strings.po 714 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-05-03 16:12+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-05-03 16:12+0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:491
  21. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  22. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  23. #: FlatCAMApp.py:639
  24. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  27. "do aplicativo."
  28. #: FlatCAMApp.py:709
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "FlatCAM está inicializando....\n"
  34. "Inicialização do Canvas iniciada."
  35. #: FlatCAMApp.py:729
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "FlatCAM está inicializando....\n"
  42. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  43. "Inicialização do Canvas concluída em"
  44. #: FlatCAMApp.py:1593 FlatCAMApp.py:7451
  45. msgid "New Project - Not saved"
  46. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  47. #: FlatCAMApp.py:1689
  48. msgid ""
  49. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  50. msgstr ""
  51. "Arquivos de preferências padrão antigos encontrados. Por favor, reinicie o "
  52. "aplicativo para atualizar."
  53. #: FlatCAMApp.py:1740 FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:2547 FlatCAMApp.py:2594
  54. #: FlatCAMApp.py:4540 FlatCAMApp.py:7535 FlatCAMApp.py:7572 FlatCAMApp.py:7614
  55. #: FlatCAMApp.py:7643 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7709 FlatCAMApp.py:7761
  56. #: FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7841 FlatCAMApp.py:7882 FlatCAMApp.py:7923
  57. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMApp.py:8049 FlatCAMApp.py:8105
  58. #: FlatCAMApp.py:8137 FlatCAMApp.py:8169 FlatCAMApp.py:8402 FlatCAMApp.py:8440
  59. #: FlatCAMApp.py:8483 FlatCAMApp.py:8560 FlatCAMApp.py:8615
  60. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  61. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  62. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  63. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  64. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  65. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  66. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  67. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  68. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  69. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  70. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  71. msgid "Cancelled."
  72. msgstr "Cancelado."
  73. #: FlatCAMApp.py:1756
  74. msgid "Open Config file failed."
  75. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  76. #: FlatCAMApp.py:1771
  77. msgid "Open Script file failed."
  78. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  79. #: FlatCAMApp.py:1797
  80. msgid "Open Excellon file failed."
  81. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  82. #: FlatCAMApp.py:1810
  83. msgid "Open GCode file failed."
  84. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  85. #: FlatCAMApp.py:1823
  86. msgid "Open Gerber file failed."
  87. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  88. #: FlatCAMApp.py:2131
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  91. #: FlatCAMApp.py:2146
  92. msgid ""
  93. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  98. "possível. \n"
  99. "Edite apenas uma geometria por vez."
  100. #: FlatCAMApp.py:2204
  101. msgid "Editor is activated ..."
  102. msgstr "Editor está ativado ..."
  103. #: FlatCAMApp.py:2225
  104. msgid "Do you want to save the edited object?"
  105. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  106. #: FlatCAMApp.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  107. msgid "Close Editor"
  108. msgstr "Fechar Editor"
  109. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  110. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  112. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1122
  113. msgid "Yes"
  114. msgstr "Sim"
  115. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:6086 FlatCAMApp.py:7346
  116. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  118. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123
  119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  121. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Não"
  124. #: FlatCAMApp.py:2231 FlatCAMApp.py:3520 FlatCAMApp.py:4478 FlatCAMApp.py:5103
  125. #: FlatCAMApp.py:7347 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  127. msgid "Cancel"
  128. msgstr "Cancelar"
  129. #: FlatCAMApp.py:2263
  130. msgid "Object empty after edit."
  131. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  132. #: FlatCAMApp.py:2267 FlatCAMApp.py:2288 FlatCAMApp.py:2310
  133. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  134. msgstr "Editor fechado. Conteúdo salvo."
  135. #: FlatCAMApp.py:2314 FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:2355
  136. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  137. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  138. #: FlatCAMApp.py:2317
  139. msgid "is updated, returning to App..."
  140. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  141. #: FlatCAMApp.py:2324
  142. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  143. msgstr "Editor fechado. Conteúdo não salvo."
  144. #: FlatCAMApp.py:2504 FlatCAMApp.py:2508
  145. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  146. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  147. #: FlatCAMApp.py:2519
  148. msgid "Imported Defaults from"
  149. msgstr "Padrões importados de"
  150. #: FlatCAMApp.py:2539 FlatCAMApp.py:2544
  151. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  152. msgstr "Exportar Preferências do FlatCAM"
  153. #: FlatCAMApp.py:2558 FlatCAMApp.py:2626
  154. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  155. msgid "Failed to write defaults to file."
  156. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  157. #: FlatCAMApp.py:2564
  158. msgid "Exported preferences to"
  159. msgstr "Preferências exportadas para"
  160. #: FlatCAMApp.py:2584 FlatCAMApp.py:2589
  161. msgid "Save to file"
  162. msgstr "Salvar em arquivo"
  163. #: FlatCAMApp.py:2602 FlatCAMApp.py:8859 FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:9032
  164. #: FlatCAMApp.py:9168 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  165. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  166. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  168. msgid ""
  169. "Permission denied, saving not possible.\n"
  170. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  171. msgstr ""
  172. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  173. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  174. "acessível."
  175. #: FlatCAMApp.py:2613
  176. msgid "Could not load the file."
  177. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo."
  178. #: FlatCAMApp.py:2629
  179. msgid "Exported file to"
  180. msgstr "Arquivo exportado para"
  181. #: FlatCAMApp.py:2712
  182. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  183. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  184. #: FlatCAMApp.py:2723
  185. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  186. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  187. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:9377 FlatCAMApp.py:9441 FlatCAMApp.py:9572
  188. #: FlatCAMApp.py:9637 FlatCAMApp.py:10287
  189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  190. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1725 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  191. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  192. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  193. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  194. #: FlatCAMApp.py:2807
  195. #, python-brace-format
  196. msgid ""
  197. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  198. "\n"
  199. msgstr ""
  200. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  201. "\n"
  202. #: FlatCAMApp.py:2822
  203. msgid "Converting units to "
  204. msgstr "Convertendo unidades para "
  205. #: FlatCAMApp.py:2931
  206. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  207. msgstr "CRIAR UM NOVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  208. #: FlatCAMApp.py:2932
  209. msgid "TCL Tutorial is here"
  210. msgstr "Tutorial TCL está aqui"
  211. #: FlatCAMApp.py:2934
  212. msgid "FlatCAM commands list"
  213. msgstr "Lista de comandos FlatCAM"
  214. #: FlatCAMApp.py:2935
  215. msgid ""
  216. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  217. "(displayed in Tcl Shell)."
  218. msgstr ""
  219. "Digite >help< Run Code para uma lista de comandos TCL FlatCAM (mostrados na "
  220. "linha de comando)."
  221. #: FlatCAMApp.py:2982 FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:2994 FlatCAMApp.py:3000
  222. #: FlatCAMApp.py:3006 FlatCAMApp.py:3012
  223. msgid "created/selected"
  224. msgstr "criado / selecionado"
  225. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:5189 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  226. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  227. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  228. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  229. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  230. msgid "Plotting"
  231. msgstr "Plotando"
  232. #: FlatCAMApp.py:3090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  233. msgid "About FlatCAM"
  234. msgstr "Sobre FlatCAM"
  235. #: FlatCAMApp.py:3116
  236. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  237. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  238. #: FlatCAMApp.py:3117
  239. msgid "Development"
  240. msgstr "Desenvolvimento"
  241. #: FlatCAMApp.py:3118
  242. msgid "DOWNLOAD"
  243. msgstr "DOWNLOAD"
  244. #: FlatCAMApp.py:3119
  245. msgid "Issue tracker"
  246. msgstr "Rastreador de problemas"
  247. #: FlatCAMApp.py:3123 FlatCAMApp.py:3484 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  248. msgid "Close"
  249. msgstr "Fechar"
  250. #: FlatCAMApp.py:3138
  251. msgid "Licensed under the MIT license"
  252. msgstr "Licenciado sob licença do MIT"
  253. #: FlatCAMApp.py:3147
  254. msgid ""
  255. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  256. "copy\n"
  257. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  258. "deal\n"
  259. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  260. "rights\n"
  261. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  262. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  263. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  264. "\n"
  265. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  266. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  267. "\n"
  268. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  269. "OR\n"
  270. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  271. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  272. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  273. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  274. "FROM,\n"
  275. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  276. "THE SOFTWARE."
  277. msgstr ""
  278. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  279. "copy\n"
  280. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  281. "deal\n"
  282. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  283. "rights\n"
  284. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  285. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  286. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  287. "\n"
  288. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  289. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  290. "\n"
  291. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  292. "OR\n"
  293. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  294. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  295. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  296. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  297. "FROM,\n"
  298. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  299. "THE SOFTWARE."
  300. #: FlatCAMApp.py:3169
  301. msgid ""
  302. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  303. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  304. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  305. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  306. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  307. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  308. msgstr ""
  309. "Alguns dos ícones utilizados são das seguintes fontes: <BR><div>Ícones por "
  310. "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  311. "\">Freepik</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  312. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Ícones por <a target=\"_blank\" "
  313. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Ícones por <a href=\"http://www."
  314. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  315. #: FlatCAMApp.py:3202
  316. msgid "Splash"
  317. msgstr "Abertura"
  318. #: FlatCAMApp.py:3208
  319. msgid "Programmers"
  320. msgstr "Programadores"
  321. #: FlatCAMApp.py:3214
  322. msgid "Translators"
  323. msgstr "Tradutores"
  324. #: FlatCAMApp.py:3220
  325. msgid "License"
  326. msgstr "Licença"
  327. #: FlatCAMApp.py:3226
  328. msgid "Attributions"
  329. msgstr "Atribuições"
  330. #: FlatCAMApp.py:3249
  331. msgid "Programmer"
  332. msgstr "Programador"
  333. #: FlatCAMApp.py:3250
  334. msgid "Status"
  335. msgstr "Status"
  336. #: FlatCAMApp.py:3251 FlatCAMApp.py:3331
  337. msgid "E-mail"
  338. msgstr "E-mail"
  339. #: FlatCAMApp.py:3259
  340. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  341. msgstr "Mantenedor BETA >= 2019"
  342. #: FlatCAMApp.py:3328
  343. msgid "Language"
  344. msgstr "Idioma"
  345. #: FlatCAMApp.py:3329
  346. msgid "Translator"
  347. msgstr "Tradutor"
  348. #: FlatCAMApp.py:3330
  349. msgid "Corrections"
  350. msgstr "Correções"
  351. #: FlatCAMApp.py:3455 FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  352. msgid "Bookmarks Manager"
  353. msgstr "Gerenciados de Favoritos"
  354. #: FlatCAMApp.py:3475
  355. msgid ""
  356. "This entry will resolve to another website if:\n"
  357. "\n"
  358. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  359. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  360. "to his own website\n"
  361. "\n"
  362. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  363. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  364. msgstr ""
  365. "Esta entrada será direcionada para outro site se:\n"
  366. "\n"
  367. "1. O site FlatCAM.org estiver inativo\n"
  368. "2. Alguém bifurcou (fork) o projeto FlatCAM e quer apontar\n"
  369. "para o seu próprio site\n"
  370. "\n"
  371. "Se você não conseguir obter informações sobre o FlatCAM beta\n"
  372. "use o link do canal do YouTube no menu Ajuda."
  373. #: FlatCAMApp.py:3482
  374. msgid "Alternative website"
  375. msgstr "Site alternativo"
  376. #: FlatCAMApp.py:3508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  377. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  378. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  379. #: FlatCAMApp.py:3513 FlatCAMTranslation.py:202
  380. msgid ""
  381. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  382. "Do you want to Save the project?"
  383. msgstr ""
  384. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  385. "Você quer salvar o projeto?"
  386. #: FlatCAMApp.py:3516 FlatCAMApp.py:7343 FlatCAMTranslation.py:205
  387. msgid "Save changes"
  388. msgstr "Salvar alterações"
  389. #: FlatCAMApp.py:3778
  390. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  391. msgstr ""
  392. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  393. "FlatCAM."
  394. #: FlatCAMApp.py:3800
  395. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  396. msgstr ""
  397. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  398. #: FlatCAMApp.py:3822
  399. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  400. msgstr ""
  401. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  402. #: FlatCAMApp.py:4010 FlatCAMApp.py:4069 FlatCAMApp.py:4097
  403. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  404. msgstr ""
  405. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  406. "selecionados"
  407. #: FlatCAMApp.py:4019
  408. msgid ""
  409. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  410. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  411. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  412. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  413. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  414. "Check the generated GCODE."
  415. msgstr ""
  416. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  417. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
  418. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  419. "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
  420. "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  421. "Verifique o G-CODE gerado."
  422. #: FlatCAMApp.py:4031 FlatCAMApp.py:4041
  423. msgid "Geometry merging finished"
  424. msgstr "Fusão de geometria concluída"
  425. #: FlatCAMApp.py:4064
  426. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  427. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  428. #: FlatCAMApp.py:4074
  429. msgid "Excellon merging finished"
  430. msgstr "Fusão de Excellon concluída"
  431. #: FlatCAMApp.py:4092
  432. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  433. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  434. #: FlatCAMApp.py:4102
  435. msgid "Gerber merging finished"
  436. msgstr "Fusão de Gerber concluída"
  437. #: FlatCAMApp.py:4122 FlatCAMApp.py:4159
  438. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  439. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  440. #: FlatCAMApp.py:4126 FlatCAMApp.py:4164
  441. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  442. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  443. #: FlatCAMApp.py:4141
  444. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  445. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  446. #: FlatCAMApp.py:4179
  447. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  448. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  449. #: FlatCAMApp.py:4472
  450. msgid "Toggle Units"
  451. msgstr "Alternar Unidades"
  452. #: FlatCAMApp.py:4474
  453. msgid ""
  454. "Changing the units of the project\n"
  455. "will scale all objects.\n"
  456. "\n"
  457. "Do you want to continue?"
  458. msgstr ""
  459. "Alterar as unidades do projeto\n"
  460. "redimensionará todos os objetos.\n"
  461. "\n"
  462. "Você quer continuar?"
  463. #: FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5025 FlatCAMApp.py:5102 FlatCAMApp.py:7728
  464. #: FlatCAMApp.py:7742 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8085
  465. msgid "Ok"
  466. msgstr "Ok"
  467. #: FlatCAMApp.py:4526
  468. msgid "Converted units to"
  469. msgstr "Unidades convertidas para"
  470. #: FlatCAMApp.py:4928
  471. msgid "Detachable Tabs"
  472. msgstr "Abas Destacáveis"
  473. #: FlatCAMApp.py:5014 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1431
  474. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  476. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  477. msgstr ""
  478. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  479. "Flutuante."
  480. #: FlatCAMApp.py:5018 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  482. msgid "Adding Tool cancelled"
  483. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  484. #: FlatCAMApp.py:5021
  485. msgid ""
  486. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  487. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  488. msgstr ""
  489. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  490. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  491. #: FlatCAMApp.py:5097
  492. msgid "Delete objects"
  493. msgstr "Excluir objetos"
  494. #: FlatCAMApp.py:5100
  495. msgid ""
  496. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  497. "the selected objects?"
  498. msgstr ""
  499. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  500. "os objetos selecionados?"
  501. #: FlatCAMApp.py:5138
  502. msgid "Object(s) deleted"
  503. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  504. #: FlatCAMApp.py:5142 FlatCAMApp.py:5297 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  505. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  506. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  507. #: FlatCAMApp.py:5144
  508. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  509. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  510. #: FlatCAMApp.py:5173
  511. msgid "Object deleted"
  512. msgstr "Objeto excluído"
  513. #: FlatCAMApp.py:5200
  514. msgid "Click to set the origin ..."
  515. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  516. #: FlatCAMApp.py:5222
  517. msgid "Setting Origin..."
  518. msgstr "Definindo Origem..."
  519. #: FlatCAMApp.py:5235 FlatCAMApp.py:5337
  520. msgid "Origin set"
  521. msgstr "Origem definida"
  522. #: FlatCAMApp.py:5252
  523. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  524. msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas."
  525. #: FlatCAMApp.py:5293
  526. msgid "Moving to Origin..."
  527. msgstr "Movendo para Origem..."
  528. #: FlatCAMApp.py:5374
  529. msgid "Jump to ..."
  530. msgstr "Pular para ..."
  531. #: FlatCAMApp.py:5375
  532. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  533. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  534. #: FlatCAMApp.py:5385
  535. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  536. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  537. #: FlatCAMApp.py:5463 FlatCAMApp.py:5612
  538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  549. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  550. msgid "Done."
  551. msgstr "Pronto."
  552. #: FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7860
  553. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7942 FlatCAMApp.py:7983 FlatCAMApp.py:8027
  554. #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8597
  555. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  556. msgid "No object selected."
  557. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  558. #: FlatCAMApp.py:5497
  559. msgid "Bottom-Left"
  560. msgstr "Esquerda Inferior"
  561. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  562. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  563. msgid "Top-Left"
  564. msgstr "Esquerda Superior"
  565. #: FlatCAMApp.py:5499 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  567. msgid "Bottom-Right"
  568. msgstr "Direita Inferior"
  569. #: FlatCAMApp.py:5500
  570. msgid "Top-Right"
  571. msgstr "Direita Superior"
  572. #: FlatCAMApp.py:5501 flatcamGUI/ObjectUI.py:2706
  573. msgid "Center"
  574. msgstr "Centro"
  575. #: FlatCAMApp.py:5521
  576. msgid "Locate ..."
  577. msgstr "Localizar ..."
  578. #: FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5856
  579. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  580. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  581. #: FlatCAMApp.py:5882
  582. msgid ""
  583. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  584. msgstr ""
  585. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  586. #: FlatCAMApp.py:5888
  587. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  588. msgstr ""
  589. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  590. #: FlatCAMApp.py:5916 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:905
  591. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:949
  592. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:970
  593. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075
  594. msgid "Preferences"
  595. msgstr "Preferências"
  596. #: FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6036 FlatCAMApp.py:6056
  597. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  598. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:890 flatcamTools/ToolNCC.py:3963
  599. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4047 flatcamTools/ToolPaint.py:3553
  600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3638
  601. msgid "Tools Database"
  602. msgstr "Banco de Dados de Ferramentas"
  603. #: FlatCAMApp.py:6033
  604. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  605. msgstr "Ferramenta editada, mas não salva."
  606. #: FlatCAMApp.py:6060 flatcamTools/ToolNCC.py:3970
  607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3560
  608. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  609. msgstr "Ferramenta do Banco de Dados adicionada na Tabela de Ferramentas."
  610. #: FlatCAMApp.py:6062
  611. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  612. msgstr "Adição de ferramenta do Banco de Dados não permitida para este objeto."
  613. #: FlatCAMApp.py:6080
  614. msgid ""
  615. "One or more Tools are edited.\n"
  616. "Do you want to update the Tools Database?"
  617. msgstr ""
  618. "Um ou mais Ferramentas foram editadas.\n"
  619. "Você deseja salvar o Banco de Dados de Ferramentas?"
  620. #: FlatCAMApp.py:6082
  621. msgid "Save Tools Database"
  622. msgstr "Salvar Banco de Dados"
  623. #: FlatCAMApp.py:6135
  624. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  625. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  626. #: FlatCAMApp.py:6161
  627. msgid "Flip on Y axis done."
  628. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  629. #: FlatCAMApp.py:6163 FlatCAMApp.py:6211
  630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  631. msgid "Flip action was not executed."
  632. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  633. #: FlatCAMApp.py:6183
  634. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  635. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  636. #: FlatCAMApp.py:6209
  637. msgid "Flip on X axis done."
  638. msgstr "Espelhado no eixo X."
  639. #: FlatCAMApp.py:6231
  640. msgid "No object selected to Rotate."
  641. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  642. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  643. msgid "Transform"
  644. msgstr "Transformar"
  645. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  646. msgid "Enter the Angle value:"
  647. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  648. #: FlatCAMApp.py:6265
  649. msgid "Rotation done."
  650. msgstr "Rotação realizada."
  651. #: FlatCAMApp.py:6267
  652. msgid "Rotation movement was not executed."
  653. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  654. #: FlatCAMApp.py:6285
  655. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  656. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  657. #: FlatCAMApp.py:6307
  658. msgid "Skew on X axis done."
  659. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  660. #: FlatCAMApp.py:6324
  661. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  662. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  663. #: FlatCAMApp.py:6346
  664. msgid "Skew on Y axis done."
  665. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  666. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  668. msgid "Select All"
  669. msgstr "Selecionar Todos"
  670. #: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  671. msgid "Deselect All"
  672. msgstr "Desmarcar todos"
  673. #: FlatCAMApp.py:6564
  674. msgid "All objects are selected."
  675. msgstr "Todos os objetos estão selecionados."
  676. #: FlatCAMApp.py:6574
  677. msgid "Objects selection is cleared."
  678. msgstr "A seleção de objetos é limpa."
  679. #: FlatCAMApp.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  680. msgid "Grid On/Off"
  681. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  682. #: FlatCAMApp.py:6606 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  686. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  689. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  690. msgid "Add"
  691. msgstr "Adicionar"
  692. #: FlatCAMApp.py:6608 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:505
  697. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  700. msgid "Delete"
  701. msgstr "Excluir"
  702. #: FlatCAMApp.py:6624
  703. msgid "New Grid ..."
  704. msgstr "Nova Grade ..."
  705. #: FlatCAMApp.py:6625
  706. msgid "Enter a Grid Value:"
  707. msgstr "Digite um valor para grade:"
  708. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6660
  709. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  710. msgstr ""
  711. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  712. "Flutuante."
  713. #: FlatCAMApp.py:6639
  714. msgid "New Grid added"
  715. msgstr "Nova Grade adicionada"
  716. #: FlatCAMApp.py:6642
  717. msgid "Grid already exists"
  718. msgstr "Grade já existe"
  719. #: FlatCAMApp.py:6645
  720. msgid "Adding New Grid cancelled"
  721. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  722. #: FlatCAMApp.py:6667
  723. msgid " Grid Value does not exist"
  724. msgstr " O valor da grade não existe"
  725. #: FlatCAMApp.py:6670
  726. msgid "Grid Value deleted"
  727. msgstr "Grade apagada"
  728. #: FlatCAMApp.py:6673
  729. msgid "Delete Grid value cancelled"
  730. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  731. #: FlatCAMApp.py:6679
  732. msgid "Key Shortcut List"
  733. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  734. #: FlatCAMApp.py:6713
  735. msgid " No object selected to copy it's name"
  736. msgstr " Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  737. #: FlatCAMApp.py:6717
  738. msgid "Name copied on clipboard ..."
  739. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  740. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  741. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  742. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  743. #: FlatCAMApp.py:7167 FlatCAMApp.py:7173 FlatCAMApp.py:7179 FlatCAMApp.py:7185
  744. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  745. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  746. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  747. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  748. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  749. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  750. msgid "selected"
  751. msgstr "selecionado"
  752. #: FlatCAMApp.py:7340
  753. msgid ""
  754. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  755. "Creating a New project will delete them.\n"
  756. "Do you want to Save the project?"
  757. msgstr ""
  758. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  759. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  760. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  761. #: FlatCAMApp.py:7361
  762. msgid "New Project created"
  763. msgstr "Novo Projeto criado"
  764. #: FlatCAMApp.py:7519 FlatCAMApp.py:7523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  766. msgid "Open Gerber"
  767. msgstr "Abrir Gerber"
  768. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7565 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7677
  769. #: FlatCAMApp.py:8462 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9737
  770. msgid ""
  771. "Canvas initialization started.\n"
  772. "Canvas initialization finished in"
  773. msgstr ""
  774. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  775. "Inicialização do Canvas concluída em"
  776. #: FlatCAMApp.py:7530
  777. msgid "Opening Gerber file."
  778. msgstr "Abrindo Arquivo Gerber."
  779. #: FlatCAMApp.py:7557 FlatCAMApp.py:7561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  781. msgid "Open Excellon"
  782. msgstr "Abrir Excellon"
  783. #: FlatCAMApp.py:7567
  784. msgid "Opening Excellon file."
  785. msgstr "Abrindo Arquivo Excellon."
  786. #: FlatCAMApp.py:7598 FlatCAMApp.py:7602
  787. msgid "Open G-Code"
  788. msgstr "Abrir G-Code"
  789. #: FlatCAMApp.py:7609
  790. msgid "Opening G-Code file."
  791. msgstr "Abrindo Arquivo G-Code."
  792. #: FlatCAMApp.py:7632 FlatCAMApp.py:7635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  793. msgid "Open Project"
  794. msgstr "Abrir Projeto"
  795. #: FlatCAMApp.py:7668 FlatCAMApp.py:7672
  796. msgid "Open HPGL2"
  797. msgstr "Abrir HPGL2"
  798. #: FlatCAMApp.py:7679
  799. msgid "Opening HPGL2 file."
  800. msgstr "Abrindo Arquivo HPGL2 ."
  801. #: FlatCAMApp.py:7702 FlatCAMApp.py:7705
  802. msgid "Open Configuration File"
  803. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  804. #: FlatCAMApp.py:7725 FlatCAMApp.py:8072
  805. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  806. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  807. #: FlatCAMApp.py:7739
  808. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  809. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  810. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  811. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  812. msgid "Export SVG"
  813. msgstr "Exportar SVG"
  814. #: FlatCAMApp.py:7781
  815. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  816. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  817. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7791
  818. msgid "Export PNG Image"
  819. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  820. #: FlatCAMApp.py:7824 FlatCAMApp.py:8032
  821. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  822. msgstr ""
  823. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  824. #: FlatCAMApp.py:7836
  825. msgid "Save Gerber source file"
  826. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  827. #: FlatCAMApp.py:7865
  828. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  829. msgstr "Falhou. Somente Scripts podem ser salvos como arquivos Scripts TCL..."
  830. #: FlatCAMApp.py:7877
  831. msgid "Save Script source file"
  832. msgstr "Salvar arquivo fonte do Script"
  833. #: FlatCAMApp.py:7906
  834. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  835. msgstr ""
  836. "Falhou. Somente objetos Documentos podem ser salvos como arquivos "
  837. "Documentos..."
  838. #: FlatCAMApp.py:7918
  839. msgid "Save Document source file"
  840. msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento"
  841. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:7988 FlatCAMApp.py:8945
  842. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  843. msgstr ""
  844. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  845. #: FlatCAMApp.py:7955 FlatCAMApp.py:7959
  846. msgid "Save Excellon source file"
  847. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  848. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8000
  849. msgid "Export Excellon"
  850. msgstr "Exportar Excellon"
  851. #: FlatCAMApp.py:8040 FlatCAMApp.py:8044
  852. msgid "Export Gerber"
  853. msgstr "Exportar Gerber"
  854. #: FlatCAMApp.py:8082
  855. msgid "Only Geometry objects can be used."
  856. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  857. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8100
  858. msgid "Export DXF"
  859. msgstr "Exportar DXF"
  860. #: FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8128
  861. msgid "Import SVG"
  862. msgstr "Importar SVG"
  863. #: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8160
  864. msgid "Import DXF"
  865. msgstr "Importar DXF"
  866. #: FlatCAMApp.py:8210
  867. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  868. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  869. #: FlatCAMApp.py:8211 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  870. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  871. msgid "Loading..."
  872. msgstr "Lendo..."
  873. #: FlatCAMApp.py:8217 FlatCAMApp.py:8221
  874. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  875. msgstr ""
  876. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  877. #: FlatCAMApp.py:8235
  878. msgid "Source Editor"
  879. msgstr "Editor de Fontes"
  880. #: FlatCAMApp.py:8275 FlatCAMApp.py:8282
  881. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  882. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  883. #: FlatCAMApp.py:8294
  884. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  885. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  886. #: FlatCAMApp.py:8308 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  887. msgid "Code Editor"
  888. msgstr "Editor de Códigos"
  889. #: FlatCAMApp.py:8330
  890. msgid "Go to Line ..."
  891. msgstr "Ir para Linha ..."
  892. #: FlatCAMApp.py:8331
  893. msgid "Line:"
  894. msgstr "Linha:"
  895. #: FlatCAMApp.py:8360
  896. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  897. msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos."
  898. #: FlatCAMApp.py:8396 FlatCAMApp.py:8398 FlatCAMApp.py:8434 FlatCAMApp.py:8436
  899. msgid "Open TCL script"
  900. msgstr "Abrir script TCL"
  901. #: FlatCAMApp.py:8464
  902. msgid "Executing ScriptObject file."
  903. msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
  904. #: FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8475
  905. msgid "Run TCL script"
  906. msgstr "Executar script TCL"
  907. #: FlatCAMApp.py:8498
  908. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  909. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado."
  910. #: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8555
  911. msgid "Save Project As ..."
  912. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  913. #: FlatCAMApp.py:8551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  915. msgid "Project"
  916. msgstr "Projeto"
  917. #: FlatCAMApp.py:8590
  918. msgid "FlatCAM objects print"
  919. msgstr "Objetos FlatCAM imprimem"
  920. #: FlatCAMApp.py:8603 FlatCAMApp.py:8610
  921. msgid "Save Object as PDF ..."
  922. msgstr "Salvar objeto como PDF ..."
  923. #: FlatCAMApp.py:8619
  924. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  925. msgstr "Imprimindo PDF ... Aguarde."
  926. #: FlatCAMApp.py:8798
  927. msgid "PDF file saved to"
  928. msgstr "Arquivo PDF salvo em"
  929. #: FlatCAMApp.py:8823
  930. msgid "Exporting SVG"
  931. msgstr "Exportando SVG"
  932. #: FlatCAMApp.py:8866
  933. msgid "SVG file exported to"
  934. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  935. #: FlatCAMApp.py:8892
  936. msgid ""
  937. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  938. msgstr ""
  939. "Salvar cancelado porque o arquivo de origem está vazio. Tente exportar o "
  940. "arquivo Gerber."
  941. #: FlatCAMApp.py:9039
  942. msgid "Excellon file exported to"
  943. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  944. #: FlatCAMApp.py:9048
  945. msgid "Exporting Excellon"
  946. msgstr "Exportando Excellon"
  947. #: FlatCAMApp.py:9053 FlatCAMApp.py:9060
  948. msgid "Could not export Excellon file."
  949. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  950. #: FlatCAMApp.py:9175
  951. msgid "Gerber file exported to"
  952. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  953. #: FlatCAMApp.py:9183
  954. msgid "Exporting Gerber"
  955. msgstr "Exportando Gerber"
  956. #: FlatCAMApp.py:9188 FlatCAMApp.py:9195
  957. msgid "Could not export Gerber file."
  958. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  959. #: FlatCAMApp.py:9230
  960. msgid "DXF file exported to"
  961. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  962. #: FlatCAMApp.py:9236
  963. msgid "Exporting DXF"
  964. msgstr "Exportando DXF"
  965. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9248
  966. msgid "Could not export DXF file."
  967. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  968. #: FlatCAMApp.py:9272 FlatCAMApp.py:9319 flatcamTools/ToolImage.py:277
  969. msgid ""
  970. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  971. "supported"
  972. msgstr ""
  973. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  974. "são suportados"
  975. #: FlatCAMApp.py:9282
  976. msgid "Importing SVG"
  977. msgstr "Importando SVG"
  978. #: FlatCAMApp.py:9290 FlatCAMApp.py:9336
  979. msgid "Import failed."
  980. msgstr "Importação falhou."
  981. #: FlatCAMApp.py:9297 FlatCAMApp.py:9343 FlatCAMApp.py:9407 FlatCAMApp.py:9474
  982. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9605 FlatCAMApp.py:9662
  983. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  984. msgid "Opened"
  985. msgstr "Aberto"
  986. #: FlatCAMApp.py:9328
  987. msgid "Importing DXF"
  988. msgstr "Importando DXF"
  989. #: FlatCAMApp.py:9369 FlatCAMApp.py:9564 FlatCAMApp.py:9629
  990. msgid "Failed to open file"
  991. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  992. #: FlatCAMApp.py:9372 FlatCAMApp.py:9567 FlatCAMApp.py:9632
  993. msgid "Failed to parse file"
  994. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  995. #: FlatCAMApp.py:9384
  996. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  997. msgstr ""
  998. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  999. "objetos."
  1000. #: FlatCAMApp.py:9389
  1001. msgid "Opening Gerber"
  1002. msgstr "Abrindo Gerber"
  1003. #: FlatCAMApp.py:9400
  1004. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1005. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  1006. #: FlatCAMApp.py:9432 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1007. msgid "This is not Excellon file."
  1008. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  1009. #: FlatCAMApp.py:9436
  1010. msgid "Cannot open file"
  1011. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  1012. #: FlatCAMApp.py:9454 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1013. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1014. msgid "No geometry found in file"
  1015. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  1016. #: FlatCAMApp.py:9457
  1017. msgid "Opening Excellon."
  1018. msgstr "Abrindo Excellon."
  1019. #: FlatCAMApp.py:9467
  1020. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1021. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  1022. #: FlatCAMApp.py:9499
  1023. msgid "Reading GCode file"
  1024. msgstr "Lendo Arquivo G-Code"
  1025. #: FlatCAMApp.py:9505
  1026. msgid "Failed to open"
  1027. msgstr "Falha ao abrir"
  1028. #: FlatCAMApp.py:9512
  1029. msgid "This is not GCODE"
  1030. msgstr "Não é G-Code"
  1031. #: FlatCAMApp.py:9517
  1032. msgid "Opening G-Code."
  1033. msgstr "Abrindo G-Code."
  1034. #: FlatCAMApp.py:9530
  1035. msgid ""
  1036. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1037. "from File menu.\n"
  1038. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1039. "processing"
  1040. msgstr ""
  1041. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  1042. "Code. Tente ler a usando o menu.\n"
  1043. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  1044. "durante o processamento"
  1045. #: FlatCAMApp.py:9586
  1046. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1047. msgstr ""
  1048. "O objeto não é um arquivo HPGL2 ou está vazio. Interrompendo a criação de "
  1049. "objetos."
  1050. #: FlatCAMApp.py:9591
  1051. msgid "Opening HPGL2"
  1052. msgstr "Abrindo o HPGL2"
  1053. #: FlatCAMApp.py:9598
  1054. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1055. msgstr " Falha no HPGL2 aberto. Provavelmente não é um arquivo HPGL2."
  1056. #: FlatCAMApp.py:9624
  1057. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1058. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
  1059. #: FlatCAMApp.py:9644
  1060. msgid "Opening TCL Script..."
  1061. msgstr "Abrindo script TCL..."
  1062. #: FlatCAMApp.py:9655
  1063. msgid "Failed to open TCL Script."
  1064. msgstr "Falha ao abrir o Script TCL."
  1065. #: FlatCAMApp.py:9677
  1066. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1067. msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
  1068. #: FlatCAMApp.py:9705
  1069. msgid "Failed to open config file"
  1070. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  1071. #: FlatCAMApp.py:9734
  1072. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1073. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  1074. #: FlatCAMApp.py:9739
  1075. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1076. msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9754 FlatCAMApp.py:9758 FlatCAMApp.py:9775
  1078. msgid "Failed to open project file"
  1079. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  1080. #: FlatCAMApp.py:9812
  1081. msgid "Loading Project ... restoring"
  1082. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  1083. #: FlatCAMApp.py:9822
  1084. msgid "Project loaded from"
  1085. msgstr "Projeto carregado de"
  1086. #: FlatCAMApp.py:9846
  1087. msgid "Redrawing all objects"
  1088. msgstr "Redesenha todos os objetos"
  1089. #: FlatCAMApp.py:9934
  1090. msgid "Failed to load recent item list."
  1091. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9941
  1093. msgid "Failed to parse recent item list."
  1094. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9951
  1096. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1097. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1098. #: FlatCAMApp.py:9958
  1099. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1100. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1101. #: FlatCAMApp.py:10019
  1102. msgid "Clear Recent projects"
  1103. msgstr "Limpar Projetos Recentes"
  1104. #: FlatCAMApp.py:10043
  1105. msgid "Clear Recent files"
  1106. msgstr "Limpar Arquivos Recentes"
  1107. #: FlatCAMApp.py:10065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1108. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1109. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1110. #: FlatCAMApp.py:10145
  1111. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1112. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  1113. #: FlatCAMApp.py:10146
  1114. msgid "Details"
  1115. msgstr "Detalhes"
  1116. #: FlatCAMApp.py:10148
  1117. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1118. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:"
  1119. #: FlatCAMApp.py:10149
  1120. msgid ""
  1121. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1122. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1123. "dropping the files on the GUI."
  1124. msgstr ""
  1125. "Abrir/Importar um arquivo Gerber, Excellon, G-Code, DXF, Raster Image ou SVG "
  1126. "para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando "
  1127. "e soltando um arquivo na GUI."
  1128. #: FlatCAMApp.py:10152
  1129. msgid ""
  1130. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1131. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1132. "toolbar) actions offered within the app."
  1133. msgstr ""
  1134. "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
  1135. "usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e "
  1136. "soltando um arquivo na GUI."
  1137. #: FlatCAMApp.py:10155
  1138. msgid ""
  1139. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1140. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1141. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1142. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1143. msgstr ""
  1144. "Quando um objeto estiver disponível na Aba Projeto, selecionando na ABA "
  1145. "SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na Aba "
  1146. "Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de "
  1147. "acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC."
  1148. #: FlatCAMApp.py:10159
  1149. msgid ""
  1150. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1151. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1152. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1153. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1154. "was out of focus."
  1155. msgstr ""
  1156. "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a ABA "
  1157. "SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão "
  1158. "exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto "
  1159. "na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora "
  1160. "de foco."
  1161. #: FlatCAMApp.py:10163
  1162. msgid ""
  1163. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1164. "this:"
  1165. msgstr ""
  1166. "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:"
  1167. #: FlatCAMApp.py:10164
  1168. msgid ""
  1169. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1170. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1171. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1172. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1173. msgstr ""
  1174. "Objeto Gerber/Excellon --> Alterar Parâmetro --> Gerar Geometria --> Objeto "
  1175. "Geometria --> Adicionar Ferramenta (alterar parâmetros na Aba Selecionado) --"
  1176. "> Gerar Trabalho CNC --> Objeto Trabalho CNC --> Verificar G-Code (em Editar "
  1177. "Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba "
  1178. "Selecionado) --> Salvar G-Code."
  1179. #: FlatCAMApp.py:10168
  1180. msgid ""
  1181. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1182. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1183. msgstr ""
  1184. "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
  1185. "menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de "
  1186. "atalho: <b>F3</b>."
  1187. #: FlatCAMApp.py:10232
  1188. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1189. msgstr ""
  1190. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  1191. #: FlatCAMApp.py:10239
  1192. msgid "Could not parse information about latest version."
  1193. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  1194. #: FlatCAMApp.py:10249
  1195. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1196. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  1197. #: FlatCAMApp.py:10254
  1198. msgid "Newer Version Available"
  1199. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1200. #: FlatCAMApp.py:10256
  1201. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1202. msgstr "Existe uma versão nova do FlatCAM disponível para download:"
  1203. #: FlatCAMApp.py:10260
  1204. msgid "info"
  1205. msgstr "info"
  1206. #: FlatCAMApp.py:10288
  1207. msgid ""
  1208. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1209. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1210. "tab.\n"
  1211. "\n"
  1212. msgstr ""
  1213. "Falha na inicialização do canvas do OpenGL. HW ou configuração de HW não "
  1214. "suportada. Altere o mecanismo gráfico para Legado (2D) em Editar -> "
  1215. "Preferências -> aba Geral.\n"
  1216. "\n"
  1217. #: FlatCAMApp.py:10367
  1218. msgid "All plots disabled."
  1219. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  1220. #: FlatCAMApp.py:10374
  1221. msgid "All non selected plots disabled."
  1222. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1223. #: FlatCAMApp.py:10381
  1224. msgid "All plots enabled."
  1225. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  1226. #: FlatCAMApp.py:10387
  1227. msgid "Selected plots enabled..."
  1228. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  1229. #: FlatCAMApp.py:10395
  1230. msgid "Selected plots disabled..."
  1231. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  1232. #: FlatCAMApp.py:10428
  1233. msgid "Enabling plots ..."
  1234. msgstr "Habilitando gráficos..."
  1235. #: FlatCAMApp.py:10480
  1236. msgid "Disabling plots ..."
  1237. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  1238. #: FlatCAMApp.py:10503
  1239. msgid "Working ..."
  1240. msgstr "Trabalhando ..."
  1241. #: FlatCAMApp.py:10558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1242. msgid "Red"
  1243. msgstr "Vermelho"
  1244. #: FlatCAMApp.py:10560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1245. msgid "Blue"
  1246. msgstr "Azul"
  1247. #: FlatCAMApp.py:10563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1248. msgid "Yellow"
  1249. msgstr "Amarela"
  1250. #: FlatCAMApp.py:10565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1251. msgid "Green"
  1252. msgstr "Verde"
  1253. #: FlatCAMApp.py:10567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1254. msgid "Purple"
  1255. msgstr "Roxo"
  1256. #: FlatCAMApp.py:10569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1257. msgid "Brown"
  1258. msgstr "Marrom"
  1259. #: FlatCAMApp.py:10571 FlatCAMApp.py:10627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1260. msgid "White"
  1261. msgstr "Branco"
  1262. #: FlatCAMApp.py:10573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1263. msgid "Black"
  1264. msgstr "Preto"
  1265. #: FlatCAMApp.py:10576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1266. msgid "Custom"
  1267. msgstr "Personalizado"
  1268. #: FlatCAMApp.py:10586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1269. msgid "Default"
  1270. msgstr "Padrão"
  1271. #: FlatCAMApp.py:10610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1272. msgid "Opacity"
  1273. msgstr "Opacidade"
  1274. #: FlatCAMApp.py:10612
  1275. msgid "Set alpha level ..."
  1276. msgstr "Ajustar nível alfa ..."
  1277. #: FlatCAMApp.py:10612
  1278. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1279. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1280. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1281. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1282. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1283. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1284. msgid "Value"
  1285. msgstr "Valor"
  1286. #: FlatCAMApp.py:10666
  1287. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1288. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1289. #: FlatCAMApp.py:10687 FlatCAMApp.py:10723
  1290. msgid "Project saved to"
  1291. msgstr "Projeto salvo em"
  1292. #: FlatCAMApp.py:10694
  1293. msgid "The object is used by another application."
  1294. msgstr "O objeto é usado por outro aplicativo."
  1295. #: FlatCAMApp.py:10708
  1296. msgid "Failed to verify project file"
  1297. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  1298. #: FlatCAMApp.py:10708 FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  1299. msgid "Retry to save it."
  1300. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  1301. #: FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  1302. msgid "Failed to parse saved project file"
  1303. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  1304. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1305. msgid "Title"
  1306. msgstr "Título"
  1307. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1308. msgid "Web Link"
  1309. msgstr "Link"
  1310. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1311. msgid ""
  1312. "Index.\n"
  1313. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1314. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1315. msgstr ""
  1316. "Índice.\n"
  1317. "As linhas na cor cinza preencherão o menu Favoritos.\n"
  1318. "O número de linhas cinza é definido em Preferências."
  1319. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1320. msgid ""
  1321. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1322. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1323. msgstr ""
  1324. "Descrição do link que está definido como uma ação de menu.\n"
  1325. "Tente mantê-lo curto, pois ele aparece como um item de menu."
  1326. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1327. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1328. msgstr "Link. Ex: https://seu_site.org "
  1329. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1330. msgid "New Bookmark"
  1331. msgstr "Novo Favorito"
  1332. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1333. msgid "Add Entry"
  1334. msgstr "Adicionar Entrada"
  1335. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1336. msgid "Remove Entry"
  1337. msgstr "Remover Entrada"
  1338. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1339. msgid "Export List"
  1340. msgstr "Exportar Lista"
  1341. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1342. msgid "Import List"
  1343. msgstr "Importar Lista"
  1344. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1345. msgid "Title entry is empty."
  1346. msgstr "A entrada do título está vazia."
  1347. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1348. msgid "Web link entry is empty."
  1349. msgstr "A entrada do link da Web está vazia."
  1350. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1351. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1352. msgstr "O título ou o link da Web já está na tabela."
  1353. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1354. msgid "Bookmark added."
  1355. msgstr "Favorito adicionado."
  1356. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1357. msgid "This bookmark can not be removed"
  1358. msgstr "Este favorito não pode ser removido"
  1359. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1360. msgid "Bookmark removed."
  1361. msgstr "Favorito removido."
  1362. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1363. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1364. msgstr "Exportar Favoritos do FlatCAM"
  1365. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1366. msgid "Bookmarks"
  1367. msgstr "Favoritos"
  1368. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1369. msgid "Could not load bookmarks file."
  1370. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os favoritos."
  1371. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1372. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1373. msgstr "Falha ao gravar os favoritos no arquivo."
  1374. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1375. msgid "Exported bookmarks to"
  1376. msgstr "Favoritos exportados para"
  1377. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1378. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1379. msgstr "Importar Favoritos do FlatCAM"
  1380. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1381. msgid "Imported Bookmarks from"
  1382. msgstr "Favoritos importados de"
  1383. #: FlatCAMCommon.py:29
  1384. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1385. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  1386. #: FlatCAMDB.py:86
  1387. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1388. msgstr "Adicionar Ferram de Geo no BD"
  1389. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1390. msgid ""
  1391. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1392. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1393. "You can edit it after it is added."
  1394. msgstr ""
  1395. "Adiciona uma nova ferramenta ao Banco de Dados de Ferramentas.\n"
  1396. "Será usado na interface do usuário da Geometria.\n"
  1397. "Você pode editar após a adição."
  1398. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1399. msgid "Delete Tool from DB"
  1400. msgstr "Excluir ferramenta do BD"
  1401. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1402. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1403. msgstr "Remove uma seleção de ferramentas no banco de dados de ferramentas."
  1404. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1405. msgid "Export DB"
  1406. msgstr "Exportar BD"
  1407. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1408. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1409. msgstr ""
  1410. "Salva o banco de dados de ferramentas em um arquivo de texto personalizado."
  1411. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1412. msgid "Import DB"
  1413. msgstr "Importar BD"
  1414. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1415. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1416. msgstr ""
  1417. "Carregua as informações do banco de dados de ferramentas de um arquivo de "
  1418. "texto personalizado."
  1419. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1420. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1421. msgstr "Adiciona Ferramenta do BD de Ferramentas"
  1422. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1423. msgid ""
  1424. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1425. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1426. "in the Tools Database."
  1427. msgstr ""
  1428. "Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de ferramentas do\n"
  1429. "objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n"
  1430. "no banco de dados de ferramentas."
  1431. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1432. msgid "Tool Name"
  1433. msgstr "Nome da Ferramenta"
  1434. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1437. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1438. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1439. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1440. msgid "Tool Dia"
  1441. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  1442. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1444. msgid "Tool Offset"
  1445. msgstr "Deslocamento"
  1446. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1447. msgid "Custom Offset"
  1448. msgstr "Deslocamento Personalizado"
  1449. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1451. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1452. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1453. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1454. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1455. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1456. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1457. msgid "Tool Type"
  1458. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  1459. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1460. msgid "Tool Shape"
  1461. msgstr "Formato"
  1462. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  1465. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1466. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1467. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1468. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1469. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1470. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1472. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1473. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1474. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1475. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1476. msgid "Cut Z"
  1477. msgstr "Profundidade de Corte"
  1478. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1479. msgid "MultiDepth"
  1480. msgstr "Multi-Profundidade"
  1481. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1482. msgid "DPP"
  1483. msgstr "PPP"
  1484. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1485. msgid "V-Dia"
  1486. msgstr "Dia-V"
  1487. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1488. msgid "V-Angle"
  1489. msgstr "Angulo-V"
  1490. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1492. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1493. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1494. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1495. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1496. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1606 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1497. msgid "Travel Z"
  1498. msgstr "Altura do Deslocamento"
  1499. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1500. msgid "FR"
  1501. msgstr "VA"
  1502. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1503. msgid "FR Z"
  1504. msgstr "VA Z"
  1505. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1506. msgid "FR Rapids"
  1507. msgstr "VA Rápida"
  1508. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1509. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1510. msgid "Spindle Speed"
  1511. msgstr "Velocidade do Spindle"
  1512. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1514. msgid "Dwell"
  1515. msgstr "Esperar Velocidade"
  1516. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1517. msgid "Dwelltime"
  1518. msgstr "Tempo de Espera"
  1519. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1520. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1521. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1522. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1524. msgid "Preprocessor"
  1525. msgstr "Pré-processador"
  1526. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1527. msgid "ExtraCut"
  1528. msgstr "Corte Extra"
  1529. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1530. msgid "E-Cut Length"
  1531. msgstr "Comprimento de corte extra"
  1532. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1533. msgid "Toolchange"
  1534. msgstr "Troca de Ferramentas"
  1535. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1536. msgid "Toolchange XY"
  1537. msgstr "Troca de ferramenta XY"
  1538. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1539. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1540. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1541. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1542. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1543. msgid "Toolchange Z"
  1544. msgstr "Altura da Troca"
  1545. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1546. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1547. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1548. msgid "Start Z"
  1549. msgstr "Z Inicial"
  1550. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1551. msgid "End Z"
  1552. msgstr "Z Final"
  1553. #: FlatCAMDB.py:187
  1554. msgid "Tool Index."
  1555. msgstr "Índice da Ferramenta."
  1556. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1557. msgid ""
  1558. "Tool name.\n"
  1559. "This is not used in the app, it's function\n"
  1560. "is to serve as a note for the user."
  1561. msgstr ""
  1562. "Nome da ferramenta.\n"
  1563. "Não é usado no aplicativo, sua função\n"
  1564. "é servir como uma nota para o usuário."
  1565. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1566. msgid "Tool Diameter."
  1567. msgstr "Diâmetro."
  1568. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1569. msgid ""
  1570. "Tool Offset.\n"
  1571. "Can be of a few types:\n"
  1572. "Path = zero offset\n"
  1573. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1574. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1575. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1576. msgstr ""
  1577. "Deslocamento da Ferramenta.\n"
  1578. "Pode ser de alguns tipos:\n"
  1579. "Caminho = deslocamento zero\n"
  1580. "In = deslocamento interno, de metade do diâmetro da ferramenta\n"
  1581. "Out = deslocamento externo, de metade do diâmetro da ferramenta\n"
  1582. "Personalizado = deslocamento personalizado usando o valor de Deslocamento "
  1583. "Personalizado"
  1584. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1585. msgid ""
  1586. "Custom Offset.\n"
  1587. "A value to be used as offset from the current path."
  1588. msgstr ""
  1589. "Deslocamento personalizado.\n"
  1590. "Um valor a ser usado como deslocamento do caminho atual."
  1591. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1592. msgid ""
  1593. "Tool Type.\n"
  1594. "Can be:\n"
  1595. "Iso = isolation cut\n"
  1596. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1597. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1598. msgstr ""
  1599. "Tipo de ferramenta.\n"
  1600. "Pode ser:\n"
  1601. "ISO = corte de isolação\n"
  1602. "Desbaste = corte áspero, avanço lento, múltiplos passes\n"
  1603. "Acabamento = corte de acabamento, avanço rápido"
  1604. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1605. msgid ""
  1606. "Tool Shape. \n"
  1607. "Can be:\n"
  1608. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1609. "B = ball tip milling tool\n"
  1610. "V = v-shape milling tool"
  1611. msgstr ""
  1612. "Forma da ferramenta.\n"
  1613. "Pode ser:\n"
  1614. "C1 ... C4 = ferramenta circular com x canais\n"
  1615. "B = fresa com ponta esférica\n"
  1616. "V = fresa em forma de V"
  1617. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1618. msgid ""
  1619. "Cutting Depth.\n"
  1620. "The depth at which to cut into material."
  1621. msgstr ""
  1622. "Profundidade de corte.\n"
  1623. "A profundidade para cortar o material."
  1624. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1625. msgid ""
  1626. "Multi Depth.\n"
  1627. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1628. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1629. msgstr ""
  1630. "Multi-Profundidade.\n"
  1631. "Selecionar isso permite cortar em várias passagens,\n"
  1632. "cada passagem adicionando uma profundidade de parâmetro PPP."
  1633. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1634. msgid ""
  1635. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1636. "The value used to cut into material on each pass."
  1637. msgstr ""
  1638. "PPP. Profundidade por Passe.\n"
  1639. "Valor usado para cortar o material em cada passagem."
  1640. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1641. msgid ""
  1642. "V-Dia.\n"
  1643. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1644. msgstr ""
  1645. "Dia-V.\n"
  1646. "Diâmetro da ponta das ferramentas em forma de V."
  1647. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1648. msgid ""
  1649. "V-Agle.\n"
  1650. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1651. msgstr ""
  1652. "Ângulo.\n"
  1653. "Ângulo na ponta das ferramentas em forma de V."
  1654. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1655. msgid ""
  1656. "Clearance Height.\n"
  1657. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1658. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1659. msgstr ""
  1660. "Altura da folga.\n"
  1661. "Altura na qual a broca irá se deslocar entre cortes,\n"
  1662. "acima da superfície do material, evitando todos os equipamentos."
  1663. #: FlatCAMDB.py:237
  1664. msgid ""
  1665. "FR. Feedrate\n"
  1666. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1667. msgstr ""
  1668. "VA. Velocidade de Avanço\n"
  1669. "A velocidade no plano XY usada ao cortar o material."
  1670. #: FlatCAMDB.py:240
  1671. msgid ""
  1672. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1673. "The speed on Z plane."
  1674. msgstr ""
  1675. "VA Z. Velocidade de Avanço Z\n"
  1676. "A velocidade no plano Z usada ao cortar o material."
  1677. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1678. msgid ""
  1679. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1680. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1681. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1682. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1683. msgstr ""
  1684. "VA Rápida. Velocidade de Avanço Rápida\n"
  1685. "Velocidade usada enquanto se move o mais rápido possível.\n"
  1686. "Isso é usado apenas por alguns dispositivos que não podem usar\n"
  1687. "o comando G-Code G0. Principalmente impressoras 3D."
  1688. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1689. msgid ""
  1690. "Spindle Speed.\n"
  1691. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1692. "The speed of the spindle in RPM."
  1693. msgstr ""
  1694. "Velocidade do Spindle.\n"
  1695. "Se for deixado vazio, não será usado.\n"
  1696. "Velocidade do spindle em RPM."
  1697. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1698. msgid ""
  1699. "Dwell.\n"
  1700. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1701. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1702. msgstr ""
  1703. "Esperar Velocidade.\n"
  1704. "Marque se é necessário um atraso para permitir\n"
  1705. "o motor do spindle atingir a velocidade definida."
  1706. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1707. msgid ""
  1708. "Dwell Time.\n"
  1709. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1710. msgstr ""
  1711. "Tempo de espera.\n"
  1712. "Atraso usado para permitir que o spindle atinja a velocidade definida."
  1713. #: FlatCAMDB.py:259
  1714. msgid ""
  1715. "Preprocessor.\n"
  1716. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1717. "to fit for a number of use cases."
  1718. msgstr ""
  1719. "Pré-processador.\n"
  1720. "Uma seleção de arquivos que alterarão o G-Code gerado\n"
  1721. "para caber em vários casos de uso."
  1722. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1723. msgid ""
  1724. "Extra Cut.\n"
  1725. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1726. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1727. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1728. "ensure a complete isolation."
  1729. msgstr ""
  1730. "Corte Extra.\n"
  1731. "Se marcado, após a conclusão de uma isolação, um corte extra\n"
  1732. "será adicionado no encontro entre o início e o fim da isolação,\n"
  1733. "para garantir a isolação completa."
  1734. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1735. msgid ""
  1736. "Extra Cut length.\n"
  1737. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1738. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1739. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1740. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1741. "the extra cut."
  1742. msgstr ""
  1743. "Comprimento extra de corte.\n"
  1744. "Se marcado, após a conclusão de um isolamento, um corte extra\n"
  1745. "serão adicionados onde o início e o fim do isolamento se encontrarem\n"
  1746. "tal que este ponto seja coberto por este corte extra para\n"
  1747. "garantir um isolamento completo. Este é o comprimento de\n"
  1748. "o corte extra."
  1749. #: FlatCAMDB.py:276
  1750. msgid ""
  1751. "Toolchange.\n"
  1752. "It will create a toolchange event.\n"
  1753. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1754. "the preprocessor file."
  1755. msgstr ""
  1756. "Troca de ferramentas.\n"
  1757. "Será criado um evento de mudança de ferramenta.\n"
  1758. "O tipo de troca de ferramentas é determinado pelo\n"
  1759. "arquivo do pré-processador."
  1760. #: FlatCAMDB.py:281
  1761. msgid ""
  1762. "Toolchange XY.\n"
  1763. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1764. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1765. "where the tool change event take place."
  1766. msgstr ""
  1767. "Troca de ferramentas XY.\n"
  1768. "Um conjunto de coordenadas no formato (x, y).\n"
  1769. "Determina a posição cartesiana do ponto\n"
  1770. "onde o evento de troca da ferramenta ocorre."
  1771. #: FlatCAMDB.py:286
  1772. msgid ""
  1773. "Toolchange Z.\n"
  1774. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1775. msgstr ""
  1776. "Altura da Troca.\n"
  1777. "A posição no plano Z onde o evento de troca da ferramenta ocorre."
  1778. #: FlatCAMDB.py:289
  1779. msgid ""
  1780. "Start Z.\n"
  1781. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1782. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1783. msgstr ""
  1784. "Z Inicial.\n"
  1785. "Se for deixado vazio, não será usado.\n"
  1786. "Posição no plano Z para mover-se imediatamente após o início do trabalho."
  1787. #: FlatCAMDB.py:293
  1788. msgid ""
  1789. "End Z.\n"
  1790. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1791. msgstr ""
  1792. "Z Final.\n"
  1793. "Posição no plano Z para mover-se imediatamente após a parada do trabalho."
  1794. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1795. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1796. msgid "Could not load Tools DB file."
  1797. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com o banco de dados."
  1798. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1799. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1800. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com o banco de dados."
  1801. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1802. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1803. msgstr "Carregado o BD de Ferramentas FlatCAM de"
  1804. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1805. msgid "Add to DB"
  1806. msgstr "Adicionar ao BD"
  1807. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1808. msgid "Copy from DB"
  1809. msgstr "Copiar do BD"
  1810. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1811. msgid "Delete from DB"
  1812. msgstr "Excluir do BD"
  1813. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1814. msgid "Tool added to DB."
  1815. msgstr "Ferramenta adicionada ao BD."
  1816. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1817. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1818. msgstr "A ferramenta foi copiada do BD."
  1819. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1820. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1821. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) do BD."
  1822. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1823. msgid "Export Tools Database"
  1824. msgstr "Exportar Banco de Dados de Ferramentas"
  1825. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1826. msgid "Tools_Database"
  1827. msgstr "Tools_Database"
  1828. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1829. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1830. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1831. msgstr "Falha ao gravar no arquivo."
  1832. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1833. msgid "Exported Tools DB to"
  1834. msgstr "Banco de Dados exportado para"
  1835. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1836. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1837. msgstr "Importar Banco de Dados de Ferramentas do FlatCAM"
  1838. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1839. msgid "Saved Tools DB."
  1840. msgstr "BD de Ferramentas Salvo."
  1841. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1842. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1843. msgstr ""
  1844. "Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de Banco de Dados de Ferramentas"
  1845. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1846. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1847. msgstr "Adição de ferramenta do BD cancelada."
  1848. #: FlatCAMDB.py:1018
  1849. msgid "Basic Geo Parameters"
  1850. msgstr "Parâmetros Básicos de Geo"
  1851. #: FlatCAMDB.py:1030
  1852. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1853. msgstr "Parâmetros Avançados de Geo"
  1854. #: FlatCAMDB.py:1042
  1855. msgid "NCC Parameters"
  1856. msgstr "Parâmetros NCC"
  1857. #: FlatCAMDB.py:1054
  1858. msgid "Paint Parameters"
  1859. msgstr "Parâmetros de Pintura"
  1860. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1861. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1862. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1863. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1864. msgid "Feedrate X-Y"
  1865. msgstr "Avanço X-Y"
  1866. #: FlatCAMDB.py:1187
  1867. msgid ""
  1868. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1869. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1870. msgstr ""
  1871. "Velocidade de Avanço X-Y\n"
  1872. "A velocidade no plano XY usada ao cortar o material."
  1873. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1874. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1875. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1876. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1877. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1878. msgid "Feedrate Z"
  1879. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  1880. #: FlatCAMDB.py:1201
  1881. msgid ""
  1882. "Feedrate Z\n"
  1883. "The speed on Z plane."
  1884. msgstr ""
  1885. "Velocidade de Avanço Z\n"
  1886. "A velocidade no plano Z."
  1887. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1888. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1889. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1890. msgid "Operation"
  1891. msgstr "Operação"
  1892. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1893. msgid ""
  1894. "The 'Operation' can be:\n"
  1895. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1896. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1897. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1898. msgstr ""
  1899. "A 'Operação' pode ser:\n"
  1900. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  1901. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  1902. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  1903. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1904. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1905. msgid "Clear"
  1906. msgstr "Limpar"
  1907. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1623
  1908. msgid "Isolation"
  1909. msgstr "Isolação"
  1910. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1911. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1912. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1913. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1914. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1915. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1916. msgid "Milling Type"
  1917. msgstr "Tipo de Fresamento"
  1918. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1919. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1920. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1921. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1922. msgid ""
  1923. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1924. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1925. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1926. msgstr ""
  1927. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  1928. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  1929. "ferramenta\n"
  1930. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  1931. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1932. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1933. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1934. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1935. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1936. msgid "Climb"
  1937. msgstr "Subida"
  1938. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1939. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1940. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1941. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1942. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1943. msgid "Conventional"
  1944. msgstr "Convencional"
  1945. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1946. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1948. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1949. msgid "Overlap"
  1950. msgstr "Sobreposição"
  1951. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1952. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1953. msgid ""
  1954. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1955. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1956. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1957. "not cleared.\n"
  1958. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1959. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1960. "due of too many paths."
  1961. msgstr ""
  1962. "Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem "
  1963. "da ferramenta.\n"
  1964. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1965. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  1966. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n"
  1967. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  1968. "ao número de caminhos."
  1969. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  1970. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  1971. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  1972. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  1973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  1974. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  1975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  1976. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  1977. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  1978. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  1979. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  1980. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  1981. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  1982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  1983. msgid "Margin"
  1984. msgstr "Margem"
  1985. #: FlatCAMDB.py:1460
  1986. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  1987. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  1988. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  1989. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  1990. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  1991. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  1992. msgid "Bounding box margin."
  1993. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  1994. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  1995. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  1996. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  1997. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  1998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  1999. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  2000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2001. msgid "Method"
  2002. msgstr "Método"
  2003. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  2004. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2005. msgid ""
  2006. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2007. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2008. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2009. "- Line-based: Parallel lines."
  2010. msgstr ""
  2011. "Algoritmo para retirada de cobre:\n"
  2012. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  2013. "- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n"
  2014. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  2015. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2016. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2017. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2018. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2395
  2019. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2693
  2020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2725 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1834 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2022. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2023. msgid "Standard"
  2024. msgstr "Padrão"
  2025. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:395 defaults.py:427
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2029. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2031. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2401
  2032. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2429 flatcamTools/ToolNCC.py:2699
  2033. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2731 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2034. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1848 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2035. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2036. msgid "Seed"
  2037. msgstr "Semente"
  2038. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2041. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2042. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1862
  2044. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2045. msgid "Lines"
  2046. msgstr "Linhas"
  2047. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2048. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2049. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2050. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2051. msgid "Connect"
  2052. msgstr "Conectar"
  2053. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2054. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2055. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2056. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2057. msgid ""
  2058. "Draw lines between resulting\n"
  2059. "segments to minimize tool lifts."
  2060. msgstr ""
  2061. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2062. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2063. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2064. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2065. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2066. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2067. msgid "Contour"
  2068. msgstr "Contorno"
  2069. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2070. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2072. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2073. msgid ""
  2074. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2075. "to trim rough edges."
  2076. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  2077. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  2080. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2081. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2082. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2083. msgid "Offset"
  2084. msgstr "Deslocar"
  2085. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2086. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2087. msgid ""
  2088. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2089. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2090. "from the copper features.\n"
  2091. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2092. msgstr ""
  2093. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  2094. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  2095. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  2096. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2097. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2099. msgid ""
  2100. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2101. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2102. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2103. "not painted.\n"
  2104. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2105. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2106. "due of too many paths."
  2107. msgstr ""
  2108. "Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem "
  2109. "da ferramenta.\n"
  2110. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2111. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2112. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n"
  2113. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2114. "devido ao número de caminhos."
  2115. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2118. msgid ""
  2119. "Distance by which to avoid\n"
  2120. "the edges of the polygon to\n"
  2121. "be painted."
  2122. msgstr ""
  2123. "Distância pela qual evitar \n"
  2124. "as bordas do polígono para \n"
  2125. "ser pintado."
  2126. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2128. msgid ""
  2129. "Algorithm for painting:\n"
  2130. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2131. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2132. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2133. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2134. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2135. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2136. "in the order specified."
  2137. msgstr ""
  2138. "Algoritmo para pintura:\n"
  2139. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  2140. "- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n"
  2141. "- Linhas retas: Linhas paralelas.\n"
  2142. "- Linhas laser: Ativa apenas para objetos Gerber.\n"
  2143. "Criará linhas que seguem os traços.\n"
  2144. "- Combo: em caso de falha, um novo método será escolhido dentre os itens "
  2145. "acima na ordem especificada."
  2146. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2147. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1876 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2151. msgid "Laser_lines"
  2152. msgstr "Linhas Laser"
  2153. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2154. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2027
  2155. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2156. msgid "Combo"
  2157. msgstr "Combo"
  2158. #: FlatCAMDB.py:1641
  2159. msgid "Add Tool in DB"
  2160. msgstr "Adicionar Ferramenta no BD"
  2161. #: FlatCAMDB.py:1675
  2162. msgid "Save DB"
  2163. msgstr "Salvar BD"
  2164. #: FlatCAMDB.py:1677
  2165. msgid "Save the Tools Database information's."
  2166. msgstr "Salve as informações do banco de dados de ferramentas."
  2167. #: FlatCAMProcess.py:172
  2168. msgid "processes running."
  2169. msgstr "processos executando."
  2170. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2172. msgid "Edited value is out of range"
  2173. msgstr "Valor fora da faixa"
  2174. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2176. msgid "Edited value is within limits."
  2177. msgstr "O valor editado está dentro dos limites."
  2178. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2179. msgid "The application will restart."
  2180. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  2181. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2182. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2183. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  2184. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2185. msgid "Apply Language ..."
  2186. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  2187. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2188. msgid "FlatCAM Beta"
  2189. msgstr "FlatCAM Beta"
  2190. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2191. msgid "./assets/icon.png"
  2192. msgstr "./assets/icon.png"
  2193. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2194. msgid "G-Code from GERBERS"
  2195. msgstr "G-Code de Gerbers"
  2196. #: camlib.py:597
  2197. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2198. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  2199. #: camlib.py:970
  2200. msgid "Pass"
  2201. msgstr "Passo"
  2202. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2203. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2204. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2205. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2050
  2206. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2158 flatcamTools/ToolNCC.py:2172
  2207. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3103 flatcamTools/ToolNCC.py:3208
  2208. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3223 flatcamTools/ToolNCC.py:3489
  2209. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3590 flatcamTools/ToolNCC.py:3605
  2210. msgid "Buffering"
  2211. msgstr "Criando buffer"
  2212. #: camlib.py:990
  2213. msgid "Get Exteriors"
  2214. msgstr "Obter Exterior"
  2215. #: camlib.py:993
  2216. msgid "Get Interiors"
  2217. msgstr "Obter Interior"
  2218. #: camlib.py:2172
  2219. msgid "Object was mirrored"
  2220. msgstr "O objeto foi espelhado"
  2221. #: camlib.py:2174
  2222. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2223. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  2224. #: camlib.py:2239
  2225. msgid "Object was rotated"
  2226. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  2227. #: camlib.py:2241
  2228. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2229. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  2230. #: camlib.py:2307
  2231. msgid "Object was skewed"
  2232. msgstr "O objeto foi inclinado"
  2233. #: camlib.py:2309
  2234. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2235. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  2236. #: camlib.py:2385
  2237. msgid "Object was buffered"
  2238. msgstr "O objeto foi armazenado em buffer"
  2239. #: camlib.py:2387
  2240. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2241. msgstr "Falha no buffer. Nenhum objeto selecionado"
  2242. #: camlib.py:2594
  2243. msgid "There is no such parameter"
  2244. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  2245. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2246. msgid ""
  2247. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2248. "material.\n"
  2249. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2250. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2251. "CNC code (Gcode etc)."
  2252. msgstr ""
  2253. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  2254. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  2255. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  2256. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  2257. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2258. #: camlib.py:4017
  2259. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2260. msgstr ""
  2261. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  2262. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2263. msgid ""
  2264. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2265. "y) \n"
  2266. "but now there is only one value, not two. "
  2267. msgstr ""
  2268. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  2269. "formato (x, y).\n"
  2270. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  2271. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2272. msgid ""
  2273. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2274. "but now there is only one value, not two."
  2275. msgstr ""
  2276. "O campo Movimento Final X, Y em Editar -> Preferências deve estar no formato "
  2277. "(x, y), mas agora está com apenas um valor, não dois."
  2278. #: camlib.py:2770
  2279. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2280. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  2281. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2282. msgid "Starting G-Code"
  2283. msgstr "Iniciando o G-Code"
  2284. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2285. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2286. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  2287. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2288. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2289. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas"
  2290. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2291. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2292. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  2293. #: camlib.py:3498
  2294. msgid "Finished G-Code generation..."
  2295. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  2296. #: camlib.py:3600
  2297. msgid ""
  2298. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2299. "y) \n"
  2300. "but now there is only one value, not two."
  2301. msgstr ""
  2302. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  2303. "formato (x, y).\n"
  2304. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  2305. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2306. msgid ""
  2307. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2308. "parameters."
  2309. msgstr ""
  2310. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  2311. "ruim de outros parâmetros."
  2312. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2313. msgid ""
  2314. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2315. "material.\n"
  2316. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2317. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2318. "code (Gcode etc)."
  2319. msgstr ""
  2320. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  2321. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  2322. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  2323. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  2324. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2325. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2326. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  2327. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2328. msgid ""
  2329. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2330. "between cuts.\n"
  2331. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2332. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2333. "code (Gcode etc)."
  2334. msgstr ""
  2335. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  2336. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  2337. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  2338. "positivo.\n"
  2339. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  2340. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2341. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2342. msgstr ""
  2343. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  2344. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2345. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2346. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  2347. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2348. msgid "Finished G-Code generation"
  2349. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  2350. #: camlib.py:3812
  2351. msgid "paths traced"
  2352. msgstr "caminho traçado"
  2353. #: camlib.py:3862
  2354. msgid "Expected a Geometry, got"
  2355. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  2356. #: camlib.py:3869
  2357. msgid ""
  2358. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2359. msgstr ""
  2360. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  2361. "solid_geometry."
  2362. #: camlib.py:3910
  2363. msgid ""
  2364. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2365. "Raise the value (in module) and try again."
  2366. msgstr ""
  2367. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  2368. "current_geometry.\n"
  2369. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  2370. #: camlib.py:4201
  2371. msgid " paths traced."
  2372. msgstr " caminhos traçados."
  2373. #: camlib.py:4229
  2374. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2375. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  2376. #: camlib.py:4318
  2377. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2378. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  2379. #: camlib.py:4318
  2380. msgid "paths traced."
  2381. msgstr "caminhos traçados."
  2382. #: camlib.py:4578
  2383. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2384. msgstr "Analisando o arquivo G-Code. Número de linhas"
  2385. #: camlib.py:4685
  2386. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2387. msgstr "Criando Geometria a partir do arquivo G-Code analisado. "
  2388. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2389. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2390. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  2391. #: camlib.py:4960
  2392. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2393. msgstr "Unificando Gometria a partir de segmentos de geometria analisados"
  2394. #: defaults.py:401
  2395. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2396. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2397. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2398. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1306 flatcamTools/ToolNCC.py:1634
  2399. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1919 flatcamTools/ToolNCC.py:1983
  2400. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2967 flatcamTools/ToolNCC.py:2976
  2401. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2402. msgid "Itself"
  2403. msgstr "Própria"
  2404. #: defaults.py:428 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2405. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  2406. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2407. msgid "All Polygons"
  2408. msgstr "Todos os polígonos"
  2409. #: defaults.py:739
  2410. msgid "Could not load defaults file."
  2411. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  2412. #: defaults.py:752
  2413. msgid "Failed to parse defaults file."
  2414. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2421. msgid "Click to place ..."
  2422. msgstr "Clique para colocar ..."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2424. msgid "To add a drill first select a tool"
  2425. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2427. msgid "Done. Drill added."
  2428. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2430. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2431. msgstr ""
  2432. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  2433. "Tabela de Ferramentas"
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2442. msgid "Click on target location ..."
  2443. msgstr "Clique no local de destino ..."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2445. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2446. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2450. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2451. msgstr ""
  2452. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  2453. "separador decimal."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2455. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2456. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2458. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2459. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2461. msgid "Done. Drill Array added."
  2462. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2464. msgid "To add a slot first select a tool"
  2465. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2470. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2471. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2473. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2474. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2476. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2477. msgstr ""
  2478. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  2479. "Tabela de Ferramentas"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2481. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2482. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2485. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2486. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2488. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2489. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2491. msgid "Done. Slot Array added."
  2492. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2494. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2495. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2497. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2498. msgstr ""
  2499. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  2500. "redimensionar."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2502. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2503. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2505. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2506. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2509. msgid "Click on reference location ..."
  2510. msgstr "Clique no local de referência ..."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2512. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2513. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2515. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2516. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2518. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2519. msgid "Excellon Editor"
  2520. msgstr "Editor Excellon"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2523. msgid "Name:"
  2524. msgstr "Nome:"
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2527. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2528. msgid "Tools Table"
  2529. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2531. msgid ""
  2532. "Tools in this Excellon object\n"
  2533. "when are used for drilling."
  2534. msgstr ""
  2535. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  2536. "quando são usadas para perfuração."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2539. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2540. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2541. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2542. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2543. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2544. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2545. msgid "Diameter"
  2546. msgstr "Diâmetro"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2548. msgid "Add/Delete Tool"
  2549. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2551. msgid ""
  2552. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2553. "for this Excellon object."
  2554. msgstr ""
  2555. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  2556. "para este objeto Excellon."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2558. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2559. msgid "Diameter for the new tool"
  2560. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2562. msgid "Add Tool"
  2563. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2565. msgid ""
  2566. "Add a new tool to the tool list\n"
  2567. "with the diameter specified above."
  2568. msgstr ""
  2569. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  2570. "com o diâmetro especificado acima."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2572. msgid "Delete Tool"
  2573. msgstr "Excluir Ferramenta"
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2575. msgid ""
  2576. "Delete a tool in the tool list\n"
  2577. "by selecting a row in the tool table."
  2578. msgstr ""
  2579. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  2580. "tabela de ferramentas."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2582. msgid "Resize Drill(s)"
  2583. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2585. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2586. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2588. msgid "Resize Dia"
  2589. msgstr "Novo Diâmetro"
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2591. msgid "Diameter to resize to."
  2592. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2594. msgid "Resize"
  2595. msgstr "Redimensionar"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2597. msgid "Resize drill(s)"
  2598. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2601. msgid "Add Drill Array"
  2602. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2604. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2605. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2607. msgid ""
  2608. "Select the type of drills array to create.\n"
  2609. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2610. msgstr ""
  2611. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  2612. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2616. msgid "Linear"
  2617. msgstr "Linear"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2621. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2622. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2623. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2624. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2625. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2626. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2627. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2628. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2629. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2630. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2631. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2632. msgid "Circular"
  2633. msgstr "Circular"
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2635. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2636. msgid "Nr of drills"
  2637. msgstr "Nº de furos"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2639. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2640. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2641. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2650. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2651. msgid "Direction"
  2652. msgstr "Direção"
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2656. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2657. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2658. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2659. msgid ""
  2660. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2661. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2662. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2663. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2664. msgstr ""
  2665. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  2666. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2667. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2668. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2673. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2674. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2675. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2676. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2677. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2678. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2679. msgid "X"
  2680. msgstr "X"
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2685. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2686. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2687. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2688. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2689. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2690. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2691. msgid "Y"
  2692. msgstr "Y"
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2704. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2705. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2706. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2707. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2708. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2709. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2710. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2711. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2712. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2713. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2714. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2715. msgid "Angle"
  2716. msgstr "Ângulo"
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2721. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2722. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2723. msgid "Pitch"
  2724. msgstr "Passo"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2728. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2729. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2730. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2731. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2732. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2735. msgid ""
  2736. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2737. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2738. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2739. "Max value is: 360.00 degrees."
  2740. msgstr ""
  2741. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  2742. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2743. "Valor mínimo: -360.00 graus.\n"
  2744. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2748. msgid ""
  2749. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2750. "clockwise."
  2751. msgstr ""
  2752. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2756. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2757. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2758. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2759. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2760. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2761. msgid "CW"
  2762. msgstr "CW"
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2766. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2769. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2770. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2771. msgid "CCW"
  2772. msgstr "CCW"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2776. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2777. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2778. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2780. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2781. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2782. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2783. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2785. msgid "Slot Parameters"
  2786. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2788. msgid ""
  2789. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2790. "either single or as an part of an array."
  2791. msgstr ""
  2792. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  2793. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2795. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2796. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2797. msgid "Length"
  2798. msgstr "Comprimento"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2800. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2801. msgid "Length = The length of the slot."
  2802. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2804. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2805. msgid ""
  2806. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2807. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2808. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2809. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2810. msgstr ""
  2811. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  2812. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2813. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2814. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2816. msgid ""
  2817. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2818. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2819. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2820. "Max value is: 360.00 degrees."
  2821. msgstr ""
  2822. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  2823. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2824. "Valor mínimo: -360.00 graus.\n"
  2825. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2827. msgid "Slot Array Parameters"
  2828. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2830. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2831. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2833. msgid ""
  2834. "Select the type of slot array to create.\n"
  2835. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2836. msgstr ""
  2837. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  2838. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2841. msgid "Nr of slots"
  2842. msgstr "Nº de ranhuras"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2844. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2845. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2846. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2848. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2849. msgid "Total Drills"
  2850. msgstr "N° Furos"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2852. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2853. msgid "Total Slots"
  2854. msgstr "N° Ranhuras"
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2863. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:599 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1033
  2864. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1780
  2865. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:1498
  2866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1249 flatcamTools/ToolPaint.py:1420
  2867. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2868. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2869. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2871. msgid ""
  2872. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2873. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2874. msgstr ""
  2875. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  2876. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2878. msgid "Added new tool with dia"
  2879. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2881. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2882. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2884. msgid "Deleted tool with diameter"
  2885. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2887. msgid "Done. Tool edit completed."
  2888. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2890. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2891. msgstr ""
  2892. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2894. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2895. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2897. msgid "Creating Excellon."
  2898. msgstr "Criando Excellon."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2900. msgid "Excellon editing finished."
  2901. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2903. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2904. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2906. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2907. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2911. msgid "Click on the circular array Center position"
  2912. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2914. msgid "Buffer distance:"
  2915. msgstr "Distância do buffer:"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2917. msgid "Buffer corner:"
  2918. msgstr "Canto do buffer:"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2920. msgid ""
  2921. "There are 3 types of corners:\n"
  2922. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2923. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2924. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2925. "meeting in the corner"
  2926. msgstr ""
  2927. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  2928. "- 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  2929. "- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  2930. "- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2931. "encontrados no canto"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  2934. msgid "Round"
  2935. msgstr "Redondo"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/ObjectUI.py:2073
  2938. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:217
  2939. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  2940. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  2941. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  2942. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  2943. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  2944. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  2945. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  2946. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  2947. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  2948. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  2949. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2950. msgid "Square"
  2951. msgstr "Quadrado"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  2954. msgid "Beveled"
  2955. msgstr "Chanfrado"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2957. msgid "Buffer Interior"
  2958. msgstr "Buffer Interior"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2960. msgid "Buffer Exterior"
  2961. msgstr "Buffer Exterior"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2963. msgid "Full Buffer"
  2964. msgstr "Buffer Completo"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  2967. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  2968. msgid "Buffer Tool"
  2969. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  2977. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2978. msgstr ""
  2979. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2980. "e tente novamente."
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  2982. msgid "Font"
  2983. msgstr "Fonte"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  2985. msgid "Text"
  2986. msgstr "Texto"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  2988. msgid "Text Tool"
  2989. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  2991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  2992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  2993. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  2994. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  2995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  2996. msgid "Tool"
  2997. msgstr "Ferramenta"
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  2999. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  3000. msgid "Tool dia"
  3001. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  3003. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3004. msgstr "Diâmetro da ferramenta para usar na operação."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  3006. msgid ""
  3007. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3008. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3009. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3010. "- Line-based: Parallel lines."
  3011. msgstr ""
  3012. "Algoritmo para pintura:\n"
  3013. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  3014. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  3015. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  3017. msgid "Connect:"
  3018. msgstr "Conectar:"
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  3020. msgid "Contour:"
  3021. msgstr "Contorno:"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3023. msgid "Paint"
  3024. msgstr "Pintura"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  3027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3028. msgid "Paint Tool"
  3029. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3037. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3038. msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3043. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3044. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3045. msgid "Tools"
  3046. msgstr "Ferramentas"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3052. msgid "Transform Tool"
  3053. msgstr "Ferramenta Transformar"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3058. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3059. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3060. msgid "Rotate"
  3061. msgstr "Girar"
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3064. msgid "Skew/Shear"
  3065. msgstr "Inclinar"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3072. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3073. msgid "Scale"
  3074. msgstr "Redimensionar"
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3077. msgid "Mirror (Flip)"
  3078. msgstr "Espelhar (Flip)"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3082. msgid "Editor"
  3083. msgstr "Editor"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3086. msgid "Angle:"
  3087. msgstr "Ângulo:"
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3090. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3091. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3092. msgid ""
  3093. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3094. "Float number between -360 and 359.\n"
  3095. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3096. "Negative numbers for CCW motion."
  3097. msgstr ""
  3098. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  3099. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  3100. "Números positivos para movimento horário. \n"
  3101. "Números negativos para movimento anti-horário."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3104. msgid ""
  3105. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3106. "The point of reference is the middle of\n"
  3107. "the bounding box for all selected shapes."
  3108. msgstr ""
  3109. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  3110. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  3111. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3114. msgid "Angle X:"
  3115. msgstr "Ângulo X:"
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3121. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3122. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3123. msgid ""
  3124. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3125. "Float number between -360 and 359."
  3126. msgstr ""
  3127. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  3128. "Número flutuante entre -360 e 359."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3131. msgid "Skew X"
  3132. msgstr "Inclinar X"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3137. msgid ""
  3138. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3139. "The point of reference is the middle of\n"
  3140. "the bounding box for all selected shapes."
  3141. msgstr ""
  3142. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  3143. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  3144. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3147. msgid "Angle Y:"
  3148. msgstr "Ângulo Y:"
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3151. msgid "Skew Y"
  3152. msgstr "Inclinar Y"
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3155. msgid "Factor X:"
  3156. msgstr "Fator X:"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3159. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3160. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3163. msgid "Scale X"
  3164. msgstr "Redimensionar X"
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3169. msgid ""
  3170. "Scale the selected shape(s).\n"
  3171. "The point of reference depends on \n"
  3172. "the Scale reference checkbox state."
  3173. msgstr ""
  3174. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  3175. "O ponto de referência depende\n"
  3176. "do estado da caixa de seleção."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3179. msgid "Factor Y:"
  3180. msgstr "Fator Y:"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3183. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3184. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3187. msgid "Scale Y"
  3188. msgstr "Redimensionar Y"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3191. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3192. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3193. msgid "Link"
  3194. msgstr "Fixar Taxa"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3197. msgid ""
  3198. "Scale the selected shape(s)\n"
  3199. "using the Scale Factor X for both axis."
  3200. msgstr ""
  3201. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  3202. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3205. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3206. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3207. msgid "Scale Reference"
  3208. msgstr "Referência de escala"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3211. msgid ""
  3212. "Scale the selected shape(s)\n"
  3213. "using the origin reference when checked,\n"
  3214. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3215. "of the selected shapes when unchecked."
  3216. msgstr ""
  3217. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  3218. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  3219. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  3220. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3223. msgid "Value X:"
  3224. msgstr "Valor X:"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3227. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3228. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3231. msgid "Offset X"
  3232. msgstr "Deslocar X"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3237. msgid ""
  3238. "Offset the selected shape(s).\n"
  3239. "The point of reference is the middle of\n"
  3240. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3241. msgstr ""
  3242. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  3243. "O ponto de referência é o meio da\n"
  3244. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3247. msgid "Value Y:"
  3248. msgstr "Valor Y:"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3251. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3252. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3255. msgid "Offset Y"
  3256. msgstr "Deslocar Y"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3259. msgid "Flip on X"
  3260. msgstr "Espelhar no X"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3265. msgid ""
  3266. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3267. "Does not create a new shape."
  3268. msgstr ""
  3269. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  3270. "Não cria uma nova forma."
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3273. msgid "Flip on Y"
  3274. msgstr "Espelhar no Y"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3277. msgid "Ref Pt"
  3278. msgstr "Ponto de Referência"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3281. msgid ""
  3282. "Flip the selected shape(s)\n"
  3283. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3284. "\n"
  3285. "The point coordinates can be captured by\n"
  3286. "left click on canvas together with pressing\n"
  3287. "SHIFT key. \n"
  3288. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3289. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3290. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3291. msgstr ""
  3292. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  3293. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  3294. "\n"
  3295. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  3296. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  3297. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  3298. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  3299. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3302. msgid "Point:"
  3303. msgstr "Ponto:"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3306. msgid ""
  3307. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3308. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3309. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3310. msgstr ""
  3311. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  3312. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  3313. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3316. msgid ""
  3317. "The point coordinates can be captured by\n"
  3318. "left click on canvas together with pressing\n"
  3319. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3320. msgstr ""
  3321. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  3322. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  3323. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3326. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3327. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3330. msgid "Appying Rotate"
  3331. msgstr "Aplicando Girar"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3334. msgid "Done. Rotate completed."
  3335. msgstr "Girar concluído."
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3337. msgid "Rotation action was not executed"
  3338. msgstr "O giro não foi executado"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3341. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3342. msgstr ""
  3343. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3346. msgid "Applying Flip"
  3347. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3350. msgid "Flip on the Y axis done"
  3351. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3354. msgid "Flip on the X axis done"
  3355. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3357. msgid "Flip action was not executed"
  3358. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3361. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3362. msgstr ""
  3363. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3366. msgid "Applying Skew"
  3367. msgstr "Inclinando"
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3370. msgid "Skew on the X axis done"
  3371. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3374. msgid "Skew on the Y axis done"
  3375. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3377. msgid "Skew action was not executed"
  3378. msgstr "A inclinação não foi executada"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3381. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3382. msgstr ""
  3383. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3386. msgid "Applying Scale"
  3387. msgstr "Redimensionando"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3390. msgid "Scale on the X axis done"
  3391. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3394. msgid "Scale on the Y axis done"
  3395. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3397. msgid "Scale action was not executed"
  3398. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3401. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3402. msgstr ""
  3403. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3406. msgid "Applying Offset"
  3407. msgstr "Deslocando"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3410. msgid "Offset on the X axis done"
  3411. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3414. msgid "Offset on the Y axis done"
  3415. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3417. msgid "Offset action was not executed"
  3418. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3421. msgid "Rotate ..."
  3422. msgstr "Girar ..."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3429. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3430. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3433. msgid "Geometry shape rotate done"
  3434. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3437. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3438. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3441. msgid "Offset on X axis ..."
  3442. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3447. msgid "Enter a distance Value"
  3448. msgstr "Digite um valor para a distância"
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3451. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3452. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3455. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3456. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3459. msgid "Offset on Y axis ..."
  3460. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3463. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3464. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3466. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3467. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3470. msgid "Skew on X axis ..."
  3471. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3474. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3475. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3477. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3478. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3481. msgid "Skew on Y axis ..."
  3482. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3485. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3486. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3488. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3489. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3494. msgid "Click on Center point ..."
  3495. msgstr "Clique no ponto central ..."
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3498. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3499. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3501. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3502. msgstr "Círculo adicionado."
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3505. msgid "Click on Start point ..."
  3506. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3509. msgid "Click on Point3 ..."
  3510. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3513. msgid "Click on Stop point ..."
  3514. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3517. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3518. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3521. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3522. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3525. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3526. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3528. #, python-format
  3529. msgid "Direction: %s"
  3530. msgstr "Direção: %s"
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3533. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3534. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3537. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3538. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3541. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3542. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3544. msgid "Done. Arc completed."
  3545. msgstr "Arco adicionado."
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3548. msgid "Click on 1st corner ..."
  3549. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3551. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3552. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3554. msgid "Done. Rectangle completed."
  3555. msgstr "Retângulo adicionado."
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410
  3557. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2648 flatcamTools/ToolNCC.py:1733
  3558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1628
  3559. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3560. msgstr ""
  3561. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3562. "completar ..."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3564. msgid "Done. Polygon completed."
  3565. msgstr "Polígono adicionado."
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3570. msgid "Backtracked one point ..."
  3571. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3573. msgid "Done. Path completed."
  3574. msgstr "Caminho concluído."
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3576. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3577. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para explodir"
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3579. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3580. msgstr "Polígono explodido em linhas."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3582. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3583. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3586. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3587. msgstr " MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3589. msgid " Click on destination point ..."
  3590. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3592. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3593. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3595. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3596. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3599. msgid "Click on 1st point ..."
  3600. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3602. msgid ""
  3603. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3604. "Error"
  3605. msgstr ""
  3606. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  3607. "suportados. Erro"
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3609. msgid "No text to add."
  3610. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3612. msgid " Done. Adding Text completed."
  3613. msgstr " Texto adicionado."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3615. msgid "Create buffer geometry ..."
  3616. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3619. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3620. msgstr "Buffer concluído."
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3622. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3623. msgstr "Buffer Interno concluído."
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3625. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3626. msgstr "Buffer Externo concluído."
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3629. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3630. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3635. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3636. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3639. msgid "Click to erase ..."
  3640. msgstr "Clique para apagar ..."
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3643. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3644. msgstr "Apagado."
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3646. msgid "Create Paint geometry ..."
  3647. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3650. msgid "Shape transformations ..."
  3651. msgstr "Transformações de forma ..."
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3653. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3654. msgid "Geometry Editor"
  3655. msgstr "Editor de Geometria"
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  3660. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3661. msgid "Type"
  3662. msgstr "Tipo"
  3663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2235 flatcamGUI/ObjectUI.py:2539
  3666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2606 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3667. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3668. msgid "Name"
  3669. msgstr "Nome"
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3671. msgid "Ring"
  3672. msgstr "Anel"
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3674. msgid "Line"
  3675. msgstr "Linha"
  3676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2074
  3678. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  3679. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3680. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3681. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3682. msgid "Polygon"
  3683. msgstr "Polígono"
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3685. msgid "Multi-Line"
  3686. msgstr "Múlti-Linha"
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3688. msgid "Multi-Polygon"
  3689. msgstr "Múlti-Polígono"
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3691. msgid "Geo Elem"
  3692. msgstr "Elem Geo"
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3694. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3695. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3697. msgid "with diameter"
  3698. msgstr "com diâmetro"
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3703. msgid "Click on target point."
  3704. msgstr "Clique no ponto alvo."
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3707. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3708. msgstr ""
  3709. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  3710. "interseção."
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3713. msgid ""
  3714. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3715. "'inside' shape"
  3716. msgstr ""
  3717. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  3718. "forma 'interna'"
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3722. msgid "Nothing selected for buffering."
  3723. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  3724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3727. msgid "Invalid distance for buffering."
  3728. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3731. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3732. msgstr ""
  3733. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3735. msgid "Full buffer geometry created."
  3736. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  3737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3738. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3739. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  3740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3741. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3742. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3744. msgid "Interior buffer geometry created."
  3745. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3747. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3748. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  3749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3750. #, python-format
  3751. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3752. msgstr ""
  3753. "Não foi possível Pintar. O valor de sobreposição deve ser menor do que 100%%."
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3755. msgid "Nothing selected for painting."
  3756. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3758. msgid "Invalid value for"
  3759. msgstr "Valor inválido para"
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3761. msgid ""
  3762. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3763. "different method of Paint"
  3764. msgstr ""
  3765. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  3766. "método diferente de Pintura"
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3768. msgid "Paint done."
  3769. msgstr "Pintura concluída."
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3771. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3772. msgstr ""
  3773. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3776. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3777. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3780. msgid ""
  3781. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3782. msgstr ""
  3783. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  3784. "'O'."
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3786. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3787. msgstr "Pad adicionado."
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3789. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3790. msgstr ""
  3791. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  3792. "de Aberturas"
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3794. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3795. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3797. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3798. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3800. msgid "Done. Pad Array added."
  3801. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  3802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3803. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3804. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  3805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3806. msgid "Failed. Nothing selected."
  3807. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  3808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3809. msgid ""
  3810. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3811. msgstr ""
  3812. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  3813. "abertura."
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3815. msgid "Done. Poligonize completed."
  3816. msgstr "Poligonizar concluído."
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3820. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3821. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3824. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3825. msgstr ""
  3826. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3827. "completar ..."
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3830. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3831. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3834. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3835. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3838. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3839. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3842. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3843. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  3844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3847. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3848. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3851. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3852. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3855. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3856. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3859. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3860. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3863. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3864. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3866. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3867. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3869. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3870. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  3871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3872. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3873. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3875. msgid "Nothing selected to move"
  3876. msgstr "Nada selecionado para mover"
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3878. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3879. msgstr "Aberturas movidas."
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3881. msgid "Done. Apertures copied."
  3882. msgstr "Aberturas copiadas."
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3884. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3885. msgid "Gerber Editor"
  3886. msgstr "Editor Gerber"
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3888. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3889. msgid "Apertures"
  3890. msgstr "Aberturas"
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3892. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3893. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3896. msgid "Code"
  3897. msgstr "Código"
  3898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3900. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3901. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3902. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3903. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3904. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3905. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3906. msgid "Size"
  3907. msgstr "Tamanho"
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3910. msgid "Dim"
  3911. msgstr "Dim"
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3913. msgid "Index"
  3914. msgstr "Índice"
  3915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3917. msgid "Aperture Code"
  3918. msgstr "Código de Abertura"
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3920. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3921. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3923. msgid "Aperture Size:"
  3924. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3926. msgid ""
  3927. "Aperture Dimensions:\n"
  3928. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3929. " - (dia, nVertices) for P type"
  3930. msgstr ""
  3931. "Dimensões da abertura: \n"
  3932. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3933. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3935. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  3936. msgid "Code for the new aperture"
  3937. msgstr "Código para a nova abertura"
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3939. msgid "Aperture Size"
  3940. msgstr "Tamanho da abertura"
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3942. msgid ""
  3943. "Size for the new aperture.\n"
  3944. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3945. "this value is automatically\n"
  3946. "calculated as:\n"
  3947. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3948. msgstr ""
  3949. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  3950. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  3951. "este valor será automaticamente\n"
  3952. "calculado como:\n"
  3953. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  3955. msgid "Aperture Type"
  3956. msgstr "Tipo de Abertura"
  3957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3958. msgid ""
  3959. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3960. "C = circular\n"
  3961. "R = rectangular\n"
  3962. "O = oblong"
  3963. msgstr ""
  3964. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3965. "C = circular \n"
  3966. "R = retangular \n"
  3967. "O = oblongo"
  3968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  3969. msgid "Aperture Dim"
  3970. msgstr "Dim Abertura"
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3972. msgid ""
  3973. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3974. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3975. "The format is (width, height)"
  3976. msgstr ""
  3977. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3978. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3979. "O formato é (largura, altura)"
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  3981. msgid "Add/Delete Aperture"
  3982. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3984. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3985. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  3987. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3988. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  3990. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3991. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  3993. msgid "Buffer Aperture"
  3994. msgstr "Buffer Abertura"
  3995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  3996. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3997. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  3998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3999. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  4000. msgid "Buffer distance"
  4001. msgstr "Distância do buffer"
  4002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  4003. msgid "Buffer corner"
  4004. msgstr "Canto do buffer"
  4005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4006. msgid ""
  4007. "There are 3 types of corners:\n"
  4008. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4009. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  4010. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4011. "meeting in the corner"
  4012. msgstr ""
  4013. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  4014. "- 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  4015. "- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  4016. "- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  4017. "reunidos no canto"
  4018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  4021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  4022. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  4023. msgid "Buffer"
  4024. msgstr "Buffer"
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  4026. msgid "Scale Aperture"
  4027. msgstr "Redim. Abertura"
  4028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4029. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4030. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  4031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4032. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4033. msgid "Scale factor"
  4034. msgstr "Fator de Escala"
  4035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4036. msgid ""
  4037. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4038. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4039. msgstr ""
  4040. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  4041. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  4042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4043. msgid "Mark polygons"
  4044. msgstr "Marcar polígonos"
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4046. msgid "Mark the polygon areas."
  4047. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  4048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4049. msgid "Area UPPER threshold"
  4050. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4052. msgid ""
  4053. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4054. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4055. msgstr ""
  4056. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  4057. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  4058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4059. msgid "Area LOWER threshold"
  4060. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4062. msgid ""
  4063. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4064. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4065. msgstr ""
  4066. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  4067. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  4068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4069. msgid "Mark"
  4070. msgstr "Marcar"
  4071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4072. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4073. msgstr "Marcar os polígonos que se encaixam dentro dos limites."
  4074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4075. msgid "Delete all the marked polygons."
  4076. msgstr "Excluir todos os polígonos marcados."
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4078. msgid "Clear all the markings."
  4079. msgstr "Limpar todas as marcações."
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4082. msgid "Add Pad Array"
  4083. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4085. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4086. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4088. msgid ""
  4089. "Select the type of pads array to create.\n"
  4090. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4091. msgstr ""
  4092. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  4093. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4095. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4096. msgid "Nr of pads"
  4097. msgstr "Nº de pads"
  4098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4099. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4100. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4101. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4103. msgid ""
  4104. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4105. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4106. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4107. "Max value is: 360.00 degrees."
  4108. msgstr ""
  4109. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  4110. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  4111. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  4112. "Valor máximo: 360.00 graus."
  4113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4115. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4116. msgstr ""
  4117. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  4118. "tente novamente."
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4120. msgid ""
  4121. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4122. "(width, height) and retry."
  4123. msgstr ""
  4124. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  4125. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4127. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4128. msgstr ""
  4129. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  4130. "Altere e tente novamente."
  4131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4132. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4133. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  4134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4135. msgid "Added new aperture with code"
  4136. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  4137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4138. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4139. msgstr " Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4141. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4142. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  4143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4144. msgid "Deleted aperture with code"
  4145. msgstr "Abertura excluída com código"
  4146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4147. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4148. msgstr ""
  4149. "As dimensões precisam de dois valores flutuantes separados por vírgula."
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4151. msgid "Dimensions edited."
  4152. msgstr "Dimensões editadas."
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4154. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4155. msgstr "Lendo Gerber no Editor"
  4156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4157. msgid "Setting up the UI"
  4158. msgstr "Configurando a interface do usuário"
  4159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4160. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4161. msgstr "Geometria adicionada. Preparando a GUI"
  4162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4163. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4164. msgstr "Carregamento do objeto Gerber no editor concluído."
  4165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4166. msgid ""
  4167. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4168. msgstr ""
  4169. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4171. msgid "Creating Gerber."
  4172. msgstr "Criando Gerber."
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4174. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4175. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4177. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4178. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  4179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4180. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4181. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4184. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4185. msgstr "Abertura excluída."
  4186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4187. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4188. msgstr ""
  4189. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  4190. "novamente."
  4191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4192. msgid "Failed."
  4193. msgstr "Falhou."
  4194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4195. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4196. msgstr ""
  4197. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  4198. "e tente novamente."
  4199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4200. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4201. msgstr ""
  4202. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  4203. "tente novamente."
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4205. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4206. msgstr "Redimensionamento concluído."
  4207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4208. msgid "Polygons marked."
  4209. msgstr "Polígonos marcados."
  4210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4211. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4212. msgstr "Nenhum polígono foi marcado. Nenhum se encaixa dentro dos limites."
  4213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4214. msgid "Rotation action was not executed."
  4215. msgstr "A rotação não foi executada."
  4216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4217. msgid "Skew action was not executed."
  4218. msgstr "A inclinação não foi executada."
  4219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4220. msgid "Scale action was not executed."
  4221. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  4222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4223. msgid "Offset action was not executed."
  4224. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4226. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4227. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  4228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4229. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4230. msgstr "Inclinação X cancelada"
  4231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4232. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4233. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  4234. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4235. msgid "Print Preview"
  4236. msgstr "Visualizar Impressão"
  4237. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4238. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4239. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  4240. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4241. msgid "Print Code"
  4242. msgstr "Imprimir Código"
  4243. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4244. msgid "Open a OS standard Print window."
  4245. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  4246. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4247. msgid "Find in Code"
  4248. msgstr "Encontrar no Código"
  4249. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4250. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4251. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4253. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4254. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4256. msgid "Replace With"
  4257. msgstr "Substituir Por"
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4259. msgid ""
  4260. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4261. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4263. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4264. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  4265. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2219
  4267. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4268. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4269. msgid "All"
  4270. msgstr "Todos"
  4271. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4272. msgid ""
  4273. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4274. "with the text in the 'Replace' box.."
  4275. msgstr ""
  4276. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  4277. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  4278. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4279. msgid "Copy All"
  4280. msgstr "Copiar tudo"
  4281. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4282. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4283. msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência."
  4284. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4285. msgid "Open Code"
  4286. msgstr "Abrir Código"
  4287. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4288. msgid "Will open a text file in the editor."
  4289. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  4290. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4291. msgid "Save Code"
  4292. msgstr "Salvar Código"
  4293. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4294. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4295. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4297. msgid "Run Code"
  4298. msgstr "Executar Código"
  4299. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4300. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4301. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4303. msgid "Open file"
  4304. msgstr "Abrir arquivo"
  4305. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4306. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4307. msgid "Export Code ..."
  4308. msgstr "Exportar código ..."
  4309. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4310. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4311. msgid "No such file or directory"
  4312. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  4313. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4314. msgid "Saved to"
  4315. msgstr "Salvo em"
  4316. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4317. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4318. msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..."
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4321. msgid "Toggle Panel"
  4322. msgstr "Alternar Painel"
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4324. msgid "File"
  4325. msgstr "Arquivo"
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4327. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4328. msgstr "&Novo Projeto ...\tCtrl+N"
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4330. msgid "Will create a new, blank project"
  4331. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4333. msgid "&New"
  4334. msgstr "&Novo"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4336. msgid "Geometry\tN"
  4337. msgstr "Geometria\tN"
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4339. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4340. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4342. msgid "Gerber\tB"
  4343. msgstr "Gerber\tB"
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4345. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4346. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4348. msgid "Excellon\tL"
  4349. msgstr "Excellon\tL"
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4351. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4352. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4354. msgid "Document\tD"
  4355. msgstr "Documento\tD"
  4356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4357. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4358. msgstr "Criará um novo Objeto Documento vazio."
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420
  4360. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4361. msgid "Open"
  4362. msgstr "Abrir"
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4364. msgid "Open &Project ..."
  4365. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430
  4367. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4368. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCtrl+G"
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  4370. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4371. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCtrl+E"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  4373. msgid "Open G-&Code ..."
  4374. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4376. msgid "Open Config ..."
  4377. msgstr "Abrir Configuração ..."
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4379. msgid "Recent projects"
  4380. msgstr "Projetos Recentes"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4382. msgid "Recent files"
  4383. msgstr "Arquivos Recentes"
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4386. msgid "Save"
  4387. msgstr "Salvar"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4389. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4390. msgstr "&Salvar Projeto ...\tCtrl+S"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4392. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4393. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCtrl+Shift+S"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4395. msgid "Scripting"
  4396. msgstr "Scripting"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4399. msgid "New Script ..."
  4400. msgstr "Novo Script ..."
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4403. msgid "Open Script ..."
  4404. msgstr "Abrir Script ..."
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4406. msgid "Open Example ..."
  4407. msgstr "Abrir Exemplo ..."
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  4410. msgid "Run Script ..."
  4411. msgstr "Executar Script ..."
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411
  4413. msgid ""
  4414. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4415. "enabling the automation of certain\n"
  4416. "functions of FlatCAM."
  4417. msgstr ""
  4418. "Executará o script TCL aberto,\n"
  4419. "ativando a automação de certas\n"
  4420. "funções do FlatCAM."
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4422. msgid "Import"
  4423. msgstr "Importar"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4425. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4426. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4428. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4429. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4431. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4432. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4434. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4435. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4437. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4438. msgstr "HPGL2 como objeto de geometria ..."
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4440. msgid "Export"
  4441. msgstr "Exportar"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4443. msgid "Export &SVG ..."
  4444. msgstr "Exportar &SVG ..."
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4446. msgid "Export DXF ..."
  4447. msgstr "Exportar DXF ..."
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4449. msgid "Export &PNG ..."
  4450. msgstr "Exportar &PNG ..."
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4452. msgid ""
  4453. "Will export an image in PNG format,\n"
  4454. "the saved image will contain the visual \n"
  4455. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4456. msgstr ""
  4457. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  4458. "A imagem salva conterá as informações\n"
  4459. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4461. msgid "Export &Excellon ..."
  4462. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4464. msgid ""
  4465. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4466. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4467. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4468. msgstr ""
  4469. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  4470. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  4471. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4473. msgid "Export &Gerber ..."
  4474. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4476. msgid ""
  4477. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4478. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4479. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4480. msgstr ""
  4481. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  4482. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  4483. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4485. msgid "Backup"
  4486. msgstr "Backup"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4488. msgid "Import Preferences from file ..."
  4489. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4491. msgid "Export Preferences to file ..."
  4492. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4494. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  4495. msgid "Save Preferences"
  4496. msgstr "Salvar Preferências"
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4498. msgid "Print (PDF)"
  4499. msgstr "Imprimir (PDF)"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4501. msgid "E&xit"
  4502. msgstr "Sair"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4505. msgid "Edit"
  4506. msgstr "Editar"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4508. msgid "Edit Object\tE"
  4509. msgstr "Editar Objeto\tE"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4511. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4512. msgstr "Fechar Editor\tCtrl+S"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4514. msgid "Conversion"
  4515. msgstr "Conversão"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4517. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4518. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4520. msgid ""
  4521. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4522. "- Gerber\n"
  4523. "- Excellon\n"
  4524. "- Geometry\n"
  4525. "into a new combo Geometry object."
  4526. msgstr ""
  4527. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  4528. "- Gerber\n"
  4529. "- Excellon\n"
  4530. "- Geometria\n"
  4531. " em um novo objeto Geometria."
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4533. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4534. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4536. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4537. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4539. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4540. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4542. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4543. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4545. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4546. msgstr "Converter Único para MultiGeo"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4548. msgid ""
  4549. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4550. "to a multi_geometry type."
  4551. msgstr ""
  4552. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  4553. "em um tipo multi_geometry."
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4555. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4556. msgstr "Converter MultiGeo para Único"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4558. msgid ""
  4559. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4560. "to a single_geometry type."
  4561. msgstr ""
  4562. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  4563. "em um tipo single_geometry."
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4565. msgid "Convert Any to Geo"
  4566. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4568. msgid "Convert Any to Gerber"
  4569. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4571. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4572. msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4574. msgid "&Delete\tDEL"
  4575. msgstr "Excluir\tDEL"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4577. msgid "Se&t Origin\tO"
  4578. msgstr "Definir Origem\tO"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4580. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4581. msgstr "Mover para Origem\tShift+O"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4583. msgid "Jump to Location\tJ"
  4584. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4586. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4587. msgstr "Localizar em Objeto\tShift+J"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4589. msgid "Toggle Units\tQ"
  4590. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4592. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4593. msgstr "&Selecionar Tudo\tCtrl+A"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4595. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4596. msgstr "&Preferências\tShift+P"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4598. msgid "Options"
  4599. msgstr "Opções"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4601. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4602. msgstr "Gi&rar Seleção\tShift+(R)"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4604. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4605. msgstr "Inclinar no eixo X\tShift+X"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4607. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4608. msgstr "Inclinar no eixo Y\tShift+Y"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4610. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4611. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4613. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4614. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4616. msgid "View source\tAlt+S"
  4617. msgstr "Ver fonte\tAlt+S"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4619. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4620. msgstr "Banco de Dados de Ferramentas\tCtrl+D"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4622. msgid "View"
  4623. msgstr "Ver"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4625. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4626. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tAlt+1"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4628. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4629. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tAlt+2"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4631. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4632. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tAlt+3"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4634. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4635. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4637. msgid "&Zoom In\t="
  4638. msgstr "&Zoom +\t="
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4640. msgid "&Zoom Out\t-"
  4641. msgstr "&Zoom -\t-"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4643. msgid "Redraw All\tF5"
  4644. msgstr "Redesenha Todos\tF5"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4646. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4647. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tShift+E"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4649. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4650. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tAlt+F10"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4652. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4653. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCtrl+F10"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4655. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4656. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4658. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4659. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4661. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4662. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4664. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4665. msgstr "Al&ternar Eixo\tShift+G"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4667. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4668. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tShift+W"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4670. msgid "Objects"
  4671. msgstr "Objetos"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4673. msgid "&Command Line\tS"
  4674. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4676. msgid "Help"
  4677. msgstr "Ajuda"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4679. msgid "Online Help\tF1"
  4680. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4682. msgid "Report a bug"
  4683. msgstr "Reportar um bug"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4685. msgid "Excellon Specification"
  4686. msgstr "Especificação Excellon"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4688. msgid "Gerber Specification"
  4689. msgstr "Especificação Gerber"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4691. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4692. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4694. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4695. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4697. msgid "Add Circle\tO"
  4698. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4700. msgid "Add Arc\tA"
  4701. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4703. msgid "Add Rectangle\tR"
  4704. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4706. msgid "Add Polygon\tN"
  4707. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4709. msgid "Add Path\tP"
  4710. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4712. msgid "Add Text\tT"
  4713. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4715. msgid "Polygon Union\tU"
  4716. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4718. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4719. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4721. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4722. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4724. msgid "Cut Path\tX"
  4725. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4727. msgid "Copy Geom\tC"
  4728. msgstr "Copiar Geom\tC"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4730. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4731. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4733. msgid "Move\tM"
  4734. msgstr "Mover\tM"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4736. msgid "Buffer Tool\tB"
  4737. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4739. msgid "Paint Tool\tI"
  4740. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4742. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4743. msgstr "Ferramenta de Transformação\tAlt+R"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4745. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4746. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4748. msgid ">Excellon Editor<"
  4749. msgstr ">Editor Excellon<"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4751. msgid "Add Drill Array\tA"
  4752. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4754. msgid "Add Drill\tD"
  4755. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4757. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4758. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4760. msgid "Add Slot\tW"
  4761. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4763. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4764. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4766. msgid "Copy\tC"
  4767. msgstr "Copiar\tC"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4769. msgid "Delete\tDEL"
  4770. msgstr "Excluir\tDEL"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4772. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4773. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4775. msgid ">Gerber Editor<"
  4776. msgstr ">Editor Gerber<"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4778. msgid "Add Pad\tP"
  4779. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4781. msgid "Add Pad Array\tA"
  4782. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4784. msgid "Add Track\tT"
  4785. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4787. msgid "Add Region\tN"
  4788. msgstr "Adicionar Região\tN"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4790. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4791. msgstr "Poligonizar\tAlt+N"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4793. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4794. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4796. msgid "Add Disc\tD"
  4797. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4799. msgid "Buffer\tB"
  4800. msgstr "Buffer\tB"
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4802. msgid "Scale\tS"
  4803. msgstr "Escala\tS"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4805. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4806. msgstr "Marcar Área\tAlt+A"
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4808. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4809. msgstr "Borracha\tCtrl+E"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4811. msgid "Transform\tAlt+R"
  4812. msgstr "Transformar\tAlt+R"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4814. msgid "Enable Plot"
  4815. msgstr "Habilitar Gráfico"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4817. msgid "Disable Plot"
  4818. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4820. msgid "Set Color"
  4821. msgstr "Definir cor"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4823. msgid "Generate CNC"
  4824. msgstr "Gerar CNC"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4826. msgid "View Source"
  4827. msgstr "Ver Fonte"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4832. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:502 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4833. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4834. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4835. msgid "Copy"
  4836. msgstr "Copiar"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4838. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4839. msgid "Properties"
  4840. msgstr "Propriedades"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4842. msgid "File Toolbar"
  4843. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4845. msgid "Edit Toolbar"
  4846. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4848. msgid "View Toolbar"
  4849. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4851. msgid "Shell Toolbar"
  4852. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4854. msgid "Tools Toolbar"
  4855. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4857. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4858. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4860. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4861. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4863. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4864. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4866. msgid "Grid Toolbar"
  4867. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4869. msgid "Open project"
  4870. msgstr "Abrir projeto"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4872. msgid "Save project"
  4873. msgstr "Salvar projeto"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4875. msgid "New Blank Geometry"
  4876. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4878. msgid "New Blank Gerber"
  4879. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4881. msgid "New Blank Excellon"
  4882. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4884. msgid "Save Object and close the Editor"
  4885. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4887. msgid "&Delete"
  4888. msgstr "&Excluir"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  4891. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4892. msgid "Distance Tool"
  4893. msgstr "Ferramenta de Distância"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4895. msgid "Distance Min Tool"
  4896. msgstr "Ferramenta Distância Min"
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  4899. msgid "Set Origin"
  4900. msgstr "Definir Origem"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  4902. msgid "Move to Origin"
  4903. msgstr "Mover para Origem"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4905. msgid "Jump to Location"
  4906. msgstr "Ir para a localização"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  4909. msgid "Locate in Object"
  4910. msgstr "Localizar em Objeto"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  4912. msgid "&Replot"
  4913. msgstr "&Redesenhar"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  4915. msgid "&Clear plot"
  4916. msgstr "Limpar gráfi&co"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4919. msgid "Zoom In"
  4920. msgstr "Zoom +"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  4923. msgid "Zoom Out"
  4924. msgstr "Zoom -"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4927. msgid "Zoom Fit"
  4928. msgstr "Zoom Ajustado"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  4930. msgid "&Command Line"
  4931. msgstr "Linha de &Comando"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  4933. msgid "2Sided Tool"
  4934. msgstr "PCB de 2 Faces"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  4937. msgid "Align Objects Tool"
  4938. msgstr "Ferramenta Alinhar Objetos"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  4941. msgid "Extract Drills Tool"
  4942. msgstr "Ferramenta Extrair Furos"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  4944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  4945. msgid "Cutout Tool"
  4946. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  4948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2157
  4949. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  4950. msgid "NCC Tool"
  4951. msgstr "Ferramenta NCC"
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  4953. msgid "Panel Tool"
  4954. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  4956. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  4957. msgid "Film Tool"
  4958. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  4960. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  4961. msgid "SolderPaste Tool"
  4962. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  4964. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4965. msgid "Subtract Tool"
  4966. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  4968. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  4969. msgid "Rules Tool"
  4970. msgstr "Ferramenta de Regras"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  4973. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  4974. msgid "Optimal Tool"
  4975. msgstr "Ferramenta Ideal"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  4978. msgid "Calculators Tool"
  4979. msgstr "Calculadoras"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4982. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4983. msgid "QRCode Tool"
  4984. msgstr "Ferramenta de QRCode"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  4986. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  4987. msgid "Copper Thieving Tool"
  4988. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4991. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  4992. msgid "Fiducials Tool"
  4993. msgstr "Ferramenta de Fiduciais"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  4995. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  4996. msgid "Calibration Tool"
  4997. msgstr "Calibração"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5000. msgid "Punch Gerber Tool"
  5001. msgstr "Ferramenta Socar Gerber"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5003. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5004. msgid "Invert Gerber Tool"
  5005. msgstr "Ferramenta Inverter Gerber"
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  5009. msgid "Select"
  5010. msgstr "Selecionar"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  5012. msgid "Add Drill Hole"
  5013. msgstr "Adicionar Furo"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5015. msgid "Add Drill Hole Array"
  5016. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5019. msgid "Add Slot"
  5020. msgstr "Adicionar Ranhura"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  5023. msgid "Add Slot Array"
  5024. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5027. msgid "Resize Drill"
  5028. msgstr "Redimensionar Furo"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5030. msgid "Copy Drill"
  5031. msgstr "Copiar Furo"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5033. msgid "Delete Drill"
  5034. msgstr "Excluir Furo"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5036. msgid "Move Drill"
  5037. msgstr "Mover Furo"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5039. msgid "Add Circle"
  5040. msgstr "Adicionar Círculo"
  5041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5042. msgid "Add Arc"
  5043. msgstr "Adicionar Arco"
  5044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5045. msgid "Add Rectangle"
  5046. msgstr "Adicionar Retângulo"
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5048. msgid "Add Path"
  5049. msgstr "Adicionar Caminho"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5051. msgid "Add Polygon"
  5052. msgstr "Adicionar Polígono"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5054. msgid "Add Text"
  5055. msgstr "Adicionar Texto"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5057. msgid "Add Buffer"
  5058. msgstr "Adicionar Buffer"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5060. msgid "Paint Shape"
  5061. msgstr "Pintar Forma"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5065. msgid "Eraser"
  5066. msgstr "Borracha"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5068. msgid "Polygon Union"
  5069. msgstr "União de Polígonos"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5071. msgid "Polygon Explode"
  5072. msgstr "Explosão de Polígonos"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5074. msgid "Polygon Intersection"
  5075. msgstr "Interseção de Polígonos"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5077. msgid "Polygon Subtraction"
  5078. msgstr "Subtração de Polígonos"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5080. msgid "Cut Path"
  5081. msgstr "Caminho de Corte"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5083. msgid "Copy Shape(s)"
  5084. msgstr "Copiar Forma(s)"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5086. msgid "Delete Shape '-'"
  5087. msgstr "Excluir Forma '-'"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5092. msgid "Transformations"
  5093. msgstr "Transformações"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5095. msgid "Move Objects "
  5096. msgstr "Mover Objetos "
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5099. msgid "Add Pad"
  5100. msgstr "Adicionar Pad"
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5103. msgid "Add Track"
  5104. msgstr "Adicionar Trilha"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5107. msgid "Add Region"
  5108. msgstr "Adicionar Região"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5111. msgid "Poligonize"
  5112. msgstr "Poligonizar"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5115. msgid "SemiDisc"
  5116. msgstr "SemiDisco"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5119. msgid "Disc"
  5120. msgstr "Disco"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5123. msgid "Mark Area"
  5124. msgstr "Marcar Área"
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5128. msgid "Move"
  5129. msgstr "Mover"
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5131. msgid "Snap to grid"
  5132. msgstr "Encaixar na Grade"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5134. msgid "Grid X snapping distance"
  5135. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5137. msgid "Grid Y snapping distance"
  5138. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5140. msgid ""
  5141. "When active, value on Grid_X\n"
  5142. "is copied to the Grid_Y value."
  5143. msgstr ""
  5144. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  5145. "é copiado para o valor Grid_Y."
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5147. msgid "Snap to corner"
  5148. msgstr "Encaixar no canto"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5150. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5151. msgid "Max. magnet distance"
  5152. msgstr "Distância magnética max."
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5154. msgid "Selected"
  5155. msgstr "Selecionado"
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5157. msgid "Plot Area"
  5158. msgstr "Área de Gráfico"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5160. msgid "General"
  5161. msgstr "Geral"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5163. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5164. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5165. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5166. msgid "GERBER"
  5167. msgstr "Gerber"
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5169. msgid "EXCELLON"
  5170. msgstr "Excellon"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5172. msgid "GEOMETRY"
  5173. msgstr "Geometria"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5175. msgid "CNC-JOB"
  5176. msgstr "Trabalho CNC"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2132
  5179. msgid "TOOLS"
  5180. msgstr "Ferramentas"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5182. msgid "TOOLS 2"
  5183. msgstr "Ferramentas 2"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5185. msgid "UTILITIES"
  5186. msgstr "Utilitários"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5188. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5189. msgid "Restore Defaults"
  5190. msgstr "Restaurar padrões"
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5192. msgid ""
  5193. "Restore the entire set of default values\n"
  5194. "to the initial values loaded after first launch."
  5195. msgstr ""
  5196. "Restaurar todo o conjunto de valores padrão\n"
  5197. "para os valores iniciais carregados após o primeiro lançamento."
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5199. msgid "Open Pref Folder"
  5200. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5202. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5203. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5205. msgid "Clear GUI Settings"
  5206. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5208. msgid ""
  5209. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5210. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5211. msgstr ""
  5212. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5213. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5215. msgid "Apply"
  5216. msgstr "Aplicar"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5218. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5219. msgstr "Aplica as preferências atuais sem salvar em um arquivo."
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5221. msgid ""
  5222. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5223. "which is the file storing the working default preferences."
  5224. msgstr ""
  5225. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  5226. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5228. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5229. msgstr "Não salvará as alterações e fechará a janela de preferências."
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5231. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5232. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5234. msgid "Switch to Project Tab"
  5235. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5237. msgid "Switch to Selected Tab"
  5238. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5240. msgid "Switch to Tool Tab"
  5241. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5243. msgid "New Gerber"
  5244. msgstr "Novo Gerber"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5246. msgid "Edit Object (if selected)"
  5247. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5249. msgid "Jump to Coordinates"
  5250. msgstr "Ir para a Coordenada"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5252. msgid "New Excellon"
  5253. msgstr "Novo Excellon"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5255. msgid "Move Obj"
  5256. msgstr "Mover Obj"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5258. msgid "New Geometry"
  5259. msgstr "Nova Geometria"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5261. msgid "Change Units"
  5262. msgstr "Alternar Unidades"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5264. msgid "Open Properties Tool"
  5265. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5267. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5268. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5270. msgid "Shell Toggle"
  5271. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5273. msgid ""
  5274. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5275. msgstr ""
  5276. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  5277. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5279. msgid "Flip on X_axis"
  5280. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5282. msgid "Flip on Y_axis"
  5283. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5285. msgid "Copy Obj"
  5286. msgstr "Copiar Obj"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5288. msgid "Open Tools Database"
  5289. msgstr "Abre Banco de Dados de Ferramentas"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5291. msgid "Open Excellon File"
  5292. msgstr "Abrir Excellon"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5294. msgid "Open Gerber File"
  5295. msgstr "Abrir Gerber"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5297. msgid "New Project"
  5298. msgstr "Novo Projeto"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5300. msgid "PDF Import Tool"
  5301. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5303. msgid "Save Project"
  5304. msgstr "Salvar Projeto"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5306. msgid "Toggle Plot Area"
  5307. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5309. msgid "Copy Obj_Name"
  5310. msgstr "Copiar Obj_Name"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5312. msgid "Toggle Code Editor"
  5313. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5315. msgid "Toggle the axis"
  5316. msgstr "Alternar o Eixo"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5319. msgid "Distance Minimum Tool"
  5320. msgstr "Ferramenta Distância Mínima"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5322. msgid "Open Preferences Window"
  5323. msgstr "Abrir Preferências"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5325. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5326. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5328. msgid "Run a Script"
  5329. msgstr "Executar um Script"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5331. msgid "Toggle the workspace"
  5332. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5334. msgid "Skew on X axis"
  5335. msgstr "Inclinação no eixo X"
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5337. msgid "Skew on Y axis"
  5338. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5340. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5341. msgstr "PCB 2 Faces"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5343. msgid "Transformations Tool"
  5344. msgstr "Transformações"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5346. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5347. msgstr "Pasta de Solda"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5349. msgid "Film PCB Tool"
  5350. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5352. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5353. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5355. msgid "Paint Area Tool"
  5356. msgstr "Área de Pintura"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5358. msgid "Rules Check Tool"
  5359. msgstr "Ferramenta de Verificação de Regras"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5361. msgid "View File Source"
  5362. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5364. msgid "Cutout PCB Tool"
  5365. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5367. msgid "Enable all Plots"
  5368. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5370. msgid "Disable all Plots"
  5371. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5373. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5374. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5376. msgid "Toggle Full Screen"
  5377. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5379. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5380. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5382. msgid "Save Project As"
  5383. msgstr "Salvar Projeto Como"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5385. msgid ""
  5386. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5387. "Shell"
  5388. msgstr ""
  5389. "Colar Especial. Converterá um estilo de caminho do Windows para o exigido na "
  5390. "Linha de Comando Tcl"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5392. msgid "Open Online Manual"
  5393. msgstr "Abrir Manual Online"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5395. msgid "Open Online Tutorials"
  5396. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5398. msgid "Refresh Plots"
  5399. msgstr "Atualizar Gráfico"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5401. msgid "Delete Object"
  5402. msgstr "Excluir Objeto"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5404. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5405. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5407. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5408. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5410. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5411. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5413. msgid "Deselects all objects"
  5414. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5416. msgid "Editor Shortcut list"
  5417. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5419. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5420. msgstr "Editor de Geometria"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5422. msgid "Draw an Arc"
  5423. msgstr "Desenha um Arco"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5425. msgid "Copy Geo Item"
  5426. msgstr "Copiar Geo"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5428. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5429. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5431. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5432. msgstr "Interseção de Polígonos"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5434. msgid "Geo Paint Tool"
  5435. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5438. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5439. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5441. msgid "Toggle Corner Snap"
  5442. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5444. msgid "Move Geo Item"
  5445. msgstr "Mover Geometria"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5447. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5448. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5450. msgid "Draw a Polygon"
  5451. msgstr "Desenha um Polígono"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5453. msgid "Draw a Circle"
  5454. msgstr "Desenha um Círculo"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5456. msgid "Draw a Path"
  5457. msgstr "Desenha um Caminho"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5459. msgid "Draw Rectangle"
  5460. msgstr "Desenha um Retângulo"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5462. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5463. msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5465. msgid "Add Text Tool"
  5466. msgstr "Ferramenta de Texto"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5468. msgid "Polygon Union Tool"
  5469. msgstr "União de Polígonos"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5471. msgid "Flip shape on X axis"
  5472. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5474. msgid "Flip shape on Y axis"
  5475. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5477. msgid "Skew shape on X axis"
  5478. msgstr "Inclinação no eixo X"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5480. msgid "Skew shape on Y axis"
  5481. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5483. msgid "Editor Transformation Tool"
  5484. msgstr "Ferramenta Transformar"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5486. msgid "Offset shape on X axis"
  5487. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5489. msgid "Offset shape on Y axis"
  5490. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5493. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5494. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5496. msgid "Polygon Cut Tool"
  5497. msgstr "Corte de Polígonos"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5499. msgid "Rotate Geometry"
  5500. msgstr "Girar Geometria"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5502. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5503. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5506. msgid "Abort and return to Select"
  5507. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5509. msgid "Delete Shape"
  5510. msgstr "Excluir Forma"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5512. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5513. msgstr "Editor Excellon"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5515. msgid "Copy Drill(s)"
  5516. msgstr "Copiar Furo(s)"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5518. msgid "Add Drill"
  5519. msgstr "Adicionar Furo"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5521. msgid "Move Drill(s)"
  5522. msgstr "Mover Furo(s)"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5524. msgid "Add a new Tool"
  5525. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5527. msgid "Delete Drill(s)"
  5528. msgstr "Excluir Furo(s)"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5530. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5531. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5533. msgid "GERBER EDITOR"
  5534. msgstr "Editor Gerber"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5536. msgid "Add Disc"
  5537. msgstr "Adicionar Disco"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5539. msgid "Add SemiDisc"
  5540. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5542. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5543. msgstr ""
  5544. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5546. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5547. msgstr ""
  5548. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5550. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5551. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5553. msgid "Eraser Tool"
  5554. msgstr "Ferramenta Apagar"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5556. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5557. msgid "Mark Area Tool"
  5558. msgstr "Marcar Área"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5560. msgid "Poligonize Tool"
  5561. msgstr "Poligonizar"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5563. msgid "Transformation Tool"
  5564. msgstr "Ferramenta Transformação"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5566. msgid "Toggle Visibility"
  5567. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5569. msgid "New"
  5570. msgstr "Novo"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5572. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5573. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5574. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5575. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5576. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5577. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5578. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5579. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5580. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5581. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1300
  5582. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5583. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5584. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5585. msgid "Geometry"
  5586. msgstr "Geometria"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5588. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5589. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5590. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5591. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5592. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5593. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5594. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5595. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5596. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5598. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5599. msgid "Excellon"
  5600. msgstr "Excellon"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5602. msgid "Grids"
  5603. msgstr "Grades"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5605. msgid "Clear Plot"
  5606. msgstr "Limpar Gráfico"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5608. msgid "Replot"
  5609. msgstr "Redesenhar"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5611. msgid "Geo Editor"
  5612. msgstr "Editor de Geometria"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5614. msgid "Path"
  5615. msgstr "Caminho"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5617. msgid "Rectangle"
  5618. msgstr "Retângulo"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5620. msgid "Circle"
  5621. msgstr "Círculo"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5623. msgid "Arc"
  5624. msgstr "Arco"
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5626. msgid "Union"
  5627. msgstr "União"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5629. msgid "Intersection"
  5630. msgstr "Interseção"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5632. msgid "Subtraction"
  5633. msgstr "Substração"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2221
  5635. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5636. msgid "Cut"
  5637. msgstr "Cortar"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5639. msgid "Pad"
  5640. msgstr "Pad"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5642. msgid "Pad Array"
  5643. msgstr "Matriz de Pads"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5645. msgid "Track"
  5646. msgstr "Trilha"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5648. msgid "Region"
  5649. msgstr "Região"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5651. msgid "Exc Editor"
  5652. msgstr "Editor Exc"
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5654. msgid ""
  5655. "Relative measurement.\n"
  5656. "Reference is last click position"
  5657. msgstr ""
  5658. "Medição relativa.\n"
  5659. "Em relação à posição do último clique"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5661. msgid ""
  5662. "Absolute measurement.\n"
  5663. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5664. msgstr ""
  5665. "Medição absoluta.\n"
  5666. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5668. msgid "Lock Toolbars"
  5669. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5671. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5672. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5674. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5675. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5677. msgid "&Cutout Tool"
  5678. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5680. msgid "Select 'Esc'"
  5681. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5683. msgid "Copy Objects"
  5684. msgstr "Copiar Objetos"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5686. msgid "Move Objects"
  5687. msgstr "Mover Objetos"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5689. msgid ""
  5690. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5691. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5692. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5693. "the toolbar button."
  5694. msgstr ""
  5695. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5696. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5697. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5698. "o botão da barra de ferramentas."
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5701. msgid "Warning"
  5702. msgstr "Aviso"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5704. msgid ""
  5705. "Please select geometry items \n"
  5706. "on which to perform Intersection Tool."
  5707. msgstr ""
  5708. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5709. "para executar a ferramenta de interseção."
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5711. msgid ""
  5712. "Please select geometry items \n"
  5713. "on which to perform Substraction Tool."
  5714. msgstr ""
  5715. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5716. "para executar a ferramenta de subtração."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5718. msgid ""
  5719. "Please select geometry items \n"
  5720. "on which to perform union."
  5721. msgstr ""
  5722. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5723. "para executar a ferramenta de união."
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5725. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5726. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5728. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5729. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5731. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5732. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5734. msgid "New Tool ..."
  5735. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5737. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5738. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5739. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5741. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5742. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5744. msgid "Distance Tool exit..."
  5745. msgstr "Sair da ferramenta de medição ..."
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  5747. msgid "Idle."
  5748. msgstr "Ocioso."
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  5750. msgid "Application started ..."
  5751. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  5753. msgid "Hello!"
  5754. msgstr "Olá!"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5756. msgid "Open Project ..."
  5757. msgstr "Abrir Projeto ..."
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450
  5759. msgid "Exit"
  5760. msgstr "Sair"
  5761. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5762. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5763. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5764. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5765. msgid "Reference"
  5766. msgstr "Referência"
  5767. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5768. msgid ""
  5769. "The reference can be:\n"
  5770. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5771. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5772. msgstr ""
  5773. "A referência pode ser:\n"
  5774. "- Absoluto -> o ponto de referência é o ponto (0,0)\n"
  5775. "- Relativo -> o ponto de referência é a posição do mouse antes de Jump"
  5776. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5777. msgid "Abs"
  5778. msgstr "Abs"
  5779. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5780. msgid "Relative"
  5781. msgstr "Relativo"
  5782. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5783. msgid "Location"
  5784. msgstr "Localização"
  5785. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5786. msgid ""
  5787. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5788. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5789. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5790. "from the current mouse location point."
  5791. msgstr ""
  5792. "O valor do local é uma tupla (x, y).\n"
  5793. "Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n"
  5794. "Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n"
  5795. "a partir do ponto de localização atual do mouse."
  5796. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5797. msgid "Save Log"
  5798. msgstr "Salvar Log"
  5799. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5800. msgid "Type >help< to get started"
  5801. msgstr "Digite >help< para iniciar"
  5802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5803. msgid "FlatCAM Object"
  5804. msgstr "Objeto FlatCAM"
  5805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5806. msgid ""
  5807. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5808. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5809. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5810. "\n"
  5811. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5812. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5813. "'APP. LEVEL' radio button."
  5814. msgstr ""
  5815. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  5816. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  5817. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  5818. "\n"
  5819. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  5820. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  5821. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  5822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5823. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5824. msgstr "Transformação geométrica do objeto atual."
  5825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5826. msgid ""
  5827. "Factor by which to multiply\n"
  5828. "geometric features of this object.\n"
  5829. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5830. msgstr ""
  5831. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  5832. "geométricos deste objeto.\n"
  5833. "Expressões são permitidas. Por exemplo: 1 / 25.4"
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5835. msgid "Perform scaling operation."
  5836. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5838. msgid ""
  5839. "Amount by which to move the object\n"
  5840. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5841. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5842. msgstr ""
  5843. "Quanto mover o objeto\n"
  5844. "nos eixos x e y no formato (x, y).\n"
  5845. "Expressões são permitidas. Por exemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5847. msgid "Perform the offset operation."
  5848. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5850. msgid "Gerber Object"
  5851. msgstr "Objeto Gerber"
  5852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2205
  5854. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5855. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5856. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5857. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5858. msgid "Plot Options"
  5859. msgstr "Opções de Gráfico"
  5860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5861. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  5862. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5863. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5864. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5865. msgid "Solid"
  5866. msgstr "Preenchido"
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  5868. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5869. msgid "Solid color polygons."
  5870. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5872. msgid "Multi-Color"
  5873. msgstr "Multicolorido"
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5875. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5876. msgid "Draw polygons in different colors."
  5877. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5879. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  5880. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  5881. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  5882. msgid "Plot"
  5883. msgstr "Gráfico"
  5884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
  5886. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5887. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  5888. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5889. msgid "Plot (show) this object."
  5890. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5892. msgid ""
  5893. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5894. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5895. "that are drawn on canvas."
  5896. msgstr ""
  5897. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5898. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  5899. "desenhadas na tela."
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5901. msgid "Mark All"
  5902. msgstr "Marcar Todos"
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5904. msgid ""
  5905. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5906. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5907. "that are drawn on canvas."
  5908. msgstr ""
  5909. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  5910. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  5911. "desenhadas na tela."
  5912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5913. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5914. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  5916. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5917. msgid "Isolation Routing"
  5918. msgstr "Roteamento de Isolação"
  5919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  5920. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5921. msgid ""
  5922. "Create a Geometry object with\n"
  5923. "toolpaths to cut outside polygons."
  5924. msgstr ""
  5925. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5926. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  5928. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5929. msgid ""
  5930. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  5931. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5932. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5933. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5934. msgstr ""
  5935. "Escolha qual ferramenta usar para a isolação do Gerber:\n"
  5936. "'Circular' ou 'ponta-V'.\n"
  5937. "Quando 'ponta em V' for selecionada, o diâmetro da\n"
  5938. "ferramenta dependerá da profundidade de corte escolhida."
  5939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  5940. msgid "V-Shape"
  5941. msgstr "Forma-V"
  5942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  5943. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  5944. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5945. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5946. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5947. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  5948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  5949. msgid "V-Tip Dia"
  5950. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  5952. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  5953. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5954. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5955. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  5956. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5957. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  5958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  5959. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5960. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5962. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5963. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  5964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  5965. msgid "V-Tip Angle"
  5966. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  5967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  5968. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5969. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5970. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5971. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  5972. msgid ""
  5973. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5974. "In degree."
  5975. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  5977. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  5978. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5979. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5980. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1174 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  5981. msgid ""
  5982. "Cutting depth (negative)\n"
  5983. "below the copper surface."
  5984. msgstr ""
  5985. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  5986. "abaixo da superfície de cobre."
  5987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  5988. msgid ""
  5989. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5990. "If you want to have an isolation path\n"
  5991. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5992. "feature, use a negative value for\n"
  5993. "this parameter."
  5994. msgstr ""
  5995. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  5996. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  5997. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  5998. "este parâmetro."
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  6000. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  6001. msgid "# Passes"
  6002. msgstr "Passes"
  6003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6004. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  6005. msgid ""
  6006. "Width of the isolation gap in\n"
  6007. "number (integer) of tool widths."
  6008. msgstr ""
  6009. "Largura da isolação em relação à\n"
  6010. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  6012. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  6013. msgid "Pass overlap"
  6014. msgstr "Sobreposição"
  6015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  6016. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  6017. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6018. msgstr ""
  6019. "Quanto (percentual) da largura da ferramenta é sobreposta a cada passagem da "
  6020. "ferramenta."
  6021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6022. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6023. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6024. msgid ""
  6025. "Milling type:\n"
  6026. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6027. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6028. msgstr ""
  6029. "Tipo de fresamento:\n"
  6030. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6031. "ferramenta\n"
  6032. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6034. msgid "Combine"
  6035. msgstr "Combinar"
  6036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6037. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6038. msgid "Combine all passes into one object"
  6039. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  6040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6041. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6042. msgid "\"Follow\""
  6043. msgstr "\"Segue\""
  6044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6045. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6046. msgid ""
  6047. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6048. "This means that it will cut through\n"
  6049. "the middle of the trace."
  6050. msgstr ""
  6051. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  6052. "Isso significa que ele cortará\n"
  6053. "no meio do traço."
  6054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6055. msgid "Except"
  6056. msgstr "Exceto"
  6057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6058. msgid ""
  6059. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6060. "by checking this, the area of the object below\n"
  6061. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6062. msgstr ""
  6063. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  6064. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  6065. "de isolação."
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6068. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6069. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6070. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6071. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6072. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6073. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6074. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6076. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6077. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6078. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6079. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6080. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6081. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6082. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6083. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6084. msgid "Gerber"
  6085. msgstr "Gerber"
  6086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6088. msgid "Obj Type"
  6089. msgstr "Tipo Obj"
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6091. msgid ""
  6092. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6093. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6094. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6095. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6096. msgstr ""
  6097. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  6098. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  6099. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  6100. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6102. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6103. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6105. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6106. msgid "Object"
  6107. msgstr "Objeto"
  6108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6109. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6110. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6112. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6113. msgid "Scope"
  6114. msgstr "Escopo"
  6115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6116. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6117. msgid ""
  6118. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6119. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6120. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6121. msgstr ""
  6122. "Escopo de isolação. Escolha o que isolar:\n"
  6123. "- 'Tudo' -> Isola todos os polígonos no objeto\n"
  6124. "- 'Seleção' -> Isola uma seleção de polígonos."
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6126. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6127. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6129. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6130. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6131. msgid "Selection"
  6132. msgstr "Seleção"
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6134. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6135. msgid "Isolation Type"
  6136. msgstr "Tipo de Isolação"
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6138. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6139. msgid ""
  6140. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6141. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6142. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6143. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6144. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6145. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6146. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6147. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6148. msgstr ""
  6149. "Escolha como a isolação será executada:\n"
  6150. "- 'Completa' -> isolação completa de polígonos\n"
  6151. "- 'Ext' -> isolará apenas do lado de fora\n"
  6152. "- 'Int' -> isolará apenas por dentro\n"
  6153. "A isolação 'exterior' é quase sempre possível\n"
  6154. "(com a ferramenta certa), mas isolação \"Interior\"\n"
  6155. "pode ser feita somente quando houver uma abertura\n"
  6156. "dentro do polígono (por exemplo, o polígono é em forma de \"rosca\")."
  6157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6158. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6159. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6160. msgid "Full"
  6161. msgstr "Completa"
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6163. msgid "Ext"
  6164. msgstr "Ext"
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6166. msgid "Int"
  6167. msgstr "Int"
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6169. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6170. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  6171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6172. msgid ""
  6173. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6174. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6175. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6176. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6177. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6178. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6179. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6180. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6181. "diameter above."
  6182. msgstr ""
  6183. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  6184. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  6185. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  6186. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  6187. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  6188. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  6189. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  6190. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  6191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6192. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6193. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6195. msgid ""
  6196. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6197. "is loaded without buffering.\n"
  6198. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6199. "required for isolation."
  6200. msgstr ""
  6201. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  6202. "é carregado sem buffer.\n"
  6203. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  6204. "necessário para a isolação."
  6205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6206. msgid "Clear N-copper"
  6207. msgstr "Limpa N-cobre"
  6208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6209. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6210. msgid ""
  6211. "Create a Geometry object with\n"
  6212. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6213. msgstr ""
  6214. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  6215. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  6216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  6217. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6218. msgid ""
  6219. "Create the Geometry Object\n"
  6220. "for non-copper routing."
  6221. msgstr ""
  6222. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  6223. "para roteamento de zona sem cobre."
  6224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6225. msgid "Board cutout"
  6226. msgstr "Recorte da placa"
  6227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6228. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6229. msgid ""
  6230. "Create toolpaths to cut around\n"
  6231. "the PCB and separate it from\n"
  6232. "the original board."
  6233. msgstr ""
  6234. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  6235. "o PCB e separá-lo da placa original."
  6236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6237. msgid ""
  6238. "Generate the geometry for\n"
  6239. "the board cutout."
  6240. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  6241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6242. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6243. msgid "Non-copper regions"
  6244. msgstr "Zona sem cobre"
  6245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6246. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6247. msgid ""
  6248. "Create polygons covering the\n"
  6249. "areas without copper on the PCB.\n"
  6250. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6251. "object. Can be used to remove all\n"
  6252. "copper from a specified region."
  6253. msgstr ""
  6254. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  6255. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  6256. "Equivalente ao inverso do\n"
  6257. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  6258. "cobre de uma região especificada."
  6259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6260. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6261. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6262. msgid "Boundary Margin"
  6263. msgstr "Margem Limite"
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6265. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6266. msgid ""
  6267. "Specify the edge of the PCB\n"
  6268. "by drawing a box around all\n"
  6269. "objects with this minimum\n"
  6270. "distance."
  6271. msgstr ""
  6272. "Especifica a borda do PCB\n"
  6273. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  6274. "objetos com esta distância mínima."
  6275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6276. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6277. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6278. msgid "Rounded Geo"
  6279. msgstr "Geo Arredondado"
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6281. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6282. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6283. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6285. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6286. msgid "Generate Geo"
  6287. msgstr "Gerar Geo"
  6288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6289. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6290. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6291. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6292. msgid "Bounding Box"
  6293. msgstr "Caixa Delimitadora"
  6294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6295. msgid ""
  6296. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6297. "Square shape."
  6298. msgstr ""
  6299. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  6300. "Forma quadrada."
  6301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6302. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6303. msgid ""
  6304. "Distance of the edges of the box\n"
  6305. "to the nearest polygon."
  6306. msgstr ""
  6307. "Distância das bordas da caixa\n"
  6308. "para o polígono mais próximo."
  6309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6310. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6311. msgid ""
  6312. "If the bounding box is \n"
  6313. "to have rounded corners\n"
  6314. "their radius is equal to\n"
  6315. "the margin."
  6316. msgstr ""
  6317. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  6318. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  6319. "é igual à margem."
  6320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6321. msgid "Generate the Geometry object."
  6322. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6324. msgid "Excellon Object"
  6325. msgstr "Objeto Excellon"
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6327. msgid "Solid circles."
  6328. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6331. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6332. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6333. msgid "Drills"
  6334. msgstr "Furos"
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6337. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6338. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6339. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6340. msgid "Slots"
  6341. msgstr "Ranhuras"
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6343. msgid ""
  6344. "This is the Tool Number.\n"
  6345. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6346. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6347. "\n"
  6348. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6349. msgstr ""
  6350. "Número da Ferramenta.\n"
  6351. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  6352. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6355. msgid ""
  6356. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6357. "is the cut width into the material."
  6358. msgstr ""
  6359. "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
  6360. "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6362. msgid ""
  6363. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6364. "a drill bit."
  6365. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6367. msgid ""
  6368. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6369. "milling them with an endmill bit."
  6370. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6372. msgid ""
  6373. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6374. "This does not select the tools for G-code generation."
  6375. msgstr ""
  6376. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  6377. "geração do G-Code."
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6379. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6380. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6381. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  6382. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6383. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6384. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6385. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  6387. msgid "Parameters for"
  6388. msgstr "Parâmetros para"
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6390. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6391. msgid ""
  6392. "The data used for creating GCode.\n"
  6393. "Each tool store it's own set of such data."
  6394. msgstr ""
  6395. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  6396. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6398. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6399. msgid ""
  6400. "Operation type:\n"
  6401. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6402. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6403. msgstr ""
  6404. "Tipo de operação:\n"
  6405. "- Perfuração -> faz os furos/ranhuras associados a esta ferramenta\n"
  6406. "- Fresamento -> fresar os furos/ranhuras"
  6407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6408. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6409. msgid "Drilling"
  6410. msgstr "Perfuração"
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6412. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6413. msgid "Milling"
  6414. msgstr "Fresamento"
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6416. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6417. msgid ""
  6418. "Milling type:\n"
  6419. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6420. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6421. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6422. msgstr ""
  6423. "Tipo de fresamento:\n"
  6424. "- Furos -> fresará os furos associados a esta ferramenta\n"
  6425. "- Ranhuras -> fresará as ranhuras associadas a esta ferramenta\n"
  6426. "- Ambos -> fresará furos e ranhuras ou o que estiver disponível"
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6428. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6429. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6430. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6431. msgid "Both"
  6432. msgstr "Ambos"
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6434. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6435. msgid "Milling Diameter"
  6436. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  6437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6438. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6439. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6440. msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento."
  6441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6442. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6443. msgid ""
  6444. "Drill depth (negative)\n"
  6445. "below the copper surface."
  6446. msgstr ""
  6447. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  6448. "abaixo da superfície de cobre."
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6450. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6451. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6452. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6453. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6454. msgid "Multi-Depth"
  6455. msgstr "Multi-Profundidade"
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6457. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6458. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6459. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6460. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6461. msgid ""
  6462. "Use multiple passes to limit\n"
  6463. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6464. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6465. "reached."
  6466. msgstr ""
  6467. "Use vários passes para limitar\n"
  6468. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  6469. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  6470. "alcançado."
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6472. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6473. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6474. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6475. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6476. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  6477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6478. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6479. msgid ""
  6480. "Tool height when travelling\n"
  6481. "across the XY plane."
  6482. msgstr ""
  6483. "Altura da ferramenta durante os\n"
  6484. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6486. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6487. msgid ""
  6488. "Cutting speed in the XY\n"
  6489. "plane in units per minute"
  6490. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6492. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6493. msgid ""
  6494. "Tool speed while drilling\n"
  6495. "(in units per minute).\n"
  6496. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6497. "This is for linear move G01."
  6498. msgstr ""
  6499. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6500. "(em unidades por minuto).\n"
  6501. "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
  6502. "Para movimento linear G01."
  6503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6504. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6505. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6506. msgid "Feedrate Rapids"
  6507. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  6508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6509. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6510. msgid ""
  6511. "Tool speed while drilling\n"
  6512. "(in units per minute).\n"
  6513. "This is for the rapid move G00.\n"
  6514. "It is useful only for Marlin,\n"
  6515. "ignore for any other cases."
  6516. msgstr ""
  6517. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6518. "(em unidades por minuto).\n"
  6519. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6520. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6522. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6523. msgid "Re-cut"
  6524. msgstr "Re-cortar"
  6525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6527. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6528. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6529. msgid ""
  6530. "In order to remove possible\n"
  6531. "copper leftovers where first cut\n"
  6532. "meet with last cut, we generate an\n"
  6533. "extended cut over the first cut section."
  6534. msgstr ""
  6535. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6536. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6537. "próximo à primeira seção de corte."
  6538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6539. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6540. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6541. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1622
  6542. msgid "Spindle speed"
  6543. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6545. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6546. msgid ""
  6547. "Speed of the spindle\n"
  6548. "in RPM (optional)"
  6549. msgstr ""
  6550. "Velocidade do spindle\n"
  6551. "em RPM (opcional)"
  6552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6553. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6554. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6555. msgid ""
  6556. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6557. "speed before cutting."
  6558. msgstr ""
  6559. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6560. "velocidade antes de cortar."
  6561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6562. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6563. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6564. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6565. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6567. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6568. msgid "Offset Z"
  6569. msgstr "Deslocamento Z"
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6571. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6572. msgid ""
  6573. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6574. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6575. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6576. msgstr ""
  6577. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6578. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6579. "ponta.\n"
  6580. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6582. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6583. msgid "Apply parameters to all tools"
  6584. msgstr "Aplicar parâmetros a todas as ferramentas"
  6585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6586. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6587. msgid ""
  6588. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6589. "on all the tools from the Tool Table."
  6590. msgstr ""
  6591. "Os parâmetros no formulário atual serão aplicados\n"
  6592. "em todas as ferramentas da Tabela de Ferramentas."
  6593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6594. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6595. msgid "Common Parameters"
  6596. msgstr "Parâmetros Comuns"
  6597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6598. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6599. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6600. msgstr "Parâmetros comuns à todas as ferramentas."
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6602. msgid "Tool change Z"
  6603. msgstr "Altura para a troca"
  6604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6605. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6606. msgid ""
  6607. "Include tool-change sequence\n"
  6608. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6609. msgstr ""
  6610. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6611. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6613. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6614. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6615. msgid ""
  6616. "Z-axis position (height) for\n"
  6617. "tool change."
  6618. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  6619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6620. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6621. msgid ""
  6622. "Height of the tool just after start.\n"
  6623. "Delete the value if you don't need this feature."
  6624. msgstr ""
  6625. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6626. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6628. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6629. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6630. msgid "End move Z"
  6631. msgstr "Altura Z Final"
  6632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6633. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6634. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6635. msgid ""
  6636. "Height of the tool after\n"
  6637. "the last move at the end of the job."
  6638. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6640. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6641. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6642. msgid "End move X,Y"
  6643. msgstr "Posição X,Y Final"
  6644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6645. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6646. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6647. msgid ""
  6648. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6649. "If no value is entered then there is no move\n"
  6650. "on X,Y plane at the end of the job."
  6651. msgstr ""
  6652. "Posição final X, Y. Em formato (x, y).\n"
  6653. "Se nenhum valor for inserido, não haverá movimento\n"
  6654. "no plano X, Y no final do trabalho."
  6655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6656. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6657. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6658. msgid "Probe Z depth"
  6659. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  6660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6661. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6662. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6663. msgid ""
  6664. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6665. "to probe. Negative value, in current units."
  6666. msgstr ""
  6667. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6668. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6670. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6671. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6672. msgid "Feedrate Probe"
  6673. msgstr "Avanço da Sonda"
  6674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6675. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6676. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6677. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6678. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6680. msgid "Preprocessor E"
  6681. msgstr "Pré-processador E"
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6683. msgid ""
  6684. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6685. "Gcode output for Excellon Objects."
  6686. msgstr ""
  6687. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  6688. "a saída G-Code para Objetos Excellon."
  6689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6690. msgid "Preprocessor G"
  6691. msgstr "Pré-processador G"
  6692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6693. msgid ""
  6694. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6695. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6696. msgstr ""
  6697. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  6698. "a saída G-Code para Objetos Geometria (Fresamento)."
  6699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2108
  6700. msgid ""
  6701. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6702. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6703. "for custom selection of tools."
  6704. msgstr ""
  6705. "Adicione / Selecione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  6706. "Clique no cabeçalho # para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do "
  6707. "Mouse\n"
  6708. "para seleção personalizada de ferramentas."
  6709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  6710. msgid "Generate CNCJob object"
  6711. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC"
  6712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6713. msgid ""
  6714. "Generate the CNC Job.\n"
  6715. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6716. msgstr ""
  6717. "Gera o Trabalho CNC.\n"
  6718. "Ao fresar, será criado um objeto Geometria adicional"
  6719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6720. msgid "Milling Geometry"
  6721. msgstr "Geometria de Fresamento"
  6722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6723. msgid ""
  6724. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6725. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6726. "milled. Use the # column to make the selection."
  6727. msgstr ""
  6728. "Cria geometria para fresar.\n"
  6729. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  6730. "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
  6731. "Use a coluna # para selecionar."
  6732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6733. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6734. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6735. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6736. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  6737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6738. msgid "Mill Drills"
  6739. msgstr "Fresa Furos"
  6740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6741. msgid ""
  6742. "Create the Geometry Object\n"
  6743. "for milling DRILLS toolpaths."
  6744. msgstr ""
  6745. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  6746. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  6747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6748. msgid "Mill Slots"
  6749. msgstr "Fresa Ranhuras"
  6750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6751. msgid ""
  6752. "Create the Geometry Object\n"
  6753. "for milling SLOTS toolpaths."
  6754. msgstr ""
  6755. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  6756. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  6757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6758. msgid "Geometry Object"
  6759. msgstr "Objeto Geometria"
  6760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6761. msgid ""
  6762. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6763. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6764. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6765. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6766. "intent of using the current tool. \n"
  6767. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6768. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6769. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6770. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6771. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6772. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6773. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6774. msgstr ""
  6775. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  6776. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  6777. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  6778. "entrada\n"
  6779. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  6780. "ferramenta atual.\n"
  6781. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  6782. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  6783. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  6784. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  6785. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  6786. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  6787. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  6788. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  6789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  6790. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6791. msgid "Plot Object"
  6792. msgstr "Mostrar"
  6793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  6794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6795. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6796. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6797. msgid "Dia"
  6798. msgstr "Dia"
  6799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  6800. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6801. msgid "TT"
  6802. msgstr "TF"
  6803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6804. msgid ""
  6805. "This is the Tool Number.\n"
  6806. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6807. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6808. msgstr ""
  6809. "Número da Ferramenta.\n"
  6810. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  6811. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  6812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6813. msgid ""
  6814. "The value for the Offset can be:\n"
  6815. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6816. "line.\n"
  6817. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6818. "'pocket'.\n"
  6819. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6820. msgstr ""
  6821. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  6822. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  6823. "linha da geometria.\n"
  6824. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  6825. "criado um 'bolso'.\n"
  6826. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  6827. "geometria.\n"
  6828. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  6829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6830. msgid ""
  6831. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6832. "values \n"
  6833. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6834. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6835. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6836. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6837. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6838. "tip."
  6839. msgstr ""
  6840. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  6841. "formulário da interface do usuário\n"
  6842. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  6843. "lembrete.\n"
  6844. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  6845. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  6846. "múltiplas profundidades.\n"
  6847. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  6848. "profundidade.\n"
  6849. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  6850. "com ponta fina."
  6851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6852. msgid ""
  6853. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6854. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6855. "cut width in material\n"
  6856. "is exactly the tool diameter.\n"
  6857. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6858. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6859. "additional UI form\n"
  6860. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6861. "the Z-Cut parameter such\n"
  6862. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6863. "Diameter column of this table.\n"
  6864. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6865. "as Isolation."
  6866. msgstr ""
  6867. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  6868. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  6869. "largura de corte no material\n"
  6870. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  6871. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  6872. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  6873. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  6874. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  6875. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  6876. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  6877. "ferramenta dessa tabela.\n"
  6878. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  6879. "de operação para Isolação."
  6880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6881. msgid ""
  6882. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6883. "that holds the geometry\n"
  6884. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6885. "geometry data also,\n"
  6886. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6887. "plot on canvas\n"
  6888. "for the corresponding tool."
  6889. msgstr ""
  6890. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  6891. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  6892. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  6893. "excluirá os dados da geometria,\n"
  6894. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  6895. "desativado o gráfico na tela\n"
  6896. "para a ferramenta correspondente."
  6897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6898. msgid ""
  6899. "The value to offset the cut when \n"
  6900. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6901. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6902. "cut and negative for 'inside' cut."
  6903. msgstr ""
  6904. "O valor para compensar o corte quando\n"
  6905. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  6906. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  6907. "e negativo para corte 'por dentro'."
  6908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6909. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6911. msgid "New Tool"
  6912. msgstr "Nova Ferramenta"
  6913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  6914. msgid ""
  6915. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6916. "with the specified diameter."
  6917. msgstr ""
  6918. "Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  6919. "com o diâmetro especificado."
  6920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6921. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  6922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  6923. msgid "Add from DB"
  6924. msgstr "Adicionar do BD"
  6925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  6926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  6927. msgid ""
  6928. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6929. "from the Tool DataBase."
  6930. msgstr ""
  6931. "Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  6932. "do Banco de Dados de Ferramentas."
  6933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6934. msgid ""
  6935. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6936. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6937. msgstr ""
  6938. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  6939. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6941. msgid ""
  6942. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6943. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6944. msgstr ""
  6945. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  6946. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  6947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  6948. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  6949. msgid ""
  6950. "Height of the tool when\n"
  6951. "moving without cutting."
  6952. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  6954. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  6955. msgid ""
  6956. "Cutting speed in the XY\n"
  6957. "plane in units per minute.\n"
  6958. "It is called also Plunge."
  6959. msgstr ""
  6960. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6961. "Também é chamado de Mergulho."
  6962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  6963. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6964. msgid ""
  6965. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6966. "(in units per minute).\n"
  6967. "This is for the rapid move G00.\n"
  6968. "It is useful only for Marlin,\n"
  6969. "ignore for any other cases."
  6970. msgstr ""
  6971. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6972. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6973. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  6975. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  6976. msgid ""
  6977. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6978. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6979. "this value is the power of laser."
  6980. msgstr ""
  6981. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  6982. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  6983. "este valor é a potência do laser."
  6984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  6985. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  6986. msgid ""
  6987. "Include tool-change sequence\n"
  6988. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6989. msgstr ""
  6990. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  6991. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  6992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  6993. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  6994. msgid ""
  6995. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6996. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6997. msgstr ""
  6998. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  6999. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  7000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  7001. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201
  7002. msgid "Exclusion areas"
  7003. msgstr ""
  7004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  7005. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204
  7006. msgid ""
  7007. "Include exclusion areas.\n"
  7008. "In those areas the travel of the tools\n"
  7009. "is forbidden."
  7010. msgstr ""
  7011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053
  7012. #, fuzzy
  7013. #| msgid "Add Track"
  7014. msgid "Add area"
  7015. msgstr "Adicionar Trilha"
  7016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7017. msgid "Add an Exclusion Area."
  7018. msgstr ""
  7019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058
  7020. #, fuzzy
  7021. #| msgid "Clearance"
  7022. msgid "Clear areas"
  7023. msgstr "Espaço"
  7024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  7025. #, fuzzy
  7026. #| msgid "Delete all extensions from the list."
  7027. msgid "Delete all exclusion areas."
  7028. msgstr "Excluir todas as extensões da lista."
  7029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  7030. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  7031. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7032. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7033. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  7034. msgid "Shape"
  7035. msgstr "Formato"
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2070
  7037. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:214
  7038. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  7039. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  7040. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  7041. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  7042. msgstr "O tipo de formato usado para a seleção de área."
  7043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  7044. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  7045. msgid "Strategy"
  7046. msgstr ""
  7047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2081
  7048. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  7049. msgid ""
  7050. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  7051. "Can be:\n"
  7052. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  7053. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  7054. msgstr ""
  7055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  7056. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229
  7057. #, fuzzy
  7058. #| msgid "Overlap"
  7059. msgid "Over"
  7060. msgstr "Sobreposição"
  7061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086
  7062. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  7063. #, fuzzy
  7064. #| msgid "Round"
  7065. msgid "Around"
  7066. msgstr "Redondo"
  7067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2092
  7068. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  7069. #, fuzzy
  7070. #| msgid "Overlap"
  7071. msgid "Over Z"
  7072. msgstr "Sobreposição"
  7073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2093
  7074. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  7075. msgid ""
  7076. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  7077. "an interdiction area."
  7078. msgstr ""
  7079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7080. msgid "Generate the CNC Job object."
  7081. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  7082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2134
  7083. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7084. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  7085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  7086. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7087. msgid ""
  7088. "Creates tool paths to cover the\n"
  7089. "whole area of a polygon (remove\n"
  7090. "all copper). You will be asked\n"
  7091. "to click on the desired polygon."
  7092. msgstr ""
  7093. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7094. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7095. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2197
  7097. msgid "CNC Job Object"
  7098. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  7099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2208
  7100. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7101. msgid "Plot kind"
  7102. msgstr "Tipo de Gráfico"
  7103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  7104. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7105. msgid ""
  7106. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7107. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7108. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7109. "which means the moves that cut into the material."
  7110. msgstr ""
  7111. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  7112. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  7113. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  7114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2220
  7115. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7116. msgid "Travel"
  7117. msgstr "Deslocamento"
  7118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2224
  7119. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7120. msgid "Display Annotation"
  7121. msgstr "Exibir Anotação"
  7122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2226
  7123. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7124. msgid ""
  7125. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7126. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7127. "of a travel line."
  7128. msgstr ""
  7129. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  7130. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  7131. "de uma linha de deslocamento."
  7132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2241
  7133. msgid "Travelled dist."
  7134. msgstr "Dist. percorrida"
  7135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2243 flatcamGUI/ObjectUI.py:2248
  7136. msgid ""
  7137. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7138. "In current units."
  7139. msgstr ""
  7140. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  7141. "nas unidades atuais."
  7142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2253
  7143. msgid "Estimated time"
  7144. msgstr "Tempo estimado"
  7145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/ObjectUI.py:2260
  7146. msgid ""
  7147. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7148. "without the time spent in ToolChange events."
  7149. msgstr ""
  7150. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  7151. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  7152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2295
  7153. msgid "CNC Tools Table"
  7154. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  7155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2298
  7156. msgid ""
  7157. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7158. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7159. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7160. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7161. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7162. "intent of using the current tool. \n"
  7163. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7164. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7165. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7166. msgstr ""
  7167. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  7168. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  7169. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  7170. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  7171. "entrada\n"
  7172. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  7173. "ferramenta atual.\n"
  7174. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  7175. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  7176. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  7177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:2337
  7178. msgid "P"
  7179. msgstr "P"
  7180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
  7181. msgid "Update Plot"
  7182. msgstr "Atualizar Gráfico"
  7183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2349
  7184. msgid "Update the plot."
  7185. msgstr "Atualiza o gráfico."
  7186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7187. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7188. msgid "Export CNC Code"
  7189. msgstr "Exportar Código CNC"
  7190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7191. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7192. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7193. msgid ""
  7194. "Export and save G-Code to\n"
  7195. "make this object to a file."
  7196. msgstr ""
  7197. "Exporta e salva em arquivo\n"
  7198. "o G-Code para fazer este objeto."
  7199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364
  7200. msgid "Prepend to CNC Code"
  7201. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  7202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7203. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7204. msgid ""
  7205. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7206. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7207. msgstr ""
  7208. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7209. "de adicionar ao início do arquivo G-Code gerado."
  7210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7211. msgid "Append to CNC Code"
  7212. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  7213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/ObjectUI.py:2389
  7214. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7215. msgid ""
  7216. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7217. "like to append to the generated file.\n"
  7218. "I.e.: M2 (End of program)"
  7219. msgstr ""
  7220. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7221. "de adicionar ao final do arquivo G-Code gerado.\n"
  7222. "M2 (Fim do programa)"
  7223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2403
  7224. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7225. msgid "Toolchange G-Code"
  7226. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  7227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7228. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7229. msgid ""
  7230. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7231. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7232. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7233. "or a Toolchange Macro.\n"
  7234. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7235. "\n"
  7236. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7237. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7238. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7239. msgstr ""
  7240. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar quando o "
  7241. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  7242. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  7243. "ou uma Macro.\n"
  7244. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  7245. "\n"
  7246. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  7247. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  7248. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  7249. "ferramentas'."
  7250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2421
  7251. msgid ""
  7252. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7253. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7254. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7255. "or a Toolchange Macro.\n"
  7256. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7257. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7258. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7259. msgstr ""
  7260. "Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja\n"
  7261. "gostaria de ser executado quando o evento de troca de ferramentas é "
  7262. "encontrado.\n"
  7263. "Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas,\n"
  7264. "ou uma macro de troca de ferramentas.\n"
  7265. "As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n"
  7266. "ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador\n"
  7267. "que possui 'toolchange_custom' em seu nome."
  7268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2436
  7269. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7270. msgid "Use Toolchange Macro"
  7271. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  7272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2438
  7273. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7274. msgid ""
  7275. "Check this box if you want to use\n"
  7276. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7277. msgstr ""
  7278. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  7279. "Ferramentas."
  7280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2446
  7281. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7282. msgid ""
  7283. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7284. "in the Toolchange event.\n"
  7285. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7286. msgstr ""
  7287. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  7288. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  7289. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  7290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2453
  7291. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7292. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7293. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7294. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7295. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7296. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7297. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7298. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7299. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7300. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7301. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7302. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7303. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7304. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7305. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7306. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7307. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7308. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7309. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7310. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7311. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7312. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7313. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7314. msgid "Parameters"
  7315. msgstr "Parâmetros"
  7316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2456
  7317. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7318. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7319. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  7320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  7321. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7322. msgid "tool number"
  7323. msgstr "número da ferramenta"
  7324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2458
  7325. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7326. msgid "tool diameter"
  7327. msgstr "diâmetro da ferramenta"
  7328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  7329. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7330. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7331. msgstr "para Excellon, número total de furos"
  7332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2461
  7333. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7334. msgid "X coord for Toolchange"
  7335. msgstr "Coordenada X para troca de ferramenta"
  7336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2462
  7337. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7338. msgid "Y coord for Toolchange"
  7339. msgstr "Coordenada Y para troca de ferramenta"
  7340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2463
  7341. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7342. msgid "Z coord for Toolchange"
  7343. msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta"
  7344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2464
  7345. msgid "depth where to cut"
  7346. msgstr "profundidade de corte"
  7347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2465
  7348. msgid "height where to travel"
  7349. msgstr "altura para deslocamentos"
  7350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2466
  7351. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7352. msgid "the step value for multidepth cut"
  7353. msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2468
  7355. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7356. msgid "the value for the spindle speed"
  7357. msgstr "velocidade do spindle"
  7358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2470
  7359. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7360. msgstr "tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2486
  7362. msgid "View CNC Code"
  7363. msgstr "Ver Código CNC"
  7364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2488
  7365. msgid ""
  7366. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7367. "file."
  7368. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  7369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2493
  7370. msgid "Save CNC Code"
  7371. msgstr "Salvar Código CNC"
  7372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2495
  7373. msgid ""
  7374. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7375. "file."
  7376. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  7377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2529
  7378. msgid "Script Object"
  7379. msgstr "Objeto Script"
  7380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:2623
  7381. msgid "Auto Completer"
  7382. msgstr "Preenchimento Automático"
  7383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2551
  7384. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7385. msgstr ""
  7386. "Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de Scripts."
  7387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2596
  7388. msgid "Document Object"
  7389. msgstr "Objeto Documento"
  7390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2625
  7391. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7392. msgstr ""
  7393. "Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de "
  7394. "Documentos."
  7395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7396. msgid "Font Type"
  7397. msgstr "Tipo de Fonte"
  7398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2660
  7399. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7400. msgid "Font Size"
  7401. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2696
  7403. msgid "Alignment"
  7404. msgstr "Alinhamento"
  7405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2701
  7406. msgid "Align Left"
  7407. msgstr "Esquerda"
  7408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2711
  7409. msgid "Align Right"
  7410. msgstr "Direita"
  7411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2716
  7412. msgid "Justify"
  7413. msgstr "Justificado"
  7414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2723
  7415. msgid "Font Color"
  7416. msgstr "Cor da Fonte"
  7417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2725
  7418. msgid "Set the font color for the selected text"
  7419. msgstr "Define a cor da fonte para o texto selecionado"
  7420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2739
  7421. msgid "Selection Color"
  7422. msgstr "Cor da Seleção"
  7423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2741
  7424. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7425. msgstr "Define a cor da seleção quando selecionando texto."
  7426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2755
  7427. msgid "Tab Size"
  7428. msgstr "Tamanho da Aba"
  7429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2757
  7430. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7431. msgstr "Define o tamanho da aba, em pixels. Valor padrão: 80 pixels."
  7432. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7433. msgid ""
  7434. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7435. "and the number of text positions."
  7436. msgstr ""
  7437. "Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos "
  7438. "de texto e o número de posições de texto."
  7439. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:911
  7440. msgid "Preferences applied."
  7441. msgstr "Preferências aplicadas."
  7442. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:975
  7443. msgid "Preferences closed without saving."
  7444. msgstr "Preferências fechadas sem salvar."
  7445. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:987
  7446. msgid "Preferences default values are restored."
  7447. msgstr "Os valores padrão das preferências são restaurados."
  7448. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1022
  7449. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1131
  7450. msgid "Preferences saved."
  7451. msgstr "Preferências salvas."
  7452. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072
  7453. msgid "Preferences edited but not saved."
  7454. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  7455. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117
  7456. msgid ""
  7457. "One or more values are changed.\n"
  7458. "Do you want to save the Preferences?"
  7459. msgstr ""
  7460. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  7461. "Você deseja salvar as preferências?"
  7462. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7463. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7464. msgstr "Opções Avançadas"
  7465. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7466. msgid ""
  7467. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7468. "event is encountered.\n"
  7469. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7470. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7471. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7472. "'toolchange_custom' in it's name."
  7473. msgstr ""
  7474. "Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja gostaria de ser "
  7475. "executado quando o evento de troca de ferramentas é encontrado.\n"
  7476. "Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas, ou uma "
  7477. "macro de troca de ferramentas.\n"
  7478. "As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n"
  7479. "ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador que "
  7480. "possui 'toolchange_custom' em seu nome."
  7481. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7482. msgid "Z depth for the cut"
  7483. msgstr "Profundidade Z para o corte"
  7484. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7485. msgid "Z height for travel"
  7486. msgstr "Altura Z para deslocamentos"
  7487. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7488. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7489. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7490. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7491. msgid "Annotation Size"
  7492. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7493. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7494. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7495. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7496. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7497. msgid "Annotation Color"
  7498. msgstr "Cor da Fonte"
  7499. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7500. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7501. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7502. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7503. msgid "CNC Job General"
  7504. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7505. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7506. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7507. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7508. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7509. msgid "Circle Steps"
  7510. msgstr "Passos do Círculo"
  7511. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7512. msgid ""
  7513. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7514. "circle and arc shapes linear approximation."
  7515. msgstr ""
  7516. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7517. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7518. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7519. msgid "Travel dia"
  7520. msgstr "Diâmetro Desl."
  7521. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7522. msgid ""
  7523. "The width of the travel lines to be\n"
  7524. "rendered in the plot."
  7525. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  7526. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7527. msgid "G-code Decimals"
  7528. msgstr "Decimais de código G"
  7529. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7530. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7531. msgid "Coordinates"
  7532. msgstr "Coordenadas"
  7533. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7534. msgid ""
  7535. "The number of decimals to be used for \n"
  7536. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7537. msgstr ""
  7538. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7539. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7540. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7541. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7542. msgid "Feedrate"
  7543. msgstr "Taxa de Avanço"
  7544. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7545. msgid ""
  7546. "The number of decimals to be used for \n"
  7547. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7548. msgstr ""
  7549. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7550. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7551. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7552. msgid "Coordinates type"
  7553. msgstr "Tipo de coordenada"
  7554. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7555. msgid ""
  7556. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7557. "Can be:\n"
  7558. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7559. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7560. msgstr ""
  7561. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  7562. "Pode ser:\n"
  7563. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  7564. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  7565. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7566. msgid "Absolute G90"
  7567. msgstr "Absoluta G90"
  7568. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7569. msgid "Incremental G91"
  7570. msgstr "Incremental G91"
  7571. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7572. msgid "Force Windows style line-ending"
  7573. msgstr "Forçar final de linha no estilo Windows"
  7574. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7575. msgid ""
  7576. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7577. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7578. msgstr ""
  7579. "Quando marcado forçará um final de linha no estilo Windows\n"
  7580. "(\\r\\n) em sistemas operacionais não Windows."
  7581. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7582. msgid "Travel Line Color"
  7583. msgstr "Cor da Linha de Viagem"
  7584. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7585. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7586. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7587. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7588. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7589. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7590. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7591. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7592. msgid "Outline"
  7593. msgstr "Contorno"
  7594. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7595. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7596. msgstr "Defina a cor da linha de viagem para objetos plotados."
  7597. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7598. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7599. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7600. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7601. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7602. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7603. msgid "Fill"
  7604. msgstr "Conteúdo"
  7605. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7606. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7607. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7608. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7609. msgid ""
  7610. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7611. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7612. "digits are for alpha (transparency) level."
  7613. msgstr ""
  7614. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  7615. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  7616. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  7617. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7618. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7619. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7620. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7621. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7622. msgid "Alpha"
  7623. msgstr "Alfa"
  7624. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7625. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7626. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7627. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7628. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  7629. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7630. msgid "CNCJob Object Color"
  7631. msgstr "Cor do objeto CNCJob"
  7632. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7633. msgid "Set the color for plotted objects."
  7634. msgstr "Defina a cor dos objetos plotados."
  7635. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7636. msgid "CNC Job Options"
  7637. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7638. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7639. msgid "Export G-Code"
  7640. msgstr "Exportar G-Code"
  7641. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7642. msgid "Prepend to G-Code"
  7643. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  7644. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7645. msgid ""
  7646. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7647. "G-Code file."
  7648. msgstr ""
  7649. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  7650. "arquivo G-Code."
  7651. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7652. msgid "Append to G-Code"
  7653. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  7654. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7655. msgid ""
  7656. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7657. "file.\n"
  7658. "I.e.: M2 (End of program)"
  7659. msgstr ""
  7660. "Digite aqui todos os comandos do código G que você gostaria de acrescentar "
  7661. "ao arquivo gerado.\n"
  7662. "Por exemplo: M2 (Fim do programa)"
  7663. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7664. msgid "Excellon Adv. Options"
  7665. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  7666. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7667. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7668. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7669. msgid "Advanced Options"
  7670. msgstr "Opções Avançadas"
  7671. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7672. msgid ""
  7673. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7674. "Those parameters are available only for\n"
  7675. "Advanced App. Level."
  7676. msgstr ""
  7677. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  7678. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7679. "o nível avançado do aplicativo."
  7680. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7681. msgid "Toolchange X,Y"
  7682. msgstr "Troca de ferramenta X,Y"
  7683. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7684. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7685. msgid "Toolchange X,Y position."
  7686. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  7687. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7688. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7689. msgid "Spindle direction"
  7690. msgstr "Sentido de Rotação"
  7691. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7692. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7693. msgid ""
  7694. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7695. "It can be either:\n"
  7696. "- CW = clockwise or\n"
  7697. "- CCW = counter clockwise"
  7698. msgstr ""
  7699. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  7700. "Pode ser:\n"
  7701. "- CW = sentido horário ou\n"
  7702. "- CCW = sentido anti-horário"
  7703. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7704. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7705. msgid "Fast Plunge"
  7706. msgstr "Mergulho Rápido"
  7707. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7708. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7709. msgid ""
  7710. "By checking this, the vertical move from\n"
  7711. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7712. "meaning the fastest speed available.\n"
  7713. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7714. msgstr ""
  7715. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  7716. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  7717. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  7718. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  7719. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7720. msgid "Fast Retract"
  7721. msgstr "Recolhimento Rápido"
  7722. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7723. msgid ""
  7724. "Exit hole strategy.\n"
  7725. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7726. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7727. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7728. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7729. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7730. msgstr ""
  7731. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  7732. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  7733. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  7734. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  7735. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  7736. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  7737. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7738. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7739. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  7740. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7741. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7742. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7743. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7744. msgid "Selection limit"
  7745. msgstr "Lim. de seleção"
  7746. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7747. msgid ""
  7748. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7749. "items above which the utility geometry\n"
  7750. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7751. "Increases the performance when moving a\n"
  7752. "large number of geometric elements."
  7753. msgstr ""
  7754. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  7755. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  7756. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  7757. "grande número de elementos geométricos."
  7758. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7759. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7760. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7761. msgid "New Dia"
  7762. msgstr "Novo Diâmetro"
  7763. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7764. msgid "Linear Drill Array"
  7765. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  7766. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7768. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7769. msgid "Linear Direction"
  7770. msgstr "Direção Linear"
  7771. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7772. msgid "Circular Drill Array"
  7773. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  7774. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7775. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7776. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7777. msgid "Circular Direction"
  7778. msgstr "Direção Circular"
  7779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7780. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7781. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7782. msgid ""
  7783. "Direction for circular array.\n"
  7784. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7785. msgstr ""
  7786. "Sentido da matriz circular.\n"
  7787. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  7788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7789. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7790. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7791. msgid "Circular Angle"
  7792. msgstr "Ângulo Circular"
  7793. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7794. msgid ""
  7795. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7796. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7797. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7798. "Max value is: 360.00 degrees."
  7799. msgstr ""
  7800. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  7801. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  7802. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  7803. "Valor máximo: 360.00 graus."
  7804. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7805. msgid "Linear Slot Array"
  7806. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  7807. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7808. msgid "Circular Slot Array"
  7809. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  7810. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7811. msgid "Excellon Export"
  7812. msgstr "Exportar Excellon"
  7813. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7814. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7815. msgid "Export Options"
  7816. msgstr "Opções da Exportação"
  7817. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7818. msgid ""
  7819. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7820. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7821. msgstr ""
  7822. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  7823. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  7824. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7825. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7826. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7827. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7828. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7829. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7830. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7831. msgid "Units"
  7832. msgstr "Unidades"
  7833. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7834. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7835. msgid "The units used in the Excellon file."
  7836. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  7837. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7840. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7841. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7842. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7843. msgid "INCH"
  7844. msgstr "in"
  7845. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7846. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7847. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7848. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7849. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7850. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7851. msgid "MM"
  7852. msgstr "mm"
  7853. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7854. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7855. msgid "Int/Decimals"
  7856. msgstr "Int/Decimais"
  7857. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7858. msgid ""
  7859. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7860. "are files that can be found in different formats.\n"
  7861. "Here we set the format used when the provided\n"
  7862. "coordinates are not using period."
  7863. msgstr ""
  7864. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  7865. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7866. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7867. "fornecidas não usam ponto."
  7868. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7869. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  7870. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  7871. msgid ""
  7872. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7873. "the whole part of Excellon coordinates."
  7874. msgstr ""
  7875. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7876. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  7877. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7878. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  7879. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  7880. msgid ""
  7881. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7882. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7883. msgstr ""
  7884. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7885. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  7886. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7887. msgid "Format"
  7888. msgstr "Formato"
  7889. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7890. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7891. msgid ""
  7892. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7893. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7894. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7895. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7896. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7897. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7898. msgstr ""
  7899. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  7900. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  7901. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  7902. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  7903. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  7904. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  7905. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7906. msgid "Decimal"
  7907. msgstr "Decimal"
  7908. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7909. msgid "No-Decimal"
  7910. msgstr "Não Decimal"
  7911. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7912. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  7913. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7914. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7915. msgid "Zeros"
  7916. msgstr "Zeros"
  7917. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7918. msgid ""
  7919. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7920. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7921. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7922. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7923. "and Leading Zeros are removed."
  7924. msgstr ""
  7925. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  7926. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7927. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7928. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7929. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  7930. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7931. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7932. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7933. msgid "LZ"
  7934. msgstr "LZ"
  7935. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7936. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  7937. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7938. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7939. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7940. msgid "TZ"
  7941. msgstr "TZ"
  7942. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7943. msgid ""
  7944. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7945. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7946. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7947. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7948. "and Leading Zeros are removed."
  7949. msgstr ""
  7950. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  7951. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7952. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7953. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7954. msgid "Slot type"
  7955. msgstr "Tipo de Ranhura"
  7956. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7957. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7958. msgid ""
  7959. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7960. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7961. "using M15/M16 commands.\n"
  7962. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7963. "using the Drilled slot command (G85)."
  7964. msgstr ""
  7965. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  7966. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  7967. "usando os comandos M15/M16.\n"
  7968. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  7969. "usando o comando Perfuração (G85)."
  7970. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7971. msgid "Routed"
  7972. msgstr "Roteado"
  7973. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7974. msgid "Drilled(G85)"
  7975. msgstr "Perfurado (G85)"
  7976. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7977. msgid "Excellon General"
  7978. msgstr "Excellon Geral"
  7979. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  7980. msgid "Excellon Format"
  7981. msgstr "Formato Excellon"
  7982. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  7983. msgid ""
  7984. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7985. "are files that can be found in different formats.\n"
  7986. "Here we set the format used when the provided\n"
  7987. "coordinates are not using period.\n"
  7988. "\n"
  7989. "Possible presets:\n"
  7990. "\n"
  7991. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7992. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7993. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7994. "\n"
  7995. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7996. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7997. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7998. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7999. "\n"
  8000. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8001. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8002. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8003. msgstr ""
  8004. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  8005. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  8006. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  8007. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  8008. "\n"
  8009. "Padrões possíveis:\n"
  8010. "\n"
  8011. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  8012. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  8013. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  8014. "\n"
  8015. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  8016. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  8017. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  8018. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  8019. "\n"
  8020. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  8021. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  8022. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  8023. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  8024. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8025. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  8026. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  8027. msgid "METRIC"
  8028. msgstr "MÉTRICO"
  8029. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  8030. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8031. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  8032. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  8033. msgid ""
  8034. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8035. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8036. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8037. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8038. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8039. "\n"
  8040. "This is used when there is no information\n"
  8041. "stored in the Excellon file."
  8042. msgstr ""
  8043. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  8044. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  8045. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda.\n"
  8046. "\n"
  8047. "Isso é usado quando não há informações\n"
  8048. "armazenado no arquivo Excellon."
  8049. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  8050. msgid ""
  8051. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8052. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8053. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8054. "therefore this parameter will be used."
  8055. msgstr ""
  8056. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  8057. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  8058. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  8059. "será usado."
  8060. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  8061. msgid ""
  8062. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8063. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8064. "therefore this parameter will be used."
  8065. msgstr ""
  8066. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  8067. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  8068. "e assim este parâmetro será usado."
  8069. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  8070. msgid "Update Export settings"
  8071. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  8072. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  8073. msgid "Excellon Optimization"
  8074. msgstr "Otimização Excellon"
  8075. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  8076. msgid "Algorithm:"
  8077. msgstr "Algoritmo:"
  8078. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  8079. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  8080. msgid ""
  8081. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8082. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8083. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8084. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8085. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8086. "drill path optimization.\n"
  8087. "\n"
  8088. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8089. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8090. msgstr ""
  8091. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  8092. "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
  8093. "Tools com MetaHeuristic.\n"
  8094. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  8095. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  8096. "valores.\n"
  8097. "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
  8098. "OR-Tools.\n"
  8099. "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
  8100. "\n"
  8101. "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  8102. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  8103. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8104. msgid "MetaHeuristic"
  8105. msgstr "MetaHeuristic"
  8106. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8107. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8108. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:510
  8109. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8110. msgid "Basic"
  8111. msgstr "Básico"
  8112. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8113. msgid "TSA"
  8114. msgstr "TSA"
  8115. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8116. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8117. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8118. msgid "Duration"
  8119. msgstr "Tempo de espera"
  8120. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8121. msgid ""
  8122. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8123. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8124. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8125. "In seconds."
  8126. msgstr ""
  8127. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  8128. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  8129. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8130. msgid "Excellon Object Color"
  8131. msgstr "Cor do objeto Excellon"
  8132. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8133. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8134. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8135. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8136. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  8137. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8138. msgid "Excellon Options"
  8139. msgstr "Opções Excellon"
  8140. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8141. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8142. msgid "Create CNC Job"
  8143. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  8144. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8145. msgid ""
  8146. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8147. "for this drill object."
  8148. msgstr ""
  8149. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  8150. "para a furação."
  8151. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8152. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8153. msgid "Tool change"
  8154. msgstr "Troca de Ferramentas"
  8155. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8156. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8157. msgid "Enable Dwell"
  8158. msgstr "Ativar Pausa"
  8159. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8160. msgid ""
  8161. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8162. "Gcode output."
  8163. msgstr ""
  8164. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  8165. "a saída G-Code."
  8166. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8167. msgid "Gcode"
  8168. msgstr "G-Code"
  8169. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8170. msgid ""
  8171. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8172. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8173. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8174. "converted to drills."
  8175. msgstr ""
  8176. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  8177. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  8178. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  8179. "convertidos para furos."
  8180. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8181. msgid "Mill Holes"
  8182. msgstr "Furação"
  8183. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8184. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8185. msgstr "Cria geometria para furação."
  8186. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8187. msgid "Drill Tool dia"
  8188. msgstr "Diâmetro da Broca"
  8189. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8190. msgid "Slot Tool dia"
  8191. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  8192. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8193. msgid ""
  8194. "Diameter of the cutting tool\n"
  8195. "when milling slots."
  8196. msgstr ""
  8197. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  8198. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  8199. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8200. msgid "App Settings"
  8201. msgstr "Configurações do Aplicativo"
  8202. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8203. msgid "Grid Settings"
  8204. msgstr "Configurações de Grade"
  8205. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8206. msgid "X value"
  8207. msgstr "Valor X"
  8208. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8209. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8210. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  8211. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8212. msgid "Y value"
  8213. msgstr "Valor Y"
  8214. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8215. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8216. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  8217. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8218. msgid "Snap Max"
  8219. msgstr "Encaixe Max"
  8220. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8221. msgid "Workspace Settings"
  8222. msgstr "Configurações da área de trabalho"
  8223. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8224. msgid "Active"
  8225. msgstr "Ativo"
  8226. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8227. msgid ""
  8228. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8229. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8230. msgstr ""
  8231. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  8232. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  8233. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8234. msgid ""
  8235. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8236. "as valid workspace."
  8237. msgstr ""
  8238. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  8239. "como área de trabalho válida."
  8240. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8241. msgid "Orientation"
  8242. msgstr "Orientação"
  8243. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8244. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8245. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8246. msgid ""
  8247. "Can be:\n"
  8248. "- Portrait\n"
  8249. "- Landscape"
  8250. msgstr ""
  8251. "Pode ser:\n"
  8252. "- Retrato\n"
  8253. "- Paisagem"
  8254. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8255. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8256. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8257. msgid "Portrait"
  8258. msgstr "Retrato"
  8259. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8260. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8261. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8262. msgid "Landscape"
  8263. msgstr "Paisagem"
  8264. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8265. msgid "Notebook"
  8266. msgstr "Caderno"
  8267. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8268. msgid ""
  8269. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8270. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8271. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8272. msgstr ""
  8273. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  8274. "notas.\n"
  8275. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  8276. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  8277. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8278. msgid "Axis"
  8279. msgstr "Eixo"
  8280. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8281. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8282. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  8283. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8284. msgid "Textbox"
  8285. msgstr "Caixa de texto"
  8286. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8287. msgid ""
  8288. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8289. "elements that are used in FlatCAM."
  8290. msgstr ""
  8291. "Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n"
  8292. "de elementos da GUI usados no FlatCAM."
  8293. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8294. msgid "Mouse Settings"
  8295. msgstr "Configurações do mouse"
  8296. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8297. msgid "Cursor Shape"
  8298. msgstr "Forma do Cursor"
  8299. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8300. msgid ""
  8301. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8302. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8303. "- Big -> Infinite lines"
  8304. msgstr ""
  8305. "Escolha uma forma de cursor do mouse.\n"
  8306. "- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n"
  8307. "- Grande -> Linhas infinitas"
  8308. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8309. msgid "Small"
  8310. msgstr "Pequeno"
  8311. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8312. msgid "Big"
  8313. msgstr "Grande"
  8314. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8315. msgid "Cursor Size"
  8316. msgstr "Tamanho do Cursor"
  8317. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8318. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8319. msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels."
  8320. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8321. msgid "Cursor Width"
  8322. msgstr "Largura do Cursor"
  8323. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8324. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8325. msgstr "Defina a largura da linha do cursor do mouse, em pixels."
  8326. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8327. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8328. msgid "Cursor Color"
  8329. msgstr "Cor do Cursor"
  8330. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8331. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8332. msgstr "Marque esta caixa para colorir o cursor do mouse."
  8333. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8334. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8335. msgstr "Defina a cor do cursor do mouse."
  8336. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8337. msgid "Pan Button"
  8338. msgstr "Botão Pan"
  8339. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8340. msgid ""
  8341. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8342. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8343. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8344. msgstr ""
  8345. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  8346. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  8347. "- BD -> botão direito do mouse"
  8348. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8349. msgid "MMB"
  8350. msgstr "BM"
  8351. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8352. msgid "RMB"
  8353. msgstr "BD"
  8354. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8355. msgid "Multiple Selection"
  8356. msgstr "Seleção Múltipla"
  8357. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8358. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8359. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  8360. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8361. msgid "CTRL"
  8362. msgstr "CTRL"
  8363. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8364. msgid "SHIFT"
  8365. msgstr "SHIFT"
  8366. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8367. msgid "Delete object confirmation"
  8368. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  8369. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8370. msgid ""
  8371. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8372. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8373. "menu shortcut or key shortcut."
  8374. msgstr ""
  8375. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  8376. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  8377. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  8378. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8379. msgid "\"Open\" behavior"
  8380. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  8381. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8382. msgid ""
  8383. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8384. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8385. "\n"
  8386. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8387. "path for saving files or the path for opening files."
  8388. msgstr ""
  8389. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  8390. "arquivos,\n"
  8391. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  8392. "\n"
  8393. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  8394. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  8395. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8396. msgid "Enable ToolTips"
  8397. msgstr "Habilitar Dicas"
  8398. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8399. msgid ""
  8400. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8401. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8402. msgstr ""
  8403. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  8404. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  8405. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8406. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8407. msgstr "Permitir configurações inseguras de operador"
  8408. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8409. msgid ""
  8410. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8411. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8412. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8413. "It will applied at the next application start.\n"
  8414. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8415. msgstr ""
  8416. "Se marcado, algumas das configurações do aplicativo poderão\n"
  8417. "ter valores que geralmente não são seguros.\n"
  8418. "Como Deslocamento Z com valores negativos ou Altura de Corte Z com valores "
  8419. "positivos.\n"
  8420. "Será aplicado no próximo início do aplicativo.\n"
  8421. "<<ATENÇÃO>>: Não habilite, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  8422. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8423. msgid "Bookmarks limit"
  8424. msgstr "Limite de favoritos"
  8425. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8426. msgid ""
  8427. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8428. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8429. "but the menu will hold only so much."
  8430. msgstr ""
  8431. "O número máximo de favoritos que podem ser instalados no menu.\n"
  8432. "O número de favoritos no gerenciador de favoritos pode ser maior,\n"
  8433. "mas o menu mostrará apenas esse número."
  8434. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8435. msgid "Activity Icon"
  8436. msgstr "Ícone de Atividade"
  8437. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8438. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8439. msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo."
  8440. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8441. msgid "App Preferences"
  8442. msgstr "Preferências do aplicativo"
  8443. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8444. msgid ""
  8445. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8446. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8447. "FlatCAM is started."
  8448. msgstr ""
  8449. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  8450. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  8451. "o FLatCAM for iniciado."
  8452. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8453. msgid "IN"
  8454. msgstr "in"
  8455. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8456. msgid "Precision MM"
  8457. msgstr "Precisão mm"
  8458. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8459. msgid ""
  8460. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8461. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8462. "Any change here require an application restart."
  8463. msgstr ""
  8464. "O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n"
  8465. "quando as unidades definidas estiverem no sistema MÉTRICO.\n"
  8466. "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo."
  8467. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8468. msgid "Precision INCH"
  8469. msgstr "Precisão in"
  8470. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8471. msgid ""
  8472. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8473. "when the set units are in INCH system.\n"
  8474. "Any change here require an application restart."
  8475. msgstr ""
  8476. "O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n"
  8477. "quando as unidades definidas estiverem no sistema INGLÊS.\n"
  8478. "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo."
  8479. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8480. msgid "Graphic Engine"
  8481. msgstr "Mecanismo Gráfico"
  8482. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8483. msgid ""
  8484. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8485. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8486. "compatibility.\n"
  8487. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8488. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8489. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8490. "use the Legacy(2D) mode."
  8491. msgstr ""
  8492. "Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n"
  8493. "Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas "
  8494. "compatibilidade aprimorada.\n"
  8495. "OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n"
  8496. "Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL "
  8497. "(3D), como:\n"
  8498. "Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. "
  8499. "Nesse caso,\n"
  8500. "use o modo Legado (2D)."
  8501. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8502. msgid "Legacy(2D)"
  8503. msgstr "Legado(2D)"
  8504. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8505. msgid "OpenGL(3D)"
  8506. msgstr "OpenGL(3D)"
  8507. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8508. msgid "APP. LEVEL"
  8509. msgstr "Nível do Aplicativo"
  8510. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8511. msgid ""
  8512. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8513. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8514. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8515. "\n"
  8516. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8517. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8518. msgstr ""
  8519. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  8520. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  8521. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  8522. "\n"
  8523. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  8524. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  8525. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8526. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:531
  8527. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8528. msgid "Advanced"
  8529. msgstr "Avançado"
  8530. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8531. msgid "Portable app"
  8532. msgstr "Aplicativo portátil"
  8533. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8534. msgid ""
  8535. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8536. "\n"
  8537. "If Checked the application will run portable,\n"
  8538. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8539. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8540. msgstr ""
  8541. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  8542. "\n"
  8543. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  8544. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  8545. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  8546. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8547. msgid "Languages"
  8548. msgstr "Idioma"
  8549. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8550. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8551. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  8552. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8553. msgid "Apply Language"
  8554. msgstr "Aplicar o Idioma"
  8555. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8556. msgid ""
  8557. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8558. "The app will restart after click."
  8559. msgstr ""
  8560. "Defina o idioma usado no FlatCAM.\n"
  8561. "O aplicativo será reiniciado após o clique."
  8562. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8563. msgid "Startup Settings"
  8564. msgstr "Configurações de Inicialização"
  8565. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8566. msgid "Splash Screen"
  8567. msgstr "Tela de Abertura"
  8568. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8569. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8570. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  8571. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8572. msgid "Sys Tray Icon"
  8573. msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema"
  8574. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8575. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8576. msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema."
  8577. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8578. msgid "Show Shell"
  8579. msgstr "Mostrar Shell"
  8580. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8581. msgid ""
  8582. "Check this box if you want the shell to\n"
  8583. "start automatically at startup."
  8584. msgstr ""
  8585. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  8586. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  8587. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8588. msgid "Show Project"
  8589. msgstr "Mostrar Projeto"
  8590. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8591. msgid ""
  8592. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8593. "to be shown automatically at startup."
  8594. msgstr ""
  8595. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  8596. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  8597. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8598. msgid "Version Check"
  8599. msgstr "Verificar Versão"
  8600. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8601. msgid ""
  8602. "Check this box if you want to check\n"
  8603. "for a new version automatically at startup."
  8604. msgstr ""
  8605. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  8606. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  8607. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8608. msgid "Send Statistics"
  8609. msgstr "Enviar estatísticas"
  8610. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8611. msgid ""
  8612. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8613. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8614. msgstr ""
  8615. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  8616. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  8617. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8618. msgid "Workers number"
  8619. msgstr "Número de trabalhadores"
  8620. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8621. msgid ""
  8622. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8623. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8624. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8625. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8626. "Default value is 2.\n"
  8627. "After change, it will be applied at next App start."
  8628. msgstr ""
  8629. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  8630. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  8631. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  8632. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  8633. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  8634. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8635. msgid "Geo Tolerance"
  8636. msgstr "Tolerância Geo"
  8637. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8638. msgid ""
  8639. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8640. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8641. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8642. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8643. "performance. Higher value will provide more\n"
  8644. "performance at the expense of level of detail."
  8645. msgstr ""
  8646. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  8647. "O valor padrão é 0.005.\n"
  8648. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  8649. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  8650. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  8651. "de detalhes."
  8652. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8653. msgid "Save Settings"
  8654. msgstr "Configurações para Salvar"
  8655. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8656. msgid "Save Compressed Project"
  8657. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  8658. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8659. msgid ""
  8660. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8661. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8662. msgstr ""
  8663. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  8664. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  8665. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8666. msgid "Compression"
  8667. msgstr "Compressão"
  8668. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8669. msgid ""
  8670. "The level of compression used when saving\n"
  8671. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8672. "but require more RAM usage and more processing time."
  8673. msgstr ""
  8674. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  8675. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  8676. "RAM e mais tempo de processamento."
  8677. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8678. msgid "Enable Auto Save"
  8679. msgstr "Salvar Automaticamente"
  8680. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8681. msgid ""
  8682. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8683. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8684. "at the set interval."
  8685. msgstr ""
  8686. "Marcar para ativar o recurso de salvamento automático.\n"
  8687. "Quando ativado, o aplicativo tentará salvar um projeto\n"
  8688. "no intervalo definido."
  8689. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8690. msgid "Interval"
  8691. msgstr "Intervalo"
  8692. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8693. msgid ""
  8694. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8695. "The application will try to save periodically but only\n"
  8696. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8697. "While active, some operations may block this feature."
  8698. msgstr ""
  8699. "Intervalo de tempo para gravação automática, em milissegundos.\n"
  8700. "O aplicativo tentará salvar periodicamente, mas apenas\n"
  8701. "se o projeto foi salvo manualmente pelo menos uma vez.\n"
  8702. "Algumas operações podem bloquear esse recurso enquanto estiverem ativas."
  8703. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8704. msgid "Text to PDF parameters"
  8705. msgstr "Parâmetros de texto para PDF"
  8706. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8707. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8708. msgstr ""
  8709. "Usado ao salvar texto no Editor de código ou nos objetos de documento do "
  8710. "FlatCAM."
  8711. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8712. msgid "Top Margin"
  8713. msgstr "Margem superiorMargem"
  8714. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8715. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8716. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte superior do arquivo PDF."
  8717. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8718. msgid "Bottom Margin"
  8719. msgstr "Margem inferior"
  8720. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8721. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8722. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte inferior do arquivo PDF."
  8723. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8724. msgid "Left Margin"
  8725. msgstr "Margem esquerdaMargem"
  8726. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8727. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8728. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a esquerda do arquivo PDF."
  8729. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8730. msgid "Right Margin"
  8731. msgstr "Margem direita"
  8732. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8733. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8734. msgstr "Distância entre o corpo do texto e o direito do arquivo PDF."
  8735. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8736. msgid "GUI Preferences"
  8737. msgstr "Preferências da GUI"
  8738. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8739. msgid "Theme"
  8740. msgstr "Tema"
  8741. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8742. msgid ""
  8743. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8744. "It will theme the plot area."
  8745. msgstr ""
  8746. "Selecione um tema para FlatCAM.\n"
  8747. "Ele será aplicado na área do gráfico."
  8748. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8749. msgid "Light"
  8750. msgstr "Claro"
  8751. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8752. msgid "Dark"
  8753. msgstr "Escuro"
  8754. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8755. msgid "Use Gray Icons"
  8756. msgstr "Use ícones cinza"
  8757. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8758. msgid ""
  8759. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8760. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8761. "full dark theme is applied."
  8762. msgstr ""
  8763. "Marque esta caixa para usar um conjunto de ícones com\n"
  8764. "uma cor mais clara (cinza). Para ser usado quando um\n"
  8765. "o tema escuro total é aplicado."
  8766. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8767. msgid "Apply Theme"
  8768. msgstr "Aplicar temaAplicar"
  8769. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8770. msgid ""
  8771. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8772. "It will theme the plot area.\n"
  8773. "The application will restart after change."
  8774. msgstr ""
  8775. "Selecione um tema para FlatCAM.\n"
  8776. "Ele será aplicado na área do gráfico.\n"
  8777. "O aplicativo reiniciará após a troca."
  8778. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8779. msgid "Layout"
  8780. msgstr "Layout"
  8781. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8782. msgid ""
  8783. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8784. "It is applied immediately."
  8785. msgstr ""
  8786. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  8787. "É aplicado imediatamente."
  8788. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8789. msgid "Style"
  8790. msgstr "Estilo"
  8791. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8792. msgid ""
  8793. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8794. "It will be applied at the next app start."
  8795. msgstr ""
  8796. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  8797. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  8798. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8799. msgid "Activate HDPI Support"
  8800. msgstr "Ativar HDPI"
  8801. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8802. msgid ""
  8803. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8804. "It will be applied at the next app start."
  8805. msgstr ""
  8806. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  8807. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  8808. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8809. msgid "Display Hover Shape"
  8810. msgstr "Exibir forma de foco suspenso"
  8811. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8812. msgid ""
  8813. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8814. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8815. "over any kind of not-selected object."
  8816. msgstr ""
  8817. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  8818. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  8819. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  8820. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8821. msgid "Display Selection Shape"
  8822. msgstr "Exibir forma de seleção"
  8823. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8824. msgid ""
  8825. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  8826. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8827. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8828. "right to left."
  8829. msgstr ""
  8830. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  8831. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  8832. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  8833. "para a esquerda."
  8834. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8835. msgid "Left-Right Selection Color"
  8836. msgstr "Cor da seleção esquerda-direita"
  8837. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8838. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8839. msgstr ""
  8840. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  8841. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  8842. msgid ""
  8843. "Set the fill color for the selection box\n"
  8844. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8845. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8846. "digits are for alpha (transparency) level."
  8847. msgstr ""
  8848. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  8849. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  8850. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  8851. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  8852. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  8853. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8854. msgstr ""
  8855. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  8856. "para a direita'."
  8857. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  8858. msgid "Right-Left Selection Color"
  8859. msgstr "Cor da seleção direita-esquerda"
  8860. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  8861. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8862. msgstr ""
  8863. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  8864. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  8865. msgid ""
  8866. "Set the fill color for the selection box\n"
  8867. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8868. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8869. "digits are for alpha (transparency) level."
  8870. msgstr ""
  8871. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  8872. "feita da direita para a esquerda.\n"
  8873. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  8874. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  8875. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  8876. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8877. msgstr ""
  8878. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  8879. "para a esquerda'."
  8880. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  8881. msgid "Editor Color"
  8882. msgstr "Cor do editor"
  8883. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  8884. msgid "Drawing"
  8885. msgstr "Desenhando"
  8886. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8887. msgid "Set the color for the shape."
  8888. msgstr "Define a cor da forma."
  8889. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  8890. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8891. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  8892. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  8893. msgid "Project Items Color"
  8894. msgstr "Cor dos itens do projeto"
  8895. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  8896. msgid "Enabled"
  8897. msgstr "Ativado"
  8898. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  8899. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8900. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  8901. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  8902. msgid "Disabled"
  8903. msgstr "Desativado"
  8904. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  8905. msgid ""
  8906. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8907. "for the case when the items are disabled."
  8908. msgstr ""
  8909. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  8910. "para o caso em que os itens estão desativados."
  8911. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  8912. msgid "Project AutoHide"
  8913. msgstr "Auto Ocultar"
  8914. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  8915. msgid ""
  8916. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8917. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8918. "to show whenever a new object is created."
  8919. msgstr ""
  8920. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  8921. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  8922. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  8923. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8924. msgid "Geometry Adv. Options"
  8925. msgstr "Opções Avançadas"
  8926. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  8927. msgid ""
  8928. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8929. "Those parameters are available only for\n"
  8930. "Advanced App. Level."
  8931. msgstr ""
  8932. "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
  8933. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  8934. "o nível avançado do aplicativo."
  8935. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  8936. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8937. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8938. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  8939. msgid "Toolchange X-Y"
  8940. msgstr "Troca de ferramenta X-Y"
  8941. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8942. msgid ""
  8943. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8944. "Delete the value if you don't need this feature."
  8945. msgstr ""
  8946. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  8947. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8948. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  8949. msgid "Segment X size"
  8950. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  8951. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  8952. msgid ""
  8953. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8954. "Useful for auto-leveling.\n"
  8955. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8956. msgstr ""
  8957. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  8958. "Útil para nivelamento automático.\n"
  8959. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  8960. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  8961. msgid "Segment Y size"
  8962. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  8963. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  8964. msgid ""
  8965. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8966. "Useful for auto-leveling.\n"
  8967. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8968. msgstr ""
  8969. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  8970. "Útil para nivelamento automático.\n"
  8971. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  8972. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192
  8973. #, fuzzy
  8974. #| msgid "Area Selection"
  8975. msgid "Area Exclusion"
  8976. msgstr "Seleção de Área"
  8977. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194
  8978. #, fuzzy
  8979. #| msgid ""
  8980. #| "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8981. #| "Those parameters are available only for\n"
  8982. #| "Advanced App. Level."
  8983. msgid ""
  8984. "Area exclusion parameters.\n"
  8985. "Those parameters are available only for\n"
  8986. "Advanced App. Level."
  8987. msgstr ""
  8988. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  8989. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  8990. "o nível avançado do aplicativo."
  8991. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  8992. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8993. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  8994. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8995. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  8996. msgid ""
  8997. "Set the number of selected geometry\n"
  8998. "items above which the utility geometry\n"
  8999. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9000. "Increases the performance when moving a\n"
  9001. "large number of geometric elements."
  9002. msgstr ""
  9003. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  9004. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  9005. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  9006. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  9007. msgid "Geometry General"
  9008. msgstr "Geometria Geral"
  9009. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  9010. msgid ""
  9011. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  9012. "circle and arc shapes linear approximation."
  9013. msgstr ""
  9014. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  9015. "de Geometria círculo e arco."
  9016. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  9017. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  9018. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  9019. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  9020. msgid "Tools Dia"
  9021. msgstr "Diâ. da Ferramenta"
  9022. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  9023. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  9024. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  9025. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  9026. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  9027. msgid ""
  9028. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  9029. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  9030. "Valid values: 0.3, 1.0"
  9031. msgstr ""
  9032. "Diâmetros das ferramentas, separados por vírgula.\n"
  9033. "Deve ser utilizado PONTO como separador de casas decimais.\n"
  9034. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  9035. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  9036. msgid "Geometry Object Color"
  9037. msgstr "Cor do objeto de Geometria"
  9038. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  9039. msgid "Geometry Options"
  9040. msgstr "Opções de Geometria"
  9041. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  9042. msgid ""
  9043. "Create a CNC Job object\n"
  9044. "tracing the contours of this\n"
  9045. "Geometry object."
  9046. msgstr ""
  9047. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  9048. "traçando os contornos deste objeto\n"
  9049. "Geometria."
  9050. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  9051. msgid "Depth/Pass"
  9052. msgstr "Profundidade por Passe"
  9053. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  9054. msgid ""
  9055. "The depth to cut on each pass,\n"
  9056. "when multidepth is enabled.\n"
  9057. "It has positive value although\n"
  9058. "it is a fraction from the depth\n"
  9059. "which has negative value."
  9060. msgstr ""
  9061. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  9062. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  9063. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  9064. "da profundidade, que tem valor negativo."
  9065. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9066. msgid "Gerber Adv. Options"
  9067. msgstr "Opções Avançadas"
  9068. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9069. msgid ""
  9070. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  9071. "Those parameters are available only for\n"
  9072. "Advanced App. Level."
  9073. msgstr ""
  9074. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  9075. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  9076. "o nível avançado do aplicativo."
  9077. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  9078. msgid "Table Show/Hide"
  9079. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  9080. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  9081. msgid ""
  9082. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9083. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  9084. "that are drawn on canvas."
  9085. msgstr ""
  9086. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  9087. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  9088. "que estão desenhadas na tela."
  9089. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9090. msgid "Exterior"
  9091. msgstr "Exterior"
  9092. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  9093. msgid "Interior"
  9094. msgstr "Interior"
  9095. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9096. msgid ""
  9097. "Buffering type:\n"
  9098. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  9099. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  9100. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9101. msgstr ""
  9102. "Tipo de Buffer:\n"
  9103. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  9104. "aparência\n"
  9105. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  9106. "padrão.\n"
  9107. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  9108. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9109. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9110. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9111. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9112. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9113. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9114. msgid "None"
  9115. msgstr "Nenhum"
  9116. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9117. msgid "Simplify"
  9118. msgstr "Simplificar"
  9119. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9120. msgid ""
  9121. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9122. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9123. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9124. msgstr ""
  9125. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  9126. "carregados com simplificação com uma tolerância definida.\n"
  9127. "<<ATENÇÃO>>: Não altere, a menos que saiba o que está fazendo !!!"
  9128. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9129. msgid "Tolerance"
  9130. msgstr "Tolerância"
  9131. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9132. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9133. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  9134. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9135. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9136. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  9137. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9138. msgid ""
  9139. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9140. "items above which the utility geometry\n"
  9141. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9142. "Increases the performance when moving a\n"
  9143. "large number of geometric elements."
  9144. msgstr ""
  9145. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  9146. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  9147. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  9148. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9149. msgid "New Aperture code"
  9150. msgstr "Novo código de Aber."
  9151. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9152. msgid "New Aperture size"
  9153. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  9154. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9155. msgid "Size for the new aperture"
  9156. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  9157. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9158. msgid "New Aperture type"
  9159. msgstr "Novo tipo de Aber."
  9160. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9161. msgid ""
  9162. "Type for the new aperture.\n"
  9163. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9164. msgstr ""
  9165. "Tipo para a nova abertura.\n"
  9166. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  9167. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9168. msgid "Aperture Dimensions"
  9169. msgstr "Dimensão"
  9170. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9171. msgid "Linear Pad Array"
  9172. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  9173. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9174. msgid "Circular Pad Array"
  9175. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  9176. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9177. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9178. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  9179. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9180. msgid "Scale Tool"
  9181. msgstr "Ferramenta de Escala"
  9182. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9183. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9184. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  9185. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9186. msgid "Threshold low"
  9187. msgstr "Limiar baixo"
  9188. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9189. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9190. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  9191. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9192. msgid "Threshold high"
  9193. msgstr "Limiar alto"
  9194. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9195. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9196. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  9197. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9198. msgid "Gerber Export"
  9199. msgstr "Exportar Gerber"
  9200. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9201. msgid ""
  9202. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9203. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9204. msgstr ""
  9205. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  9206. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  9207. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9208. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9209. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9210. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9211. msgid "The units used in the Gerber file."
  9212. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  9213. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9214. msgid ""
  9215. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9216. "and in the fractional part of the number."
  9217. msgstr ""
  9218. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  9219. "e da parte fracionária do número."
  9220. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9221. msgid ""
  9222. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9223. "the whole part of Gerber coordinates."
  9224. msgstr ""
  9225. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  9226. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  9227. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9228. msgid ""
  9229. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9230. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9231. msgstr ""
  9232. "Este número configura o número de dígitos\n"
  9233. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  9234. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9235. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9236. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9237. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9238. msgid ""
  9239. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9240. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9241. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9242. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9243. "and Leading Zeros are kept."
  9244. msgstr ""
  9245. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  9246. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  9247. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  9248. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9249. msgid "Gerber General"
  9250. msgstr "Gerber Geral"
  9251. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9252. msgid "M-Color"
  9253. msgstr "M-Cores"
  9254. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9255. msgid ""
  9256. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9257. "circular aperture linear approximation."
  9258. msgstr ""
  9259. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  9260. "Aproximação linear de abertura circular."
  9261. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9262. msgid "Default Values"
  9263. msgstr "Valores Padrão"
  9264. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9265. msgid ""
  9266. "Those values will be used as fallback values\n"
  9267. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9268. msgstr ""
  9269. "Esses valores serão usados como valores padrão\n"
  9270. "caso eles não sejam encontrados no arquivo Gerber."
  9271. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9272. msgid "Clean Apertures"
  9273. msgstr "Limpe as Aberturas"
  9274. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9275. msgid ""
  9276. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9277. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9278. msgstr ""
  9279. "Remove aberturas que não possuem geometria\n"
  9280. "diminuindo assim o número de aberturas no objeto Gerber."
  9281. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9282. msgid "Polarity change buffer"
  9283. msgstr "Buffer de mudança de polaridade"
  9284. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9285. msgid ""
  9286. "Will apply extra buffering for the\n"
  9287. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9288. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9289. "do not load correctly."
  9290. msgstr ""
  9291. "Aplicará buffer extra para o\n"
  9292. "geometria sólida quando temos mudanças de polaridade.\n"
  9293. "Pode ajudar a carregar arquivos Gerber que de outra forma\n"
  9294. "Não carregue corretamente."
  9295. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9296. msgid "Gerber Object Color"
  9297. msgstr "Cor do objeto Gerber"
  9298. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9299. msgid "Gerber Options"
  9300. msgstr "Opções Gerber"
  9301. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9302. msgid "Combine Passes"
  9303. msgstr "Combinar Passes"
  9304. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9305. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9306. msgstr "Opções da ferramenta Adição de Cobre"
  9307. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9308. msgid ""
  9309. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9310. "to a selected Gerber file."
  9311. msgstr ""
  9312. "Uma ferramenta para gerar uma Adição de cobre que pode ser adicionada\n"
  9313. "para um arquivo Gerber selecionado."
  9314. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9315. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9316. msgstr "Número de etapas (linhas) usadas para interpolar círculos."
  9317. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9318. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9319. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9320. msgid "Clearance"
  9321. msgstr "Espaço"
  9322. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9323. msgid ""
  9324. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9325. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9326. "and the copper traces in the Gerber file."
  9327. msgstr ""
  9328. "Define a distância entre os componentes Adição de cobre\n"
  9329. "(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n"
  9330. "e os vestígios de cobre no arquivo Gerber."
  9331. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9332. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9333. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9334. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9335. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1316 flatcamTools/ToolNCC.py:1647
  9336. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1935 flatcamTools/ToolNCC.py:1990
  9337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1452
  9339. msgid "Area Selection"
  9340. msgstr "Seleção de Área"
  9341. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9342. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9343. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9344. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9345. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1663
  9346. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1941 flatcamTools/ToolNCC.py:1998
  9347. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2306 flatcamTools/ToolNCC.py:2586
  9348. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3012 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  9350. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9351. msgid "Reference Object"
  9352. msgstr "Objeto de Referência"
  9353. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9354. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9355. msgid "Reference:"
  9356. msgstr "Referência:"
  9357. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9358. msgid ""
  9359. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9360. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9361. "filled.\n"
  9362. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9363. "another object."
  9364. msgstr ""
  9365. "- 'Própria' - a adição de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  9366. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  9367. "seleção da área a ser pintada.\n"
  9368. "- 'Objeto de Referência' - adicionará o cobre dentro da área do objeto "
  9369. "especificado."
  9370. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9371. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9372. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9373. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9374. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9375. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9376. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9377. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9378. msgid "Rectangular"
  9379. msgstr "Retangular"
  9380. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9381. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9382. msgid "Minimal"
  9383. msgstr "Mínima"
  9384. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9385. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9386. msgid "Box Type:"
  9387. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9388. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9389. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9390. msgid ""
  9391. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9392. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9393. msgstr ""
  9394. "- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n"
  9395. "- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco."
  9396. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9397. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9398. msgid "Dots Grid"
  9399. msgstr "Pontos"
  9400. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9401. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9402. msgid "Squares Grid"
  9403. msgstr "Quadrados"
  9404. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9405. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9406. msgid "Lines Grid"
  9407. msgstr "Linhas"
  9408. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9409. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9410. msgid "Fill Type:"
  9411. msgstr "Tipo de Preenchimento:"
  9412. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9413. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9414. msgid ""
  9415. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9416. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9417. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9418. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9419. msgstr ""
  9420. "- 'Sólido' - a adição de cobre será um polígono sólido.\n"
  9421. "- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n"
  9422. "- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n"
  9423. "- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas."
  9424. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9425. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9426. msgid "Dots Grid Parameters"
  9427. msgstr "Parâmetros dos Pontos"
  9428. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9429. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9430. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9431. msgstr "Diâmetro dos Pontos."
  9432. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9433. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9434. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9435. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9436. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9437. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9438. msgid "Spacing"
  9439. msgstr "Espaçamento"
  9440. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9441. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9442. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9443. msgstr "Distância entre dois pontos."
  9444. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9445. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9446. msgid "Squares Grid Parameters"
  9447. msgstr "Parâmetros dos Quadrados"
  9448. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9449. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9450. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9451. msgstr "Lado do quadrado."
  9452. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9453. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9454. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9455. msgstr "Distância entre dois quadrados."
  9456. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9457. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9458. msgid "Lines Grid Parameters"
  9459. msgstr "Parâmetros das Linhas"
  9460. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9461. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9462. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9463. msgstr "Espessura das Linhas."
  9464. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9465. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9466. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9467. msgstr "Distância entre duas linhas."
  9468. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9469. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9470. msgid "Robber Bar Parameters"
  9471. msgstr "Parâmetros da Barra"
  9472. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9473. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9474. msgid ""
  9475. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9476. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9477. msgstr ""
  9478. "Parâmetros usados para a barra de assalto.\n"
  9479. "Barra = borda de cobre para ajudar no revestimento do furo do padrão."
  9480. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9481. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9482. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9483. msgstr "Margem da caixa delimitadora para Robber Bar."
  9484. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9485. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9486. msgid "Thickness"
  9487. msgstr "Espessura"
  9488. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9489. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9490. msgid "The robber bar thickness."
  9491. msgstr "Espessura da barra."
  9492. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9493. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9494. msgid "Pattern Plating Mask"
  9495. msgstr "Máscara do Revestimento Padrão"
  9496. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9497. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9498. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9499. msgstr "Gera uma máscara para o revestimento padrão."
  9500. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9501. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9502. msgid ""
  9503. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9504. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9505. msgstr ""
  9506. "Distância entre os possíveis elementos de adição de cobre\n"
  9507. "e/ou barra e as aberturas reais na máscara."
  9508. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9509. msgid "Calibration Tool Options"
  9510. msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração"
  9511. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9512. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9513. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9514. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9515. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9516. msgid "Parameters used for this tool."
  9517. msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta."
  9518. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9519. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9520. msgid "Source Type"
  9521. msgstr "Tipo de Fonte"
  9522. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9523. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9524. msgid ""
  9525. "The source of calibration points.\n"
  9526. "It can be:\n"
  9527. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9528. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9529. msgstr ""
  9530. "A fonte dos pontos de calibração.\n"
  9531. "Pode ser:\n"
  9532. "- Objeto -> clique em uma área geográfica do furo para o Excellon ou em um "
  9533. "pad para o Gerber\n"
  9534. "- Livre -> clique livremente na tela para adquirir os pontos de calibração"
  9535. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9536. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9537. msgid "Free"
  9538. msgstr "Livre"
  9539. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9540. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9541. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9542. msgstr "Altura (Z) para deslocamento entre os pontos."
  9543. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9544. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9545. msgid "Verification Z"
  9546. msgstr "Verificação Z"
  9547. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9548. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9549. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9550. msgstr "Altura (Z) para verificar o ponto."
  9551. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9552. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9553. msgid "Zero Z tool"
  9554. msgstr "Ferramenta Zero Z"
  9555. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9556. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9557. msgid ""
  9558. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9559. "of the verification tool."
  9560. msgstr ""
  9561. "Inclui uma sequência para zerar a altura (Z)\n"
  9562. "da ferramenta de verificação."
  9563. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9564. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9565. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9566. msgstr "Altura (Z) para montar a sonda de verificação."
  9567. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9568. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9569. msgid ""
  9570. "Toolchange X,Y position.\n"
  9571. "If no value is entered then the current\n"
  9572. "(x, y) point will be used,"
  9573. msgstr ""
  9574. "Troca de ferramentas nas posições X, Y.\n"
  9575. "Se nenhum valor for inserido, o valor atual\n"
  9576. "ponto (x, y) será usado,"
  9577. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9578. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9579. msgid "Second point"
  9580. msgstr "Segundo Ponto"
  9581. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9582. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9583. msgid ""
  9584. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9585. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9586. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9587. msgstr ""
  9588. "O segundo ponto na verificação do G-Code pode ser:\n"
  9589. "- canto superior esquerdo -> o usuário alinhará o PCB verticalmente\n"
  9590. "- canto inferior direito -> o usuário alinhará o PCB horizontalmente"
  9591. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9592. msgid "Extract Drills Options"
  9593. msgstr "Opções de Extração de Furos"
  9594. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9595. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9596. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9597. msgid "Processed Pads Type"
  9598. msgstr "Tipo de Pads Processados"
  9599. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9600. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9601. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9602. msgid ""
  9603. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9604. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9605. "disable the Rectangular aperture."
  9606. msgstr ""
  9607. "O tipo de formato dos pads a serem processadas.\n"
  9608. "Se o PCB tiver muitos blocos SMD com pads retangulares,\n"
  9609. "desative a abertura retangular."
  9610. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9611. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9612. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9613. msgid "Process Circular Pads."
  9614. msgstr "Pads Circulares"
  9615. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9616. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9617. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9618. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9619. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9620. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9621. msgid "Oblong"
  9622. msgstr "Oblongo"
  9623. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9624. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9625. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9626. msgid "Process Oblong Pads."
  9627. msgstr "Pads Oblongos."
  9628. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9629. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9630. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9631. msgid "Process Square Pads."
  9632. msgstr "Pads Quadrados."
  9633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9634. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9635. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9636. msgid "Process Rectangular Pads."
  9637. msgstr "Pads Retangulares"
  9638. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9639. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9640. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9641. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9642. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9643. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9644. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9645. msgid "Others"
  9646. msgstr "Outros"
  9647. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9648. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9649. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9650. msgid "Process pads not in the categories above."
  9651. msgstr "Processa pads fora das categorias acima."
  9652. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9653. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9654. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9655. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9656. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9657. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9658. msgid "Fixed Diameter"
  9659. msgstr "Diâmetro Fixo"
  9660. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9661. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9662. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9663. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9664. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9665. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9666. msgid "Fixed Annular Ring"
  9667. msgstr "Anel Anular Fixo"
  9668. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9669. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9670. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9671. msgid "Proportional"
  9672. msgstr "Proporcional"
  9673. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9674. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9675. msgid ""
  9676. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9677. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9678. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9679. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9680. msgstr ""
  9681. "Método para processar pads. Pode ser:\n"
  9682. "- Diâmetro fixo -> todos os furos terão um tamanho definido\n"
  9683. "- Anel Anular fixo -> todos os furos terão um anel anular definido\n"
  9684. "- Proporcional -> cada tamanho de furo será uma fração do tamanho do pad"
  9685. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9686. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9687. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9688. msgid "Fixed hole diameter."
  9689. msgstr "Diâmetro fixo."
  9690. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9691. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9692. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9693. msgid ""
  9694. "The size of annular ring.\n"
  9695. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9696. "and the margin of the copper pad."
  9697. msgstr ""
  9698. "Tamanho do anel anular.\n"
  9699. "A tira de cobre entre o exterior do furo\n"
  9700. "e a margem do pad de cobre."
  9701. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9702. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9703. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9704. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9705. msgstr "Tamanho do anel anular para pads circulares."
  9706. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9707. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9708. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9709. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9710. msgstr "Tamanho do anel anular para pads oblongos."
  9711. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9712. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9713. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9714. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9715. msgstr "Tamanho do anel anular para pads quadrados."
  9716. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9717. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9718. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9719. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9720. msgstr "Tamanho do anel anular para pads retangulares."
  9721. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9722. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9723. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9724. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9725. msgstr "Tamanho do anel anular para outros pads."
  9726. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9727. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9728. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9729. msgid "Proportional Diameter"
  9730. msgstr "Diâmetro Proporcional"
  9731. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9732. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9733. msgid "Factor"
  9734. msgstr "Fator"
  9735. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9736. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9737. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9738. msgid ""
  9739. "Proportional Diameter.\n"
  9740. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9741. msgstr ""
  9742. "Diâmetro Proporcional.\n"
  9743. "O diâmetro do furo será uma fração do tamanho do pad."
  9744. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9745. msgid "Fiducials Tool Options"
  9746. msgstr "Opções da Ferramenta de Fiduciais"
  9747. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9748. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9749. msgid ""
  9750. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9751. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9752. "The soldermask opening is double than that."
  9753. msgstr ""
  9754. "Define o diâmetro fiducial se o tipo fiducial for circular,\n"
  9755. "caso contrário, é o tamanho do fiducial.\n"
  9756. "A abertura da máscara de solda é o dobro disso."
  9757. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9758. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9759. msgid "Auto"
  9760. msgstr "Auto"
  9761. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9762. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9763. msgid "Manual"
  9764. msgstr "Manual"
  9765. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9766. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9767. msgid "Mode:"
  9768. msgstr "Modo:"
  9769. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9770. msgid ""
  9771. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9772. "box.\n"
  9773. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9774. msgstr ""
  9775. "- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa "
  9776. "delimitadora.\n"
  9777. "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais."
  9778. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9779. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9780. msgid "Up"
  9781. msgstr "Acima"
  9782. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9783. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9784. msgid "Down"
  9785. msgstr "Abaixo"
  9786. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9787. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9788. msgid "Second fiducial"
  9789. msgstr "Segundo fiducial"
  9790. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9791. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9792. msgid ""
  9793. "The position for the second fiducial.\n"
  9794. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9795. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9796. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9797. msgstr ""
  9798. "Posição do segundo fiducial.\n"
  9799. "- 'Acima' - a ordem é: canto inferior esquerdo, superior esquerdo, superior "
  9800. "direito\n"
  9801. "- 'Abaixo' - a ordem é: canto inferior esquerdo, inferior direito, superior "
  9802. "direito.\n"
  9803. "- 'Nenhum' - não há um segundo fiducial. A ordem é: canto inferior esquerdo, "
  9804. "superior direito."
  9805. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9806. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9807. msgid "Cross"
  9808. msgstr "Cruz"
  9809. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9810. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9811. msgid "Chess"
  9812. msgstr "Xadrez"
  9813. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9814. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9815. msgid "Fiducial Type"
  9816. msgstr "Tipo de Fiducial"
  9817. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9818. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9819. msgid ""
  9820. "The type of fiducial.\n"
  9821. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9822. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9823. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9824. msgstr ""
  9825. "O tipo de fiducial.\n"
  9826. "- 'Circular' - este é o fiducial regular.\n"
  9827. "- 'Cruz' - linhas cruzadas fiduciais.\n"
  9828. "- 'Xadrez' - padrão de xadrez fiducial."
  9829. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9830. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  9831. msgid "Line thickness"
  9832. msgstr "Espessura da linha"
  9833. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9834. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9835. msgstr "Opções Inverter Gerber"
  9836. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9837. msgid ""
  9838. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9839. "and in revers."
  9840. msgstr ""
  9841. "Uma ferramenta para converter a geometria Gerber de positiva para negativa\n"
  9842. "e vice-versa."
  9843. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9844. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  9845. msgid ""
  9846. "Distance by which to avoid\n"
  9847. "the edges of the Gerber object."
  9848. msgstr ""
  9849. "Distância pela qual evitar \n"
  9850. "as bordas do objeto gerber."
  9851. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9852. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  9853. msgid "Lines Join Style"
  9854. msgstr "Estilo de Junção de Linhas"
  9855. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9856. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  9857. msgid ""
  9858. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9859. "Can be:\n"
  9860. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9861. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9862. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9863. msgstr ""
  9864. "A maneira como as linhas no contorno do objeto serão unidas.\n"
  9865. "Pode ser:\n"
  9866. "- arredondado -> um arco é adicionado entre duas linhas de junção\n"
  9867. "- quadrado -> as linhas se encontram em um ângulo de 90 graus\n"
  9868. "- chanfro -> as linhas são unidas por uma terceira linha"
  9869. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9870. msgid "Optimal Tool Options"
  9871. msgstr "Opções de Ferramentas Ideais"
  9872. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9873. msgid ""
  9874. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9875. "every two Gerber geometric elements"
  9876. msgstr ""
  9877. "Uma ferramenta para encontrar a distância mínima entre\n"
  9878. "cada dois elementos geométricos Gerber"
  9879. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9880. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9881. msgid "Precision"
  9882. msgstr "Precisão"
  9883. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9884. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9885. msgstr ""
  9886. "Número de casas decimais para as distâncias e coordenadas nesta ferramenta."
  9887. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9888. msgid "Punch Gerber Options"
  9889. msgstr "Opções Gerber para Furo"
  9890. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9891. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  9892. msgid ""
  9893. "The punch hole source can be:\n"
  9894. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9895. "reference.\n"
  9896. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9897. "fixed diameter holes.\n"
  9898. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9899. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9900. "percentage of the pad diameter."
  9901. msgstr ""
  9902. "A fonte do furo pode ser:\n"
  9903. "- Objeto Excellon-> o centro da broca servirá como referência.\n"
  9904. "- Diâmetro fixo -> tentará usar o centro dos pads como referência, "
  9905. "adicionando furos de diâmetro fixo.\n"
  9906. "- Anel anular fixo -> tentará manter um anel anular definido.\n"
  9907. "- Proporcional -> fará um furo Gerber com o diâmetro de uma porcentagem do "
  9908. "diâmetro do pad."
  9909. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9910. msgid "QRCode Tool Options"
  9911. msgstr "Opções Ferramenta QRCode"
  9912. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9913. msgid ""
  9914. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9915. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9916. msgstr ""
  9917. "Uma ferramenta para criar um QRCode que pode ser inserido\n"
  9918. "em um arquivo Gerber selecionado ou pode ser exportado como um arquivo."
  9919. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9920. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  9921. msgid "Version"
  9922. msgstr "Versão"
  9923. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9924. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  9925. msgid ""
  9926. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9927. "to 40 (177x177 boxes)."
  9928. msgstr ""
  9929. "A versão QRCode pode ter valores de 1 (caixas 21x21)\n"
  9930. "a 40 (caixas 177x177)."
  9931. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9932. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  9933. msgid "Error correction"
  9934. msgstr "Correção de erros"
  9935. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9936. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9937. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  9938. #, python-format
  9939. msgid ""
  9940. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9941. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9942. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9943. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9944. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9945. msgstr ""
  9946. "Parâmetro que controla a correção de erros usada para o QRCode.\n"
  9947. "L = máximo de 7%% dos erros pode ser corrigido\n"
  9948. "M = máximo de 15%% dos erros pode ser corrigido\n"
  9949. "Q = máximo de 25%% dos erros pode ser corrigido\n"
  9950. "H = máximo de 30%% dos erros pode ser corrigido."
  9951. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9952. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  9953. msgid "Box Size"
  9954. msgstr "Tamanho da Caixa"
  9955. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9956. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  9957. msgid ""
  9958. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9959. "by adjusting the size of each box in the code."
  9960. msgstr ""
  9961. "O tamanho da caixa controla o tamanho geral do QRCode\n"
  9962. "ajustando o tamanho de cada caixa no código."
  9963. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9964. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  9965. msgid "Border Size"
  9966. msgstr "Tamanho da Borda"
  9967. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9968. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  9969. msgid ""
  9970. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9971. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9972. msgstr ""
  9973. "Tamanho da borda do QRCode. Quantas caixas grossas tem a borda.\n"
  9974. "O valor padrão é 4. A largura da folga ao redor do QRCode."
  9975. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9976. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9977. msgid "QRCode Data"
  9978. msgstr "Dado QRCode"
  9979. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9980. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9981. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9982. msgstr "Dado QRCode. Texto alfanumérico a ser codificado no QRCode."
  9983. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9984. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9985. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9986. msgstr "Adicione aqui o texto a ser incluído no QRCode..."
  9987. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9988. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9989. msgid "Polarity"
  9990. msgstr "Polaridade"
  9991. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9992. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9993. msgid ""
  9994. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9995. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9996. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9997. msgstr ""
  9998. "Escolha a polaridade do QRCode.\n"
  9999. "Pode ser desenhado de forma negativa (os quadrados são claros)\n"
  10000. "ou de maneira positiva (os quadrados são opacos)."
  10001. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  10002. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10003. msgid "Negative"
  10004. msgstr "Negativo"
  10005. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  10006. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10007. msgid "Positive"
  10008. msgstr "Positivo"
  10009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  10010. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10011. msgid ""
  10012. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10013. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10014. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10015. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10016. msgstr ""
  10017. "Escolha o tipo de QRCode a ser criado.\n"
  10018. "Se adicionado a um arquivo Silkscreen Gerber, o QRCode poderá\n"
  10019. "ser adicionado como positivo. Se for adicionado a um arquivo Gerber\n"
  10020. "de cobre, talvez o QRCode possa ser adicionado como negativo."
  10021. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  10022. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  10023. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10024. msgid ""
  10025. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10026. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10027. msgstr ""
  10028. "A caixa delimitadora, significando o espaço vazio que circunda\n"
  10029. "a geometria QRCode, pode ter uma forma arredondada ou quadrada."
  10030. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  10031. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  10032. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  10033. msgid "Rounded"
  10034. msgstr "Arredondado"
  10035. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  10036. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10037. msgid "Fill Color"
  10038. msgstr "Cor de Preenchimento"
  10039. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  10040. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10041. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10042. msgstr "Define a cor de preenchimento do QRCode (cor dos quadrados)."
  10043. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  10044. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10045. msgid "Back Color"
  10046. msgstr "Cor de Fundo"
  10047. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  10048. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10049. msgid "Set the QRCode background color."
  10050. msgstr "Define a cor de fundo do QRCode."
  10051. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  10052. msgid "Check Rules Tool Options"
  10053. msgstr "Opções das Regras"
  10054. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  10055. msgid ""
  10056. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10057. "of Manufacturing Rules."
  10058. msgstr ""
  10059. "Uma ferramenta para verificar se os arquivos Gerber estão dentro de um "
  10060. "conjunto\n"
  10061. "das regras de fabricação."
  10062. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  10063. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10064. msgid "Trace Size"
  10065. msgstr "Tamanho do Traçado"
  10066. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  10067. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10068. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10069. msgstr "Verifica se o tamanho mínimo para traçados é atendido."
  10070. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  10071. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  10072. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  10073. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  10074. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  10075. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  10076. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  10077. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  10078. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  10079. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  10080. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10081. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10082. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10083. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10084. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10085. msgid "Min value"
  10086. msgstr "Valor Min"
  10087. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  10088. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10089. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10090. msgstr "Mínimo tamanho de traçado aceito."
  10091. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  10092. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  10093. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10094. msgid "Copper to Copper clearance"
  10095. msgstr "Espaço Cobre Cobre"
  10096. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  10097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10098. msgid ""
  10099. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10100. "features is met."
  10101. msgstr ""
  10102. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n"
  10103. "é atendido."
  10104. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10105. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10106. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10107. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10108. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10109. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10110. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10111. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10112. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10114. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10115. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10116. msgstr "Espaço mínimo aceitável."
  10117. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10118. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10119. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10120. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10121. msgid "Copper to Outline clearance"
  10122. msgstr "Espaço Cobre Contorno"
  10123. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10124. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10125. msgid ""
  10126. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10127. "features and the outline is met."
  10128. msgstr ""
  10129. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n"
  10130. "e o contorno é atendido."
  10131. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10132. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10133. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10134. msgstr "Espaço Silk Silk"
  10135. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10136. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10137. msgid ""
  10138. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10139. "features and silkscreen features is met."
  10140. msgstr ""
  10141. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  10142. "é atendido."
  10143. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10144. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10145. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10146. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10147. msgstr "Espaço Silk Máscara de Solda"
  10148. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10149. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10150. msgid ""
  10151. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10152. "features and soldermask features is met."
  10153. msgstr ""
  10154. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  10155. "e máscara de solda é atendido."
  10156. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10157. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10158. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10159. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10160. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10161. msgstr "Espaço Silk Contorno"
  10162. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10163. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10164. msgid ""
  10165. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10166. "features and the outline is met."
  10167. msgstr ""
  10168. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  10169. "e o contorno é atendido."
  10170. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10171. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10172. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10173. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10174. msgstr "Máscara de Solda Mínima"
  10175. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10177. msgid ""
  10178. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10179. "features and soldermask features is met."
  10180. msgstr ""
  10181. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de máscara de solda\n"
  10182. "é atendido."
  10183. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10184. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10185. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10186. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10187. msgid "Minimum Annular Ring"
  10188. msgstr "Anel Anular Mínimo"
  10189. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10190. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10191. msgid ""
  10192. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10193. "a hole into a pad is met."
  10194. msgstr ""
  10195. "Verifica se o anel de cobre mínimo deixado pela perfuração\n"
  10196. "de um buraco em um pad é atendido."
  10197. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10198. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10199. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10200. msgstr "Valor mínimo do anel."
  10201. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10203. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10204. msgstr "Espaço Entre Furos"
  10205. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10206. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10207. msgid ""
  10208. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10209. "and another drill hole is met."
  10210. msgstr ""
  10211. "Verifica se o espaço mínimo entre furos\n"
  10212. "é atendido."
  10213. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10214. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10215. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10216. msgstr "Espaço mínimo entre furos."
  10217. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10218. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10219. msgid "Hole Size"
  10220. msgstr "Tamanho Furo"
  10221. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10222. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10223. msgid ""
  10224. "This checks if the drill holes\n"
  10225. "sizes are above the threshold."
  10226. msgstr ""
  10227. "Verifica se os tamanhos dos furos\n"
  10228. "estão acima do limite."
  10229. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10230. msgid "2Sided Tool Options"
  10231. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  10232. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10233. msgid ""
  10234. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10235. "PCB using alignment holes."
  10236. msgstr ""
  10237. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  10238. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  10239. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10240. msgid "Drill dia"
  10241. msgstr "Diâmetro"
  10242. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10244. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10245. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  10246. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10247. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10248. msgid "Align Axis"
  10249. msgstr "Alinhar Eixo"
  10250. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10251. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10252. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10253. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10254. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  10255. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10256. msgid "Mirror Axis:"
  10257. msgstr "Espelhar Eixo:"
  10258. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10259. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10260. msgid "Point"
  10261. msgstr "Ponto"
  10262. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10263. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10264. msgid "Box"
  10265. msgstr "Caixa"
  10266. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10267. msgid "Axis Ref"
  10268. msgstr "Eixo de Ref"
  10269. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10270. msgid ""
  10271. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10272. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10273. "the center."
  10274. msgstr ""
  10275. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  10276. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  10277. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10278. msgid "Calculators Tool Options"
  10279. msgstr "Opções das Calculadoras"
  10280. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10281. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10282. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10283. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  10284. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10285. msgid ""
  10286. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10287. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10288. "depth-of-cut as parameters."
  10289. msgstr ""
  10290. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  10291. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  10292. "profundidade de corte como parâmetros."
  10293. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10294. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10295. msgid "Tip Diameter"
  10296. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  10297. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10298. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10299. msgid ""
  10300. "This is the tool tip diameter.\n"
  10301. "It is specified by manufacturer."
  10302. msgstr ""
  10303. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  10304. "Especificado pelo fabricante."
  10305. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10306. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10307. msgid "Tip Angle"
  10308. msgstr "Ângulo da Ponta"
  10309. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10310. msgid ""
  10311. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10312. "It is specified by manufacturer."
  10313. msgstr ""
  10314. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  10315. "Especificado pelo fabricante."
  10316. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10317. msgid ""
  10318. "This is depth to cut into material.\n"
  10319. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10320. msgstr ""
  10321. "Profundidade para cortar o material.\n"
  10322. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  10323. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10324. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10325. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10326. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  10327. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10328. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10329. msgid ""
  10330. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10331. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10332. "chloride."
  10333. msgstr ""
  10334. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  10335. "(via/pad/furos) usando um método como tinta graphite ou tinta \n"
  10336. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  10337. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10338. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10339. msgid "Board Length"
  10340. msgstr "Comprimento da Placa"
  10341. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10342. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10343. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10344. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  10345. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10346. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10347. msgid "Board Width"
  10348. msgstr "Largura da Placa"
  10349. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10350. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10351. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10352. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  10353. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10354. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10355. msgid "Current Density"
  10356. msgstr "Densidade de Corrente"
  10357. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10358. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10359. msgid ""
  10360. "Current density to pass through the board. \n"
  10361. "In Amps per Square Feet ASF."
  10362. msgstr ""
  10363. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  10364. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  10365. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10366. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10367. msgid "Copper Growth"
  10368. msgstr "Espessura do Cobre"
  10369. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10370. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10371. msgid ""
  10372. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10373. "In microns."
  10374. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  10375. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10376. msgid "Cutout Tool Options"
  10377. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  10378. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10379. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10380. msgid "Tool Diameter"
  10381. msgstr "Diâmetro"
  10382. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10383. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10384. msgid ""
  10385. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10386. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10387. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  10388. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10389. msgid "Object kind"
  10390. msgstr "Tipo de objeto"
  10391. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10393. msgid ""
  10394. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10395. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10396. "Gerber object, which is made\n"
  10397. "out of many individual PCB outlines."
  10398. msgstr ""
  10399. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  10400. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  10401. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  10402. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10404. msgid "Single"
  10405. msgstr "Único"
  10406. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10407. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10408. msgid "Panel"
  10409. msgstr "Painel"
  10410. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10411. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10412. msgid ""
  10413. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10414. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10415. "the actual PCB border"
  10416. msgstr ""
  10417. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  10418. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  10419. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10420. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10421. msgid "Gap size"
  10422. msgstr "Tamanho da Ponte"
  10423. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10425. msgid ""
  10426. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10427. "used to keep the board connected to\n"
  10428. "the surrounding material (the one \n"
  10429. "from which the PCB is cutout)."
  10430. msgstr ""
  10431. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  10432. "para manter a placa conectada ao material\n"
  10433. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  10434. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10435. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10436. msgid "Gaps"
  10437. msgstr "Pontes"
  10438. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10439. msgid ""
  10440. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10441. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10442. "The choices are:\n"
  10443. "- None - no gaps\n"
  10444. "- lr - left + right\n"
  10445. "- tb - top + bottom\n"
  10446. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10447. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10448. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10449. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10450. msgstr ""
  10451. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  10452. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  10453. "As opções são:\n"
  10454. "- Nenhum - sem pontes\n"
  10455. "- LR: esquerda + direita\n"
  10456. "- TB: topo + baixo\n"
  10457. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  10458. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  10459. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  10460. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  10461. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10462. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10463. msgid "Convex Shape"
  10464. msgstr "Forma Convexa"
  10465. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10466. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10467. msgid ""
  10468. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10469. "Used only if the source object type is Gerber."
  10470. msgstr ""
  10471. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  10472. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  10473. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10474. msgid "Film Tool Options"
  10475. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  10476. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10477. msgid ""
  10478. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10479. "FlatCAM object.\n"
  10480. "The file is saved in SVG format."
  10481. msgstr ""
  10482. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  10483. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  10484. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  10485. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10486. msgid "Film Type"
  10487. msgstr "Tipo de Filme"
  10488. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10489. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10490. msgid ""
  10491. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10492. "Positive means that it will print the features\n"
  10493. "with black on a white canvas.\n"
  10494. "Negative means that it will print the features\n"
  10495. "with white on a black canvas.\n"
  10496. "The Film format is SVG."
  10497. msgstr ""
  10498. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  10499. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  10500. "em preto em uma tela branca.\n"
  10501. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  10502. "em branco em uma tela preta.\n"
  10503. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  10504. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10505. msgid "Film Color"
  10506. msgstr "Cor do Filme"
  10507. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10508. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10509. msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
  10510. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10511. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10512. msgid "Border"
  10513. msgstr "Borda"
  10514. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10515. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10516. msgid ""
  10517. "Specify a border around the object.\n"
  10518. "Only for negative film.\n"
  10519. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10520. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10521. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10522. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10523. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10524. "surroundings if not for this border."
  10525. msgstr ""
  10526. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  10527. "Somente para filme negativo.\n"
  10528. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  10529. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  10530. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  10531. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  10532. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  10533. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  10534. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10535. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10536. msgid "Scale Stroke"
  10537. msgstr "Espessura da Linha"
  10538. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10539. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10540. msgid ""
  10541. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10542. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10543. "thinner,\n"
  10544. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10545. msgstr ""
  10546. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  10547. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  10548. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  10549. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10550. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10551. msgid "Film Adjustments"
  10552. msgstr "Ajustes do Filme"
  10553. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10554. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10555. msgid ""
  10556. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10557. "types.\n"
  10558. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10559. msgstr ""
  10560. "Algumas vezes, as impressoras distorcem o formato da impressão, "
  10561. "especialmente as laser.\n"
  10562. "Esta seção fornece as ferramentas para compensar as distorções na impressão."
  10563. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10564. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10565. msgid "Scale Film geometry"
  10566. msgstr "Escala da Geometria de Filme"
  10567. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10568. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10569. msgid ""
  10570. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10571. "while a value less than 1 will jolt it."
  10572. msgstr ""
  10573. "Um valor maior que 1 esticará o filme\n"
  10574. "enquanto um valor menor que 1 o reduzirá."
  10575. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10576. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10577. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10578. msgid "X factor"
  10579. msgstr "Fator X"
  10580. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10581. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10582. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10583. msgid "Y factor"
  10584. msgstr "Fator Y"
  10585. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10586. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10587. msgid "Skew Film geometry"
  10588. msgstr "Inclinar a Geometria de Filme"
  10589. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10590. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10591. msgid ""
  10592. "Positive values will skew to the right\n"
  10593. "while negative values will skew to the left."
  10594. msgstr ""
  10595. "Valores positivos inclinam para a direita\n"
  10596. "enquanto valores negativos inclinam para a esquerda."
  10597. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10598. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10599. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10600. msgid "X angle"
  10601. msgstr "Ângulo X"
  10602. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10603. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10604. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10605. msgid "Y angle"
  10606. msgstr "Ângulo Y"
  10607. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10608. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10609. msgid ""
  10610. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10611. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10612. msgstr ""
  10613. "O ponto de referência a ser usado como origem para a inclinação.\n"
  10614. "Pode ser um dos quatro pontos da caixa delimitadora de geometria."
  10615. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10616. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10617. msgid "Bottom Left"
  10618. msgstr "Esquerda Inferior"
  10619. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10620. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10621. msgid "Top Left"
  10622. msgstr "Esquerda Superior"
  10623. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10624. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10625. msgid "Bottom Right"
  10626. msgstr "Direita Inferior"
  10627. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10628. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10629. msgid "Top right"
  10630. msgstr "Direita Superior"
  10631. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10632. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10633. msgid "Mirror Film geometry"
  10634. msgstr "Espelhar geometria de filme"
  10635. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10636. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10637. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10638. msgstr "Espelha a geometria do filme no eixo selecionado ou em ambos."
  10639. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10640. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10641. msgid "Mirror axis"
  10642. msgstr "Espelhar eixo"
  10643. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10644. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10645. msgid "SVG"
  10646. msgstr "SVG"
  10647. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10648. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10649. msgid "PNG"
  10650. msgstr "PNG"
  10651. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10652. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10653. msgid "PDF"
  10654. msgstr "PDF"
  10655. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10656. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10657. msgid "Film Type:"
  10658. msgstr "Tipo de Filme:"
  10659. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10660. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10661. msgid ""
  10662. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10663. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10664. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10665. "- 'PDF' -> portable document format"
  10666. msgstr ""
  10667. "O tipo de arquivo do filme salvo. Pode ser:\n"
  10668. "- 'SVG' -> formato vetorial de código aberto\n"
  10669. "- 'PNG' -> imagem raster\n"
  10670. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10671. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10672. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10673. msgid "Page Orientation"
  10674. msgstr "Orientação da Página"
  10675. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10676. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10677. msgid "Page Size"
  10678. msgstr "Tamanho da Página"
  10679. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10680. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10681. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10682. msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216."
  10683. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10684. msgid "NCC Tool Options"
  10685. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  10686. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10687. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10688. msgid "Comma separated values"
  10689. msgstr "Valores Separados Por Virgula"
  10690. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10691. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10692. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10693. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10694. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10695. msgid ""
  10696. "Default tool type:\n"
  10697. "- 'V-shape'\n"
  10698. "- Circular"
  10699. msgstr ""
  10700. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  10701. "- 'Ponta-V'\n"
  10702. "- Circular"
  10703. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10704. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10705. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10706. msgid "V-shape"
  10707. msgstr "Ponta-V"
  10708. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10709. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10710. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10711. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10712. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10714. msgid ""
  10715. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10716. "In FlatCAM units."
  10717. msgstr ""
  10718. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  10719. "Em unidades FlatCAM."
  10720. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10721. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10722. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10723. msgid ""
  10724. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10725. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10726. "calculated from the other parameters."
  10727. msgstr ""
  10728. "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n"
  10729. "Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n"
  10730. "calculado a partir dos outros parâmetros."
  10731. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10732. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10733. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10734. msgid "Tool order"
  10735. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  10736. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10737. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10738. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10739. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10741. msgid ""
  10742. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10743. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10744. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10745. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10746. "\n"
  10747. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10748. "in reverse and disable this control."
  10749. msgstr ""
  10750. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  10751. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  10752. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  10753. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  10754. "\n"
  10755. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
  10756. "automaticamente a ordem\n"
  10757. "decrescente e este controle é desativado."
  10758. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10759. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10760. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10761. msgid "Forward"
  10762. msgstr "Crescente"
  10763. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10764. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10765. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10766. msgid "Reverse"
  10767. msgstr "Decrescente"
  10768. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10769. msgid "Offset value"
  10770. msgstr "Valor do deslocamento"
  10771. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10772. msgid ""
  10773. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10774. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10775. "from the copper features.\n"
  10776. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10777. msgstr ""
  10778. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  10779. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  10780. "O valor pode estar entre 0 e 9999.9 unidades FlatCAM."
  10781. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10782. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10783. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10784. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10785. msgid "Rest Machining"
  10786. msgstr "Usinagem em Repouso"
  10787. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10788. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10789. msgid ""
  10790. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10791. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10792. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10793. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10794. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10795. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10796. "If not checked, use the standard algorithm."
  10797. msgstr ""
  10798. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10799. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10800. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10801. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10802. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10803. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10804. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  10805. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  10806. msgid ""
  10807. "Selection of area to be processed.\n"
  10808. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10809. "processed.\n"
  10810. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10811. "processed.\n"
  10812. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10813. msgstr ""
  10814. "Seleção da área a ser processada.\n"
  10815. "- 'Própria' - a extensão de processamento é baseada no próprio objeto a ser "
  10816. "limpo.\n"
  10817. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  10818. "seleção da área a ser processada.\n"
  10819. "- 'Objeto de Referência' - processará a área especificada por outro objeto."
  10820. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10821. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10822. msgid "Normal"
  10823. msgstr "Normal"
  10824. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10825. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  10826. msgid "Progressive"
  10827. msgstr "Progressivo"
  10828. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10829. msgid "NCC Plotting"
  10830. msgstr "Gráfico NCC"
  10831. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10832. msgid ""
  10833. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  10834. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10835. msgstr ""
  10836. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  10837. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  10838. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10839. msgid "Paint Tool Options"
  10840. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  10841. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10842. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10843. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  10844. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  10845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  10846. msgid ""
  10847. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10848. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10849. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10850. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10851. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10852. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10853. "\n"
  10854. "If not checked, use the standard algorithm."
  10855. msgstr ""
  10856. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10857. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10858. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10859. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10860. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10861. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10862. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  10863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  10864. msgid ""
  10865. "Selection of area to be processed.\n"
  10866. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10867. "processed.\n"
  10868. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10869. "processed.\n"
  10870. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10871. "areas.\n"
  10872. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10873. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10874. msgstr ""
  10875. "Seleção da área para processar.\n"
  10876. "- 'Seleção de polígonos' - clique com o botão esquerdo do mouse para "
  10877. "adicionar/remover polígonos a serem processados.\n"
  10878. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  10879. "seleção da área a ser processada.\n"
  10880. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  10881. "várias áreas.\n"
  10882. "- 'Todos os polígonos' - o processamento iniciará após o clique.\n"
  10883. "- 'Objeto de Referência' - processará dentro da área do objeto especificado."
  10884. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  10885. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  10886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1432 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10887. msgid "Polygon Selection"
  10888. msgstr "Seleção de Polígonos"
  10889. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10890. msgid "Paint Plotting"
  10891. msgstr "Mostrar Pinturas"
  10892. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  10893. msgid ""
  10894. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  10895. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10896. msgstr ""
  10897. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  10898. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  10899. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10900. msgid "Panelize Tool Options"
  10901. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  10902. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10903. msgid ""
  10904. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10905. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10906. "at a X distance, Y distance of each other."
  10907. msgstr ""
  10908. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  10909. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  10910. "dos demais por uma distância X, Y."
  10911. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10912. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  10913. msgid "Spacing cols"
  10914. msgstr "Espaço entre Colunas"
  10915. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10916. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  10917. msgid ""
  10918. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10919. "In current units."
  10920. msgstr ""
  10921. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  10922. "Nas unidades atuais."
  10923. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10924. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  10925. msgid "Spacing rows"
  10926. msgstr "Espaço entre Linhas"
  10927. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10928. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  10929. msgid ""
  10930. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10931. "In current units."
  10932. msgstr ""
  10933. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  10934. "Nas unidades atuais."
  10935. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  10936. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  10937. msgid "Columns"
  10938. msgstr "Colunas"
  10939. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10940. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  10941. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10942. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  10943. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  10944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  10945. msgid "Rows"
  10946. msgstr "Linhas"
  10947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10948. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  10949. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10950. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  10951. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10952. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  10953. msgid "Geo"
  10954. msgstr "Geo"
  10955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10956. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  10957. msgid "Panel Type"
  10958. msgstr "Tipo de Painel"
  10959. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10960. msgid ""
  10961. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10962. "- Gerber\n"
  10963. "- Geometry"
  10964. msgstr ""
  10965. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  10966. "- Gerber\n"
  10967. "- Geometria"
  10968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  10969. msgid "Constrain within"
  10970. msgstr "Restringir dentro de"
  10971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10972. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  10973. msgid ""
  10974. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10975. "DX and DY values are in current units.\n"
  10976. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10977. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10978. "they fit completely within selected area."
  10979. msgstr ""
  10980. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  10981. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  10982. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  10983. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  10984. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  10985. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  10986. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  10987. msgid "Width (DX)"
  10988. msgstr "Largura (DX)"
  10989. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  10990. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  10991. msgid ""
  10992. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10993. "In current units."
  10994. msgstr ""
  10995. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  10996. "Nas unidades atuais."
  10997. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  10998. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  10999. msgid "Height (DY)"
  11000. msgstr "Altura (DY)"
  11001. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  11002. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  11003. msgid ""
  11004. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  11005. "In current units."
  11006. msgstr ""
  11007. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  11008. "Nas unidades atuais."
  11009. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  11010. msgid "SolderPaste Tool Options"
  11011. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  11012. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  11013. msgid ""
  11014. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  11015. "solder paste onto a PCB."
  11016. msgstr ""
  11017. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  11018. "de solda em um PCB."
  11019. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  11020. msgid "New Nozzle Dia"
  11021. msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
  11022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  11023. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  11024. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  11025. msgstr ""
  11026. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  11027. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  11028. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  11029. msgid "Z Dispense Start"
  11030. msgstr "Altura Inicial"
  11031. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  11032. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  11033. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  11034. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  11035. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  11036. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  11037. msgid "Z Dispense"
  11038. msgstr "Altura para Distribuir"
  11039. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  11040. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  11041. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  11042. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  11043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  11044. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  11045. msgid "Z Dispense Stop"
  11046. msgstr "Altura Final"
  11047. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  11048. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  11049. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  11050. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  11051. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  11052. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  11053. msgid "Z Travel"
  11054. msgstr "Altura para Deslocamento"
  11055. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  11056. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  11057. msgid ""
  11058. "The height (Z) for travel between pads\n"
  11059. "(without dispensing solder paste)."
  11060. msgstr ""
  11061. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  11062. "(sem dispensar pasta de solda)."
  11063. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  11064. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  11065. msgid "Z Toolchange"
  11066. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  11067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  11068. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11069. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  11070. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  11071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  11072. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  11073. msgid ""
  11074. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  11075. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  11076. msgstr ""
  11077. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  11078. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  11079. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  11080. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  11081. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  11082. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  11083. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  11084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  11085. msgid ""
  11086. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  11087. "(on Z plane)."
  11088. msgstr ""
  11089. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  11090. "(no plano Z)."
  11091. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11092. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11093. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11094. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  11095. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11096. msgid ""
  11097. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11098. "to Dispense position (on Z plane)."
  11099. msgstr ""
  11100. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  11101. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  11102. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11103. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11104. msgid "Spindle Speed FWD"
  11105. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  11106. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11107. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11108. msgid ""
  11109. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11110. "through the dispenser nozzle."
  11111. msgstr ""
  11112. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  11113. "através do bico do distribuidor."
  11114. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11115. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11116. msgid "Dwell FWD"
  11117. msgstr "Espera FWD"
  11118. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11119. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11120. msgid "Pause after solder dispensing."
  11121. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  11122. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11124. msgid "Spindle Speed REV"
  11125. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  11126. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11127. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11128. msgid ""
  11129. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11130. "through the dispenser nozzle."
  11131. msgstr ""
  11132. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  11133. "através do bico do dispensador."
  11134. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11136. msgid "Dwell REV"
  11137. msgstr "Espera REV"
  11138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11140. msgid ""
  11141. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11142. "to allow pressure equilibrium."
  11143. msgstr ""
  11144. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  11145. "equilíbrio de pressão."
  11146. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11147. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11148. msgid "Files that control the GCode generation."
  11149. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  11150. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11151. msgid "Substractor Tool Options"
  11152. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  11153. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11154. msgid ""
  11155. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11156. "from another of the same type."
  11157. msgstr ""
  11158. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  11159. "de outro do mesmo tipo."
  11160. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11161. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11162. msgid "Close paths"
  11163. msgstr "Fechar caminhos"
  11164. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11165. msgid ""
  11166. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11167. msgstr ""
  11168. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  11169. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11170. msgid "Transform Tool Options"
  11171. msgstr "Opções Transformações"
  11172. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11173. msgid ""
  11174. "Various transformations that can be applied\n"
  11175. "on a FlatCAM object."
  11176. msgstr ""
  11177. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  11178. "a um objeto FlatCAM."
  11179. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11180. msgid "Skew"
  11181. msgstr "Inclinar"
  11182. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11183. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11184. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11185. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  11186. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11187. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11188. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11189. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  11190. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11191. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11192. msgid ""
  11193. "Scale the selected object(s)\n"
  11194. "using the Scale_X factor for both axis."
  11195. msgstr ""
  11196. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  11197. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  11198. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11199. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11200. msgid ""
  11201. "Scale the selected object(s)\n"
  11202. "using the origin reference when checked,\n"
  11203. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11204. "of the selected objects when unchecked."
  11205. msgstr ""
  11206. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  11207. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  11208. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  11209. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11210. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11211. msgid "X val"
  11212. msgstr "X"
  11213. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11214. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11215. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11216. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  11217. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11218. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11219. msgid "Y val"
  11220. msgstr "Y"
  11221. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11222. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11223. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11224. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  11225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11226. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11228. msgid "Mirror"
  11229. msgstr "Espelhar"
  11230. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11231. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11232. msgid "Mirror Reference"
  11233. msgstr "Referência do Espelhamento"
  11234. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11235. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11236. msgid ""
  11237. "Flip the selected object(s)\n"
  11238. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11239. "\n"
  11240. "The point coordinates can be captured by\n"
  11241. "left click on canvas together with pressing\n"
  11242. "SHIFT key. \n"
  11243. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11244. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11245. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11246. msgstr ""
  11247. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  11248. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  11249. "\n"
  11250. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  11251. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  11252. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  11253. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  11254. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  11255. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11256. msgid "Mirror Reference point"
  11257. msgstr "Referência do Espelhamento"
  11258. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11259. msgid ""
  11260. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11261. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11262. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11263. msgstr ""
  11264. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  11265. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  11266. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  11267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11268. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11269. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11270. msgid "Distance"
  11271. msgstr "Distância"
  11272. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11273. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11274. msgid ""
  11275. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11276. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11277. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11278. "or decreased with the 'distance'."
  11279. msgstr ""
  11280. "Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n"
  11281. "enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n"
  11282. "Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n"
  11283. "ou diminuiu com a 'distância'."
  11284. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11285. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11286. msgid ""
  11287. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11288. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11289. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11290. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11291. "of the initial dimension."
  11292. msgstr ""
  11293. "Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n"
  11294. "enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n"
  11295. "Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n"
  11296. "ou diminuído com a 'distância'. Esse valor é um\n"
  11297. "percentual da dimensão inicial."
  11298. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11299. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11300. msgid ""
  11301. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11302. "every corner will be rounded.\n"
  11303. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11304. "of the buffered shape."
  11305. msgstr ""
  11306. "Se marcado, o buffer cercará a forma do buffer,\n"
  11307. "cada canto será arredondado.\n"
  11308. "Se não marcado, o buffer seguirá a geometria exata\n"
  11309. "da forma em buffer."
  11310. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11311. msgid "Autocompleter Keywords"
  11312. msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
  11313. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11314. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11315. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11316. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11317. msgid "Restore"
  11318. msgstr "Restaurar"
  11319. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11320. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11321. msgstr ""
  11322. "Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o "
  11323. "estado padrão."
  11324. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11325. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11326. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11327. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11328. msgid "Delete All"
  11329. msgstr "Excluir Tudo"
  11330. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11331. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11332. msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista."
  11333. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11334. msgid "Keywords list"
  11335. msgstr "Lista de palavras-chave"
  11336. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11337. msgid ""
  11338. "List of keywords used by\n"
  11339. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11340. "The autocompleter is installed\n"
  11341. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11342. msgstr ""
  11343. "Lista de palavras-chave usadas no\n"
  11344. "preenchimento automático no FlatCAM.\n"
  11345. "O preenchimento automático está instalado\n"
  11346. "no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl."
  11347. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11348. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11349. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11350. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11351. msgid "Extension"
  11352. msgstr "Extensão"
  11353. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11354. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11355. msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista."
  11356. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11357. msgid "Add keyword"
  11358. msgstr "Adicionar palavra-chave"
  11359. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11360. msgid "Add a keyword to the list"
  11361. msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista"
  11362. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11363. msgid "Delete keyword"
  11364. msgstr "Excluir palavra-chave"
  11365. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11366. msgid "Delete a keyword from the list"
  11367. msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista"
  11368. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11369. msgid "Excellon File associations"
  11370. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  11371. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11372. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11373. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11374. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11375. msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão."
  11376. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11377. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11378. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11379. msgid "Delete all extensions from the list."
  11380. msgstr "Excluir todas as extensões da lista."
  11381. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11382. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11383. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11384. msgid "Extensions list"
  11385. msgstr "Lista de extensões"
  11386. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11387. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11388. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11389. msgid ""
  11390. "List of file extensions to be\n"
  11391. "associated with FlatCAM."
  11392. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  11393. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11394. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11395. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11396. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11397. msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista."
  11398. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11399. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11400. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11401. msgid "Add Extension"
  11402. msgstr "Adicionar Extensão"
  11403. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11404. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11405. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11406. msgid "Add a file extension to the list"
  11407. msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista"
  11408. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11409. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11410. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11411. msgid "Delete Extension"
  11412. msgstr "Excluir Extensão"
  11413. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11414. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11415. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11416. msgid "Delete a file extension from the list"
  11417. msgstr "Exclui uma extensão da lista"
  11418. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11419. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11420. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11421. msgid "Apply Association"
  11422. msgstr "Aplicar Associação"
  11423. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11424. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11425. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11426. msgid ""
  11427. "Apply the file associations between\n"
  11428. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11429. "They will be active after next logon.\n"
  11430. "This work only in Windows."
  11431. msgstr ""
  11432. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  11433. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  11434. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  11435. "Isso funciona apenas no Windows."
  11436. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11437. msgid "GCode File associations"
  11438. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  11439. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11440. msgid "Gerber File associations"
  11441. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  11442. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11443. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11444. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11445. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  11446. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11447. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11448. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11449. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  11450. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11451. msgid "Plotting..."
  11452. msgstr "Plotando..."
  11453. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11455. msgid "Export Machine Code ..."
  11456. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  11457. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11458. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11459. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  11460. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11461. msgid "Machine Code file saved to"
  11462. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  11463. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11464. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11465. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  11466. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11467. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11468. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  11469. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11470. msgid "CNCJob object"
  11471. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  11472. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11473. msgid ""
  11474. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11475. "'Prepend to GCode' text box"
  11476. msgstr ""
  11477. "O G-Code não possui um código G94 e não será incluído na caixa de texto "
  11478. "'Anexar ao G-Code'"
  11479. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11480. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11481. msgstr ""
  11482. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  11483. "mas está vazio."
  11484. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11485. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11486. msgstr ""
  11487. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  11488. "personalizado."
  11489. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11490. msgid ""
  11491. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11492. msgstr ""
  11493. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  11494. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11495. msgid "There is no preprocessor file."
  11496. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  11497. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11498. msgid "Document Editor"
  11499. msgstr "Editor de Documento"
  11500. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11501. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795
  11502. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1196
  11503. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  11504. msgid "Multiple Tools"
  11505. msgstr "Ferramentas Múltiplas"
  11506. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11507. msgid "No Tool Selected"
  11508. msgstr "Nenhuma Ferramenta Selecionada"
  11509. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11510. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11511. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11512. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11513. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  11514. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11515. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11516. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  11517. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11518. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11519. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11520. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11521. msgid "Tool_nr"
  11522. msgstr "Ferramenta_nr"
  11523. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11524. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11525. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11526. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11527. msgid "Drills_Nr"
  11528. msgstr "Furo_Nr"
  11529. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11530. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11531. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11532. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11533. msgid "Slots_Nr"
  11534. msgstr "Ranhura_Nr"
  11535. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11536. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11537. msgstr ""
  11538. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  11539. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11540. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1571
  11541. msgid "Focus Z"
  11542. msgstr "Foco Z"
  11543. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11544. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1590
  11545. msgid "Laser Power"
  11546. msgstr "Potência Laser"
  11547. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11548. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2027
  11549. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2031
  11550. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2176
  11551. msgid "Generating CNC Code"
  11552. msgstr "Gerando Código CNC"
  11553. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11554. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11555. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11556. msgstr "Parâmetros aplicados a todas as ferramentas."
  11557. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1235
  11558. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1236
  11559. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1245
  11560. msgid "Iso"
  11561. msgstr "Isolação"
  11562. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:464
  11563. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:854 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11564. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  11565. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:886 flatcamTools/ToolCutOut.py:1046
  11566. msgid "Rough"
  11567. msgstr "Desbaste"
  11568. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  11569. msgid "Finish"
  11570. msgstr "Acabamento"
  11571. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:499
  11572. msgid "Add from Tool DB"
  11573. msgstr "Adicionar Ferramenta do BD"
  11574. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:873
  11575. msgid "Tool added in Tool Table."
  11576. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  11577. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:982 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:991
  11578. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11579. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  11580. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1020
  11581. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11582. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  11583. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1047
  11584. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11585. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  11586. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1076
  11587. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1085
  11588. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11589. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  11590. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1109
  11591. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11592. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  11593. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146
  11594. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1156
  11595. msgid ""
  11596. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11597. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11598. "calculated from other parameters like:\n"
  11599. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11600. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11601. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11602. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11603. msgstr ""
  11604. "Desativado porque a ferramenta é em forma de V.\n"
  11605. "Para ferramentas em forma de V, a profundidade de corte é\n"
  11606. "calculado a partir de outros parâmetros, como:\n"
  11607. "- 'Ângulo da ponta em V' -> ângulo na ponta da ferramenta\n"
  11608. "- 'Diâmetro da ponta em V' -> diâmetro na ponta da ferramenta\n"
  11609. "- Dia da ferramenta -> coluna 'Dia' encontrada na tabela de ferramentas\n"
  11610. "NB: um valor igual a zero significa que o Dia da Ferramenta = 'Dia da ponta "
  11611. "em V'"
  11612. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  11613. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11614. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  11615. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  11616. msgid "geometry"
  11617. msgstr "geometria"
  11618. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1684
  11619. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11620. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  11621. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1786
  11622. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1936
  11623. msgid ""
  11624. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11625. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11626. msgstr ""
  11627. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  11628. "valor foi fornecido.\n"
  11629. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  11630. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852
  11631. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1998
  11632. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11633. msgstr "Análisando o G-Code..."
  11634. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1854
  11635. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2000
  11636. msgid "G-Code parsing finished..."
  11637. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  11638. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1862
  11639. msgid "Finished G-Code processing"
  11640. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  11641. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1864
  11642. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2012
  11643. msgid "G-Code processing failed with error"
  11644. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  11645. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11646. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11647. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  11648. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2010
  11649. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2171
  11650. msgid "Finished G-Code processing..."
  11651. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  11652. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2029
  11653. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2033
  11654. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2178
  11655. msgid "CNCjob created"
  11656. msgstr "Trabalho CNC criado"
  11657. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2209
  11658. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2218 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11659. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11660. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11661. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  11662. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2281
  11663. msgid "Geometry Scale done."
  11664. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  11665. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2298 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11666. msgid ""
  11667. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11668. "the Offset field."
  11669. msgstr ""
  11670. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  11671. "valor no campo Deslocamento."
  11672. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2354
  11673. msgid "Geometry Offset done."
  11674. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  11675. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2383
  11676. msgid ""
  11677. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11678. "y)\n"
  11679. "but now there is only one value, not two."
  11680. msgstr ""
  11681. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  11682. "formato (x, y).\n"
  11683. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  11684. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2577
  11685. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1648
  11686. msgid "Click the start point of the area."
  11687. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  11688. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2619
  11689. #, fuzzy
  11690. #| msgid "Click the end point of the paint area."
  11691. msgid "Click the end point of the area."
  11692. msgstr "Clique no ponto final da área."
  11693. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2625
  11694. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2677
  11695. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1710
  11696. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1606
  11697. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657
  11698. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11699. msgstr ""
  11700. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  11701. "o botão direito para terminar."
  11702. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2729
  11703. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  11704. msgstr ""
  11705. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11706. msgid "Buffering solid geometry"
  11707. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  11708. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11709. msgid "Done"
  11710. msgstr "Pronto"
  11711. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11712. msgid "Operation could not be done."
  11713. msgstr "Não foi possível executar a operação."
  11714. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11715. msgid "Isolating..."
  11716. msgstr "Isolando..."
  11717. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11718. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11719. msgstr "Clique em um polígono para isolá-lo."
  11720. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11721. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516
  11722. msgid "Added polygon"
  11723. msgstr "Polígono adicionado"
  11724. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11725. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11726. msgstr ""
  11727. "Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do "
  11728. "mouse para iniciar a isolação."
  11729. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1530
  11730. msgid "Removed polygon"
  11731. msgstr "Polígono removido"
  11732. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11733. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11734. msgstr ""
  11735. "Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão "
  11736. "direito do mouse para iniciar a isolação."
  11737. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1536
  11738. msgid "No polygon detected under click position."
  11739. msgstr "Nenhum polígono detectado na posição do clique."
  11740. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1565
  11741. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11742. msgstr "A lista de polígonos únicos está vazia. Abortando."
  11743. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11744. msgid "No polygon in selection."
  11745. msgstr "Nenhum polígono na seleção."
  11746. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11747. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2086 flatcamTools/ToolNCC.py:3137
  11748. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3516
  11749. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11750. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  11751. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11752. msgid "Isolation geometry created"
  11753. msgstr "Geometria de isolação criada"
  11754. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11755. msgid "Subtracting Geo"
  11756. msgstr "Subtraindo Geo"
  11757. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11758. msgid "Plotting Apertures"
  11759. msgstr "Mostrando Aberturas"
  11760. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11761. msgid "Name changed from"
  11762. msgstr "Nome alterado de"
  11763. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11764. msgid "to"
  11765. msgstr "para"
  11766. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11767. msgid "Offsetting..."
  11768. msgstr "Deslocando..."
  11769. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11770. msgid "Scaling could not be executed."
  11771. msgstr "Não foi possível executar o redimensionamento."
  11772. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11773. msgid "Scale done."
  11774. msgstr "Redimensionamento concluída."
  11775. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11776. msgid "Scaling..."
  11777. msgstr "Dimensionando..."
  11778. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11779. msgid "Skewing..."
  11780. msgstr "Inclinando..."
  11781. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11782. msgid "Script Editor"
  11783. msgstr "Editor de Script"
  11784. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11785. #, python-brace-format
  11786. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11787. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  11788. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11789. msgid "Cause of error"
  11790. msgstr "Motivo do erro"
  11791. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11792. msgid "This is GCODE mark"
  11793. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  11794. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11795. msgid ""
  11796. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11797. "A tool change event: T"
  11798. msgstr ""
  11799. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  11800. "Evento de troca de ferramenta: T"
  11801. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11802. msgid ""
  11803. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11804. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11805. "diameters.\n"
  11806. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11807. "diameters to reflect the real diameters."
  11808. msgstr ""
  11809. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  11810. "diâmetros da ferramenta. \n"
  11811. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  11812. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  11813. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  11814. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11815. msgid ""
  11816. "Excellon Parser error.\n"
  11817. "Parsing Failed. Line"
  11818. msgstr ""
  11819. "Erro do Analisador Excellon.\n"
  11820. "Análise falhou. Linha"
  11821. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11822. msgid ""
  11823. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11824. "a tool associated.\n"
  11825. "Check the resulting GCode."
  11826. msgstr ""
  11827. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  11828. "ferramenta associada.\n"
  11829. "Verifique o G-Code resultante."
  11830. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11831. msgid "Font not supported, try another one."
  11832. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  11833. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11834. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11835. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  11836. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  11837. msgid "lines"
  11838. msgstr "linhas"
  11839. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11840. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:275 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:289
  11841. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:308 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:332
  11842. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:367
  11843. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11844. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  11845. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11846. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11847. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  11848. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11849. msgid ""
  11850. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11851. "parser errors. Line number"
  11852. msgstr ""
  11853. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  11854. "erros na análise. Número da linha"
  11855. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:402
  11856. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11857. msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos"
  11858. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11859. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11860. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  11861. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11862. msgid "Gerber Line"
  11863. msgstr "Linha Gerber"
  11864. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11865. msgid "Gerber Line Content"
  11866. msgstr "Conteúdo"
  11867. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11868. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11869. msgstr "Erro de Análise"
  11870. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11871. msgid "Gerber Scale done."
  11872. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  11873. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11874. msgid "Gerber Offset done."
  11875. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  11876. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11877. msgid "Gerber Mirror done."
  11878. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  11879. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11880. msgid "Gerber Skew done."
  11881. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  11882. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11883. msgid "Gerber Rotate done."
  11884. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  11885. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11886. msgid "Gerber Buffer done."
  11887. msgstr "Buffer Gerber pronto."
  11888. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  11889. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11890. msgstr "Processando HPGL2 . Analisando"
  11891. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  11892. msgid "HPGL2 Line"
  11893. msgstr "Linha HPGL2"
  11894. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  11895. msgid "HPGL2 Line Content"
  11896. msgstr "Conteúdo da linha HPGL2"
  11897. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:415
  11898. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11899. msgstr "ERRO do Analisador HPGL2"
  11900. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11901. msgid "Align Objects"
  11902. msgstr "Alinhar Objetos"
  11903. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11904. msgid "MOVING object"
  11905. msgstr "MOVENDO Objeto"
  11906. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11907. msgid ""
  11908. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11909. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11910. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11911. "in the Object combobox."
  11912. msgstr ""
  11913. "Especifique o tipo de objeto para alinhar\n"
  11914. "Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n"
  11915. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  11916. "na Caixa de Objetos."
  11917. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11918. msgid "Object to be aligned."
  11919. msgstr "Objeto a ser alinhado."
  11920. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11921. msgid "TARGET object"
  11922. msgstr "Objeto ALVO"
  11923. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11924. msgid ""
  11925. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11926. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11927. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11928. "in the Object combobox."
  11929. msgstr ""
  11930. "Especifique o tipo de objeto para alinhar\n"
  11931. "Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n"
  11932. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  11933. "na Caixa de Objetos."
  11934. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11935. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11936. msgstr "Objeto a ser alinhado. Alinhador."
  11937. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11938. msgid "Alignment Type"
  11939. msgstr "Tipo de Alinhamento"
  11940. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11941. msgid ""
  11942. "The type of alignment can be:\n"
  11943. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11944. "translation\n"
  11945. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11946. "translation followed by rotation"
  11947. msgstr ""
  11948. "O tipo de alinhamento pode ser:\n"
  11949. "- Ponto único -> requer um único ponto de sincronização, a ação será uma "
  11950. "translação\n"
  11951. "- Ponto duplo -> requer dois pontos de sincronização, a ação será translada "
  11952. "seguida de rotação"
  11953. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11954. msgid "Single Point"
  11955. msgstr "Ponto Único"
  11956. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11957. msgid "Dual Point"
  11958. msgstr "Ponto Duplo"
  11959. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11960. msgid "Align Object"
  11961. msgstr "Alinhar Objeto"
  11962. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11963. msgid ""
  11964. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11965. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11966. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11967. msgstr ""
  11968. "Alinhe o objeto especificado ao objeto alinhador.\n"
  11969. "Se apenas um ponto for usado, ele assumirá a translação.\n"
  11970. "Se forem usados dois pontos, assume translação e rotação."
  11971. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11972. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  11974. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11975. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11976. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11978. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11979. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  11980. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  11981. msgid "Reset Tool"
  11982. msgstr "Redefinir Ferramenta"
  11983. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11984. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  11985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  11986. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  11987. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  11988. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  11989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  11990. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  11991. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  11992. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  11993. msgid "Will reset the tool parameters."
  11994. msgstr "Redefinirá os parâmetros da ferramenta."
  11995. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  11996. msgid "Align Tool"
  11997. msgstr "Ferramenta Alinhar"
  11998. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  11999. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  12000. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM alinhado selecionado ..."
  12001. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  12002. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  12003. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM do alinhador selecionado ..."
  12004. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  12005. msgid "First Point"
  12006. msgstr "Ponto Inicial"
  12007. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12008. msgid "Click on the START point."
  12009. msgstr "Clique no ponto INICIAL."
  12010. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  12011. msgid "Cancelled by user request."
  12012. msgstr "Cancelado por solicitação do usuário."
  12013. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12014. msgid "Click on the DESTINATION point."
  12015. msgstr "Clique no ponto DESTINO."
  12016. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12017. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12018. msgid "Or right click to cancel."
  12019. msgstr "ou clique esquerdo para cancelar."
  12020. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12021. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  12022. msgid "Second Point"
  12023. msgstr "Segundo Ponto"
  12024. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  12025. msgid "Calculators"
  12026. msgstr "Calculadoras"
  12027. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  12028. msgid "Units Calculator"
  12029. msgstr "Calculadora de Unidades"
  12030. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  12031. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  12032. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  12033. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  12034. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  12035. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  12036. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  12037. msgid ""
  12038. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  12039. "It is specified by manufacturer."
  12040. msgstr ""
  12041. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  12042. "Especificado pelo fabricante."
  12043. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  12044. msgid ""
  12045. "This is the depth to cut into the material.\n"
  12046. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  12047. msgstr ""
  12048. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  12049. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  12050. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  12051. msgid ""
  12052. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  12053. "FlatCAM Gerber section.\n"
  12054. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  12055. msgstr ""
  12056. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  12057. "FlatCAM Gerber.\n"
  12058. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  12059. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  12060. msgid "Calculate"
  12061. msgstr "Calcular"
  12062. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  12063. msgid ""
  12064. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  12065. " depending on which is desired and which is known. "
  12066. msgstr ""
  12067. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  12068. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido. "
  12069. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  12070. msgid "Current Value"
  12071. msgstr "Valor da Corrente"
  12072. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  12073. msgid ""
  12074. "This is the current intensity value\n"
  12075. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12076. msgstr ""
  12077. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  12078. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  12079. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  12080. msgid "Time"
  12081. msgstr "Tempo"
  12082. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  12083. msgid ""
  12084. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12085. "In minutes."
  12086. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  12087. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  12088. msgid ""
  12089. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12090. "depending on the parameters above"
  12091. msgstr ""
  12092. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  12093. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  12094. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  12095. msgid "Calc. Tool"
  12096. msgstr "Calculadoras"
  12097. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  12098. msgid "GCode Parameters"
  12099. msgstr "Parâmetros do G-Code"
  12100. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  12101. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12102. msgstr "Parâmetros usados nesta ferramenta para criar o G-Code."
  12103. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  12104. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12105. msgstr "PASSO 1: Adquirir Pontos de Calibração"
  12106. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  12107. msgid ""
  12108. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12109. "Those four points should be in the four\n"
  12110. "(as much as possible) corners of the object."
  12111. msgstr ""
  12112. "Escolha quatro pontos clicando na tela.\n"
  12113. "Esses quatro pontos devem estar nos quatro\n"
  12114. "(o máximo possível) cantos do objeto."
  12115. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12116. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12117. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12118. msgid "Object Type"
  12119. msgstr "Tipo de Objeto"
  12120. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12121. msgid "Source object selection"
  12122. msgstr "Seleção do objeto fonte"
  12123. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12124. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12125. msgstr "Objeto FlatCAM a ser usado como fonte para os pontos de referência."
  12126. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12127. msgid "Calibration Points"
  12128. msgstr "Pontos de Calibração"
  12129. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12130. msgid ""
  12131. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12132. "ones measured."
  12133. msgstr ""
  12134. "Contém os pontos de calibração esperados e\n"
  12135. "os medidos."
  12136. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12137. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12138. msgid "Target"
  12139. msgstr "Alvo"
  12140. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12141. msgid "Found Delta"
  12142. msgstr "Delta Encontrado"
  12143. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12144. msgid "Bot Left X"
  12145. msgstr "Esquerda Inferior X"
  12146. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12147. msgid "Bot Left Y"
  12148. msgstr "Esquerda Inferior Y"
  12149. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12150. msgid "Bot Right X"
  12151. msgstr "Direita Inferior X"
  12152. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12153. msgid "Bot Right Y"
  12154. msgstr "Direita Inferior Y"
  12155. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12156. msgid "Top Left X"
  12157. msgstr "Esquerda Superior X"
  12158. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12159. msgid "Top Left Y"
  12160. msgstr "Esquerda Superior Y"
  12161. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12162. msgid "Top Right X"
  12163. msgstr "Direita Superior X"
  12164. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12165. msgid "Top Right Y"
  12166. msgstr "Direita Superior Y"
  12167. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12168. msgid "Get Points"
  12169. msgstr "Obter Pontos"
  12170. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12171. msgid ""
  12172. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12173. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12174. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12175. "the object."
  12176. msgstr ""
  12177. "Escolha quatro pontos clicando na tela se a opção de origem\n"
  12178. "for 'livre' ou dentro da geometria do objeto se a origem for 'objeto'.\n"
  12179. "Esses quatro pontos devem estar nos quatro cantos do\n"
  12180. "objeto."
  12181. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12182. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12183. msgstr "PASSO 2: G-Code de Verificação"
  12184. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12185. msgid ""
  12186. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12187. "the four points acquired above.\n"
  12188. "The points sequence is:\n"
  12189. "- first point -> set the origin\n"
  12190. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12191. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12192. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12193. msgstr ""
  12194. "Gere o arquivo G-Code para localizar e alinhar o PCB usando\n"
  12195. "os quatro pontos adquiridos acima.\n"
  12196. "A sequência de pontos é:\n"
  12197. "- primeiro ponto -> defina a origem\n"
  12198. "- segundo ponto -> ponto de alinhamento. Pode ser: superior esquerdo ou "
  12199. "inferior direito.\n"
  12200. "- terceiro ponto -> ponto de verificação. Pode ser: superior esquerdo ou "
  12201. "inferior direito.\n"
  12202. "- quarto ponto -> ponto de verificação final. Apenas para avaliação."
  12203. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12204. msgid "Generate GCode"
  12205. msgstr "Gerar o G-Code"
  12206. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12207. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12208. msgstr "PASSO 3: Ajustes"
  12209. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12210. msgid ""
  12211. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12212. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12213. "in the fields Found (Delta)."
  12214. msgstr ""
  12215. "Calcular fatores de escala e de inclinação com base nas diferenças (delta)\n"
  12216. "encontradas ao verificar o padrão PCB. As diferenças devem ser preenchidas\n"
  12217. "nos campos Encontrados (Delta)."
  12218. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12219. msgid "Calculate Factors"
  12220. msgstr "Calculas Fatores"
  12221. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12222. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12223. msgstr "PASSO 4: G-Code ajustado"
  12224. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12225. msgid ""
  12226. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12227. "the factors above."
  12228. msgstr ""
  12229. "Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n"
  12230. "os fatores acima."
  12231. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12232. msgid "Scale Factor X:"
  12233. msgstr "Fator de Escala X:"
  12234. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12235. msgid "Scale Factor Y:"
  12236. msgstr "Fator de Escala Y:"
  12237. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12238. msgid "Apply Scale Factors"
  12239. msgstr "Aplicar Fatores de Escala"
  12240. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12241. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12242. msgstr "Aplica os fatores de escala nos pontos de calibração."
  12243. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12244. msgid "Skew Angle X:"
  12245. msgstr "Ângulo de inclinação X:"
  12246. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12247. msgid "Skew Angle Y:"
  12248. msgstr "Ângulo de inclinação Y:"
  12249. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12250. msgid "Apply Skew Factors"
  12251. msgstr "Aplicar Fatores de Inclinação"
  12252. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12253. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12254. msgstr "Aplica os fatores de inclinação nos pontos de calibração."
  12255. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12256. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12257. msgstr "Gerar o G-Code Ajustado"
  12258. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12259. msgid ""
  12260. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12261. "the factors set above.\n"
  12262. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12263. "before clicking this button."
  12264. msgstr ""
  12265. "Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n"
  12266. "os fatores definidos acima.\n"
  12267. "Os parâmetros do G-Code podem ser reajustados\n"
  12268. "antes de clicar neste botão."
  12269. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12270. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12271. msgstr "PASSO 5: Calibrar Objetos FlatCAM"
  12272. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12273. msgid ""
  12274. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12275. "with the factors determined and verified above."
  12276. msgstr ""
  12277. "Ajustar os objetos FlatCAM\n"
  12278. "com os fatores determinados e verificados acima."
  12279. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12280. msgid "Adjusted object type"
  12281. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12282. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12283. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12284. msgstr "Tipo do objeto FlatCAM a ser ajustado."
  12285. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12286. msgid "Adjusted object selection"
  12287. msgstr "Seleção do objeto ajustado"
  12288. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12289. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12290. msgstr "Objeto FlatCAM a ser ajustado."
  12291. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12292. msgid "Calibrate"
  12293. msgstr "Calibrar"
  12294. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12295. msgid ""
  12296. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12297. "with the factors determined above."
  12298. msgstr ""
  12299. "Ajustar (dimensionar e/ou inclinar) os objetos\n"
  12300. "com os fatores determinados acima."
  12301. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12302. msgid "Origin"
  12303. msgstr "Origem"
  12304. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12305. msgid "Tool initialized"
  12306. msgstr "Ferramenta inicializada"
  12307. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12308. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12309. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM de origem selecionado..."
  12310. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12311. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12312. msgstr "Obtenha o primeiro ponto de calibração. Inferior Esquerdo..."
  12313. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12314. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12315. msgstr ""
  12316. "Obtenha o segundo ponto de calibração. Inferior direito (canto superior "
  12317. "esquerdo) ..."
  12318. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12319. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12320. msgstr ""
  12321. "Obtenha o terceiro ponto de calibração. Superior esquerdo (canto inferior "
  12322. "direito) ..."
  12323. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12324. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12325. msgstr "Obtenha o quarto ponto de calibração. Superior Direito..."
  12326. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12327. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12328. msgstr "Feito. Todos os quatro pontos foram adquiridos."
  12329. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12330. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12331. msgstr "G-Code de Verificação para a Ferramenta de Calibração FlatCAM"
  12332. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12333. msgid "Gcode Viewer"
  12334. msgstr "G-Code Viewer"
  12335. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12336. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12337. msgstr "Cancelado. São necessários quatro pontos para a geração do G-Code."
  12338. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12339. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12340. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..."
  12341. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12342. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12343. msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre."
  12344. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12345. msgid ""
  12346. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12347. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12348. "and the copper traces in the Gerber file."
  12349. msgstr ""
  12350. "Define a distância entre os componentes de adição de cobre\n"
  12351. "(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n"
  12352. "e os vestígios de cobre no arquivo Gerber."
  12353. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12354. msgid ""
  12355. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12356. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12357. "filled.\n"
  12358. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12359. "another object."
  12360. msgstr ""
  12361. "- 'Próprio' - a extensão do Copper Thieving é baseada na extensão do "
  12362. "objeto.\n"
  12363. "- 'Seleção de área' - clique esquerdo do mouse para iniciar a seleção da "
  12364. "área a ser preenchida.\n"
  12365. "- 'Objeto de referência' - fará Copper Thieving dentro da área especificada "
  12366. "por outro objeto."
  12367. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12368. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12369. msgid "Ref. Type"
  12370. msgstr "Tipo de Ref"
  12371. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12372. msgid ""
  12373. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12374. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12375. msgstr ""
  12376. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para adição de cobre.\n"
  12377. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  12378. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12379. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12380. msgid "Ref. Object"
  12381. msgstr "Objeto de Ref"
  12382. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12383. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12384. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12385. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  12386. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12387. msgid "Insert Copper thieving"
  12388. msgstr "Inserir adição de cobre"
  12389. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12390. msgid ""
  12391. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12392. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12393. msgstr ""
  12394. "Adicionará um polígono (pode ser dividido em várias partes)\n"
  12395. "que cercará os traços atuais de Gerber a uma certa distância."
  12396. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12397. msgid "Insert Robber Bar"
  12398. msgstr "Inserir Barra"
  12399. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12400. msgid ""
  12401. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12402. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12403. "at a certain distance.\n"
  12404. "Required when doing holes pattern plating."
  12405. msgstr ""
  12406. "Adicionará um polígono com uma espessura definida\n"
  12407. "que cercará o objeto Gerber atual\n"
  12408. "a uma certa distância.\n"
  12409. "Necessário ao fazer o padrão de furos."
  12410. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12411. msgid "Select Soldermask object"
  12412. msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda"
  12413. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12414. msgid ""
  12415. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12416. "It will be used as a base for\n"
  12417. "the pattern plating mask."
  12418. msgstr ""
  12419. "Objeto Gerber com a Máscara de Solda.\n"
  12420. "Será usado como base para\n"
  12421. "a máscara de revestimento padrão."
  12422. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12423. msgid "Plated area"
  12424. msgstr "Área revestida"
  12425. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12426. msgid ""
  12427. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12428. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12429. "\n"
  12430. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12431. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12432. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12433. "calculated from the soldermask openings."
  12434. msgstr ""
  12435. "A área a ser revestida pelo revestimento padrão.\n"
  12436. "Basicamente é feito a partir das aberturas na máscara de revestimento.\n"
  12437. "\n"
  12438. "<<ATENÇÃO>> - a área calculada é realmente um pouco maior\n"
  12439. "devido ao fato de que as aberturas da máscara de solda são projetadas\n"
  12440. "um pouco maior que os pads de cobre, e essa área é\n"
  12441. "calculada a partir das aberturas da máscara de solda."
  12442. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12443. msgid "mm"
  12444. msgstr "mm"
  12445. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12446. msgid "in"
  12447. msgstr "in"
  12448. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12449. msgid "Generate pattern plating mask"
  12450. msgstr "Gerar máscara de revestimento padrão"
  12451. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12452. msgid ""
  12453. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12454. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12455. "the robber bar if those were generated."
  12456. msgstr ""
  12457. "Adicionará à geometria do gerber máscara de solda\n"
  12458. "as geometrias da adição de cobre e/ou\n"
  12459. "a barra, se elas foram geradas."
  12460. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12461. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12462. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12463. msgstr "Linhas funciona apenas para referência 'própria' ..."
  12464. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12465. msgid "Solid fill selected."
  12466. msgstr "Preenchimento sólido selecionado."
  12467. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12468. msgid "Dots grid fill selected."
  12469. msgstr "Preenchimento de pontos selecionado."
  12470. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12471. msgid "Squares grid fill selected."
  12472. msgstr "Preenchimento de quadrados selecionado."
  12473. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12474. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12475. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12476. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12477. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12478. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12479. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12480. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  12481. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12482. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12483. msgid "Append geometry"
  12484. msgstr "Anexar geometria"
  12485. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12486. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12487. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12488. msgid "Append source file"
  12489. msgstr "Anexar arquivo fonte"
  12490. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12491. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12492. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12493. msgstr "Área de Adição de Cobre."
  12494. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12495. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:519
  12496. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12497. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1599 flatcamTools/ToolNCC.py:1640
  12498. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1669 flatcamTools/ToolPaint.py:1474
  12499. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12500. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12501. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12502. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12503. msgid "Could not retrieve object"
  12504. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  12505. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12506. msgid "Click the end point of the filling area."
  12507. msgstr "Clique no ponto final da área de preenchimento."
  12508. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12509. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12510. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12511. msgid "Thieving"
  12512. msgstr "Adição"
  12513. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12514. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12515. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre iniciada. Lendo parâmetros."
  12516. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12517. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12518. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando polígonos de isolação."
  12519. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12520. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12521. msgstr ""
  12522. "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando áreas para preencher com cobre."
  12523. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12524. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12525. msgid "Working..."
  12526. msgstr "Trabalhando..."
  12527. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12528. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12529. msgstr "Geometria não suportada para caixa delimitadora"
  12530. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1933
  12531. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1988 flatcamTools/ToolNCC.py:2992
  12532. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3380
  12533. msgid "No object available."
  12534. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  12535. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1958
  12536. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2011 flatcamTools/ToolNCC.py:3034
  12537. msgid "The reference object type is not supported."
  12538. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  12539. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12540. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12541. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Anexando nova geometria e buffer."
  12542. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12543. msgid "Create geometry"
  12544. msgstr "Criar Geometria"
  12545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12546. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12547. msgid "P-Plating Mask"
  12548. msgstr "Máscara de Revestimento Padrão"
  12549. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12550. msgid "Append PP-M geometry"
  12551. msgstr "Anexar geometria"
  12552. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12553. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12554. msgstr "Geração de Máscara de Revestimento Padrão concluída."
  12555. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12556. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12557. msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre."
  12558. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12559. msgid "Cutout PCB"
  12560. msgstr "Recorte PCB"
  12561. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12562. msgid "Source Object"
  12563. msgstr "Objeto Fonte"
  12564. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12565. msgid "Object to be cutout"
  12566. msgstr "Objeto a ser recortado"
  12567. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12568. msgid "Kind"
  12569. msgstr "Tipo"
  12570. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12571. msgid ""
  12572. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12573. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12574. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12575. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12576. msgstr ""
  12577. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  12578. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  12579. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  12580. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  12581. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12582. msgid "Tool Parameters"
  12583. msgstr "Parâmetros de Ferramenta"
  12584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12585. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12586. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  12587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12588. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12589. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  12590. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12591. msgid ""
  12592. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12593. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12594. "The choices are:\n"
  12595. "- None - no gaps\n"
  12596. "- lr - left + right\n"
  12597. "- tb - top + bottom\n"
  12598. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12599. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12600. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12601. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12602. msgstr ""
  12603. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  12604. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  12605. "As opções são:\n"
  12606. "- Nenhum - sem pontes\n"
  12607. "- LR - esquerda + direita\n"
  12608. "- TB - topo + baixo\n"
  12609. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  12610. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  12611. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  12612. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  12613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12614. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12615. msgstr "Gerar Geometria de Forma Livre"
  12616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12617. msgid ""
  12618. "Cutout the selected object.\n"
  12619. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12620. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12621. msgstr ""
  12622. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  12623. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  12624. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  12625. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12626. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12627. msgstr "Gerar Geometria Retangular"
  12628. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12629. msgid ""
  12630. "Cutout the selected object.\n"
  12631. "The resulting cutout shape is\n"
  12632. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12633. "the bounding box of the Object."
  12634. msgstr ""
  12635. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  12636. "O recorte resultante é\n"
  12637. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  12638. "a caixa delimitadora do objeto."
  12639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12640. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12641. msgstr "B. Pontes Manuais"
  12642. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12643. msgid ""
  12644. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12645. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12646. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12647. msgstr ""
  12648. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  12649. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  12650. "de Geometria que é usado como objeto de recorte. "
  12651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12652. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12653. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  12654. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12655. msgid "Generate Manual Geometry"
  12656. msgstr "Gerar Geometria Manual"
  12657. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12658. msgid ""
  12659. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12660. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12661. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12662. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12663. msgstr ""
  12664. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  12665. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  12666. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  12667. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  12668. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12669. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12670. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  12671. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12672. msgid ""
  12673. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12674. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12675. "the surrounding material.\n"
  12676. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12677. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12678. msgstr ""
  12679. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  12680. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  12681. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  12682. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  12683. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:524
  12684. msgid ""
  12685. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12686. "Select one and try again."
  12687. msgstr ""
  12688. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  12689. "Selecione um e tente novamente."
  12690. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  12691. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914 flatcamTools/ToolCutOut.py:996
  12692. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12693. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12694. msgstr ""
  12695. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  12696. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12697. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12698. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  12699. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:549 flatcamTools/ToolCutOut.py:752
  12700. msgid ""
  12701. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12702. "Fill in a correct value and retry. "
  12703. msgstr ""
  12704. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12705. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente. "
  12706. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  12707. msgid ""
  12708. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12709. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12710. "Geometry,\n"
  12711. "and after that perform Cutout."
  12712. msgstr ""
  12713. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  12714. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  12715. "Única,\n"
  12716. "e depois disso, executar Recorte."
  12717. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  12718. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12719. msgstr "Recorte concluído."
  12720. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:728 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12721. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1603 flatcamTools/ToolPaint.py:1397
  12722. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12723. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12724. msgid "Object not found"
  12725. msgstr "Objeto não encontrado"
  12726. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:872
  12727. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12728. msgstr "Recorte retangular com margem negativa não é possível."
  12729. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  12730. msgid ""
  12731. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12732. msgstr ""
  12733. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  12734. "ponte ..."
  12735. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:925 flatcamTools/ToolCutOut.py:951
  12736. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12737. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  12738. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:956
  12739. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12740. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  12741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:966
  12742. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12743. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  12744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:978
  12745. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12746. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  12747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:983
  12748. msgid ""
  12749. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12750. "Select one and try again."
  12751. msgstr ""
  12752. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  12753. "Selecione um e tente novamente."
  12754. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:989
  12755. msgid ""
  12756. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12757. "Select a Gerber file and try again."
  12758. msgstr ""
  12759. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  12760. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  12761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1024
  12762. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12763. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  12764. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1099
  12765. msgid "Making manual bridge gap..."
  12766. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  12767. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12768. msgid "2-Sided PCB"
  12769. msgstr "PCB de 2 faces"
  12770. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12771. msgid "Mirror Operation"
  12772. msgstr "Operação Espelho"
  12773. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12774. msgid "Objects to be mirrored"
  12775. msgstr "Objetos a espelhar"
  12776. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12777. msgid "Gerber to be mirrored"
  12778. msgstr "Gerber a espelhar"
  12779. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12780. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12781. msgid ""
  12782. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12783. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12784. "object, but modifies it."
  12785. msgstr ""
  12786. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  12787. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  12788. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12789. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12790. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  12791. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12792. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12793. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  12794. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12795. msgid "Mirror Parameters"
  12796. msgstr "Parâmetros de Espelho"
  12797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12798. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12799. msgstr "Parâmetros para a operação de espelhamento"
  12800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12801. msgid "Mirror Axis"
  12802. msgstr "Espelhar Eixo"
  12803. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12804. msgid ""
  12805. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12806. "Can be:\n"
  12807. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12808. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12809. "bounding box of another object selected below"
  12810. msgstr ""
  12811. "As coordenadas usadas como referência para a operação de espelho.\n"
  12812. "Pode ser:\n"
  12813. "- Ponto -> um conjunto de coordenadas (x, y) em torno do qual o objeto é "
  12814. "espelhado\n"
  12815. "- Caixa -> um conjunto de coordenadas (x, y) obtidas do centro da\n"
  12816. "caixa delimitadora de outro objeto selecionado abaixo"
  12817. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12818. msgid "Point coordinates"
  12819. msgstr "Coords dos pontos"
  12820. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12821. msgid ""
  12822. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12823. "axis\n"
  12824. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12825. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12826. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12827. "manually."
  12828. msgstr ""
  12829. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  12830. "passar.\n"
  12831. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  12832. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  12833. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12834. msgid ""
  12835. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12836. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12837. "as reference for mirror operation."
  12838. msgstr ""
  12839. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  12840. "As coordenadas do centro da caixa delimitadora são usadas\n"
  12841. "como referência para operação de espelho."
  12842. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12843. msgid "Bounds Values"
  12844. msgstr "Valores Limite"
  12845. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12846. msgid ""
  12847. "Select on canvas the object(s)\n"
  12848. "for which to calculate bounds values."
  12849. msgstr ""
  12850. "Selecione na tela o(s) objeto(s)\n"
  12851. "para o qual calcular valores limites."
  12852. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12853. msgid "X min"
  12854. msgstr "X min"
  12855. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  12856. msgid "Minimum location."
  12857. msgstr "Localização mínima."
  12858. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  12859. msgid "Y min"
  12860. msgstr "Y min"
  12861. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  12862. msgid "X max"
  12863. msgstr "X max"
  12864. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  12865. msgid "Maximum location."
  12866. msgstr "Localização máxima."
  12867. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  12868. msgid "Y max"
  12869. msgstr "Y max"
  12870. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  12871. msgid "Center point coordinates"
  12872. msgstr "Coordenadas do ponto central"
  12873. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  12874. msgid "Centroid"
  12875. msgstr "Centroid"
  12876. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  12877. msgid ""
  12878. "The center point location for the rectangular\n"
  12879. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12880. msgstr ""
  12881. "A localização do ponto central do retângulo\n"
  12882. "forma delimitadora. Centroid. O formato é (x, y)."
  12883. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  12884. msgid "Calculate Bounds Values"
  12885. msgstr "Calcular valores de limitesCalculadoras"
  12886. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  12887. msgid ""
  12888. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12889. "for the selection of objects.\n"
  12890. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12891. msgstr ""
  12892. "Calcular as coordenadas de forma retangular envolventes,\n"
  12893. "para a seleção de objetos.\n"
  12894. "A forma do envelope é paralela ao eixo X, Y."
  12895. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  12896. msgid "PCB Alignment"
  12897. msgstr "Alinhamento PCB"
  12898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  12899. msgid ""
  12900. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12901. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12902. "images."
  12903. msgstr ""
  12904. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  12905. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  12906. "imagens espelhadas."
  12907. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  12908. msgid "Drill Diameter"
  12909. msgstr "Diâmetro da Broca"
  12910. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  12911. msgid ""
  12912. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12913. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12914. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12915. msgstr ""
  12916. "O ponto de referência usado para criar o segundo furo de alinhamento\n"
  12917. "do primeiro furo de alinhamento, fazendo espelho.\n"
  12918. "Pode ser modificado na seção Parâmetros de espelho -> Referência"
  12919. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  12920. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12921. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  12922. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  12923. msgid ""
  12924. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12925. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12926. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12927. "\n"
  12928. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12929. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12930. "Axis'."
  12931. msgstr ""
  12932. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  12933. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12934. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  12935. "\n"
  12936. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  12937. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima no 'Alinhar "
  12938. "eixo'."
  12939. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  12940. msgid "Drill coordinates"
  12941. msgstr "Coordenadas dos furos"
  12942. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  12943. msgid ""
  12944. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12945. "y2), ... \n"
  12946. "on one side of the alignment axis.\n"
  12947. "\n"
  12948. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12949. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12950. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12951. "field.\n"
  12952. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12953. "field and click Paste.\n"
  12954. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12955. msgstr ""
  12956. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  12957. "y2), ...\n"
  12958. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  12959. "\n"
  12960. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  12961. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  12962. "clicar em Adicionar.\n"
  12963. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  12964. "no campo.\n"
  12965. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  12966. "clicar no campo e em Colar.\n"
  12967. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  12969. msgid "Delete Last"
  12970. msgstr "Excluir Último"
  12971. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  12972. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12973. msgstr "Exclua a última dupla de coordenadas da lista."
  12974. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  12975. msgid "Create Excellon Object"
  12976. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  12977. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  12978. msgid "2-Sided Tool"
  12979. msgstr "PCB 2 Faces"
  12980. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  12981. msgid ""
  12982. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12983. "and retry."
  12984. msgstr ""
  12985. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  12986. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  12987. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  12988. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12989. msgstr ""
  12990. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  12991. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  12992. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12993. msgstr ""
  12994. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  12995. "novamente."
  12996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  12997. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12998. msgstr ""
  12999. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  13000. "novamente."
  13001. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  13002. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13003. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  13004. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  13005. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  13006. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  13007. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  13008. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  13009. msgid ""
  13010. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  13011. "again ..."
  13012. msgstr ""
  13013. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  13014. "novamente ..."
  13015. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  13016. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  13017. msgid "There is no Box object loaded ..."
  13018. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  13019. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  13020. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  13021. msgid "was mirrored"
  13022. msgstr "foi espelhado"
  13023. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  13024. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  13025. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  13026. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  13027. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  13028. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  13029. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  13030. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13031. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  13032. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13033. msgid "METRIC (mm)"
  13034. msgstr "Métrico (mm):"
  13035. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13036. msgid "INCH (in)"
  13037. msgstr "Inglês (in)"
  13038. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  13039. msgid "Snap to center"
  13040. msgstr "Alinhar ao centro"
  13041. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  13042. msgid ""
  13043. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13044. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13045. msgstr ""
  13046. "O cursor do mouse se encaixará no centro do pad/furo\n"
  13047. "quando está pairando sobre a geometria do pad/furo."
  13048. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  13049. msgid "Start Coords"
  13050. msgstr "Coords Iniciais"
  13051. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  13052. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13053. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  13054. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  13055. msgid "Stop Coords"
  13056. msgstr "Coords Finais"
  13057. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  13058. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13059. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  13060. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  13061. msgid "Dx"
  13062. msgstr "Dx"
  13063. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  13064. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  13065. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13066. msgstr "Distância medida no eixo X."
  13067. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  13068. msgid "Dy"
  13069. msgstr "Dy"
  13070. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  13071. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  13072. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13073. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  13074. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  13075. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  13076. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13077. msgstr "Ângulo de orientação da linha de medição."
  13078. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  13079. msgid "DISTANCE"
  13080. msgstr "DISTÂNCIA"
  13081. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  13082. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13083. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  13084. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  13085. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  13086. msgid "Measure"
  13087. msgstr "Medir"
  13088. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  13089. msgid "Working"
  13090. msgstr "Trabalhando"
  13091. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  13092. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13093. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  13094. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  13095. msgid "Distance Tool finished."
  13096. msgstr "Ferramenta de distância concluída."
  13097. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  13098. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13099. msgstr "Pads sobrepostos. Abortando."
  13100. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  13101. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13102. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  13103. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13104. msgid "MEASURING"
  13105. msgstr "MEDINDO"
  13106. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13107. msgid "Result"
  13108. msgstr "Resultado"
  13109. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13110. msgid "Minimum Distance Tool"
  13111. msgstr "Ferramenta Distância Mínima"
  13112. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13113. msgid "First object point"
  13114. msgstr "Ponto inicial"
  13115. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13116. msgid ""
  13117. "This is first object point coordinates.\n"
  13118. "This is the start point for measuring distance."
  13119. msgstr ""
  13120. "Coordenadas do ponto inicial.\n"
  13121. "Este é o ponto inicial para a medição de distância."
  13122. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13123. msgid "Second object point"
  13124. msgstr "Ponto final"
  13125. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13126. msgid ""
  13127. "This is second object point coordinates.\n"
  13128. "This is the end point for measuring distance."
  13129. msgstr ""
  13130. "Coordenadas do ponto final.\n"
  13131. "Este é o ponto final para a medição de distância."
  13132. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13133. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13134. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  13135. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13136. msgid "Half Point"
  13137. msgstr "Ponto Médio"
  13138. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13139. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13140. msgstr "Este é o ponto médio da distância euclidiana."
  13141. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13142. msgid "Jump to Half Point"
  13143. msgstr "Ir para o Ponto Médio"
  13144. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13145. msgid ""
  13146. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13147. msgstr ""
  13148. "Selecione dois objetos (apenas dois) para medir a distância entre eles..."
  13149. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13150. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13151. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13152. msgstr "Selecione dois objetos (apenas dois). A seleção atual tem objetos: "
  13153. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13154. msgid "Objects intersects or touch at"
  13155. msgstr "Os objetos se cruzam ou tocam em"
  13156. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13157. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13158. msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados"
  13159. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13160. msgid "Extract Drills"
  13161. msgstr "Extrair Furos"
  13162. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13163. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13164. msgstr "Objeto para extrair furos."
  13165. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13166. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13167. msgstr "Extrai furos de um arquivo Gerber."
  13168. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13169. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13170. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13171. msgstr "Nenhum furo extraído. Tente parâmetros diferentes."
  13172. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13173. msgid "Fiducials Coordinates"
  13174. msgstr "Coordenadas dos Fiduciais"
  13175. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13176. msgid ""
  13177. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13178. "in the format (x, y)."
  13179. msgstr ""
  13180. "Uma tabela com as coordenadas dos pontos fiduciais,\n"
  13181. "no formato (x, y)."
  13182. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13183. msgid "Top Right"
  13184. msgstr "Direita Superior"
  13185. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13186. msgid ""
  13187. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13188. "box.\n"
  13189. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13190. msgstr ""
  13191. "- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa "
  13192. "delimitadora.\n"
  13193. "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais."
  13194. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13195. msgid "Copper Gerber"
  13196. msgstr "Gerber Cobre"
  13197. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13198. msgid "Add Fiducial"
  13199. msgstr "Adicionar Fiducial"
  13200. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13201. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13202. msgstr "Adicionará um polígono na camada de cobre para servir como fiducial."
  13203. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13204. msgid "Soldermask Gerber"
  13205. msgstr "Gerber Máscara de Solda"
  13206. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13207. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13208. msgstr "Objeto Gerber de Máscara de Solda."
  13209. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13210. msgid "Add Soldermask Opening"
  13211. msgstr "Adicionar Máscara de Solda"
  13212. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13213. msgid ""
  13214. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13215. "to serve as fiducial opening.\n"
  13216. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13217. "for the copper fiducial."
  13218. msgstr ""
  13219. "Adicionará um polígono na camada de máscara de solda\n"
  13220. "para servir como abertura fiducial.\n"
  13221. "O diâmetro é sempre o dobro do diâmetro\n"
  13222. "para o fiducial de cobre."
  13223. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13224. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13225. msgstr "Clique para adicionar o primeiro Fiducial. Inferior Esquerdo..."
  13226. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13227. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13228. msgstr "Clique para adicionar o último fiducial. Superior Direito..."
  13229. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13230. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13231. msgstr ""
  13232. "Clique para adicionar o segundo fiducial. Superior Esquerdo ou Inferior "
  13233. "Direito..."
  13234. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13235. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13236. msgstr "Feito. Todos os fiduciais foram adicionados."
  13237. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13238. msgid "Fiducials Tool exit."
  13239. msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais."
  13240. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13241. msgid "Film PCB"
  13242. msgstr "Filme PCB"
  13243. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13244. msgid ""
  13245. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13246. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13247. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13248. "in the Film Object combobox."
  13249. msgstr ""
  13250. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  13251. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  13252. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  13253. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  13254. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13255. msgid "Film Object"
  13256. msgstr "Objeto de Filme"
  13257. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13258. msgid "Object for which to create the film."
  13259. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  13260. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13261. msgid ""
  13262. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13263. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13264. "the type of objects that will be\n"
  13265. "in the Box Object combobox."
  13266. msgstr ""
  13267. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  13268. "de\n"
  13269. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  13270. "objetos que estará\n"
  13271. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  13272. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13273. msgid "Box Object"
  13274. msgstr "Objeto Caixa"
  13275. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13276. msgid ""
  13277. "The actual object that is used as container for the\n"
  13278. " selected object for which we create the film.\n"
  13279. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13280. "same object for which the film is created."
  13281. msgstr ""
  13282. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  13283. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  13284. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  13285. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  13286. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13287. msgid "Film Parameters"
  13288. msgstr "Parâmetros de Filme"
  13289. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13290. msgid "Punch drill holes"
  13291. msgstr "Furar manualmente"
  13292. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13293. msgid ""
  13294. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13295. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13296. "when done manually."
  13297. msgstr ""
  13298. "Quando marcado, o filme gerado terá furos nos pads quando\n"
  13299. "o filme gerado é positivo. Isso é feito para ajudar na perfuração,\n"
  13300. "quando feito manualmente."
  13301. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13302. msgid "Source"
  13303. msgstr "Fonte"
  13304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13305. msgid ""
  13306. "The punch hole source can be:\n"
  13307. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13308. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13309. msgstr ""
  13310. "A fonte do furo pode ser:\n"
  13311. "- Excellon -> o centro de um furo Excellon servirá como referência.\n"
  13312. "- Centro de Pad -> tentará usar o centro de pads como referência."
  13313. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13314. msgid "Pad center"
  13315. msgstr "Centro de Pad"
  13316. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13317. msgid "Excellon Obj"
  13318. msgstr "Objeto Excellon"
  13319. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13320. msgid ""
  13321. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13322. msgstr "Remove a geometria do Excellon do filme para criar os furos nos pads."
  13323. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13324. msgid "Punch Size"
  13325. msgstr "Tamanho do Perfurador"
  13326. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13327. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13328. msgstr "Valor para controlar o tamanho dos furos dos pads."
  13329. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13330. msgid "Save Film"
  13331. msgstr "Salvar Filme"
  13332. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13333. msgid ""
  13334. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13335. "the specified box. Does not create a new \n"
  13336. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13337. "selected format."
  13338. msgstr ""
  13339. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa\n"
  13340. "especificada. Não cria um novo objeto\n"
  13341. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato selecionado."
  13342. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13343. msgid ""
  13344. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13345. "has pads."
  13346. msgstr ""
  13347. "O uso de Centro de Pad não funciona em objetos Geometria. Somente um objeto "
  13348. "Gerber possui pads."
  13349. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13350. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13351. msgstr ""
  13352. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  13353. "novamente."
  13354. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13355. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13356. msgstr ""
  13357. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  13358. "novamente."
  13359. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13360. msgid "No FlatCAM object selected."
  13361. msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado."
  13362. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13363. msgid "Generating Film ..."
  13364. msgstr "Gerando Filme ..."
  13365. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13366. msgid "Export positive film"
  13367. msgstr "Exportar filme positivo"
  13368. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13369. msgid ""
  13370. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13371. msgstr ""
  13372. "Nenhum objeto Excellon selecionado. Carregue um objeto para referência de "
  13373. "perfuração manual e tente novamente."
  13374. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13375. msgid ""
  13376. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13377. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13378. msgstr ""
  13379. " Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do "
  13380. "perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  13381. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13382. msgid ""
  13383. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13384. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13385. msgstr ""
  13386. "Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do "
  13387. "perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  13388. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13389. msgid ""
  13390. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13391. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13392. msgstr ""
  13393. "Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque a geometria do objeto "
  13394. "recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..."
  13395. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13396. msgid "Export negative film"
  13397. msgstr "Exportar filme negativo"
  13398. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13399. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13400. msgid "No object Box. Using instead"
  13401. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  13402. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13403. msgid "Film file exported to"
  13404. msgstr "Arquivo filme exportado para"
  13405. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13406. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13407. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  13408. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13409. msgid "Image as Object"
  13410. msgstr "Imagem como Objeto"
  13411. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13412. msgid "Image to PCB"
  13413. msgstr "Imagem para PCB"
  13414. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13415. msgid ""
  13416. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13417. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13418. msgstr ""
  13419. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  13420. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  13421. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13422. msgid "DPI value"
  13423. msgstr "Valor de DPI"
  13424. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13425. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13426. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  13427. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13428. msgid "Level of detail"
  13429. msgstr "Nível de detalhe"
  13430. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13431. msgid "Image type"
  13432. msgstr "Tipo de imagem"
  13433. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13434. msgid ""
  13435. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13436. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13437. msgstr ""
  13438. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  13439. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  13440. "colorida."
  13441. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13442. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13443. msgid "Mask value"
  13444. msgstr "Valor da máscara"
  13445. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13446. msgid ""
  13447. "Mask for monochrome image.\n"
  13448. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13449. "Decides the level of details to include\n"
  13450. "in the resulting geometry.\n"
  13451. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13452. "(which is totally black)."
  13453. msgstr ""
  13454. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  13455. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  13456. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  13457. "na geometria resultante.\n"
  13458. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  13459. "(que é totalmente preto)."
  13460. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13461. msgid ""
  13462. "Mask for RED color.\n"
  13463. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13464. "Decides the level of details to include\n"
  13465. "in the resulting geometry."
  13466. msgstr ""
  13467. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  13468. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  13469. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  13470. "na geometria resultante."
  13471. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13472. msgid ""
  13473. "Mask for GREEN color.\n"
  13474. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13475. "Decides the level of details to include\n"
  13476. "in the resulting geometry."
  13477. msgstr ""
  13478. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  13479. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  13480. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  13481. "na geometria resultante."
  13482. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13483. msgid ""
  13484. "Mask for BLUE color.\n"
  13485. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13486. "Decides the level of details to include\n"
  13487. "in the resulting geometry."
  13488. msgstr ""
  13489. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  13490. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  13491. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  13492. "na geometria resultante."
  13493. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13494. msgid "Import image"
  13495. msgstr "Importar imagem"
  13496. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13497. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13498. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  13499. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13500. msgid "Image Tool"
  13501. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  13502. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13503. msgid "Import IMAGE"
  13504. msgstr "Importar IMAGEM"
  13505. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13506. msgid "Importing Image"
  13507. msgstr "Importando Imagem"
  13508. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13509. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13510. msgstr "Objeto Gerber que será invertido."
  13511. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13512. msgid "Parameters for this tool"
  13513. msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta"
  13514. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13515. msgid "Invert Gerber"
  13516. msgstr "Inverter Gerber"
  13517. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13518. msgid ""
  13519. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13520. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13521. "filled with copper."
  13522. msgstr ""
  13523. "Inverter o objeto Gerber: áreas que possuem cobre\n"
  13524. "ficarão vazias de cobre e a área vazia anterior será\n"
  13525. "preenchida com cobre."
  13526. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13527. msgid "Invert Tool"
  13528. msgstr "Ferramenta Inverter"
  13529. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13530. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13531. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  13532. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13533. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13534. msgstr "Cancelado. Nenhum objeto para mover."
  13535. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13536. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13537. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  13538. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13539. msgid "Moving..."
  13540. msgstr "Movendo ..."
  13541. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13542. msgid "No object(s) selected."
  13543. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  13544. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13545. msgid "Error when mouse left click."
  13546. msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  13547. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13548. msgid "Non-Copper Clearing"
  13549. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  13550. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13551. msgid ""
  13552. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13553. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13554. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13555. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13556. msgstr ""
  13557. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  13558. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  13559. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  13560. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  13561. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13562. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13563. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  13564. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13565. msgid ""
  13566. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13567. "will pick the ones used for copper clearing."
  13568. msgstr ""
  13569. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  13570. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  13571. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13572. msgid ""
  13573. "This is the Tool Number.\n"
  13574. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13575. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13576. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13577. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13578. "this function will not be able to create painting geometry."
  13579. msgstr ""
  13580. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  13581. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  13582. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  13583. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  13584. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  13585. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  13586. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13587. msgid ""
  13588. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13589. "is the cut width into the material."
  13590. msgstr ""
  13591. "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
  13592. "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
  13593. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13594. msgid ""
  13595. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13596. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13597. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13598. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13599. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13600. "form\n"
  13601. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13602. "Dia and\n"
  13603. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13604. "such\n"
  13605. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13606. "Diameter\n"
  13607. "column of this table.\n"
  13608. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13609. "Type\n"
  13610. "in the resulting geometry as Isolation."
  13611. msgstr ""
  13612. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  13613. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n"
  13614. "a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n"
  13615. "- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n"
  13616. "- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão "
  13617. "habilitados\n"
  13618. "dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V.\n"
  13619. "Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a "
  13620. "largura de corte\n"
  13621. "no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta "
  13622. "tabela.\n"
  13623. "Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de "
  13624. "Operação Isolação."
  13625. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13626. msgid ""
  13627. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13628. "with the diameter specified above."
  13629. msgstr ""
  13630. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  13631. "com o diâmetro especificado."
  13632. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13633. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13634. msgid ""
  13635. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13636. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13637. msgstr ""
  13638. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  13639. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  13640. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13641. msgid ""
  13642. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13643. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13644. msgstr ""
  13645. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
  13646. "cobre.\n"
  13647. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  13648. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13649. msgid "Generate Geometry"
  13650. msgstr "Gerar Geometria"
  13651. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:1184
  13652. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13653. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13654. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  13655. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1456 flatcamTools/ToolNCC.py:4013
  13656. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3603
  13657. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13658. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13659. msgstr "Cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  13660. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:4030
  13661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:3620
  13662. msgid "New tool added to Tool Table."
  13663. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  13664. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  13665. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13666. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  13667. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:1269
  13668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13669. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13670. msgstr "Cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  13671. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:1367
  13672. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13673. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  13674. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  13675. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13676. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  13677. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1619
  13678. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13679. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  13680. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1628 flatcamTools/ToolPaint.py:1424
  13681. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13682. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  13683. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1704 flatcamTools/ToolPaint.py:1600
  13684. msgid "Click the end point of the paint area."
  13685. msgstr "Clique no ponto final da área."
  13686. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1976 flatcamTools/ToolNCC.py:2964
  13687. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13688. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  13689. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2035 flatcamTools/ToolNCC.py:3092
  13690. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13691. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  13692. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2054 flatcamTools/ToolNCC.py:2160
  13693. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2174 flatcamTools/ToolNCC.py:3105
  13694. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3210 flatcamTools/ToolNCC.py:3225
  13695. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3491 flatcamTools/ToolNCC.py:3592
  13696. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3607
  13697. msgid "Buffering finished"
  13698. msgstr "Criar Buffer concluído"
  13699. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2062 flatcamTools/ToolNCC.py:2181
  13700. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3113 flatcamTools/ToolNCC.py:3232
  13701. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3498 flatcamTools/ToolNCC.py:3614
  13702. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13703. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  13704. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2089 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  13705. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3140 flatcamTools/ToolNCC.py:3217
  13706. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599
  13707. msgid ""
  13708. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13709. msgstr ""
  13710. "A geometria de isolação está quebrada. A margem é menor que o diâmetro da "
  13711. "ferramenta de isolação."
  13712. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236
  13713. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617
  13714. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13715. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  13716. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2191 flatcamTools/ToolNCC.py:3243
  13717. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13718. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  13719. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2222 flatcamTools/ToolNCC.py:2224
  13720. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2916 flatcamTools/ToolNCC.py:2918
  13721. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13722. msgstr "Retirando cobre da área..."
  13723. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2278 flatcamTools/ToolNCC.py:3060
  13724. msgid ""
  13725. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13726. msgstr ""
  13727. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  13728. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592
  13729. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13730. msgstr "A Ferramenta NCC falhou ao criar a caixa delimitadora."
  13731. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13732. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13733. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13734. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro"
  13735. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13736. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13737. msgid "started."
  13738. msgstr "iniciada."
  13739. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2518 flatcamTools/ToolNCC.py:3417
  13740. msgid ""
  13741. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13742. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13743. "geometry.\n"
  13744. "Change the painting parameters and try again."
  13745. msgstr ""
  13746. "Não há geometria de retirada de cobre no arquivo.\n"
  13747. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  13748. "geometria pintada.\n"
  13749. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  13750. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:3426
  13751. msgid "NCC Tool clear all done."
  13752. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  13753. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2530 flatcamTools/ToolNCC.py:3429
  13754. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13755. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  13756. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2532 flatcamTools/ToolNCC.py:2817
  13757. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3431 flatcamTools/ToolNCC.py:3814
  13758. msgid "tools"
  13759. msgstr "ferramentas"
  13760. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2813 flatcamTools/ToolNCC.py:3810
  13761. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13762. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  13763. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2816 flatcamTools/ToolNCC.py:3813
  13764. msgid ""
  13765. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13766. "broken for"
  13767. msgstr ""
  13768. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  13769. "quebrada por"
  13770. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2928
  13771. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13772. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  13773. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3906
  13774. msgid ""
  13775. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13776. "Reload the Gerber file after this change."
  13777. msgstr ""
  13778. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  13779. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  13780. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13781. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13782. msgstr "Número de casas decimais mantido para as distâncias encontradas."
  13783. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13784. msgid "Minimum distance"
  13785. msgstr "Distância mínima"
  13786. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13787. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13788. msgstr "Mostra a distância mínima entre elementos de cobre."
  13789. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13790. msgid "Determined"
  13791. msgstr "Determinado"
  13792. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13793. msgid "Occurring"
  13794. msgstr "Ocorrendo"
  13795. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13796. msgid "How many times this minimum is found."
  13797. msgstr "Quantas vezes o mínimo foi encontrado."
  13798. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13799. msgid "Minimum points coordinates"
  13800. msgstr "Coordenadas da distância mínima"
  13801. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13802. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13803. msgstr "Coordenadas dos pontos onde a distância mínima foi encontrada."
  13804. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13805. msgid "Jump to selected position"
  13806. msgstr "Ir para a posição selecionada"
  13807. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13808. msgid ""
  13809. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13810. "click this button."
  13811. msgstr ""
  13812. "Selecione uma posição na caixa de texto Locais e, em seguida,\n"
  13813. "clique neste botão."
  13814. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13815. msgid "Other distances"
  13816. msgstr "Outras distâncias"
  13817. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13818. msgid ""
  13819. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13820. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13821. msgstr ""
  13822. "Exibe outras distâncias no arquivo Gerber ordenadas do\n"
  13823. "mínimo ao máximo, sem incluir o mínimo absoluto."
  13824. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13825. msgid "Other distances points coordinates"
  13826. msgstr "Coordenadas dos pontos das outras distâncias"
  13827. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13828. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13829. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13830. msgid ""
  13831. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13832. "where the distance was found."
  13833. msgstr ""
  13834. "Outras distâncias e coordenadas dos pontos\n"
  13835. "onde a distância foi encontrada."
  13836. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  13837. msgid "Gerber distances"
  13838. msgstr "Distâncias Gerber"
  13839. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  13840. msgid "Points coordinates"
  13841. msgstr "Coordenadas dos pontos"
  13842. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  13843. msgid "Find Minimum"
  13844. msgstr "Encontrar o Mínimo"
  13845. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  13846. msgid ""
  13847. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13848. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13849. "use for isolation or copper clearing."
  13850. msgstr ""
  13851. "Calcula a distância mínima entre os recursos de cobre.\n"
  13852. "Isso permite a determinação da ferramenta certa para\n"
  13853. "usar na isolação ou remoção de cobre."
  13854. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  13855. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13856. msgstr "Apenas objetos Gerber podem ser usados."
  13857. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  13858. msgid ""
  13859. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13860. "features."
  13861. msgstr ""
  13862. "Ferramenta Ideal. Começou a procurar a distância mínima entre os recursos de "
  13863. "cobre."
  13864. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  13865. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13866. msgstr "Ferramenta Ideal. Analisando a geometria para abertura"
  13867. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  13868. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13869. msgstr "Ferramenta Ideal. Criando um buffer para objeto geometria."
  13870. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  13871. msgid ""
  13872. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13873. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13874. msgstr ""
  13875. "O objeto Gerber possui um polígono como geometria.\n"
  13876. "Não há distâncias entre os elementos geométricos a serem encontrados."
  13877. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  13878. msgid ""
  13879. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13880. msgstr ""
  13881. "Ferramenta Ideal. Encontrando as distâncias entre cada dois elementos. "
  13882. "Iterações"
  13883. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  13884. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13885. msgstr "Ferramenta Ideal. Encontrando a distância mínima."
  13886. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  13887. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13888. msgstr "Ferramenta Ideal. Finalizado com sucesso."
  13889. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13890. msgid "Open PDF"
  13891. msgstr "Abrir PDF"
  13892. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13893. msgid "Open PDF cancelled"
  13894. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  13895. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13896. msgid "Parsing PDF file ..."
  13897. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  13898. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13899. #, python-format
  13900. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13901. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  13902. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13903. msgid "Open PDF file failed."
  13904. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  13905. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13906. msgid "Rendered"
  13907. msgstr "Processado"
  13908. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13909. msgid ""
  13910. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13911. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13912. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13913. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13914. msgstr ""
  13915. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  13916. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  13917. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  13918. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  13919. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13920. msgid "Object to be painted."
  13921. msgstr "Objeto a ser pintado."
  13922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13923. msgid ""
  13924. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13925. "will pick the ones used for painting."
  13926. msgstr ""
  13927. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  13928. "escolherá para a pintura."
  13929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13930. msgid ""
  13931. "This is the Tool Number.\n"
  13932. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13933. "continuing until there are no more tools.\n"
  13934. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13935. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13936. "this function will not be able to create painting geometry."
  13937. msgstr ""
  13938. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  13939. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  13940. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  13941. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  13942. "presentes\n"
  13943. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  13944. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  13945. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13946. msgid ""
  13947. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13948. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  13949. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13950. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13951. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13952. "form\n"
  13953. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13954. "Dia and\n"
  13955. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13956. "such\n"
  13957. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13958. "Diameter\n"
  13959. "column of this table.\n"
  13960. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13961. "Type\n"
  13962. "in the resulting geometry as Isolation."
  13963. msgstr ""
  13964. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  13965. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n"
  13966. "a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n"
  13967. "- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n"
  13968. "- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão\n"
  13969. "habilitados dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-"
  13970. "V.\n"
  13971. "Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a "
  13972. "largura\n"
  13973. "de corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta "
  13974. "desta tabela.\n"
  13975. "Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de "
  13976. "Operação Isolação."
  13977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  13978. msgid ""
  13979. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13980. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13981. msgstr ""
  13982. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  13983. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  13984. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  13985. msgid ""
  13986. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13987. "painted.\n"
  13988. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13989. "areas.\n"
  13990. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13991. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13992. "specified by another object."
  13993. msgstr ""
  13994. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  13995. "seleção da área a ser pintada.\n"
  13996. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  13997. "várias áreas.\n"
  13998. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  13999. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  14000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1393
  14001. #, python-format
  14002. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14003. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  14004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1403
  14005. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14006. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  14007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  14008. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14009. msgstr "Clique em um polígono para pintá-lo."
  14010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1453
  14011. msgid "Click the start point of the paint area."
  14012. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  14013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1518
  14014. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14015. msgstr ""
  14016. "Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do "
  14017. "mouse para começar a pintar."
  14018. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  14019. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14020. msgstr ""
  14021. "Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão "
  14022. "direito do mouse para começar a pintar."
  14023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  14024. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14025. msgstr "Pintando o polígono com método: linhas."
  14026. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2041
  14027. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14028. msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente."
  14029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  14030. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14031. msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão."
  14032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2068
  14033. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14034. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  14035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  14036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2411
  14037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2414 flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  14038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  14039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  14040. msgid "Paint Tool."
  14041. msgstr "Ferramenta de Pintura."
  14042. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  14043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  14044. msgid "Normal painting polygon task started."
  14045. msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada."
  14046. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2098 flatcamTools/ToolPaint.py:2412
  14047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2911
  14048. msgid "Buffering geometry..."
  14049. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  14050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2120 flatcamTools/ToolPaint.py:2429
  14051. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2927
  14052. msgid "No polygon found."
  14053. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  14054. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2150
  14055. msgid "Painting polygon..."
  14056. msgstr "Pintando o polígono..."
  14057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2160 flatcamTools/ToolPaint.py:2475
  14058. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2665 flatcamTools/ToolPaint.py:2973
  14059. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3152
  14060. msgid "Painting with tool diameter = "
  14061. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  14062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2161 flatcamTools/ToolPaint.py:2476
  14063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2666 flatcamTools/ToolPaint.py:2974
  14064. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3153
  14065. msgid "started"
  14066. msgstr "iniciada"
  14067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2186 flatcamTools/ToolPaint.py:2502
  14068. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2692 flatcamTools/ToolPaint.py:3000
  14069. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3179
  14070. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14071. msgstr "Parâmetro de margem muito grande. A ferramenta não é usada"
  14072. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244 flatcamTools/ToolPaint.py:2571
  14073. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2749 flatcamTools/ToolPaint.py:3063
  14074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3241
  14075. msgid ""
  14076. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14077. "different strategy of paint"
  14078. msgstr ""
  14079. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  14080. "estratégia diferente de pintura"
  14081. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2301 flatcamTools/ToolPaint.py:2637
  14082. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2806 flatcamTools/ToolPaint.py:3124
  14083. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3303
  14084. msgid ""
  14085. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14086. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14087. "geometry.\n"
  14088. "Change the painting parameters and try again."
  14089. msgstr ""
  14090. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  14091. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  14092. "geometria pintada.\n"
  14093. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  14094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2324
  14095. msgid "Paint Single failed."
  14096. msgstr "Pintura falhou."
  14097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2330
  14098. msgid "Paint Single Done."
  14099. msgstr "Pintura concluída."
  14100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2332 flatcamTools/ToolPaint.py:2842
  14101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3339
  14102. msgid "Polygon Paint started ..."
  14103. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  14104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2411 flatcamTools/ToolPaint.py:2414
  14105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  14106. msgid "Paint all polygons task started."
  14107. msgstr "Tarefa pintar todos os polígonos iniciada."
  14108. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453 flatcamTools/ToolPaint.py:2951
  14109. msgid "Painting polygons..."
  14110. msgstr "Pintando políginos..."
  14111. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2646
  14112. msgid "Paint All Done."
  14113. msgstr "Pintura concluída."
  14114. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2815 flatcamTools/ToolPaint.py:3312
  14115. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14116. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  14117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2834
  14118. msgid "Paint All failed."
  14119. msgstr "Pintura falhou."
  14120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2840
  14121. msgid "Paint Poly All Done."
  14122. msgstr "Pinte Todos os Polígonos feitos."
  14123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  14124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  14125. msgid "Painting area task started."
  14126. msgstr "Iniciada a pintura de área."
  14127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3133
  14128. msgid "Paint Area Done."
  14129. msgstr "Pintura de Área concluída."
  14130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3331
  14131. msgid "Paint Area failed."
  14132. msgstr "Pintura de Área falhou."
  14133. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3337
  14134. msgid "Paint Poly Area Done."
  14135. msgstr "Pintura de Área concluída."
  14136. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14137. msgid "Panelize PCB"
  14138. msgstr "Criar Painel com PCB"
  14139. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14140. msgid ""
  14141. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14142. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14143. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14144. "in the Object combobox."
  14145. msgstr ""
  14146. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  14147. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  14148. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  14149. "na Caixa de Objetos."
  14150. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14151. msgid ""
  14152. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14153. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14154. msgstr ""
  14155. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  14156. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  14157. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14158. msgid "Penelization Reference"
  14159. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  14160. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14161. msgid ""
  14162. "Choose the reference for panelization:\n"
  14163. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14164. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14165. "\n"
  14166. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14167. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14168. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14169. "objects in sync."
  14170. msgstr ""
  14171. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  14172. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  14173. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  14174. "\n"
  14175. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  14176. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  14177. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  14178. "sincronizados no painel."
  14179. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14180. msgid "Box Type"
  14181. msgstr "Tipo de Caixa"
  14182. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14183. msgid ""
  14184. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14185. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14186. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14187. "in the Box Object combobox."
  14188. msgstr ""
  14189. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  14190. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  14191. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  14192. "Caixa de Objetos."
  14193. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14194. msgid ""
  14195. "The actual object that is used as container for the\n"
  14196. " selected object that is to be panelized."
  14197. msgstr ""
  14198. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  14199. "selecionado para o qual será criado um painel."
  14200. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14201. msgid "Panel Data"
  14202. msgstr "Dados do Painel"
  14203. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14204. msgid ""
  14205. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14206. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14207. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14208. "\n"
  14209. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14210. "elements of the panel array."
  14211. msgstr ""
  14212. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  14213. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  14214. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  14215. "\n"
  14216. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  14217. "elementos da matriz do painel."
  14218. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14219. msgid ""
  14220. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14221. "- Geometry\n"
  14222. "- Gerber"
  14223. msgstr ""
  14224. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  14225. "- Geometria\n"
  14226. "- Gerber"
  14227. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14228. msgid "Constrain panel within"
  14229. msgstr "Restringir painel dentro de"
  14230. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14231. msgid "Panelize Object"
  14232. msgstr "Criar Painel"
  14233. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14234. msgid ""
  14235. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14236. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14237. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14238. msgstr ""
  14239. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  14240. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  14241. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  14242. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14243. msgid "Panel. Tool"
  14244. msgstr "Ferramenta de Painel"
  14245. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14246. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14247. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  14248. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14249. msgid "Generating panel ... "
  14250. msgstr "Gerando painel … "
  14251. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14252. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14253. msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber."
  14254. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14255. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14256. msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas"
  14257. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14258. msgid "Panel done..."
  14259. msgstr "Painel criado..."
  14260. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14261. #, python-brace-format
  14262. msgid ""
  14263. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14264. "{row} rows"
  14265. msgstr ""
  14266. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  14267. "e {row} linhas"
  14268. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14269. msgid "Panel created successfully."
  14270. msgstr "Painel criado com sucesso."
  14271. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14272. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14273. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  14274. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14275. msgid "Import 2-file Excellon"
  14276. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  14277. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14278. msgid "Load files"
  14279. msgstr "Carregar arquivos"
  14280. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14281. msgid "Excellon file"
  14282. msgstr "Arquivo Excellon"
  14283. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14284. msgid ""
  14285. "Load the Excellon file.\n"
  14286. "Usually it has a .DRL extension"
  14287. msgstr ""
  14288. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  14289. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  14290. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14291. msgid "INF file"
  14292. msgstr "Arquivo INF"
  14293. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14294. msgid "Load the INF file."
  14295. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  14296. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14297. msgid "Tool Number"
  14298. msgstr "Número da Ferramenta"
  14299. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14300. msgid "Tool diameter in file units."
  14301. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  14302. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14303. msgid "Excellon format"
  14304. msgstr "Formato Excellon"
  14305. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14306. msgid "Int. digits"
  14307. msgstr "Dígitos Int."
  14308. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14309. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14310. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  14311. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14312. msgid "Frac. digits"
  14313. msgstr "Dígitos Frac."
  14314. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14315. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14316. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  14317. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14318. msgid "No Suppression"
  14319. msgstr "Sem supressão"
  14320. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14321. msgid "Zeros supp."
  14322. msgstr "Sup. Zeros"
  14323. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14324. msgid ""
  14325. "The type of zeros suppression used.\n"
  14326. "Can be of type:\n"
  14327. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14328. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14329. "- No Suppression = no zero suppression"
  14330. msgstr ""
  14331. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  14332. "Pode ser do tipo:\n"
  14333. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  14334. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  14335. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  14336. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14337. msgid ""
  14338. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14339. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14340. msgstr ""
  14341. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  14342. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  14343. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14344. msgid "Import Excellon"
  14345. msgstr "Importar Excellon"
  14346. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14347. msgid ""
  14348. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14349. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14350. "One usually has .DRL extension while\n"
  14351. "the other has .INF extension."
  14352. msgstr ""
  14353. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  14354. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  14355. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  14356. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14357. msgid "PCBWizard Tool"
  14358. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  14359. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14360. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14361. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  14362. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14363. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14364. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  14365. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14366. msgid ""
  14367. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14368. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14369. "and edit the drill diameters manually."
  14370. msgstr ""
  14371. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  14372. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14373. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  14374. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14375. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14376. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  14377. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14378. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14379. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  14380. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14381. msgid "Cannot parse file"
  14382. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  14383. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14384. msgid "Importing Excellon."
  14385. msgstr "Importando Excellon."
  14386. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14387. msgid "Import Excellon file failed."
  14388. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  14389. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14390. msgid "Imported"
  14391. msgstr "Importado"
  14392. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14393. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14394. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  14395. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14396. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14397. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  14398. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14399. msgid "Object Properties are displayed."
  14400. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  14401. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14402. msgid "Properties Tool"
  14403. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  14404. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14405. msgid "TYPE"
  14406. msgstr "TIPO"
  14407. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14408. msgid "NAME"
  14409. msgstr "NOME"
  14410. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14411. msgid "Dimensions"
  14412. msgstr "Dimensões"
  14413. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14414. msgid "Geo Type"
  14415. msgstr "Tipo Geo"
  14416. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14417. msgid "Single-Geo"
  14418. msgstr "Geo. Única"
  14419. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14420. msgid "Multi-Geo"
  14421. msgstr "Geo. Múltipla"
  14422. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14423. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14424. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  14425. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14426. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14427. msgid "Inch"
  14428. msgstr "Polegada"
  14429. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14430. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14431. msgid "Metric"
  14432. msgstr "Métrico"
  14433. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14434. msgid "Drills number"
  14435. msgstr "Número de furos"
  14436. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14437. msgid "Slots number"
  14438. msgstr "Número de Ranhuras"
  14439. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14440. msgid "Drills total number:"
  14441. msgstr "Número total de furos:"
  14442. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14443. msgid "Slots total number:"
  14444. msgstr "Número total de ranhuras:"
  14445. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14446. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14447. msgid "Present"
  14448. msgstr "Presente"
  14449. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14450. msgid "Solid Geometry"
  14451. msgstr "Geometria Sólida"
  14452. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14453. msgid "GCode Text"
  14454. msgstr "Texto G-Code"
  14455. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14456. msgid "GCode Geometry"
  14457. msgstr "Geometria G-Code"
  14458. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14459. msgid "Data"
  14460. msgstr "Dados"
  14461. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14462. msgid "Depth of Cut"
  14463. msgstr "Profundidade de Corte"
  14464. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14465. msgid "Clearance Height"
  14466. msgstr "Altura do Espaço"
  14467. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14468. msgid "Routing time"
  14469. msgstr "Tempo de roteamento"
  14470. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14471. msgid "Travelled distance"
  14472. msgstr "Distância percorrida"
  14473. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14474. msgid "Width"
  14475. msgstr "Largura"
  14476. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14477. msgid "Box Area"
  14478. msgstr "Área da Caixa"
  14479. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14480. msgid "Convex_Hull Area"
  14481. msgstr "Área Convexa do Casco"
  14482. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14483. msgid "Copper Area"
  14484. msgstr "Área de Cobre"
  14485. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14486. msgid "Punch Gerber"
  14487. msgstr "Gerber a Furar"
  14488. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14489. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14490. msgstr "Gerber no qual fazer furos"
  14491. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14492. msgid "ALL"
  14493. msgstr "TODOS"
  14494. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14495. msgid ""
  14496. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14497. msgstr "Remove a geometria do Excellon do Gerber para criar os furos nos pads."
  14498. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14499. msgid ""
  14500. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14501. "the specified box."
  14502. msgstr ""
  14503. "Cria um objeto Gerber a partir do objeto selecionado, dentro\n"
  14504. "da caixa especificada."
  14505. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14506. msgid "Punch Tool"
  14507. msgstr "Ferramenta de Furos"
  14508. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14509. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14510. msgstr "O valor do diâmetro fixo é 0.0. Abortando."
  14511. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14512. msgid ""
  14513. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14514. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14515. msgstr ""
  14516. "Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque o tamanho do perfurador é "
  14517. "maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  14518. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14519. msgid ""
  14520. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14521. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14522. msgstr ""
  14523. "Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque a geometria do objeto recém-"
  14524. "criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..."
  14525. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14526. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14527. msgstr "Objeto Gerber ao qual o QRCode será adicionado."
  14528. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14529. msgid "QRCode Parameters"
  14530. msgstr "Parâmetros de QRCode"
  14531. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14532. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14533. msgstr "Os parâmetros usados para modelar o QRCode."
  14534. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14535. msgid "Export QRCode"
  14536. msgstr "Exportar QRCode"
  14537. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14538. msgid ""
  14539. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14540. "to a SVG file or an PNG file."
  14541. msgstr ""
  14542. "Mostrar um conjunto de controles que permitem exportar o QRCode\n"
  14543. "para um arquivo SVG ou PNG."
  14544. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14545. msgid "Transparent back color"
  14546. msgstr "Cor transparente de fundo"
  14547. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14548. msgid "Export QRCode SVG"
  14549. msgstr "Exportar QRCode SVG"
  14550. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14551. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14552. msgstr "Exporta um arquivo SVG com o conteúdo QRCode."
  14553. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14554. msgid "Export QRCode PNG"
  14555. msgstr "Exportar QRCode PNG"
  14556. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14557. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14558. msgstr "Exporta um arquivo PNG com o conteúdo QRCode."
  14559. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14560. msgid "Insert QRCode"
  14561. msgstr "Inserir QRCode"
  14562. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14563. msgid "Create the QRCode object."
  14564. msgstr "Cria o objeto QRCode."
  14565. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14566. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14567. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14568. msgstr "Cancelado. Não há dados para o QRCode na caixa de texto."
  14569. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14570. msgid "Generating QRCode geometry"
  14571. msgstr "Gerando Geometria QRCode"
  14572. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14573. msgid "Click on the Destination point ..."
  14574. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  14575. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14576. msgid "QRCode Tool done."
  14577. msgstr "Ferramenta QRCode pronta."
  14578. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14579. msgid "Export PNG"
  14580. msgstr "Exportar PNG"
  14581. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14582. msgid "Check Rules"
  14583. msgstr "Verificar Regras"
  14584. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14585. msgid "Gerber Files"
  14586. msgstr "Arquivos Gerber"
  14587. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14588. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14589. msgstr "Objeto para o qual verificar regras."
  14590. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14591. msgid "Top"
  14592. msgstr "Topo"
  14593. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14594. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14595. msgstr "Camada Gerber Superior para verificar regras."
  14596. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14597. msgid "Bottom"
  14598. msgstr "Baixo"
  14599. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14600. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14601. msgstr "Camada Gerber Inferior para verificar regras."
  14602. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14603. msgid "SM Top"
  14604. msgstr "MS Topo"
  14605. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14606. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14607. msgstr "Máscara de Solda Superior para verificar regras."
  14608. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14609. msgid "SM Bottom"
  14610. msgstr "MS Baixo"
  14611. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14612. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14613. msgstr "Máscara de Solda Inferior para verificar regras."
  14614. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14615. msgid "Silk Top"
  14616. msgstr "Silk Topo"
  14617. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14618. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14619. msgstr "Silkscreen Superior para verificar regras."
  14620. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14621. msgid "Silk Bottom"
  14622. msgstr "Silk Baixo"
  14623. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14624. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14625. msgstr "Silkscreen Inferior para verificar regras."
  14626. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14627. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14628. msgstr "Objeto Gerber de Contorno (Recorte) para verificar regras."
  14629. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14630. msgid "Excellon Objects"
  14631. msgstr "Objetos Excellon"
  14632. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14633. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14634. msgstr "Objetos Excellon para verificar regras."
  14635. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14636. msgid "Excellon 1"
  14637. msgstr "Excellon 1"
  14638. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14639. msgid ""
  14640. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14641. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14642. msgstr ""
  14643. "Objeto Excellon para verificar regras.\n"
  14644. "Contém os furos galvanizados ou um conteúdo geral do arquivo Excellon."
  14645. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14646. msgid "Excellon 2"
  14647. msgstr "Excellon 2"
  14648. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14649. msgid ""
  14650. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14651. "Holds the non-plated holes."
  14652. msgstr ""
  14653. "Objeto Excellon para verificar regras.\n"
  14654. "Contém os furos não galvanizados."
  14655. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14656. msgid "All Rules"
  14657. msgstr "Todas as Regras"
  14658. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14659. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14660. msgstr "Seleciona/deseleciona todas as regras abaixo."
  14661. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14662. msgid "Run Rules Check"
  14663. msgstr "Avaliar Regras"
  14664. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14665. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14666. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14667. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14668. msgid "Value is not valid."
  14669. msgstr "Valor inválido."
  14670. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14671. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14672. msgstr "TOPO -> Espaço Cobre Cobre"
  14673. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14674. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14675. msgstr "BAIXO -> Espaço Cobre Cobre"
  14676. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14677. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14678. msgid ""
  14679. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14680. "selected."
  14681. msgstr ""
  14682. "Pelo menos um objeto Gerber deve ser selecionado para esta regra, mas nenhum "
  14683. "está selecionado."
  14684. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14685. msgid ""
  14686. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14687. msgstr ""
  14688. "Um dos objetos Gerber de cobre ou o objeto Gerber de Contorno não é válido."
  14689. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14690. msgid ""
  14691. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14692. "selected."
  14693. msgstr ""
  14694. "A presença do objeto Gerber de Contorno é obrigatória para esta regra, mas "
  14695. "não está selecionada."
  14696. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14697. msgid "Silk to Silk clearance"
  14698. msgstr "Espaço Silk Silk"
  14699. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14700. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14701. msgstr "TOPO -> Espaço Silk Silk"
  14702. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14703. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14704. msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Silk"
  14705. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14706. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14707. msgstr "Um ou mais dos objetos Gerber não são válidos."
  14708. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14709. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14710. msgstr "TOPO -> Espaço Silk Máscara de Solda"
  14711. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14712. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14713. msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Máscara de Solda"
  14714. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14715. msgid ""
  14716. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14717. "Bottom."
  14718. msgstr ""
  14719. "Os objetos Gerber de Silkscreen e da Máscara de Solda devem estar no mesmo "
  14720. "lado: superior ou inferior."
  14721. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14722. msgid ""
  14723. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14724. msgstr "Um dos objetos do Gerber não é válido: Silkscreen ou Contorno."
  14725. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14726. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14727. msgstr "TOPO -> Máscara de Solda Mínima"
  14728. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14729. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14730. msgstr "BAIXO -> Máscara de Solda Mínima"
  14731. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14732. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14733. msgstr "Um dos objetos não é válido: Gerber Cobre ou Excellon."
  14734. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14735. msgid ""
  14736. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14737. msgstr ""
  14738. "A presença de objeto Excellon é obrigatória para esta regra, mas nenhum está "
  14739. "selecionado."
  14740. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14741. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14742. msgid "STATUS"
  14743. msgstr "ESTADO"
  14744. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14745. msgid "FAILED"
  14746. msgstr "FALHOU"
  14747. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14748. msgid "PASSED"
  14749. msgstr "PASSOU"
  14750. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14751. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14752. msgstr "Violações: não há violações para a regra atual."
  14753. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14754. msgid "...processing..."
  14755. msgstr "...processando..."
  14756. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14757. msgid "Solder Paste Tool"
  14758. msgstr "Pasta de Solda"
  14759. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14760. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14761. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  14762. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14763. msgid ""
  14764. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14765. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14766. msgstr ""
  14767. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  14768. "distribuir pasta de solda."
  14769. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14770. msgid ""
  14771. "This is the Tool Number.\n"
  14772. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14773. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14774. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14775. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14776. msgstr ""
  14777. "Este é o número da ferramenta.\n"
  14778. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  14779. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  14780. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  14781. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  14782. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14783. msgid ""
  14784. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14785. "is the width of the solder paste dispensed."
  14786. msgstr ""
  14787. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  14788. "da largura da pasta de solda dispensada."
  14789. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14790. msgid "New Nozzle Tool"
  14791. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  14792. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14793. msgid ""
  14794. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14795. "with the diameter specified above."
  14796. msgstr ""
  14797. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  14798. "com o diâmetro especificado acima."
  14799. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14800. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14801. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  14802. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14803. msgid "STEP 1"
  14804. msgstr "PASSO 1"
  14805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14806. msgid ""
  14807. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14808. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14809. msgstr ""
  14810. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  14811. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  14812. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14813. msgid ""
  14814. "Select tools.\n"
  14815. "Modify parameters."
  14816. msgstr ""
  14817. "Selecione ferramentas.\n"
  14818. "Modifique os parâmetros."
  14819. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14820. msgid ""
  14821. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14822. " to Dispense position (on Z plane)."
  14823. msgstr ""
  14824. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  14825. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  14826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  14827. msgid ""
  14828. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14829. "on PCB pads."
  14830. msgstr ""
  14831. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  14832. "nos pads da PCB."
  14833. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  14834. msgid "STEP 2"
  14835. msgstr "PASSO 2"
  14836. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  14837. msgid ""
  14838. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14839. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14840. msgstr ""
  14841. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  14842. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  14843. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  14844. msgid "Geo Result"
  14845. msgstr "Geo Result"
  14846. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  14847. msgid ""
  14848. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14849. "The name of the object has to end in:\n"
  14850. "'_solderpaste' as a protection."
  14851. msgstr ""
  14852. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  14853. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  14854. "'_solderpaste'."
  14855. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  14856. msgid "STEP 3"
  14857. msgstr "PASSO 3"
  14858. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  14859. msgid ""
  14860. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14861. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14862. "\n"
  14863. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14864. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14865. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14866. msgstr ""
  14867. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  14868. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  14869. "\n"
  14870. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  14871. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  14872. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  14873. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  14874. msgid "CNC Result"
  14875. msgstr "Resultado CNC"
  14876. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  14877. msgid ""
  14878. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14879. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14880. "the name of the object has to end in:\n"
  14881. "'_solderpaste' as a protection."
  14882. msgstr ""
  14883. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  14884. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  14885. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  14886. "'_solderpaste'."
  14887. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  14888. msgid "View GCode"
  14889. msgstr "Ver G-Code"
  14890. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  14891. msgid ""
  14892. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14893. "on PCB pads."
  14894. msgstr ""
  14895. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  14896. "nos pads da PCB."
  14897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  14898. msgid "Save GCode"
  14899. msgstr "Salvar o G-Code"
  14900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  14901. msgid ""
  14902. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14903. "on PCB pads, to a file."
  14904. msgstr ""
  14905. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  14906. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  14907. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  14908. msgid "STEP 4"
  14909. msgstr "PASSO 4"
  14910. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  14911. msgid ""
  14912. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14913. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14914. msgstr ""
  14915. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  14916. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  14917. "salvar o G-Code."
  14918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14919. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14920. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  14921. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14922. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14923. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  14924. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  14925. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14926. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  14927. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  14928. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14929. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  14930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  14931. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14932. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  14933. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  14934. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14935. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  14936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  14937. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14938. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  14939. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  14940. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14941. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  14942. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  14943. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14944. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  14945. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  14946. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14947. msgstr ""
  14948. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  14949. "inadequados dos bicos..."
  14950. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  14951. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14952. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  14953. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  14954. msgid "There is no Geometry object available."
  14955. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  14956. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  14957. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14958. msgstr ""
  14959. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  14960. "solder_paste_tool."
  14961. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  14962. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  14963. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  14964. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  14965. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14966. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  14967. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  14968. msgid "SP GCode Editor"
  14969. msgstr "Editor SP G-Code"
  14970. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  14971. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  14972. msgid ""
  14973. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14974. msgstr ""
  14975. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  14976. "solder_paste_tool."
  14977. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  14978. msgid "No Gcode in the object"
  14979. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  14980. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  14981. msgid "Export GCode ..."
  14982. msgstr "Exportar G-Code ..."
  14983. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  14984. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14985. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  14986. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  14987. msgid "Gerber Objects"
  14988. msgstr "Objetos Gerber"
  14989. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  14990. msgid ""
  14991. "Gerber object from which to subtract\n"
  14992. "the subtractor Gerber object."
  14993. msgstr ""
  14994. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  14995. "o objeto Gerber subtrator."
  14996. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  14997. msgid "Subtractor"
  14998. msgstr "Subtrator"
  14999. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  15000. msgid ""
  15001. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15002. "from the target Gerber object."
  15003. msgstr ""
  15004. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  15005. "do objeto Gerber de destino."
  15006. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  15007. msgid "Subtract Gerber"
  15008. msgstr "Subtrair Gerber"
  15009. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  15010. msgid ""
  15011. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15012. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15013. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15014. "over the soldermask."
  15015. msgstr ""
  15016. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  15017. "do Gerber de destino.\n"
  15018. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  15019. "sobre a máscara de solda."
  15020. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  15021. msgid "Geometry Objects"
  15022. msgstr "Objetos Geometria"
  15023. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  15024. msgid ""
  15025. "Geometry object from which to subtract\n"
  15026. "the subtractor Geometry object."
  15027. msgstr ""
  15028. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  15029. "o objeto de geometria do substrator."
  15030. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  15031. msgid ""
  15032. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15033. "from the target Geometry object."
  15034. msgstr ""
  15035. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  15036. "do objeto de geometria de destino."
  15037. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  15038. msgid ""
  15039. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15040. msgstr ""
  15041. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  15042. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  15043. msgid "Subtract Geometry"
  15044. msgstr "Subtrair Geometria"
  15045. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  15046. msgid ""
  15047. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15048. "Geometry from the Target Geometry."
  15049. msgstr ""
  15050. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  15051. "da Geometria de destino."
  15052. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  15053. msgid "Sub Tool"
  15054. msgstr "Ferramenta Sub"
  15055. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  15056. msgid "No Target object loaded."
  15057. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  15058. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  15059. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15060. msgstr "Carregando geometria de objetos Gerber."
  15061. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  15062. msgid "No Subtractor object loaded."
  15063. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  15064. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  15065. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15066. msgstr "Processando Geometria do objeto Subtrator Gerber."
  15067. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  15068. msgid "Parsing geometry for aperture"
  15069. msgstr "Analisando geometria para abertura"
  15070. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  15071. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15072. msgstr "Análise de geometria para abertura concluída"
  15073. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  15074. msgid "Generating new object ..."
  15075. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  15076. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  15077. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  15078. msgid "Generating new object failed."
  15079. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  15080. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  15081. msgid "Created"
  15082. msgstr "Criado"
  15083. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  15084. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15085. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  15086. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  15087. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15088. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  15089. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  15090. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15091. msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta"
  15092. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  15093. msgid "Object Transform"
  15094. msgstr "Transformação de Objeto"
  15095. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  15096. msgid ""
  15097. "Rotate the selected object(s).\n"
  15098. "The point of reference is the middle of\n"
  15099. "the bounding box for all selected objects."
  15100. msgstr ""
  15101. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  15102. "O ponto de referência é o meio da\n"
  15103. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  15104. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15105. msgid ""
  15106. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15107. "Float number between -360 and 360."
  15108. msgstr ""
  15109. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  15110. "Número flutuante entre -360 e 360."
  15111. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15112. msgid ""
  15113. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15114. "The point of reference is the middle of\n"
  15115. "the bounding box for all selected objects."
  15116. msgstr ""
  15117. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  15118. "O ponto de referência é o meio da\n"
  15119. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  15120. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15121. msgid ""
  15122. "Scale the selected object(s).\n"
  15123. "The point of reference depends on \n"
  15124. "the Scale reference checkbox state."
  15125. msgstr ""
  15126. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  15127. "O ponto de referência depende\n"
  15128. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  15129. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15130. msgid ""
  15131. "Offset the selected object(s).\n"
  15132. "The point of reference is the middle of\n"
  15133. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15134. msgstr ""
  15135. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  15136. "O ponto de referência é o meio da\n"
  15137. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  15138. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15139. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15140. msgstr "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X."
  15141. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15142. msgid "Ref. Point"
  15143. msgstr "Ponto de Referência"
  15144. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15145. msgid ""
  15146. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15147. "element from the selected object, using the distance."
  15148. msgstr ""
  15149. "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n"
  15150. "elemento do objeto selecionado, usando a distância."
  15151. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15152. msgid ""
  15153. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15154. "element from the selected object, using the factor."
  15155. msgstr ""
  15156. "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n"
  15157. "elemento do objeto selecionado, usando o fator."
  15158. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15159. msgid "Buffer D"
  15160. msgstr "Buffer D"
  15161. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15162. msgid "Buffer F"
  15163. msgstr "Buffer F"
  15164. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15165. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15166. msgstr "A rotação não pode ser feita para um valor 0."
  15167. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15168. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15169. msgstr "O redimensionamento não pode ser feito para um fator 0 ou 1."
  15170. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15171. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15172. msgstr "O deslocamento não pode ser feito para um valor 0."
  15173. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15174. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15175. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  15176. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15177. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15178. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  15179. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15180. msgid "Rotate done"
  15181. msgstr "Rotação pronta"
  15182. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15183. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15184. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15185. msgid "Due of"
  15186. msgstr "Devido"
  15187. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15188. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15189. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15190. msgid "action was not executed."
  15191. msgstr "a ação não foi realizada."
  15192. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15193. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15194. msgstr ""
  15195. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  15196. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15197. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15198. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  15199. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15200. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15201. msgstr "A inclinação não pode ser feita para 0, 90 e 180 graus."
  15202. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15203. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15204. msgstr ""
  15205. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  15206. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15207. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15208. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  15209. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15210. msgid "Skew on the"
  15211. msgstr "Inclinando no eixo"
  15212. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15213. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15214. msgid "axis done"
  15215. msgstr "concluído"
  15216. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15217. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15218. msgstr ""
  15219. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  15220. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15221. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15222. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  15223. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15224. msgid "Scale on the"
  15225. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  15226. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15227. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15228. msgstr ""
  15229. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  15230. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15231. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15232. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  15233. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15234. msgid "Offset on the"
  15235. msgstr "Deslocamento no eixo"
  15236. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15237. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15238. msgstr ""
  15239. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para armazenar em "
  15240. "buffer!"
  15241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15242. msgid "Applying Buffer"
  15243. msgstr "Aplicando Buffer"
  15244. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15245. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15246. msgstr "Os objetos CNCJob não podem ser armazenados em buffer."
  15247. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15248. msgid "Buffer done"
  15249. msgstr "Buffer concluído"
  15250. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15251. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15252. msgstr "Esperando GerberObject ou GeometryObject, recebido"
  15253. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15254. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15255. msgstr ""
  15256. "Esperando uma lista de nomes de objetos separados por vírgula. Recebido"
  15257. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15258. msgid "TclCommand Bounds done."
  15259. msgstr "Limites de TclCommand concluídos."
  15260. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:277
  15261. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15262. msgid "Could not retrieve box object"
  15263. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  15264. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15265. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15266. msgstr "Esperando <value> -caixa ou -todos."
  15267. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15268. msgid ""
  15269. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15270. msgstr "O nome do objeto está ausente. Altere e tente novamente."
  15271. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15272. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15273. msgstr "O valor das lacunas pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8."
  15274. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15275. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15276. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15277. msgstr "Operação de recorte de qualquer formato concluída."
  15278. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15279. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15280. msgstr "O tipo do objeto não é suportado."
  15281. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15282. msgid "Available commands:"
  15283. msgstr "Comandos disponíveis:"
  15284. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15285. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15286. msgstr "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso."
  15287. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15288. msgid "Example: help open_gerber"
  15289. msgstr "Exemplo: help open_gerber"
  15290. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  15291. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15292. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  15293. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:270
  15294. msgid "Expected -box <value>."
  15295. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  15296. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:291
  15297. msgid ""
  15298. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15299. "Paint failed."
  15300. msgstr ""
  15301. "Nenhum dos seguintes argumentos foi usado: 'caixa', 'único', 'todos'.\n"
  15302. "Pintura falhou."
  15303. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15304. msgid ""
  15305. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15306. "origin 3.0,4.2."
  15307. msgstr ""
  15308. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center> ou - "
  15309. "origin 3.0,4.2."
  15310. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15311. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15312. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  15313. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15314. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15315. msgstr "Esperando um par de coordenadas (x, y). Recebeu"
  15316. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15317. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15318. msgstr "Origem definida deslocando todos os objetos carregados com "
  15319. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15320. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15321. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  15322. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15323. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  15324. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15325. #~ msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  15326. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15327. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  15328. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15329. #~ msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  15330. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15331. #~ msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  15332. #~ msgid ""
  15333. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15334. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15335. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15336. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15337. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15338. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15339. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15340. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15341. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15342. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15343. #~ "geometry as Isolation."
  15344. #~ msgstr ""
  15345. #~ "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 "
  15346. #~ "dentes -> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é "
  15347. #~ "igual ao diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e "
  15348. #~ "faz referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o "
  15349. #~ "parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois "
  15350. #~ "campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando "
  15351. #~ "esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de "
  15352. #~ "corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta "
  15353. #~ "desta tabela.<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente "
  15354. #~ "selecionará o Tipo de Operação Isolação."
  15355. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15356. #~ msgstr "Executando Script Tcl..."
  15357. #~ msgid "Open cancelled."
  15358. #~ msgstr "Abrir cancelado."
  15359. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15360. #~ msgstr "A restauração de preferências foi cancelada."
  15361. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15362. #~ msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  15363. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15364. #~ msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  15365. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15366. #~ msgstr "Multigeo. Fusão de geometria concluída"
  15367. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15368. #~ msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  15369. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15370. #~ msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  15371. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15372. #~ msgstr " Abrir Excellon cancelado."
  15373. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15374. #~ msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  15375. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15376. #~ msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  15377. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15378. #~ msgstr "Abrir HPGL2 cancelado."
  15379. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15380. #~ msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  15381. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15382. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  15383. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15384. #~ msgstr "Exportar PNG cancelado."
  15385. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15386. #~ msgstr ""
  15387. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  15388. #~ "exportar."
  15389. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15390. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  15391. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15392. #~ msgstr ""
  15393. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Script para exportar."
  15394. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15395. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Script cancelado."
  15396. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15397. #~ msgstr ""
  15398. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Documento para "
  15399. #~ "exportar."
  15400. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15401. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Documento cancelado."
  15402. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15403. #~ msgstr ""
  15404. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  15405. #~ "exportar."
  15406. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15407. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  15408. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15409. #~ msgstr ""
  15410. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  15411. #~ "exportar."
  15412. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15413. #~ msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  15414. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15415. #~ msgstr ""
  15416. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  15417. #~ "exportar."
  15418. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15419. #~ msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  15420. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15421. #~ msgstr "Exportar DXF cancelado."
  15422. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15423. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  15424. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15425. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  15426. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15427. #~ msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  15428. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15429. #~ msgstr "Executar script TCL cancelado."
  15430. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15431. #~ msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  15432. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15433. #~ msgstr "Salvar PDF do objeto cancelado."
  15434. #~ msgid "Shows list of commands."
  15435. #~ msgstr "Mostra a lista de comandos."
  15436. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15437. #~ msgstr "Exportação de favoritos do FlatCAM cancelada."
  15438. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15439. #~ msgstr "Importação de favoritos do FlatCAM cancelada."
  15440. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15441. #~ msgstr "Exportação de BD do FlatCAM cancelada."
  15442. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15443. #~ msgstr "Importação de BD do FlatCAM cancelada."
  15444. #~ msgid ""
  15445. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15446. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15447. #~ msgstr ""
  15448. #~ "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  15449. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15450. #~ msgid ""
  15451. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15452. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15453. #~ msgstr ""
  15454. #~ "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  15455. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15456. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15457. #~ msgstr "Iniciando o G-Code..."
  15458. #~ msgid ""
  15459. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15460. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15461. #~ msgstr ""
  15462. #~ "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para "
  15463. #~ "dentro.<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  15464. #~ msgid "Seed-based"
  15465. #~ msgstr "Baseado em semente"
  15466. #~ msgid "Straight lines"
  15467. #~ msgstr "Linhas retas"
  15468. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15469. #~ msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  15470. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15471. #~ msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  15472. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15473. #~ msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  15474. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15475. #~ msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  15476. #~ msgid "&Save Project ..."
  15477. #~ msgstr "&Salvar Projeto ..."
  15478. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15479. #~ msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  15480. #~ msgid "Change the size of the object."
  15481. #~ msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  15482. #~ msgid "Change the position of this object."
  15483. #~ msgstr "Altera a posição deste objeto."
  15484. #~ msgid "Vector"
  15485. #~ msgstr "Vetor"
  15486. #~ msgid ""
  15487. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15488. #~ "for this drill object."
  15489. #~ msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  15490. #~ msgid ""
  15491. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15492. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15493. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15494. #~ "converted to a series of drills."
  15495. #~ msgstr ""
  15496. #~ "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  15497. #~ "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  15498. #~ "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  15499. #~ "convertidas em uma série de furos."
  15500. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15501. #~ msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  15502. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15503. #~ msgstr "Adiciona Ferramenta do Banco de Dados"
  15504. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15505. #~ msgstr "Selecione um tema para o FlatCAM."
  15506. #~ msgid "Conv."
  15507. #~ msgstr "Conv."
  15508. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15509. #~ msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  15510. #~ msgid "Tools dia"
  15511. #~ msgstr "Diâmetro"
  15512. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15513. #~ msgstr ""
  15514. #~ "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas."
  15515. #~ msgid ""
  15516. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15517. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15518. #~ "lines."
  15519. #~ msgstr ""
  15520. #~ "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para "
  15521. #~ "dentro.<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  15522. #~ "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  15523. #~ msgid "Area"
  15524. #~ msgstr "Área"
  15525. #~ msgid "Ref"
  15526. #~ msgstr "Ref"
  15527. #~ msgid ""
  15528. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15529. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15530. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15531. #~ "be painted.\n"
  15532. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15533. #~ "areas.\n"
  15534. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15535. #~ "specified by another object."
  15536. #~ msgstr ""
  15537. #~ "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser "
  15538. #~ "limpo.\n"
  15539. #~ "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar "
  15540. #~ "a seleção da área a ser pintada.\n"
  15541. #~ "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite "
  15542. #~ "adicionar várias áreas.\n"
  15543. #~ "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
  15544. #~ "especificado."
  15545. #~ msgid "Sel"
  15546. #~ msgstr "Seleção"
  15547. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15548. #~ msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  15549. #~ msgid "Reference Gerber"
  15550. #~ msgstr "Referência Gerber"
  15551. #~ msgid "Reference Excellon"
  15552. #~ msgstr "Referência Excellon"
  15553. #~ msgid "Reference Geometry"
  15554. #~ msgstr "Referência Geometria"
  15555. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15556. #~ msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  15557. #~ msgid ""
  15558. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15559. #~ "which\n"
  15560. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15561. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15562. #~ "Geo).\n"
  15563. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15564. #~ msgstr ""
  15565. #~ "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  15566. #~ "passa\n"
  15567. #~ "o eixo de espelhamento.\n"
  15568. #~ "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM "
  15569. #~ "(Gerber, Exc ou Geo).\n"
  15570. #~ "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  15571. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15572. #~ msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  15573. #~ msgid ""
  15574. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15575. #~ msgstr ""
  15576. #~ "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência "
  15577. #~ "de espelhamento."
  15578. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15579. #~ msgstr "Exportar filme positivo cancelado."
  15580. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15581. #~ msgstr "Exportar filme negativo cancelado."
  15582. #~ msgid "Move action cancelled."
  15583. #~ msgstr "Ação Mover cancelada."
  15584. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15585. #~ msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  15586. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15587. #~ msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  15588. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15589. #~ msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  15590. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15591. #~ msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  15592. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15593. #~ msgstr "Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  15594. #~ msgid ""
  15595. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15596. #~ "different Method of paint"
  15597. #~ msgstr ""
  15598. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  15599. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura"
  15600. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15601. #~ msgstr "Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  15602. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15603. #~ msgstr ""
  15604. #~ "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de "
  15605. #~ "descanso."
  15606. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15607. #~ msgstr ""
  15608. #~ "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  15609. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15610. #~ msgstr " Exportar PNG cancelado."
  15611. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15612. #~ msgstr ""
  15613. #~ "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  15614. #~ "Ferramentas."
  15615. #~ msgid ""
  15616. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15617. #~ "1.\n"
  15618. #~ "Copper clearing failed."
  15619. #~ msgstr ""
  15620. #~ "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  15621. #~ "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  15622. #~ "Retirada de cobre falhou."
  15623. #~ msgid "PostProcessor"
  15624. #~ msgstr "Pós-processador"
  15625. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15626. #~ msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  15627. #~ msgid ""
  15628. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15629. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15630. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15631. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15632. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15633. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15634. #~ msgstr ""
  15635. #~ "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  15636. #~ "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  15637. #~ "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  15638. #~ "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  15639. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15640. #~ msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  15641. #~ msgid "Optimization Time"
  15642. #~ msgstr "Tempo de Otimização"
  15643. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15644. #~ msgstr "Decimais das Coord."
  15645. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15646. #~ msgstr "Decimais do Avanço"
  15647. #~ msgid "Rest M."
  15648. #~ msgstr "Maquinagem Restante"
  15649. #~ msgid "Convex Sh."
  15650. #~ msgstr "Forma Convexa"
  15651. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15652. #~ msgstr "Adicionar Ferramenta ao Banco de Dados"
  15653. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15654. #~ msgstr "Remover Ferramenta do Banco de Dados"
  15655. #~ msgid "Export Tool DB"
  15656. #~ msgstr "Exportar o BD de Ferramentas"
  15657. #~ msgid "Import Tool DB"
  15658. #~ msgstr "Importar o BD de Ferramentas"
  15659. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15660. #~ msgstr ""
  15661. #~ "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  15662. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15663. #~ msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  15664. #~ msgid "Import Preferences"
  15665. #~ msgstr "Importar Preferências"
  15666. #~ msgid ""
  15667. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15668. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15669. #~ "\n"
  15670. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15671. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15672. #~ msgstr ""
  15673. #~ "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  15674. #~ "previamente salvo no HDD.\n"
  15675. #~ "\n"
  15676. #~ "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  15677. #~ "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  15678. #~ msgid "Export Preferences"
  15679. #~ msgstr "Exportar Preferências"
  15680. #~ msgid ""
  15681. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15682. #~ "that is saved on HDD."
  15683. #~ msgstr ""
  15684. #~ "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  15685. #~ "salvo no HDD."
  15686. #~ msgid "Start move Z"
  15687. #~ msgstr "Altura Z Inicial"
  15688. #~ msgid "Grid X value"
  15689. #~ msgstr "Valor da grade X"
  15690. #~ msgid "Grid Y value"
  15691. #~ msgstr "Valor da grade Y"
  15692. #~ msgid "Wk. size"
  15693. #~ msgstr "Tamanho do Wk"
  15694. #~ msgid "Sel. Fill"
  15695. #~ msgstr "Preenchimento Sel."
  15696. #~ msgid "Sel. Line"
  15697. #~ msgstr "Linha Sel."
  15698. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15699. #~ msgstr "Preenchimento Sel2"
  15700. #~ msgid "Sel2. Line"
  15701. #~ msgstr "Linha Sel2"
  15702. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15703. #~ msgstr "Editor de Desenho Sel."
  15704. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15705. #~ msgstr "Itens Desabilitados"
  15706. #~ msgid "Sel. Shape"
  15707. #~ msgstr "Sel. Forma"
  15708. #~ msgid "NB Font Size"
  15709. #~ msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  15710. #~ msgid "Axis Font Size"
  15711. #~ msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  15712. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15713. #~ msgstr "Tamanho da Fonte"
  15714. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15715. #~ msgstr "Shell na Inicialização"
  15716. #~ msgid "Project at StartUp"
  15717. #~ msgstr "Projeto na Inicialização"
  15718. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15719. #~ msgstr "Cursor do Mouse"
  15720. #~ msgid ""
  15721. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15722. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15723. #~ "Program Files\n"
  15724. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15725. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15726. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15727. #~ "applied at the next app start."
  15728. #~ msgstr ""
  15729. #~ "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  15730. #~ "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  15731. #~ "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  15732. #~ "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  15733. #~ "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  15734. #~ "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  15735. #~ "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  15736. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15737. #~ msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  15738. #, python-brace-format
  15739. #~ msgid ""
  15740. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15741. #~ "</span>"
  15742. #~ msgstr ""
  15743. #~ "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};"
  15744. #~ "\">{name}</span>"
  15745. #, python-brace-format
  15746. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15747. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  15748. #, python-brace-format
  15749. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15750. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  15751. #, python-format
  15752. #~ msgid ""
  15753. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15754. #~ "Example:\n"
  15755. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15756. #~ "\n"
  15757. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15758. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15759. #~ "not painted.\n"
  15760. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15761. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15762. #~ "due of too many paths."
  15763. #~ msgstr ""
  15764. #~ "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  15765. #~ "ferramenta.\n"
  15766. #~ "Exemplo:\n"
  15767. #~ "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  15768. #~ "ferramenta.\n"
  15769. #~ "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área "
  15770. #~ "que \n"
  15771. #~ "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  15772. #~ "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no "
  15773. #~ "CNC. \n"
  15774. #~ "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  15775. #~ " devido ao número de caminhos."
  15776. #~ msgid "Paint Area"
  15777. #~ msgstr "Área de Pintura"
  15778. #~ msgid ""
  15779. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15780. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15781. #~ msgstr ""
  15782. #~ "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao final do "
  15783. #~ "arquivo gerado. M2 (Fim do programa)"
  15784. #~ msgid ""
  15785. #~ "Can be:\n"
  15786. #~ "- Portrait\n"
  15787. #~ "- Lanscape"
  15788. #~ msgstr ""
  15789. #~ "Pode ser:\n"
  15790. #~ "- Retrato\n"
  15791. #~ "- Paisagem"
  15792. #~ msgid ""
  15793. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15794. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15795. #~ msgstr ""
  15796. #~ "- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n"
  15797. #~ "- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco."
  15798. #~ msgid ""
  15799. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15800. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15801. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15802. #~ "squares.\n"
  15803. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15804. #~ msgstr ""
  15805. #~ "- 'Sólido' - o cobre será adicionado como um polígono sólido.\n"
  15806. #~ "- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n"
  15807. #~ "- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n"
  15808. #~ "- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas."
  15809. #~ msgid ""
  15810. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15811. #~ "the four points acquired above."
  15812. #~ msgstr ""
  15813. #~ "Gere o arquivo G-Code para localizar e alinhar o PCB usando\n"
  15814. #~ "os quatro pontos adquiridos acima."
  15815. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15816. #~ msgstr "Ferramenta de Calibração"
  15817. #~ msgid "Axis Ref:"
  15818. #~ msgstr "Eixo de Referência:"
  15819. #, python-brace-format
  15820. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15821. #~ msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  15822. #~ msgid ""
  15823. #~ "#\n"
  15824. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15825. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15826. #~ "html\n"
  15827. #~ "#\n"
  15828. #~ "\n"
  15829. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15830. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15831. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15832. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15833. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15834. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15835. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15836. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15837. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15838. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15839. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15840. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15841. #~ "#\n"
  15842. #~ "\n"
  15843. #~ msgstr ""
  15844. #~ "#\n"
  15845. #~ "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  15846. #~ "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15847. #~ "html\n"
  15848. #~ "#\n"
  15849. #~ "\n"
  15850. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  15851. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15852. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15853. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15854. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15855. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15856. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15857. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15858. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15859. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15860. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15861. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15862. #~ "#\n"
  15863. #~ "\n"
  15864. #~ msgid "Program Author"
  15865. #~ msgstr "Autor do Programa"
  15866. #~ msgid "Change project units ..."
  15867. #~ msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  15868. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15869. #~ msgstr ""
  15870. #~ "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  15871. #~ "Altere e tente novamente."
  15872. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15873. #~ msgstr ""
  15874. #~ "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  15875. #~ "tente novamente."
  15876. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15877. #~ msgstr ""
  15878. #~ "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. "
  15879. #~ "Altere e tente novamente."
  15880. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15881. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  15882. #~ msgid "&View"
  15883. #~ msgstr "&Ver"
  15884. #~ msgid "&Tool"
  15885. #~ msgstr "Ferramen&ta"
  15886. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15887. #~ msgstr "PADRÕES APP."
  15888. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15889. #~ msgstr "OPÇÕES PROJ."
  15890. #, python-format
  15891. #~ msgid ""
  15892. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15893. #~ "Example:\n"
  15894. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15895. #~ "found above."
  15896. #~ msgstr ""
  15897. #~ "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  15898. #~ "ferramenta.\n"
  15899. #~ "Exemplo:\n"
  15900. #~ "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  15901. #~ "ferramenta."
  15902. #~ msgid "FULL Geo"
  15903. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  15904. #~ msgid ""
  15905. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15906. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  15907. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  15908. #~ msgstr ""
  15909. #~ "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  15910. #~ "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  15911. #~ "quanto a externa."
  15912. #~ msgid "Ext Geo"
  15913. #~ msgstr "Geo Ext"
  15914. #~ msgid ""
  15915. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15916. #~ "for isolation routing containing\n"
  15917. #~ "only the exteriors geometry."
  15918. #~ msgstr ""
  15919. #~ "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  15920. #~ "de isolação contendo somente a geometria externa."
  15921. #~ msgid ""
  15922. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15923. #~ "for isolation routing containing\n"
  15924. #~ "only the interiors geometry."
  15925. #~ msgstr ""
  15926. #~ "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  15927. #~ "de isolação contendo somente a geometria interna."
  15928. #~ msgid ""
  15929. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15930. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  15931. #~ "Use the # column to make the selection."
  15932. #~ msgstr ""
  15933. #~ "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  15934. #~ "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
  15935. #~ "Use a coluna # para selecionar."
  15936. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15937. #~ msgstr "Taxa de Avanço XY"
  15938. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15939. #~ msgstr "Taxa de Avanço Z"
  15940. #~ msgid "Generate"
  15941. #~ msgstr "Gerar"
  15942. #~ msgid "Wk. format"
  15943. #~ msgstr "Formato da AT"
  15944. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  15945. #~ msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  15946. #~ msgid "Ref."
  15947. #~ msgstr "Ref."
  15948. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15949. #~ msgstr "Objeto a ser recortado."
  15950. #~ msgid "Margin:"
  15951. #~ msgstr "Margem:"
  15952. #~ msgid "Gap size:"
  15953. #~ msgstr "Tamanho da Ponte:"
  15954. #~ msgid ""
  15955. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15956. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15957. #~ msgstr ""
  15958. #~ "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  15959. #~ "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  15960. #~ msgid ""
  15961. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15962. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15963. #~ "the bounding box of the Object."
  15964. #~ msgstr ""
  15965. #~ "O recorte resultante é\n"
  15966. #~ "sempre em forma de retângulo e será\n"
  15967. #~ "a caixa delimitadora do objeto."
  15968. #~ msgid "Geo Obj"
  15969. #~ msgstr "Obj Geo"
  15970. #~ msgid ""
  15971. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15972. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15973. #~ "the surrounding material."
  15974. #~ msgstr ""
  15975. #~ "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  15976. #~ "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  15977. #~ msgid "Generate Gap"
  15978. #~ msgstr "Gerar Ponte"
  15979. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  15980. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  15981. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  15982. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  15983. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  15984. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  15985. #~ msgid "Reset"
  15986. #~ msgstr "Redefinir"
  15987. #~ msgid "Resets all the fields."
  15988. #~ msgstr "Redefine todos os campos."
  15989. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  15990. #~ msgstr ""
  15991. #~ "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  15992. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  15993. #~ msgstr ""
  15994. #~ "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  15995. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  15996. #~ msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  15997. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15998. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15999. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  16000. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os favoritos."
  16001. #~ msgid "Go"
  16002. #~ msgstr "Ir"
  16003. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16004. #~ msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  16005. #~ msgid "&Edit"
  16006. #~ msgstr "&Editar"
  16007. #~ msgid "&Options"
  16008. #~ msgstr "&Opções"
  16009. #~ msgid "&Help"
  16010. #~ msgstr "Ajuda"
  16011. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16012. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16013. #~ msgid "Measurement Tool"
  16014. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  16015. #~ msgid "tool = tool number"
  16016. #~ msgstr "tool = número da ferramenta"
  16017. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16018. #~ msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  16019. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16020. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  16021. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16022. #~ msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  16023. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16024. #~ msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  16025. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16026. #~ msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  16027. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16028. #~ msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  16029. #~ msgid "Rotate Angle"
  16030. #~ msgstr "Ângulo de Giro"
  16031. #~ msgid "Offset_X val"
  16032. #~ msgstr "Deslocamento X"
  16033. #~ msgid "Offset_Y val"
  16034. #~ msgstr "Deslocamento Y"
  16035. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16036. #~ msgstr ""
  16037. #~ "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  16038. #~ "novamente."
  16039. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16040. #~ msgstr ""
  16041. #~ "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere "
  16042. #~ "e tente novamente."
  16043. #~ msgid "Measurement"
  16044. #~ msgstr "Medição"
  16045. #~ msgid "Meas. Tool"
  16046. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  16047. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16048. #~ msgstr "Não disponível com o Graphic Engine Legacy (2D) atual."
  16049. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16050. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16051. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16052. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16053. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16054. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16055. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16056. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16057. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16058. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16059. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16060. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16061. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16062. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16063. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16064. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16065. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16066. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16067. #~ msgid ""
  16068. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  16069. #~ msgstr ""
  16070. #~ "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar "
  16071. #~ "os arquivos na GUI"
  16072. #~ msgid ""
  16073. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  16074. #~ "file, drag"
  16075. #~ msgstr ""
  16076. #~ "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no "
  16077. #~ "arquivo do projeto, arraste"
  16078. #~ msgid ""
  16079. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16080. #~ "focusing on"
  16081. #~ msgstr ""
  16082. #~ "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
  16083. #~ "concentre-se em"
  16084. #~ msgid "SELECTED TAB"
  16085. #~ msgstr "TAB SELECIONADO"
  16086. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  16087. #~ msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
  16088. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  16089. #~ msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
  16090. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16091. #~ msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
  16092. #~ msgid ""
  16093. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16094. #~ "instead, and the"
  16095. #~ msgstr ""
  16096. #~ "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
  16097. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  16098. #~ msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
  16099. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16100. #~ msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
  16101. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  16102. #~ msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
  16103. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16104. #~ msgstr "Gerar CNCJob"
  16105. #~ msgid ""
  16106. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16107. #~ "(again, done in"
  16108. #~ msgstr ""
  16109. #~ "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/"
  16110. #~ "precede ao GCode (novamente, feito em"
  16111. #~ msgid "Shortcuts List"
  16112. #~ msgstr "Lista de Atalhos"
  16113. #~ msgid "or through"
  16114. #~ msgstr "ou através"
  16115. #~ msgid "own key shortcut"
  16116. #~ msgstr "próprio atalho de tecla"
  16117. #~ msgid "polygons"
  16118. #~ msgstr "polígonos"
  16119. #~ msgid "geo"
  16120. #~ msgstr "geo"
  16121. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16122. #~ msgstr "Associação de Arquivos"
  16123. #~ msgid "Stop"
  16124. #~ msgstr "Final"
  16125. #~ msgid "Generating panel ..."
  16126. #~ msgstr "Gerando painel ..."
  16127. #~ msgid "Spawning copies"
  16128. #~ msgstr "Cópias geradas"
  16129. #~ msgid "Parsing tool"
  16130. #~ msgstr "Ferramenta de Análise"
  16131. #~ msgid ""
  16132. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16133. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16134. #~ msgstr ""
  16135. #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  16136. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  16137. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16138. #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  16139. #~ msgid "MH"
  16140. #~ msgstr "MH"
  16141. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16142. #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
  16143. #~ msgid ""
  16144. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16145. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16146. #~ msgstr ""
  16147. #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  16148. #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  16149. #~ msgid ""
  16150. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16151. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16152. #~ msgstr ""
  16153. #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  16154. #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  16155. #~ msgid "Manufacturing"
  16156. #~ msgstr "Fabricação"
  16157. #~ msgid "Function"
  16158. #~ msgstr "Função"
  16159. #~ msgid ""
  16160. #~ "\n"
  16161. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16162. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16163. #~ "\n"
  16164. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16165. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16166. #~ "\n"
  16167. #~ "<ol>\n"
  16168. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16169. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16170. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16171. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16172. #~ "\t<br />\n"
  16173. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16174. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16175. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16176. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16177. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16178. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16179. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16180. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16181. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16182. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16183. #~ "\t<br />\n"
  16184. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16185. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16186. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16187. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16188. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16189. #~ "<br />\n"
  16190. #~ "\t<br />\n"
  16191. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16192. #~ "like this:<br />\n"
  16193. #~ "\t<br />\n"
  16194. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16195. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16196. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16197. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16198. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16199. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16200. #~ "</ol>\n"
  16201. #~ "\n"
  16202. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16203. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16204. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16205. #~ "span></p>\n"
  16206. #~ "\n"
  16207. #~ " "
  16208. #~ msgstr ""
  16209. #~ "\n"
  16210. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
  16211. #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  16212. #~ "\n"
  16213. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  16214. #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  16215. #~ "\n"
  16216. #~ "<ol>\n"
  16217. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  16218. #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  16219. #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  16220. #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
  16221. #~ "\t<br/>\n"
  16222. #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  16223. #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  16224. #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
  16225. #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
  16226. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16227. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  16228. #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  16229. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
  16230. #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  16231. #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  16232. #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  16233. #~ "\t<br/>\n"
  16234. #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  16235. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
  16236. #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
  16237. #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
  16238. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
  16239. #~ "foco.<br/>\n"
  16240. #~ "\t<br/>\n"
  16241. #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  16242. #~ "\t<br/>\n"
  16243. #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  16244. #~ "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  16245. #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho "
  16246. #~ "CNC -&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code "
  16247. #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  16248. #~ "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  16249. #~ "</ol>\n"
  16250. #~ "\n"
  16251. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
  16252. #~ "está disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</"
  16253. #~ "strong>&nbsp;ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
  16254. #~ "span></p>\n"
  16255. #~ "\n"
  16256. #~ " "
  16257. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16258. #~ msgstr "Executar Script ...\tShift+S"
  16259. #~ msgid ""
  16260. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16261. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16262. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16263. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16264. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16265. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16266. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16267. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16268. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16269. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16270. #~ msgstr ""
  16271. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  16272. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16273. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16274. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  16275. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  16276. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16277. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  16278. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16279. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  16280. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  16281. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16282. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  16283. #~ msgid "Saved to: %s"
  16284. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  16285. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16286. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  16287. #~ msgid "%s"
  16288. #~ msgstr "%s"
  16289. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16290. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16291. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16292. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  16293. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16294. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16295. #~ msgid "Editor %s"
  16296. #~ msgstr "Editor %s"
  16297. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16298. #~ msgstr "Caminho concluído."
  16299. #~ msgid "[success] Paint done."
  16300. #~ msgstr "Pintura concluída."
  16301. #~ msgid "About"
  16302. #~ msgstr "Sobre"
  16303. #~ msgid ""
  16304. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16305. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16306. #~ "\"width:283px\">\n"
  16307. #~ " <tbody>\n"
  16308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16309. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16310. #~ "strong></td>\n"
  16311. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16312. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16313. #~ " </tr>\n"
  16314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16315. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16316. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16317. #~ " </tr>\n"
  16318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16319. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16320. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16321. #~ " </tr>\n"
  16322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16323. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16324. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  16325. #~ " </tr>\n"
  16326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16327. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16328. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  16329. #~ " </tr>\n"
  16330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16331. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16332. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16333. #~ " </tr>\n"
  16334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16335. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16336. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  16337. #~ " </tr>\n"
  16338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16339. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16340. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  16341. #~ " </tr>\n"
  16342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16343. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16344. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  16345. #~ " </tr>\n"
  16346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16347. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16348. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  16349. #~ " </tr>\n"
  16350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16351. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16352. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  16353. #~ " </tr>\n"
  16354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16355. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16356. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  16357. #~ " </tr>\n"
  16358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16359. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16360. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  16361. #~ " </tr>\n"
  16362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16363. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16364. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  16365. #~ " </tr>\n"
  16366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16368. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  16369. #~ " </tr>\n"
  16370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16371. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16372. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  16373. #~ " </tr>\n"
  16374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16375. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16376. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  16377. #~ " </tr>\n"
  16378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16379. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16380. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  16381. #~ " </tr>\n"
  16382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16383. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16384. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  16385. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  16386. #~ " </tr>\n"
  16387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16388. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16389. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  16390. #~ " </tr>\n"
  16391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16392. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16393. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  16394. #~ " </tr>\n"
  16395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16396. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16397. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  16398. #~ " </tr>\n"
  16399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16400. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16401. #~ "td>\n"
  16402. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  16403. #~ " </tr>\n"
  16404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16405. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16406. #~ "td>\n"
  16407. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  16408. #~ " </tr>\n"
  16409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16410. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16411. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16412. #~ " </tr>\n"
  16413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16414. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16415. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  16416. #~ " </tr>\n"
  16417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16418. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16419. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  16420. #~ " </tr>\n"
  16421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16422. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16423. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  16424. #~ " </tr>\n"
  16425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16426. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16427. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  16428. #~ " </tr>\n"
  16429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16430. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16431. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16432. #~ " </tr>\n"
  16433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16434. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16435. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16436. #~ " </tr>\n"
  16437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16438. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16439. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16440. #~ " </tr>\n"
  16441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16442. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16443. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16444. #~ " </tr>\n"
  16445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16446. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16447. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16448. #~ " </tr>\n"
  16449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16450. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16451. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16452. #~ " </tr>\n"
  16453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16454. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16455. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16456. #~ " </tr>\n"
  16457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16458. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16459. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16460. #~ " </tr>\n"
  16461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16462. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16463. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16464. #~ " </tr>\n"
  16465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16466. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16467. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16468. #~ " </tr>\n"
  16469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16470. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16471. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16472. #~ " </tr>\n"
  16473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16474. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16475. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16476. #~ " </tr>\n"
  16477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16478. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16479. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16480. #~ " </tr>\n"
  16481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16482. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16483. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  16484. #~ " </tr>\n"
  16485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16486. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16487. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  16488. #~ " </tr>\n"
  16489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16490. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16491. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16492. #~ " </tr>\n"
  16493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16494. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16495. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  16496. #~ " </tr>\n"
  16497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16498. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16499. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  16500. #~ " </tr>\n"
  16501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16502. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16503. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  16504. #~ " </tr>\n"
  16505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16506. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16507. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  16508. #~ " </tr>\n"
  16509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16510. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16511. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  16512. #~ " </tr>\n"
  16513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16514. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16515. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  16516. #~ " </tr>\n"
  16517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16518. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16519. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  16520. #~ " </tr>\n"
  16521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16522. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16523. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  16524. #~ " </tr>\n"
  16525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16526. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16527. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  16528. #~ " </tr>\n"
  16529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16530. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16531. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16532. #~ " </tr>\n"
  16533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16534. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16535. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16536. #~ " </tr>\n"
  16537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16538. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16539. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16540. #~ " </tr>\n"
  16541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16542. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16543. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16544. #~ " </tr>\n"
  16545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16546. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16547. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16548. #~ " </tr> \n"
  16549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16550. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16551. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16552. #~ " </tr>\n"
  16553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16554. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16555. #~ "td>\n"
  16556. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16557. #~ " </tr> \n"
  16558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16559. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16560. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16561. #~ " </tr>\n"
  16562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16563. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16564. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  16565. #~ " </tr>\n"
  16566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16567. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16568. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  16569. #~ " </tr>\n"
  16570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16571. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16572. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  16573. #~ " </tr>\n"
  16574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16575. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16576. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  16577. #~ " </tr>\n"
  16578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16579. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16580. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  16581. #~ "(Left Side)</td>\n"
  16582. #~ " </tr>\n"
  16583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16584. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16585. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16586. #~ " </tr>\n"
  16587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16588. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16589. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16590. #~ " </tr>\n"
  16591. #~ " </tbody>\n"
  16592. #~ " </table>\n"
  16593. #~ " \n"
  16594. #~ " "
  16595. #~ msgstr ""
  16596. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  16597. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16598. #~ "\"width:283px\">\n"
  16599. #~ " <tbody>\n"
  16600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16601. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16602. #~ "strong></td>\n"
  16603. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16604. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  16605. #~ " </tr>\n"
  16606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16607. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16608. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16609. #~ " </tr>\n"
  16610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16611. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16612. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  16613. #~ " </tr>\n"
  16614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16615. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16616. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  16617. #~ " </tr>\n"
  16618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16619. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16620. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  16621. #~ " </tr>\n"
  16622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16623. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16624. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16625. #~ " </tr>\n"
  16626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16627. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16628. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  16629. #~ " </tr>\n"
  16630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16631. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16632. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  16633. #~ " </tr>\n"
  16634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16635. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16636. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  16637. #~ " </tr>\n"
  16638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16639. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16640. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  16641. #~ " </tr>\n"
  16642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16643. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16644. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  16645. #~ " </tr>\n"
  16646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16647. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16648. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  16649. #~ " </tr>\n"
  16650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16651. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16652. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  16653. #~ " </tr>\n"
  16654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16655. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16656. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  16657. #~ " </tr>\n"
  16658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16659. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16660. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  16661. #~ " </tr>\n"
  16662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16663. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16664. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  16665. #~ " </tr>\n"
  16666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16667. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16668. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  16669. #~ " </tr>\n"
  16670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16671. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16672. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  16673. #~ " </tr>\n"
  16674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16675. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16676. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  16677. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  16678. #~ " </tr>\n"
  16679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16680. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16681. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  16682. #~ " </tr>\n"
  16683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16684. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16685. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  16686. #~ " </tr>\n"
  16687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16688. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16689. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  16690. #~ " </tr>\n"
  16691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16692. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16693. #~ "td>\n"
  16694. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  16695. #~ " </tr>\n"
  16696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16697. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16698. #~ "td>\n"
  16699. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  16700. #~ " </tr>\n"
  16701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16702. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16703. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16704. #~ " </tr>\n"
  16705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16706. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16707. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  16708. #~ " </tr>\n"
  16709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16710. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16711. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  16712. #~ " </tr>\n"
  16713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16714. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16715. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  16716. #~ " </tr>\n"
  16717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16718. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16719. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  16720. #~ " </tr>\n"
  16721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16722. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16723. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  16724. #~ " </tr>\n"
  16725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16726. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16727. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  16728. #~ " </tr>\n"
  16729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16730. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16731. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  16732. #~ " </tr>\n"
  16733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16734. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16735. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  16736. #~ " </tr>\n"
  16737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16738. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16739. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  16740. #~ " </tr>\n"
  16741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16742. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16743. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16744. #~ " </tr>\n"
  16745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16746. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16747. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  16748. #~ " </tr>\n"
  16749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16750. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16751. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  16752. #~ " </tr>\n"
  16753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16754. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16755. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  16756. #~ " </tr>\n"
  16757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16758. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16759. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  16760. #~ " </tr>\n"
  16761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16762. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16763. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  16764. #~ " </tr>\n"
  16765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16766. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16767. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  16768. #~ " </tr>\n"
  16769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16770. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16771. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  16772. #~ " </tr>\n"
  16773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16775. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  16776. #~ " </tr>\n"
  16777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16778. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16779. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  16780. #~ " </tr>\n"
  16781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16782. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16783. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16784. #~ " </tr>\n"
  16785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16786. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16787. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  16788. #~ " </tr>\n"
  16789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16790. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16791. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  16792. #~ " </tr>\n"
  16793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16794. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16795. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  16796. #~ " </tr>\n"
  16797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16798. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16799. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  16800. #~ " </tr>\n"
  16801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16802. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16803. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  16804. #~ " </tr>\n"
  16805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16806. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16807. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  16808. #~ " </tr>\n"
  16809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16810. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16811. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  16812. #~ " </tr>\n"
  16813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16814. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16815. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  16816. #~ " </tr>\n"
  16817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16818. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16819. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  16820. #~ " </tr>\n"
  16821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16822. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16823. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  16824. #~ " </tr>\n"
  16825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16826. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16827. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  16828. #~ " </tr>\n"
  16829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16830. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16831. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  16832. #~ " </tr>\n"
  16833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16834. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16835. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  16836. #~ "selecionados</td>\n"
  16837. #~ " </tr>\n"
  16838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16839. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16840. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  16841. #~ " </tr>\n"
  16842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16843. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16844. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16845. #~ " </tr>\n"
  16846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16847. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16848. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  16849. #~ " </tr>\n"
  16850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16851. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16852. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  16853. #~ " </tr>\n"
  16854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16855. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16856. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  16857. #~ " </tr>\n"
  16858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16859. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16860. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  16861. #~ " </tr>\n"
  16862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16863. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16864. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  16865. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  16866. #~ " </tr>\n"
  16867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16868. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16869. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  16870. #~ " </tr>\n"
  16871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16872. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16873. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  16874. #~ " </tr>\n"
  16875. #~ " </tbody>\n"
  16876. #~ " </table>\n"
  16877. #~ " \n"
  16878. #~ " "
  16879. #~ msgid ""
  16880. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16881. #~ " <br>\n"
  16882. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16883. #~ "strong><br>\n"
  16884. #~ " \n"
  16885. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16886. #~ "\"width:283px\">\n"
  16887. #~ " <tbody>\n"
  16888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16889. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16890. #~ "strong></td>\n"
  16891. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16892. #~ " </tr>\n"
  16893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16894. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16895. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16896. #~ " </tr>\n"
  16897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16898. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16899. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16900. #~ " </tr>\n"
  16901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16902. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16903. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  16904. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  16905. #~ " </tr>\n"
  16906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16907. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16908. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16909. #~ " </tr>\n"
  16910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16911. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16912. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16913. #~ " </tr>\n"
  16914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16915. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16916. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16917. #~ " </tr>\n"
  16918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16919. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16920. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16921. #~ " </tr>\n"
  16922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16923. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16924. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16925. #~ " </tr>\n"
  16926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16927. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16928. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  16929. #~ "ARC modes</td>\n"
  16930. #~ " </tr>\n"
  16931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16932. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16933. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16934. #~ " </tr>\n"
  16935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16936. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16937. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16938. #~ " </tr>\n"
  16939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16940. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16941. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16942. #~ " </tr>\n"
  16943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16944. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16945. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16946. #~ " </tr>\n"
  16947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16948. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16949. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16950. #~ " </tr>\n"
  16951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16952. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16953. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16954. #~ " </tr>\n"
  16955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16956. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16957. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16958. #~ " </tr>\n"
  16959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16960. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16961. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16962. #~ " </tr>\n"
  16963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16965. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16966. #~ " </tr>\n"
  16967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16968. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16969. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16970. #~ " </tr>\n"
  16971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16972. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16973. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16974. #~ " </tr>\n"
  16975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16976. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16977. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16978. #~ " </tr>\n"
  16979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16980. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16981. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16982. #~ " </tr>\n"
  16983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16984. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16985. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16986. #~ " </tr>\n"
  16987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16988. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16989. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16990. #~ " </tr>\n"
  16991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16993. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16994. #~ " </tr>\n"
  16995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16996. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16997. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16998. #~ " </tr>\n"
  16999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17000. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17001. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17002. #~ " </tr>\n"
  17003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17004. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17005. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17006. #~ " </tr>\n"
  17007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17008. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17009. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17010. #~ " </tr>\n"
  17011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17012. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17013. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17014. #~ " </tr>\n"
  17015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17016. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17017. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17018. #~ " </tr>\n"
  17019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17020. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17021. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17022. #~ " </tr>\n"
  17023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17024. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17025. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17026. #~ " </tr>\n"
  17027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17028. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17029. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17030. #~ " </tr>\n"
  17031. #~ " </tbody>\n"
  17032. #~ " </table>\n"
  17033. #~ " <br>\n"
  17034. #~ " <br>\n"
  17035. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17036. #~ "strong><br>\n"
  17037. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17038. #~ "\"width:283px\">\n"
  17039. #~ " <tbody>\n"
  17040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17041. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17042. #~ "strong></td>\n"
  17043. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17044. #~ " </tr>\n"
  17045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17046. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17047. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17048. #~ " </tr>\n"
  17049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17050. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17051. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17052. #~ " </tr>\n"
  17053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17054. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17055. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17056. #~ " </tr>\n"
  17057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17058. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17059. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17060. #~ " </tr>\n"
  17061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17062. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17063. #~ "strong></td>\n"
  17064. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  17065. #~ " </tr>\n"
  17066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17067. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17068. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17069. #~ " </tr>\n"
  17070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17071. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17072. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17073. #~ " </tr>\n"
  17074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17075. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17076. #~ "strong></td>\n"
  17077. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  17078. #~ " </tr>\n"
  17079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17080. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17081. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17082. #~ " </tr>\n"
  17083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17084. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17085. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17086. #~ " </tr>\n"
  17087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17088. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17089. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17090. #~ " </tr>\n"
  17091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17092. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17093. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17094. #~ " </tr>\n"
  17095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17096. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17097. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17098. #~ " </tr>\n"
  17099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17100. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17101. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17102. #~ " </tr>\n"
  17103. #~ " </tbody>\n"
  17104. #~ " </table>\n"
  17105. #~ " <br>\n"
  17106. #~ " <br>\n"
  17107. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17108. #~ "strong><br>\n"
  17109. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17110. #~ "\"width:283px\">\n"
  17111. #~ " <tbody>\n"
  17112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17113. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17114. #~ "strong></td>\n"
  17115. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17116. #~ " </tr>\n"
  17117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17118. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17119. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17120. #~ " </tr>\n"
  17121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17122. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17123. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17124. #~ " </tr>\n"
  17125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17126. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17127. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17128. #~ " </tr>\n"
  17129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17130. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17131. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17132. #~ " </tr>\n"
  17133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17134. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17135. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17136. #~ " </tr>\n"
  17137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17138. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17139. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17140. #~ " </tr>\n"
  17141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17142. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17143. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17144. #~ " </tr>\n"
  17145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17146. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17147. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17148. #~ " </tr>\n"
  17149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17150. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17151. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17152. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17153. #~ " </tr>\n"
  17154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17155. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17156. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17157. #~ " </tr>\n"
  17158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17159. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17160. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17161. #~ " </tr>\n"
  17162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17163. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17164. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17165. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17166. #~ " </tr>\n"
  17167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17168. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17169. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17170. #~ " </tr>\n"
  17171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17172. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17173. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17174. #~ " </tr>\n"
  17175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17176. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17177. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17178. #~ " </tr>\n"
  17179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17180. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17181. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17182. #~ " </tr>\n"
  17183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17184. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17185. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17186. #~ " </tr>\n"
  17187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17188. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17189. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17190. #~ " </tr>\n"
  17191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17192. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17193. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17194. #~ " </tr>\n"
  17195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17196. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17197. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17198. #~ " </tr>\n"
  17199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17200. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17201. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17202. #~ " </tr>\n"
  17203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17204. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17205. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17206. #~ " </tr>\n"
  17207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17208. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17209. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17210. #~ " </tr>\n"
  17211. #~ " </tbody>\n"
  17212. #~ " </table>\n"
  17213. #~ " "
  17214. #~ msgstr ""
  17215. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  17216. #~ " <br>\n"
  17217. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  17218. #~ "span></strong><br>\n"
  17219. #~ " \n"
  17220. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17221. #~ "\"width:283px\">\n"
  17222. #~ " <tbody>\n"
  17223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17224. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17225. #~ "strong></td>\n"
  17226. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  17227. #~ " </tr>\n"
  17228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17229. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17230. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  17231. #~ " </tr>\n"
  17232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17233. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17234. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  17235. #~ " </tr>\n"
  17236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17237. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17238. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  17239. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  17240. #~ " </tr>\n"
  17241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17242. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17243. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  17244. #~ "td>\n"
  17245. #~ " </tr>\n"
  17246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17247. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17248. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  17249. #~ " </tr>\n"
  17250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17251. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17252. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  17253. #~ " </tr>\n"
  17254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17255. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17256. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  17257. #~ " </tr>\n"
  17258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17259. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17260. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  17261. #~ " </tr>\n"
  17262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17263. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17264. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  17265. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  17266. #~ " </tr>\n"
  17267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17268. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17269. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  17270. #~ " </tr>\n"
  17271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17272. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17273. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  17274. #~ " </tr>\n"
  17275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17276. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17277. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  17278. #~ " </tr>\n"
  17279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17280. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17281. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  17282. #~ " </tr>\n"
  17283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17284. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17285. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  17286. #~ "td>\n"
  17287. #~ " </tr>\n"
  17288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17289. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17290. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  17291. #~ " </tr>\n"
  17292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17293. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17294. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  17295. #~ " </tr>\n"
  17296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17297. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17298. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  17299. #~ " </tr>\n"
  17300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17301. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17302. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  17303. #~ " </tr>\n"
  17304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17305. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17306. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17307. #~ " </tr>\n"
  17308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17309. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17310. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  17311. #~ " </tr>\n"
  17312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17313. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17314. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  17315. #~ " </tr>\n"
  17316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17317. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17318. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17319. #~ " </tr>\n"
  17320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17321. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17322. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  17323. #~ "td>\n"
  17324. #~ " </tr>\n"
  17325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17326. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17327. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  17328. #~ " </tr>\n"
  17329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17330. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17331. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  17332. #~ " </tr>\n"
  17333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17334. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17335. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17336. #~ " </tr>\n"
  17337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17338. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17339. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  17340. #~ " </tr>\n"
  17341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17342. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17343. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  17344. #~ " </tr>\n"
  17345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17346. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17347. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  17348. #~ " </tr>\n"
  17349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17350. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17351. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17352. #~ " </tr>\n"
  17353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17354. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17355. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  17356. #~ " </tr>\n"
  17357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17358. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17359. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  17360. #~ "ferramentas</td>\n"
  17361. #~ " </tr>\n"
  17362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17363. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17364. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  17365. #~ " </tr>\n"
  17366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17368. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  17369. #~ " </tr>\n"
  17370. #~ " </tbody>\n"
  17371. #~ " </table>\n"
  17372. #~ " <br>\n"
  17373. #~ " <br>\n"
  17374. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  17375. #~ "strong><br>\n"
  17376. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17377. #~ "\"width:283px\">\n"
  17378. #~ " <tbody>\n"
  17379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17380. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17381. #~ "strong></td>\n"
  17382. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  17383. #~ "Brocas</td>\n"
  17384. #~ " </tr>\n"
  17385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17386. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17387. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  17388. #~ " </tr>\n"
  17389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17390. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17391. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  17392. #~ " </tr>\n"
  17393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17394. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17395. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  17396. #~ " </tr>\n"
  17397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17398. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17399. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  17400. #~ " </tr>\n"
  17401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17402. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17403. #~ "strong></td>\n"
  17404. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  17405. #~ "Ranhuras</td>\n"
  17406. #~ " </tr>\n"
  17407. #~ "\n"
  17408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17409. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17410. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  17411. #~ " </tr>\n"
  17412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17413. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17414. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  17415. #~ " </tr>\n"
  17416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17417. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17418. #~ "strong></td>\n"
  17419. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  17420. #~ " </tr>\n"
  17421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17422. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17423. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17424. #~ " </tr>\n"
  17425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17426. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17427. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  17428. #~ " </tr>\n"
  17429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17430. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17431. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  17432. #~ "td>\n"
  17433. #~ " </tr>\n"
  17434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17435. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17436. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17437. #~ " </tr>\n"
  17438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17439. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17440. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  17441. #~ " </tr>\n"
  17442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17443. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17444. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  17445. #~ " </tr>\n"
  17446. #~ " </tbody>\n"
  17447. #~ " </table>\n"
  17448. #~ " <br>\n"
  17449. #~ " <br>\n"
  17450. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  17451. #~ "strong><br>\n"
  17452. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17453. #~ "\"width:283px\">\n"
  17454. #~ " <tbody>\n"
  17455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17456. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17457. #~ "strong></td>\n"
  17458. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  17459. #~ "td>\n"
  17460. #~ " </tr>\n"
  17461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17462. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17463. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17464. #~ " </tr>\n"
  17465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17466. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17467. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  17468. #~ " </tr>\n"
  17469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17470. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17471. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  17472. #~ " </tr>\n"
  17473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17474. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17475. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  17476. #~ " </tr>\n"
  17477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17478. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17479. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  17480. #~ " </tr>\n"
  17481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17482. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17483. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  17484. #~ " </tr>\n"
  17485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17486. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17487. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  17488. #~ " </tr>\n"
  17489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17490. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17491. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  17492. #~ " </tr>\n"
  17493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17494. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17495. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  17496. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  17497. #~ " </tr>\n"
  17498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17499. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17500. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  17501. #~ " </tr>\n"
  17502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17503. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17504. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  17505. #~ " </tr>\n"
  17506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17507. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17508. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  17509. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  17510. #~ " </tr>\n"
  17511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17512. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17513. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17514. #~ " </tr>\n"
  17515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17516. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17517. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  17518. #~ " </tr>\n"
  17519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17520. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17521. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  17522. #~ " </tr>\n"
  17523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17524. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17525. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17526. #~ " </tr>\n"
  17527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17528. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17529. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  17530. #~ " </tr>\n"
  17531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17532. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17533. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  17534. #~ " </tr>\n"
  17535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17536. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17537. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  17538. #~ " </tr>\n"
  17539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17540. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17541. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17542. #~ " </tr>\n"
  17543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17544. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17545. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  17546. #~ " </tr>\n"
  17547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17548. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17549. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  17550. #~ " </tr>\n"
  17551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17552. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17553. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  17554. #~ " </tr>\n"
  17555. #~ " </tbody>\n"
  17556. #~ " </table>\n"
  17557. #~ " "
  17558. #~ msgid "[success] Done."
  17559. #~ msgstr "Feito."
  17560. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  17561. #~ msgstr "Cancelado."
  17562. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  17563. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  17564. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  17565. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  17566. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  17567. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  17568. #~ msgid "%s:"
  17569. #~ msgstr "%s:"
  17570. #~ msgid "Object not found: %s"
  17571. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  17572. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  17573. #~ msgstr "Aberto: %s"
  17574. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  17575. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  17576. #~ msgid ""
  17577. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17578. #~ "different Method of paint\n"
  17579. #~ "%s"
  17580. #~ msgstr ""
  17581. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  17582. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  17583. #~ "%s"
  17584. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17585. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  17586. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  17587. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  17588. #~ msgid "...processing... [%s]"
  17589. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  17590. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17591. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  17592. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17593. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  17594. #~ msgid ""
  17595. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17596. #~ "Example:\n"
  17597. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17598. #~ "\n"
  17599. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17600. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17601. #~ "not painted.\n"
  17602. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17603. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17604. #~ "due of too many paths."
  17605. #~ msgstr ""
  17606. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17607. #~ "Example:\n"
  17608. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17609. #~ "\n"
  17610. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17611. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17612. #~ "not painted.\n"
  17613. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17614. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17615. #~ "due of too many paths."
  17616. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  17617. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  17618. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  17619. #~ msgid "%s/Project_%s"
  17620. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  17621. #~ msgid "tool_tab"
  17622. #~ msgstr "tool_tab"