strings.po 485 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-07-31 22:47+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:939
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  26. #: FlatCAMApp.py:1853
  27. msgid ""
  28. "(Type help to get started)\n"
  29. "\n"
  30. msgstr ""
  31. "(Введите help для начала работы.)\n"
  32. "\n"
  33. #: FlatCAMApp.py:2041 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  34. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  35. msgid "Open cancelled."
  36. msgstr "Открытие отменено."
  37. #: FlatCAMApp.py:2055
  38. msgid "Open Config file failed."
  39. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  40. #: FlatCAMApp.py:2069
  41. msgid "Open Script file failed."
  42. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  43. #: FlatCAMApp.py:2267
  44. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  45. msgstr ""
  46. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  47. "редактирования."
  48. #: FlatCAMApp.py:2277
  49. msgid ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  51. "Geometry is not possible.\n"
  52. "Edit only one geometry at a time."
  53. msgstr ""
  54. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  55. "невозможно.\n"
  56. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  57. #: FlatCAMApp.py:2332
  58. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  59. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  60. #: FlatCAMApp.py:2350
  61. msgid "Do you want to save the edited object?"
  62. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  63. #: FlatCAMApp.py:2351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  64. msgid "Close Editor"
  65. msgstr "Закрыть редактор"
  66. #: FlatCAMApp.py:2354 FlatCAMApp.py:3463 FlatCAMApp.py:5275 FlatCAMApp.py:6168
  67. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752
  68. msgid "Yes"
  69. msgstr "Да"
  70. #: FlatCAMApp.py:2355 FlatCAMApp.py:3464 FlatCAMApp.py:5276 FlatCAMApp.py:6169
  71. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  72. msgid "No"
  73. msgstr "Нет"
  74. #: FlatCAMApp.py:2356 FlatCAMApp.py:3465 FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:6170
  75. msgid "Cancel"
  76. msgstr "Отмена"
  77. #: FlatCAMApp.py:2383
  78. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  79. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  80. #: FlatCAMApp.py:2405 FlatCAMApp.py:2424 FlatCAMApp.py:2436
  81. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  82. msgstr ""
  83. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  84. #: FlatCAMApp.py:2408
  85. #, python-format
  86. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  87. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  88. #: FlatCAMApp.py:2773
  89. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  90. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  91. #: FlatCAMApp.py:2785
  92. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  93. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  94. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:2810
  95. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  96. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  97. #: FlatCAMApp.py:2816
  98. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  99. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  100. #: FlatCAMApp.py:2824 FlatCAMApp.py:2878 FlatCAMApp.py:3342
  101. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  102. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  103. #: FlatCAMApp.py:2832 FlatCAMApp.py:3351
  104. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  105. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  106. #: FlatCAMApp.py:2835
  107. #, python-format
  108. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  109. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  110. #: FlatCAMApp.py:2850 FlatCAMApp.py:2855
  111. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  112. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  113. #: FlatCAMApp.py:2862
  114. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  115. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  116. #: FlatCAMApp.py:2897 FlatCAMApp.py:3396
  117. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  118. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  119. #: FlatCAMApp.py:2957
  120. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  121. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  122. #: FlatCAMApp.py:2967
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  124. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  125. #: FlatCAMApp.py:3044 camlib.py:4458
  126. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  127. msgstr ""
  128. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  129. #: FlatCAMApp.py:3045
  130. #, python-brace-format
  131. msgid ""
  132. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  133. "\n"
  134. msgstr ""
  135. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  136. "\n"
  137. #: FlatCAMApp.py:3065
  138. msgid "Converting units to "
  139. msgstr "Конвертирование единиц в "
  140. #: FlatCAMApp.py:3144 FlatCAMApp.py:3147 FlatCAMApp.py:3150 FlatCAMApp.py:3153
  141. #, python-brace-format
  142. msgid ""
  143. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  144. "span>"
  145. msgstr ""
  146. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  147. #: FlatCAMApp.py:3247
  148. #, python-brace-format
  149. msgid ""
  150. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  151. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  152. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  153. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  154. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  155. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  156. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  157. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  158. "downloads/\">here.</a><BR>"
  159. msgstr ""
  160. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  161. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  162. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  163. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  164. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  165. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  166. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  167. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  168. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  169. #: FlatCAMApp.py:3280
  170. msgid "Close"
  171. msgstr "Закрыть"
  172. #: FlatCAMApp.py:3400 FlatCAMApp.py:5284
  173. msgid "[success] Defaults saved."
  174. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  175. #: FlatCAMApp.py:3421
  176. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  177. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  178. #: FlatCAMApp.py:3430
  179. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  180. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  181. #: FlatCAMApp.py:3444
  182. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  183. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  184. #: FlatCAMApp.py:3448
  185. msgid "Factory defaults saved."
  186. msgstr "Исходные значения сохранены."
  187. #: FlatCAMApp.py:3453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3128
  188. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  189. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  190. #: FlatCAMApp.py:3458
  191. msgid ""
  192. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  193. "Do you want to Save the project?"
  194. msgstr ""
  195. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  196. "Вы хотите сохранить проект?"
  197. #: FlatCAMApp.py:3461 FlatCAMApp.py:6166
  198. msgid "Save changes"
  199. msgstr "Сохранить изменения"
  200. #: FlatCAMApp.py:3528
  201. msgid ""
  202. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  203. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  204. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  205. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  206. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  207. "Check the generated GCODE."
  208. msgstr ""
  209. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  210. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  211. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  212. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  213. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  214. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  215. #: FlatCAMApp.py:3569
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  219. "Excellon."
  220. #: FlatCAMApp.py:3591
  221. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  224. #: FlatCAMApp.py:3606 FlatCAMApp.py:3631
  225. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  226. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  227. #: FlatCAMApp.py:3610 FlatCAMApp.py:3635
  228. #, python-format
  229. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  230. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  231. #: FlatCAMApp.py:3623
  232. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  233. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  234. #: FlatCAMApp.py:3649
  235. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  236. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  237. #: FlatCAMApp.py:3890
  238. msgid "Toggle Units"
  239. msgstr "Единицы измерения"
  240. #: FlatCAMApp.py:3892
  241. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  242. msgstr "<B>Изменение единиц измерения проекта ...</B>>"
  243. #: FlatCAMApp.py:3893
  244. msgid ""
  245. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  246. "objects to be scaled accordingly.\n"
  247. "Continue?"
  248. msgstr ""
  249. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  250. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  251. "Продолжить?"
  252. #: FlatCAMApp.py:3895 FlatCAMApp.py:4745 FlatCAMApp.py:6442 FlatCAMApp.py:6453
  253. #: FlatCAMApp.py:6693 FlatCAMApp.py:6703
  254. msgid "Ok"
  255. msgstr "Да"
  256. #: FlatCAMApp.py:3943
  257. #, python-format
  258. msgid "[success] Converted units to %s"
  259. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  260. #: FlatCAMApp.py:3954
  261. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  262. msgstr "[WARNING_NOTCL] Изменение единиц отменено."
  263. #: FlatCAMApp.py:4614
  264. msgid "Open file"
  265. msgstr "Открыть файл"
  266. #: FlatCAMApp.py:4645 FlatCAMApp.py:4650
  267. msgid "Export G-Code ..."
  268. msgstr "Экспорт G-Code …"
  269. #: FlatCAMApp.py:4653
  270. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  272. #: FlatCAMApp.py:4663
  273. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  274. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  275. #: FlatCAMApp.py:4670
  276. #, python-format
  277. msgid "Saved to: %s"
  278. msgstr "Сохранёно в: %s"
  279. #: FlatCAMApp.py:4733 FlatCAMApp.py:4766 FlatCAMApp.py:4777 FlatCAMApp.py:4788
  280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  281. msgid ""
  282. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  283. "format."
  284. msgstr ""
  285. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  286. "значением в float формате."
  287. #: FlatCAMApp.py:4738 FlatCAMApp.py:4771 FlatCAMApp.py:4782 FlatCAMApp.py:4793
  288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  289. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  290. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  291. #: FlatCAMApp.py:4741
  292. msgid ""
  293. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  294. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  295. msgstr ""
  296. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  297. "«Дополнительно».\n"
  298. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  299. #: FlatCAMApp.py:4854
  300. msgid "Object(s) deleted ..."
  301. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4858
  303. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  304. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4860
  306. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  307. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4873
  309. msgid "Click to set the origin ..."
  310. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4885
  312. msgid "Jump to ..."
  313. msgstr "Перейти к ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4886
  315. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  316. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  317. #: FlatCAMApp.py:4893
  318. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  319. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  320. #: FlatCAMApp.py:4911 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  321. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  331. msgid "[success] Done."
  332. msgstr "[success] Готово."
  333. #: FlatCAMApp.py:5043 FlatCAMApp.py:5110
  334. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  335. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  336. #: FlatCAMApp.py:5151
  337. msgid "[success] Origin set ..."
  338. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  339. #: FlatCAMApp.py:5170 flatcamGUI/GUIElements.py:1368
  340. msgid "Preferences"
  341. msgstr "Настройки"
  342. #: FlatCAMApp.py:5236
  343. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  344. msgstr "[WARNING_NOTCL] Настройки отредактированы, но не сохранены."
  345. #: FlatCAMApp.py:5270
  346. msgid ""
  347. "One or more values are changed.\n"
  348. "Do you want to save the Preferences?"
  349. msgstr ""
  350. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  351. "Вы хотите сохранить настройки?"
  352. #: FlatCAMApp.py:5272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  353. msgid "Save Preferences"
  354. msgstr "Сохранить настройки"
  355. #: FlatCAMApp.py:5299
  356. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  357. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  358. #: FlatCAMApp.py:5324
  359. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  360. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  361. #: FlatCAMApp.py:5326 FlatCAMApp.py:5366
  362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  364. #, python-format
  365. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  366. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  367. #: FlatCAMApp.py:5339
  368. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  369. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  370. #: FlatCAMApp.py:5364
  371. msgid "[success] Flip on X axis done."
  372. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  373. #: FlatCAMApp.py:5379
  374. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  375. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  376. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5427 FlatCAMApp.py:5458
  377. msgid "Transform"
  378. msgstr "Трансформация"
  379. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5427 FlatCAMApp.py:5458
  380. msgid "Enter the Angle value:"
  381. msgstr "Введите значение угла:"
  382. #: FlatCAMApp.py:5412
  383. msgid "[success] Rotation done."
  384. msgstr "[success] Вращение завершено."
  385. #: FlatCAMApp.py:5414 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  387. #, python-format
  388. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  389. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  390. #: FlatCAMApp.py:5425
  391. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  392. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  393. #: FlatCAMApp.py:5446
  394. msgid "[success] Skew on X axis done."
  395. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  396. #: FlatCAMApp.py:5456
  397. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  398. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  399. #: FlatCAMApp.py:5477
  400. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  401. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  402. #: FlatCAMApp.py:5547
  403. msgid "Grid On/Off"
  404. msgstr "Сетка вкл/откл"
  405. #: FlatCAMApp.py:5560 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  408. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  411. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  412. msgid "Add"
  413. msgstr "Добавить"
  414. #: FlatCAMApp.py:5561 FlatCAMObj.py:3350
  415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  419. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  420. msgid "Delete"
  421. msgstr "Удалить"
  422. #: FlatCAMApp.py:5574
  423. msgid "New Grid ..."
  424. msgstr "Новая сетка ..."
  425. #: FlatCAMApp.py:5575
  426. msgid "Enter a Grid Value:"
  427. msgstr "Введите размер сетки:"
  428. #: FlatCAMApp.py:5583 FlatCAMApp.py:5610
  429. msgid ""
  430. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  431. "format."
  432. msgstr ""
  433. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  434. "формате float."
  435. #: FlatCAMApp.py:5589
  436. msgid "[success] New Grid added ..."
  437. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  438. #: FlatCAMApp.py:5592
  439. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  440. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  441. #: FlatCAMApp.py:5595
  442. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  443. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  444. #: FlatCAMApp.py:5617
  445. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  446. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  447. #: FlatCAMApp.py:5620
  448. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  449. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  450. #: FlatCAMApp.py:5623
  451. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  453. #: FlatCAMApp.py:5629
  454. msgid "Key Shortcut List"
  455. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  456. #: FlatCAMApp.py:5662
  457. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  458. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  459. #: FlatCAMApp.py:5666
  460. msgid "Name copied on clipboard ..."
  461. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  462. #: FlatCAMApp.py:5708 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  463. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  464. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  465. #: FlatCAMApp.py:5964 FlatCAMApp.py:5967 FlatCAMApp.py:5970 FlatCAMApp.py:5973
  466. #: FlatCAMApp.py:5988 FlatCAMApp.py:5991 FlatCAMApp.py:5994 FlatCAMApp.py:5997
  467. #: FlatCAMApp.py:6037 FlatCAMApp.py:6040 FlatCAMApp.py:6043 FlatCAMApp.py:6046
  468. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  469. #: ObjectCollection.py:728
  470. #, python-brace-format
  471. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  472. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  473. #: FlatCAMApp.py:6163
  474. msgid ""
  475. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  476. "Creating a New project will delete them.\n"
  477. "Do you want to Save the project?"
  478. msgstr ""
  479. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  480. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  481. "Вы хотите сохранить проект?"
  482. #: FlatCAMApp.py:6184
  483. msgid "[success] New Project created..."
  484. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  485. #: FlatCAMApp.py:6301 FlatCAMApp.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  487. msgid "Open Gerber"
  488. msgstr "Открыть Gerber"
  489. #: FlatCAMApp.py:6309
  490. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  491. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  492. #: FlatCAMApp.py:6330 FlatCAMApp.py:6333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  494. msgid "Open Excellon"
  495. msgstr "Открыть Excellon"
  496. #: FlatCAMApp.py:6338
  497. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  498. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  499. #: FlatCAMApp.py:6360 FlatCAMApp.py:6363
  500. msgid "Open G-Code"
  501. msgstr "Открыть G-Code"
  502. #: FlatCAMApp.py:6368
  503. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  504. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  505. #: FlatCAMApp.py:6386 FlatCAMApp.py:6389
  506. msgid "Open Project"
  507. msgstr "Открыть проект"
  508. #: FlatCAMApp.py:6397
  509. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  511. #: FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:6419
  512. msgid "Open Configuration File"
  513. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  514. #: FlatCAMApp.py:6423
  515. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  516. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  517. #: FlatCAMApp.py:6438 FlatCAMApp.py:6689 FlatCAMApp.py:8931 FlatCAMApp.py:8951
  518. #: FlatCAMApp.py:8972 FlatCAMApp.py:8994
  519. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  520. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  521. #: FlatCAMApp.py:6439 FlatCAMApp.py:6690
  522. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  523. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  524. #: FlatCAMApp.py:6450
  525. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  526. msgstr ""
  527. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  528. #: FlatCAMApp.py:6463 FlatCAMApp.py:6467
  529. msgid "Export SVG"
  530. msgstr "Экспорт SVG"
  531. #: FlatCAMApp.py:6472
  532. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  534. #: FlatCAMApp.py:6491
  535. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  536. msgstr ""
  537. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  538. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6501
  539. msgid "Export PNG Image"
  540. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  541. #: FlatCAMApp.py:6506
  542. msgid "Export PNG cancelled."
  543. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  544. #: FlatCAMApp.py:6525
  545. msgid ""
  546. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  547. msgstr ""
  548. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  549. "для экспорта."
  550. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6653
  551. msgid ""
  552. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  553. msgstr ""
  554. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  555. "Gerber..."
  556. #: FlatCAMApp.py:6542
  557. msgid "Save Gerber source file"
  558. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  559. #: FlatCAMApp.py:6547
  560. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  562. #: FlatCAMApp.py:6566
  563. msgid ""
  564. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  565. "export."
  566. msgstr ""
  567. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  568. "экспорта."
  569. #: FlatCAMApp.py:6571 FlatCAMApp.py:6612
  570. msgid ""
  571. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  572. msgstr ""
  573. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  574. "Excellon..."
  575. #: FlatCAMApp.py:6579 FlatCAMApp.py:6583
  576. msgid "Save Excellon source file"
  577. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  578. #: FlatCAMApp.py:6588
  579. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  580. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  581. #: FlatCAMApp.py:6607
  582. msgid ""
  583. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  584. "export."
  585. msgstr ""
  586. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  587. "экспорта."
  588. #: FlatCAMApp.py:6620 FlatCAMApp.py:6624
  589. msgid "Export Excellon"
  590. msgstr "Экспорт Excellon"
  591. #: FlatCAMApp.py:6629
  592. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  593. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  594. #: FlatCAMApp.py:6648
  595. msgid ""
  596. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  597. msgstr ""
  598. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  599. "для экспорта."
  600. #: FlatCAMApp.py:6661 FlatCAMApp.py:6665
  601. msgid "Export Gerber"
  602. msgstr "Экспорт Gerber"
  603. #: FlatCAMApp.py:6670
  604. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  605. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  606. #: FlatCAMApp.py:6700
  607. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  608. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  609. #: FlatCAMApp.py:6714 FlatCAMApp.py:6718
  610. msgid "Export DXF"
  611. msgstr "Экспорт DXF"
  612. #: FlatCAMApp.py:6724
  613. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  614. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  615. #: FlatCAMApp.py:6744 FlatCAMApp.py:6747
  616. msgid "Import SVG"
  617. msgstr "Импорт SVG"
  618. #: FlatCAMApp.py:6756
  619. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  620. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  621. #: FlatCAMApp.py:6775 FlatCAMApp.py:6779
  622. msgid "Import DXF"
  623. msgstr "Импорт DXF"
  624. #: FlatCAMApp.py:6788
  625. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  627. #: FlatCAMApp.py:6806
  628. #, python-format
  629. msgid "%s"
  630. msgstr "%s"
  631. #: FlatCAMApp.py:6826
  632. msgid ""
  633. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  634. msgstr ""
  635. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  636. "кода."
  637. #: FlatCAMApp.py:6833
  638. msgid ""
  639. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  640. "file code."
  641. msgstr ""
  642. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  643. #: FlatCAMApp.py:6841
  644. msgid "Source Editor"
  645. msgstr "Редактор исходного кода"
  646. #: FlatCAMApp.py:6851
  647. #, python-format
  648. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  649. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  650. #: FlatCAMApp.py:6863 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMObj.py:5662
  651. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  652. msgid "Code Editor"
  653. msgstr "Редактор кода"
  654. #: FlatCAMApp.py:6875
  655. msgid "Script Editor"
  656. msgstr "Редактор сценариев"
  657. #: FlatCAMApp.py:6878
  658. msgid ""
  659. "#\n"
  660. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  661. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  662. "html\n"
  663. "#\n"
  664. "\n"
  665. "# FlatCAM commands list:\n"
  666. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  667. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  668. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  669. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  670. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  671. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  672. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  673. "Options, Paint, Panelize,\n"
  674. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  675. "SubtractRectangle, Version,\n"
  676. "# WriteGCode\n"
  677. "#\n"
  678. "\n"
  679. msgstr ""
  680. "#\n"
  681. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  682. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  683. "tcltutorial.html\n"
  684. "#\n"
  685. "\n"
  686. "# Список команд FlatCAM: \n"
  687. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  688. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  689. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  690. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  691. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  692. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  693. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  694. "Options, Paint, Panelize,\n"
  695. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  696. "SubtractRectangle, Version,\n"
  697. "# WriteGCode\n"
  698. "#\n"
  699. "\n"
  700. #: FlatCAMApp.py:6901 FlatCAMApp.py:6904
  701. msgid "Open TCL script"
  702. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  703. #: FlatCAMApp.py:6912
  704. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  705. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  706. #: FlatCAMApp.py:6924
  707. #, python-format
  708. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  709. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  710. #: FlatCAMApp.py:6950 FlatCAMApp.py:6953
  711. msgid "Run TCL script"
  712. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  713. #: FlatCAMApp.py:6961
  714. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  715. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  716. #: FlatCAMApp.py:7011 FlatCAMApp.py:7015
  717. msgid "Save Project As ..."
  718. msgstr "Сохранить проект как..."
  719. #: FlatCAMApp.py:7012
  720. #, python-brace-format
  721. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  722. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  723. #: FlatCAMApp.py:7020
  724. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  725. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  726. #: FlatCAMApp.py:7064
  727. msgid "Exporting SVG"
  728. msgstr "Экспортирование SVG"
  729. #: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7204 FlatCAMApp.py:7319
  730. #, python-format
  731. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  732. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  733. #: FlatCAMApp.py:7129 FlatCAMApp.py:7250
  734. #, python-format
  735. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  736. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  737. #: FlatCAMApp.py:7207 FlatCAMApp.py:7322
  738. msgid "Generating Film ... Please wait."
  739. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  740. #: FlatCAMApp.py:7470
  741. #, python-format
  742. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  743. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  744. #: FlatCAMApp.py:7477
  745. msgid "Exporting Excellon"
  746. msgstr "Экспорт Excellon"
  747. #: FlatCAMApp.py:7482 FlatCAMApp.py:7489
  748. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  749. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  750. #: FlatCAMApp.py:7587
  751. #, python-format
  752. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  753. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  754. #: FlatCAMApp.py:7594
  755. msgid "Exporting Gerber"
  756. msgstr "Экспортирование Gerber"
  757. #: FlatCAMApp.py:7599 FlatCAMApp.py:7606
  758. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  759. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  760. #: FlatCAMApp.py:7646
  761. #, python-format
  762. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  763. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  764. #: FlatCAMApp.py:7652
  765. msgid "Exporting DXF"
  766. msgstr "Экспорт DXF"
  767. #: FlatCAMApp.py:7657 FlatCAMApp.py:7664
  768. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  769. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  770. #: FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7726 FlatCAMApp.py:7770
  771. msgid ""
  772. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  773. "Gerber are supported"
  774. msgstr ""
  775. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  776. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  777. #: FlatCAMApp.py:7694
  778. msgid "Importing SVG"
  779. msgstr "Импортирование SVG"
  780. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7747 FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7867
  781. #: FlatCAMApp.py:7928 FlatCAMApp.py:7991 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  782. #, python-format
  783. msgid "[success] Opened: %s"
  784. msgstr "[success] Открыт: %s"
  785. #: FlatCAMApp.py:7736
  786. msgid "Importing DXF"
  787. msgstr "Импорт DXF"
  788. #: FlatCAMApp.py:7778
  789. msgid "Importing Image"
  790. msgstr "Импорт изображения"
  791. #: FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7821
  792. #, python-format
  793. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  794. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  795. #: FlatCAMApp.py:7824
  796. #, python-brace-format
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  799. #: FlatCAMApp.py:7831 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  800. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  801. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  802. #: FlatCAMApp.py:7840
  803. msgid ""
  804. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  805. msgstr ""
  806. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  807. "создания объекта."
  808. #: FlatCAMApp.py:7848
  809. msgid "Opening Gerber"
  810. msgstr "Открытие Gerber"
  811. #: FlatCAMApp.py:7858
  812. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  813. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  814. #: FlatCAMApp.py:7891 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  815. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  816. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  817. #: FlatCAMApp.py:7894
  818. #, python-format
  819. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  820. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  821. #: FlatCAMApp.py:7899 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  822. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  823. msgstr ""
  824. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  825. #: FlatCAMApp.py:7912 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  826. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  827. #, python-format
  828. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  829. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  830. #: FlatCAMApp.py:7915
  831. msgid "Opening Excellon."
  832. msgstr "Открытие Excellon."
  833. #: FlatCAMApp.py:7921
  834. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  835. msgstr ""
  836. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  837. "Excellon."
  838. #: FlatCAMApp.py:7958
  839. #, python-format
  840. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  841. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  842. #: FlatCAMApp.py:7968
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  845. #: FlatCAMApp.py:7974
  846. msgid "Opening G-Code."
  847. msgstr "Открытие G-Code."
  848. #: FlatCAMApp.py:7982
  849. msgid ""
  850. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  851. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  852. "processing"
  853. msgstr ""
  854. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  855. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  856. "обработки"
  857. #: FlatCAMApp.py:8022
  858. #, python-format
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  861. #: FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8065
  862. #, python-format
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  865. #: FlatCAMApp.py:8088
  866. #, python-format
  867. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  868. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  869. #: FlatCAMApp.py:8193
  870. msgid "Available commands:\n"
  871. msgstr "Доступные команды:\n"
  872. #: FlatCAMApp.py:8195
  873. msgid ""
  874. "\n"
  875. "\n"
  876. "Type help <command_name> for usage.\n"
  877. " Example: help open_gerber"
  878. msgstr ""
  879. "\n"
  880. "\n"
  881. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  882. "Пример: help open_gerber"
  883. #: FlatCAMApp.py:8345
  884. msgid "Shows list of commands."
  885. msgstr "Показывает список команд."
  886. #: FlatCAMApp.py:8402
  887. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  888. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  889. #: FlatCAMApp.py:8409
  890. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  891. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  892. #: FlatCAMApp.py:8419
  893. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  894. msgstr ""
  895. "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  896. #: FlatCAMApp.py:8426
  897. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  898. msgstr ""
  899. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  900. #: FlatCAMApp.py:8485 FlatCAMApp.py:8508
  901. msgid "Clear Recent files"
  902. msgstr "Очистить список"
  903. #: FlatCAMApp.py:8525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  904. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  905. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  906. #: FlatCAMApp.py:8532
  907. msgid ""
  908. "\n"
  909. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  910. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  911. "\n"
  912. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  913. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  914. "\n"
  915. "<ol>\n"
  916. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  917. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  918. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  919. "<br />\n"
  920. "\t<br />\n"
  921. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  922. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  923. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  924. "\t&nbsp;</li>\n"
  925. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  926. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  927. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  928. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  929. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  930. ">\n"
  931. "\t<br />\n"
  932. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  933. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  934. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  935. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  936. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  937. "\t<br />\n"
  938. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  939. "like this:<br />\n"
  940. "\t<br />\n"
  941. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  942. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  943. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  944. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  945. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  946. "span></li>\n"
  947. "</ol>\n"
  948. "\n"
  949. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  950. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  951. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  952. "\n"
  953. " "
  954. msgstr ""
  955. "\n"
  956. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - выбранный "
  957. "элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  958. "\n"
  959. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  960. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  961. "\n"
  962. "<ol>\n"
  963. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Загрузите/импортируйте файл Gerber, "
  964. "Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, используя "
  965. "меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  966. "окно программы.<br />\n"
  967. "\t<br />\n"
  968. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  969. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  970. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  971. "\t&nbsp;</li>\n"
  972. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">После того, как объект стал доступен на "
  973. "вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание на "
  974. "<strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью на "
  975. "имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  976. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  977. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  978. "\t<br />\n"
  979. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  980. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  981. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  982. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  983. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  984. "\t<br />\n"
  985. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  986. "\t<br />\n"
  987. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  988. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  989. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  990. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  991. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  992. "span></li>\n"
  993. "</ol>\n"
  994. "\n"
  995. "<p><span style=\"font-size:10px\">Список комбинаций клавиш доступен через "
  996. "пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;или "
  997. "через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  998. "\n"
  999. " "
  1000. #: FlatCAMApp.py:8639
  1001. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1002. msgstr ""
  1003. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  1004. "интернет подключение ."
  1005. #: FlatCAMApp.py:8646
  1006. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1007. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  1008. #: FlatCAMApp.py:8656
  1009. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1010. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1011. #: FlatCAMApp.py:8661
  1012. msgid "Newer Version Available"
  1013. msgstr "Доступна новая версия"
  1014. #: FlatCAMApp.py:8662
  1015. msgid ""
  1016. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1017. "\n"
  1018. msgstr ""
  1019. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1020. "\n"
  1021. #: FlatCAMApp.py:8664
  1022. msgid "info"
  1023. msgstr "инфо"
  1024. #: FlatCAMApp.py:8683
  1025. msgid "[success] All plots disabled."
  1026. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1027. #: FlatCAMApp.py:8689
  1028. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1029. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1030. #: FlatCAMApp.py:8695
  1031. msgid "[success] All plots enabled."
  1032. msgstr "[success] Все участки включены."
  1033. #: FlatCAMApp.py:8701
  1034. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1035. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1036. #: FlatCAMApp.py:8709
  1037. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1038. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1039. #: FlatCAMApp.py:8719 FlatCAMApp.py:8746 FlatCAMApp.py:8763
  1040. msgid "Working ..."
  1041. msgstr "Обработка…"
  1042. #: FlatCAMApp.py:8800
  1043. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1044. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1045. #: FlatCAMApp.py:8821 FlatCAMApp.py:8852
  1046. #, python-format
  1047. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1048. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1049. #: FlatCAMApp.py:8839
  1050. #, python-format
  1051. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1052. msgstr ""
  1053. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1054. #: FlatCAMApp.py:8846
  1055. #, python-format
  1056. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1057. msgstr ""
  1058. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1059. "Повторите попытку сохранения."
  1060. #: FlatCAMApp.py:8854
  1061. #, python-format
  1062. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1063. msgstr ""
  1064. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1065. #: FlatCAMObj.py:208
  1066. #, python-brace-format
  1067. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1068. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1069. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:2084 FlatCAMObj.py:3355 FlatCAMObj.py:5559
  1070. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1071. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1072. #: FlatCAMObj.py:566 FlatCAMObj.py:2100 FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5565
  1073. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1074. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1075. #: FlatCAMObj.py:949 FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:3312 FlatCAMObj.py:3621
  1076. msgid "Rough"
  1077. msgstr "Грубый"
  1078. #: FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:1023
  1079. #, python-format
  1080. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1081. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1082. #: FlatCAMObj.py:1202
  1083. msgid "Plotting Apertures"
  1084. msgstr "Создание отверстия"
  1085. #: FlatCAMObj.py:1925 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1086. msgid "Total Drills"
  1087. msgstr "Всего отверстий"
  1088. #: FlatCAMObj.py:1951 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1089. msgid "Total Slots"
  1090. msgstr "Всего пазов"
  1091. #: FlatCAMObj.py:2158 FlatCAMObj.py:3429 FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3951
  1092. #: FlatCAMObj.py:3964 FlatCAMObj.py:4084 FlatCAMObj.py:4500 FlatCAMObj.py:4736
  1093. #: FlatCAMObj.py:5140 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1094. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1096. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1097. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1098. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1099. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1100. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1102. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1106. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1107. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1108. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1109. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1111. #: FlatCAMObj.py:2382 FlatCAMObj.py:2474 FlatCAMObj.py:2597
  1112. msgid ""
  1113. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1114. msgstr ""
  1115. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1116. "и попробуйте еще раз."
  1117. #: FlatCAMObj.py:2389
  1118. msgid ""
  1119. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1120. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1121. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1122. msgid "Tool_nr"
  1123. msgstr "№ инструмента"
  1124. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1125. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1127. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1128. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1129. msgid "Diameter"
  1130. msgstr "Диаметр"
  1131. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1132. msgid "Drills_Nr"
  1133. msgstr "№ отверстия"
  1134. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1135. msgid "Slots_Nr"
  1136. msgstr "№ паза"
  1137. #: FlatCAMObj.py:2484
  1138. msgid ""
  1139. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1140. msgstr ""
  1141. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1142. "Отмена."
  1143. #: FlatCAMObj.py:2659 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4604 FlatCAMObj.py:4915
  1144. msgid ""
  1145. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1146. "options[\"z_pdepth\"]"
  1147. msgstr ""
  1148. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1149. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1150. #: FlatCAMObj.py:2671 FlatCAMObj.py:4401 FlatCAMObj.py:4616 FlatCAMObj.py:4927
  1151. msgid ""
  1152. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1153. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1154. msgstr ""
  1155. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1156. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1157. #: FlatCAMObj.py:2703 FlatCAMObj.py:4803 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:4958
  1158. msgid "Generating CNC Code"
  1159. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1160. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:5100 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1161. #: camlib.py:5890
  1162. msgid ""
  1163. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1164. "format (x, y) \n"
  1165. "but now there is only one value, not two. "
  1166. msgstr ""
  1167. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1168. "формате (x, y)\n"
  1169. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1170. #: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
  1171. msgid "Iso"
  1172. msgstr "Iso"
  1173. #: FlatCAMObj.py:3050
  1174. msgid "Finish"
  1175. msgstr "Конец"
  1176. #: FlatCAMObj.py:3348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  1178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1179. msgid "Copy"
  1180. msgstr "Копировать"
  1181. #: FlatCAMObj.py:3591
  1182. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1183. msgstr ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1185. "с плавающей точкой."
  1186. #: FlatCAMObj.py:3666
  1187. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1188. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1189. #: FlatCAMObj.py:3671
  1190. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1191. msgstr ""
  1192. "[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1193. "значения."
  1194. #: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
  1195. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1196. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1197. #: FlatCAMObj.py:3744
  1198. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1199. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1200. #: FlatCAMObj.py:3777
  1201. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1202. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1203. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1204. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1205. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1206. #: FlatCAMObj.py:3836
  1207. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1208. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1209. #: FlatCAMObj.py:4270
  1210. #, python-format
  1211. msgid ""
  1212. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1213. msgstr ""
  1214. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1215. "геометрия."
  1216. #: FlatCAMObj.py:4287
  1217. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1218. msgstr ""
  1219. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1220. #: FlatCAMObj.py:4314
  1221. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1222. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1223. #: FlatCAMObj.py:4351 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1224. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1225. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  1226. #: FlatCAMObj.py:4352
  1227. #, python-format
  1228. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1229. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1230. #: FlatCAMObj.py:4509 FlatCAMObj.py:4743
  1231. msgid ""
  1232. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1233. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1234. msgstr ""
  1235. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1236. "указано.\n"
  1237. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1238. #: FlatCAMObj.py:4628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1240. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1241. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1242. #: FlatCAMObj.py:4991 FlatCAMObj.py:5000 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1243. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1244. msgstr ""
  1245. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1246. "или с плавающей запятой."
  1247. #: FlatCAMObj.py:5037
  1248. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1249. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1250. #: FlatCAMObj.py:5054 camlib.py:3427
  1251. msgid ""
  1252. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1253. "one value in the Offset field."
  1254. msgstr ""
  1255. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1256. #: FlatCAMObj.py:5073
  1257. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1258. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1259. #: FlatCAMObj.py:5627 FlatCAMObj.py:5632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1260. msgid "Export Machine Code ..."
  1261. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1262. #: FlatCAMObj.py:5638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1263. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1264. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1265. #: FlatCAMObj.py:5651
  1266. #, python-format
  1267. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1268. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1269. #: FlatCAMObj.py:5673
  1270. #, python-format
  1271. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1272. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1273. #: FlatCAMObj.py:5790
  1274. #, python-format
  1275. msgid ""
  1276. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1277. "CNCJob object."
  1278. msgstr ""
  1279. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1280. "является объектом CNCJob."
  1281. #: FlatCAMObj.py:5843
  1282. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1283. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1284. #: FlatCAMObj.py:5856
  1285. msgid ""
  1286. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1287. "empty."
  1288. msgstr ""
  1289. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1290. "пуст."
  1291. #: FlatCAMObj.py:5863
  1292. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1293. msgstr ""
  1294. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1295. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1296. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1297. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1298. #: FlatCAMObj.py:5898 FlatCAMObj.py:5910
  1299. msgid ""
  1300. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1301. "'toolchange_custom'"
  1302. msgstr ""
  1303. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1304. "'toolchange_custom'"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5916
  1306. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1307. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1308. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1309. msgid "The application will restart."
  1310. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1311. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1312. #, python-format
  1313. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1314. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
  1315. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1316. msgid "Apply Language ..."
  1317. msgstr "Применить язык ..."
  1318. #: ObjectCollection.py:420
  1319. #, python-brace-format
  1320. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1321. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1322. #: ObjectCollection.py:759
  1323. #, python-format
  1324. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1325. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1326. #: camlib.py:197
  1327. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1328. msgstr ""
  1329. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1330. #: camlib.py:1391
  1331. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1332. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1333. #: camlib.py:1393
  1334. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1335. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1336. #: camlib.py:1429
  1337. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1338. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1339. #: camlib.py:1431
  1340. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1341. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1342. #: camlib.py:1465
  1343. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1344. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1345. #: camlib.py:1467
  1346. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1347. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1348. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1349. #, python-format
  1350. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1351. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1352. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1353. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1354. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1355. #: camlib.py:2779
  1356. #, python-format
  1357. msgid ""
  1358. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1359. "are parser errors. Line number: %s"
  1360. msgstr ""
  1361. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1362. "разбора. Номер строки: %s"
  1363. #: camlib.py:3171
  1364. #, python-format
  1365. msgid ""
  1366. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1367. "%s:"
  1368. msgstr ""
  1369. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1370. "%s:"
  1371. #: camlib.py:3395
  1372. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1373. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1374. #: camlib.py:3460
  1375. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1376. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1377. #: camlib.py:3514
  1378. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1379. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1380. #: camlib.py:3560
  1381. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1382. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1383. #: camlib.py:3598
  1384. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1385. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1386. #: camlib.py:3879
  1387. #, python-format
  1388. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1389. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1390. #: camlib.py:3994
  1391. #, python-format
  1392. msgid ""
  1393. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1394. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1395. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1396. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1397. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1398. "diameters to reflect the real diameters."
  1399. msgstr ""
  1400. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1401. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1402. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1403. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1404. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1405. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1406. #: camlib.py:4459
  1407. #, python-brace-format
  1408. msgid ""
  1409. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1410. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1411. msgstr ""
  1412. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1413. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1414. #: camlib.py:4538
  1415. msgid ""
  1416. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1417. "not having a tool associated.\n"
  1418. "Check the resulting GCode."
  1419. msgstr ""
  1420. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1421. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1422. "Проверьте полученный GCode."
  1423. #: camlib.py:5077
  1424. #, python-format
  1425. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1426. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1427. #: camlib.py:5147
  1428. msgid ""
  1429. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1430. "drill into material.\n"
  1431. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1432. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1433. "CNC code (Gcode etc)."
  1434. msgstr ""
  1435. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1436. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1437. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1438. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1439. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1440. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1441. #, python-format
  1442. msgid ""
  1443. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1444. msgstr ""
  1445. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1446. "пропускается файл %s"
  1447. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1448. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1449. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1450. #: camlib.py:5485
  1451. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1452. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1453. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1454. msgid ""
  1455. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1456. "combinations of other parameters."
  1457. msgstr ""
  1458. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1459. "неудачное сочетание других параметров."
  1460. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1461. msgid ""
  1462. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1463. "cut into material.\n"
  1464. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1465. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1466. "code (Gcode etc)."
  1467. msgstr ""
  1468. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1469. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1470. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1471. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1472. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1473. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1474. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1475. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1476. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1477. msgid ""
  1478. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1479. "to travel between cuts.\n"
  1480. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1481. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1482. "code (Gcode etc)."
  1483. msgstr ""
  1484. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1485. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1486. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1487. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1488. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1489. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1490. #, python-format
  1491. msgid ""
  1492. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1493. msgstr ""
  1494. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1495. "%s"
  1496. #: camlib.py:5796
  1497. #, python-format
  1498. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1499. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1500. #: camlib.py:5802
  1501. msgid ""
  1502. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1503. "solid_geometry."
  1504. msgstr ""
  1505. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1506. #: camlib.py:5841
  1507. msgid ""
  1508. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1509. "current_geometry.\n"
  1510. "Raise the value (in module) and try again."
  1511. msgstr ""
  1512. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1513. "current_geometry.\n"
  1514. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1515. #: camlib.py:6053
  1516. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1517. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1518. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1521. msgid "Click to place ..."
  1522. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1524. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1525. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1532. msgid "Click on target location ..."
  1533. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1535. msgid "[success] Done. Drill added."
  1536. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1538. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1539. msgstr ""
  1540. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1541. "в таблице инструментов"
  1542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1543. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1544. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1547. msgid ""
  1548. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1549. "separator."
  1550. msgstr ""
  1551. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1552. "в качестве разделителя."
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1554. #, python-format
  1555. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1556. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1558. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1559. msgstr ""
  1560. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1562. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1563. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1565. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1566. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1568. msgid ""
  1569. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1570. msgstr ""
  1571. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1572. "диаметр для изменения размера."
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1574. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1575. msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстий выполнено."
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1577. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1578. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Не выбраны отверстия для изменения размера..."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1581. msgid "Click on reference location ..."
  1582. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1584. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1585. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1587. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1588. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
  1590. msgid "Excellon Editor"
  1591. msgstr "Редактор Excellon"
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1594. msgid "Name:"
  1595. msgstr "Имя:"
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1598. msgid "Tools Table"
  1599. msgstr "Таблица инструментов"
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1601. msgid ""
  1602. "Tools in this Excellon object\n"
  1603. "when are used for drilling."
  1604. msgstr ""
  1605. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1606. "используемые для сверления."
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1608. msgid "Add/Delete Tool"
  1609. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1611. msgid ""
  1612. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1613. "for this Excellon object."
  1614. msgstr ""
  1615. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1616. "для этого Excellon объекта ."
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1618. msgid "Tool Dia:"
  1619. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  1621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1622. msgid "Diameter for the new tool"
  1623. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1625. msgid "Add Tool"
  1626. msgstr "Доб. инструм."
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1628. msgid ""
  1629. "Add a new tool to the tool list\n"
  1630. "with the diameter specified above."
  1631. msgstr ""
  1632. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1633. "с диаметром, указанным выше."
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1635. msgid "Delete Tool"
  1636. msgstr "Удалить инструмент"
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1638. msgid ""
  1639. "Delete a tool in the tool list\n"
  1640. "by selecting a row in the tool table."
  1641. msgstr ""
  1642. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1643. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1645. msgid "Resize Drill(s)"
  1646. msgstr "Изменить размер сверла"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1648. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1649. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1651. msgid "Resize Dia:"
  1652. msgstr "Изменить диаметр:"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1654. msgid "Diameter to resize to."
  1655. msgstr "Диаметр для изменения."
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1657. msgid "Resize"
  1658. msgstr "Изменить"
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1660. msgid "Resize drill(s)"
  1661. msgstr "Изменить размер сверла"
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1663. msgid "Add Drill Array"
  1664. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1666. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1667. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1669. msgid ""
  1670. "Select the type of drills array to create.\n"
  1671. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1672. msgstr ""
  1673. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1674. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1677. msgid "Linear"
  1678. msgstr "Линейный"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1681. msgid "Circular"
  1682. msgstr "Круговой"
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  1684. msgid "Nr of drills:"
  1685. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071
  1687. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1688. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1693. msgid "Direction:"
  1694. msgstr "Направление:"
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  1697. msgid ""
  1698. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1699. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1700. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1701. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1702. msgstr ""
  1703. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1704. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1705. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1706. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  1709. msgid "X"
  1710. msgstr "X"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093
  1713. msgid "Y"
  1714. msgstr "Y"
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1717. msgid "Angle"
  1718. msgstr "Угол"
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1721. msgid "Pitch:"
  1722. msgstr "Шаг:"
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1725. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1726. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
  1733. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1734. msgid "Angle:"
  1735. msgstr "Угол:"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1738. msgid ""
  1739. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1740. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1741. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1742. "Max value is: 360.00 degrees."
  1743. msgstr ""
  1744. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1745. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1746. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1747. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1750. msgid ""
  1751. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1752. "clockwise."
  1753. msgstr ""
  1754. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1755. "CCW = против часовой стрелки."
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  1758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  1759. msgid "CW"
  1760. msgstr "CW"
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  1763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  1764. msgid "CCW"
  1765. msgstr "CCW"
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  1768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  1769. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1770. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1772. msgid ""
  1773. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1774. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1775. msgstr ""
  1776. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1777. "инструментов.\n"
  1778. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1779. "инструмент. "
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  1781. #, python-brace-format
  1782. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1783. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1785. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1786. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1788. #, python-brace-format
  1789. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1790. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1792. msgid ""
  1793. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1794. "creation."
  1795. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1797. msgid "Creating Excellon."
  1798. msgstr "Создание Excellon."
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1800. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1801. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1803. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1804. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1806. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1807. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1810. msgid "Click on the circular array Center position"
  1811. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1814. msgid "Buffer distance:"
  1815. msgstr "Расстояние буфера:"
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1818. msgid "Buffer corner:"
  1819. msgstr "Угол буфера:"
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1821. msgid ""
  1822. "There are 3 types of corners:\n"
  1823. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1824. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1825. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1826. "meeting in the corner"
  1827. msgstr ""
  1828. "Есть 3 типа углов:\n"
  1829. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1830. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1831. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1834. msgid "Round"
  1835. msgstr "Круглый"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1838. msgid "Square"
  1839. msgstr "Квадратный"
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1842. msgid "Beveled"
  1843. msgstr "Скошенный"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1845. msgid "Buffer Interior"
  1846. msgstr "Буфер внутри"
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1848. msgid "Buffer Exterior"
  1849. msgstr "Буфер снаружи"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1851. msgid "Full Buffer"
  1852. msgstr "Полный буфер"
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1855. msgid "Buffer Tool"
  1856. msgstr "Буфер"
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1864. msgid ""
  1865. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1866. "retry."
  1867. msgstr ""
  1868. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  1869. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1871. msgid "Text Tool"
  1872. msgstr "Текст"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1874. msgid "Tool"
  1875. msgstr "Инструменты"
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076
  1877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  1878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051
  1879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1880. msgid "Tool dia:"
  1881. msgstr "Диам. инструм.:"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053
  1883. msgid ""
  1884. "Diameter of the tool to\n"
  1885. "be used in the operation."
  1886. msgstr ""
  1887. "Диаметр инструмента\n"
  1888. "используемого в этой операции."
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
  1890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1891. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1892. msgid "Overlap Rate:"
  1893. msgstr "Частота перекрытия:"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1895. #, python-format
  1896. msgid ""
  1897. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1898. "Example:\n"
  1899. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1900. "\n"
  1901. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1902. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1903. "not painted.\n"
  1904. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1905. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1906. "due of too many paths."
  1907. msgstr ""
  1908. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1909. "инструмента.\n"
  1910. "Пример:\n"
  1911. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  1912. "\n"
  1913. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1914. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  1915. "не окрашены.\n"
  1916. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1917. "печатной плате.\n"
  1918. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1919. "из-за большого количества путей."
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5818
  1921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  1922. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1924. msgid "Margin:"
  1925. msgstr "Отступ:"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6074
  1927. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1928. msgid ""
  1929. "Distance by which to avoid\n"
  1930. "the edges of the polygon to\n"
  1931. "be painted."
  1932. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  1934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1935. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1936. msgid "Method:"
  1937. msgstr "Метод:"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  1939. msgid ""
  1940. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1941. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1942. msgstr ""
  1943. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  1944. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  1946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1948. msgid "Standard"
  1949. msgstr "Стандартный"
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  1951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1952. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1953. msgid "Seed-based"
  1954. msgstr "От центра по кругу"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838
  1956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1957. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1958. msgid "Straight lines"
  1959. msgstr "Прямая линия"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
  1961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1963. msgid "Connect:"
  1964. msgstr "Подключение:"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1968. msgid ""
  1969. "Draw lines between resulting\n"
  1970. "segments to minimize tool lifts."
  1971. msgstr ""
  1972. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  1973. " для минимизации подъёма инструмента."
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852
  1975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1977. msgid "Contour:"
  1978. msgstr "Контур:"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  1980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1982. msgid ""
  1983. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1984. "to trim rough edges."
  1985. msgstr ""
  1986. "Обрезка по периметру полигона\n"
  1987. "для зачистки неровных краёв."
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1989. msgid "Paint"
  1990. msgstr "Нарисовать"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  1992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  1993. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  1994. msgid "Paint Tool"
  1995. msgstr "Рисование"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1997. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1998. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2001. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2002. msgid ""
  2003. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2004. "retry."
  2005. msgstr ""
  2006. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  2007. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2009. msgid ""
  2010. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2011. msgstr ""
  2012. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  2013. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2015. msgid ""
  2016. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2017. "retry."
  2018. msgstr ""
  2019. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  2020. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2026. msgid "Tools"
  2027. msgstr "Инструменты"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2033. msgid "Transform Tool"
  2034. msgstr "Трансформация"
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2039. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2040. msgid "Rotate"
  2041. msgstr "Вращение"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2044. msgid "Skew/Shear"
  2045. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2050. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2051. msgid "Scale"
  2052. msgstr "Масштаб"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2055. msgid "Mirror (Flip)"
  2056. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2060. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2061. msgid "Offset"
  2062. msgstr "Смещение"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2065. #, python-format
  2066. msgid "Editor %s"
  2067. msgstr "Редактор %s"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2070. msgid ""
  2071. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2072. "Float number between -360 and 359.\n"
  2073. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2074. "Negative numbers for CCW motion."
  2075. msgstr ""
  2076. "Угол поворота в градусах.\n"
  2077. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2078. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2079. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2082. msgid ""
  2083. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2084. "The point of reference is the middle of\n"
  2085. "the bounding box for all selected shapes."
  2086. msgstr ""
  2087. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2088. "Точка отсчета - середина\n"
  2089. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2092. msgid "Angle X:"
  2093. msgstr "Угол X:"
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2098. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2099. msgid ""
  2100. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2101. "Float number between -360 and 359."
  2102. msgstr ""
  2103. "Угол наклона в градусах.\n"
  2104. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2107. msgid "Skew X"
  2108. msgstr "Наклон X"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2113. msgid ""
  2114. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2115. "The point of reference is the middle of\n"
  2116. "the bounding box for all selected shapes."
  2117. msgstr ""
  2118. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2119. "Точка отсчета - середина\n"
  2120. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2123. msgid "Angle Y:"
  2124. msgstr "Угол Y:"
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2127. msgid "Skew Y"
  2128. msgstr "Наклон Y"
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2131. msgid "Factor X:"
  2132. msgstr "Коэф. X:"
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2135. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2136. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2139. msgid "Scale X"
  2140. msgstr "Масштаб Х"
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2145. msgid ""
  2146. "Scale the selected shape(s).\n"
  2147. "The point of reference depends on \n"
  2148. "the Scale reference checkbox state."
  2149. msgstr ""
  2150. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2151. "Точка отсчета зависит от\n"
  2152. "состояние флажка Scale Reference."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2155. msgid "Factor Y:"
  2156. msgstr "Коэф Y:"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2159. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2160. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2163. msgid "Scale Y"
  2164. msgstr "Масштаб Y"
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  2167. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2168. msgid "Link"
  2169. msgstr "Ссылка"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2172. msgid ""
  2173. "Scale the selected shape(s)\n"
  2174. "using the Scale Factor X for both axis."
  2175. msgstr ""
  2176. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2177. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465
  2180. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2181. msgid "Scale Reference"
  2182. msgstr "Scale Reference"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2185. msgid ""
  2186. "Scale the selected shape(s)\n"
  2187. "using the origin reference when checked,\n"
  2188. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2189. "of the selected shapes when unchecked."
  2190. msgstr ""
  2191. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2192. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2193. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2194. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2197. msgid "Value X:"
  2198. msgstr "Значение X:"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2201. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2202. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2205. msgid "Offset X"
  2206. msgstr "Смещение Х"
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2211. msgid ""
  2212. "Offset the selected shape(s).\n"
  2213. "The point of reference is the middle of\n"
  2214. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2215. msgstr ""
  2216. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2217. "Точка отсчета - середина\n"
  2218. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2221. msgid "Value Y:"
  2222. msgstr "Значение Y:"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2225. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2226. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2229. msgid "Offset Y"
  2230. msgstr "Смещение Y"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2233. msgid "Flip on X"
  2234. msgstr "Отразить по X"
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2239. msgid ""
  2240. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2241. "Does not create a new shape."
  2242. msgstr ""
  2243. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2244. "Не создает новую фугуру."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2247. msgid "Flip on Y"
  2248. msgstr "Отразить по Y"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2251. msgid "Ref Pt"
  2252. msgstr "Точка отсчета"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2255. msgid ""
  2256. "Flip the selected shape(s)\n"
  2257. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2258. "\n"
  2259. "The point coordinates can be captured by\n"
  2260. "left click on canvas together with pressing\n"
  2261. "SHIFT key. \n"
  2262. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2263. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2264. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2265. msgstr ""
  2266. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2267. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2268. "\n"
  2269. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2270. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2271. "клавиши SHIFT.\n"
  2272. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2273. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2274. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2277. msgid "Point:"
  2278. msgstr "Точка:"
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2281. msgid ""
  2282. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2283. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2284. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2285. msgstr ""
  2286. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2287. "отражения.\n"
  2288. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2289. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2292. msgid ""
  2293. "The point coordinates can be captured by\n"
  2294. "left click on canvas together with pressing\n"
  2295. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2296. msgstr ""
  2297. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2298. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2299. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2302. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2303. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2306. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2307. msgstr ""
  2308. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2309. "числа."
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2312. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2313. msgstr ""
  2314. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2315. "используйте числа."
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2318. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2319. msgstr ""
  2320. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2321. "используйте числа."
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2324. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2325. msgstr ""
  2326. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2327. "используйте числа."
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2330. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2331. msgstr ""
  2332. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2333. "используйте числа."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2336. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2337. msgstr ""
  2338. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2339. "используйте числа."
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2342. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2343. msgstr ""
  2344. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2345. "используйте числа."
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2348. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2349. msgstr ""
  2350. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2353. msgid "Appying Rotate"
  2354. msgstr "Применение поворота"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2357. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2358. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2361. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2362. msgstr ""
  2363. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2364. "переворота!"
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2367. msgid "Applying Flip"
  2368. msgstr "Применение отражения"
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2371. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2372. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2375. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2376. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2379. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2380. msgstr ""
  2381. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2382. "наклона!"
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2385. msgid "Applying Skew"
  2386. msgstr "Применение наклона"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2389. #, python-format
  2390. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2391. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2394. #, python-format
  2395. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2396. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2399. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2400. msgstr ""
  2401. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2402. "масштабирования!"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2405. msgid "Applying Scale"
  2406. msgstr "Применение масштабирования"
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2409. #, python-format
  2410. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2411. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2414. #, python-format
  2415. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2416. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2419. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2420. msgstr ""
  2421. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2424. msgid "Applying Offset"
  2425. msgstr "Применение смещения"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2428. #, python-format
  2429. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2430. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2433. #, python-format
  2434. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2435. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2438. msgid "Rotate ..."
  2439. msgstr "Поворот ..."
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2446. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2447. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2450. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2451. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2454. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2455. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2458. msgid "Offset on X axis ..."
  2459. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2464. #, python-format
  2465. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2466. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2469. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2470. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2473. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2474. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2477. msgid "Offset on Y axis ..."
  2478. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2481. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2482. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2485. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2486. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2489. msgid "Skew on X axis ..."
  2490. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2493. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2494. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2497. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2498. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2501. msgid "Skew on Y axis ..."
  2502. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2505. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2506. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2509. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2515. msgid "Click on Center point ..."
  2516. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2519. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2520. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2522. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2523. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2526. msgid "Click on Start point ..."
  2527. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2530. msgid "Click on Point3 ..."
  2531. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2534. msgid "Click on Stop point ..."
  2535. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2538. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2539. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2542. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2543. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2546. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2547. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2550. #, python-format
  2551. msgid "Direction: %s"
  2552. msgstr "Направление: %s"
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2555. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2556. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2559. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2560. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2563. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2564. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2566. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2567. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2571. msgid "Click on 1st corner ..."
  2572. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2574. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2575. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2577. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2578. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2580. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2581. msgstr ""
  2582. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2583. "завершения ..."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2585. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2586. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2591. msgid "Backtracked one point ..."
  2592. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2594. msgid "[success] Done. Path completed."
  2595. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2597. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2598. msgstr ""
  2599. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2600. "перемещения ..."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2603. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2604. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2606. msgid " Click on destination point ..."
  2607. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2609. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2610. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2612. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2613. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2615. #, python-format
  2616. msgid ""
  2617. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2618. "supported. Error: %s"
  2619. msgstr ""
  2620. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2621. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2623. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2624. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2626. msgid "Create buffer geometry ..."
  2627. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2631. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2635. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2636. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2638. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2639. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2641. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2642. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2645. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2646. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2651. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2652. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2655. msgid "Click to erase ..."
  2656. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2659. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2660. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2662. msgid "Create Paint geometry ..."
  2663. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2666. msgid "Shape transformations ..."
  2667. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2669. #, python-brace-format
  2670. msgid ""
  2671. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2672. msgstr ""
  2673. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2674. "диаметром: {dia}"
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2676. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2677. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2749
  2679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  2680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2956
  2681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2990
  2682. msgid "Click on target point."
  2683. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2686. msgid ""
  2687. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2688. "Intersection."
  2689. msgstr ""
  2690. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2691. "пересечение."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2695. msgid ""
  2696. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2697. "generate an 'inside' shape"
  2698. msgstr ""
  2699. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2700. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2704. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2705. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2709. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2710. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2713. msgid ""
  2714. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2715. msgstr ""
  2716. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2718. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2719. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2721. msgid ""
  2722. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2723. msgstr ""
  2724. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2726. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2727. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2729. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2730. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2732. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2735. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2736. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2738. msgid ""
  2739. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2740. "(100%)."
  2741. msgstr ""
  2742. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2743. "1,00 (100%)."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2745. #, python-format
  2746. msgid ""
  2747. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2748. "different method of Paint\n"
  2749. "%s"
  2750. msgstr ""
  2751. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2752. "другой способ рисования\n"
  2753. "%s"
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2755. msgid "[success] Paint done."
  2756. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2758. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2759. msgstr ""
  2760. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2761. "таблице отверстий"
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2764. msgid ""
  2765. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2766. msgstr ""
  2767. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2770. msgid ""
  2771. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2772. msgstr ""
  2773. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2775. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2776. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2778. msgid ""
  2779. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2780. msgstr ""
  2781. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2782. "таблице отверстий"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2784. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2785. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2787. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2790. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2791. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2793. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2794. msgstr "[success] Готово. Массив площадок добавлен."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2796. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2797. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2799. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2800. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2802. msgid ""
  2803. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2804. "same aperture."
  2805. msgstr ""
  2806. "[WARNING_NOTCL] Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2807. "принадлежащими к одному отверстию."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2809. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2810. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2814. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2815. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2817. msgid "Click on 1st point ..."
  2818. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2821. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2822. msgstr ""
  2823. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2824. "завершения ..."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2827. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2828. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2831. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2832. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2835. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2836. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2839. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2840. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2844. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2845. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2848. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2849. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2852. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2853. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2856. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2857. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2860. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2861. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2863. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2864. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2866. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2867. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2869. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2870. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2872. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2873. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2875. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2876. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2878. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2879. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345
  2882. msgid "Gerber Editor"
  2883. msgstr "Редактор Gerber"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2885. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2886. msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2888. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2889. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2892. msgid "Code"
  2893. msgstr "Код"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2897. msgid "Type"
  2898. msgstr "Тип"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2901. msgid "Size"
  2902. msgstr "Размер"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2905. msgid "Dim"
  2906. msgstr "Диаметр"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2908. msgid "Index"
  2909. msgstr "Индекс"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2911. msgid "Aperture Code"
  2912. msgstr "Код отверстия"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2914. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2915. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2918. msgid "Aperture Size:"
  2919. msgstr "Размер отверстия:"
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2921. msgid ""
  2922. "Aperture Dimensions:\n"
  2923. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2924. " - (dia, nVertices) for P type"
  2925. msgstr ""
  2926. "Размеры отверстия:\n"
  2927. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2928. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2930. msgid "Aperture Code:"
  2931. msgstr "Код отверстия:"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2933. msgid "Code for the new aperture"
  2934. msgstr "Код для нового отверстия"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2936. msgid ""
  2937. "Size for the new aperture.\n"
  2938. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2939. "this value is automatically\n"
  2940. "calculated as:\n"
  2941. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2942. msgstr ""
  2943. "Размер нового отверстия.\n"
  2944. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2945. "это значение автоматически\n"
  2946. "рассчитывается как:\n"
  2947. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2949. msgid "Aperture Type:"
  2950. msgstr "Тип отверстия:"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2952. msgid ""
  2953. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2954. "C = circular\n"
  2955. "R = rectangular\n"
  2956. "O = oblong"
  2957. msgstr ""
  2958. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2959. "C = круговое\n"
  2960. "R = прямоугольное\n"
  2961. "O = продолговатое"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2963. msgid "Aperture Dim:"
  2964. msgstr "Разм. отверстия:"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2966. msgid ""
  2967. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2968. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2969. "The format is (width, height)"
  2970. msgstr ""
  2971. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2972. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2973. "Формат (ширина, высота)"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  2975. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2976. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  2978. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2979. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  2981. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2982. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  2984. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2985. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2987. msgid "Buffer Aperture:"
  2988. msgstr "Буфер отверстия:"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2990. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2991. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  2993. msgid ""
  2994. "There are 3 types of corners:\n"
  2995. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2996. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2997. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2998. "meeting in the corner"
  2999. msgstr ""
  3000. "Существует 3 типа углов:\n"
  3001. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3002. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3003. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3004. "встречающиеся в углу"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3007. msgid "Buffer"
  3008. msgstr "Буфер"
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3010. msgid "Scale Aperture:"
  3011. msgstr "Масштаб. отверстий:"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3013. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3014. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3016. msgid "Scale factor:"
  3017. msgstr "Коэффициент масш.:"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3019. msgid ""
  3020. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3021. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3022. msgstr ""
  3023. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3024. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3026. msgid "Mark polygon areas:"
  3027. msgstr "Пометить полигональные области:"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3029. msgid "Mark the polygon areas."
  3030. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3032. msgid "Area UPPER threshold:"
  3033. msgstr "Верхней части порога:"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3035. msgid ""
  3036. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3037. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3038. msgstr ""
  3039. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3040. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3042. msgid "Area LOWER threshold:"
  3043. msgstr "Нижний порог области:"
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3045. msgid ""
  3046. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3047. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3048. msgstr ""
  3049. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3050. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3052. msgid "Go"
  3053. msgstr "Выполнять"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  3056. msgid "Add Pad Array"
  3057. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3059. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3060. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3062. msgid ""
  3063. "Select the type of pads array to create.\n"
  3064. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3065. msgstr ""
  3066. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3067. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3069. msgid "Nr of pads:"
  3070. msgstr "№ площ.:"
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3072. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3073. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3076. msgid ""
  3077. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3078. "retry."
  3079. msgstr ""
  3080. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  3081. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3083. msgid ""
  3084. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3085. "in format (width, height) and retry."
  3086. msgstr ""
  3087. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3088. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  3089. "попытку."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3091. msgid ""
  3092. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3093. "retry."
  3094. msgstr ""
  3095. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3096. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3098. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3099. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3101. #, python-brace-format
  3102. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3103. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3105. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3106. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3108. #, python-format
  3109. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3110. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3112. #, python-brace-format
  3113. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3114. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3116. #, python-format
  3117. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3118. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3120. msgid ""
  3121. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3122. "creation."
  3123. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3125. msgid "Creating Gerber."
  3126. msgstr "Создание Gerber."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3128. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3129. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3131. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3132. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3134. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3135. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3137. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3138. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3140. msgid ""
  3141. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3142. "again."
  3143. msgstr ""
  3144. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3145. "отверстие и повторите попытку."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3147. #, python-format
  3148. msgid ""
  3149. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3150. "%s"
  3151. msgstr ""
  3152. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3153. "%s"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3155. msgid ""
  3156. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3157. "retry."
  3158. msgstr ""
  3159. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3160. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3162. msgid ""
  3163. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3164. "again."
  3165. msgstr ""
  3166. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3167. "отверстие и повторите попытку."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3169. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3170. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3172. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3173. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3175. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3176. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  3177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3178. msgid "&File"
  3179. msgstr "&Файл"
  3180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3181. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3182. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3184. msgid "Will create a new, blank project"
  3185. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3187. msgid "&New"
  3188. msgstr "&Создать"
  3189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3190. msgid "Geometry\tN"
  3191. msgstr "Geometry\tN"
  3192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3193. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3194. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3196. msgid "Gerber\tB"
  3197. msgstr "Gerber\tB"
  3198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3199. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3200. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3202. msgid "Excellon\tL"
  3203. msgstr "Excellon\tL"
  3204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3205. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3206. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3208. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3209. msgid "Open"
  3210. msgstr "Открыть"
  3211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3212. msgid "Open &Project ..."
  3213. msgstr "Открыть &проект..."
  3214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3215. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3216. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3218. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3219. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3221. msgid "Open G-&Code ..."
  3222. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3224. msgid "Open Config ..."
  3225. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3227. msgid "Recent projects"
  3228. msgstr "Недавние проекты"
  3229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3230. msgid "Recent files"
  3231. msgstr "Открыть недавние"
  3232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3233. msgid "Scripting"
  3234. msgstr "Сценарии"
  3235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3236. msgid "New Script ..."
  3237. msgstr "Новый сценарий ..."
  3238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3239. msgid "Open Script ..."
  3240. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3242. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3243. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3245. msgid ""
  3246. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3247. "enabling the automation of certain\n"
  3248. "functions of FlatCAM."
  3249. msgstr ""
  3250. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3251. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3252. "функций FlatCAM."
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3254. msgid "Import"
  3255. msgstr "Импорт"
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3257. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3258. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3260. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3261. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3263. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3264. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3266. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3267. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3269. msgid "Export"
  3270. msgstr "Экспорт"
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3272. msgid "Export &SVG ..."
  3273. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3275. msgid "Export DXF ..."
  3276. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3278. msgid "Export &PNG ..."
  3279. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3281. msgid ""
  3282. "Will export an image in PNG format,\n"
  3283. "the saved image will contain the visual \n"
  3284. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3285. msgstr ""
  3286. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3287. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3288. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3290. msgid "Export &Excellon ..."
  3291. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3293. msgid ""
  3294. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3295. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3296. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3297. msgstr ""
  3298. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3299. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3300. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3302. msgid "Export &Gerber ..."
  3303. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3305. msgid ""
  3306. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3307. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3308. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3309. msgstr ""
  3310. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3311. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3312. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3314. msgid "Save &Defaults"
  3315. msgstr "Сохранить &настройки"
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3317. msgid "Save"
  3318. msgstr "Сохранить"
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3320. msgid "&Save Project ..."
  3321. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3323. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3324. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3326. msgid "Save Project C&opy ..."
  3327. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3329. msgid "E&xit"
  3330. msgstr "В&ыход"
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3332. msgid "&Edit"
  3333. msgstr "&Правка"
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3335. msgid "Edit Object\tE"
  3336. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3338. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3339. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3341. msgid "Conversion"
  3342. msgstr "Конвертация"
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3344. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3345. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3347. msgid ""
  3348. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3349. "- Gerber\n"
  3350. "- Excellon\n"
  3351. "- Geometry\n"
  3352. "into a new combo Geometry object."
  3353. msgstr ""
  3354. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3355. "- Gerber\n"
  3356. "- Excellon\n"
  3357. "- Geometry\n"
  3358. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3360. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3361. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3363. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3364. msgstr ""
  3365. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3366. "Excellon."
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3368. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3369. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3371. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3372. msgstr ""
  3373. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3375. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3376. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3378. msgid ""
  3379. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3380. "to a multi_geometry type."
  3381. msgstr ""
  3382. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3383. "в multi_geometry.."
  3384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3385. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3386. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3388. msgid ""
  3389. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3390. "to a single_geometry type."
  3391. msgstr ""
  3392. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3393. "в single_geometry.."
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3395. msgid "Convert Any to Geo"
  3396. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3398. msgid "Convert Any to Gerber"
  3399. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3401. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3402. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3404. msgid "&Delete\tDEL"
  3405. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3407. msgid "Se&t Origin\tO"
  3408. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3410. msgid "Jump to Location\tJ"
  3411. msgstr "Перейти к\tJ"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3413. msgid "Toggle Units\tQ"
  3414. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3416. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3417. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3419. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3420. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3422. msgid "&Options"
  3423. msgstr "&Опции"
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3425. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3426. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3428. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3429. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3431. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3432. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3434. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3435. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3437. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3438. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3440. msgid "View source\tALT+S"
  3441. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3443. msgid "&View"
  3444. msgstr "&Вид"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3446. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3447. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3449. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3450. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3452. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3453. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3455. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3456. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3458. msgid "&Zoom In\t="
  3459. msgstr "&Увеличить\t="
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3461. msgid "&Zoom Out\t-"
  3462. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3464. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3465. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3467. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3468. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3470. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3471. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3473. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3474. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3476. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3477. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3479. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3480. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3482. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3483. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3485. msgid "&Tool"
  3486. msgstr "&Инструменты"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3488. msgid "&Command Line\tS"
  3489. msgstr "&Командная строка\tS"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3491. msgid "&Help"
  3492. msgstr "&Помощь"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3494. msgid "Help\tF1"
  3495. msgstr "Справка\tF1"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3497. msgid "FlatCAM.org"
  3498. msgstr "FlatCAM.org"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3500. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3501. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3503. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3504. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3506. msgid "About"
  3507. msgstr "О программе"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3509. msgid "Add Circle\tO"
  3510. msgstr "Добавить круг\tO"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3512. msgid "Add Arc\tA"
  3513. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3515. msgid "Add Rectangle\tR"
  3516. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3518. msgid "Add Polygon\tN"
  3519. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3521. msgid "Add Path\tP"
  3522. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3524. msgid "Add Text\tT"
  3525. msgstr "Добавить текст\tT"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3527. msgid "Polygon Union\tU"
  3528. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3530. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3531. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3533. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3534. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3536. msgid "Cut Path\tX"
  3537. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3539. msgid "Copy Geom\tC"
  3540. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3542. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3543. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3545. msgid "Move\tM"
  3546. msgstr "Переместить\tM"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3548. msgid "Buffer Tool\tB"
  3549. msgstr "Буфер\tB"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3551. msgid "Paint Tool\tI"
  3552. msgstr "Рисование\tI"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3554. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3555. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3557. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3558. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3560. msgid ">Excellon Editor<"
  3561. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3563. msgid "Add Drill Array\tA"
  3564. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3566. msgid "Add Drill\tD"
  3567. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3569. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3570. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3572. msgid "Copy\tC"
  3573. msgstr "Копировать\tC"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3575. msgid "Delete\tDEL"
  3576. msgstr "Удалить\tDEL"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3578. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3579. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3581. msgid ">Gerber Editor<"
  3582. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3584. msgid "Add Pad\tP"
  3585. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3587. msgid "Add Pad Array\tA"
  3588. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3590. msgid "Add Track\tT"
  3591. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3593. msgid "Add Region\tN"
  3594. msgstr "Добавить регион\tN"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3596. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3597. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3599. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3600. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3602. msgid "Add Disc\tD"
  3603. msgstr "Добавить диск\tD"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3605. msgid "Buffer\tB"
  3606. msgstr "Буфер\tB"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3608. msgid "Scale\tS"
  3609. msgstr "Масштабировать\tS"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3611. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3612. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3614. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3615. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3617. msgid "Transform\tALT+R"
  3618. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3620. msgid "Enable Plot"
  3621. msgstr "Включить участок"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3623. msgid "Disable Plot"
  3624. msgstr "Отключить участок"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3626. msgid "Generate CNC"
  3627. msgstr "Создать CNC"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3629. msgid "View Source"
  3630. msgstr "Просмотреть код"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3632. msgid "Edit"
  3633. msgstr "Правка"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3635. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3636. msgid "Properties"
  3637. msgstr "Свойства"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3639. msgid "File Toolbar"
  3640. msgstr "Панель файлов"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3642. msgid "Edit Toolbar"
  3643. msgstr "Панель редактирования"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3645. msgid "View Toolbar"
  3646. msgstr "Панель просмотра"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3648. msgid "Shell Toolbar"
  3649. msgstr "Панель командной строки"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3651. msgid "Tools Toolbar"
  3652. msgstr "Панель инструментов"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3654. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3655. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3657. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3658. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3660. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3661. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3663. msgid "Grid Toolbar"
  3664. msgstr "Панель сетки координат"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3666. msgid "Open project"
  3667. msgstr "Открыть проект"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  3669. msgid "Save project"
  3670. msgstr "Сохранить проект"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3672. msgid "New Blank Geometry"
  3673. msgstr "Создать Geometry"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3675. msgid "New Blank Gerber"
  3676. msgstr "Создать Gerber"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3678. msgid "New Blank Excellon"
  3679. msgstr "Создать Excellon"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3681. msgid "Editor"
  3682. msgstr "Редактор"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3684. msgid "Save Object and close the Editor"
  3685. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3687. msgid "&Delete"
  3688. msgstr "&Удалить"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3690. msgid "&Replot"
  3691. msgstr "&Перерисовать объект"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3693. msgid "&Clear plot"
  3694. msgstr "&Очистить участок"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  3696. msgid "Zoom In"
  3697. msgstr "Увеличить"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3699. msgid "Zoom Out"
  3700. msgstr "Уменьшить"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3703. msgid "Zoom Fit"
  3704. msgstr "Вернуть масштаб"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3706. msgid "&Command Line"
  3707. msgstr "&Командная строка"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  3709. msgid "2Sided Tool"
  3710. msgstr "2-х стор. плата"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3712. msgid "&Cutout Tool"
  3713. msgstr "&Обрезка платы"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3716. msgid "NCC Tool"
  3717. msgstr "Очистка меди"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3719. msgid "Panel Tool"
  3720. msgstr "Панелизация"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3722. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3723. msgid "Film Tool"
  3724. msgstr "Плёнка"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3726. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3727. msgid "SolderPaste Tool"
  3728. msgstr "Паяльная паста"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3730. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3731. msgid "Substract Tool"
  3732. msgstr "Вычитатель"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3734. msgid "Calculators Tool"
  3735. msgstr "Калькулятор"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  3739. msgid "Select"
  3740. msgstr "Выбрать"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3742. msgid "Add Drill Hole"
  3743. msgstr "Добавить отверстие"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3745. msgid "Add Drill Hole Array"
  3746. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3748. msgid "Resize Drill"
  3749. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3751. msgid "Copy Drill"
  3752. msgstr "Копировать отверстие"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3754. msgid "Delete Drill"
  3755. msgstr "Удалить отверстие"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  3757. msgid "Move Drill"
  3758. msgstr "Переместить отверстие"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3760. msgid "Add Circle"
  3761. msgstr "Добавить круг"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  3763. msgid "Add Arc"
  3764. msgstr "Добавить дугу"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  3766. msgid "Add Rectangle"
  3767. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3769. msgid "Add Path"
  3770. msgstr "Добавить дорожку"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  3772. msgid "Add Polygon"
  3773. msgstr "Добавить полигон"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3775. msgid "Add Text"
  3776. msgstr "Добавить текст"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3778. msgid "Add Buffer"
  3779. msgstr "Добавить буфер"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3781. msgid "Paint Shape"
  3782. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3785. msgid "Eraser"
  3786. msgstr "Ластик"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3788. msgid "Polygon Union"
  3789. msgstr "Сращение полигонов"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3791. msgid "Polygon Intersection"
  3792. msgstr "Пересечение полигонов"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3794. msgid "Polygon Subtraction"
  3795. msgstr "Вычитание полигонов"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3797. msgid "Cut Path"
  3798. msgstr "Вырезать путь"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3800. msgid "Copy Shape(s)"
  3801. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3803. msgid "Delete Shape '-'"
  3804. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3807. msgid "Transformations"
  3808. msgstr "Трансформация"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3810. msgid "Move Objects "
  3811. msgstr "Переместить объект "
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3813. msgid "Add Pad"
  3814. msgstr "Добавить площадку"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3816. msgid "Add Track"
  3817. msgstr "Добавить маршрут"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3819. msgid "Add Region"
  3820. msgstr "Добавить регион"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3822. msgid "Poligonize"
  3823. msgstr "Полигонизация"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3825. msgid "SemiDisc"
  3826. msgstr "Полукруг"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3828. msgid "Disc"
  3829. msgstr "Диск"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1960
  3831. msgid "Mark Area"
  3832. msgstr "Обозначить области"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970
  3835. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3836. msgid "Move"
  3837. msgstr "Переместить"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3839. msgid "Snap to grid"
  3840. msgstr "Привязка к сетке"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979
  3842. msgid "Grid X snapping distance"
  3843. msgstr "Размер сетки по X"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3845. msgid "Grid Y snapping distance"
  3846. msgstr "Размер сетки по Y"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3848. msgid ""
  3849. "When active, value on Grid_X\n"
  3850. "is copied to the Grid_Y value."
  3851. msgstr ""
  3852. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3853. "копируется в значение Grid_Y."
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  3855. msgid "Snap to corner"
  3856. msgstr "Привязка к углу"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  3859. msgid "Max. magnet distance"
  3860. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3862. msgid "Project"
  3863. msgstr "Проект"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3865. msgid "Selected"
  3866. msgstr "Выбранное"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3868. msgid "Plot Area"
  3869. msgstr "Рабочая область"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3871. msgid "General"
  3872. msgstr "Основные"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3874. msgid "APP. DEFAULTS"
  3875. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3877. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3878. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3880. msgid "GERBER"
  3881. msgstr "GERBER"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3883. msgid "EXCELLON"
  3884. msgstr "EXCELLON"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3886. msgid "GEOMETRY"
  3887. msgstr "GEOMETRY"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3889. msgid "CNC-JOB"
  3890. msgstr "CNC-JOB"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3892. msgid "TOOLS"
  3893. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3895. msgid "Import Preferences"
  3896. msgstr "Импорт настроек"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3898. msgid ""
  3899. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3900. "previously saved on HDD.\n"
  3901. "\n"
  3902. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3903. "on the first start. Do not delete that file."
  3904. msgstr ""
  3905. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  3906. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  3907. "\n"
  3908. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  3909. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3911. msgid "Export Preferences"
  3912. msgstr "Экспорт настроек"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3914. msgid ""
  3915. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3916. "that is saved on HDD."
  3917. msgstr ""
  3918. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  3919. "который сохраняется на жестком диске."
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3921. msgid "Open Pref Folder"
  3922. msgstr "Открыть папку настроек"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3924. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3925. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3927. msgid ""
  3928. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3929. "which is the file storing the working default preferences."
  3930. msgstr ""
  3931. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  3932. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3934. msgid ""
  3935. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3936. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3937. "\"width:283px\">\n"
  3938. " <tbody>\n"
  3939. " <tr height=\"20\">\n"
  3940. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3941. "td>\n"
  3942. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3943. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3944. " </tr>\n"
  3945. " <tr height=\"20\">\n"
  3946. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3947. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3948. " </tr>\n"
  3949. " <tr height=\"20\">\n"
  3950. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3951. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3952. " </tr>\n"
  3953. " <tr height=\"20\">\n"
  3954. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3955. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3956. " </tr>\n"
  3957. " <tr height=\"20\">\n"
  3958. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3959. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3960. " </tr>\n"
  3961. " <tr height=\"20\">\n"
  3962. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3963. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3964. " </tr>\n"
  3965. " <tr height=\"20\">\n"
  3966. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3967. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3968. " </tr>\n"
  3969. " <tr height=\"20\">\n"
  3970. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3971. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3972. " </tr>\n"
  3973. " <tr height=\"20\">\n"
  3974. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3975. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3976. " </tr>\n"
  3977. " <tr height=\"20\">\n"
  3978. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3979. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3980. " </tr>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3983. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3984. " </tr>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3987. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3988. " </tr>\n"
  3989. " <tr height=\"20\">\n"
  3990. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3991. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3992. " </tr>\n"
  3993. " <tr height=\"20\">\n"
  3994. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3995. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3996. " </tr>\n"
  3997. " <tr height=\"20\">\n"
  3998. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3999. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4000. " </tr>\n"
  4001. " <tr height=\"20\">\n"
  4002. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4003. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4004. " </tr>\n"
  4005. " <tr height=\"20\">\n"
  4006. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4007. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4008. " </tr>\n"
  4009. " <tr height=\"20\">\n"
  4010. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4011. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4012. " </tr>\n"
  4013. " <tr height=\"20\">\n"
  4014. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4015. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4016. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4017. " </tr>\n"
  4018. " <tr height=\"20\">\n"
  4019. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4020. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4021. " </tr>\n"
  4022. " <tr height=\"20\">\n"
  4023. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4024. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4025. " </tr>\n"
  4026. " <tr height=\"20\">\n"
  4027. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4028. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4029. " </tr>\n"
  4030. " <tr height=\"20\">\n"
  4031. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4032. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4033. " </tr>\n"
  4034. " <tr height=\"20\">\n"
  4035. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4036. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4037. " </tr>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4040. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4081. " </tr>\n"
  4082. " <tr height=\"20\">\n"
  4083. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4084. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4085. " </tr>\n"
  4086. " <tr height=\"20\">\n"
  4087. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4088. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4089. " </tr>\n"
  4090. " <tr height=\"20\">\n"
  4091. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4092. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4201. "Side)</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " </tbody>\n"
  4212. " </table>\n"
  4213. " \n"
  4214. " "
  4215. msgstr ""
  4216. "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  4217. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4218. "\"width:283px\">\n"
  4219. " <tbody>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4222. "td>\n"
  4223. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4224. "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></span></"
  4225. "td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</td>\n"
  4234. " </tr>\\\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  4238. "td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты\"</"
  4243. "td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4263. " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой стрелке</"
  4292. "td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  4301. "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  4386. "стрелки</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая панель</"
  4487. "td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " </tbody>\n"
  4498. " </table>\n"
  4499. " \n"
  4500. " "
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4502. msgid ""
  4503. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4504. " <br>\n"
  4505. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4506. "strong><br>\n"
  4507. " \n"
  4508. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4509. "\"width:283px\">\n"
  4510. " <tbody>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4513. "td>\n"
  4514. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4519. " </tr>\n"
  4520. " <tr height=\"20\">\n"
  4521. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4522. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4523. " </tr>\n"
  4524. " <tr height=\"20\">\n"
  4525. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4526. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4527. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4528. " </tr>\n"
  4529. " <tr height=\"20\">\n"
  4530. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4531. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4532. " </tr>\n"
  4533. " <tr height=\"20\">\n"
  4534. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4535. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4536. " </tr>\n"
  4537. " <tr height=\"20\">\n"
  4538. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4539. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4540. " </tr>\n"
  4541. " <tr height=\"20\">\n"
  4542. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4543. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " <tr height=\"20\">\n"
  4546. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4547. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4552. "modes</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " <tr height=\"20\">\n"
  4563. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4564. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4565. " </tr>\n"
  4566. " <tr height=\"20\">\n"
  4567. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4568. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4569. " </tr>\n"
  4570. " <tr height=\"20\">\n"
  4571. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4572. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4573. " </tr>\n"
  4574. " <tr height=\"20\">\n"
  4575. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4576. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4589. " </tr>\n"
  4590. " <tr height=\"20\">\n"
  4591. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4592. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4593. " </tr>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4596. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4597. " </tr>\n"
  4598. " <tr height=\"20\">\n"
  4599. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4600. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4601. " </tr>\n"
  4602. " <tr height=\"20\">\n"
  4603. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4604. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4605. " </tr>\n"
  4606. " <tr height=\"20\">\n"
  4607. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4608. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4609. " </tr>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4612. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4613. " </tr>\n"
  4614. " <tr height=\"20\">\n"
  4615. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4616. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4617. " </tr>\n"
  4618. " <tr height=\"20\">\n"
  4619. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4620. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4621. " </tr>\n"
  4622. " <tr height=\"20\">\n"
  4623. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4624. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " </tbody>\n"
  4655. " </table>\n"
  4656. " <br>\n"
  4657. " <br>\n"
  4658. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4659. "strong><br>\n"
  4660. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4661. "\"width:283px\">\n"
  4662. " <tbody>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4665. "td>\n"
  4666. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " </tbody>\n"
  4717. " </table>\n"
  4718. " <br>\n"
  4719. " <br>\n"
  4720. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4721. "strong><br>\n"
  4722. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4723. "\"width:283px\">\n"
  4724. " <tbody>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4727. "td>\n"
  4728. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4765. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4766. " </tr>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4769. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4770. " </tr>\n"
  4771. " <tr height=\"20\">\n"
  4772. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4773. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4777. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4778. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " </tbody>\n"
  4825. " </table>\n"
  4826. " "
  4827. msgstr ""
  4828. "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  4829. " <br>\n"
  4830. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</span></"
  4831. "strong><br>\n"
  4832. " \n"
  4833. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4834. "\"width:283px\">\n"
  4835. " <tbody>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4838. "td>\n"
  4839. " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  4840. " </tr>\n"
  4841. " <tr height=\"20\">\n"
  4842. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4843. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  4844. " </tr>\n"
  4845. " <tr height=\"20\">\n"
  4846. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4847. " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  4848. " </tr>\n"
  4849. " <tr height=\"20\">\n"
  4850. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4851. " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  4852. "стрелке или против</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет циклическое "
  4877. "переключение между режимами дуги</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  4970. "инструментов</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " </tbody>\n"
  4981. " </table>\n"
  4982. " <br>\n"
  4983. " <br>\n"
  4984. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </span></"
  4985. "strong><br>\n"
  4986. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4987. "\"width:283px\">\n"
  4988. " <tbody>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4991. "td>\n"
  4992. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив отверстий</"
  4993. "td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " <tr height=\"20\">\n"
  5024. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5025. " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " </tbody>\n"
  5044. " </table>\n"
  5045. " <br>\n"
  5046. " <br>\n"
  5047. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  5048. "strong><br>\n"
  5049. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5050. "\"width:283px\">\n"
  5051. " <tbody>\n"
  5052. " <tr height=\"20\">\n"
  5053. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5054. "td>\n"
  5055. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив контактных "
  5056. "площадок</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5072. " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  5073. " </tr>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5076. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5077. " </tr>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5080. " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " <tr height=\"20\">\n"
  5083. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5084. " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  5085. " </tr>\n"
  5086. " <tr height=\"20\">\n"
  5087. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5088. " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  5089. " </tr>\n"
  5090. " <tr height=\"20\">\n"
  5091. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5092. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5093. "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  5102. " </tr>\n"
  5103. " <tr height=\"20\">\n"
  5104. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5105. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5106. "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5126. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5127. " </tr>\n"
  5128. " <tr height=\"20\">\n"
  5129. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5130. " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  5131. " </tr>\n"
  5132. " <tr height=\"20\">\n"
  5133. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5134. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5135. " </tr>\n"
  5136. " <tr height=\"20\">\n"
  5137. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5138. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5139. " </tr>\n"
  5140. " <tr height=\"20\">\n"
  5141. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5142. " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " <tr height=\"20\">\n"
  5149. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5150. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5151. " </tr>\n"
  5152. " </tbody>\n"
  5153. " </table>\n"
  5154. " "
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5156. msgid "Toggle Visibility"
  5157. msgstr "Переключить видимость"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5159. msgid "Toggle Panel"
  5160. msgstr "Переключить бок. панель"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5162. msgid "New"
  5163. msgstr "Создать"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5165. msgid "Geometry"
  5166. msgstr "Geometry"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5168. msgid "Excellon"
  5169. msgstr "Excellon"
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5171. msgid "Grids"
  5172. msgstr "Сетка"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5174. msgid "View"
  5175. msgstr "Вид"
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5177. msgid "Clear Plot"
  5178. msgstr "Очистить участок"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5180. msgid "Replot"
  5181. msgstr "Перерисовать"
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5183. msgid "Geo Editor"
  5184. msgstr "Редактор Geo"
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5186. msgid "Line"
  5187. msgstr "Линия"
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5189. msgid "Rectangle"
  5190. msgstr "Прямоугольник"
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  5192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5193. msgid "Cut"
  5194. msgstr "Вырезы"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5196. msgid "Pad"
  5197. msgstr "Площадка"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5199. msgid "Pad Array"
  5200. msgstr "Массив площадок"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5202. msgid "Track"
  5203. msgstr "Трек"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5205. msgid "Region"
  5206. msgstr "Регион"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5208. msgid "Exc Editor"
  5209. msgstr "Редактор Excellon"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5211. msgid "Add Drill"
  5212. msgstr "Добавить сверло"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5214. msgid "Print Preview"
  5215. msgstr "Предпр. печати"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5217. msgid "Print Code"
  5218. msgstr "Печать кода"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5220. msgid "Find in Code"
  5221. msgstr "Найти в коде"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5223. msgid "Replace With"
  5224. msgstr "Заменить"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5227. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5228. msgid "All"
  5229. msgstr "Все"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5231. msgid ""
  5232. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5233. "with the text in the 'Replace' box.."
  5234. msgstr ""
  5235. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5236. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5238. msgid "Open Code"
  5239. msgstr "Открыть файл"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5241. msgid "Save Code"
  5242. msgstr "Сохранить код"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5244. msgid ""
  5245. "Relative neasurement.\n"
  5246. "Reference is last click position"
  5247. msgstr ""
  5248. "Относительное измерение.\n"
  5249. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5251. msgid ""
  5252. "Absolute neasurement.\n"
  5253. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5254. msgstr ""
  5255. "Абсолютное измерение.\n"
  5256. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  5258. msgid "Select 'Esc'"
  5259. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5261. msgid "Copy Objects"
  5262. msgstr "Копировать объекты"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5264. msgid "Delete Shape"
  5265. msgstr "Удалить фигуру"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  5267. msgid "Move Objects"
  5268. msgstr "Переместить объект"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  5270. msgid ""
  5271. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5272. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5273. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5274. "the toolbar button."
  5275. msgstr ""
  5276. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5277. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5278. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5279. "кнопка панели инструментов."
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5282. msgid "Warning"
  5283. msgstr "Внимание"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2866
  5286. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5287. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
  5289. msgid ""
  5290. "Please select geometry items \n"
  5291. "on which to perform Intersection Tool."
  5292. msgstr ""
  5293. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5294. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
  5296. msgid ""
  5297. "Please select geometry items \n"
  5298. "on which to perform Substraction Tool."
  5299. msgstr ""
  5300. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5301. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  5303. msgid ""
  5304. "Please select geometry items \n"
  5305. "on which to perform union."
  5306. msgstr ""
  5307. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5308. "на котором выполнять объединение."
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2883
  5310. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5311. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2950
  5313. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5314. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2996
  5316. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5317. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3010
  5319. msgid "New Tool ..."
  5320. msgstr "Новый инструмент ..."
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3011
  5322. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5323. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054
  5325. msgid "Measurement Tool exit..."
  5326. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5328. msgid "GUI Preferences"
  5329. msgstr "Параметры интерфейса"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351
  5331. msgid "Grid X value:"
  5332. msgstr "Размер сетки Х:"
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5334. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5335. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3358
  5337. msgid "Grid Y value:"
  5338. msgstr "Размер сетки Y:"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3360
  5340. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5341. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  5343. msgid "Snap Max:"
  5344. msgstr "Оснастка Макс:"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5346. msgid "Workspace:"
  5347. msgstr "Рабочая среда:"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5349. msgid ""
  5350. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5351. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5352. msgstr ""
  5353. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  5354. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  5356. msgid "Wk. format:"
  5357. msgstr "Формат обработчика:"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377
  5359. msgid ""
  5360. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5361. "as valid workspace."
  5362. msgstr ""
  5363. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  5364. "как допустимое рабочее пространство."
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3390
  5366. msgid "Plot Fill:"
  5367. msgstr "Заливка участка:"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3392
  5369. msgid ""
  5370. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5371. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5372. "digits are for alpha (transparency) level."
  5373. msgstr ""
  5374. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  5375. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5376. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3456
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3506
  5379. msgid "Alpha Level:"
  5380. msgstr "Уровень прозрачности:"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3408
  5382. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5383. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  5385. msgid "Plot Line:"
  5386. msgstr "Линия участка:"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3427
  5388. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5389. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3439
  5391. msgid "Sel. Fill:"
  5392. msgstr "Выбор Заполнения:"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3441
  5394. msgid ""
  5395. "Set the fill color for the selection box\n"
  5396. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5397. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5398. "digits are for alpha (transparency) level."
  5399. msgstr ""
  5400. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5401. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  5402. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5403. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3458
  5405. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5406. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3475
  5408. msgid "Sel. Line:"
  5409. msgstr "Строка Выбора:"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3477
  5411. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5412. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489
  5414. msgid "Sel2. Fill:"
  5415. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3491
  5417. msgid ""
  5418. "Set the fill color for the selection box\n"
  5419. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5420. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5421. "digits are for alpha (transparency) level."
  5422. msgstr ""
  5423. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5424. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  5425. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5426. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3508
  5428. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5429. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3525
  5431. msgid "Sel2. Line:"
  5432. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5434. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5435. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3539
  5437. msgid "Editor Draw:"
  5438. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3541
  5440. msgid "Set the color for the shape."
  5441. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3553
  5443. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5444. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  5446. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5447. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
  5449. msgid "Project Items:"
  5450. msgstr "Элемент проекта:"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  5452. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5453. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  5455. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5456. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5458. msgid ""
  5459. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5460. "for the case when the items are disabled."
  5461. msgstr ""
  5462. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5463. "для случая, когда элементы отключены."
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5465. msgid "GUI Settings"
  5466. msgstr "Настройки интерфейса"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3639
  5468. msgid "Layout:"
  5469. msgstr "Макет:"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5471. msgid ""
  5472. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5473. "It is applied immediately."
  5474. msgstr ""
  5475. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  5476. "Применяется немедленно."
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5478. msgid "Style:"
  5479. msgstr "Стиль:"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  5481. msgid ""
  5482. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5483. "It will be applied at the next app start."
  5484. msgstr ""
  5485. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5486. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  5488. msgid "HDPI Support:"
  5489. msgstr "Поддержка HDPI:"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
  5491. msgid ""
  5492. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5493. "It will be applied at the next app start."
  5494. msgstr ""
  5495. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5496. "Требуется перезапуск приложения."
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  5498. msgid "Clear GUI Settings:"
  5499. msgstr "Сброс настроек:"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5501. msgid ""
  5502. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5503. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5504. msgstr ""
  5505. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5506. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  5508. msgid "Clear"
  5509. msgstr "Сбросить"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5511. msgid "Hover Shape:"
  5512. msgstr "Форма Наведения:"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  5514. msgid ""
  5515. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5516. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5517. "over any kind of not-selected object."
  5518. msgstr ""
  5519. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5520. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5521. "над любым невыбранным объектом."
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3703
  5523. msgid "Sel. Shape:"
  5524. msgstr "Сэл. Форма:"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3705
  5526. msgid ""
  5527. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5528. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5529. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5530. "right to left."
  5531. msgstr ""
  5532. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5533. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5534. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5535. "справа налево."
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5537. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5538. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  5540. msgid "Clear GUI Settings"
  5541. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  5543. msgid "App Preferences"
  5544. msgstr "Параметры приложения"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5546. msgid "<b>Units:</b>"
  5547. msgstr "<b>Единицы:</b>"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5549. msgid ""
  5550. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5551. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5552. "FLatCAM is started."
  5553. msgstr ""
  5554. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5555. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5556. "FlatCAM запущен."
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5558. msgid "IN"
  5559. msgstr "Дюйм"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923
  5562. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5563. msgid "MM"
  5564. msgstr "MM"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5566. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5567. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5569. msgid ""
  5570. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5571. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5572. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5573. "\n"
  5574. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5575. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5576. msgstr ""
  5577. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5578. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5579. "начинающих.\n"
  5580. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5581. "\n"
  5582. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5583. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4559
  5585. msgid "Basic"
  5586. msgstr "Баз."
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5588. msgid "Advanced"
  5589. msgstr "Расш."
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5591. msgid "<b>Languages:</b>"
  5592. msgstr "<b>Язык:</b>"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5594. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5595. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5597. msgid "Apply Language"
  5598. msgstr "Применить"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5600. msgid ""
  5601. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5602. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5603. "Program Files\n"
  5604. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5605. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5606. "security features. In this case the language will be\n"
  5607. "applied at the next app start."
  5608. msgstr ""
  5609. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5610. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5611. "установлен в программных файлах\n"
  5612. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5613. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5614. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5615. "применяется при следующем запуске приложения."
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  5617. msgid "Shell at StartUp:"
  5618. msgstr "Ком.строка при запуске:"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816
  5620. msgid ""
  5621. "Check this box if you want the shell to\n"
  5622. "start automatically at startup."
  5623. msgstr ""
  5624. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5625. "запуск автоматически при запуске."
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5627. msgid "Version Check:"
  5628. msgstr "Проверять обновления:"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5630. msgid ""
  5631. "Check this box if you want to check\n"
  5632. "for a new version automatically at startup."
  5633. msgstr ""
  5634. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5635. "проверять обновление программы при запуске."
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5637. msgid "Send Stats:"
  5638. msgstr "Отправлять статистику:"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5640. msgid ""
  5641. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5642. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5643. msgstr ""
  5644. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5645. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3847
  5647. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5648. msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5650. msgid ""
  5651. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5652. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5653. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5654. msgstr ""
  5655. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5656. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  5657. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5659. msgid "MMB"
  5660. msgstr "MMB"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5662. msgid "RMB"
  5663. msgstr "RMB"
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5665. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5666. msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5668. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5669. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  5671. msgid "CTRL"
  5672. msgstr "CTRL"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5674. msgid "SHIFT"
  5675. msgstr "SHIFT"
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5677. msgid "Project at StartUp:"
  5678. msgstr "Проект при запуске:"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5680. msgid ""
  5681. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5682. "to be shown automatically at startup."
  5683. msgstr ""
  5684. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5685. "выбранный / инструмент\n"
  5686. "автоматически показывается при запуске."
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
  5688. msgid "Project AutoHide:"
  5689. msgstr "Автоскр. проекта:"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5691. msgid ""
  5692. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5693. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5694. "to show whenever a new object is created."
  5695. msgstr ""
  5696. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5697. "выбранный / инструмент\n"
  5698. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5699. "показывать при создании нового объекта."
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5701. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5702. msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894
  5704. msgid ""
  5705. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5706. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5707. msgstr ""
  5708. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5709. "отображались\n"
  5710. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5712. msgid "Workers number:"
  5713. msgstr "Обработчики:"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3908
  5715. msgid ""
  5716. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5717. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5718. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5719. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5720. "Default value is 2.\n"
  5721. "After change, it will be applied at next App start."
  5722. msgstr ""
  5723. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5724. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5725. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5726. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5727. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5728. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3918
  5730. msgid "Geo Tolerance:"
  5731. msgstr "Гео Толерантности:"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3929
  5733. msgid ""
  5734. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5735. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5736. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5737. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5738. "performance. Higher value will provide more\n"
  5739. "performance at the expense of level of detail."
  5740. msgstr ""
  5741. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  5742. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  5743. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  5744. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  5745. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  5746. "производительность за счет уровня детализации."
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965
  5748. msgid "\"Open\" behavior"
  5749. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5751. msgid ""
  5752. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5753. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5754. "\n"
  5755. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5756. "path for saving files or the path for opening files."
  5757. msgstr ""
  5758. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  5759. "сохранении файлов,\n"
  5760. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  5761. "\n"
  5762. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  5763. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5765. msgid "Save Compressed Project"
  5766. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  5768. msgid ""
  5769. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5770. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5771. msgstr ""
  5772. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  5773. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5775. msgid "Compression Level:"
  5776. msgstr "Уровень сжатия:"
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5778. msgid ""
  5779. "The level of compression used when saving\n"
  5780. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5781. "but require more RAM usage and more processing time."
  5782. msgstr ""
  5783. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  5784. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  5785. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014
  5787. msgid "Gerber General"
  5788. msgstr "Gerber основные"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4383
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  5791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5793. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5794. msgstr "<b>Отрисовка:</b>"
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5797. msgid "Solid"
  5798. msgstr "Заливка"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5800. msgid "Solid color polygons."
  5801. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5803. msgid "M-Color"
  5804. msgstr "Мн.цветн"
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5806. msgid "Draw polygons in different colors."
  5807. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5810. msgid "Plot"
  5811. msgstr "Вкл."
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5815. msgid "Plot (show) this object."
  5816. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
  5819. msgid "Circle Steps:"
  5820. msgstr "Круговые шаги:"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  5822. msgid ""
  5823. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5824. "circular aperture linear approximation."
  5825. msgstr ""
  5826. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5827. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  5829. msgid "Gerber Options"
  5830. msgstr "Параметры Gerber"
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5832. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5833. msgstr "<b>Изоляция разводки:</b>"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4067 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5835. msgid ""
  5836. "Create a Geometry object with\n"
  5837. "toolpaths to cut outside polygons."
  5838. msgstr ""
  5839. "Создание объекта Geometry\n"
  5840. "с траекториям обрезки за\n"
  5841. "пределами полигонов."
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5898 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5845. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5846. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  5848. msgid "Width (# passes):"
  5849. msgstr "Кол-во проходов:"
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5851. msgid ""
  5852. "Width of the isolation gap in\n"
  5853. "number (integer) of tool widths."
  5854. msgstr ""
  5855. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5856. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5858. msgid "Pass overlap:"
  5859. msgstr "Перекрытие:"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5861. #, python-format
  5862. msgid ""
  5863. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5864. "Example:\n"
  5865. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5866. "above."
  5867. msgstr ""
  5868. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5869. "инструмента.\n"
  5870. "Пример:\n"
  5871. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5873. msgid "Milling Type:"
  5874. msgstr "Тип фрезерования:"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5876. msgid ""
  5877. "Milling type:\n"
  5878. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5879. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5880. msgstr ""
  5881. "Тип фрезерования:\n"
  5882. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5883. "использования инструмента\n"
  5884. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5886. msgid "Climb"
  5887. msgstr "Постепенный"
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5889. msgid "Conv."
  5890. msgstr "Обычный"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117
  5892. msgid "Combine Passes"
  5893. msgstr "Объед. проходы"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5895. msgid "Combine all passes into one object"
  5896. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5898. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5899. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  5901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5902. msgid ""
  5903. "Create a Geometry object with\n"
  5904. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5905. msgstr ""
  5906. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5907. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
  5909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5910. msgid "Boundary Margin:"
  5911. msgstr "Отст. от дорож.:"
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5913. msgid ""
  5914. "Specify the edge of the PCB\n"
  5915. "by drawing a box around all\n"
  5916. "objects with this minimum\n"
  5917. "distance."
  5918. msgstr ""
  5919. "Обозначает край печатной платы \n"
  5920. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5921. "объектов с этим минимальным \n"
  5922. "расстоянием."
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4147 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  5924. msgid "Rounded corners"
  5925. msgstr "Закруглять углы"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  5927. msgid ""
  5928. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5929. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5930. msgstr ""
  5931. "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  5932. "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5934. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5935. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5937. msgid ""
  5938. "Distance of the edges of the box\n"
  5939. "to the nearest polygon."
  5940. msgstr ""
  5941. "Расстояние от края поля\n"
  5942. "до ближайшего полигона."
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5944. msgid ""
  5945. "If the bounding box is \n"
  5946. "to have rounded corners\n"
  5947. "their radius is equal to\n"
  5948. "the margin."
  5949. msgstr ""
  5950. "Если ограничительная рамка \n"
  5951. "имеет закругленные углы\n"
  5952. "их радиус будет равен\n"
  5953. "отступу."
  5954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186
  5955. msgid "Gerber Adv. Options"
  5956. msgstr "Gerber дополн."
  5957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  5958. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5959. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  5961. msgid ""
  5962. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5963. "Those parameters are available only for\n"
  5964. "Advanced App. Level."
  5965. msgstr ""
  5966. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  5967. "Эти параметры доступны только для\n"
  5968. "расширенного режима приложения."
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4201 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5970. msgid "\"Follow\""
  5971. msgstr "\"Следовать\""
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5973. msgid ""
  5974. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5975. "This means that it will cut through\n"
  5976. "the middle of the trace."
  5977. msgstr ""
  5978. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5979. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5980. "середину трассы."
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
  5982. msgid "Table Show/Hide"
  5983. msgstr "Таблица вкл/откл"
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4212
  5985. msgid ""
  5986. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5987. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5988. "that are drawn on canvas."
  5989. msgstr ""
  5990. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  5991. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  5992. "которые нарисованы на холсте."
  5993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5994. msgid "Gerber Export"
  5995. msgstr "Экспорт Gerber"
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  5997. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5998. msgstr "<b>Параметры экспорта:</b>"
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  6000. msgid ""
  6001. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6002. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6003. msgstr ""
  6004. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6005. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6007. msgid "<b>Units</b>:"
  6008. msgstr "<b>Единицы</b>:"
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273
  6010. msgid "The units used in the Gerber file."
  6011. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6014. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6015. msgid "INCH"
  6016. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  6018. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6019. msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6021. msgid ""
  6022. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6023. "and in the fractional part of the number."
  6024. msgstr ""
  6025. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6026. "и в дробной части числа."
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292
  6028. msgid ""
  6029. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6030. "the whole part of Gerber coordinates."
  6031. msgstr ""
  6032. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6033. "вся часть координат Gerber."
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
  6035. msgid ""
  6036. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6037. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6038. msgstr ""
  6039. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6040. "десятичная часть координат Gerber."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6042. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6043. msgstr "<b>Нули</b>:"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
  6045. msgid ""
  6046. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6047. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6048. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6049. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6050. "and Leading Zeros are kept."
  6051. msgstr ""
  6052. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6053. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6054. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6055. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6056. "и ведущие нули сохраняются."
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6059. msgid "LZ"
  6060. msgstr "LZ"
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6063. msgid "TZ"
  6064. msgstr "TZ"
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6528
  6071. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6072. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
  6074. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6075. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6078. msgid "Selection limit:"
  6079. msgstr "Ограничение выбора:"
  6080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360
  6081. msgid ""
  6082. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6083. "items above which the utility geometry\n"
  6084. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6085. "Increases the performance when moving a\n"
  6086. "large number of geometric elements."
  6087. msgstr ""
  6088. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6089. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6090. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6091. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6092. "большое количество геометрических элементов."
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  6094. msgid "Excellon General"
  6095. msgstr "Excellon основные"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402
  6097. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6098. msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  6100. msgid ""
  6101. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6102. "are files that can be found in different formats.\n"
  6103. "Here we set the format used when the provided\n"
  6104. "coordinates are not using period.\n"
  6105. "\n"
  6106. "Possible presets:\n"
  6107. "\n"
  6108. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6109. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6110. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6111. "\n"
  6112. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6113. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6114. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6115. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6116. "\n"
  6117. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6118. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6119. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6120. msgstr ""
  6121. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6122. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6123. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6124. "координаты не используют точку.\n"
  6125. "\n"
  6126. "Возможные пресеты:\n"
  6127. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6128. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6129. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6130. "\n"
  6131. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6132. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6133. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6134. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6135. "\n"
  6136. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6137. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6138. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6140. msgid "INCH:"
  6141. msgstr "ДЮЙМЫ:"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432
  6143. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6144. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  6147. msgid ""
  6148. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6149. "the whole part of Excellon coordinates."
  6150. msgstr ""
  6151. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6152. "целая часть Excellon координат."
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960
  6155. msgid ""
  6156. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6157. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6158. msgstr ""
  6159. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6160. "десятичная часть Excellon координат."
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462
  6162. msgid "METRIC:"
  6163. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  6165. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6166. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496
  6168. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6169. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  6171. msgid ""
  6172. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6173. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6174. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6175. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6176. "and Leading Zeros are removed."
  6177. msgstr ""
  6178. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6179. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6180. "Конечные нули удаляются.\n"
  6181. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6182. "и ведущие нули удаляются."
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6184. msgid ""
  6185. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6186. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6187. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6188. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6189. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6190. "and Leading Zeros are removed."
  6191. msgstr ""
  6192. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6193. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6194. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6195. "Конечные нули удаляются.\n"
  6196. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6197. "и ведущие нули удаляются."
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6199. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6200. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
  6202. msgid ""
  6203. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6204. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6205. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6206. "therefore this parameter will be used."
  6207. msgstr ""
  6208. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6209. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6210. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6211. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534
  6213. msgid ""
  6214. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6215. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6216. "therefore this parameter will be used."
  6217. msgstr ""
  6218. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6219. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6220. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6222. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6223. msgstr "<b>Оптимизация Excellon:</b>"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545
  6225. msgid "Algorithm: "
  6226. msgstr "Алгоритм: "
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4561
  6228. msgid ""
  6229. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6230. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6231. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6232. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6233. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6234. "\n"
  6235. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6236. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6237. msgstr ""
  6238. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  6239. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  6240. "Метаэвристический\n"
  6241. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  6242. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  6243. "установить другие значения.\n"
  6244. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6245. "Basic.\n"
  6246. "\n"
  6247. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  6248. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  6250. msgid "MH"
  6251. msgstr "MH"
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572
  6253. msgid "Optimization Time: "
  6254. msgstr "Время оптимизации:"
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4575
  6256. msgid ""
  6257. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6258. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6259. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6260. "In seconds."
  6261. msgstr ""
  6262. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6263. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6264. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6265. "В секундах."
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6267. msgid "Excellon Options"
  6268. msgstr "Параметры Excellon"
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4621 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6270. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6271. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623
  6273. msgid ""
  6274. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6275. "for this drill object."
  6276. msgstr ""
  6277. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6278. "для этого сверлите объект."
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6282. msgid "Cut Z:"
  6283. msgstr "Глубина резания:"
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4633 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6285. msgid ""
  6286. "Drill depth (negative)\n"
  6287. "below the copper surface."
  6288. msgstr ""
  6289. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6290. "ниже слоя меди."
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6293. msgid "Travel Z:"
  6294. msgstr "Отвод по Z:"
  6295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6296. msgid ""
  6297. "Tool height when travelling\n"
  6298. "across the XY plane."
  6299. msgstr ""
  6300. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6301. "по плоскости XY."
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261
  6303. msgid "Tool change:"
  6304. msgstr "Смена инструмента:"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6307. msgid ""
  6308. "Include tool-change sequence\n"
  6309. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6310. msgstr ""
  6311. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6312. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6314. msgid "Toolchange Z:"
  6315. msgstr "Смена инструмента Z :"
  6316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6317. msgid "Toolchange Z position."
  6318. msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  6320. msgid "Feedrate:"
  6321. msgstr "Скорость подачи:"
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669
  6323. msgid ""
  6324. "Tool speed while drilling\n"
  6325. "(in units per minute)."
  6326. msgstr ""
  6327. "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  6328. "(в единицах в минуту)."
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6330. msgid "Spindle Speed:"
  6331. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6334. msgid ""
  6335. "Speed of the spindle\n"
  6336. "in RPM (optional)"
  6337. msgstr ""
  6338. "Скорость шпинделя\n"
  6339. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  6341. msgid "Spindle dir.:"
  6342. msgstr "Напр. вращения:"
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5313
  6344. msgid ""
  6345. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6346. "It can be either:\n"
  6347. "- CW = clockwise or\n"
  6348. "- CCW = counter clockwise"
  6349. msgstr ""
  6350. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6351. "Варианты:\n"
  6352. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6353. "- CCW = против часовой стрелки"
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  6355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6356. msgid "Dwell:"
  6357. msgstr "Задержка:"
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6360. msgid ""
  6361. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6362. "speed before cutting."
  6363. msgstr ""
  6364. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6365. "перед началом обработки."
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330
  6367. msgid "Duration:"
  6368. msgstr "Продолжительность:"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5332
  6370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6371. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6372. msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342
  6374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6375. msgid "Postprocessor:"
  6376. msgstr "Постпроцессор:"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6378. msgid ""
  6379. "The postprocessor file that dictates\n"
  6380. "gcode output."
  6381. msgstr ""
  6382. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6383. "выходной код gcode."
  6384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6385. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6386. msgstr "<b>Gcode: </b>"
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
  6388. msgid ""
  6389. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6390. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6391. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6392. "converted to drills."
  6393. msgstr ""
  6394. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6395. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6396. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6397. "преобразованы в отверстия."
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4749 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6399. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6400. msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6402. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6403. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755
  6405. msgid "Drill Tool dia:"
  6406. msgstr "Диам. сверла:"
  6407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
  6408. msgid "Slot Tool dia:"
  6409. msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764
  6411. msgid ""
  6412. "Diameter of the cutting tool\n"
  6413. "when milling slots."
  6414. msgstr ""
  6415. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6416. "при фрезеровании пазов."
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6418. msgid "Defaults"
  6419. msgstr "Значения по умолчанию"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789
  6421. msgid "Excellon Adv. Options"
  6422. msgstr "Excellon дополн."
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6424. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6425. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  6427. msgid ""
  6428. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6429. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6430. msgstr ""
  6431. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6432. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  6433. "приложения."
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6435. msgid "Offset Z:"
  6436. msgstr "Смещение Z:"
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6438. msgid ""
  6439. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6440. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6441. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6442. msgstr ""
  6443. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6444. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6445. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376
  6447. msgid "Toolchange X,Y:"
  6448. msgstr "Смена инструмента X,Y:"
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4816 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  6450. msgid "Toolchange X,Y position."
  6451. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  6453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6454. msgid "Start move Z:"
  6455. msgstr "Начать движение Z:"
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824
  6457. msgid ""
  6458. "Height of the tool just after start.\n"
  6459. "Delete the value if you don't need this feature."
  6460. msgstr ""
  6461. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6462. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6465. msgid "End move Z:"
  6466. msgstr "Высота отвода Z:"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6468. msgid ""
  6469. "Height of the tool after\n"
  6470. "the last move at the end of the job."
  6471. msgstr ""
  6472. "Высота инструмента после\n"
  6473. "последнего прохода в конце задания."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6476. msgid "Feedrate Rapids:"
  6477. msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6479. msgid ""
  6480. "Tool speed while drilling\n"
  6481. "(in units per minute).\n"
  6482. "This is for the rapid move G00.\n"
  6483. "It is useful only for Marlin,\n"
  6484. "ignore for any other cases."
  6485. msgstr ""
  6486. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6487. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6488. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6489. "Полезно только для Marlin,\n"
  6490. "игнорировать для любых других случаев."
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429
  6492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6493. msgid "Probe Z depth:"
  6494. msgstr "Глубина зонда Z:"
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431
  6496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6497. msgid ""
  6498. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6499. "to probe. Negative value, in current units."
  6500. msgstr ""
  6501. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6502. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6505. msgid "Feedrate Probe:"
  6506. msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441
  6508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6509. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6510. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  6512. msgid "Fast Plunge:"
  6513. msgstr "Быстрый подвод:"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6515. msgid ""
  6516. "By checking this, the vertical move from\n"
  6517. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6518. "meaning the fastest speed available.\n"
  6519. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6520. msgstr ""
  6521. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6522. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6523. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6524. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  6526. msgid "Fast Retract:"
  6527. msgstr "Быстрый отвод:"
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6529. msgid ""
  6530. "Exit hole strategy.\n"
  6531. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6532. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6533. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6534. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6535. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6536. msgstr ""
  6537. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6538. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6539. "наконечник\n"
  6540. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6541. "нулевой глубины, а затем\n"
  6542. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6543. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6544. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6546. msgid "Excellon Export"
  6547. msgstr "Экспорт Excellon"
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6549. msgid ""
  6550. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6551. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6552. msgstr ""
  6553. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6554. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  6556. msgid "The units used in the Excellon file."
  6557. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6559. msgid ""
  6560. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6561. "are files that can be found in different formats.\n"
  6562. "Here we set the format used when the provided\n"
  6563. "coordinates are not using period."
  6564. msgstr ""
  6565. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6566. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6567. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6568. "координаты не используют точку."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4969
  6570. msgid "<b>Format:</b>"
  6571. msgstr "<b>Формат:</b>"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4971 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  6573. msgid ""
  6574. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6575. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6576. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6577. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6578. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6579. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6580. msgstr ""
  6581. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6582. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6583. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6584. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6585. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6586. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6588. msgid "Decimal"
  6589. msgstr "Десятичный"
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979
  6591. msgid "No-Decimal"
  6592. msgstr "Не-десятичный"
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005
  6594. msgid ""
  6595. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6596. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6597. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6598. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6599. "and Leading Zeros are removed."
  6600. msgstr ""
  6601. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6602. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6603. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6604. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6605. "и ведущие нули удаляются."
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6607. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6608. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5045
  6610. msgid ""
  6611. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6612. "items above which the utility geometry\n"
  6613. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6614. "Increases the performance when moving a\n"
  6615. "large number of geometric elements."
  6616. msgstr ""
  6617. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6618. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6619. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6620. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6621. "большое количество геометрических элементов."
  6622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5057
  6623. msgid "New Tool Dia:"
  6624. msgstr "Новый диам. инструм.:"
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6626. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6627. msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6629. msgid "Linear Dir.:"
  6630. msgstr "инейное нап.:"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6632. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6633. msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6635. msgid "Circular Dir.:"
  6636. msgstr "Круговое нап.:"
  6637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5126
  6638. msgid ""
  6639. "Direction for circular array.\n"
  6640. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6641. msgstr ""
  6642. "Направление для кругового массива.\n"
  6643. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  6645. msgid "Circ. Angle:"
  6646. msgstr "Круг. угол:"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154
  6648. msgid "Geometry General"
  6649. msgstr "Geometry основные"
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6651. msgid ""
  6652. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6653. "circle and arc shapes linear approximation."
  6654. msgstr ""
  6655. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6656. "линейная аппроксимация окружности и дуги"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6658. msgid "<b>Tools:</b>"
  6659. msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  6661. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6662. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5201
  6664. msgid "Geometry Options"
  6665. msgstr "Параметры Geometry"
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6667. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6668. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6670. msgid ""
  6671. "Create a CNC Job object\n"
  6672. "tracing the contours of this\n"
  6673. "Geometry object."
  6674. msgstr ""
  6675. "Создание объекта трассировки\n"
  6676. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6677. "для программы ЧПУ."
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6679. msgid ""
  6680. "Cutting depth (negative)\n"
  6681. "below the copper surface."
  6682. msgstr ""
  6683. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6684. "ниже слоя меди."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228
  6686. msgid "Multidepth"
  6687. msgstr "Мультипроход"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230
  6689. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6690. msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235
  6692. msgid "Depth/Pass:"
  6693. msgstr "Шаг за проход:"
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237
  6695. msgid ""
  6696. "The depth to cut on each pass,\n"
  6697. "when multidepth is enabled.\n"
  6698. "It has positive value although\n"
  6699. "it is a fraction from the depth\n"
  6700. "which has negative value."
  6701. msgstr ""
  6702. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  6703. "когда multidepth включен.\n"
  6704. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  6705. "это доля от глубины\n"
  6706. "который имеет отрицательное значение."
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6708. msgid ""
  6709. "Height of the tool when\n"
  6710. "moving without cutting."
  6711. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6713. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6714. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6716. msgid ""
  6717. "Cutting speed in the XY\n"
  6718. "plane in units per minute"
  6719. msgstr ""
  6720. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6721. "в единицах в минуту"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290
  6723. msgid "Feed Rate Z:"
  6724. msgstr "Скорость подачи Z:"
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292
  6726. msgid ""
  6727. "Cutting speed in the XY\n"
  6728. "plane in units per minute.\n"
  6729. "It is called also Plunge."
  6730. msgstr ""
  6731. "Скорость резания в XY\n"
  6732. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6733. "Это называется также Плунге."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6736. msgid "Spindle speed:"
  6737. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344
  6739. msgid ""
  6740. "The postprocessor file that dictates\n"
  6741. "Machine Code output."
  6742. msgstr ""
  6743. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6744. "Вывод машинного кода."
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360
  6746. msgid "Geometry Adv. Options"
  6747. msgstr "Geometry дополн."
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5367
  6749. msgid ""
  6750. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6751. "tracing the contours of a Geometry object."
  6752. msgstr ""
  6753. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  6754. "трассировки контуров объекта Geometry."
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6756. msgid ""
  6757. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6758. "Delete the value if you don't need this feature."
  6759. msgstr ""
  6760. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  6761. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  6763. msgid ""
  6764. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6765. "(in units per minute).\n"
  6766. "This is for the rapid move G00.\n"
  6767. "It is useful only for Marlin,\n"
  6768. "ignore for any other cases."
  6769. msgstr ""
  6770. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6771. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6772. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6773. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6774. "игнорировать для любых других случаев."
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419
  6776. msgid "Re-cut 1st pt."
  6777. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6779. msgid ""
  6780. "In order to remove possible\n"
  6781. "copper leftovers where first cut\n"
  6782. "meet with last cut, we generate an\n"
  6783. "extended cut over the first cut section."
  6784. msgstr ""
  6785. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6786. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6787. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6788. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  6790. msgid "Seg. X size:"
  6791. msgstr "Сегмент. Размер X :"
  6792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462
  6793. msgid ""
  6794. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6795. "Useful for auto-leveling.\n"
  6796. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6797. msgstr ""
  6798. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  6799. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6800. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  6801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
  6802. msgid "Seg. Y size:"
  6803. msgstr "Сегмент. Размер М :"
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
  6805. msgid ""
  6806. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6807. "Useful for auto-leveling.\n"
  6808. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6809. msgstr ""
  6810. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  6811. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6812. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489
  6814. msgid "Geometry Editor"
  6815. msgstr "Редактор Geometry"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494
  6817. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6818. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504
  6820. msgid ""
  6821. "Set the number of selected geometry\n"
  6822. "items above which the utility geometry\n"
  6823. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6824. "Increases the performance when moving a\n"
  6825. "large number of geometric elements."
  6826. msgstr ""
  6827. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  6828. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6829. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6830. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6831. "большое количество геометрических элементов."
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  6833. msgid "CNC Job General"
  6834. msgstr "CNC Job основные"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5536 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6837. msgid "Plot Object"
  6838. msgstr "Рисовать объекты"
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5543
  6840. msgid "Plot kind:"
  6841. msgstr "Рисовать участка:"
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6843. msgid ""
  6844. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6845. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6846. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6847. "which means the moves that cut into the material."
  6848. msgstr ""
  6849. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6850. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6851. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6852. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6854. msgid "Travel"
  6855. msgstr "Траектория"
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  6857. msgid "Display Annotation:"
  6858. msgstr "Показывать подписи:"
  6859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6860. msgid ""
  6861. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6862. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6863. "of a travel line."
  6864. msgstr ""
  6865. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6866. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6867. "каждого конца\n"
  6868. "линии путешествия."
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576
  6870. msgid "Annotation Size:"
  6871. msgstr "Размер аннотации:"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  6873. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6874. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6876. msgid "Annotation Color:"
  6877. msgstr "Цвет аннотации:"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  6879. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6880. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
  6882. msgid ""
  6883. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6884. "circle and arc shapes linear approximation."
  6885. msgstr ""
  6886. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6887. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  6889. msgid ""
  6890. "Diameter of the tool to be\n"
  6891. "rendered in the plot."
  6892. msgstr ""
  6893. "Диаметр инструмента\n"
  6894. " для черчения контуров."
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6896. msgid "Coords dec.:"
  6897. msgstr "Координаты дек.:"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6899. msgid ""
  6900. "The number of decimals to be used for \n"
  6901. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6902. msgstr ""
  6903. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6904. "координаты X, Y, Z в коде CNC (код G, etc.)"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6906. msgid "Feedrate dec.:"
  6907. msgstr "Скорость подачи дес.:"
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641
  6909. msgid ""
  6910. "The number of decimals to be used for \n"
  6911. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6912. msgstr ""
  6913. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6914. "параметр скорости подачи в коде КНК (коде г, ЕТК.)"
  6915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6916. msgid "CNC Job Options"
  6917. msgstr "Параметры CNC Job"
  6918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  6919. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6920. msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  6922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6923. msgid ""
  6924. "Export and save G-Code to\n"
  6925. "make this object to a file."
  6926. msgstr ""
  6927. "Экспорт G-Code,\n"
  6928. "для сохранения\n"
  6929. "этого объекта в файл."
  6930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  6931. msgid "Prepend to G-Code:"
  6932. msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6934. msgid ""
  6935. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6936. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6937. msgstr ""
  6938. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6939. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
  6941. msgid "Append to G-Code:"
  6942. msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6944. msgid ""
  6945. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6946. "like to append to the generated file.\n"
  6947. "I.e.: M2 (End of program)"
  6948. msgstr ""
  6949. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6950. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6951. "например: M2 (конец программы)"
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  6953. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6954. msgstr "CNC Job дополн."
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  6956. msgid "Toolchange G-Code:"
  6957. msgstr "G-Code смены инструмента:"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  6959. msgid ""
  6960. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6961. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6962. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6963. "or a Toolchange Macro."
  6964. msgstr ""
  6965. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6966. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6967. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6968. "или макрос смены инструмента."
  6969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6970. msgid "Use Toolchange Macro"
  6971. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6973. msgid ""
  6974. "Check this box if you want to use\n"
  6975. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6976. msgstr ""
  6977. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6978. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  6980. msgid ""
  6981. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6982. "in the Toolchange event.\n"
  6983. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6984. msgstr ""
  6985. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6986. "при смене инструмента.\n"
  6987. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6989. msgid "Parameters"
  6990. msgstr "Параметры"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6992. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6993. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6995. msgid "tool = tool number"
  6996. msgstr "tool = tool number"
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6998. msgid "tooldia = tool diameter"
  6999. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7001. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7002. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7004. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7005. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7007. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7008. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7010. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7011. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  7013. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7014. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756
  7016. msgid "z_move = Z height for travel"
  7017. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7019. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7020. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7022. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7023. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7025. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7026. msgstr ""
  7027. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7028. "установлен об / мин"
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  7030. msgid "NCC Tool Options"
  7031. msgstr "Очистка меди"
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539
  7033. msgid "Tools dia:"
  7034. msgstr "Диам. инстр.:"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7036. #, python-format
  7037. msgid ""
  7038. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7039. "Example:\n"
  7040. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7041. "\n"
  7042. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7043. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7044. "not cleared.\n"
  7045. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7046. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7047. "due of too many paths."
  7048. msgstr ""
  7049. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7050. "инструмента.\n"
  7051. "Пример:\n"
  7052. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7053. "\n"
  7054. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7055. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7056. "не очищены.\n"
  7057. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7058. "печатной плате.\n"
  7059. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7060. "из-за большого количества путей."
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7062. msgid "Bounding box margin."
  7063. msgstr "Ограничивающее поле Поля."
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7066. msgid ""
  7067. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7068. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7069. "lines."
  7070. msgstr ""
  7071. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7072. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7073. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7075. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7076. msgid "Rest M.:"
  7077. msgstr "Остальные обработки:"
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  7079. msgid ""
  7080. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7081. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7082. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7083. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7084. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7085. "If not checked, use the standard algorithm."
  7086. msgstr ""
  7087. "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  7088. "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  7089. "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  7090. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7091. "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  7092. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  7094. msgid "Cutout Tool Options"
  7095. msgstr "Обрезка платы"
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7097. msgid ""
  7098. "Create toolpaths to cut around\n"
  7099. "the PCB and separate it from\n"
  7100. "the original board."
  7101. msgstr ""
  7102. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7103. "заготовки."
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5905 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7105. msgid "Obj kind:"
  7106. msgstr "Вид объекта:"
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5907 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7108. msgid ""
  7109. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7110. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7111. "Gerber object, which is made\n"
  7112. "out of many individual PCB outlines."
  7113. msgstr ""
  7114. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7115. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7116. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7117. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7119. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7120. msgid "Single"
  7121. msgstr "Одиночный"
  7122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7123. msgid "Panel"
  7124. msgstr "Панель"
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921
  7126. msgid ""
  7127. "Distance from objects at which\n"
  7128. "to draw the cutout."
  7129. msgstr ""
  7130. "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  7131. "будет нарисовано очертание."
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7133. msgid "Gap size:"
  7134. msgstr "Размер перемычки:"
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  7136. msgid ""
  7137. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7138. "that will remain to hold the\n"
  7139. "board in place."
  7140. msgstr ""
  7141. "Размер перемычек для удержания\n"
  7142. "печатной платы в заготовке."
  7143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7144. msgid "Gaps:"
  7145. msgstr "Вариант:"
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7147. msgid ""
  7148. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7149. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7150. "The choices are:\n"
  7151. "- lr - left + right\n"
  7152. "- tb - top + bottom\n"
  7153. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7154. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7155. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7156. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7157. msgstr ""
  7158. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7159. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7160. "Варианты:\n"
  7161. "- lr - слева + справа\n"
  7162. "- tb - сверху + снизу\n"
  7163. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7164. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7165. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7166. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7168. msgid "Convex Sh.:"
  7169. msgstr "Закруглять углы:"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  7171. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7172. msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  7174. msgid "2Sided Tool Options"
  7175. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5981
  7177. msgid ""
  7178. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7179. "PCB using alignment holes."
  7180. msgstr ""
  7181. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7182. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7184. msgid "Drill diam.:"
  7185. msgstr "Диам. сверла.:"
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7187. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7188. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7189. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7191. msgid "Mirror Axis:"
  7192. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7194. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7195. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6013 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7197. msgid "Point"
  7198. msgstr "Точка"
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7200. msgid "Box"
  7201. msgstr "Рамка"
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7203. msgid "Axis Ref:"
  7204. msgstr "Указатель оси:"
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7206. msgid ""
  7207. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7208. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7209. "the middle."
  7210. msgstr ""
  7211. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7212. " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  7213. "середине."
  7214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033
  7215. msgid "Paint Tool Options"
  7216. msgstr "Рисование"
  7217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7218. msgid ""
  7219. "Creates tool paths to cover the\n"
  7220. "whole area of a polygon (remove\n"
  7221. "all copper). You will be asked\n"
  7222. "to click on the desired polygon."
  7223. msgstr ""
  7224. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7225. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7226. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
  7228. msgid ""
  7229. "How much (fraction) of the tool\n"
  7230. "width to overlap each tool pass."
  7231. msgstr ""
  7232. "Размер части ширины инструмента \n"
  7233. "который будет перекрываться за каждый проход."
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7235. msgid "Selection:"
  7236. msgstr "Выбор:"
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120
  7238. msgid "How to select the polygons to paint."
  7239. msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138
  7241. msgid "Film Tool Options"
  7242. msgstr "Плёнка"
  7243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  7244. msgid ""
  7245. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7246. "FlatCAM object.\n"
  7247. "The file is saved in SVG format."
  7248. msgstr ""
  7249. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7250. "Объект FlatCAM.\n"
  7251. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6154 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7253. msgid "Film Type:"
  7254. msgstr "Тип плёнки:"
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7256. msgid ""
  7257. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7258. "Positive means that it will print the features\n"
  7259. "with black on a white canvas.\n"
  7260. "Negative means that it will print the features\n"
  7261. "with white on a black canvas.\n"
  7262. "The Film format is SVG."
  7263. msgstr ""
  7264. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7265. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7266. "чёрным на белом холсте.\n"
  7267. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7268. "белым на черном холсте.\n"
  7269. "Формат плёнки - SVG."
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7271. msgid "Border:"
  7272. msgstr "Отступ:"
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7274. msgid ""
  7275. "Specify a border around the object.\n"
  7276. "Only for negative film.\n"
  7277. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7278. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7279. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7280. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7281. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7282. "surroundings if not for this border."
  7283. msgstr ""
  7284. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7285. "Только для негативного фильма.\n"
  7286. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7287. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7288. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7289. "лучшее разграничение контуров\n"
  7290. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7291. "окружение, если бы не эта граница."
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7293. msgid "Scale Stroke:"
  7294. msgstr "Масштаб обводки:"
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7296. msgid ""
  7297. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7298. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7299. "thinner,\n"
  7300. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7301. msgstr ""
  7302. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7303. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7304. "тоньше,\n"
  7305. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  7307. msgid "Panelize Tool Options"
  7308. msgstr "Панелизация"
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6204
  7310. msgid ""
  7311. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7312. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7313. "at a X distance, Y distance of each other."
  7314. msgstr ""
  7315. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7316. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7317. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7319. msgid "Spacing cols:"
  7320. msgstr "Интервал столбцов:"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7322. msgid ""
  7323. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7324. "In current units."
  7325. msgstr ""
  7326. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7327. "В текущих единицах измерения."
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7329. msgid "Spacing rows:"
  7330. msgstr "Интервал строк:"
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6227 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7332. msgid ""
  7333. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7334. "In current units."
  7335. msgstr ""
  7336. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7337. "В текущих единицах измерения."
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7339. msgid "Columns:"
  7340. msgstr "Столбцы:"
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7342. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7343. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7345. msgid "Rows:"
  7346. msgstr "Строки:"
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7348. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7349. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7351. msgid "Gerber"
  7352. msgstr "Gerber"
  7353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7354. msgid "Geo"
  7355. msgstr "Гео"
  7356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254
  7357. msgid "Panel Type:"
  7358. msgstr "Тип панели:"
  7359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  7360. msgid ""
  7361. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7362. "- Gerber\n"
  7363. "- Geometry"
  7364. msgstr ""
  7365. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7366. "- Гербера\n"
  7367. "- Геометрия"
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
  7369. msgid "Constrain within:"
  7370. msgstr "Ограничить в пределах:"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7372. msgid ""
  7373. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7374. "DX and DY values are in current units.\n"
  7375. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7376. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7377. "they fit completely within selected area."
  7378. msgstr ""
  7379. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7380. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7381. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7382. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7383. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7385. msgid "Width (DX):"
  7386. msgstr "Ширина (DX):"
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7388. msgid ""
  7389. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7390. "In current units."
  7391. msgstr ""
  7392. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7393. "В текущих единицах измерения."
  7394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7395. msgid "Height (DY):"
  7396. msgstr "Высота (DY):"
  7397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6287 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7398. msgid ""
  7399. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7400. "In current units."
  7401. msgstr ""
  7402. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7403. "В текущих единицах измерения."
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7405. msgid "Calculators Tool Options"
  7406. msgstr "Калькулятор"
  7407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304
  7408. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7409. msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306
  7411. msgid ""
  7412. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7413. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7414. "depth-of-cut as parameters."
  7415. msgstr ""
  7416. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7417. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7418. "глубину резания в качестве параметров."
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7420. msgid "Tip Diameter:"
  7421. msgstr "Диаметр наконечника:"
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319
  7423. msgid ""
  7424. "This is the tool tip diameter.\n"
  7425. "It is specified by manufacturer."
  7426. msgstr ""
  7427. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7428. "Это указано производителем."
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7430. msgid "Tip angle:"
  7431. msgstr "Угол наклона:"
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
  7433. msgid ""
  7434. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7435. "It is specified by manufacturer."
  7436. msgstr ""
  7437. "Это угол на кончике инструмента.\n"
  7438. "Это указано производителем."
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  7440. msgid ""
  7441. "This is depth to cut into material.\n"
  7442. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7443. msgstr ""
  7444. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7445. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346
  7447. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7448. msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7450. msgid ""
  7451. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7452. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7453. "chloride."
  7454. msgstr ""
  7455. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7456. "сверлильные отверстия,\n"
  7457. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7458. "хлорид палладия."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7460. msgid "Board Length:"
  7461. msgstr "Длина платы:"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7463. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7464. msgstr "Это длина доски. В сантиметрах."
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7466. msgid "Board Width:"
  7467. msgstr "Ширина платы:"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7469. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7470. msgstr "Это совет директоров width.In сантиметры."
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7472. msgid "Current Density:"
  7473. msgstr "Текущая плотность:"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7475. msgid ""
  7476. "Current density to pass through the board. \n"
  7477. "In Amps per Square Feet ASF."
  7478. msgstr ""
  7479. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7480. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7482. msgid "Copper Growth:"
  7483. msgstr "Медный слой:"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7485. msgid ""
  7486. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7487. "In microns."
  7488. msgstr ""
  7489. "Насколько толстым должен быть медный рост.\n"
  7490. "В микронах."
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398
  7492. msgid "Transform Tool Options"
  7493. msgstr "Трансформация"
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
  7495. msgid ""
  7496. "Various transformations that can be applied\n"
  7497. "on a FlatCAM object."
  7498. msgstr ""
  7499. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7500. "на объекте FlatCAM."
  7501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  7502. msgid "Rotate Angle:"
  7503. msgstr "Угол Поворота:"
  7504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7505. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7506. msgstr "Угол поворота. В градусах."
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  7508. msgid "Skew_X angle:"
  7509. msgstr "Угол наклона_X:"
  7510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  7511. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7512. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  7513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  7514. msgid "Skew_Y angle:"
  7515. msgstr "Угол наклона_Y:"
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  7517. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7518. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440
  7520. msgid "Scale_X factor:"
  7521. msgstr "Коэф. X:"
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  7523. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7524. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6449
  7526. msgid "Scale_Y factor:"
  7527. msgstr "Коэф Y:"
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6451
  7529. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7530. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7532. msgid ""
  7533. "Scale the selected object(s)\n"
  7534. "using the Scale_X factor for both axis."
  7535. msgstr ""
  7536. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7537. "использование коэффициента Scale_X для обеих осей."
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7539. msgid ""
  7540. "Scale the selected object(s)\n"
  7541. "using the origin reference when checked,\n"
  7542. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7543. "of the selected objects when unchecked."
  7544. msgstr ""
  7545. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7546. "через начало координат при проверке,\n"
  7547. "а по центру большой прямоугольник \n"
  7548. "из выбранных объектов, если флажок снят."
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  7550. msgid "Offset_X val:"
  7551. msgstr "Смещение Х:"
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  7553. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7554. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6485
  7556. msgid "Offset_Y val:"
  7557. msgstr "Смещение Y:"
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487
  7559. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7560. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7562. msgid "Mirror Reference"
  7563. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7565. msgid ""
  7566. "Flip the selected object(s)\n"
  7567. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7568. "\n"
  7569. "The point coordinates can be captured by\n"
  7570. "left click on canvas together with pressing\n"
  7571. "SHIFT key. \n"
  7572. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7573. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7574. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7575. msgstr ""
  7576. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7577. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7578. "\n"
  7579. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7580. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7581. "клавиша переключения регистра. \n"
  7582. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7583. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7584. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6506
  7586. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7587. msgstr " Точка зеркалирования:"
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6508 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7589. msgid ""
  7590. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7591. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7592. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7593. msgstr ""
  7594. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7595. "отражения.\n"
  7596. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7597. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525
  7599. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7600. msgstr "Паяльная паста"
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530
  7602. msgid ""
  7603. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7604. "solder paste onto a PCB."
  7605. msgstr ""
  7606. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7607. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  7609. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7610. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  7612. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7613. msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7615. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7616. msgstr ""
  7617. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  7618. "инструмента"
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7620. msgid "Z Dispense Start:"
  7621. msgstr "Z начала нанесения:"
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7623. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7624. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7626. msgid "Z Dispense:"
  7627. msgstr "Z нанесения:"
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7629. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7630. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7632. msgid "Z Dispense Stop:"
  7633. msgstr "Z конца нанесения:"
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7635. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7636. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7638. msgid "Z Travel:"
  7639. msgstr "Z перемещения:"
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7641. msgid ""
  7642. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7643. "(without dispensing solder paste)."
  7644. msgstr ""
  7645. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  7646. "(без дозирования паяльной пасты)."
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7648. msgid "Z Toolchange:"
  7649. msgstr "Z смены инструмента:"
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7651. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7652. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7654. msgid "XY Toolchange:"
  7655. msgstr "XY смены инструмента:"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7657. msgid ""
  7658. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7659. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7660. msgstr ""
  7661. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  7662. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7664. msgid "Feedrate X-Y:"
  7665. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7667. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7668. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7670. msgid "Feedrate Z:"
  7671. msgstr "Скорость подачи Z:"
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7673. msgid ""
  7674. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7675. "(on Z plane)."
  7676. msgstr ""
  7677. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  7678. "(на плоскости Z)."
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7680. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7681. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635
  7683. msgid ""
  7684. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7685. "to Dispense position (on Z plane)."
  7686. msgstr ""
  7687. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  7688. "распределить положение (на плоскости Z)."
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7690. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7691. msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя:"
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7693. msgid ""
  7694. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7695. "through the dispenser nozzle."
  7696. msgstr ""
  7697. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  7698. "через сопло дозатора."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7700. msgid "Dwell FWD:"
  7701. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ:"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7703. msgid "Pause after solder dispensing."
  7704. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7706. msgid "Spindle Speed REV:"
  7707. msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя:"
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7709. msgid ""
  7710. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7711. "through the dispenser nozzle."
  7712. msgstr ""
  7713. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  7714. "через сопло дозатора."
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7716. msgid "Dwell REV:"
  7717. msgstr "Задержка В КОНЦЕ:"
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7719. msgid ""
  7720. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7721. "to allow pressure equilibrium."
  7722. msgstr ""
  7723. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  7724. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7726. msgid "PostProcessors:"
  7727. msgstr "Постпроцессоры:"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7729. msgid "Files that control the GCode generation."
  7730. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719
  7732. msgid "Idle."
  7733. msgstr "Нет заданий."
  7734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7735. msgid "Application started ..."
  7736. msgstr "Приложение запущено ..."
  7737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744
  7738. msgid "Hello!"
  7739. msgstr "Привет!"
  7740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7741. msgid "FlatCAM Object"
  7742. msgstr "Объект FlatCAM"
  7743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7744. msgid ""
  7745. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7746. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7747. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7748. "\n"
  7749. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7750. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7751. "'APP. LEVEL' radio button."
  7752. msgstr ""
  7753. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  7754. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  7755. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  7756. "\n"
  7757. "Для изменения уровня приложения:\n"
  7758. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  7759. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  7760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7761. msgid "<b>Scale:</b>"
  7762. msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  7763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7764. msgid "Change the size of the object."
  7765. msgstr "Изменение размера объекта."
  7766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7767. msgid "Factor:"
  7768. msgstr "Коэффициент:"
  7769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7770. msgid ""
  7771. "Factor by which to multiply\n"
  7772. "geometric features of this object."
  7773. msgstr ""
  7774. "Коэффециент увеличения\n"
  7775. "масштаба объекта."
  7776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7777. msgid "Perform scaling operation."
  7778. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  7779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7780. msgid "<b>Offset:</b>"
  7781. msgstr "<b>Смещение:</b>"
  7782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7783. msgid "Change the position of this object."
  7784. msgstr "Смена положения этого объекта."
  7785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7786. msgid "Vector:"
  7787. msgstr "Вектор:"
  7788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7789. msgid ""
  7790. "Amount by which to move the object\n"
  7791. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7792. msgstr ""
  7793. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  7794. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  7795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7796. msgid "Perform the offset operation."
  7797. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  7798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7799. msgid "Gerber Object"
  7800. msgstr "Объект Gerber"
  7801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7803. msgid "<b>Name:</b>"
  7804. msgstr "<b>Имя:</b>"
  7805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7806. msgid ""
  7807. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7808. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7809. "that are drawn on canvas."
  7810. msgstr ""
  7811. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  7812. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7813. "которые отображены на холсте."
  7814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7815. msgid "Mark All"
  7816. msgstr "Отметить все"
  7817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7818. msgid ""
  7819. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7820. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7821. "that are drawn on canvas."
  7822. msgstr ""
  7823. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  7824. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7825. "которые нарисованы на холсте."
  7826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7827. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7828. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  7829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7830. msgid ""
  7831. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7832. "If you want to have an isolation path\n"
  7833. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7834. "feature, use a negative value for\n"
  7835. "this parameter."
  7836. msgstr ""
  7837. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  7838. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  7839. "внутри фактической формы Гербера\n"
  7840. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  7841. "этот параметр."
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7843. msgid "Passes:"
  7844. msgstr "Проходы:"
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7846. msgid "Combine"
  7847. msgstr "Комбинировать"
  7848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7849. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7850. msgstr "<b>Создание изолирующей Geometry:</b>"
  7851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7852. msgid ""
  7853. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7854. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7855. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7856. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7857. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7858. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7859. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7860. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7861. "diameter above."
  7862. msgstr ""
  7863. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  7864. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  7865. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  7866. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  7867. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  7868. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  7869. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  7870. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  7871. "диаметр выше."
  7872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7873. msgid "FULL Geo"
  7874. msgstr "Полная Geo"
  7875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7876. msgid ""
  7877. "Create the Geometry Object\n"
  7878. "for isolation routing. It contains both\n"
  7879. "the interiors and exteriors geometry."
  7880. msgstr ""
  7881. "Создание объекта геометрии\n"
  7882. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  7883. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7885. msgid "Ext Geo"
  7886. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7888. msgid ""
  7889. "Create the Geometry Object\n"
  7890. "for isolation routing containing\n"
  7891. "only the exteriors geometry."
  7892. msgstr ""
  7893. "Создание объекта геометрии\n"
  7894. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7895. "только геометрия экстерьеров."
  7896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7897. msgid "Int Geo"
  7898. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  7899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7900. msgid ""
  7901. "Create the Geometry Object\n"
  7902. "for isolation routing containing\n"
  7903. "only the interiors geometry."
  7904. msgstr ""
  7905. "Создание объекта геометрии\n"
  7906. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7907. "только геометрия интерьеров."
  7908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7909. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7910. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7912. msgid ""
  7913. "Create the Geometry Object\n"
  7914. "for non-copper routing."
  7915. msgstr ""
  7916. "Создаёт объект геометрии\n"
  7917. "для безмедного полигона."
  7918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7919. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7920. msgstr "<b>Обрезка контура платы:</b>"
  7921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7922. msgid "Cutout Tool"
  7923. msgstr "Обрезка платы"
  7924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7925. msgid ""
  7926. "Generate the geometry for\n"
  7927. "the board cutout."
  7928. msgstr ""
  7929. "Будет создан объект геометрии\n"
  7930. "для обрезки контура."
  7931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7932. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7933. msgstr "<b>Безмедные полигоны:</b>"
  7934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7935. msgid ""
  7936. "Create polygons covering the\n"
  7937. "areas without copper on the PCB.\n"
  7938. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7939. "object. Can be used to remove all\n"
  7940. "copper from a specified region."
  7941. msgstr ""
  7942. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  7943. "участки без меди на печатной плате.\n"
  7944. "Обратный эквивалент этого\n"
  7945. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  7946. "меди из указанного региона."
  7947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7948. msgid "Rounded Geo"
  7949. msgstr "Закруглять"
  7950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7951. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7952. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  7953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7954. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7955. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7956. msgid "Generate Geo"
  7957. msgstr "Создать"
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7959. msgid ""
  7960. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7961. "Square shape."
  7962. msgstr ""
  7963. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  7964. "Квадратная форма."
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  7966. msgid "Generate the Geometry object."
  7967. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  7969. msgid "Excellon Object"
  7970. msgstr "Объект Excellon"
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  7972. msgid "Solid circles."
  7973. msgstr "Закрашенные круги."
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7975. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7976. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  7977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7978. msgid "Drills"
  7979. msgstr "Отверстия"
  7980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7981. msgid "Slots"
  7982. msgstr "Пазы"
  7983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7984. msgid "Offset Z"
  7985. msgstr "Смещение Z"
  7986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  7987. msgid ""
  7988. "This is the Tool Number.\n"
  7989. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7990. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7991. msgstr ""
  7992. "Это номер инструмента.\n"
  7993. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  7994. "значение\n"
  7995. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде."
  7996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7997. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7998. msgid ""
  7999. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8000. "is the cut width into the material."
  8001. msgstr ""
  8002. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8003. "ширины разреза в материале."
  8004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8005. msgid ""
  8006. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8007. "a drill bit."
  8008. msgstr ""
  8009. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8010. "сверло."
  8011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8012. msgid ""
  8013. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8014. "milling them with an endmill bit."
  8015. msgstr ""
  8016. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8017. "фрезы с фрезы бит."
  8018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8019. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8020. msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
  8021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8022. msgid ""
  8023. "Create a CNC Job object\n"
  8024. "for this drill object."
  8025. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8027. msgid "Tool change"
  8028. msgstr "Смена инструмента"
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8030. msgid "Tool change Z:"
  8031. msgstr "Смена инструмента Z:"
  8032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8033. msgid ""
  8034. "Z-axis position (height) for\n"
  8035. "tool change."
  8036. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  8037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8038. msgid ""
  8039. "Tool height just before starting the work.\n"
  8040. "Delete the value if you don't need this feature."
  8041. msgstr ""
  8042. "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  8043. "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8045. msgid ""
  8046. "Z-axis position (height) for\n"
  8047. "the last move."
  8048. msgstr ""
  8049. "Положение оси Z (высота) для\n"
  8050. "следующего прохода."
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8052. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8053. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  8054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8055. msgid ""
  8056. "Tool speed while drilling\n"
  8057. "(in units per minute).\n"
  8058. "This is for linear move G01."
  8059. msgstr ""
  8060. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  8061. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8062. "Используется для линейного перемещения G01."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8064. msgid ""
  8065. "The json file that dictates\n"
  8066. "gcode output."
  8067. msgstr ""
  8068. "Файл json, который диктует\n"
  8069. "выход УП."
  8070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8071. msgid ""
  8072. "Select from the Tools Table above\n"
  8073. "the tools you want to include."
  8074. msgstr ""
  8075. "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  8076. "инструменты, которые вы хотите включить."
  8077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8078. msgid "<b>Type: </b>"
  8079. msgstr "<b>Тип: </b>"
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8081. msgid ""
  8082. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8083. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8084. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8085. "converted to a series of drills."
  8086. msgstr ""
  8087. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8088. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8089. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8090. "преобразованы в массив отверстий."
  8091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8092. msgid "Create GCode"
  8093. msgstr "Создать GCode"
  8094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8095. msgid "Generate the CNC Job."
  8096. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8098. msgid ""
  8099. "Select from the Tools Table above\n"
  8100. " the hole dias that are to be milled."
  8101. msgstr ""
  8102. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8103. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  8104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8105. msgid "Drills Tool dia:"
  8106. msgstr "Диам. свёрел:"
  8107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8108. msgid "Mill Drills Geo"
  8109. msgstr "Создать Geo"
  8110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8111. msgid ""
  8112. "Create the Geometry Object\n"
  8113. "for milling DRILLS toolpaths."
  8114. msgstr ""
  8115. "Создание объекта Geometry \n"
  8116. "для траектории фрезерования отверстий."
  8117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8118. msgid "Slots Tool dia:"
  8119. msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8121. msgid "Mill Slots Geo"
  8122. msgstr "Создать Geo"
  8123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8124. msgid ""
  8125. "Create the Geometry Object\n"
  8126. "for milling SLOTS toolpaths."
  8127. msgstr ""
  8128. "Создание объекта геометрии\n"
  8129. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8131. msgid "Geometry Object"
  8132. msgstr "Объект Geometry"
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8134. msgid ""
  8135. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8136. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8137. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8138. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8139. "intent of using the current tool. \n"
  8140. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8141. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8142. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8143. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8144. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8145. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8146. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8147. msgstr ""
  8148. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8149. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8150. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8151. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8152. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8153. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8154. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8155. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8156. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8157. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8158. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8159. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8160. "V-наконечник угол."
  8161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8162. msgid "Dia"
  8163. msgstr "Диам"
  8164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8166. msgid "TT"
  8167. msgstr "TT"
  8168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8169. msgid ""
  8170. "This is the Tool Number.\n"
  8171. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8172. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8173. msgstr ""
  8174. "Это номер инструмента.\n"
  8175. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8176. "значение\n"
  8177. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8179. msgid ""
  8180. "The value for the Offset can be:\n"
  8181. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8182. "line.\n"
  8183. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8184. "'pocket'.\n"
  8185. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8186. msgstr ""
  8187. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8188. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8189. "геометрическую линию.\n"
  8190. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8191. "создаст «карман».\n"
  8192. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8193. "снаружи."
  8194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8195. msgid ""
  8196. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8197. "values \n"
  8198. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8199. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8200. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8201. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8202. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8203. "tip."
  8204. msgstr ""
  8205. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8206. "пользовательского интерфейса \n"
  8207. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8208. "напоминанием.\n"
  8209. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8210. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8211. "многослойную резку.\n"
  8212. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8213. "глубины.\n"
  8214. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8215. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8217. msgid ""
  8218. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8219. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8220. "cut width in material\n"
  8221. "is exactly the tool diameter.\n"
  8222. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8223. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8224. "two additional UI form\n"
  8225. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8226. "the Z-Cut parameter such\n"
  8227. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8228. "Diameter column of this table.\n"
  8229. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8230. "as Isolation."
  8231. msgstr ""
  8232. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8233. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8234. "отрезка в материале\n"
  8235. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8236. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8237. "мельницы.\n"
  8238. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8239. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8240. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8241. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8242. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8243. "инструмента этой таблицы.\n"
  8244. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8245. "операции как изоляция."
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8247. msgid ""
  8248. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8249. "that holds the geometry\n"
  8250. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8251. "geometry data also,\n"
  8252. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8253. "plot on canvas\n"
  8254. "for the corresponding tool."
  8255. msgstr ""
  8256. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8257. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8258. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8259. "к удалению данных геометрии,\n"
  8260. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8261. "отключить участок на холсте\n"
  8262. "для соответствующего инструмента."
  8263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8264. msgid "Tool Offset:"
  8265. msgstr "Смещение:"
  8266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8267. msgid ""
  8268. "The value to offset the cut when \n"
  8269. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8270. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8271. "cut and negative for 'inside' cut."
  8272. msgstr ""
  8273. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8274. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8275. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8276. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8278. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8279. msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8281. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8282. msgid ""
  8283. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8284. "with the diameter specified above."
  8285. msgstr ""
  8286. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8287. "с диаметром, указанным выше."
  8288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8289. msgid ""
  8290. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8291. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8292. msgstr ""
  8293. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8294. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8296. msgid ""
  8297. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8298. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8299. msgstr ""
  8300. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8301. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8303. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8304. msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  8305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8306. msgid ""
  8307. "The data used for creating GCode.\n"
  8308. "Each tool store it's own set of such data."
  8309. msgstr ""
  8310. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8311. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8313. msgid "V-Tip Dia:"
  8314. msgstr "Диам. V-наконечника:"
  8315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8316. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8317. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  8318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8319. msgid "V-Tip Angle:"
  8320. msgstr "Угол V-наконечника:"
  8321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8322. msgid ""
  8323. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8324. "In degree."
  8325. msgstr ""
  8326. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  8327. "В степенях."
  8328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8329. msgid "Multi-Depth:"
  8330. msgstr "Мультипроход:"
  8331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8332. msgid ""
  8333. "Use multiple passes to limit\n"
  8334. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8335. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8336. "reached.\n"
  8337. "To the right, input the depth of \n"
  8338. "each pass (positive value)."
  8339. msgstr ""
  8340. "Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
  8341. "глубина реза за каждый проход. Будет\n"
  8342. "вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
  8343. "достигнута глубина резания \n"
  8344. "Справа введите глубину \n"
  8345. "за каждый проход (положительное значение)."
  8346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8347. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8348. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8350. msgid ""
  8351. "Include tool-change sequence\n"
  8352. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8353. msgstr ""
  8354. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  8355. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  8356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8357. msgid ""
  8358. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8359. "will go as the last move."
  8360. msgstr ""
  8361. "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  8362. "пойдет как последний ход."
  8363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8364. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8365. msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  8366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8367. msgid ""
  8368. "Cutting speed in the Z\n"
  8369. "plane in units per minute"
  8370. msgstr ""
  8371. "Скорость резания в Z\n"
  8372. "самолет в единицах измерения в минуту"
  8373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8374. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8375. msgstr "Скорость подачи:"
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8377. msgid ""
  8378. "Cutting speed in the XY\n"
  8379. "plane in units per minute\n"
  8380. "(in units per minute).\n"
  8381. "This is for the rapid move G00.\n"
  8382. "It is useful only for Marlin,\n"
  8383. "ignore for any other cases."
  8384. msgstr ""
  8385. "Скорость резания в XY\n"
  8386. "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  8387. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8388. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  8389. "Это полезно только для Марлина,\n"
  8390. "игнорировать для любых других случаев."
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8392. msgid "Cut over 1st pt"
  8393. msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  8394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8395. msgid ""
  8396. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8397. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8398. "this value is the power of laser."
  8399. msgstr ""
  8400. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  8401. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  8402. "это значение - мощность лазера."
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8404. msgid "PostProcessor:"
  8405. msgstr "Постпроцессор:"
  8406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8407. msgid ""
  8408. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8409. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8410. msgstr ""
  8411. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  8412. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  8413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8414. msgid ""
  8415. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8416. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8417. "for custom selection of tools."
  8418. msgstr ""
  8419. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8420. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8421. "для пользовательского выбора инструментов."
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8423. msgid "Generate"
  8424. msgstr "Создать"
  8425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8426. msgid "Generate the CNC Job object."
  8427. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8429. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8430. msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  8431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8432. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8433. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8435. msgid "CNC Job Object"
  8436. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8438. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8439. msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  8440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8441. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8442. msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8444. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8445. msgstr "<b>Расст. прохода:</b>"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8447. msgid ""
  8448. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8449. "In current units."
  8450. msgstr ""
  8451. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8452. "В текущих единицах измерения."
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8454. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8455. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8457. msgid ""
  8458. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8459. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8460. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8461. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8462. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8463. "intent of using the current tool. \n"
  8464. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8465. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8466. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8467. msgstr ""
  8468. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8469. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8470. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8471. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8472. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8473. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8474. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8475. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8476. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8478. msgid "P"
  8479. msgstr "P"
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8481. msgid "Update Plot"
  8482. msgstr "Обновить участок"
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8484. msgid "Update the plot."
  8485. msgstr "Обновление участка."
  8486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8487. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8488. msgstr "<b>Экспорт CNC Code:</b>"
  8489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8490. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8491. msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
  8492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8493. msgid ""
  8494. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8495. "like to add to the beginning of the generated file."
  8496. msgstr ""
  8497. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  8498. "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  8499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8500. msgid "Append to CNC Code:"
  8501. msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
  8502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8503. msgid ""
  8504. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8505. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8506. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8507. "or a Toolchange Macro.\n"
  8508. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8509. "\n"
  8510. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8511. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8512. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8513. msgstr ""
  8514. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  8515. "выполнить при смене инструмента.\n"
  8516. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  8517. "или макрос смены инструмента.\n"
  8518. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  8519. "\n"
  8520. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  8521. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  8522. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  8523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8524. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8525. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8527. msgid "z_move = height where to travel"
  8528. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8530. msgid "View CNC Code"
  8531. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8533. msgid ""
  8534. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8535. "file."
  8536. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8538. msgid "Save CNC Code"
  8539. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8541. msgid ""
  8542. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8543. "file."
  8544. msgstr ""
  8545. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8546. "файла G-Code."
  8547. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8548. msgid "Calculators"
  8549. msgstr "Калькуляторы"
  8550. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8551. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8552. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8553. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8554. msgid "Units Calculator"
  8555. msgstr "Калькулятор единиц"
  8556. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8557. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8558. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8559. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8560. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8561. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8562. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8563. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8564. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8565. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8566. msgid ""
  8567. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8568. "The manufacturer specifies it."
  8569. msgstr ""
  8570. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8571. "Производитель указывает его."
  8572. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8573. msgid "Tip Angle:"
  8574. msgstr "Угол наклона:"
  8575. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8576. msgid ""
  8577. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8578. "It is specified by manufacturer."
  8579. msgstr ""
  8580. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8581. "Это указано производителем."
  8582. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8583. msgid ""
  8584. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8585. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8586. msgstr ""
  8587. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8588. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8589. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8590. msgid "Tool Diameter:"
  8591. msgstr "Диаметр инструмента:"
  8592. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8593. msgid ""
  8594. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8595. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8596. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8597. msgstr ""
  8598. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8599. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8600. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8601. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8602. msgid "Calculate"
  8603. msgstr "Рассчитать"
  8604. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8605. msgid ""
  8606. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8607. " depending on which is desired and which is known. "
  8608. msgstr ""
  8609. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8610. " в зависимости от того, что желательно и что известно."
  8611. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8612. msgid "Current Value:"
  8613. msgstr "Текущее значение:"
  8614. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8615. msgid ""
  8616. "This is the current intensity value\n"
  8617. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8618. msgstr ""
  8619. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8620. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8621. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8622. msgid "Time:"
  8623. msgstr "Время:"
  8624. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8625. msgid ""
  8626. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8627. "In minutes."
  8628. msgstr ""
  8629. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8630. "В минутах."
  8631. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8632. msgid ""
  8633. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8634. "depending on the parameters above"
  8635. msgstr ""
  8636. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8637. "в зависимости от параметров выше"
  8638. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8639. msgid "Calc. Tool"
  8640. msgstr "Калькулятор"
  8641. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8642. msgid "Cutout PCB"
  8643. msgstr "Обрезка платы"
  8644. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8645. msgid "Obj Type:"
  8646. msgstr "Тип объекта:"
  8647. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8648. msgid ""
  8649. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8650. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8651. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8652. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8653. msgstr ""
  8654. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8655. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8656. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8657. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8659. msgid "Object:"
  8660. msgstr "Объект:"
  8661. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8662. msgid "Object to be cutout. "
  8663. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8664. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8665. msgid ""
  8666. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8667. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8668. msgstr ""
  8669. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8670. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8671. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8672. msgid ""
  8673. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8674. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8675. "the actual PCB border"
  8676. msgstr ""
  8677. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  8678. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  8679. "фактическая граница печатной платы"
  8680. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8681. msgid ""
  8682. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8683. "used to keep the board connected to\n"
  8684. "the surrounding material (the one \n"
  8685. "from which the PCB is cutout)."
  8686. msgstr ""
  8687. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8688. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8689. "окружающий материал (тот самый \n"
  8690. "из которого вырезается печатная плата)."
  8691. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8692. msgid ""
  8693. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8694. "Used only if the source object type is Gerber."
  8695. msgstr ""
  8696. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8697. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8699. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8700. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8702. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8703. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8704. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8705. msgid ""
  8706. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8707. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8708. "The choices are:\n"
  8709. "- lr - left + right\n"
  8710. "- tb - top + bottom\n"
  8711. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8712. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8713. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8714. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8715. msgstr ""
  8716. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8717. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8718. "Выбор:\n"
  8719. "- ЛР - левый + правый\n"
  8720. "- tb-top + bottom\n"
  8721. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8722. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8723. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8724. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8726. msgid "FreeForm:"
  8727. msgstr "Свободная форма:"
  8728. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8729. msgid ""
  8730. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8731. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8732. msgstr ""
  8733. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8734. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8735. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8736. msgid ""
  8737. "Cutout the selected object.\n"
  8738. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8739. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8740. msgstr ""
  8741. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8742. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8743. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8745. msgid "Rectangular:"
  8746. msgstr "Прямоугольная:"
  8747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8748. msgid ""
  8749. "The resulting cutout shape is\n"
  8750. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8751. "the bounding box of the Object."
  8752. msgstr ""
  8753. "Полученная форма выреза является\n"
  8754. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8755. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8757. msgid ""
  8758. "Cutout the selected object.\n"
  8759. "The resulting cutout shape is\n"
  8760. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8761. "the bounding box of the Object."
  8762. msgstr ""
  8763. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8764. "Полученная форма выреза является\n"
  8765. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8766. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8767. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8768. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8769. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8770. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8771. msgid ""
  8772. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8773. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8774. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8775. msgstr ""
  8776. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8777. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8778. "объекта геометрии, который используется \n"
  8779. "в качестве объекта выреза. "
  8780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8781. msgid "Geo Obj:"
  8782. msgstr "Об. Geo:"
  8783. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8784. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8785. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8787. msgid "Manual Geo:"
  8788. msgstr "Ручная Geo:"
  8789. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8790. msgid ""
  8791. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8792. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8793. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8794. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8795. msgstr ""
  8796. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8797. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8798. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8799. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8801. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8802. msgstr "Ручное добавление перемычек:"
  8803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8804. msgid ""
  8805. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8806. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8807. "the surrounding material."
  8808. msgstr ""
  8809. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8810. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8811. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8812. msgid "Generate Gap"
  8813. msgstr "Созд. перемычку"
  8814. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8815. msgid ""
  8816. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8817. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8818. "the surrounding material.\n"
  8819. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8820. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8821. msgstr ""
  8822. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8823. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8824. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8825. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8827. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8828. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8829. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8830. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8831. #, python-format
  8832. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  8834. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8835. msgid ""
  8836. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8837. "Select one and try again."
  8838. msgstr ""
  8839. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  8840. "Выберите один и повторите попытку."
  8841. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8842. msgid ""
  8843. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8844. "number."
  8845. msgstr ""
  8846. "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  8847. "положительное вещественное число."
  8848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8850. msgid ""
  8851. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8852. msgstr ""
  8853. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  8854. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  8855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8856. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8857. msgid ""
  8858. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8859. msgstr ""
  8860. "[WARNING_NOTCL] Значение размера зазора отсутствует или неверный формат. "
  8861. "Добавьте его и повторите попытку."
  8862. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8863. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8864. msgstr ""
  8865. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  8866. "повторите попытку.."
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8868. msgid ""
  8869. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8870. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8871. msgstr ""
  8872. "[WARNING_NOTCL] Значение перемычек может быть только одним из следующих: "
  8873. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 или 8. Введите правильное значение и повторите "
  8874. "попытку. "
  8875. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8876. msgid ""
  8877. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8878. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8879. "Geometry,\n"
  8880. "and after that perform Cutout."
  8881. msgstr ""
  8882. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8883. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8884. "Geometry,\n"
  8885. "а после этого выполнена обрезка."
  8886. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8887. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8888. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  8889. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8890. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8891. #, python-format
  8892. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8893. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  8894. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8895. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8896. msgid ""
  8897. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8898. "number."
  8899. msgstr ""
  8900. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  8901. "положительное целое число."
  8902. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8903. msgid ""
  8904. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8905. msgstr ""
  8906. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8907. "перемычку ..."
  8908. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8909. msgid "Making manual bridge gap..."
  8910. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8911. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8912. #, python-format
  8913. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8914. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  8915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8916. #, python-format
  8917. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8918. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  8919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8920. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8921. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  8922. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8923. #, python-format
  8924. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8925. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  8926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8927. msgid ""
  8928. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8929. "Select one and try again."
  8930. msgstr ""
  8931. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8932. "Выберите один и повторите попытку."
  8933. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8934. msgid ""
  8935. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8936. "Select a Gerber file and try again."
  8937. msgstr ""
  8938. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8939. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8940. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8941. msgid "2-Sided PCB"
  8942. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8944. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8945. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8946. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8948. msgid "Mirror"
  8949. msgstr "Отразить"
  8950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8951. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8952. msgid ""
  8953. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8954. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8955. "object, but modifies it."
  8956. msgstr ""
  8957. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8958. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8959. "но изменяет его."
  8960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8961. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8962. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8963. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8964. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8965. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8966. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8967. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8968. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  8969. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8970. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8971. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8972. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8973. msgid ""
  8974. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8975. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8976. "the center."
  8977. msgstr ""
  8978. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8979. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8980. "центр."
  8981. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8982. msgid "Point/Box Reference:"
  8983. msgstr "Указатель точка/рамка:"
  8984. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8985. msgid ""
  8986. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8987. "the mirroring axis passes.\n"
  8988. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8989. "Geo).\n"
  8990. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8991. msgstr ""
  8992. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8993. "которые\n"
  8994. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  8995. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  8996. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  8997. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8998. msgid ""
  8999. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9000. "axis \n"
  9001. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9002. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9003. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9004. msgstr ""
  9005. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9006. "зеркального отображения\n"
  9007. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9008. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9009. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9010. "вручную."
  9011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9012. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9013. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9014. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9015. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9016. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9017. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9018. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9019. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9020. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9021. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9022. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
  9023. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9024. msgid ""
  9025. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9026. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9027. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9028. "\n"
  9029. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9030. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9031. "Axis'."
  9032. msgstr ""
  9033. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9034. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9035. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9036. "\n"
  9037. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9038. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9039. "зеркала»."
  9040. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9041. msgid ""
  9042. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9043. "on one side of the mirror axis.\n"
  9044. "\n"
  9045. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9046. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9047. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9048. "field.\n"
  9049. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9050. "field and click Paste.\n"
  9051. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9052. msgstr ""
  9053. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9054. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9055. "\n"
  9056. "Набор координат можно получить:\n"
  9057. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9058. "нажмите Добавить.\n"
  9059. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9060. "+ V в поле.\n"
  9061. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9062. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9063. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9065. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9066. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9067. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9068. msgid "Create Excellon Object"
  9069. msgstr "Создать объект Excellon"
  9070. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9071. msgid ""
  9072. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9073. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9074. "images."
  9075. msgstr ""
  9076. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9077. "контрольные отверстия и их\n"
  9078. "зеркальные изображения."
  9079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9080. msgid "Reset"
  9081. msgstr "Сбросить"
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9083. msgid "Resets all the fields."
  9084. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9086. msgid "2-Sided Tool"
  9087. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  9088. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9089. msgid ""
  9090. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9091. "missing. Add them and retry."
  9092. msgstr ""
  9093. "[WARNING_NOTCL] Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. "
  9094. "Добавьте их и повторите попытку."
  9095. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9096. msgid ""
  9097. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9098. msgstr ""
  9099. "[WARNING_NOTCL] Ссылочный объект не загружен. Загрузите один и повторите "
  9100. "попытку."
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9102. msgid ""
  9103. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9104. "retry."
  9105. msgstr ""
  9106. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  9107. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  9108. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9109. msgid ""
  9110. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9111. "and retry."
  9112. msgstr ""
  9113. "[WARNING_NOTCL] Нет координатных сверлильных координат для использования. "
  9114. "Добавьте их и повторите попытку."
  9115. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9116. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9117. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9118. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9119. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Гербера ..."
  9121. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9123. msgid ""
  9124. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9125. msgstr ""
  9126. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  9127. "Excellon и Geometry."
  9128. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9129. msgid ""
  9130. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9131. "mirroring reference."
  9132. msgstr ""
  9133. "[WARNING_NOTCL] Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в "
  9134. "качестве ссылки на зеркальное отображение."
  9135. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9136. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9137. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9138. msgstr "[WARNING_NOTCL] Там нет загруженного объекта коробки ..."
  9139. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9140. #, python-format
  9141. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9142. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  9143. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9144. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9145. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Excellon ..."
  9146. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9147. msgid ""
  9148. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9149. "coords and try again ..."
  9150. msgstr ""
  9151. "[WARNING_NOTCL] В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и "
  9152. "попробуйте снова ..."
  9153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9154. #, python-format
  9155. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9156. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  9157. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9158. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9159. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект геометрии ..."
  9160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9161. #, python-format
  9162. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9163. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  9164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9165. msgid "Film PCB"
  9166. msgstr "Плёнка"
  9167. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9168. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9169. msgid "Object Type:"
  9170. msgstr "Тип объекта:"
  9171. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9172. msgid ""
  9173. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9174. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9175. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9176. "in the Film Object combobox."
  9177. msgstr ""
  9178. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9179. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9180. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9181. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9182. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9183. msgid "Film Object:"
  9184. msgstr "Объект плёнки:"
  9185. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9186. msgid "Object for which to create the film."
  9187. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9189. msgid "Box Type:"
  9190. msgstr "Тип рамки:"
  9191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9192. msgid ""
  9193. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9194. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9195. "the type of objects that will be\n"
  9196. "in the Box Object combobox."
  9197. msgstr ""
  9198. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9199. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9200. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9201. "в поле со списком объектов."
  9202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9203. msgid "Box Object:"
  9204. msgstr "Объект рамки:"
  9205. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9206. msgid ""
  9207. "The actual object that is used a container for the\n"
  9208. " selected object for which we create the film.\n"
  9209. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9210. "same object for which the film is created."
  9211. msgstr ""
  9212. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9213. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9214. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9215. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9216. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9217. msgid "Positive"
  9218. msgstr "Позитив"
  9219. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9220. msgid "Negative"
  9221. msgstr "Негатив"
  9222. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9223. msgid "Save Film"
  9224. msgstr "Сохранить плёнку"
  9225. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9226. msgid ""
  9227. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9228. "the specified box. Does not create a new \n"
  9229. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9230. "which can be opened with Inkscape."
  9231. msgstr ""
  9232. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9233. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9234. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9235. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9236. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9237. msgid ""
  9238. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9239. msgstr ""
  9240. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  9241. "повторите попытку."
  9242. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9243. msgid ""
  9244. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9245. msgstr ""
  9246. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  9247. "повторите попытку."
  9248. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9249. msgid "Generating Film ..."
  9250. msgstr "Создание плёнки ..."
  9251. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9252. msgid "Export SVG positive"
  9253. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9254. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9255. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9256. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG положительный отменен."
  9257. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9258. msgid "Export SVG negative"
  9259. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9260. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9261. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9262. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG негатив отменен."
  9263. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9264. msgid "Image as Object"
  9265. msgstr "Изображение как Object"
  9266. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9267. msgid "Image to PCB"
  9268. msgstr "Изображение в PCB"
  9269. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9270. msgid ""
  9271. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9272. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9273. msgstr ""
  9274. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9275. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9276. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9277. msgid "DPI value:"
  9278. msgstr "Значение DPI:"
  9279. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9280. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9281. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9282. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9283. msgid "Level of detail"
  9284. msgstr "Уровень детализации"
  9285. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9286. msgid "Image type"
  9287. msgstr "Тип изображения"
  9288. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9289. msgid ""
  9290. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9291. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9292. msgstr ""
  9293. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9294. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9295. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9296. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9297. msgid "Mask value"
  9298. msgstr "Значение маски"
  9299. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9300. msgid ""
  9301. "Mask for monochrome image.\n"
  9302. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9303. "Decides the level of details to include\n"
  9304. "in the resulting geometry.\n"
  9305. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9306. "(which is totally black)."
  9307. msgstr ""
  9308. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9309. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9310. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9311. "в результирующей геометрии.\n"
  9312. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9313. "(который полностью черный)."
  9314. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9315. msgid ""
  9316. "Mask for RED color.\n"
  9317. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9318. "Decides the level of details to include\n"
  9319. "in the resulting geometry."
  9320. msgstr ""
  9321. "Маска для красного цвета.\n"
  9322. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9323. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9324. "в результирующей геометрии."
  9325. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9326. msgid ""
  9327. "Mask for GREEN color.\n"
  9328. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9329. "Decides the level of details to include\n"
  9330. "in the resulting geometry."
  9331. msgstr ""
  9332. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9333. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9334. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9335. "в результирующей геометрии."
  9336. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9337. msgid ""
  9338. "Mask for BLUE color.\n"
  9339. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9340. "Decides the level of details to include\n"
  9341. "in the resulting geometry."
  9342. msgstr ""
  9343. "Маска для синего цвета.\n"
  9344. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9345. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9346. "в результирующей геометрии."
  9347. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9348. msgid "Import image"
  9349. msgstr "Импортировать изображение"
  9350. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9351. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9352. msgstr ""
  9353. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9354. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9355. msgid "Image Tool"
  9356. msgstr "Изображение"
  9357. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9358. msgid "Import IMAGE"
  9359. msgstr "Импорт изображения"
  9360. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9361. msgid "Measurement"
  9362. msgstr "Измеритель"
  9363. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9364. msgid "Units:"
  9365. msgstr "Единицы:"
  9366. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9367. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9368. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9369. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9370. msgid "METRIC (mm)"
  9371. msgstr "Метрическая (мм)"
  9372. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9373. msgid "INCH (in)"
  9374. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9375. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9376. msgid "Start"
  9377. msgstr "Начальные"
  9378. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9379. msgid "Coords"
  9380. msgstr "координаты"
  9381. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9382. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9383. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9384. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9385. msgid "Stop"
  9386. msgstr "Конечные"
  9387. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9388. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9389. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9390. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9391. msgid "Dx:"
  9392. msgstr "Дистанция по X:"
  9393. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9394. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9395. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9396. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9397. msgid "Dy:"
  9398. msgstr "Дистанция по Y:"
  9399. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9400. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9401. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9402. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9403. msgid "DISTANCE"
  9404. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9405. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9406. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9407. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9408. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9409. msgid "Measure"
  9410. msgstr "Измерить"
  9411. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9412. msgid "Meas. Tool"
  9413. msgstr "Измеритель"
  9414. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9415. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9416. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9417. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9418. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9419. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9420. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9421. #, python-brace-format
  9422. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9423. msgstr ""
  9424. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9425. "Расстояние = {d_z}"
  9426. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9427. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9428. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9429. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9430. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9431. msgstr ""
  9432. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  9433. "перемещения."
  9434. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9435. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9436. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9437. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9438. msgid "Moving ..."
  9439. msgstr "Перемещение ..."
  9440. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9441. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9442. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  9443. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9444. #, python-format
  9445. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9446. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9447. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9448. #, python-format
  9449. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9450. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  9451. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9452. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9453. msgstr ""
  9454. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  9455. "мыши."
  9456. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9457. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9458. msgstr "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено."
  9459. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9460. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9461. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  9462. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9463. msgid "Non-Copper Clearing"
  9464. msgstr "Очиста от меди"
  9465. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9466. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9467. msgstr ""
  9468. "Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. "
  9469. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9470. msgid ""
  9471. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9472. "will pick the ones used for copper clearing."
  9473. msgstr ""
  9474. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9475. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9476. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9477. msgid ""
  9478. "This is the Tool Number.\n"
  9479. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9480. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9481. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9482. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9483. "this function will not be able to create painting geometry."
  9484. msgstr ""
  9485. "Это номер инструмента.\n"
  9486. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9487. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9488. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9489. "очистки NCC.\n"
  9490. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9491. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9492. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9493. msgid ""
  9494. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9495. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9496. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9497. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9498. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9499. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9500. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9501. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9502. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9503. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9504. msgstr ""
  9505. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9506. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9507. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9508. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9509. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9510. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9511. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9512. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9513. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9514. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9515. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9516. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9517. msgid "Tool Dia"
  9518. msgstr "Диаметр инструмента"
  9519. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9520. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9521. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9524. msgid ""
  9525. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9526. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9527. msgstr ""
  9528. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9529. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9531. msgid ""
  9532. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9533. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9534. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9535. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9536. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9537. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9538. "If not checked, use the standard algorithm."
  9539. msgstr ""
  9540. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9541. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9542. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9543. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9544. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9545. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9546. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9547. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9548. msgid "Generate Geometry"
  9549. msgstr "Создать объект"
  9550. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9551. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9552. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9553. msgstr ""
  9554. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в "
  9555. "формате Float."
  9556. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9557. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9558. msgstr ""
  9559. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице "
  9560. "инструментов."
  9561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9562. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9563. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9564. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9565. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9566. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9567. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9568. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9569. msgid ""
  9570. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9571. "Table."
  9572. msgstr ""
  9573. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  9574. "таблице инструментов."
  9575. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9576. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9577. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9578. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9579. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9580. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9581. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9582. msgid ""
  9583. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9584. msgstr ""
  9585. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  9586. "(исключение), "
  9587. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9588. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9589. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных Gerber-файлов ."
  9590. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9592. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9593. msgstr "Очистка областей от меди."
  9594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9595. #, python-format
  9596. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9597. msgstr ""
  9598. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  9599. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9600. #, python-format
  9601. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9602. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9604. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9605. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  9606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9607. msgid ""
  9608. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9609. "cleared. Check the result."
  9610. msgstr ""
  9611. "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
  9612. "не могут быть очищены. Проверить результаты."
  9613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9614. #, python-format
  9615. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9616. msgstr ""
  9617. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  9618. "= %s."
  9619. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9620. #, python-format
  9621. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9622. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9623. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9624. msgid ""
  9625. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9626. "settings."
  9627. msgstr ""
  9628. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  9629. "настройками."
  9630. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9631. msgid "PDF Import Tool"
  9632. msgstr "Импорт PDF"
  9633. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9634. msgid "Open PDF"
  9635. msgstr "Открыть PDF"
  9636. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9637. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9638. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  9639. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9640. msgid "Parsing PDF file ..."
  9641. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9642. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9643. #, python-format
  9644. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9645. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9646. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9647. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9648. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  9649. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9650. #, python-format
  9651. msgid "[success] Rendered: %s"
  9652. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  9653. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9654. msgid "Paint Area"
  9655. msgstr "Область рисования"
  9656. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9657. msgid "Geometry:"
  9658. msgstr "Geometry:"
  9659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9660. msgid "Geometry object to be painted. "
  9661. msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  9662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9663. msgid ""
  9664. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9665. "will pick the ones used for painting."
  9666. msgstr ""
  9667. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9668. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9670. msgid ""
  9671. "This is the Tool Number.\n"
  9672. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9673. "continuing until there are no more tools.\n"
  9674. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9675. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9676. "this function will not be able to create painting geometry."
  9677. msgstr ""
  9678. "Это номер инструмента.\n"
  9679. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9680. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9681. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9682. "геометрию рисования\n"
  9683. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9684. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9686. msgid "Diameter for the new tool."
  9687. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9689. msgid ""
  9690. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9691. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9692. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9693. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9694. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9695. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9696. "\n"
  9697. "If not checked, use the standard algorithm."
  9698. msgstr ""
  9699. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9700. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9701. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9702. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9703. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9704. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9705. "\n"
  9706. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9707. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9708. msgid ""
  9709. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9710. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9711. "polygons."
  9712. msgstr ""
  9713. "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </B>: "
  9714. "щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> Все </B>: "
  9715. "рисовать все полигоны."
  9716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9717. msgid "Create Paint Geometry"
  9718. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9720. msgid ""
  9721. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9722. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9723. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9724. "created."
  9725. msgstr ""
  9726. "Нажав здесь, щелкните внутри <BR>многоугольника, который вы хотите рисовать, "
  9727. "если выбран <B> Одиночный </B>. <BR>Если выбран <B> Все </B>, тогда "
  9728. "рисование начнется после щелчка. <BR>Будет создан новый объект Geometry с "
  9729. "путями инструмента <BR>."
  9730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9731. msgid "geometry_on_paint_button"
  9732. msgstr "геометрия на кнопке рисования"
  9733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9734. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9735. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите внутри нужного многоугольника."
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9737. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9738. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  9739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9740. msgid "Painting polygon..."
  9741. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9742. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9743. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9744. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  9745. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9746. msgid "Painting polygon."
  9747. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  9748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9749. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9750. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9752. #, python-format
  9753. msgid ""
  9754. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9755. "different strategy of paint\n"
  9756. "%s"
  9757. msgstr ""
  9758. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  9759. "другой способ рисования\n"
  9760. "%s"
  9761. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9762. #, python-format
  9763. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9764. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9765. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9766. msgid "Polygon Paint started ..."
  9767. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9768. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9769. #, python-format
  9770. msgid ""
  9771. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9772. "Or a different Method of paint\n"
  9773. "%s"
  9774. msgstr ""
  9775. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  9776. "другой способ рисования\n"
  9777. "%s"
  9778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9779. msgid ""
  9780. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9781. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9782. "geometry.\n"
  9783. "Change the painting parameters and try again."
  9784. msgstr ""
  9785. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  9786. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9787. "Geometry .\n"
  9788. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9789. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9790. msgid "[success] Paint All Done."
  9791. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  9792. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9793. msgid ""
  9794. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9795. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9796. "geometry.\n"
  9797. "Change the painting parameters and try again."
  9798. msgstr ""
  9799. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  9800. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9801. "Geometry.\n"
  9802. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9803. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9804. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9805. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9806. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9807. msgid "Panelize PCB"
  9808. msgstr "Панелизация"
  9809. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9810. msgid ""
  9811. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9812. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9813. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9814. "in the Object combobox."
  9815. msgstr ""
  9816. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9817. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9818. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9819. "в выпадающем списке объектов."
  9820. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9821. msgid ""
  9822. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9823. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9824. msgstr ""
  9825. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9826. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9827. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9828. msgid "Object"
  9829. msgstr "Объект"
  9830. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9831. msgid "Bounding Box"
  9832. msgstr "Ограничительная рамка"
  9833. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9834. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9835. msgstr "<b>Характеристики пенелизации:</b>"
  9836. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9837. msgid ""
  9838. "Choose the reference for panelization:\n"
  9839. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9840. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9841. "\n"
  9842. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9843. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9844. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9845. "objects in sync."
  9846. msgstr ""
  9847. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9848. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9849. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9850. "на панели\n"
  9851. "\n"
  9852. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9853. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9854. "ссылки\n"
  9855. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9856. "объекты в синхронизации."
  9857. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9858. msgid ""
  9859. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9860. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9861. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9862. "in the Box Object combobox."
  9863. msgstr ""
  9864. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  9865. "дляn\n"
  9866. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  9867. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9868. "в поле Box Object."
  9869. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9870. msgid ""
  9871. "The actual object that is used a container for the\n"
  9872. " selected object that is to be panelized."
  9873. msgstr ""
  9874. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9875. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  9876. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9877. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9878. msgstr "<b>Данные панели:</b>"
  9879. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9880. msgid ""
  9881. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9882. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9883. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9884. "\n"
  9885. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9886. "elements of the panel array."
  9887. msgstr ""
  9888. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  9889. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  9890. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  9891. "\n"
  9892. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  9893. "элементами массива панели."
  9894. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9895. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9896. msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  9897. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9898. msgid ""
  9899. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9900. "- Geometry\n"
  9901. "- Gerber"
  9902. msgstr ""
  9903. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  9904. "- Geometry\n"
  9905. "- Gerber"
  9906. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9907. msgid "Constrain panel within:"
  9908. msgstr "Ограничить панель внутри:"
  9909. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9910. msgid "Panelize Object"
  9911. msgstr "Панелизация"
  9912. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9913. msgid ""
  9914. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9915. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9916. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9917. msgstr ""
  9918. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  9919. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  9920. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  9921. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9922. msgid "Panel. Tool"
  9923. msgstr "Панелизация"
  9924. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  9925. #, python-format
  9926. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9927. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  9928. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  9929. msgid ""
  9930. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9931. "integer."
  9932. msgstr ""
  9933. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  9934. "положительное целое число."
  9935. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  9936. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9937. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  9938. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  9939. msgid "[success] Panel done..."
  9940. msgstr "[success] Панель готова..."
  9941. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  9942. #, python-brace-format
  9943. msgid ""
  9944. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9945. "{row} rows"
  9946. msgstr ""
  9947. "[WARNING] Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  9948. "столбцы {col} и строки {row}"
  9949. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  9950. msgid "[success] Panel created successfully."
  9951. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  9952. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9953. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9954. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  9955. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9956. msgid "Import 2-file Excellon"
  9957. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  9958. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9959. msgid "<b>Load files:</b>"
  9960. msgstr "<b>Загрузка файлов:</b>"
  9961. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9962. msgid "Excellon file:"
  9963. msgstr "Excellon файл:"
  9964. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9965. msgid ""
  9966. "Load the Excellon file.\n"
  9967. "Usually it has a .DRL extension"
  9968. msgstr ""
  9969. "Загружает файл Excellon.\n"
  9970. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  9971. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9972. msgid "INF file:"
  9973. msgstr "INF файл:"
  9974. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9975. msgid "Load the INF file."
  9976. msgstr "Загружает INF-файл."
  9977. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9978. msgid "Tool Number"
  9979. msgstr "Номер инструмента"
  9980. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9981. msgid "Tool diameter in file units."
  9982. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  9983. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9984. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  9985. msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  9986. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9987. msgid "Int. digits:"
  9988. msgstr "Целые цифры:"
  9989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9990. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9991. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  9992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9993. msgid "Frac. digits:"
  9994. msgstr "Дробные цифры:"
  9995. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9996. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9997. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  9998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9999. msgid "No Suppression"
  10000. msgstr "Нет подавления"
  10001. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10002. msgid "Zeros supp.:"
  10003. msgstr "Подд. нулей:"
  10004. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10005. msgid ""
  10006. "The type of zeros suppression used.\n"
  10007. "Can be of type:\n"
  10008. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10009. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10010. "- No Suppression = no zero suppression"
  10011. msgstr ""
  10012. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10013. "Может быть типа:\n"
  10014. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10015. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10016. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10017. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10018. msgid "Units"
  10019. msgstr "Единицы"
  10020. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10021. msgid ""
  10022. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10023. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10024. msgstr ""
  10025. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10026. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10027. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10028. msgid "Import Excellon"
  10029. msgstr "Импорт Excellon"
  10030. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10031. msgid ""
  10032. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10033. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10034. "One usually has .DRL extension while\n"
  10035. "the other has .INF extension."
  10036. msgstr ""
  10037. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10038. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10039. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10040. "другой имеет расширение .INF."
  10041. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10042. msgid "PCBWizard Tool"
  10043. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10044. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10045. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10046. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10047. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10048. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10049. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10050. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10051. msgid ""
  10052. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10053. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10054. "and edit the drill diameters manually."
  10055. msgstr ""
  10056. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10057. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10058. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10059. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10060. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10061. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  10062. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10063. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10064. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10065. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10066. #, python-format
  10067. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10068. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  10069. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10070. msgid "Importing Excellon."
  10071. msgstr "Импортирование Excellon."
  10072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10073. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10074. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  10075. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10076. #, python-format
  10077. msgid "[success] Imported: %s"
  10078. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  10079. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10080. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10081. msgstr ""
  10082. "[WARNING_NOTCL] Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10083. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10084. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10085. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  10086. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10087. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10088. msgstr ""
  10089. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10090. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10091. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10092. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  10093. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10094. msgid "Properties Tool"
  10095. msgstr "Свойства"
  10096. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10097. msgid "...proccessing..."
  10098. msgstr "...обработка..."
  10099. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10100. #, python-format
  10101. msgid "...proccessing... [%s]"
  10102. msgstr "...обработка... [%s]"
  10103. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10104. msgid "Solder Paste Tool"
  10105. msgstr "Паяльная паста"
  10106. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10107. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10108. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10110. msgid ""
  10111. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10112. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10113. msgstr ""
  10114. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10115. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10116. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10117. msgid ""
  10118. "This is the Tool Number.\n"
  10119. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10120. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10121. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10122. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10123. msgstr ""
  10124. "Это номер инструмента.\n"
  10125. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10126. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10127. "соплами.\n"
  10128. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10129. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10130. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10131. msgid ""
  10132. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10133. "is the width of the solder paste dispensed."
  10134. msgstr ""
  10135. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10136. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10137. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10138. msgid "New Nozzle Tool"
  10139. msgstr "Новое сопло"
  10140. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10141. msgid ""
  10142. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10143. "with the diameter specified above."
  10144. msgstr ""
  10145. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10146. "с диаметром, указанным выше."
  10147. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10148. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10149. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10150. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10151. msgid "STEP 1:"
  10152. msgstr "ШАГ 1:"
  10153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10154. msgid ""
  10155. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10156. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10157. msgstr ""
  10158. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10159. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10161. msgid ""
  10162. "Select tools.\n"
  10163. "Modify parameters."
  10164. msgstr ""
  10165. "Выберите инструменты.\n"
  10166. "Изменить параметры."
  10167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10168. msgid ""
  10169. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10170. " to Dispense position (on Z plane)."
  10171. msgstr ""
  10172. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10173. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10174. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10175. msgid "Generate GCode"
  10176. msgstr "Создать GCode"
  10177. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10178. msgid ""
  10179. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10180. "on PCB pads."
  10181. msgstr ""
  10182. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10183. "на печатной плате."
  10184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10185. msgid "STEP 2:"
  10186. msgstr "ШАГ 2:"
  10187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10188. msgid ""
  10189. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10190. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10191. msgstr ""
  10192. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10193. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10194. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10195. msgid "Geo Result:"
  10196. msgstr "Результ. Geo:"
  10197. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10198. msgid ""
  10199. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10200. "The name of the object has to end in:\n"
  10201. "'_solderpaste' as a protection."
  10202. msgstr ""
  10203. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10204. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10205. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10206. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10207. msgid "STEP 3:"
  10208. msgstr "ШАГ 3:"
  10209. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10210. msgid ""
  10211. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10212. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10213. "\n"
  10214. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10215. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10216. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10217. msgstr ""
  10218. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10219. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10220. "\n"
  10221. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10222. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10223. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10224. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10225. msgid "CNC Result:"
  10226. msgstr "Результ. CNC:"
  10227. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10228. msgid ""
  10229. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10230. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10231. "the name of the object has to end in:\n"
  10232. "'_solderpaste' as a protection."
  10233. msgstr ""
  10234. "CNCJob Припой вставить объект.\n"
  10235. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10236. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10237. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10239. msgid "View GCode"
  10240. msgstr "Посмотреть GCode"
  10241. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10242. msgid ""
  10243. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10244. "on PCB pads."
  10245. msgstr ""
  10246. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10247. "на печатную платау."
  10248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10249. msgid "Save GCode"
  10250. msgstr "Сохранить GCode"
  10251. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10252. msgid ""
  10253. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10254. "on PCB pads, to a file."
  10255. msgstr ""
  10256. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10257. "на печатную платау, в файл."
  10258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10259. msgid "STEP 4:"
  10260. msgstr "ШАГ 4:"
  10261. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10262. msgid ""
  10263. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10264. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10265. msgstr ""
  10266. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10267. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10269. msgid "Delete Object"
  10270. msgstr "Удалить объект"
  10271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10272. msgid ""
  10273. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10274. msgstr ""
  10275. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в "
  10276. "таблице инструментов."
  10277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10278. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10279. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10280. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10281. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10282. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10283. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10284. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10285. msgstr ""
  10286. "[WARNING_NOTCL] Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10288. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10289. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10291. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10292. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10294. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10295. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10297. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10298. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10300. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10301. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10303. msgid ""
  10304. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10305. "diameters..."
  10306. msgstr ""
  10307. "[WARNING_NOTCL] Некоторые или все прокладки не имеют припоя из-за "
  10308. "недостаточного диаметра сопла ..."
  10309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10310. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10311. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10313. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10314. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект Geometry недоступен."
  10315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10316. msgid ""
  10317. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10318. "geometry."
  10319. msgstr ""
  10320. "[WARNING_NOTCL] Эта геометрия не может быть обработана. НЕ паяльная паста "
  10321. "геометрия инструмента."
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10323. #, python-format
  10324. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10325. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  10326. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10328. msgid ""
  10329. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10330. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10331. msgstr ""
  10332. "[WARNING_NOTCL] Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob "
  10333. "объекта паяльной пасты."
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10335. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10336. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10338. #, python-format
  10339. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10340. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10342. msgid "Export GCode ..."
  10343. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10345. #, python-format
  10346. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10347. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  10348. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10349. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10350. msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  10351. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10352. msgid "Target:"
  10353. msgstr "Цель:"
  10354. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10355. msgid ""
  10356. "Gerber object from which to substract\n"
  10357. "the substractor Gerber object."
  10358. msgstr ""
  10359. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10360. "вычитатель объекта Гербера."
  10361. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10362. msgid "Substractor:"
  10363. msgstr "Вычитатель:"
  10364. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10365. msgid ""
  10366. "Gerber object that will be substracted\n"
  10367. "from the target Gerber object."
  10368. msgstr ""
  10369. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10370. "от целевого объекта Гербера."
  10371. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10372. msgid "Substract Gerber"
  10373. msgstr "Вычесть Gerber"
  10374. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10375. msgid ""
  10376. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10377. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10378. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10379. "over the soldermask."
  10380. msgstr ""
  10381. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10382. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10383. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10384. "над маской припоя."
  10385. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10386. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10387. msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  10388. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10389. msgid ""
  10390. "Geometry object from which to substract\n"
  10391. "the substractor Geometry object."
  10392. msgstr ""
  10393. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10394. "вычитатель объекта Geometry."
  10395. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10396. msgid ""
  10397. "Geometry object that will be substracted\n"
  10398. "from the target Geometry object."
  10399. msgstr ""
  10400. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10401. "от целевого объекта Geometry."
  10402. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10403. msgid "Substract Geometry"
  10404. msgstr "Вычесть Geometry"
  10405. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10406. msgid ""
  10407. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10408. "Geometry from the Target Geometry."
  10409. msgstr ""
  10410. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10411. "из целевой геометрии."
  10412. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10413. msgid "Sub Tool"
  10414. msgstr "Вычитатель"
  10415. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10416. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10417. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  10418. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10419. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10420. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10421. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10422. #, python-format
  10423. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10424. msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  10425. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10426. msgid "Generating new object ..."
  10427. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10428. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10429. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10430. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  10431. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10432. #, python-format
  10433. msgid "[success] Created: %s"
  10434. msgstr "[success] Создан: %s"
  10435. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10436. msgid ""
  10437. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10438. msgstr ""
  10439. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  10440. "Multigeo."
  10441. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10442. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10443. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10444. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10445. #, python-format
  10446. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10447. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  10448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10449. msgid "Object Transform"
  10450. msgstr "Трансформация"
  10451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10452. msgid ""
  10453. "Rotate the selected object(s).\n"
  10454. "The point of reference is the middle of\n"
  10455. "the bounding box for all selected objects."
  10456. msgstr ""
  10457. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10458. "Точкой отсчета является середина\n"
  10459. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10460. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10461. msgid ""
  10462. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10463. "The point of reference is the middle of\n"
  10464. "the bounding box for all selected objects."
  10465. msgstr ""
  10466. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10467. "Точка отсчета - середина\n"
  10468. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10469. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10470. msgid ""
  10471. "Scale the selected object(s).\n"
  10472. "The point of reference depends on \n"
  10473. "the Scale reference checkbox state."
  10474. msgstr ""
  10475. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10476. "Точка отсчета зависит от\n"
  10477. "состояние флажка Scale Reference."
  10478. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10479. msgid ""
  10480. "Scale the selected object(s)\n"
  10481. "using the Scale Factor X for both axis."
  10482. msgstr ""
  10483. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  10484. "используя коэффициент X для обеих осей."
  10485. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10486. msgid ""
  10487. "Offset the selected object(s).\n"
  10488. "The point of reference is the middle of\n"
  10489. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10490. msgstr ""
  10491. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10492. "Точка отсчета - середина\n"
  10493. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10494. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10495. msgid ""
  10496. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10497. "Does not create a new object.\n"
  10498. " "
  10499. msgstr ""
  10500. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10501. "Не создает новую фугуру.\n"
  10502. " "
  10503. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10504. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10505. msgstr ""
  10506. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10507. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10508. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10509. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10510. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10511. msgid "[success] Rotate done ..."
  10512. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  10513. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10514. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10515. msgstr ""
  10516. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект, чтобы "
  10517. "перевернуть!"
  10518. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10519. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10520. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10521. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10522. msgid ""
  10523. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10524. msgstr ""
  10525. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / "
  10526. "перекоса!"
  10527. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10528. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10529. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10530. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10531. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10532. msgstr ""
  10533. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для "
  10534. "масштабирования!"
  10535. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10536. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10537. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10538. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10539. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10540. msgstr ""
  10541. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10542. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10543. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10544. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10545. #, fuzzy
  10546. #~| msgid ""
  10547. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10548. #~| "Example:\n"
  10549. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10550. #~| "\n"
  10551. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10552. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10553. #~| "not painted.\n"
  10554. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10555. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10556. #~| "due of too many paths."
  10557. #~ msgid ""
  10558. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10559. #~ "Example:\n"
  10560. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10561. #~ "\n"
  10562. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10563. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10564. #~ "not painted.\n"
  10565. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10566. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10567. #~ "due of too many paths."
  10568. #~ msgstr ""
  10569. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10570. #~ "инструмента.\n"
  10571. #~ "Пример:\n"
  10572. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10573. #~ "выше.\n"
  10574. #~ "\n"
  10575. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10576. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10577. #~ "не окрашены.\n"
  10578. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10579. #~ "на печатной плате.\n"
  10580. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10581. #~ "ЧПУ\n"
  10582. #~ "из-за большого количества путей."
  10583. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10584. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10585. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10586. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10587. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10588. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10589. #~ msgid "tool_tab"
  10590. #~ msgstr "tool_tab"
  10591. #~ msgid "Tool dia: "
  10592. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  10593. #~ msgid ""
  10594. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10595. #~ "tool.."
  10596. #~ msgstr ""
  10597. #~ "Диаметр режущего\n"
  10598. #~ "инструмента.."
  10599. #~ msgid "Disable"
  10600. #~ msgstr "Отключить"