| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:49+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-05-03 12:06+0200\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
- "X-Generator: Poedit 2.3\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
- #: FlatCAMApp.py:490
- msgid "FlatCAM is initializing ..."
- msgstr "FlatCAM sta inizializzando ..."
- #: FlatCAMApp.py:638
- msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
- msgstr "Impossibile trovare i file della lingua. Mancano le stringhe dell'app."
- #: FlatCAMApp.py:708
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started."
- msgstr ""
- "FlatCAM sta inizializzando ...\n"
- "Inizializzazione della tela avviata."
- #: FlatCAMApp.py:728
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "FlatCAM sta inizializzando ...\n"
- "Inizializzazione della tela avviata.\n"
- "Inizializzazione della tela completata"
- #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
- msgid "New Project - Not saved"
- msgstr "Nuovo progetto - Non salvato"
- #: FlatCAMApp.py:1688
- msgid ""
- "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
- msgstr ""
- "Trovati vecchi file delle preferenze predefinite. Riavvia l'applicazione per "
- "l'aggiornamento."
- #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
- #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
- #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
- #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
- #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
- #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
- #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
- #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
- #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
- #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
- msgid "Cancelled."
- msgstr "Cancellato."
- #: FlatCAMApp.py:1755
- msgid "Open Config file failed."
- msgstr "Apri file di configurazione non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:1770
- msgid "Open Script file failed."
- msgstr "Apri file di script non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:1796
- msgid "Open Excellon file failed."
- msgstr "Apri file Excellon non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:1809
- msgid "Open GCode file failed."
- msgstr "Apri file GCode non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:1822
- msgid "Open Gerber file failed."
- msgstr "Apri file Gerber non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:2130
- msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
- msgstr "Seleziona un oggetto Geometry, Gerber o Excellon da modificare."
- #: FlatCAMApp.py:2145
- msgid ""
- "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
- "possible.\n"
- "Edit only one geometry at a time."
- msgstr ""
- "La modifica simultanea della geometria degli strumenti in una geometria "
- "MultiGeo non è possibile.\n"
- "Modifica solo una geometria alla volta."
- #: FlatCAMApp.py:2203
- msgid "Editor is activated ..."
- msgstr "L'editor è attivato ..."
- #: FlatCAMApp.py:2224
- msgid "Do you want to save the edited object?"
- msgstr "Vuoi salvare l'oggetto modificato?"
- #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
- msgid "Close Editor"
- msgstr "Chiudi Editor"
- #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
- #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
- msgid "Yes"
- msgstr "Sì"
- #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
- #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
- msgid "No"
- msgstr "No"
- #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
- #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancellare"
- #: FlatCAMApp.py:2262
- msgid "Object empty after edit."
- msgstr "Oggetto vuoto dopo la modifica."
- #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
- msgid "Editor exited. Editor content saved."
- msgstr "Edito chiuso. Contenuto salvato."
- #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
- msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
- msgstr "Seleziona un oggetto Gerber, Geometry o Excellon da aggiornare."
- #: FlatCAMApp.py:2316
- msgid "is updated, returning to App..."
- msgstr "viene aggiornato, tornando all'App ..."
- #: FlatCAMApp.py:2323
- msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
- msgstr "Editor chiuso. Contenuto non salvato."
- #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
- msgid "Import FlatCAM Preferences"
- msgstr "Importa le preferenze di FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2518
- msgid "Imported Defaults from"
- msgstr "Predefiniti importati da"
- #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
- msgid "Export FlatCAM Preferences"
- msgstr "Esporta le preferenze di FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
- msgid "Failed to write defaults to file."
- msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni predefinite nel file."
- #: FlatCAMApp.py:2563
- msgid "Exported preferences to"
- msgstr "Preferenze esportate in"
- #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
- msgid "Save to file"
- msgstr "Salvato su file"
- #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
- #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
- msgid ""
- "Permission denied, saving not possible.\n"
- "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- msgstr ""
- "Autorizzazione negata, salvataggio impossibile.\n"
- "Molto probabilmente un'altra app tiene il file aperto e non accessibile."
- #: FlatCAMApp.py:2612
- msgid "Could not load the file."
- msgstr "Impossibile caricare il file."
- #: FlatCAMApp.py:2628
- msgid "Exported file to"
- msgstr "File esportato su"
- #: FlatCAMApp.py:2711
- msgid "Failed to open recent files file for writing."
- msgstr "Errore durante l'apertura dei file recenti in scrittura."
- #: FlatCAMApp.py:2722
- msgid "Failed to open recent projects file for writing."
- msgstr "Errore durante l'apertura dei progetti recenti in scrittura."
- #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
- #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
- msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
- #: FlatCAMApp.py:2806
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Oggetto ({kind}) fallito a causa di: {error} \n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:2821
- msgid "Converting units to "
- msgstr "Converti unità in "
- #: FlatCAMApp.py:2930
- msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
- msgstr "CREA UN NUOVO SCRIPT TCL FLATCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2931
- msgid "TCL Tutorial is here"
- msgstr "Qui c'è il tutorial TCL"
- #: FlatCAMApp.py:2933
- msgid "FlatCAM commands list"
- msgstr "Lista comandi FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2934
- msgid ""
- "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
- "(displayed in Tcl Shell)."
- msgstr ""
- "Prova >help< seguito dal Run Code per una lista di comandi Tcl FlatCAM "
- "(visualizzati nella shell)."
- #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
- #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
- msgid "created/selected"
- msgstr "creato/selezionato"
- #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
- msgid "Plotting"
- msgstr "Sto tracciando"
- #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
- msgid "About FlatCAM"
- msgstr "Informazioni su FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:3115
- msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
- msgstr "Creazione Printed Circuit Board 2D Assistito da Computer"
- #: FlatCAMApp.py:3116
- msgid "Development"
- msgstr "Sviluppo"
- #: FlatCAMApp.py:3117
- msgid "DOWNLOAD"
- msgstr "DOWNLOAD"
- #: FlatCAMApp.py:3118
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Flusso problemi"
- #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
- msgid "Close"
- msgstr "Chiudi"
- #: FlatCAMApp.py:3137
- msgid "Licensed under the MIT license"
- msgstr "Con licenza MIT"
- #: FlatCAMApp.py:3146
- msgid ""
- "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
- "copy\n"
- "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
- "deal\n"
- "in the Software without restriction, including without limitation the "
- "rights\n"
- "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
- "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
- "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
- "\n"
- "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
- "all copies or substantial portions of the Software.\n"
- "\n"
- "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
- "OR\n"
- "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
- "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
- "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
- "FROM,\n"
- "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
- "THE SOFTWARE."
- msgstr ""
- "Si concede gratuitamente l'autorizzazione, a chiunque ottenga una copia\n"
- "di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), "
- "di dare\n"
- "opera al Software senza restrizioni, compresi senza limitazione i diritti\n"
- "di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, "
- "concedere in\n"
- "sublicenza ovvero vendere copie del Software, e di consentire alle persone\n"
- "a cui il Software è fornito di fare altrettanto, posto che siano rispettate "
- "le seguenti condizioni:\n"
- "\n"
- "L'avviso di copyright unitamente a questo avviso di licenza devono essere "
- "sempre inclusi\n"
- "in tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n"
- "\n"
- "IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, "
- "ESPLICITE O\n"
- "IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ "
- "AD UN\n"
- "PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUN CASO GLI "
- "AUTORI DEL\n"
- "SOFTWARE O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI "
- "RECLAMI,\n"
- "DANNI O ALTRE RESPONSABILITÀ, DERIVANTI DA O COLLEGATI A CONTRATTO, ILLECITO "
- "CIVILE O\n"
- "IN ALTRA RELAZIONE CON IL SOFTWARE O CON IL SUO UTILIZZO O CON ALTRE "
- "OPERAZIONI\n"
- "DEL SOFTWARE."
- #: FlatCAMApp.py:3168
- msgid ""
- "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
- "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
- "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
- "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
- "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
- "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
- msgstr ""
- "Alcune delle icone usate provengono dalle seguenti sorgenti:<br><div>Icone "
- "di <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
- "\">Freepik</a> da <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
- "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Icone di <a target=\"_blank\" "
- "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icone di <a href=\"http://www."
- "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
- #: FlatCAMApp.py:3201
- msgid "Splash"
- msgstr "Splash"
- #: FlatCAMApp.py:3207
- msgid "Programmers"
- msgstr "Programmatori"
- #: FlatCAMApp.py:3213
- msgid "Translators"
- msgstr "Traduttori"
- #: FlatCAMApp.py:3219
- msgid "License"
- msgstr "Licenza"
- #: FlatCAMApp.py:3225
- msgid "Attributions"
- msgstr "Attribuizioni"
- #: FlatCAMApp.py:3248
- msgid "Programmer"
- msgstr "Programmatori"
- #: FlatCAMApp.py:3249
- msgid "Status"
- msgstr "Stato"
- #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-mail"
- #: FlatCAMApp.py:3258
- msgid "BETA Maintainer >= 2019"
- msgstr "Manutenzione BETA >= 2019"
- #: FlatCAMApp.py:3327
- msgid "Language"
- msgstr "Lingua"
- #: FlatCAMApp.py:3328
- msgid "Translator"
- msgstr "Traduttore"
- #: FlatCAMApp.py:3329
- msgid "Corrections"
- msgstr "Correzioni"
- #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
- msgid "Bookmarks Manager"
- msgstr "Gestore segnalibri"
- #: FlatCAMApp.py:3474
- msgid ""
- "This entry will resolve to another website if:\n"
- "\n"
- "1. FlatCAM.org website is down\n"
- "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
- "to his own website\n"
- "\n"
- "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
- "use the YouTube channel link from the Help menu."
- msgstr ""
- "Questo punto porterà ad un altro sito web se:\n"
- "\n"
- "1. il sito FlatCAM.org è down\n"
- "2. Qualcuno ha duplicato il progetto FlatCAM e vuole reindirizzarvi\n"
- "al suo sito web\n"
- "\n"
- "Se non riesci ad ottenere informazioni su FlatCAM beta\n"
- "usa il link al canale YouTube nel menu Aiuto."
- #: FlatCAMApp.py:3481
- msgid "Alternative website"
- msgstr "Sito web alternativo"
- #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
- msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
- msgstr "L'applicazione sta salvando il progetto. Attendere ..."
- #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
- msgid ""
- "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Ci sono files/oggetti modificati in FlatCAM. \n"
- "Vuoi salvare il progetto?"
- #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
- msgid "Save changes"
- msgstr "Salva modifiche"
- #: FlatCAMApp.py:3777
- msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr "L'estensione file Excellon selezionata è registrata con FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:3799
- msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr "L'estensione file GCode selezionata è registrata con FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:3821
- msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr "L'estensione file Gerber selezionata è registrata con FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
- msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
- msgstr ""
- "Per eseguire una unione (join) servono almeno due oggetti. Oggetti "
- "attualmente selezionati"
- #: FlatCAMApp.py:4018
- msgid ""
- "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
- "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
- "is to convert from one to another and retry joining \n"
- "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
- "be lost and the result may not be what was expected. \n"
- "Check the generated GCODE."
- msgstr ""
- "Unione fallita. Gli oggetti geometria sono di tipo diverso.\n"
- "Almeno uno è di tipo MultiGeo e gli altri di tipo SingleGeo. Una possibilità "
- "è convertirne uno in un altro tipo e rifare l'unione \n"
- "ma nel caso di conversione fra MultiGeo e SingleGeo alcune informazioni "
- "potrebbero essere perse e il risultato diverso da quello atteso. \n"
- "Controlla il GCODE generato."
- #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
- msgid "Geometry merging finished"
- msgstr "Unione geometrie terminato"
- #: FlatCAMApp.py:4063
- msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
- msgstr "Errore. L'unione Excellon funziona solo con oggetti Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:4073
- msgid "Excellon merging finished"
- msgstr "Unione Excellon completata"
- #: FlatCAMApp.py:4091
- msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
- msgstr "Errore. Unione Gerber funziona solo con oggetti Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:4101
- msgid "Gerber merging finished"
- msgstr "Unione Gerber completata"
- #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
- msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
- msgstr "Errore. Selezionare un oggetto Geometria e riprovare."
- #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
- msgid "Expected a GeometryObject, got"
- msgstr "Era atteso un oggetto geometria, ottenuto"
- #: FlatCAMApp.py:4140
- msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
- msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo MultiGeo."
- #: FlatCAMApp.py:4178
- msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
- msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo SingleGeo."
- #: FlatCAMApp.py:4471
- msgid "Toggle Units"
- msgstr "Camba unità"
- #: FlatCAMApp.py:4473
- msgid ""
- "Changing the units of the project\n"
- "will scale all objects.\n"
- "\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "Il cambio unità del progetto\n"
- "riscalerà tutti gli oggetti.\n"
- "\n"
- "Vuoi continuare?"
- #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
- #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: FlatCAMApp.py:4525
- msgid "Converted units to"
- msgstr "Unità convertite in"
- #: FlatCAMApp.py:4927
- msgid "Detachable Tabs"
- msgstr "Tab scollegabili"
- #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
- msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Inserire il diametro utensile con un valore non zero, in formato float."
- #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
- msgid "Adding Tool cancelled"
- msgstr "Aggiunta utensile annullata"
- #: FlatCAMApp.py:5020
- msgid ""
- "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
- "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
- msgstr ""
- "Aggiunta utensile funziona solo con le opzioni avanzate.\n"
- "Vai su Preferenze -> Generale - Mostra Opzioni Avanzate."
- #: FlatCAMApp.py:5096
- msgid "Delete objects"
- msgstr "Cancella oggetti"
- #: FlatCAMApp.py:5099
- msgid ""
- "Are you sure you want to permanently delete\n"
- "the selected objects?"
- msgstr ""
- "Sei sicuro di voler cancellare permanentemente\n"
- "gli oggetti selezionati?"
- #: FlatCAMApp.py:5137
- msgid "Object(s) deleted"
- msgstr "Oggetto(i) cancellato(i)"
- #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
- msgid "Failed. No object(s) selected..."
- msgstr "Errore. Nessun oggetto selezionato..."
- #: FlatCAMApp.py:5143
- msgid "Save the work in Editor and try again ..."
- msgstr "Salva il lavoro nell'editor e riprova..."
- #: FlatCAMApp.py:5172
- msgid "Object deleted"
- msgstr "Oggetto cancellato"
- #: FlatCAMApp.py:5199
- msgid "Click to set the origin ..."
- msgstr "Clicca per impostare l'origine ..."
- #: FlatCAMApp.py:5221
- msgid "Setting Origin..."
- msgstr "Impostazione Origine..."
- #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
- msgid "Origin set"
- msgstr "Origine impostata"
- #: FlatCAMApp.py:5251
- msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
- msgstr "Coordinate Origine non complete."
- #: FlatCAMApp.py:5292
- msgid "Moving to Origin..."
- msgstr "Spostamento sull'origine..."
- #: FlatCAMApp.py:5373
- msgid "Jump to ..."
- msgstr "Salta a ..."
- #: FlatCAMApp.py:5374
- msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
- msgstr "Inserire coordinate nel formato X,Y:"
- #: FlatCAMApp.py:5384
- msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
- msgstr "Coordinate errate. Inserire coordinate nel formato X,Y"
- #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
- msgid "Done."
- msgstr "Fatto."
- #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
- #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
- #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
- msgid "No object selected."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato."
- #: FlatCAMApp.py:5496
- msgid "Bottom-Left"
- msgstr "Basso-Sinistra"
- #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
- msgid "Top-Left"
- msgstr "Alto-Sinistra"
- #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
- msgid "Bottom-Right"
- msgstr "Basso-Destra"
- #: FlatCAMApp.py:5499
- msgid "Top-Right"
- msgstr "Alto-destra"
- #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
- msgid "Center"
- msgstr "Centro"
- #: FlatCAMApp.py:5520
- msgid "Locate ..."
- msgstr "Individua ..."
- #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
- msgid "No object is selected. Select an object and try again."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto e riprova."
- #: FlatCAMApp.py:5881
- msgid ""
- "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
- msgstr "Annullamento. Il task attuale sarà chiuso prima possibile..."
- #: FlatCAMApp.py:5887
- msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
- msgstr "Il task corrente è stato chiuso su richiesta dell'utente..."
- #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferenze"
- #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
- #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
- msgid "Tools Database"
- msgstr "Database degli utensili"
- #: FlatCAMApp.py:6032
- msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
- msgstr "Utensili nel Database Utensili modificati ma non salvati."
- #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
- msgid "Tool from DB added in Tool Table."
- msgstr "Utensile da DB aggiunto alla tabella utensili."
- #: FlatCAMApp.py:6061
- msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
- msgstr "Non è permesso aggiungere un untensile dal DB per questo oggetto."
- #: FlatCAMApp.py:6079
- msgid ""
- "One or more Tools are edited.\n"
- "Do you want to update the Tools Database?"
- msgstr ""
- "Uno o più Utensili modificati.\n"
- "Vuoi aggiornare il Database Utensili?"
- #: FlatCAMApp.py:6081
- msgid "Save Tools Database"
- msgstr "Salva Database Utensili"
- #: FlatCAMApp.py:6134
- msgid "No object selected to Flip on Y axis."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y."
- #: FlatCAMApp.py:6160
- msgid "Flip on Y axis done."
- msgstr "Capovolgimento in Y effettuato."
- #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
- msgid "Flip action was not executed."
- msgstr "Capovolgimento non eseguito."
- #: FlatCAMApp.py:6182
- msgid "No object selected to Flip on X axis."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X."
- #: FlatCAMApp.py:6208
- msgid "Flip on X axis done."
- msgstr "Capovolgimento in X effettuato."
- #: FlatCAMApp.py:6230
- msgid "No object selected to Rotate."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare."
- #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
- msgid "Transform"
- msgstr "Trasforma"
- #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
- msgid "Enter the Angle value:"
- msgstr "Inserire il valore dell'angolo:"
- #: FlatCAMApp.py:6264
- msgid "Rotation done."
- msgstr "Rotazione effettuata."
- #: FlatCAMApp.py:6266
- msgid "Rotation movement was not executed."
- msgstr "Movimento di rotazione non eseguito."
- #: FlatCAMApp.py:6284
- msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse X."
- #: FlatCAMApp.py:6306
- msgid "Skew on X axis done."
- msgstr "Deformazione in X applicata."
- #: FlatCAMApp.py:6323
- msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse Y."
- #: FlatCAMApp.py:6345
- msgid "Skew on Y axis done."
- msgstr "Deformazione in Y applicata."
- #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
- msgid "Select All"
- msgstr "Seleziona tutto"
- #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
- msgid "Deselect All"
- msgstr "Deseleziona tutto"
- #: FlatCAMApp.py:6563
- msgid "All objects are selected."
- msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati."
- #: FlatCAMApp.py:6573
- msgid "Objects selection is cleared."
- msgstr "Selezione oggetti svuotata."
- #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "Grid On/Off"
- msgstr "Griglia On/Off"
- #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
- msgid "Add"
- msgstr "Aggiungi"
- #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
- msgid "Delete"
- msgstr "Cancella"
- #: FlatCAMApp.py:6623
- msgid "New Grid ..."
- msgstr "Nuova griglia ..."
- #: FlatCAMApp.py:6624
- msgid "Enter a Grid Value:"
- msgstr "Valore della griglia:"
- #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
- msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Inserire il valore della griglia con un valore non zero, in formato float."
- #: FlatCAMApp.py:6638
- msgid "New Grid added"
- msgstr "Nuova griglia aggiunta"
- #: FlatCAMApp.py:6641
- msgid "Grid already exists"
- msgstr "Griglia già esistente"
- #: FlatCAMApp.py:6644
- msgid "Adding New Grid cancelled"
- msgstr "Aggiunta griglia annullata"
- #: FlatCAMApp.py:6666
- msgid " Grid Value does not exist"
- msgstr " Valore griglia non esistente"
- #: FlatCAMApp.py:6669
- msgid "Grid Value deleted"
- msgstr "Valore griglia cancellato"
- #: FlatCAMApp.py:6672
- msgid "Delete Grid value cancelled"
- msgstr "Cancellazione valore griglia annullata"
- #: FlatCAMApp.py:6678
- msgid "Key Shortcut List"
- msgstr "Lista tasti Shortcuts"
- #: FlatCAMApp.py:6712
- msgid " No object selected to copy it's name"
- msgstr " Nessun oggetto selezionato da cui copiarne il nome"
- #: FlatCAMApp.py:6716
- msgid "Name copied on clipboard ..."
- msgstr "Nomi copiati negli appunti ..."
- #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
- msgid "Coordinates copied to clipboard."
- msgstr "Coordinate copiate negli appunti."
- #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
- msgid "selected"
- msgstr "selezionato"
- #: FlatCAMApp.py:7339
- msgid ""
- "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
- "Creating a New project will delete them.\n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Ci sono file/oggetti aperti in FlatCAM.\n"
- "Creare un nuovo progetto li cancellerà.\n"
- "Vuoi salvare il progetto?"
- #: FlatCAMApp.py:7360
- msgid "New Project created"
- msgstr "Nuovo progetto creato"
- #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
- msgid "Open Gerber"
- msgstr "Apri Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
- #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
- msgid ""
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "Inizializzazione della tela avviata.\n"
- "Inizializzazione della tela completata"
- #: FlatCAMApp.py:7529
- msgid "Opening Gerber file."
- msgstr "Apertura file Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
- msgid "Open Excellon"
- msgstr "Apri Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:7566
- msgid "Opening Excellon file."
- msgstr "Apertura file Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
- msgid "Open G-Code"
- msgstr "Apri G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:7608
- msgid "Opening G-Code file."
- msgstr "Apertura file G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Open Project"
- msgstr "Apri progetto"
- #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
- msgid "Open HPGL2"
- msgstr "Apri HPGL2"
- #: FlatCAMApp.py:7678
- msgid "Opening HPGL2 file."
- msgstr "Apertura file HPGL2."
- #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
- msgid "Open Configuration File"
- msgstr "Apri file di configurazione"
- #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
- msgid "Please Select a Geometry object to export"
- msgstr "Selezionare un oggetto geometria da esportare"
- #: FlatCAMApp.py:7738
- msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
- msgstr "Possono essere usati solo geometrie, gerber od oggetti CNCJob."
- #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
- msgid "Export SVG"
- msgstr "Esporta SVG"
- #: FlatCAMApp.py:7780
- msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
- msgstr "I dati devono essere una matrice 3D con ultima dimensione pari a 3 o 4"
- #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
- msgid "Export PNG Image"
- msgstr "Esporta immagine PNG"
- #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
- msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
- msgstr "Errore. Solo oggetti Gerber possono essere salvati come file Gerber..."
- #: FlatCAMApp.py:7835
- msgid "Save Gerber source file"
- msgstr "Salva il file sorgente Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7864
- msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
- msgstr ""
- "Errore. Solo oggetti Script possono essere salvati come file Script TCL..."
- #: FlatCAMApp.py:7876
- msgid "Save Script source file"
- msgstr "Salva il file sorgente dello Script"
- #: FlatCAMApp.py:7905
- msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
- msgstr ""
- "Errore. Solo oggetti Documenti possono essere salvati come file Documenti..."
- #: FlatCAMApp.py:7917
- msgid "Save Document source file"
- msgstr "Salva il file di origine del Documento"
- #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
- msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
- msgstr ""
- "Errore. Solo oggetti Excellon possono essere salvati come file Excellon..."
- #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
- msgid "Save Excellon source file"
- msgstr "Salva il file sorgente di Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
- msgid "Export Excellon"
- msgstr "Esporta Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
- msgid "Export Gerber"
- msgstr "Esporta Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8081
- msgid "Only Geometry objects can be used."
- msgstr "Possono essere usate solo oggetti Geometrie."
- #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
- msgid "Export DXF"
- msgstr "Esporta DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
- msgid "Import SVG"
- msgstr "Importa SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
- msgid "Import DXF"
- msgstr "Importa DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8209
- msgid "Viewing the source code of the selected object."
- msgstr "Vedi il codice sorgente dell'oggetto selezionato."
- #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
- #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
- msgid "Loading..."
- msgstr "Caricamento..."
- #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
- msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
- msgstr "Seleziona un Gerber o Ecxcellon per vederne il file sorgente."
- #: FlatCAMApp.py:8234
- msgid "Source Editor"
- msgstr "Editor sorgente"
- #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
- msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
- msgstr "Nessun oggetto di cui vedere il file sorgente."
- #: FlatCAMApp.py:8293
- msgid "Failed to load the source code for the selected object"
- msgstr "Errore durante l'apertura del file sorgente per l'oggetto selezionato"
- #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
- msgid "Code Editor"
- msgstr "Editor del codice"
- #: FlatCAMApp.py:8329
- msgid "Go to Line ..."
- msgstr "Vai alla Riga ..."
- #: FlatCAMApp.py:8330
- msgid "Line:"
- msgstr "Riga:"
- #: FlatCAMApp.py:8359
- msgid "New TCL script file created in Code Editor."
- msgstr "Nuovo Script TCL creato nell'edito di codice."
- #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
- msgid "Open TCL script"
- msgstr "Apri Script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:8463
- msgid "Executing ScriptObject file."
- msgstr "Esecuzione file oggetto Script."
- #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
- msgid "Run TCL script"
- msgstr "Esegui Script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:8497
- msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
- msgstr "Fil script TCL aperto nell'edito ed eseguito."
- #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
- msgid "Save Project As ..."
- msgstr "Salva progetto come ..."
- #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
- msgid "Project"
- msgstr "Progetto"
- #: FlatCAMApp.py:8589
- msgid "FlatCAM objects print"
- msgstr "Stampa oggetto FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
- msgid "Save Object as PDF ..."
- msgstr "Salva oggetto come PDF ..."
- #: FlatCAMApp.py:8618
- msgid "Printing PDF ... Please wait."
- msgstr "Stampa PDF ... Attendere."
- #: FlatCAMApp.py:8797
- msgid "PDF file saved to"
- msgstr "File PDF salvato in"
- #: FlatCAMApp.py:8822
- msgid "Exporting SVG"
- msgstr "Esportazione SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8865
- msgid "SVG file exported to"
- msgstr "File SVG esportato in"
- #: FlatCAMApp.py:8891
- msgid ""
- "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
- msgstr ""
- "Salvataggio annullato a causa di sorgenti vuoti. Provare ad esportare i file "
- "Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:9038
- msgid "Excellon file exported to"
- msgstr "File Excellon esportato in"
- #: FlatCAMApp.py:9047
- msgid "Exporting Excellon"
- msgstr "Esportazione Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
- msgid "Could not export Excellon file."
- msgstr "Impossibile esportare file Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9174
- msgid "Gerber file exported to"
- msgstr "File Gerber esportato in"
- #: FlatCAMApp.py:9182
- msgid "Exporting Gerber"
- msgstr "Esportazione Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
- msgid "Could not export Gerber file."
- msgstr "Impossibile esportare file Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:9229
- msgid "DXF file exported to"
- msgstr "File DXF esportato in"
- #: FlatCAMApp.py:9235
- msgid "Exporting DXF"
- msgstr "Esportazione DXF"
- #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
- msgid "Could not export DXF file."
- msgstr "Impossibile esportare file DXF."
- #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
- msgid ""
- "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
- "supported"
- msgstr "Parametro non supportato. Utilizzare solo Geometrie o Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9281
- msgid "Importing SVG"
- msgstr "Importazione SVG"
- #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
- msgid "Import failed."
- msgstr "Importazione fallita."
- #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
- #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
- #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
- msgid "Opened"
- msgstr "Aperto"
- #: FlatCAMApp.py:9327
- msgid "Importing DXF"
- msgstr "Importazione DXF"
- #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "Errore nell'apertura file"
- #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
- msgid "Failed to parse file"
- msgstr "Errore nell'analisi del file"
- #: FlatCAMApp.py:9383
- msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
- msgstr "L'oggetto non è Gerber o è vuoto. Annullo creazione oggetto."
- #: FlatCAMApp.py:9388
- msgid "Opening Gerber"
- msgstr "Apertura Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9399
- msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
- msgstr "Apertura Gerber fallita. Forse non è un file Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
- msgid "This is not Excellon file."
- msgstr "Non è un file Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9435
- msgid "Cannot open file"
- msgstr "Impossibile aprire il file"
- #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
- msgid "No geometry found in file"
- msgstr "Nessuna geometria trovata nel file"
- #: FlatCAMApp.py:9456
- msgid "Opening Excellon."
- msgstr "Apertura Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9466
- msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
- msgstr "Apertura Excellon fallita. Forse non è un file Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9498
- msgid "Reading GCode file"
- msgstr "Lettura file GCode"
- #: FlatCAMApp.py:9504
- msgid "Failed to open"
- msgstr "Errore di apertura"
- #: FlatCAMApp.py:9511
- msgid "This is not GCODE"
- msgstr "Non è G-CODE"
- #: FlatCAMApp.py:9516
- msgid "Opening G-Code."
- msgstr "Apertura G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:9529
- msgid ""
- "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
- "from File menu.\n"
- " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
- "processing"
- msgstr ""
- "Errore nella creazione oggetto CNCJob. Probabilmente non è un file GCode. "
- "Prova a caricarlo dal menu File.\n"
- " Tentativo di creazione di oggetto FlatCAM CNCJob da file G-Code fallito "
- "durante l'analisi"
- #: FlatCAMApp.py:9585
- msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
- msgstr "L'oggetto non è un file HPGL2 o è vuoto. Annullo creazione oggetto."
- #: FlatCAMApp.py:9590
- msgid "Opening HPGL2"
- msgstr "Apertura HPGL2"
- #: FlatCAMApp.py:9597
- msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
- msgstr " Apertura HPGL2 fallita. Forse non è un file HPGL2."
- #: FlatCAMApp.py:9623
- msgid "TCL script file opened in Code Editor."
- msgstr "Script TCL aperto nell'editor."
- #: FlatCAMApp.py:9643
- msgid "Opening TCL Script..."
- msgstr "Apertura Script TCL..."
- #: FlatCAMApp.py:9654
- msgid "Failed to open TCL Script."
- msgstr "Errore nell'apertura dello Script TCL."
- #: FlatCAMApp.py:9676
- msgid "Opening FlatCAM Config file."
- msgstr "Apertura file di configurazione FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:9704
- msgid "Failed to open config file"
- msgstr "Errore nell'apertura sel file di configurazione"
- #: FlatCAMApp.py:9733
- msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
- msgstr "Apertura progetto … Attendere ..."
- #: FlatCAMApp.py:9738
- msgid "Opening FlatCAM Project file."
- msgstr "Apertura file progetto FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
- msgid "Failed to open project file"
- msgstr "Errore nell'apertura file progetto"
- #: FlatCAMApp.py:9811
- msgid "Loading Project ... restoring"
- msgstr "Apertura progetto … ripristino"
- #: FlatCAMApp.py:9821
- msgid "Project loaded from"
- msgstr "Progetto caricato da"
- #: FlatCAMApp.py:9845
- msgid "Redrawing all objects"
- msgstr "Ridisegno tutti gli oggetti"
- #: FlatCAMApp.py:9933
- msgid "Failed to load recent item list."
- msgstr "Errore nel caricamento della lista dei file recenti."
- #: FlatCAMApp.py:9940
- msgid "Failed to parse recent item list."
- msgstr "Errore nell'analisi della lista dei file recenti."
- #: FlatCAMApp.py:9950
- msgid "Failed to load recent projects item list."
- msgstr "Errore nel caricamento della lista dei progetti recenti."
- #: FlatCAMApp.py:9957
- msgid "Failed to parse recent project item list."
- msgstr "Errore nell'analisi della lista dei progetti recenti."
- #: FlatCAMApp.py:10018
- msgid "Clear Recent projects"
- msgstr "Azzera lista progetti recenti"
- #: FlatCAMApp.py:10042
- msgid "Clear Recent files"
- msgstr "Azzera lista file recenti"
- #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
- msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
- msgstr "<b>Elenco tasti scorciatoia</b>"
- #: FlatCAMApp.py:10144
- msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
- msgstr "Tab selezionato - Scegli una voce dal Tab Progetti"
- #: FlatCAMApp.py:10145
- msgid "Details"
- msgstr "Dettagli"
- #: FlatCAMApp.py:10147
- msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
- msgstr "Il flusso normale lavorando con FlatCAM è il seguente:"
- #: FlatCAMApp.py:10148
- msgid ""
- "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
- "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
- "dropping the files on the GUI."
- msgstr ""
- "Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG in "
- "FlatCAM usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop dei file "
- "nella GUI."
- #: FlatCAMApp.py:10151
- msgid ""
- "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
- "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
- "toolbar) actions offered within the app."
- msgstr ""
- "Puoi anche caricare un progetto FlatCAM con un doppio click sul file "
- "progetto, drag & drop del file nella GUI di FLATCAM o dal menu (o toolbar)."
- #: FlatCAMApp.py:10154
- msgid ""
- "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
- "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
- "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
- "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
- msgstr ""
- "Una volta che l'oggetto è disponibile nella TAB Progetto selezionandolo e "
- "focalizzandolo sulla TAB SELEZIONATA (il modo più semplice è un doppio click "
- "sul nome dell'oggetto sulla Tab progetto) TAB SELEZIONATA verrà aggiornata "
- "con le proprietà dell'oggetto a seconda del suo tipo: Gerber, Excellon, "
- "Geometria od oggetto CNCJob."
- #: FlatCAMApp.py:10158
- msgid ""
- "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
- "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
- "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
- "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
- "was out of focus."
- msgstr ""
- "Selezionando un oggetto con un singolo click e selezionando TAB SELEZIONATA, "
- "di nuovo le proprietà dell'oggetto saranno visualizzate nella Tab "
- "Selezionata. In alternativa, con un doppio click sull'oggetto la TAB "
- "SELEZIONATA si riempirà anche se non era focalizzata."
- #: FlatCAMApp.py:10162
- msgid ""
- "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
- "this:"
- msgstr "Puoi cambiare i parametri in questa schermata e le istruzioni così:"
- #: FlatCAMApp.py:10163
- msgid ""
- "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
- "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
- "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
- "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
- msgstr ""
- "Oggetto Gerber/Excellon --> Cambia Parametri --> Genera Geometria --> "
- "Oggetto Geometria --> Aggiungi utensile (cambia parametri in Tab "
- "Selezionato) --> Genera CNCJob --> Oggetto CNCJob --> Verifica GCode (da "
- "Modifica Codice CNC) e/o aggiungi in coda o in testa al GCode (di nuovo, "
- "fatto in TAB SELEZIONATA) --> Salva GCode."
- #: FlatCAMApp.py:10167
- msgid ""
- "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
- "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
- msgstr ""
- "Una lista di tasti scorciatoia è disponibile in un menu dell'Aiuto --> Lista "
- "Scorciatoie o tramite la sua stessa scorciatoia: <b>F3</b>."
- #: FlatCAMApp.py:10231
- msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
- msgstr ""
- "Errore durante il controllo dell'ultima versione. Impossibile connettersi."
- #: FlatCAMApp.py:10238
- msgid "Could not parse information about latest version."
- msgstr "Impossibile elaborare le info sull'ultima versione."
- #: FlatCAMApp.py:10248
- msgid "FlatCAM is up to date!"
- msgstr "FlatCAM è aggiornato!"
- #: FlatCAMApp.py:10253
- msgid "Newer Version Available"
- msgstr "E' disponibile una nuova versione"
- #: FlatCAMApp.py:10255
- msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
- msgstr "E' disponibile una nuova versione di FlatCAM per il download:"
- #: FlatCAMApp.py:10259
- msgid "info"
- msgstr "informazioni"
- #: FlatCAMApp.py:10287
- msgid ""
- "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
- "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
- "tab.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Inizializzazione grafica OpenGL non riuscita. HW o configurazione HW non "
- "supportati. Cambia il motore grafico in Legacy (2D) in Modifica -> "
- "Preferenze -> Generale.\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:10366
- msgid "All plots disabled."
- msgstr "Tutte le tracce disabilitate."
- #: FlatCAMApp.py:10373
- msgid "All non selected plots disabled."
- msgstr "Tutte le tracce non selezionate sono disabilitate."
- #: FlatCAMApp.py:10380
- msgid "All plots enabled."
- msgstr "Tutte le tracce sono abilitate."
- #: FlatCAMApp.py:10386
- msgid "Selected plots enabled..."
- msgstr "Tracce selezionate attive..."
- #: FlatCAMApp.py:10394
- msgid "Selected plots disabled..."
- msgstr "Tracce selezionate disattive..."
- #: FlatCAMApp.py:10427
- msgid "Enabling plots ..."
- msgstr "Abilitazione tracce ..."
- #: FlatCAMApp.py:10479
- msgid "Disabling plots ..."
- msgstr "Disabilitazione tracce ..."
- #: FlatCAMApp.py:10502
- msgid "Working ..."
- msgstr "Elaborazione ..."
- #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
- msgid "Red"
- msgstr "Rosso"
- #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
- msgid "Blue"
- msgstr "Blu"
- #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
- msgid "Yellow"
- msgstr "Giallo"
- #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
- msgid "Green"
- msgstr "Verde"
- #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
- msgid "Purple"
- msgstr "Porpora"
- #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
- msgid "Brown"
- msgstr "Marrone"
- #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
- msgid "White"
- msgstr "Bianco"
- #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
- msgid "Black"
- msgstr "Nero"
- #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
- msgid "Custom"
- msgstr "Personalizzato"
- #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
- msgid "Default"
- msgstr "Valori di default"
- #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
- msgid "Opacity"
- msgstr "Trasparenza"
- #: FlatCAMApp.py:10611
- msgid "Set alpha level ..."
- msgstr "Imposta livello alfa ..."
- #: FlatCAMApp.py:10611
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
- msgid "Value"
- msgstr "Valore"
- #: FlatCAMApp.py:10665
- msgid "Saving FlatCAM Project"
- msgstr "Salva progetto FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
- msgid "Project saved to"
- msgstr "Progetto salvato in"
- #: FlatCAMApp.py:10693
- msgid "The object is used by another application."
- msgstr "L'oggetto è usato da un'altra applicazione."
- #: FlatCAMApp.py:10707
- msgid "Failed to verify project file"
- msgstr "Errore durante l'analisi del file progetto"
- #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
- msgid "Retry to save it."
- msgstr "Ritenta il salvataggio."
- #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
- msgid "Failed to parse saved project file"
- msgstr "Errore nell'analisi del progetto salvato"
- #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
- msgid "Title"
- msgstr "Titolo"
- #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
- msgid "Web Link"
- msgstr "Collegamento web"
- #: FlatCAMBookmark.py:62
- msgid ""
- "Index.\n"
- "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
- "The number of gray colored rows is set in Preferences."
- msgstr ""
- "Indice.\n"
- "Le colonne in grigio compileranno il menu Segnalibri.\n"
- "Il numero di colonne in grigio è impostato in Preferenze."
- #: FlatCAMBookmark.py:66
- msgid ""
- "Description of the link that is set as an menu action.\n"
- "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
- msgstr ""
- "Descrizione del collegamento impostato come azione menu.\n"
- "Tienila corta perchè apparirà come voce del menu."
- #: FlatCAMBookmark.py:69
- msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
- msgstr "Collegamento web. Es: https://il_tuo_sito_web.org "
- #: FlatCAMBookmark.py:78
- msgid "New Bookmark"
- msgstr "Nuovo segnalibro"
- #: FlatCAMBookmark.py:97
- msgid "Add Entry"
- msgstr "Aggiungi voce"
- #: FlatCAMBookmark.py:98
- msgid "Remove Entry"
- msgstr "Rimuovi voce"
- #: FlatCAMBookmark.py:99
- msgid "Export List"
- msgstr "Esporta lista"
- #: FlatCAMBookmark.py:100
- msgid "Import List"
- msgstr "Importa lista"
- #: FlatCAMBookmark.py:190
- msgid "Title entry is empty."
- msgstr "Il campo titolo è vuoto."
- #: FlatCAMBookmark.py:199
- msgid "Web link entry is empty."
- msgstr "Il campo \"collegamento web\" è vuoto."
- #: FlatCAMBookmark.py:207
- msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
- msgstr "Il titolo o il link sono già presenti nella tabella."
- #: FlatCAMBookmark.py:227
- msgid "Bookmark added."
- msgstr "Segnalibro aggiunto."
- #: FlatCAMBookmark.py:244
- msgid "This bookmark can not be removed"
- msgstr "Questo segnalibro non può essere rimosso"
- #: FlatCAMBookmark.py:275
- msgid "Bookmark removed."
- msgstr "Segnalibro rimosso."
- #: FlatCAMBookmark.py:290
- msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
- msgstr "Esporta i segnalibri di FlatCAM"
- #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
- msgid "Bookmarks"
- msgstr "Segnalibri"
- #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
- msgid "Could not load bookmarks file."
- msgstr "Impossibile caricare il file dei segnalibri."
- #: FlatCAMBookmark.py:329
- msgid "Failed to write bookmarks to file."
- msgstr "Impossibile salvare il file dei segnalibri."
- #: FlatCAMBookmark.py:331
- msgid "Exported bookmarks to"
- msgstr "Segnalibri esportati in"
- #: FlatCAMBookmark.py:337
- msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
- msgstr "Importa segnalibri FlatCAM"
- #: FlatCAMBookmark.py:356
- msgid "Imported Bookmarks from"
- msgstr "Segnalibri importati da"
- #: FlatCAMCommon.py:29
- msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
- msgstr "L'utente ha richiesto l'uscita dal task corrente."
- #: FlatCAMDB.py:86
- msgid "Add Geometry Tool in DB"
- msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB"
- #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
- msgid ""
- "Add a new tool in the Tools Database.\n"
- "It will be used in the Geometry UI.\n"
- "You can edit it after it is added."
- msgstr ""
- "Aggiunge uno strumento nel DataBase degli strumenti.\n"
- "Sarà usato nella UI delle Geometrie.\n"
- "Puoi modificarlo una volta aggiunto."
- #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
- msgid "Delete Tool from DB"
- msgstr "Cancella strumento dal DB"
- #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
- msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
- msgstr "Rimuovi una selezione di strumenti dal Database strumenti."
- #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
- msgid "Export DB"
- msgstr "Esporta DB"
- #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
- msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
- msgstr "Salva il Database strumenti in un file."
- #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
- msgid "Import DB"
- msgstr "Importa DB"
- #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
- msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
- msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno."
- #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
- msgid "Add Tool from Tools DB"
- msgstr "Aggiungi strumento dal DB strumenti"
- #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
- msgid ""
- "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
- "active Geometry object after selecting a tool\n"
- "in the Tools Database."
- msgstr ""
- "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
- "active Geometry object after selecting a tool\n"
- "in the Tools Database."
- #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
- msgid "Tool Name"
- msgstr "Nome utensile"
- #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
- msgid "Tool Dia"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
- msgid "Tool Offset"
- msgstr "Offset utensile"
- #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
- msgid "Custom Offset"
- msgstr "Utensile personalizzato"
- #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
- msgid "Tool Type"
- msgstr "Tipo utensile"
- #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
- msgid "Tool Shape"
- msgstr "Forma utensile"
- #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
- msgid "Cut Z"
- msgstr "Taglio Z"
- #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
- msgid "MultiDepth"
- msgstr "Multi profondità"
- #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
- msgid "DPP"
- msgstr "DPP"
- #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
- msgid "V-Dia"
- msgstr "Diametro V"
- #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
- msgid "V-Angle"
- msgstr "Angolo V"
- #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
- msgid "Travel Z"
- msgstr "Travel Z"
- #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
- msgid "FR"
- msgstr "FR"
- #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
- msgid "FR Z"
- msgstr "FR Z"
- #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
- msgid "FR Rapids"
- msgstr "FR Rapidi"
- #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
- msgid "Spindle Speed"
- msgstr "Velocità mandrino"
- #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
- msgid "Dwell"
- msgstr "Dimora"
- #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
- msgid "Dwelltime"
- msgstr "Tempo dimora"
- #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
- msgid "Preprocessor"
- msgstr "Preprocessore"
- #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
- msgid "ExtraCut"
- msgstr "Taglio extra"
- #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
- msgid "E-Cut Length"
- msgstr "Lunghezza E-taglio"
- #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
- msgid "Toolchange"
- msgstr "Cambio utensile"
- #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
- msgid "Toolchange XY"
- msgstr "Cambio utensile XY"
- #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
- msgid "Toolchange Z"
- msgstr "Cambio utensile Z"
- #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
- msgid "Start Z"
- msgstr "Z iniziale"
- #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
- msgid "End Z"
- msgstr "Z finale"
- #: FlatCAMDB.py:187
- msgid "Tool Index."
- msgstr "Indice utensile."
- #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
- msgid ""
- "Tool name.\n"
- "This is not used in the app, it's function\n"
- "is to serve as a note for the user."
- msgstr ""
- "Nome utensile.\n"
- "Non è usato dalla app, la sua funzione\n"
- "è solo una nota per l'utente."
- #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
- msgid "Tool Diameter."
- msgstr "Diametro utensile."
- #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
- msgid ""
- "Tool Offset.\n"
- "Can be of a few types:\n"
- "Path = zero offset\n"
- "In = offset inside by half of tool diameter\n"
- "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
- "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
- msgstr ""
- "Offset utensile.\n"
- "Può essere di vari tipi:\n"
- "Path = senza offset\n"
- "In = all'interno per metà del diametro dell'utensile\n"
- "Out = all'esterno per metà del diametro dell'utensile\n"
- "Custom = offset personalizzato usando il campo Offset Personale"
- #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
- msgid ""
- "Custom Offset.\n"
- "A value to be used as offset from the current path."
- msgstr ""
- "Offset Personale.\n"
- "Valore da usare come offset nel percorso attuale."
- #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
- msgid ""
- "Tool Type.\n"
- "Can be:\n"
- "Iso = isolation cut\n"
- "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
- "Finish = finishing cut, high feedrate"
- msgstr ""
- "Tipo di utensile.\n"
- "Può essere:\n"
- "Iso = taglio isolante\n"
- "Rough = taglio grezzo, basso feedrate, passate multiple\n"
- "Finish = taglio finale, alto feedrate"
- #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
- msgid ""
- "Tool Shape. \n"
- "Can be:\n"
- "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
- "B = ball tip milling tool\n"
- "V = v-shape milling tool"
- msgstr ""
- "Forma utensile. \n"
- "Può essere:\n"
- "C1 ... C4 = utensile circolare con x flutes\n"
- "B = punta sferica da incisione\n"
- "V = utensile da incisione a V"
- #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
- msgid ""
- "Cutting Depth.\n"
- "The depth at which to cut into material."
- msgstr ""
- "Profondità taglio.\n"
- "Profondità nella quale affondare nel materiale."
- #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
- msgid ""
- "Multi Depth.\n"
- "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
- "each pass adding a DPP parameter depth."
- msgstr ""
- "Passaggi multipli.\n"
- "Selezionandolo verrà tagliato in più passate,\n"
- "ogni passata aggiunge una profondità del parametro DPP."
- #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
- msgid ""
- "DPP. Depth per Pass.\n"
- "The value used to cut into material on each pass."
- msgstr ""
- "DPP. Profondità per passata.\n"
- "Valore usato per tagliare il materiale in più passaggi."
- #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
- msgid ""
- "V-Dia.\n"
- "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
- msgstr ""
- "Diametro V.\n"
- "Diameter della punta dell'utensile a V."
- #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
- msgid ""
- "V-Agle.\n"
- "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
- msgstr ""
- "Angolo V.\n"
- "Angolo alla punta dell'utensile a V."
- #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
- msgid ""
- "Clearance Height.\n"
- "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
- "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
- msgstr ""
- "Altezza libera.\n"
- "Altezza alla quale l'utensile si sposta tra i tagli,\n"
- "sopra alla superficie del materiale, evitando collisioni."
- #: FlatCAMDB.py:237
- msgid ""
- "FR. Feedrate\n"
- "The speed on XY plane used while cutting into material."
- msgstr ""
- "FR. Feedrate\n"
- "Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale."
- #: FlatCAMDB.py:240
- msgid ""
- "FR Z. Feedrate Z\n"
- "The speed on Z plane."
- msgstr ""
- "FR Z. Feedrate Z\n"
- "La velocità nell'asse Z."
- #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
- msgid ""
- "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
- "Speed used while moving as fast as possible.\n"
- "This is used only by some devices that can't use\n"
- "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
- msgstr ""
- "FR Rapidi. Feedrate Rapidi\n"
- "Velocità degli spostamenti alla velocità massima possibile.\n"
- "Usata da alcuni device che non possono usare il comando\n"
- "G-code G0. Principalmente stampanti 3D."
- #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
- msgid ""
- "Spindle Speed.\n"
- "If it's left empty it will not be used.\n"
- "The speed of the spindle in RPM."
- msgstr ""
- "Velocità mandrino.\n"
- "Se vuota non sarà usata.\n"
- "La velocità del mandrino in RPM."
- #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
- msgid ""
- "Dwell.\n"
- "Check this if a delay is needed to allow\n"
- "the spindle motor to reach it's set speed."
- msgstr ""
- "Dimora.\n"
- "Abilitare se è necessaria una attesa per permettere\n"
- "al motore di raggiungere la velocità impostata."
- #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
- msgid ""
- "Dwell Time.\n"
- "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
- msgstr ""
- "Tempo dimora.\n"
- "Il tempo da aspettare affinchè il mandrino raggiunga la sua velocità."
- #: FlatCAMDB.py:259
- msgid ""
- "Preprocessor.\n"
- "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
- "to fit for a number of use cases."
- msgstr ""
- "Preprocessore.\n"
- "Una selezione di files che alterano il G-Code generato\n"
- "per adattarsi a vari casi."
- #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
- msgid ""
- "Extra Cut.\n"
- "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
- "will be added where the start and end of isolation meet\n"
- "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
- "ensure a complete isolation."
- msgstr ""
- "Taglio extra.\n"
- "Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n"
- "un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n"
- "così da assicurare un completo isolamento."
- #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
- msgid ""
- "Extra Cut length.\n"
- "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
- "will be added where the start and end of isolation meet\n"
- "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
- "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
- "the extra cut."
- msgstr ""
- "Lunghezza taglio extra.\n"
- "Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n"
- "un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n"
- "così da assicurare un completo isolamento. Questa è la\n"
- "lunghezza del taglio extra."
- #: FlatCAMDB.py:276
- msgid ""
- "Toolchange.\n"
- "It will create a toolchange event.\n"
- "The kind of toolchange is determined by\n"
- "the preprocessor file."
- msgstr ""
- "Cambio utensile.\n"
- "Genererà un evento di cambio utensile.\n"
- "Il tipo di cambio utensile è determinato dal\n"
- "file del preprocessore."
- #: FlatCAMDB.py:281
- msgid ""
- "Toolchange XY.\n"
- "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
- "Will determine the cartesian position of the point\n"
- "where the tool change event take place."
- msgstr ""
- "Cambio utensile XY.\n"
- "Set di coordinate in formato (x, y).\n"
- "Determinano la posizione cartesiana del punto\n"
- "dove avverrà il cambio utensile."
- #: FlatCAMDB.py:286
- msgid ""
- "Toolchange Z.\n"
- "The position on Z plane where the tool change event take place."
- msgstr ""
- "Cambio utensile Z.\n"
- "La posizione in Z dove avverrà il cambio utensile."
- #: FlatCAMDB.py:289
- msgid ""
- "Start Z.\n"
- "If it's left empty it will not be used.\n"
- "A position on Z plane to move immediately after job start."
- msgstr ""
- "Z iniziale.\n"
- "Se lasciato vuoto non sarà usato.\n"
- "Posizione in Z a cui spostarsi per iniziare la lavorazione."
- #: FlatCAMDB.py:293
- msgid ""
- "End Z.\n"
- "A position on Z plane to move immediately after job stop."
- msgstr ""
- "Z finale.\n"
- "Posizione in Z alla quale posizionarsi a fine lavoro."
- #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
- #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
- msgid "Could not load Tools DB file."
- msgstr "Impossibile caricare il file del DB utensili."
- #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
- msgid "Failed to parse Tools DB file."
- msgstr "Impossibile processare il file del DB utensili."
- #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
- msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
- msgstr "Database utensili FlatCAM caricato da"
- #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
- msgid "Add to DB"
- msgstr "Aggiungi a DB"
- #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
- msgid "Copy from DB"
- msgstr "Copia da DB"
- #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
- msgid "Delete from DB"
- msgstr "Cancella da DB"
- #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
- msgid "Tool added to DB."
- msgstr "Utensile aggiunto al DB."
- #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
- msgid "Tool copied from Tools DB."
- msgstr "Utensile copiato dal DB utensile."
- #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
- msgid "Tool removed from Tools DB."
- msgstr "Utensile rimosso dal DB utensili."
- #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
- msgid "Export Tools Database"
- msgstr "Esportazione DataBase utensili"
- #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
- msgid "Tools_Database"
- msgstr "Databse_utensili"
- #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
- #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
- msgid "Failed to write Tools DB to file."
- msgstr "Errore nella scrittura del file del DB utensili."
- #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
- msgid "Exported Tools DB to"
- msgstr "DB utensili esportato in"
- #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
- msgid "Import FlatCAM Tools DB"
- msgstr "Importazione DB FlatCAM utensili"
- #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
- msgid "Saved Tools DB."
- msgstr "DB utensili salvati."
- #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
- msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
- msgstr "Nessun utensile/colonna selezionato nella tabella DB degli utensili"
- #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
- msgid "Cancelled adding tool from DB."
- msgstr "Aggiunta utensile in DB annullata."
- #: FlatCAMDB.py:1018
- msgid "Basic Geo Parameters"
- msgstr "Parametri Geo Basic"
- #: FlatCAMDB.py:1030
- msgid "Advanced Geo Parameters"
- msgstr "Parametri Geo avanzati"
- #: FlatCAMDB.py:1042
- msgid "NCC Parameters"
- msgstr "Parametri NCC"
- #: FlatCAMDB.py:1054
- msgid "Paint Parameters"
- msgstr "Parametri pittura"
- #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
- msgid "Feedrate X-Y"
- msgstr "Avanzamento X-Y"
- #: FlatCAMDB.py:1187
- msgid ""
- "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
- "The speed on XY plane used while cutting into material."
- msgstr ""
- "Avanzamento X-Y. Feedrate\n"
- "Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale."
- #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
- msgid "Feedrate Z"
- msgstr "Avanzamento Z"
- #: FlatCAMDB.py:1201
- msgid ""
- "Feedrate Z\n"
- "The speed on Z plane."
- msgstr ""
- "Avanzamento Z. Feedrate Z\n"
- "La velocità sull'asse Z."
- #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
- msgid "Operation"
- msgstr "Operazione"
- #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
- msgid ""
- "The 'Operation' can be:\n"
- "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
- "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
- "- Clear -> the regular non-copper clearing."
- msgstr ""
- "L' 'Operazione' può essere:\n"
- "- Isolamento -> assicurerà che la rimozione non-rame sia sempre completa.\n"
- "Se non ha esito positivo, anche la pulizia non-rame avrà esito negativo.\n"
- "- Cancella -> la normale pulizia non-rame."
- #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
- msgid "Clear"
- msgstr "Pulisci"
- #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
- msgid "Isolation"
- msgstr "Isolamento"
- #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
- msgid "Milling Type"
- msgstr "Tipo di fresatura"
- #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
- msgid ""
- "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo di fresatura quando l'utensile selezionato è di tipo: 'iso_op':\n"
- "- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli "
- "utensili\n"
- "- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco"
- #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
- msgid "Climb"
- msgstr "Salita"
- #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
- msgid "Conventional"
- msgstr "Convenzionale"
- #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
- msgid "Overlap"
- msgstr "Sovrapposizione"
- #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
- msgid ""
- "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
- "not cleared.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanta (frazione) della larghezza dell'utensile da sovrapporre ad\n"
- "ogni passaggio dell'utensile. Regola il valore iniziando con valori\n"
- "più bassi e aumentandolo se le aree da eliminare sono ancora\n"
- "presenti.\n"
- "Valori più bassi = elaborazione più rapida, esecuzione più veloce su CNC.\n"
- "Valori più alti = elaborazione lenta ed esecuzione lenta su CNC\n"
- "per i molti percorsi."
- #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
- msgid "Margin"
- msgstr "Margine"
- #: FlatCAMDB.py:1460
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
- msgid "Bounding box margin."
- msgstr "Margine del riquadro di delimitazione."
- #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
- msgid "Method"
- msgstr "Metodo"
- #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
- msgid ""
- "Algorithm for copper clearing:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo per la pittura:\n"
- "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
- "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
- "- Basato su linee: linee parallele."
- #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
- msgid "Standard"
- msgstr "Standard"
- #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
- msgid "Seed"
- msgstr "Seme"
- #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
- msgid "Lines"
- msgstr "Righe"
- #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
- msgid "Connect"
- msgstr "Connetti"
- #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
- msgid ""
- "Draw lines between resulting\n"
- "segments to minimize tool lifts."
- msgstr ""
- "Disegna linee tra segmenti risultanti\n"
- "per minimizzare i sollevamenti dell'utensile."
- #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
- msgid "Contour"
- msgstr "Controno"
- #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
- msgid ""
- "Cut around the perimeter of the polygon\n"
- "to trim rough edges."
- msgstr ""
- "Taglia attorno al perimetro del poligono\n"
- "per rifinire bordi grezzi."
- #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
- msgid "Offset"
- msgstr "Offset"
- #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni su rame.\n"
- "La rimozione del del rame finirà a una data distanza\n"
- "dalle lavorazioni sul rame.\n"
- "Il valore può essere compreso tra 0 e 10 unità FlatCAM."
- #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
- msgid ""
- "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- "not painted.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanta larghezza dell'utensile (frazione) da sovrapporre ad ogni passaggio.\n"
- "Sistema il valore partendo da valori bassi\n"
- "ed aumentalo se aree da colorare non lo sono.\n"
- "Valori bassi = velocità di elaborazione, velocità di esecuzione su CNC.\n"
- "Valori elevati = bassa velocità di elaborazione e bassa velocità di "
- "esecuzione su CNC\n"
- "causata dai troppo percorsi."
- #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the polygon to\n"
- "be painted."
- msgstr ""
- "Distanza alla quale evitare\n"
- "i bordi dei poligoni da\n"
- "disegnare."
- #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
- msgid ""
- "Algorithm for painting:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines.\n"
- "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
- "Will create lines that follow the traces.\n"
- "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
- "in the order specified."
- msgstr ""
- "Algoritmo per la pittura: \n"
- "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
- "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
- "- Basato su linee: linee parallele.\n"
- "- Linee laser: attivo solo per oggetti Gerber.\n"
- "Creerà linee che seguono le tracce.\n"
- "- Combo: in caso di guasto verrà scelto un nuovo metodo tra quelli sopra "
- "indicati\n"
- "nell'ordine specificato."
- #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
- msgid "Laser_lines"
- msgstr "Laser_lines"
- #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
- msgid "Combo"
- msgstr "Combinata"
- #: FlatCAMDB.py:1641
- msgid "Add Tool in DB"
- msgstr "Aggiunti utensile nel DB"
- #: FlatCAMDB.py:1675
- msgid "Save DB"
- msgstr "Salva DB"
- #: FlatCAMDB.py:1677
- msgid "Save the Tools Database information's."
- msgstr "Salva le informazioni del Databse utensili."
- #: FlatCAMProcess.py:172
- msgid "processes running."
- msgstr "processi in esecuzione."
- #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
- msgid "Edited value is out of range"
- msgstr "Il valore modificato è fuori range"
- #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
- msgid "Edited value is within limits."
- msgstr "Il valore editato è entro i limiti."
- #: FlatCAMTranslation.py:104
- msgid "The application will restart."
- msgstr "L'applicazione sarà riavviata."
- #: FlatCAMTranslation.py:106
- msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
- msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lingua in"
- #: FlatCAMTranslation.py:107
- msgid "Apply Language ..."
- msgstr "Applica lingua ..."
- #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
- msgid "FlatCAM Beta"
- msgstr "FlatCAM Beta"
- #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
- msgid "./assets/icon.png"
- msgstr "./assets/icon.png"
- #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
- msgid "G-Code from GERBERS"
- msgstr "G-Code da GERBER"
- #: camlib.py:597
- msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
- msgstr "self.solid_geometry non è né BaseGeometry né una lista."
- #: camlib.py:970
- msgid "Pass"
- msgstr "Passato"
- #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
- msgid "Buffering"
- msgstr "Riempimento"
- #: camlib.py:990
- msgid "Get Exteriors"
- msgstr "Ottieni esterni"
- #: camlib.py:993
- msgid "Get Interiors"
- msgstr "Ottieni interni"
- #: camlib.py:2172
- msgid "Object was mirrored"
- msgstr "Oggetti specchiati"
- #: camlib.py:2174
- msgid "Failed to mirror. No object selected"
- msgstr "Errore durante la specchiatura. Nessun oggetto selezionato"
- #: camlib.py:2239
- msgid "Object was rotated"
- msgstr "Oggetto ruotato"
- #: camlib.py:2241
- msgid "Failed to rotate. No object selected"
- msgstr "Errore nella rotazione. Nessun oggetto selezionato"
- #: camlib.py:2307
- msgid "Object was skewed"
- msgstr "Oggetto distorto"
- #: camlib.py:2309
- msgid "Failed to skew. No object selected"
- msgstr "Errore nella distorsione. Nessun oggetto selezionato"
- #: camlib.py:2385
- msgid "Object was buffered"
- msgstr "Oggetto riempito"
- #: camlib.py:2387
- msgid "Failed to buffer. No object selected"
- msgstr "Errore nel riempimento. Nessun oggetto selezionato"
- #: camlib.py:2594
- msgid "There is no such parameter"
- msgstr "Parametro non esistente"
- #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
- "CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui "
- "forare il materiale.\n"
- "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore "
- "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)."
- #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
- #: camlib.py:4017
- msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
- msgstr ""
- "Il parametro Taglio Z (Cut Z) è zero. Non ci sarà alcun taglio, salto il file"
- #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two. "
- msgstr ""
- "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
- "formato (x, y) \n"
- "ma ora c'è un solo valore, non due. "
- #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
- msgid ""
- "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
- "formato (x, y) ma ora c'è un solo valore, non due."
- #: camlib.py:2770
- msgid "Creating a list of points to drill..."
- msgstr "Creazione lista punti da forare..."
- #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
- msgid "Starting G-Code"
- msgstr "Avvio G-Code"
- #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
- msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
- msgstr "Avvio G-Code per utensile con diametro"
- #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
- msgid "G91 coordinates not implemented"
- msgstr "Coordinate G91 non implementate"
- #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
- msgid "The loaded Excellon file has no drills"
- msgstr "Il file excellon caricato non ha forature"
- #: camlib.py:3498
- msgid "Finished G-Code generation..."
- msgstr "Generazione G-Code terminata..."
- #: camlib.py:3600
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
- "formato (x, y) \n"
- "ma ora c'è un solo valore, non due."
- #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
- msgid ""
- "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Il parametro taglio Z (Cut Z) in vuoto o zero. Probabilmente una erronea "
- "combinazione di altri parametri."
- #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui "
- "tagliare il materiale.\n"
- "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore "
- "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)."
- #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
- msgid "Travel Z parameter is None or zero."
- msgstr "Il parametro Z di spostamento è vuoto o zero."
- #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
- msgid ""
- "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
- "between cuts.\n"
- "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Il parametro Spostamento Z (Travel Z) ha un valore negativo. E' il valore al "
- "quale spostarsi fra i tagli.\n"
- "Il parametro Travel Z deve avere un valore positivo, potrebbe essere un "
- "errore e sarà convertito in positivo. Controlla il codice CNC generato "
- "(Gcode ecc)."
- #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
- msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
- msgstr "Il parametro Z Travel è zero. Questo è pericoloso, salto il file"
- #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
- msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
- msgstr "Indicizzazione geometria prima della generazione del G-Code..."
- #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
- msgid "Finished G-Code generation"
- msgstr "Fine generazione G-Code"
- #: camlib.py:3812
- msgid "paths traced"
- msgstr "percorsi tracciati"
- #: camlib.py:3862
- msgid "Expected a Geometry, got"
- msgstr "Era attesa una geometria, c'è"
- #: camlib.py:3869
- msgid ""
- "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
- msgstr ""
- "Tentativo di generare un CNC Job da un oggetto Geometry senza geometria "
- "solida."
- #: camlib.py:3910
- msgid ""
- "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
- "Raise the value (in module) and try again."
- msgstr ""
- "Il valore dell'offset dell'utensile è troppo negativo per essere usato nella "
- "geometria corrente.\n"
- "Auemnta il valore (in modulo) e riprova."
- #: camlib.py:4201
- msgid " paths traced."
- msgstr " percorsi tracciati."
- #: camlib.py:4229
- msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
- msgstr "Non ci sono dati utensili nella geometria SolderPaste."
- #: camlib.py:4318
- msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
- msgstr "Generazione G-Code SolderPaste terminata"
- #: camlib.py:4318
- msgid "paths traced."
- msgstr "percorsi tracciati."
- #: camlib.py:4578
- msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
- msgstr "Analisi file G-Code. Numero di linee"
- #: camlib.py:4685
- msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
- msgstr "Creazione geometrie dal file GCode analizzato. "
- #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
- msgid "G91 coordinates not implemented ..."
- msgstr "Coordinate G91 non implementate ..."
- #: camlib.py:4960
- msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
- msgstr "Unificazione geometrie dai segmenti di geomatria analizzati"
- #: defaults.py:397
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
- msgid "Itself"
- msgstr "Stesso"
- #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
- msgid "All Polygons"
- msgstr "Tutti i poligoni"
- #: defaults.py:735
- msgid "Could not load defaults file."
- msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
- #: defaults.py:748
- msgid "Failed to parse defaults file."
- msgstr "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
- msgid "Click to place ..."
- msgstr "Clicca per posizionare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
- msgid "To add a drill first select a tool"
- msgstr "Per aggiungere un foro prima seleziona un utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
- msgid "Done. Drill added."
- msgstr "Fatto. Foro aggiunto."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
- msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr "Per aggiungere una matrice di punti prima seleziona un utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
- msgid "Click on target location ..."
- msgstr "Clicca sulla posizione di destinazione ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
- msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
- msgstr "Clicca sulla posizione di inizio della matrice fori circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
- msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
- msgstr "Il valore non è float. Controlla che il punto non sia una virgola."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
- msgid "The value is mistyped. Check the value"
- msgstr "Valore erroneo. Controlla il valore"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
- msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
- msgstr "Troppi fori per l'angolo selezionato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
- msgid "Done. Drill Array added."
- msgstr "Fatto. Matrice fori aggiunta."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
- msgid "To add a slot first select a tool"
- msgstr "Per aggiungere uno slot prima seleziona un utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
- msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "Valore con formato errato o mancante. Aggiungilo e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
- msgid "Done. Adding Slot completed."
- msgstr "Fatto. Slot aggiunto."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
- msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Per aggiungere una matrice di slot seleziona prima un utensile dalla tabella"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
- msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
- msgstr "Clicca sulla posizione iniziale della matrice circolare di slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
- msgid "The value is mistyped. Check the value."
- msgstr "Valore errato. Controllalo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
- msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
- msgstr "Troppi slot per l'angolo selezionato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
- msgid "Done. Slot Array added."
- msgstr "Fatto. Matrice di slot aggiunta."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
- msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
- msgstr "Clicca sul foro(i) da ridimensionare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
- msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
- msgstr ""
- "Ridimensionamento fallito. Inserisci un diametro per il ridimensionamento."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
- msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
- msgstr "Fatto. Ridimensionamento Foro/Slot completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
- msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
- msgstr "Cancellato. Nessun foro/slot selezionato per il ridimensionamento ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
- msgid "Click on reference location ..."
- msgstr "Clicca sulla posizione di riferimento ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
- msgid "Done. Drill(s) Move completed."
- msgstr "Fatto. Foro(i) spostato(i) correttamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
- msgid "Done. Drill(s) copied."
- msgstr "Fatto. Foro(i) copiato(i)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
- msgid "Excellon Editor"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
- msgid "Name:"
- msgstr "Nome:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
- msgid "Tools Table"
- msgstr "Tabella utensili"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
- msgid ""
- "Tools in this Excellon object\n"
- "when are used for drilling."
- msgstr ""
- "Utensili in questo oggetto Excellon\n"
- "quando usati per la foratura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diametro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
- msgid "Add/Delete Tool"
- msgstr "Aggiungi/Modifica utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
- msgid ""
- "Add/Delete a tool to the tool list\n"
- "for this Excellon object."
- msgstr ""
- "Aggiungi/Modifica un utensile dalla lista utensili\n"
- "per questo oggetto Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
- msgid "Diameter for the new tool"
- msgstr "Diametro del nuovo utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
- msgid "Add Tool"
- msgstr "Aggiunge utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
- msgid ""
- "Add a new tool to the tool list\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo utensile alla lista\n"
- "con il diametro specificato sopra."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
- msgid "Delete Tool"
- msgstr "Cancella utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
- msgid ""
- "Delete a tool in the tool list\n"
- "by selecting a row in the tool table."
- msgstr ""
- "Cancella un utensile dalla lista\n"
- "selezionandone la riga nella tabella."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
- msgid "Resize Drill(s)"
- msgstr "Ridimensiona foro(i)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
- msgid "Resize a drill or a selection of drills."
- msgstr "Ridimensiona un foro o una selezione di fori."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
- msgid "Resize Dia"
- msgstr "Diametro ridimensionamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
- msgid "Diameter to resize to."
- msgstr "Diametro al quale ridimensionare."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
- msgid "Resize"
- msgstr "Ridimensiona"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
- msgid "Resize drill(s)"
- msgstr "Ridimensiona foro(i)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
- msgid "Add Drill Array"
- msgstr "Aggiungi matrice di fori"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
- msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
- msgstr "Aggiunge una matrice di fori (lineare o circolare)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
- msgid ""
- "Select the type of drills array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di matrice di fori da creare.\n"
- "Può essere lineare X(Y) o circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
- msgid "Linear"
- msgstr "Lineare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
- msgid "Circular"
- msgstr "Circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
- msgid "Nr of drills"
- msgstr "Numero di fori"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
- msgid "Specify how many drills to be in the array."
- msgstr "Specifica quanti fori sono presenti nella matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
- msgid "Direction"
- msgstr "Direzione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
- msgid ""
- "Direction on which the linear array is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
- msgstr ""
- "Direzione di orientamento della matrice lineare:\n"
- "- 'X' - asse orizzontale \n"
- "- 'Y' - asse verticale o\n"
- "- 'Angolo' - angolo per l'inclinazione della matrice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
- msgid "Angle"
- msgstr "Angolo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
- msgid "Pitch"
- msgstr "Passo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
- msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
- msgstr "Passo = distanza tra due elementi della matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -360 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Angolo al quale è posizionata la matrice lineare.\n"
- "La precisione è al massimo di 2 decimali.\n"
- "Valore minimo: -360 gradi.\n"
- "Valore massimo: 360.00 gradi."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
- msgid ""
- "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
- "clockwise."
- msgstr ""
- "Direzione matrice circolare. Può essere CW = senso orario o CCW = senso "
- "antiorario."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
- msgid "CW"
- msgstr "CW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
- msgid "CCW"
- msgstr "CCW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
- msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
- msgstr "Angolo al quale è posizionato ogni elementodella matrice circolare."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
- msgid "Slot Parameters"
- msgstr "Parametri Slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
- msgid ""
- "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
- "either single or as an part of an array."
- msgstr ""
- "Parametri per aggiungere uno slot (foro con bordi ovali)\n"
- "sia singolo sia come parte di una matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
- msgid "Length"
- msgstr "Lunghezza"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
- msgid "Length = The length of the slot."
- msgstr "Lunghezza = lunghezza dello slot."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
- msgid ""
- "Direction on which the slot is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
- msgstr ""
- "Direzione alla quale è orientato lo slot:\n"
- "- 'X' - asse orizzontale\n"
- "- 'Y' - asse verticale o \n"
- "- 'Angolo' - ancolo per l'inclinazione dello slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -360 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Angolo al quale è posizionato lo slot.\n"
- "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
- "Valore minimo: -360 gradi.\n"
- "Valore massimo: 360.00 gradi."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
- msgid "Slot Array Parameters"
- msgstr "Parametri matrice slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
- msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
- msgstr "Parametri per la matrice di slot (matrice lineare o circolare)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
- msgid ""
- "Select the type of slot array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di matrice di slot da creare.\n"
- "Può essere lineare (X,Y) o circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
- msgid "Nr of slots"
- msgstr "Numero di Slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
- msgid "Specify how many slots to be in the array."
- msgstr "Specifica il numero di slot che comporranno la matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
- msgid "Total Drills"
- msgstr "Fori totali"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
- msgid "Total Slots"
- msgstr "Slot totali"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
- msgid "Wrong value format entered, use a number."
- msgstr "Formato valore errato, inserire un numero."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
- msgid ""
- "Tool already in the original or actual tool list.\n"
- "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
- msgstr ""
- "Utensile già presente nella lista.\n"
- "Salva e riedita l'Excellon se vuoi aggiungere questo utensile. "
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
- msgid "Added new tool with dia"
- msgstr "Aggiunto nuovo utensile con diametro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
- msgid "Select a tool in Tool Table"
- msgstr "Seleziona un utensile dalla tabella"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
- msgid "Deleted tool with diameter"
- msgstr "Eliminato utensile con diametro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
- msgid "Done. Tool edit completed."
- msgstr "Fatto. Modifica utensile completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
- msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
- msgstr ""
- "Non ci sono definizioni di utensili nel file. Annullo creazione Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
- msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
- msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
- msgid "Creating Excellon."
- msgstr "Creazione Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
- msgid "Excellon editing finished."
- msgstr "Modifica Excellon terminata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
- msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
- msgstr "Errore: Nessun utensile/Foro selezionato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
- msgid "Done. Drill(s) deleted."
- msgstr "Fatto. Foro(i) cancellato(i)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
- msgid "Click on the circular array Center position"
- msgstr "Clicca sulla posizione centrale della matrice circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
- msgid "Buffer distance:"
- msgstr "Riempimento distanza:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
- msgid "Buffer corner:"
- msgstr "Riempimento angolo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
- " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
- " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Ci sono 3 tipi di angoli:\n"
- "- 'Arrotondato' : l'angolo è arrotondato per il buffer esterno.\n"
- "- 'Squadrato': l'angolo fiene raggiunto con un angolo acuto.\n"
- "- 'Smussato': l'angolo è una linea che connette direttamente le varie sezioni"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
- msgid "Round"
- msgstr "Arrotondato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
- msgid "Square"
- msgstr "Squadrato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
- msgid "Beveled"
- msgstr "Smussato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
- msgid "Buffer Interior"
- msgstr "Buffer Interiore"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
- msgid "Buffer Exterior"
- msgstr "Buffer Esteriore"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
- msgid "Full Buffer"
- msgstr "Buffer completo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
- msgid "Buffer Tool"
- msgstr "Utensile buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
- msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Valore per la distanza buffer mancante o del formato errato. Aggiungilo e "
- "riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
- msgid "Font"
- msgstr "Font"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
- msgid "Text"
- msgstr "Testo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Utensile testo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
- msgid "Tool"
- msgstr "Strumenti"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
- msgid "Tool dia"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
- msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
- msgstr "Diametro dell'utensile da usare per questa operazione."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
- msgid ""
- "Algorithm to paint the polygons:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo per la pittura:\n"
- "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
- "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
- "- Basato su linee: linee parallele."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
- msgid "Connect:"
- msgstr "Connetti:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
- msgid "Contour:"
- msgstr "Contorno:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
- msgid "Paint"
- msgstr "Disegno"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
- msgid "Paint Tool"
- msgstr "Strumento disegno"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
- msgid "Cancelled. No shape selected."
- msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
- msgid "Tools"
- msgstr "Strumento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "Strumento trasformazione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
- msgid "Rotate"
- msgstr "Ruota"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
- msgid "Skew/Shear"
- msgstr "Inclina/Taglia"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
- msgid "Scale"
- msgstr "Scala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
- msgid "Mirror (Flip)"
- msgstr "Specchia"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
- msgid "Angle:"
- msgstr "Angolo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
- msgid ""
- "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359.\n"
- "Positive numbers for CW motion.\n"
- "Negative numbers for CCW motion."
- msgstr ""
- "Angolo per la rotazione, in gradi.\n"
- "Numeri float da -360 e 359.\n"
- "Numeri positivi per il senso orario.\n"
- "Numeri negativi per il senso antiorario."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
- msgid ""
- "Rotate the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Ruota le forme selezionate.\n"
- "Il punto di riferimento è al centro del rettangolo\n"
- "di selezione per tutte le forme selezionate."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
- msgid "Angle X:"
- msgstr "Angolo X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359."
- msgstr ""
- "Angolo per l'inclinazione, in gradi.\n"
- "Numeri float tra -360 e 359."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
- msgid "Skew X"
- msgstr "Inclinazione X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
- msgid ""
- "Skew/shear the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Inclina le forme selezionate.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del rettangolo\n"
- "che contiene tutte le forme selezionate."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
- msgid "Angle Y:"
- msgstr "Angolo Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
- msgid "Skew Y"
- msgstr "Inclina Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
- msgid "Factor X:"
- msgstr "Fattore X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
- msgid "Factor for Scale action over X axis."
- msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
- msgid "Scale X"
- msgstr "Scala X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Ridimensiona le forme selezionate.\n"
- "Il punto di riferimento dipende dallo\n"
- "stato del checkbox Riferimento scala."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
- msgid "Factor Y:"
- msgstr "Fattore Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
- msgid "Factor for Scale action over Y axis."
- msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Scala Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
- msgid "Link"
- msgstr "Collegamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "usando il fattore di scala X per entrambi gli assi."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
- msgid "Scale Reference"
- msgstr "Riferimento scala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected shapes when unchecked."
- msgstr ""
- "Ridimensiona le forme selezionate\n"
- "utilizzando il riferimento di origine quando selezionato,\n"
- "e il centro del più grande rettangolo di selezione\n"
- "delle forme selezionate se non selezionata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
- msgid "Value X:"
- msgstr "Valore X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
- msgid "Value for Offset action on X axis."
- msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
- msgid "Offset X"
- msgstr "Offset X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
- msgid ""
- "Offset the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes.\n"
- msgstr ""
- "Offset delle forme selezionate.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del\n"
- "rettangolo di selezione per tutte le forme selezionate.\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
- msgid "Value Y:"
- msgstr "Valore Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
- msgid "Value for Offset action on Y axis."
- msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Offset X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
- msgid "Flip on X"
- msgstr "Capovolgi in X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new shape."
- msgstr ""
- "Capovolgi le forme selezionate sull'asse X.\n"
- "Non crea una nuova forma."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
- msgid "Flip on Y"
- msgstr "Capovolgi in Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
- msgid "Ref Pt"
- msgstr "Punto di riferimento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Capovolgi le forme selezionate\n"
- "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n"
- "\n"
- "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
- "un clic sinistro sui canvas assieme\n"
- "al tasto SHIFT.\n"
- "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n"
- "Oppure inserisci le coordinate nel formato (x, y) nel\n"
- "campo Inserisci Punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
- msgid "Point:"
- msgstr "Punto:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
- msgstr ""
- "Coordinate in formato (x, y) utilizzate come riferimento per il mirroring.\n"
- "La 'x' in (x, y) verrà utilizzata quando si utilizza Capovolgi su X e\n"
- "la 'y' in (x, y) verrà usata quando si usa Capovolgi su Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
- msgid ""
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. Then click Add button to insert."
- msgstr ""
- "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
- "un click sinistro sul canvas premendo anche il tasto\n"
- "SHIFT. Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da ruotare!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
- msgid "Appying Rotate"
- msgstr "Applico Rotazione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
- msgid "Done. Rotate completed."
- msgstr "Fatto. Rotazione completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
- msgid "Rotation action was not executed"
- msgstr "Azione rotazione non effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da capovolgere!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
- msgid "Applying Flip"
- msgstr "Applico il capovolgimento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
- msgid "Flip on the Y axis done"
- msgstr "Capovolgimento sull'asse Y effettuato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
- msgid "Flip on the X axis done"
- msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
- msgid "Flip action was not executed"
- msgstr "Azione capovolgimento non effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da inclinare!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
- msgid "Applying Skew"
- msgstr "Applico inclinazione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
- msgid "Skew on the X axis done"
- msgstr "Inclinazione sull'asse X effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
- msgid "Skew on the Y axis done"
- msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
- msgid "Skew action was not executed"
- msgstr "Azione inclinazione non effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da riscalare!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
- msgid "Applying Scale"
- msgstr "Applicare scala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
- msgid "Scale on the X axis done"
- msgstr "Riscalatura su asse X effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
- msgid "Scale on the Y axis done"
- msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
- msgid "Scale action was not executed"
- msgstr "Azione riscalatura non effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma a cui applicare offset!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
- msgid "Applying Offset"
- msgstr "Applicazione offset"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
- msgid "Offset on the X axis done"
- msgstr "Offset sull'asse X applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
- msgid "Offset on the Y axis done"
- msgstr "Offset sull'asse Y applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
- msgid "Offset action was not executed"
- msgstr "Offset non applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
- msgid "Rotate ..."
- msgstr "Ruota ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
- msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
- msgstr "Inserire un angolo (in gradi)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
- msgid "Geometry shape rotate done"
- msgstr "Forme geometriche ruotate"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
- msgid "Geometry shape rotate cancelled"
- msgstr "Forme geometriche NON ruotate"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
- msgid "Offset on X axis ..."
- msgstr "Offset su asse X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
- msgid "Enter a distance Value"
- msgstr "Valore di distanza"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
- msgid "Geometry shape offset on X axis done"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse X applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
- msgid "Geometry shape offset X cancelled"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
- msgid "Offset on Y axis ..."
- msgstr "Offset su asse Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
- msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
- msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
- msgid "Skew on X axis ..."
- msgstr "Inclinazione su asse Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
- msgid "Geometry shape skew on X axis done"
- msgstr "Inclinazione su asse X effettuato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
- msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
- msgstr "Inclinazione su asse X annullata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
- msgid "Skew on Y axis ..."
- msgstr "Inclinazione su asse Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
- msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
- msgstr "Inclinazione su asse Y effettuato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
- msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
- msgstr "Inclinazione su asse Y annullata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
- msgid "Click on Center point ..."
- msgstr "Clicca sul punto centrale ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
- msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
- msgstr "Fare clic sul punto perimetrale per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
- msgid "Done. Adding Circle completed."
- msgstr "Fatto. Aggiungi cerchio completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
- msgid "Click on Start point ..."
- msgstr "Fare clic sul punto iniziale ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
- msgid "Click on Point3 ..."
- msgstr "Clicca sul punto 3 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
- msgid "Click on Stop point ..."
- msgstr "Clicca sul punto di stop ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
- msgid "Click on Stop point to complete ..."
- msgstr "Clicca sul punto di stop per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
- msgid "Click on Point2 to complete ..."
- msgstr "Clicca sul punto 2 per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
- msgid "Click on Center point to complete ..."
- msgstr "Clicca sul punto centrale per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
- #, python-format
- msgid "Direction: %s"
- msgstr "Direzione: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
- msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
- msgstr "Modo: Start -> Stop -> Centro. Clicca sul punto di partenza ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
- msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
- msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Clicca sul punto1 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
- msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
- msgstr "Modo: Centro -> Start -> Stop. Clicca sul punto centrale ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
- msgid "Done. Arc completed."
- msgstr "Fatto. Arco completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
- msgid "Click on 1st corner ..."
- msgstr "Clicca sul primo angolo ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
- msgid "Click on opposite corner to complete ..."
- msgstr "Clicca sull'angolo opposto per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
- msgid "Done. Rectangle completed."
- msgstr "Fatto. Rettangolo completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
- msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Cliccare sul punto successivo o fare clic con il tasto destro del mouse per "
- "completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
- msgid "Done. Polygon completed."
- msgstr "Fatto. Poligono completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
- msgid "Backtracked one point ..."
- msgstr "Indietro di un punto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
- msgid "Done. Path completed."
- msgstr "Fatto. Percorso completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
- msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da esplodere"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
- msgid "Done. Polygons exploded into lines."
- msgstr "Fatto. Poligono esploso in linee."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
- msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
- msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
- msgid " MOVE: Click on reference point ..."
- msgstr " SPOSTA: fare clic sul punto di riferimento ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
- msgid " Click on destination point ..."
- msgstr " Clicca sul punto di riferimento ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
- msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
- msgstr "Fatto. Spostamento geometria(e) completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
- msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
- msgstr "Fatto. Copia geometria(e) completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
- msgid "Click on 1st point ..."
- msgstr "Clicca sul primo punto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
- msgid ""
- "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
- "Error"
- msgstr ""
- "Font (carattere) non supportato. Sono supportati solo Regular, Bold, Italic "
- "e BoldItalic. Errore"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
- msgid "No text to add."
- msgstr "Nessun testo da aggiungere."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
- msgid " Done. Adding Text completed."
- msgstr " Fatto. Testo aggiunto."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
- msgid "Create buffer geometry ..."
- msgstr "Crea geometria buffer ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
- msgid "Done. Buffer Tool completed."
- msgstr "Fatto. Strumento buffer completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
- msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
- msgstr "Fatto. Strumento buffer interno completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
- msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
- msgstr "Fatto. Strumento buffer esterno completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
- msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
- msgstr "Seleziona una forma da utilizzare come area di eliminazione ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
- msgid "Click to pick-up the erase shape..."
- msgstr "Fai clic per selezionare la forma di cancellazione ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
- msgid "Click to erase ..."
- msgstr "Clicca per cancellare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
- msgid "Done. Eraser tool action completed."
- msgstr "Fatto. Azione dello strumento gomma completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
- msgid "Create Paint geometry ..."
- msgstr "Crea geometria di disegno ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
- msgid "Shape transformations ..."
- msgstr "Trasformazioni di forma ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
- msgid "Geometry Editor"
- msgstr "Editor Geometrie"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
- msgid "Ring"
- msgstr "Anello"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
- msgid "Line"
- msgstr "Linea"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
- msgid "Polygon"
- msgstr "Poligono"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
- msgid "Multi-Line"
- msgstr "Multi-Linea"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
- msgid "Multi-Polygon"
- msgstr "Multi-Poligono"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
- msgid "Geo Elem"
- msgstr "Elemento Geom"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
- msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
- msgstr "Modifica di Geometria MultiGeo, strumento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
- msgid "with diameter"
- msgstr "con diametro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
- msgid "Click on target point."
- msgstr "Fai clic sul punto target."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
- msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
- msgstr ""
- "Per effettuare l'intersezione è necessaria una selezione di almeno 2 "
- "elementi geometrici."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
- msgid ""
- "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
- "'inside' shape"
- msgstr ""
- "Valore di buffer negativi non accettati. Usa l'interno del buffer per "
- "generare una forma \"interna\""
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
- msgid "Nothing selected for buffering."
- msgstr "Niente di selezionato per il buffering."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
- msgid "Invalid distance for buffering."
- msgstr "Distanza non valida per il buffering."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
- msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer diverso."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
- msgid "Full buffer geometry created."
- msgstr "Geometria buffer completa creata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
- msgid "Negative buffer value is not accepted."
- msgstr "Il valore negativo del buffer non è accettato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
- msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer più piccolo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
- msgid "Interior buffer geometry created."
- msgstr "Geometria del buffer interno creata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
- msgid "Exterior buffer geometry created."
- msgstr "Geometria del buffer esterno creata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
- #, python-format
- msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
- msgstr ""
- "Impossibile fare Paint. Il valore di sovrapposizione deve essere inferiore a "
- "100%%."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
- msgid "Nothing selected for painting."
- msgstr "Nulla di selezionato per Paint."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
- msgid "Invalid value for"
- msgstr "Valore non valido per"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different method of Paint"
- msgstr ""
- "Impossibile fare Paint. Prova una diversa combinazione di parametri. O un "
- "metodo diverso di Paint"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
- msgid "Paint done."
- msgstr "Paint fatto."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
- msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Per aggiungere un pad, seleziona prima un'apertura nella tabella Aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
- msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
- msgstr "La dimensione dell'apertura è zero. Deve essere maggiore di zero."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
- msgid ""
- "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo di apertura incompatibile. Seleziona un'apertura con tipo 'C', 'R' o "
- "'O'."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
- msgid "Done. Adding Pad completed."
- msgstr "Fatto. Aggiunta del pad completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
- msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Per aggiungere una matrice pad, selezionare prima un'apertura nella tabella "
- "Aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
- msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
- msgstr "Fare clic sulla posizione iniziale della matrice circolare del pad"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
- msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
- msgstr "Troppi pad per l'angolo di spaziatura selezionato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
- msgid "Done. Pad Array added."
- msgstr "Fatto. Matrice di Pad aggiunta."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
- msgid "Select shape(s) and then click ..."
- msgstr "Seleziona la forma(e) e quindi fai clic su ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
- msgid "Failed. Nothing selected."
- msgstr "Errore. Niente di selezionato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
- msgid ""
- "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
- msgstr ""
- "Errore. Poligonizza funziona solo su geometrie appartenenti alla stessa "
- "apertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
- msgid "Done. Poligonize completed."
- msgstr "Fatto. Poligonizza completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
- msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Modalità angolo 1: 45 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
- msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Fare clic sul punto successivo o fare clic con il pulsante destro del mouse "
- "per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
- msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Modalità angolo 2: indietro di 45 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
- msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Modalità angolo 3: 90 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
- msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Modalità angolo 4: indietro di 90 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
- msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Modalità angolo 5: angolo libero ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
- msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Traccia modalità 1: 45 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
- msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Traccia modalità 2: indietro 45 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
- msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Traccia modalità 3: 90 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
- msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Traccia modalità 4: indietro 90 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
- msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Traccia modalità 5: angolo libero ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
- msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
- msgstr "Ridimensiona le aperture Gerber selezionate ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
- msgid "Buffer the selected apertures ..."
- msgstr "Buffer delle aperture selezionate ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
- msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
- msgstr "Contrassegna le aree poligonali nel Gerber modificato ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
- msgid "Nothing selected to move"
- msgstr "Nulla di selezionato da spostare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
- msgid "Done. Apertures Move completed."
- msgstr "Fatto. Spostamento aperture completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
- msgid "Done. Apertures copied."
- msgstr "Fatto. Aperture copiate."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber Editor"
- msgstr "Editor Gerber"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
- msgid "Apertures"
- msgstr "Aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
- msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
- msgstr "Tabella delle aperture per l'oggetto Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
- msgid "Code"
- msgstr "Codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
- msgid "Size"
- msgstr "Dimensione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
- msgid "Dim"
- msgstr "Dim"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
- msgid "Index"
- msgstr "Indice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
- msgid "Aperture Code"
- msgstr "Codice apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
- msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
- msgstr "Tipo di apertura: circolare, rettangolo, macro ecc"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
- msgid "Aperture Size:"
- msgstr "Dimensione apertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
- msgid ""
- "Aperture Dimensions:\n"
- " - (width, height) for R, O type.\n"
- " - (dia, nVertices) for P type"
- msgstr ""
- "Dimensioni apertura:\n"
- "- (larghezza, altezza) per tipo R, O.\n"
- "- (diametro, nVertices) per il tipo P"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
- msgid "Code for the new aperture"
- msgstr "Codice della nuova apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
- msgid "Aperture Size"
- msgstr "Dimensione apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
- msgid ""
- "Size for the new aperture.\n"
- "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
- "this value is automatically\n"
- "calculated as:\n"
- "sqrt(width**2 + height**2)"
- msgstr ""
- "Dimensioni per la nuova apertura.\n"
- "Se il tipo di apertura è 'R' o 'O', allora\n"
- "questo valore è automaticamente\n"
- "calcolato come:\n"
- "sqrt (larghezza**2 + altezza**2)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
- msgid "Aperture Type"
- msgstr "Tipo apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
- msgid ""
- "Select the type of new aperture. Can be:\n"
- "C = circular\n"
- "R = rectangular\n"
- "O = oblong"
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di nuova apertura. Può essere:\n"
- "C = circolare\n"
- "R = rettangolare\n"
- "O = oblungo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
- msgid "Aperture Dim"
- msgstr "Dim apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
- msgid ""
- "Dimensions for the new aperture.\n"
- "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
- "The format is (width, height)"
- msgstr ""
- "Dimensioni per la nuova apertura.\n"
- "Attivo solo per aperture rettangolari (tipo R).\n"
- "Il formato è (larghezza, altezza)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
- msgid "Add/Delete Aperture"
- msgstr "Aggiungi/Cancella apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
- msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
- msgstr "Aggiungi/Cancella apertura dalla tabella"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
- msgid "Add a new aperture to the aperture list."
- msgstr "Aggiungi una apertura nella lista aperture."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
- msgid "Delete a aperture in the aperture list"
- msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
- msgid "Buffer Aperture"
- msgstr "Aperture buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
- msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
- msgstr "Buffer di un'apertura nella lista aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
- msgid "Buffer distance"
- msgstr "Buffer distanza"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
- msgid "Buffer corner"
- msgstr "Buffer angolo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded.\n"
- " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
- " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Esistono 3 tipi di angoli:\n"
- "- 'Round': l'angolo è arrotondato.\n"
- "- 'Quadrato': l'angolo è incontrato in un angolo acuto.\n"
- "- \"Smussato\": l'angolo è una linea che collega direttamente le funzioni "
- "che si incontrano nell'angolo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
- msgid "Buffer"
- msgstr "Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
- msgid "Scale Aperture"
- msgstr "Scala apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
- msgid "Scale a aperture in the aperture list"
- msgstr "Scala apertura nella lista aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
- msgid "Scale factor"
- msgstr "Fattore di scala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
- msgid ""
- "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
- "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
- msgstr ""
- "Il fattore in base al quale ridimensionare l'apertura selezionata.\n"
- "I valori possono essere compresi tra 0,0000 e 999,9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
- msgid "Mark polygons"
- msgstr "Marchia poligoni"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
- msgid "Mark the polygon areas."
- msgstr "Marchia aree poligoni."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
- msgid "Area UPPER threshold"
- msgstr "Area Soglia SUPERIORE"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
- msgid ""
- "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Il valore di soglia, tutte le aree inferiori a questa sono contrassegnate.\n"
- "Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
- msgid "Area LOWER threshold"
- msgstr "Area Soglia INFERIORE"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
- msgid ""
- "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Il valore di soglia, tutte le aree più di questa sono contrassegnate.\n"
- "Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
- msgid "Mark"
- msgstr "Contrassegna"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
- msgid "Mark the polygons that fit within limits."
- msgstr "Contrassegna i poligoni che rientrano nei limiti."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
- msgid "Delete all the marked polygons."
- msgstr "Cancella i poligoni contrassegnati."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
- msgid "Clear all the markings."
- msgstr "Pulisci tutte le marchiature."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
- msgid "Add Pad Array"
- msgstr "Aggiungi matrice di pad"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
- msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
- msgstr "Aggiunge una matrice di pad (lineare o circolare)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
- msgid ""
- "Select the type of pads array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di array di pad da creare.\n"
- "Può essere lineare X(Y) o circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
- msgid "Nr of pads"
- msgstr "Numero di pad"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
- msgid "Specify how many pads to be in the array."
- msgstr "Specifica quanti pad inserire nella matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Angolo a cui è posizionata la matrice lineare.\n"
- "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
- "Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n"
- "Il valore massimo è: 360,00 gradi."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
- msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Il valore del codice di apertura è mancante o nel formato errato. Aggiungilo "
- "e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
- msgid ""
- "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
- "(width, height) and retry."
- msgstr ""
- "Il valore delle dimensioni dell'apertura è mancante o nel formato errato. "
- "Aggiungilo nel formato (larghezza, altezza) e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
- msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Il valore della dimensione dell'apertura è mancante o nel formato errato. "
- "Aggiungilo e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
- msgid "Aperture already in the aperture table."
- msgstr "Apertura già nella tabella di apertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
- msgid "Added new aperture with code"
- msgstr "Aggiunta nuova apertura con codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
- msgid " Select an aperture in Aperture Table"
- msgstr " Seleziona un'apertura nella tabella Aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
- msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
- msgstr "Seleziona un'apertura in Tabella apertura ->"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
- msgid "Deleted aperture with code"
- msgstr "Apertura eliminata con codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
- msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
- msgstr "Le dimensioni necessitano di valori float separati da una virgola."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
- msgid "Dimensions edited."
- msgstr "Dimensioni modificate."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
- msgid "Loading Gerber into Editor"
- msgstr "Caricamento Gerber in Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
- msgid "Setting up the UI"
- msgstr "Impostazione della UI"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
- msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
- msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
- msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
- msgstr "Terminato il caricamento dell'oggetto Gerber nell'editor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
- msgid ""
- "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
- msgstr ""
- "Non ci sono definizioni di Aperture nel file. Interruzione della creazione "
- "di Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
- msgid "Creating Gerber."
- msgstr "Creazioen Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
- msgid "Done. Gerber editing finished."
- msgstr "Fatto. Modifica di Gerber terminata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
- msgid "Cancelled. No aperture is selected"
- msgstr "Annullato. Nessuna apertura selezionata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
- msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
- msgstr "Impossibile. Nessuna geometria di apertura selezionata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
- msgid "Done. Apertures geometry deleted."
- msgstr "Fatto. Geometria delle aperture cancellata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
- msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
- msgstr "Nessuna apertura al buffer. Seleziona almeno un'apertura e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
- msgid "Failed."
- msgstr "Fallito."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
- msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Valore del fattore di scala mancante o formato errato. Aggiungilo e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
- msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Nessuna apertura da ridimensionare. Seleziona almeno un'apertura e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
- msgid "Done. Scale Tool completed."
- msgstr "Fatto. Strumento buffer completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
- msgid "Polygons marked."
- msgstr "Poligoni contrassegnati."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
- msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
- msgstr "Nessun poligono contrassegnato. Nessuno risponde ai criteri."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
- msgid "Rotation action was not executed."
- msgstr "Azione rotazione non effettuata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
- msgid "Skew action was not executed."
- msgstr "Azione inclinazione non effettuata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
- msgid "Scale action was not executed."
- msgstr "Azione riscalatura non effettuata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
- msgid "Offset action was not executed."
- msgstr "Offset non applicato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
- msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
- msgid "Geometry shape skew X cancelled"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
- msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
- msgstr "Inclinazione su asse Y annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Anteprima di Stampa"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
- msgid "Open a OS standard Preview Print window."
- msgstr ""
- "Aprire una finestra di stampa di anteprima standard del sistema operativo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
- msgid "Print Code"
- msgstr "Stampa codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
- msgid "Open a OS standard Print window."
- msgstr "Aprire una finestra di stampa standard del sistema operativo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
- msgid "Find in Code"
- msgstr "Cerca nel Codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
- msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
- msgstr "Cercherà ed evidenzierà in giallo la stringa nella casella Trova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
- msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
- msgstr "Trova la scatola. Inserisci qui le stringhe da cercare nel testo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
- msgid "Replace With"
- msgstr "Sostituisci con"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
- msgid ""
- "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
- msgstr ""
- "Sostituirà la stringa dalla casella Trova con quella nella casella "
- "Sostituisci."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
- msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
- msgstr "Stringa per sostituire quella nella casella Trova in tutto il testo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
- msgid "All"
- msgstr "Tutto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
- msgid ""
- "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
- "with the text in the 'Replace' box.."
- msgstr ""
- "Se selezionato, sostituirà tutte le istanze nella casella \"Trova\"\n"
- "con il testo nella casella \"Sostituisci\"."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
- msgid "Copy All"
- msgstr "Copia tutto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
- msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
- msgstr "Copia tutto il testo nell'editor di codice negli Appunti."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
- msgid "Open Code"
- msgstr "Apri G-Code"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
- msgid "Will open a text file in the editor."
- msgstr "Aprirà un file di testo nell'editor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
- msgid "Save Code"
- msgstr "Salva codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
- msgid "Will save the text in the editor into a file."
- msgstr "Salverà il testo nell'editor in un file."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
- msgid "Run Code"
- msgstr "Esegui codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
- msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
- msgstr "Saranno eseguiti i comandi TCL trovati nel file di testo, uno per uno."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
- msgid "Open file"
- msgstr "Apri il file"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
- msgid "Export Code ..."
- msgstr "Esporta il Codice ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
- msgid "No such file or directory"
- msgstr "File o directory inesistente"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
- msgid "Saved to"
- msgstr "Salvato in"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
- msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
- msgstr "Contenuto dell'editor di codice copiato negli appunti ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
- msgid "Toggle Panel"
- msgstr "Attiva / disattiva pannello"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
- msgid "File"
- msgstr "File"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
- msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
- msgstr "&Nuovo progetto ...\tCtrl+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
- msgid "Will create a new, blank project"
- msgstr "Creerà un nuovo progetto vuoto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
- msgid "&New"
- msgstr "&Nuovo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
- msgid "Geometry\tN"
- msgstr "Geometria\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
- msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
- msgstr "Creerà un nuovo oggetto Geometria vuoto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
- msgid "Gerber\tB"
- msgstr "Gerber\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
- msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
- msgstr "Creerà un nuovo oggetto Gerber vuoto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
- msgid "Excellon\tL"
- msgstr "Excellon\tL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
- msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
- msgstr "Creerà un nuovo oggetto Excellon vuoto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
- msgid "Document\tD"
- msgstr "Documento\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
- msgid "Will create a new, empty Document Object."
- msgstr "Creerà un nuovo oggetto Documento vuoto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
- msgid "Open"
- msgstr "Apri"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
- msgid "Open &Project ..."
- msgstr "Apri &Progetto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
- msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
- msgstr "Apri &Gerber...\tCtrl+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
- msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
- msgstr "Apri &Excellon ...\tCtrl+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
- msgid "Open G-&Code ..."
- msgstr "Apri G-&Code ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
- msgid "Open Config ..."
- msgstr "Apri Config ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Progetti recenti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
- msgid "Recent files"
- msgstr "File recenti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
- msgid "Save"
- msgstr "Salva"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
- msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
- msgstr "&Salva progetto con nome ...\tCtrl+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
- msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
- msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+Shift+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
- msgid "Scripting"
- msgstr "Scripting"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
- msgid "New Script ..."
- msgstr "Nuovo Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
- msgid "Open Script ..."
- msgstr "Apri Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
- msgid "Open Example ..."
- msgstr "Apri esempio ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
- msgid "Run Script ..."
- msgstr "Esegui Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
- msgid ""
- "Will run the opened Tcl Script thus\n"
- "enabling the automation of certain\n"
- "functions of FlatCAM."
- msgstr ""
- "Eseguirà lo script Tcl aperto per\n"
- "consentire l'automazione di alcune\n"
- "funzioni di FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
- msgid "Import"
- msgstr "Importa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
- msgid "&SVG as Geometry Object ..."
- msgstr "&SVG come oggetto Geometry ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
- msgid "&SVG as Gerber Object ..."
- msgstr "&SVG come oggetto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
- msgid "&DXF as Geometry Object ..."
- msgstr "&DXF come oggetto Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
- msgid "&DXF as Gerber Object ..."
- msgstr "&DXF come oggetto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
- msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
- msgstr "HPGL2 come oggetto Geometry ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
- msgid "Export"
- msgstr "Esporta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
- msgid "Export &SVG ..."
- msgstr "Esporta &SVG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
- msgid "Export DXF ..."
- msgstr "Esporta &DXF ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
- msgid "Export &PNG ..."
- msgstr "Esporta &PNG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
- msgid ""
- "Will export an image in PNG format,\n"
- "the saved image will contain the visual \n"
- "information currently in FlatCAM Plot Area."
- msgstr ""
- "Esporterà un'immagine in formato PNG,\n"
- "l'immagine salvata conterrà le informazioni\n"
- "visive attualmente nell'area del grafico FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
- msgid "Export &Excellon ..."
- msgstr "Export &Excellon ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
- msgid ""
- "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Excellon Export."
- msgstr ""
- "Esporterà un oggetto Excellon come file Excellon,\n"
- "il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n"
- "sono impostati in Preferenze -> Esporta Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
- msgid "Export &Gerber ..."
- msgstr "Esporta &Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
- msgid ""
- "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Gerber Export."
- msgstr ""
- "Esporterà un oggetto Gerber come file Gerber,\n"
- "il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n"
- "sono impostati in Preferenze -> Esportazione Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
- msgid "Backup"
- msgstr "Backup"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
- msgid "Import Preferences from file ..."
- msgstr "Importa preferenze da file ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
- msgid "Export Preferences to file ..."
- msgstr "Esporta preferenze su file ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
- msgid "Save Preferences"
- msgstr "Salva Preferenze"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Print (PDF)"
- msgstr "Stampa (PDF)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
- msgid "E&xit"
- msgstr "Uscita (&x)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
- msgid "Edit"
- msgstr "Modifica"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
- msgid "Edit Object\tE"
- msgstr "Modifica oggetto\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
- msgid "Close Editor\tCtrl+S"
- msgstr "Chiudi editor\tCtrl+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
- msgid "Conversion"
- msgstr "Conversione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
- msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- msgstr "&J Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
- msgid ""
- "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometry\n"
- "into a new combo Geometry object."
- msgstr ""
- "Unisci una selezione di oggetti, che possono essere di tipo:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometria\n"
- "in un nuovo oggetto Geometria combinato."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
- msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
- msgstr "Unisci Excellon -> Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
- msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
- msgstr ""
- "Unisci una selezione di oggetti Excellon in un nuovo oggetto combinato "
- "Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
- msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
- msgstr "Unisci Gerber(s) -> Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
- msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
- msgstr ""
- "Unisci una selezione di oggetti Gerber in un nuovo oggetto Gerber combinato."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
- msgid "Convert Single to MultiGeo"
- msgstr "Converti da Single a MultiGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
- "to a multi_geometry type."
- msgstr ""
- "Converte un oggetto Geometry dal tipo single_geometry\n"
- "a un tipo multi_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
- msgid "Convert Multi to SingleGeo"
- msgstr "Converti da Multi a SingleGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
- "to a single_geometry type."
- msgstr ""
- "Converte un oggetto Geometry dal tipo multi_geometry\n"
- "a un tipo single_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
- msgid "Convert Any to Geo"
- msgstr "Converti tutto in Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
- msgid "Convert Any to Gerber"
- msgstr "Converti tutto in Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
- msgid "&Copy\tCtrl+C"
- msgstr "&Copia\tCtrl+C"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
- msgid "&Delete\tDEL"
- msgstr "Cancella (&D)\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
- msgid "Se&t Origin\tO"
- msgstr "Impos&ta Origine\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
- msgid "Move to Origin\tShift+O"
- msgstr "Sposta su Origine\tShift+O"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
- msgid "Jump to Location\tJ"
- msgstr "Vai a locazione\tJ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
- msgid "Locate in Object\tShift+J"
- msgstr "Trova nell'oggetto\tShift+J"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
- msgid "Toggle Units\tQ"
- msgstr "Attiva/disattiva Unità\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
- msgid "&Select All\tCtrl+A"
- msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
- msgid "&Preferences\tShift+P"
- msgstr "&Preferenze\tShift+P"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
- msgid "Options"
- msgstr "Opzioni"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
- msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
- msgstr "&Ruota Selezione\tShift+(R)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
- msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
- msgstr "Inclina nell'a&sse X\tShift+X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
- msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
- msgstr "Inclina nell'asse Y\tShift+Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
- msgid "Flip on &X axis\tX"
- msgstr "Capovolgi in &X\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
- msgid "Flip on &Y axis\tY"
- msgstr "Capovolgi in &Y\tY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
- msgid "View source\tAlt+S"
- msgstr "Vedi sorgente\tAlt+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
- msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
- msgstr "DataBase Utensili\tCtrl+D"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
- msgid "View"
- msgstr "Vedi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
- msgid "Enable all plots\tAlt+1"
- msgstr "Abilita tutti i plot\tAlt+1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
- msgid "Disable all plots\tAlt+2"
- msgstr "Disabilita tutti i plot\tAlt+2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
- msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
- msgstr "Disabilita non selezionati\tAlt+3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
- msgid "&Zoom Fit\tV"
- msgstr "&Zoom tutto\tV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
- msgid "&Zoom In\t="
- msgstr "&Zoom In\t="
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
- msgid "&Zoom Out\t-"
- msgstr "&Zoom Fuori\t-"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
- msgid "Redraw All\tF5"
- msgstr "Ridisegna tutto\tF5"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
- msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
- msgstr "Attiva/disattiva Editor codice\tShift+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
- msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
- msgstr "(Dis)abili&ta schermo intero\tAlt+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
- msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
- msgstr "(Dis)a&ttiva area del diagramma\tCtrl+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
- msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
- msgstr "(Dis)a&ttiva Progetto/Sel/Strumento\t`"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
- msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
- msgstr "(Dis)a&ttiva lo snap alla griglia\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
- msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
- msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
- msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
- msgstr "(Dis)a&ttiva assi\tShift+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
- msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
- msgstr "(Dis)attiva area di lavoro\tShift+W"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
- msgid "Objects"
- msgstr "Oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
- msgid "&Command Line\tS"
- msgstr "Riga &Comandi\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
- msgid "Help"
- msgstr "Aiuto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
- msgid "Online Help\tF1"
- msgstr "Aiuto Online\tF1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
- msgid "Report a bug"
- msgstr "Riporta un bug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
- msgid "Excellon Specification"
- msgstr "Specifiche Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
- msgid "Gerber Specification"
- msgstr "Specifiche Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
- msgid "Shortcuts List\tF3"
- msgstr "Elenco Shortcuts\tF3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
- msgid "YouTube Channel\tF4"
- msgstr "Canale YouTube\tF4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
- msgid "Add Circle\tO"
- msgstr "Aggiungi cerchio\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
- msgid "Add Arc\tA"
- msgstr "Aggiungi Arco\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
- msgid "Add Rectangle\tR"
- msgstr "Aggiungi rettangolo\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
- msgid "Add Polygon\tN"
- msgstr "Aggiungi poligono\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
- msgid "Add Path\tP"
- msgstr "Aggiungi percorso\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
- msgid "Add Text\tT"
- msgstr "Aggiungi Testo\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
- msgid "Polygon Union\tU"
- msgstr "Unisci poligono\tU"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
- msgid "Polygon Intersection\tE"
- msgstr "Interseca poligono\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
- msgid "Polygon Subtraction\tS"
- msgstr "Sottrai poligono\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
- msgid "Cut Path\tX"
- msgstr "Taglia percorso\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
- msgid "Copy Geom\tC"
- msgstr "Copia Geometria\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
- msgid "Delete Shape\tDEL"
- msgstr "Cancella forma\tCANC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
- msgid "Move\tM"
- msgstr "Sposta\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
- msgid "Buffer Tool\tB"
- msgstr "Strumento Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
- msgid "Paint Tool\tI"
- msgstr "Strumento Pittura\tI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
- msgid "Transform Tool\tAlt+R"
- msgstr "Strumento Trasforma\tAlt+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
- msgid "Toggle Corner Snap\tK"
- msgstr "Attiva/disattiva Snap angoli\tK"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
- msgid ">Excellon Editor<"
- msgstr ">Editor Excellon<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
- msgid "Add Drill Array\tA"
- msgstr "Aggiungi matrice fori\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
- msgid "Add Drill\tD"
- msgstr "Aggiungi Foro\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
- msgid "Add Slot Array\tQ"
- msgstr "Aggiungi Matrice slot\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
- msgid "Add Slot\tW"
- msgstr "Aggiungi Slot\tW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
- msgid "Resize Drill(S)\tR"
- msgstr "Ridimensiona Foro(i)\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
- msgid "Copy\tC"
- msgstr "Copia\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
- msgid "Delete\tDEL"
- msgstr "Cancella\tCANC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
- msgid "Move Drill(s)\tM"
- msgstr "Sposta foro(i)\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
- msgid ">Gerber Editor<"
- msgstr ">Editor Gerber<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
- msgid "Add Pad\tP"
- msgstr "Aggiungi Pad\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
- msgid "Add Pad Array\tA"
- msgstr "Aggiungi matrice Pad\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
- msgid "Add Track\tT"
- msgstr "Aggiungi Traccia\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
- msgid "Add Region\tN"
- msgstr "Aggiungi regione\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
- msgid "Poligonize\tAlt+N"
- msgstr "Poligonizza\tAlt+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
- msgid "Add SemiDisc\tE"
- msgstr "Aggiungi SemiDisco\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
- msgid "Add Disc\tD"
- msgstr "Aggiungi Disco\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
- msgid "Buffer\tB"
- msgstr "Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
- msgid "Scale\tS"
- msgstr "Scala\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
- msgid "Mark Area\tAlt+A"
- msgstr "Marchia Area\tAlt+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
- msgid "Eraser\tCtrl+E"
- msgstr "Gomma\tCtrl+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
- msgid "Transform\tAlt+R"
- msgstr "Trasforma\tAlt+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
- msgid "Enable Plot"
- msgstr "Abilita Plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
- msgid "Disable Plot"
- msgstr "Disabilita Plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
- msgid "Set Color"
- msgstr "Imposta Colore"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
- msgid "Generate CNC"
- msgstr "Genera CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
- msgid "View Source"
- msgstr "Vedi sorgente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
- msgid "Copy"
- msgstr "Copia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
- msgid "Properties"
- msgstr "Proprietà"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
- msgid "File Toolbar"
- msgstr "Strumenti File"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
- msgid "Edit Toolbar"
- msgstr "Strumenti Edit"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
- msgid "View Toolbar"
- msgstr "Strumenti Vedi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
- msgid "Shell Toolbar"
- msgstr "Strumenti Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
- msgid "Tools Toolbar"
- msgstr "Strumenti Utensili"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
- msgid "Excellon Editor Toolbar"
- msgstr "Strumenti Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
- msgid "Geometry Editor Toolbar"
- msgstr "Strumenti Editor Geometrie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
- msgid "Gerber Editor Toolbar"
- msgstr "Strumenti Editor Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
- msgid "Grid Toolbar"
- msgstr "Strumenti Griglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
- msgid "Open project"
- msgstr "Apri progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
- msgid "Save project"
- msgstr "Salva progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
- msgid "New Blank Geometry"
- msgstr "Nuova Geometria vuota"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
- msgid "New Blank Gerber"
- msgstr "Nuovo Gerber vuoto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
- msgid "New Blank Excellon"
- msgstr "Nuovo Excellon vuoto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
- msgid "Save Object and close the Editor"
- msgstr "Salva Oggetto e chiudi editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Cancella"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
- msgid "Distance Tool"
- msgstr "Strumento distanza"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
- msgid "Distance Min Tool"
- msgstr "Strumento distanza minima"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
- msgid "Set Origin"
- msgstr "Imposta origine"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
- msgid "Move to Origin"
- msgstr "Sposta su origine"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
- msgid "Jump to Location"
- msgstr "Vai a posizione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
- msgid "Locate in Object"
- msgstr "Trova nell'oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
- msgid "&Replot"
- msgstr "&Ridisegna"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
- msgid "&Clear plot"
- msgstr "&Cancella plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Zoom In"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Zoom Out"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
- msgid "Zoom Fit"
- msgstr "Zoom Tutto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
- msgid "&Command Line"
- msgstr "Riga &Comandi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
- msgid "2Sided Tool"
- msgstr "Strumento 2 facce"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
- msgid "Align Objects Tool"
- msgstr "Strumento allinea oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
- msgid "Extract Drills Tool"
- msgstr "Strumento estrai fori"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "Strumento Ritaglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
- msgid "NCC Tool"
- msgstr "Strumento NCC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
- msgid "Panel Tool"
- msgstr "Stromento Pannello"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
- msgid "Film Tool"
- msgstr "Strumento Film"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
- msgid "SolderPaste Tool"
- msgstr "Strumento SolderPaste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
- #: flatcamTools/ToolSub.py:35
- msgid "Subtract Tool"
- msgstr "Strumento Sottrai"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
- msgid "Rules Tool"
- msgstr "Strumento Righello"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
- msgid "Optimal Tool"
- msgstr "Strumento Ottimo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
- msgid "Calculators Tool"
- msgstr "Strumento Calcolatrici"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
- msgid "QRCode Tool"
- msgstr "Strumento QRCode"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
- msgid "Copper Thieving Tool"
- msgstr "Strumento deposito rame"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
- msgid "Fiducials Tool"
- msgstr "Strumento Fiducial"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
- msgid "Calibration Tool"
- msgstr "Strumento Calibrazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
- msgid "Punch Gerber Tool"
- msgstr "Strumento punzone gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
- msgid "Invert Gerber Tool"
- msgstr "Strumento inverti gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
- msgid "Select"
- msgstr "Seleziona"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
- msgid "Add Drill Hole"
- msgstr "Aggiungi Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
- msgid "Add Drill Hole Array"
- msgstr "Aggiungi matrice Fori"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
- msgid "Add Slot"
- msgstr "Aggiungi Slot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
- msgid "Add Slot Array"
- msgstr "Aggiungi matrici Slot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
- msgid "Resize Drill"
- msgstr "Ridimensiona Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
- msgid "Copy Drill"
- msgstr "Copia Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
- msgid "Delete Drill"
- msgstr "Cancella Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
- msgid "Move Drill"
- msgstr "Sposta Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
- msgid "Add Circle"
- msgstr "Aggiungi Cerchio"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
- msgid "Add Arc"
- msgstr "Aggiungi Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
- msgid "Add Rectangle"
- msgstr "Aggiungi rettangolo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
- msgid "Add Path"
- msgstr "Aggiungi Percorso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
- msgid "Add Polygon"
- msgstr "Aggiungi Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
- msgid "Add Text"
- msgstr "Aggiungi Testo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
- msgid "Add Buffer"
- msgstr "Aggiungi Buffer"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
- msgid "Paint Shape"
- msgstr "Disegna Figura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
- msgid "Eraser"
- msgstr "Gomma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
- msgid "Polygon Union"
- msgstr "Unione Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
- msgid "Polygon Explode"
- msgstr "Explodi Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
- msgid "Polygon Intersection"
- msgstr "Interseca Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
- msgid "Polygon Subtraction"
- msgstr "Sottrai Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
- msgid "Cut Path"
- msgstr "Taglia Percorso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
- msgid "Copy Shape(s)"
- msgstr "Copia Forma(e)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
- msgid "Delete Shape '-'"
- msgstr "Cancella Forme '-'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
- msgid "Transformations"
- msgstr "Trasformazioni"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
- msgid "Move Objects "
- msgstr "Sposta Oggetti "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
- msgid "Add Pad"
- msgstr "Aggiungi Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
- msgid "Add Track"
- msgstr "Aggiungi Traccia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
- msgid "Add Region"
- msgstr "Aggiungi Regione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
- msgid "Poligonize"
- msgstr "Poligonizza"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
- msgid "SemiDisc"
- msgstr "SemiDisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
- msgid "Disc"
- msgstr "Disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
- msgid "Mark Area"
- msgstr "Marchia Area"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
- msgid "Move"
- msgstr "Sposta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Aggancia alla griglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
- msgid "Grid X snapping distance"
- msgstr "Distanza aggancio gliglia X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
- msgid "Grid Y snapping distance"
- msgstr "Distanza aggancio gliglia Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
- msgid ""
- "When active, value on Grid_X\n"
- "is copied to the Grid_Y value."
- msgstr ""
- "Se attivo, valore su Grid_X\n"
- "sarà copiato nel valore Grid_Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
- msgid "Snap to corner"
- msgstr "Aggancia all'angolo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
- msgid "Max. magnet distance"
- msgstr "Massima distanza magnete"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
- msgid "Selected"
- msgstr "Selezionato"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
- msgid "Plot Area"
- msgstr "Disegna Area"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
- msgid "General"
- msgstr "Generale"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
- msgid "GERBER"
- msgstr "GERBER"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
- msgid "EXCELLON"
- msgstr "EXCELLON"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
- msgid "GEOMETRY"
- msgstr "GEOMETRIA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
- msgid "CNC-JOB"
- msgstr "CNC-JOB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
- msgid "TOOLS"
- msgstr "UTENSILI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
- msgid "TOOLS 2"
- msgstr "UTENSILI 2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
- msgid "UTILITIES"
- msgstr "UTILITA'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "Ripristina Defaults"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
- msgid ""
- "Restore the entire set of default values\n"
- "to the initial values loaded after first launch."
- msgstr ""
- "Ripristina l'intero set di valori predefiniti\n"
- "ai valori iniziali caricati dopo il primo avvio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
- msgid "Open Pref Folder"
- msgstr "Aprii cartella preferenze"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
- msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
- msgstr "Apri la cartella dove FlatCAM salva il file delle preferenze."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
- msgid "Clear GUI Settings"
- msgstr "Pulisci impostazioni GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid ""
- "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
- "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
- msgstr ""
- "Cancella le impostazioni della GUI per FlatCAM,\n"
- "come: layout, stato gui, stile, supporto hdpi ecc."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Apply"
- msgstr "Applica"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
- msgstr "Applica le impostazioni correnti senza salvarle su file."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
- msgid ""
- "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
- "which is the file storing the working default preferences."
- msgstr ""
- "Salva le impostazioni correnti nel file \"current_defaults\",\n"
- "file che memorizza le preferenze predefinite di lavoro."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
- msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
- msgstr "Non salverà le modifiche e chiuderà la finestra delle preferenze."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
- msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
- msgstr "Lista tasti Shortcuts"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
- msgid "Switch to Project Tab"
- msgstr "Vai alla Tab Progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
- msgid "Switch to Selected Tab"
- msgstr "Vai alla Tab Seleziona"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
- msgid "Switch to Tool Tab"
- msgstr "Vai alla Tab Strumenti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "New Gerber"
- msgstr "Nuovo Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "Edit Object (if selected)"
- msgstr "Modifica oggetto (se selezionato)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "Jump to Coordinates"
- msgstr "Vai alle coordinate"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "New Excellon"
- msgstr "Nuovo Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "Move Obj"
- msgstr "Sposta Oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "New Geometry"
- msgstr "Nuova Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "Change Units"
- msgstr "Cambia unità"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
- msgid "Open Properties Tool"
- msgstr "Apri Strumento Proprietà"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
- msgid "Rotate by 90 degree CW"
- msgstr "Ruota di 90 gradi orari"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
- msgid "Shell Toggle"
- msgstr "Attiva/Disattiva Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
- msgid ""
- "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
- msgstr ""
- "Aggiungi utensile (in Tab Geometrie selezionate o in NCC o Strumento Paint)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- msgid "Flip on X_axis"
- msgstr "Capovolsi sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- msgid "Flip on Y_axis"
- msgstr "Capovolsi sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
- msgid "Copy Obj"
- msgstr "Copia Oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
- msgid "Open Tools Database"
- msgstr "Apri DataBase Utensili"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "Open Excellon File"
- msgstr "Apri file Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "Open Gerber File"
- msgstr "Apri file Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "New Project"
- msgstr "Nuovo Progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
- msgid "PDF Import Tool"
- msgstr "Strumento importazione PDF"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Save Project"
- msgstr "Salva progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Toggle Plot Area"
- msgstr "Attiva/disattiva Area disegno"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
- msgid "Copy Obj_Name"
- msgstr "Copia Nome Oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- msgid "Toggle Code Editor"
- msgstr "Attiva/Disattiva Editor codice"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- msgid "Toggle the axis"
- msgstr "Commuta assi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
- msgid "Distance Minimum Tool"
- msgstr "Strumento distanza minima"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
- msgid "Open Preferences Window"
- msgstr "Apri finestra preferenze"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Rotate by 90 degree CCW"
- msgstr "Ruota 90 gradi antiorari"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Run a Script"
- msgstr "Esegui Script"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Toggle the workspace"
- msgstr "(Dis)abilita area di lavoro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Skew on X axis"
- msgstr "Inclina sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
- msgid "Skew on Y axis"
- msgstr "Inclina sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- msgid "2-Sided PCB Tool"
- msgstr "Strumento PCB doppia faccia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- msgid "Transformations Tool"
- msgstr "Strumento Trasformazioni"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
- msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
- msgstr "Strumento dispensa solder paste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- msgid "Film PCB Tool"
- msgstr "Strumento Film PCB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- msgid "Non-Copper Clearing Tool"
- msgstr "Strumento No Copper Clearing (No Rame)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- msgid "Paint Area Tool"
- msgstr "Strumento disegna area"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- msgid "Rules Check Tool"
- msgstr "Strumento controllo regole"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
- msgid "View File Source"
- msgstr "Vedi file sorgente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
- msgid "Cutout PCB Tool"
- msgstr "Strumento ritaglia PCB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
- msgid "Enable all Plots"
- msgstr "Abilita tutti i plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
- msgid "Disable all Plots"
- msgstr "Disabilita tutti i plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
- msgid "Disable Non-selected Plots"
- msgstr "Disabilita i plot non selezionati"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
- msgid "Toggle Full Screen"
- msgstr "(Dis)abilita schermo intero"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
- msgid "Abort current task (gracefully)"
- msgstr "Annulla l'azione corrente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
- msgid "Save Project As"
- msgstr "Salva Progetto con nome"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
- msgid ""
- "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
- "Shell"
- msgstr ""
- "Incolla speciale. Converte uno stile di percorso Windows in quello richiesto "
- "in Tcl Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
- msgid "Open Online Manual"
- msgstr "Apri manuale online"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- msgid "Open Online Tutorials"
- msgstr "Apri tutorial online"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- msgid "Refresh Plots"
- msgstr "Aggiorna plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Cancella oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- msgid "Alternate: Delete Tool"
- msgstr "Alternativo: strumento elimina"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
- msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
- msgstr "(da sinistra a Key_1) (Dis)attiva area blocco note (lato sinistro)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
- msgid "En(Dis)able Obj Plot"
- msgstr "(Dis)abilita il plot degli oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Deseleziona oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
- msgid "Editor Shortcut list"
- msgstr "Lista shortcut dell'editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- msgid "GEOMETRY EDITOR"
- msgstr "EDITOR GEOMETRIE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- msgid "Draw an Arc"
- msgstr "Disegna un arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- msgid "Copy Geo Item"
- msgstr "Copia elemento Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
- msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
- msgstr ""
- "All'interno di Aggiungi arco verrà visualizzata la direzione: oraria CW o "
- "antioraria CCW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
- msgid "Polygon Intersection Tool"
- msgstr "Strumento intersezione poligoni"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
- msgid "Geo Paint Tool"
- msgstr "Strumento disegno geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- msgid "Jump to Location (x, y)"
- msgstr "Vai alla posizione (x, y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
- msgid "Toggle Corner Snap"
- msgstr "(Dis)abilita l'aggancio agli angoli"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
- msgid "Move Geo Item"
- msgstr "Sposta elemento Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
- msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
- msgstr "All'interno di Aggiungi arco verranno scorse le modalità degli archi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
- msgid "Draw a Polygon"
- msgstr "Disegna un poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
- msgid "Draw a Circle"
- msgstr "Disegna un cerchio"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
- msgid "Draw a Path"
- msgstr "Disegna un persorso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
- msgid "Draw Rectangle"
- msgstr "Disegna un rettangolo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
- msgid "Polygon Subtraction Tool"
- msgstr "Strumento sottrazione poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
- msgid "Add Text Tool"
- msgstr "Strumento aggiungi testo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
- msgid "Polygon Union Tool"
- msgstr "Strumento unisci poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
- msgid "Flip shape on X axis"
- msgstr "Ribalta forme sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
- msgid "Flip shape on Y axis"
- msgstr "Ribalta forme sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
- msgid "Skew shape on X axis"
- msgstr "Inclina forme sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
- msgid "Skew shape on Y axis"
- msgstr "Inclina forme sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
- msgid "Editor Transformation Tool"
- msgstr "Strumento Edito trasformazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
- msgid "Offset shape on X axis"
- msgstr "Applica offset alle forme sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
- msgid "Offset shape on Y axis"
- msgstr "Applica offset alle forme sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- msgid "Save Object and Exit Editor"
- msgstr "Salva oggetto ed esci dall'Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
- msgid "Polygon Cut Tool"
- msgstr "Strumento taglia poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
- msgid "Rotate Geometry"
- msgstr "Ruota Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
- msgid "Finish drawing for certain tools"
- msgstr "Completa disegno per alcuni utensili"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
- msgid "Abort and return to Select"
- msgstr "Annulla e torna a Seleziona"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
- msgid "Delete Shape"
- msgstr "Cancella forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
- msgid "EXCELLON EDITOR"
- msgstr "EDITOR EXCELLON"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
- msgid "Copy Drill(s)"
- msgstr "Copia foro(i)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
- msgid "Add Drill"
- msgstr "Aggiungi foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
- msgid "Move Drill(s)"
- msgstr "Sposta foro(i)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
- msgid "Add a new Tool"
- msgstr "Aggiungi un nuovo TOOL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
- msgid "Delete Drill(s)"
- msgstr "Cancella foro(i)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
- msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
- msgstr "Alternativo: strumenti di cancellazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "GERBER EDITOR"
- msgstr "EDITOR GERBER"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "Add Disc"
- msgstr "Aggiungi disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "Add SemiDisc"
- msgstr "Aggiungi semidisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
- msgstr ""
- "All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature "
- "scorreranno all'indietro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
- msgstr ""
- "All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature "
- "scorreranno in avanti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
- msgid "Alternate: Delete Apertures"
- msgstr "Alternativo: cancella aperture"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
- msgid "Eraser Tool"
- msgstr "Strumento cancella"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
- msgid "Mark Area Tool"
- msgstr "Strumento marca area"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- msgid "Poligonize Tool"
- msgstr "Strumento Poligonizza"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- msgid "Transformation Tool"
- msgstr "Strumento trasformazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr "(Dis)abilita visibilità"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
- msgid "New"
- msgstr "Nuovo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
- #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
- msgid "Excellon"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
- msgid "Grids"
- msgstr "Griglie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
- msgid "Clear Plot"
- msgstr "Svuota Plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
- msgid "Replot"
- msgstr "Ridisegna"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
- msgid "Geo Editor"
- msgstr "Edito geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
- msgid "Path"
- msgstr "Percorso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Rettangolo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
- msgid "Circle"
- msgstr "Cerchio"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
- msgid "Arc"
- msgstr "Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
- msgid "Union"
- msgstr "Unione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
- msgid "Intersection"
- msgstr "Intersezione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
- msgid "Subtraction"
- msgstr "Sottrazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
- msgid "Cut"
- msgstr "Taglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
- msgid "Pad Array"
- msgstr "Matrice di Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
- msgid "Track"
- msgstr "Traccia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
- msgid "Region"
- msgstr "RegioneRegione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
- msgid "Exc Editor"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
- msgid ""
- "Relative measurement.\n"
- "Reference is last click position"
- msgstr ""
- "Misure relative.\n"
- "Il riferimento è l'ultima posizione cliccata"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
- msgid ""
- "Absolute measurement.\n"
- "Reference is (X=0, Y= 0) position"
- msgstr ""
- "Misure relative.\n"
- "Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
- msgid "Lock Toolbars"
- msgstr "Strumenti di blocco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
- msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
- msgstr "Cartella preferenze FlatCAM aperta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
- msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
- msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
- msgid "&Cutout Tool"
- msgstr "Strumento Ritaglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
- msgid "Select 'Esc'"
- msgstr "Seleziona 'Esc'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
- msgid "Copy Objects"
- msgstr "Copia oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
- msgid "Move Objects"
- msgstr "Sposta oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
- msgid ""
- "Please first select a geometry item to be cutted\n"
- "then select the geometry item that will be cutted\n"
- "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
- "the toolbar button."
- msgstr ""
- "Seleziona prima un elemento di geometria da tagliare\n"
- "quindi seleziona l'elemento della geometria che verrà tagliato\n"
- "dal primo elemento. Alla fine premere il tasto ~ X ~ o\n"
- "il pulsante della barra degli strumenti."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
- msgid "Warning"
- msgstr "Avvertenza"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Intersection Tool."
- msgstr ""
- "Seleziona gli elementi della geometria\n"
- "su cui eseguire lo strumento Intersezione."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Substraction Tool."
- msgstr ""
- "Seleziona gli elementi della geometria\n"
- "su cui eseguire lo strumento Sottrazione."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform union."
- msgstr ""
- "Seleziona gli elementi della geometria\n"
- "su cui eseguire lo strumento Unione."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
- msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
- msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da cancellare."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
- msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
- msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da copiare."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
- msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
- msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da spostare."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
- msgid "New Tool ..."
- msgstr "Nuovo utensile ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
- msgid "Enter a Tool Diameter"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
- msgid "Adding Tool cancelled ..."
- msgstr "Aggiunta utensile annullata ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
- msgid "Distance Tool exit..."
- msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
- msgid "Idle."
- msgstr "Inattivo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
- msgid "Application started ..."
- msgstr "Applicazione avviata ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
- msgid "Hello!"
- msgstr "Ciao!"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
- msgid "Open Project ..."
- msgstr "Apri progetto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
- msgid "Exit"
- msgstr "Esci"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
- msgid "Reference"
- msgstr "Riferimento"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
- msgid ""
- "The reference can be:\n"
- "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
- "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
- msgstr ""
- "Il riferimento può essere:\n"
- "- Assoluto -> il punto di riferimento è punto (0,0)\n"
- "- Relativo -> il punto di riferimento è la posizione del mouse prima del "
- "salto"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
- msgid "Abs"
- msgstr "Assoluto"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
- msgid "Relative"
- msgstr "Relativo"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
- msgid "Location"
- msgstr "Locazione"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
- msgid ""
- "The Location value is a tuple (x,y).\n"
- "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
- "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
- "from the current mouse location point."
- msgstr ""
- "Il valore Posizione è una tupla (x,y).\n"
- "Se il riferimento è Assoluto, il Salto sarà nella posizione (x,y).\n"
- "Se il riferimento è relativo, il salto sarà alla distanza (x,y)\n"
- "dal punto di posizione attuale del mouse."
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
- msgid "Save Log"
- msgstr "Salva log"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
- msgid "Type >help< to get started"
- msgstr "Digita >help< per iniziare"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
- msgid "FlatCAM Object"
- msgstr "Oggetto FlatCAM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
- msgid ""
- "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
- "are hidden from the user in this mode.\n"
- "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
- "\n"
- "To change the application LEVEL, go to:\n"
- "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
- "'APP. LEVEL' radio button."
- msgstr ""
- "BASIC è adatto per un principiante. Molti parametri\n"
- "sono nascosti all'utente in questa modalità.\n"
- "La modalità AVANZATA renderà disponibili tutti i parametri.\n"
- "\n"
- "Per modificare il LIVELLO dell'applicazione, vai su:\n"
- "Modifica -> Preferenze -> Generale e seleziona:\n"
- "il pulsante 'APP. Livello'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
- msgid "Geometrical transformations of the current object."
- msgstr "Trasformazioni geometriche dell'oggetto corrente."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
- msgid ""
- "Factor by which to multiply\n"
- "geometric features of this object.\n"
- "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
- msgstr ""
- "Fattore per cui moltiplicare\n"
- "le feature geometriche dell'oggetto.\n"
- "Sono permesse espressioni. Es: 1/25.4"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
- msgid "Perform scaling operation."
- msgstr "Esegui azione di riscalatura."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
- msgid ""
- "Amount by which to move the object\n"
- "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
- "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
- msgstr ""
- "Quantità per cui muovere l'oggetto\n"
- "negli assi X ed Y nel formato (x,y).\n"
- "Sono permesse espressioni. Es: (1/3.2,0.5*3)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
- msgid "Perform the offset operation."
- msgstr "Esegui l'operazione offset."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
- msgid "Gerber Object"
- msgstr "Oggetto Gerber"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
- msgid "Plot Options"
- msgstr "Opzioni disegno"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
- msgid "Solid"
- msgstr "Solido"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
- msgid "Solid color polygons."
- msgstr "Poligono colore pieno."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
- msgid "Multi-Color"
- msgstr "Multi-Colore"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
- msgid "Draw polygons in different colors."
- msgstr "Disegna poligoni in colori diversi."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
- msgid "Plot"
- msgstr "Disegna"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
- msgid "Plot (show) this object."
- msgstr "Disegna (mostra) questo oggetto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperture del Gerber.\n"
- "Se deselezionato, eliminerà tutte le forme dei segni disegnati."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
- msgid "Mark All"
- msgstr "Marchia tutto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
- msgid ""
- "When checked it will display all the apertures.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Se selezionato, mostrerà tutte le aperture.\n"
- "Se deselezionato, eliminerà tutte le forme disegnati."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
- msgid "Mark the aperture instances on canvas."
- msgstr "Marchia le aperture."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
- msgid "Isolation Routing"
- msgstr "Percorso di isolamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut outside polygons."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto Geometria con\n"
- "percorsi utensile per tagliare esternamente i poligoni."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
- msgid ""
- "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
- "'Circular' or 'V-shape'.\n"
- "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
- "diameter will depend on the chosen cut depth."
- msgstr ""
- "Scegli quale strumento utilizzare per l'isolamento Gerber:\n"
- "'Circolare' o 'a V'.\n"
- "Quando è selezionata la forma 'a V', il diametro\n"
- "dell'utensile dipenderà dalla profondità di taglio scelta."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
- msgid "V-Shape"
- msgstr "Punta a V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
- msgid "V-Tip Dia"
- msgstr "Diametro punta a V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
- msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
- msgstr "Il diametro sulla punta dell'utensile a V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
- msgid "V-Tip Angle"
- msgstr "Angolo punta a V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
- msgid ""
- "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
- "In degree."
- msgstr ""
- "L'angolo alla punta dell'utensile a V\n"
- "In gradi."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
- msgid ""
- "Cutting depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profondità di taglio (negativo)\n"
- "sotto la superficie del rame."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool.\n"
- "If you want to have an isolation path\n"
- "inside the actual shape of the Gerber\n"
- "feature, use a negative value for\n"
- "this parameter."
- msgstr ""
- "Diametro dell'utensile da taglio.\n"
- "Se vuoi avere un percorso di isolamento\n"
- "all'interno della forma reale del Gerber,\n"
- "usa un valore negativo per questo parametro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
- msgid "# Passes"
- msgstr "# Passate"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
- msgid ""
- "Width of the isolation gap in\n"
- "number (integer) of tool widths."
- msgstr ""
- "Larghezza della distanza di isolamento in\n"
- "numero (intero) di larghezze dell'utensile."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
- msgid "Pass overlap"
- msgstr "Sovrapposizione passate"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
- msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
- msgstr ""
- "Quanto (in frazione) della larghezza dell'utensile sarà sovrapposto ad ogni "
- "passaggio dell'utensile."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo di fresatura:\n"
- "- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli "
- "utensili\n"
- "- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
- msgid "Combine"
- msgstr "Combinata"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
- msgid "Combine all passes into one object"
- msgstr "Combina tutti i passaggi in un oggetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
- msgid "\"Follow\""
- msgstr "\"Segui\""
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
- msgid ""
- "Generate a 'Follow' geometry.\n"
- "This means that it will cut through\n"
- "the middle of the trace."
- msgstr ""
- "Genera una geometria 'Segui'.\n"
- "Ciò significa che taglierà\n"
- "al centro della traccia."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
- msgid "Except"
- msgstr "Eccetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
- msgid ""
- "When the isolation geometry is generated,\n"
- "by checking this, the area of the object below\n"
- "will be subtracted from the isolation geometry."
- msgstr ""
- "Quando viene generata la geometria di isolamento,\n"
- "abilitandolo, l'area dell'oggetto in basso\n"
- "sarà sottratto dalla geometria di isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
- #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
- msgid "Gerber"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
- msgid "Obj Type"
- msgstr "Tipo oggetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
- msgid ""
- "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da escludere dall'isolamento.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
- "di oggetti che popoleranno la casella 'Oggetto'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
- msgid "Object"
- msgstr "Oggetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
- msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
- msgstr "Oggetto la cui area verrà rimossa dalla geometria di isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
- msgid "Scope"
- msgstr "Scopo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
- msgid ""
- "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
- "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
- "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
- msgstr ""
- "Obiettivo dell'isolamento. Scegli cosa isolare:\n"
- "- 'Tutto' -> Isola tutti i poligoni nell'oggetto\n"
- "- 'Selezione' -> Isola una selezione di poligoni."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
- msgid "Selection"
- msgstr "Selezione"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
- msgid "Isolation Type"
- msgstr "Tipo isolamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
- msgid ""
- "Choose how the isolation will be executed:\n"
- "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
- "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
- "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
- "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
- "(with the right tool) but 'Interior'\n"
- "isolation can be done only when there is an opening\n"
- "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
- msgstr ""
- "Scegli come verrà eseguito l'isolamento:\n"
- "- 'Completo' -> completo isolamento dei poligoni\n"
- "- 'Ext' -> isolerà solo all'esterno\n"
- "- 'Int' -> isolerà solo all'interno\n"
- "L'isolamento 'esterno' è quasi sempre possibile\n"
- "(con lo strumento giusto) ma 'Interno' può\n"
- "essere fatto solo quando c'è un'apertura all'interno\n"
- "del poligono (ad esempio il poligono ha una forma a \"ciambella\")."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
- msgid "Full"
- msgstr "Completo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
- msgid "Ext"
- msgstr "Ext"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
- msgid "Int"
- msgstr "Int"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
- msgid "Generate Isolation Geometry"
- msgstr "Genera geometria di isolamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
- msgid ""
- "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
- "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
- "object. For a Gerber object outside means outside\n"
- "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
- "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
- "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
- "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
- "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
- "diameter above."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto Geometrie con i percorsi utensile per isolare\n"
- "all'esterno, all'interno o su entrambi i lati dell'oggetto.\n"
- "Per un oggetto Gerber esterno significa esterno\n"
- "della funzione Gerber e dentro significa dentro\n"
- "la funzione Gerber, se possibile effettuarlo. Questo significa\n"
- "che solo se la funzione Gerber ha delle aperture interne, possono\n"
- "essere isolate. Se ciò che si desidera è tagliare l'isolamento\n"
- "all'interno dell'attuale funzione Gerber, usa uno strumento con diametro\n"
- "negativo."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
- msgid "Buffer Solid Geometry"
- msgstr "Geometria solida del buffer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
- msgid ""
- "This button is shown only when the Gerber file\n"
- "is loaded without buffering.\n"
- "Clicking this will create the buffered geometry\n"
- "required for isolation."
- msgstr ""
- "Questo pulsante viene visualizzato solo quando il file Gerber\n"
- "viene caricato senza buffering.\n"
- "Facendo clic su questo si creerà la geometria bufferizzata\n"
- "richiesta per l'isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
- msgid "Clear N-copper"
- msgstr "Azzera N-Copper (non rame)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut all non-copper regions."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto Geometry con\n"
- "percorsi utensile per tagliare tutte le regioni non rame."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for non-copper routing."
- msgstr ""
- "Crea l'oggetto Geometria\n"
- "per l'isolamento non-rame."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
- msgid "Board cutout"
- msgstr "Ritaglia scheda"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
- msgid ""
- "Create toolpaths to cut around\n"
- "the PCB and separate it from\n"
- "the original board."
- msgstr ""
- "Crea percorsi utensile per ritagliare\n"
- "il PCB e separarlo dalla\n"
- "scheda originale."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
- msgid ""
- "Generate the geometry for\n"
- "the board cutout."
- msgstr ""
- "Genera la geometria per\n"
- "il ritaglio della scheda."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
- msgid "Non-copper regions"
- msgstr "Regioni non-rame"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
- msgid ""
- "Create polygons covering the\n"
- "areas without copper on the PCB.\n"
- "Equivalent to the inverse of this\n"
- "object. Can be used to remove all\n"
- "copper from a specified region."
- msgstr ""
- "Crea poligoni che coprono le\n"
- "aree senza rame sul PCB.\n"
- "Equivalente all'inverso di questo\n"
- "oggetto. Può essere usato per rimuovere tutto\n"
- "il rame da una regione specifica."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
- msgid "Boundary Margin"
- msgstr "Margine dei bordi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
- msgid ""
- "Specify the edge of the PCB\n"
- "by drawing a box around all\n"
- "objects with this minimum\n"
- "distance."
- msgstr ""
- "Specifica il bordo del PCB\n"
- "disegnando una contenitore intorno a tutti\n"
- "gli oggetti con questa distanza minima."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
- msgid "Rounded Geo"
- msgstr "Geometria arrotondata"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
- msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
- msgstr "La geometria risultante avrà angoli arrotondati."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
- msgid "Generate Geo"
- msgstr "Genera Geometria"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
- msgid "Bounding Box"
- msgstr "Rettangolo contenitore"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
- msgid ""
- "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
- "Square shape."
- msgstr ""
- "Crea una geometria che circonda l'oggetto Gerber.\n"
- "Forma quadrata."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
- msgid ""
- "Distance of the edges of the box\n"
- "to the nearest polygon."
- msgstr ""
- "Distanza del contenitore dai bordi\n"
- "al poligono più vicino."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
- msgid ""
- "If the bounding box is \n"
- "to have rounded corners\n"
- "their radius is equal to\n"
- "the margin."
- msgstr ""
- "Se il rettangolo contenitore deve\n"
- "avere angoli arrotondati\n"
- "il loro raggio è uguale al\n"
- "margine."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
- msgid "Generate the Geometry object."
- msgstr "Genera l'oggetto geometria."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
- msgid "Excellon Object"
- msgstr "Oggetto Excellon"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
- msgid "Solid circles."
- msgstr "Cercio pieno."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
- msgid "Drills"
- msgstr "Fori"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
- msgid "Slots"
- msgstr "Slots"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
- "\n"
- "Here the tools are selected for G-code generation."
- msgstr ""
- "Questo è il numero dello strumento.\n"
- "Quando CambioUtensile è attivo, in caso di cambio utensile questo valore\n"
- "verrà mostrato come T1, T2 ... Tn nel codice macchina.\n"
- "\n"
- "Qui vengono selezionati gli utensili per la generazione del codice G."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diametro utensile. Il suo valore (in unità FlatCAM) \n"
- "è la larghezza di taglio nel materiale."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
- msgid ""
- "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
- "a drill bit."
- msgstr ""
- "Numero di fori da realizzare. Fori realizzati con una\n"
- "punta da trapano."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
- msgid ""
- "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
- "milling them with an endmill bit."
- msgstr ""
- "Numero di fori slot da realizzare. Fori realizzati fresando\n"
- "con un utensile a candela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
- msgid ""
- "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
- "This does not select the tools for G-code generation."
- msgstr ""
- "(Dis)attiva la visualizzazione delle punte per lo strumento corrente.\n"
- "Non seleziona gli utensili per la generazione del codice G."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
- msgid "Parameters for"
- msgstr "Parametri per"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
- msgid ""
- "The data used for creating GCode.\n"
- "Each tool store it's own set of such data."
- msgstr ""
- "Dati usati per la creazione di GCode.\n"
- "Ogni deposito di Utensili ha il proprio set di dati."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
- msgid ""
- "Operation type:\n"
- "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
- "- Milling -> will mill the drills/slots"
- msgstr ""
- "Tipo di operazione:\n"
- "- Foratura -> eseguirà i fori/slot associati a questo strumento\n"
- "- Fresatura -> freserà i fori(slot"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
- msgid "Drilling"
- msgstr "Foratura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
- msgid "Milling"
- msgstr "Fresatura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
- "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
- "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
- msgstr ""
- "Tipo di fresatura:\n"
- "- Fori -> eseguirà la fresatura dei fori associati a questo strumento\n"
- "- Slot -> eseguirà la fresatura degli slot associati a questo strumento\n"
- "- Entrambi -> eseguirà la fresatura di trapani e mulini o qualsiasi altra "
- "cosa sia disponibile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
- msgid "Both"
- msgstr "Entrambi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
- msgid "Milling Diameter"
- msgstr "Diametro fresa"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
- msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
- msgstr "Diametro dell'utensile che freserà"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
- msgid ""
- "Drill depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profondità della foratura (negativo)\n"
- "sotto la superficie del rame."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
- msgid "Multi-Depth"
- msgstr "Multi-Profondità"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
- msgid ""
- "Use multiple passes to limit\n"
- "the cut depth in each pass. Will\n"
- "cut multiple times until Cut Z is\n"
- "reached."
- msgstr ""
- "Usa più passaggi per limitare\n"
- "la profondità di taglio in ogni passaggio.\n"
- "Taglierà più volte fino a quando non avrà raggiunto\n"
- "Cut Z (profondità di taglio)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
- msgid "Depth of each pass (positive)."
- msgstr "Profondità di ogni passaggio (positivo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
- msgid ""
- "Tool height when travelling\n"
- "across the XY plane."
- msgstr ""
- "Altezza dell'utensile durante gli spostamenti\n"
- "sul piano XY."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr ""
- "Velocità di taglio sul piano XY\n"
- "in unità al minuto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "So called 'Plunge' feedrate.\n"
- "This is for linear move G01."
- msgstr ""
- "Velocità dell'utensile durante la perforazione\n"
- "(in unità al minuto).\n"
- "E' la cosiddetta velocità di avanzamento \"a tuffo\".\n"
- "Questo è per lo spostamento lineare G01."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
- msgid "Feedrate Rapids"
- msgstr "Avanzamenti rapidi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocità dell'utensile durante la perforazione\n"
- "(in unità al minuto).\n"
- "Questo è per la mossa rapida G00.\n"
- "È utile solo per Marlin,\n"
- "ignora in tutti gli altri casi."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
- msgid "Re-cut"
- msgstr "Ri-taglia"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
- msgid ""
- "In order to remove possible\n"
- "copper leftovers where first cut\n"
- "meet with last cut, we generate an\n"
- "extended cut over the first cut section."
- msgstr ""
- "Per rimuovere possibili residui\n"
- "di rame rimasti dove l'inizio del taglio\n"
- "incontria l'ultimo taglio, generiamo un\n"
- "taglio esteso sulla prima sezione di taglio."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
- msgid "Spindle speed"
- msgstr "Velocità mandrino"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
- msgid ""
- "Speed of the spindle\n"
- "in RPM (optional)"
- msgstr ""
- "Valocità del mandrino\n"
- "in RMP (opzionale)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
- msgid ""
- "Pause to allow the spindle to reach its\n"
- "speed before cutting."
- msgstr ""
- "Pausa per consentire al mandrino di raggiungere la sua\n"
- "velocità prima del taglio."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
- msgid "Number of time units for spindle to dwell."
- msgstr "Numero di unità di tempo in cui il mandrino deve aspettare."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
- msgid "Offset Z"
- msgstr "Distanza Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
- msgid ""
- "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
- "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
- "The value here can compensate the Cut Z parameter."
- msgstr ""
- "Alcune punte (quelle più grandi) devono forare più in profondità\n"
- "per creare il diametro del foro di uscita desiderato a causa della forma "
- "della punta.\n"
- "Questo valore può compensare il parametro Cut Z."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
- msgid "Apply parameters to all tools"
- msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
- msgid ""
- "The parameters in the current form will be applied\n"
- "on all the tools from the Tool Table."
- msgstr ""
- "Saranno applicati i parametri nel modulo corrente\n"
- "su tutti gli utensili dalla tabella."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
- msgid "Common Parameters"
- msgstr "Parametri comuni"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
- msgid "Parameters that are common for all tools."
- msgstr "Parametri usati da tutti gli utensili."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
- msgid "Tool change Z"
- msgstr "Z cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in G-Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Includi sequenza di cambio utensile\n"
- "nel codice G (Pausa per cambio utensile)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "tool change."
- msgstr ""
- "Posizione sull'asse Z (altezza) per\n"
- "il cambio utensile."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
- msgid ""
- "Height of the tool just after start.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altezza dell'utensile subito dopo l'avvio.\n"
- "Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
- msgid "End move Z"
- msgstr "Spostamento finale Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
- msgid ""
- "Height of the tool after\n"
- "the last move at the end of the job."
- msgstr ""
- "Altezza dell'utensile dopo\n"
- "l'ultimo movimento alla fine del lavoro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
- msgid "End move X,Y"
- msgstr "Spostamento finale X,Y"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
- msgid ""
- "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
- "If no value is entered then there is no move\n"
- "on X,Y plane at the end of the job."
- msgstr ""
- "Posizione movimento finale X,Y. Nel formato (x, y).\n"
- "Se non viene inserito alcun valore, non sarà possibile spostare\n"
- "sul piano X,Y alla fine del lavoro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
- msgid "Probe Z depth"
- msgstr "Tastatore profondità Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
- msgid ""
- "The maximum depth that the probe is allowed\n"
- "to probe. Negative value, in current units."
- msgstr ""
- "La profondità massima consentita di testare\n"
- "alla sonda. Valore negativo, in attuali unità."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
- msgid "Feedrate Probe"
- msgstr "Velocità avanzamento sonda"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
- msgid "The feedrate used while the probe is probing."
- msgstr "La velocità usata durante l'avanzamento del tastatore."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
- msgid "Preprocessor E"
- msgstr "Preprocessore E"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
- msgid ""
- "The preprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output for Excellon Objects."
- msgstr ""
- "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
- "il GCode di uscita per oggetti Excellon."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
- msgid "Preprocessor G"
- msgstr "Preprocessore G"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
- msgid ""
- "The preprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
- msgstr ""
- "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
- "il GCode di uscita da oggetti Geometria (fresatura)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
- msgid ""
- "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
- "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
- "for custom selection of tools."
- msgstr ""
- "Aggiungi almeno un utensile alla tabella degli utensili.\n"
- "Fai clic su # per selezionare tutto, oppure Ctrl + click sinistro\n"
- "per la selezione personalizzata degli utensili."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
- msgid "Generate CNCJob object"
- msgstr "Genera oggetto CNCJob"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
- msgid ""
- "Generate the CNC Job.\n"
- "If milling then an additional Geometry object will be created"
- msgstr ""
- "Generare il lavoro CNC.\n"
- "Se si sta fresando, verrà creato un oggetto Geometry aggiuntivo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
- msgid "Milling Geometry"
- msgstr "Geometria fresatura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
- msgid ""
- "Create Geometry for milling holes.\n"
- "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
- "milled. Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Crea geometria per la fresatura dei fori.\n"
- "Selezionare dalla tabella degli strumenti sopra i diametri dei fori\n"
- "da fresare. Utilizzare la colonna # per effettuare la selezione."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
- msgid "Diameter of the cutting tool."
- msgstr "Diametri dell'utensile da taglio."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
- msgid "Mill Drills"
- msgstr "Fresatura fori"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling DRILLS toolpaths."
- msgstr ""
- "Crea l'oggetto Geometry\n"
- "per la fresatura di percorsi utensile FORI."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
- msgid "Mill Slots"
- msgstr "Fresatura slot"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling SLOTS toolpaths."
- msgstr ""
- "Crea oggetto geometria\n"
- "per fresare gli slot."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
- msgid "Geometry Object"
- msgstr "Oggetto geometria"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
- msgid ""
- "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
- "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
- "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
- "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
- "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
- msgstr ""
- "Strumenti in questo oggetto Geometria sono usati per il taglio.\n"
- "La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n"
- "'Offset' può essere all'interno, all'esterno, sul percorso (nessuno) e "
- "personalizzato.\n"
- "La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere\n"
- "lo scopo d'utilizzo dello strumento corrente.\n"
- "Può essere grezzo, fine o isolamento.\n"
- "Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare con da 1 a 4 denti (C1.."
- "C4),\n"
- "a palla (B) o a forma di V (V).\n"
- "Quando è selezionata la forma a V, la voce 'Tipo' è automaticamente\n"
- "impostato su Isolamento, il parametro CutZ nel modulo UI è\n"
- "non selezionabile e Cut Z viene calcolato automaticamente dalla nuova\n"
- "UI dalle voci Diametro V-Tip e Angolo V-Tip."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
- msgid "Plot Object"
- msgstr "Disegna oggetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
- msgid "Dia"
- msgstr "Diametro"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
- msgid "TT"
- msgstr "TT"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
- msgstr ""
- "Questo è il numero dell'utensile.\n"
- "Quando Cambio Utensile è selezionato, in caso di cambio utensile questo "
- "valore\n"
- "verrà mostrato come T1, T2 ... Tn"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
- msgid ""
- "The value for the Offset can be:\n"
- "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
- "line.\n"
- "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
- "'pocket'.\n"
- "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
- msgstr ""
- "Il valore per l'offset può essere:\n"
- "- Percorso -> Non è presente alcun offset, il taglio dell'utensile verrà "
- "eseguito attraverso la linea della geometria.\n"
- "- In(terno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la geometria all'interno. "
- "Creerà una 'tasca'.\n"
- "- Est(erno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la linea della geometria "
- "all'esterno."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- msgid ""
- "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
- "values \n"
- "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
- "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
- "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
- "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
- "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
- "tip."
- msgstr ""
- "Il tipo di operazione ha solo valore informativo. Di solito i valori nella "
- "UI\n"
- "vengono scelti in base al tipo di operazione e questo servirà come "
- "promemoria.\n"
- "Può essere 'Sgrossatura', 'Finitura' o 'Isolamento'.\n"
- "Per la sgrossatura possiamo scegliere un avanzamento inferiore e un taglio "
- "multi-profondità.\n"
- "Per la finitura possiamo scegliere una velocità di avanzamento più elevata, "
- "senza multi-profondità.\n"
- "Per l'isolamento abbiamo bisogno di un avanzamento inferiore poiché si una "
- "punta di fresatura con una punta fine."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
- "cut width in material\n"
- "is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
- "additional UI form\n"
- "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
- "the Z-Cut parameter such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter column of this table.\n"
- "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
- "as Isolation."
- msgstr ""
- "Il tipo di utensile (TT) può essere:\n"
- "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare la "
- "larghezza del taglio nel materiale\n"
- "è esattamente il diametro dell'utensile.\n"
- "- Sfera -> solo informativo e fare riferimento alla fresa sferica.\n"
- "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI e abiliterà due "
- "moduli UI aggiuntivi\n"
- "campi: Diametro V-Tip e Angolo V-Tip. La regolazione di questi due valori "
- "regolerà tale parametro Z-Cut\n"
- "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
- "colonna Diametro utensile di questa tabella.\n"
- "Scegliendo il tipo di strumento a forma di V si selezionerà automaticamente "
- "il tipo di operazione come isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
- msgid ""
- "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
- "that holds the geometry\n"
- "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
- "geometry data also,\n"
- "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
- "plot on canvas\n"
- "for the corresponding tool."
- msgstr ""
- "Traccia colonna. È visibile solo per le geometrie MultiGeo, ovvero geometrie "
- "che trattengono i dati della\n"
- "geometria negli strumenti. Per tali geometrie, l'eliminazione dello "
- "strumento eliminerà anche i dati della geometria,\n"
- "quindi ATTENZIONE. Dalle caselle di controllo su ogni riga è possibile "
- "abilitare/disabilitare la tracciatura\n"
- "dello strumento corrispondente."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
- msgid ""
- "The value to offset the cut when \n"
- "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
- "The value can be positive for 'outside'\n"
- "cut and negative for 'inside' cut."
- msgstr ""
- "Il valore per compensare il taglio quando\n"
- "il tipo di offset selezionato è 'Offset'.\n"
- "Il valore può essere positivo per 'esterno'\n"
- "taglio e negativo per il taglio 'interno'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
- msgid "New Tool"
- msgstr "Nuovo utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the specified diameter."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
- "con il diametro specificato."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
- msgid "Add from DB"
- msgstr "Aggiungi dal DB"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "from the Tool DataBase."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
- "dal DataBase utensili."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
- msgid ""
- "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Copia una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n"
- "selezionando prima una riga nella tabella."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Elimina una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n"
- "selezionando prima una riga."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
- msgid ""
- "Height of the tool when\n"
- "moving without cutting."
- msgstr ""
- "Altezza dello strumento quando\n"
- "si sposta senza tagliare."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute.\n"
- "It is called also Plunge."
- msgstr ""
- "Velocità di taglio nel piano XY\n"
- "in unità al minuto.\n"
- "Si chiama anche Plunge (affondo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY plane\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocità di taglio nel piano XY\n"
- "(in unità al minuto).\n"
- "Questo è per la mossa rapida G00.\n"
- "È utile solo per Marlin,\n"
- "ignorare in tutti gli altri casi."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
- msgid ""
- "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
- "If LASER preprocessor is used,\n"
- "this value is the power of laser."
- msgstr ""
- "Velocità del mandrino in RPM (opzionale).\n"
- "Se si utilizza il preprocessore LASER,\n"
- "questo valore è la potenza del laser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in the Machine Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Includi sequenza di cambio utensile\n"
- "nel Codice macchina (Pausa per cambio utensile)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
- msgid ""
- "The Preprocessor file that dictates\n"
- "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
- msgstr ""
- "Il file del preprocessore che guida\n"
- "l'output del codice macchina (come GCode, RML, HPGL)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
- msgid "Generate the CNC Job object."
- msgstr "Genera l'oggetto CNC Job."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
- msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
- msgstr "Esegui lo strumento Disegno dal Tab Disegno."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
- msgid ""
- "Creates tool paths to cover the\n"
- "whole area of a polygon (remove\n"
- "all copper). You will be asked\n"
- "to click on the desired polygon."
- msgstr ""
- "Crea percorsi utensile per coprire\n"
- "l'intera area di un poligono (rimuovi\n"
- "tutto rame). Verrà chiesto di\n"
- "cliccare sul poligono desiderato."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
- msgid "CNC Job Object"
- msgstr "Oggetto CNC Job"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
- msgid "Plot kind"
- msgstr "Tipo di plot"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
- msgid ""
- "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
- "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
- "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
- "which means the moves that cut into the material."
- msgstr ""
- "Questo seleziona il tipo di geometrie da tracciare.\n"
- "Possono essere di tipo 'Travel', ovvero movimenti\n"
- "sopra al pezzo o di tipo 'Taglia',\n"
- "cioè movimenti che tagliano il materiale."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
- msgid "Travel"
- msgstr "Travel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
- msgid "Display Annotation"
- msgstr "Mostra annotazioni"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
- msgid ""
- "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
- "When checked it will display numbers in order for each end\n"
- "of a travel line."
- msgstr ""
- "Seleziona se visualizzare l'annotazione di testo.\n"
- "Se selezionato, visualizzerà i numeri ordinati su ogni terminazione\n"
- "di una linea di spostamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
- msgid "Travelled dist."
- msgstr "Distanza spostamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
- msgid ""
- "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "E' la distanza totale percorsa sul piano X-Y.\n"
- "In unità correnti."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
- msgid "Estimated time"
- msgstr "Tempo stimato"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
- msgid ""
- "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
- "without the time spent in ToolChange events."
- msgstr ""
- "E' il tempo stimato per le fresatura, foratura,\n"
- "senza il tempo necessario ai cambi utensili."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
- msgid "CNC Tools Table"
- msgstr "Tabella Utensili CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
- msgid ""
- "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
- "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V)."
- msgstr ""
- "Gli utensili sono quelli usati in questo oggetto CNCJob per il taglio.\n"
- "Il diametro dell'utensile è utilizzato per tracciare il disegno a video.\n"
- "La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n"
- "'Offset' può essere interno, esterno, sul percorso (nessuno) e "
- "personalizzato.\n"
- "La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere il fine\n"
- "dell'utensile corrente.\n"
- "Può essere per sgrezzatura, finitura o isolamento.\n"
- "Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare da 1 a 4 denti (C1..C4),\n"
- "a palla (B) o a V (V)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
- msgid "Update Plot"
- msgstr "Aggiorna Plot"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
- msgid "Update the plot."
- msgstr "Aggiorna il plot."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
- msgid "Export CNC Code"
- msgstr "Esporta codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Export and save G-Code to\n"
- "make this object to a file."
- msgstr ""
- "Esporta e salva il G-Code per\n"
- "fare un file dell'oggetto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
- msgid "Prepend to CNC Code"
- msgstr "Anteponi ak codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add at the beginning of the G-Code file."
- msgstr ""
- "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n"
- "venga inserito all'inizio del file G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
- msgid "Append to CNC Code"
- msgstr "Accoda al Codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to append to the generated file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n"
- "venga inserito alla fine del file G-Code.\n"
- "Es.: M2 (Fine programma)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
- msgid "Toolchange G-Code"
- msgstr "G-Code cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "\n"
- "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
- "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
- msgstr ""
- "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n"
- "sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
- "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n"
- "o una macro per il cambio utensile.\n"
- "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
- "\n"
- "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n"
- "che contenga 'toolchange_custom' nel nome e creato\n"
- "avendo come modello il file posprocessor 'Toolchange Custom'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name."
- msgstr ""
- "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n"
- "sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
- "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n"
- "o una macro per il cambio utensile.\n"
- "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
- "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n"
- "che contenga 'toolchange_custom' nel nome."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
- msgid "Use Toolchange Macro"
- msgstr "Usa Macro Cambio Utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
- msgid ""
- "Check this box if you want to use\n"
- "a Custom Toolchange GCode (macro)."
- msgstr ""
- "Seleziona questa casella se vuoi usare\n"
- "un GCode Custom (macro) per il cambio utensile."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
- msgid ""
- "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
- "in the Toolchange event.\n"
- "They have to be surrounded by the '%' symbol"
- msgstr ""
- "Una lista di variabili FlatCAM utilizzabili\n"
- "nell'evento di Cambio Utensile.\n"
- "Devono essere delimitate dal simbolo '%'"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parametri"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
- msgid "FlatCAM CNC parameters"
- msgstr "Parametri CNC FlatCAM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
- msgid "tool number"
- msgstr "numero utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
- msgid "tool diameter"
- msgstr "diametro utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
- msgid "for Excellon, total number of drills"
- msgstr "per Excellon, numero totale di fori"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
- msgid "X coord for Toolchange"
- msgstr "Coordinata X per il cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
- msgid "Y coord for Toolchange"
- msgstr "Coordinata Y per il cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
- msgid "Z coord for Toolchange"
- msgstr "Coordinata Z per il cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
- msgid "depth where to cut"
- msgstr "profondità a cui tagliare"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
- msgid "height where to travel"
- msgstr "altezza alla quale spostarsi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
- msgid "the step value for multidepth cut"
- msgstr "il passo per il taglio in più passaggi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
- msgid "the value for the spindle speed"
- msgstr "il valore della velocità del mandrino"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
- msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr ""
- "tempo di attesa per permettere al mandrino di raggiungere la velocità in RPM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
- msgid "View CNC Code"
- msgstr "Vedi codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
- msgid ""
- "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Apri TAB per vedere/modificare/stampare un file G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
- msgid "Save CNC Code"
- msgstr "Calva codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
- msgid ""
- "Opens dialog to save G-Code\n"
- "file."
- msgstr ""
- "Apri la finestra di salvataggio del file\n"
- "G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
- msgid "Script Object"
- msgstr "Oggetto script"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
- msgid "Auto Completer"
- msgstr "Auto completatore"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
- msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
- msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Script."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
- msgid "Document Object"
- msgstr "Oggetto documento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
- msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
- msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Documenti."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
- msgid "Font Type"
- msgstr "Tipo carattere"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
- msgid "Font Size"
- msgstr "Dimensione carattere"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
- msgid "Alignment"
- msgstr "Allineamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
- msgid "Align Left"
- msgstr "Allinea a sinistra"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
- msgid "Align Right"
- msgstr "Allinea a destra"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
- msgid "Justify"
- msgstr "Giustifica"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
- msgid "Font Color"
- msgstr "Colore carattere"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
- msgid "Set the font color for the selected text"
- msgstr "Imposta il colore del carattere per il testo selezionato"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
- msgid "Selection Color"
- msgstr "Selezione colore"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
- msgid "Set the selection color when doing text selection."
- msgstr "Imposta il colore della selezione durante la selezione del testo."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
- msgid "Tab Size"
- msgstr "Dimensione tab"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
- msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
- msgstr ""
- "Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel."
- #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
- msgid ""
- "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
- "and the number of text positions."
- msgstr ""
- "Impossibile annotare a causa di una differenza tra il numero di elementi di "
- "testo e il numero di posizioni di testo."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
- msgid "Preferences applied."
- msgstr "Preferenze applicate."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
- msgid "Preferences closed without saving."
- msgstr "Preferenze chiuse senza salvarle."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
- msgid "Preferences default values are restored."
- msgstr "I valori predefiniti delle preferenze vengono ripristinati."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
- msgid "Preferences saved."
- msgstr "Preferenze salvate."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
- msgid "Preferences edited but not saved."
- msgstr "Preferenze modificate ma non salvate."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
- msgid ""
- "One or more values are changed.\n"
- "Do you want to save the Preferences?"
- msgstr ""
- "Uno o più valori modificati.\n"
- "Vuoi salvare le Preferenze?"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "CNC Job Adv. Options"
- msgstr "Opzioni avanzate CNC Job"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
- "event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
- "'toolchange_custom' in it's name."
- msgstr ""
- "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri sia eseguito quando si "
- "incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
- "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato, o una macro per "
- "il cambio utensile.\n"
- "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
- "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore che "
- "contenga 'toolchange_custom' nel nome."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
- msgid "Z depth for the cut"
- msgstr "Profondità Z per il taglio"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
- msgid "Z height for travel"
- msgstr "Altezza Z per gli spostamenti"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
- msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr ""
- "tempo attesa = tempo per attendere che il mandrino raggiunga la velocità "
- "finale in RPM"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
- msgid "Annotation Size"
- msgstr "Dimensione annotazioni"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
- msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
- msgstr "La dimensione del testo delle annotazioni, in pixel."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
- msgid "Annotation Color"
- msgstr "Colore annotazioni"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
- msgid "Set the font color for the annotation texts."
- msgstr "Imposta il colore del carattere per i le annotazioni."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
- msgid "CNC Job General"
- msgstr "Generale CNC Job"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
- msgid "Circle Steps"
- msgstr "Passi cerchi"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Il numero di passi circolari per approsimazioni lineari\n"
- "di cerchi ed archi <b> GCode </b>."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
- msgid "Travel dia"
- msgstr "Diametro spostamenti"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
- msgid ""
- "The width of the travel lines to be\n"
- "rendered in the plot."
- msgstr ""
- "La larghezza delle linee da\n"
- "disegnare a schermo per gli spostamenti."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
- msgid "G-code Decimals"
- msgstr "Decimali G-Code"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
- msgid "Coordinates"
- msgstr "Coordinate"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Number di decimali da usare per le coordinate\n"
- "X, Y, Z nel codice CNC (GCODE, ecc.)"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
- msgid "Feedrate"
- msgstr "Avanzamento"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Number di decimali da usare per i parametri\n"
- "di avanzamento nel codice CNC (GCODE, ecc.)"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
- msgid "Coordinates type"
- msgstr "Tipo coordinate"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
- msgid ""
- "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
- "Can be:\n"
- "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
- "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
- msgstr ""
- "Il tipo di coordinate da utilizzare in Gcode.\n"
- "Può essere:\n"
- "- Asolute G90 -> il riferimento è l'origine x=0, y=0\n"
- "- Incrementale G91 -> il riferimento è la posizione precedente"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
- msgid "Absolute G90"
- msgstr "Assolute G90"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
- msgid "Incremental G91"
- msgstr "Incrementale G91"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
- msgid "Force Windows style line-ending"
- msgstr "Imposta il fine linea di Windows"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
- msgid ""
- "When checked will force a Windows style line-ending\n"
- "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
- msgstr ""
- "Quando abilitato forzerà lo stile fine linea di windows\n"
- "(\\r\\n) su sistemi non Windows."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
- msgid "Travel Line Color"
- msgstr "Colore linee spostamenti"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
- msgid "Outline"
- msgstr "Esterno"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
- msgid "Set the travel line color for plotted objects."
- msgstr "Imposta il colore per disegnare le linee degli spostamenti."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
- msgid "Fill"
- msgstr "Riempi"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
- msgid ""
- "Set the fill color for plotted objects.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Imposta il colore di riempimento per gli oggetti disegnati.\n"
- "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
- "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
- msgid "Alpha"
- msgstr "Alpha"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
- msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
- msgstr "Imposta il livello di trasparenza per gli oggetti disegnati."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
- msgid "CNCJob Object Color"
- msgstr "Colore oggetti CNCJob"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
- msgid "Set the color for plotted objects."
- msgstr "Imposta il colore per gli oggetti CNC Job."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "CNC Job Options"
- msgstr "Opzioni CNC Job"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
- msgid "Export G-Code"
- msgstr "Esporta G-Code"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
- msgid "Prepend to G-Code"
- msgstr "Anteponi al G-Code"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
- "G-Code file."
- msgstr ""
- "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito all'inizio del "
- "file G-Code."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
- msgid "Append to G-Code"
- msgstr "Accoda al G-Code"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
- "file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito alla fine del "
- "file G-Code.\n"
- "Es: M2 (Fine programma)"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "Excellon Adv. Options"
- msgstr "Opzioni avanzate Ecellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Opzioni avanzate"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
- msgid ""
- "A list of Excellon advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n"
- "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
- "App a livello avanzato."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
- msgid "Toolchange X,Y"
- msgstr "Cambio Utensile X,Y"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
- msgid "Toolchange X,Y position."
- msgstr "Posizione X, Y per il cambio utensile."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
- msgid "Spindle direction"
- msgstr "Direzione mandrino"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
- msgid ""
- "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
- "It can be either:\n"
- "- CW = clockwise or\n"
- "- CCW = counter clockwise"
- msgstr ""
- "Questo imposta la direzione in cui il mandrino ruota.\n"
- "Può essere:\n"
- "- CW = orario o\n"
- "- CCW = antiorario"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
- msgid "Fast Plunge"
- msgstr "Affondo rapido"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
- msgid ""
- "By checking this, the vertical move from\n"
- "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
- "meaning the fastest speed available.\n"
- "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
- msgstr ""
- "Controllando questo, lo spostamento da\n"
- "Z_Toolchange a Z_move è realizzato con G0,\n"
- "ovvero alla velocità massima disponibile.\n"
- "ATTENZIONE: la mossa viene eseguita alle coordinate X,Y del Cambio utensile."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
- msgid "Fast Retract"
- msgstr "Ritrazione rapida"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
- msgid ""
- "Exit hole strategy.\n"
- " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
- "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
- "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
- " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
- "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
- msgstr ""
- "Strategia di uscita dai fori.\n"
- " - Se non abilitata, mentre si esce dal foro, la punta del trapano\n"
- "viaggerà lentamente, con avanzamento impostato (G1), fino a zero profondità "
- "e poi\n"
- "viaggerà il più velocemente possibile (G0) verso Z Move (altezza per gli "
- "spostamenti).\n"
- " - Se selezionata, la corsa da Z di taglio (profondità di taglio) a Z_move\n"
- "(altezza per gli spostamenti) viene eseguita il più velocemente possibile "
- "(G0) in una sola mossa."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
- msgid "A list of Excellon Editor parameters."
- msgstr "Una lista di parametri di edit Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
- msgid "Selection limit"
- msgstr "Limite selezione"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
- msgid ""
- "Set the number of selected Excellon geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Imposta il numero di elementi di geometria\n"
- "Excellon selezionata sopra i quali la geometria\n"
- "diventa un rettangolo di selezione.\n"
- "Aumenta le prestazioni quando si usano un\n"
- "gran numero di elementi geometrici."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
- msgid "New Dia"
- msgstr "Nuovo diametro"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
- msgid "Linear Drill Array"
- msgstr "Matrice lineare di fori"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
- msgid "Linear Direction"
- msgstr "Direzione lineare"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
- msgid "Circular Drill Array"
- msgstr "Matrice circolare di fori"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
- msgid "Circular Direction"
- msgstr "Direzione circolare"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
- msgid ""
- "Direction for circular array.\n"
- "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr ""
- "Direzione matrice circolare.\n"
- "Può essere CW = senso orario o CCW = senso antiorario."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
- msgid "Circular Angle"
- msgstr "Ancolo circolare"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Angolo a cui è posizionata lo slot.\n"
- "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
- "Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n"
- "Il valore massimo è: 360,00 gradi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
- msgid "Linear Slot Array"
- msgstr "Matrice lineare di slot"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
- msgid "Circular Slot Array"
- msgstr "Matrice circolare di slot"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
- msgid "Excellon Export"
- msgstr "Exporta Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
- msgid "Export Options"
- msgstr "Opzioni esportazione"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
- msgstr ""
- "I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n"
- "quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
- msgid "Units"
- msgstr "Unità"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
- msgid "The units used in the Excellon file."
- msgstr "Unità usate nel file Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
- msgid "INCH"
- msgstr "POLLICI"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
- msgid "MM"
- msgstr "MM"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
- msgid "Int/Decimals"
- msgstr "Int/Decimali"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period."
- msgstr ""
- "I file di forature NC, generalmente detti file Excellon\n"
- "sono file che possono essere trovati in diversi formati.\n"
- "Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n"
- "fornite non utilizzano la virgola."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
- "parte intera delle coordinate di Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
- "parte decimale delle coordinate di Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
- msgid "Format"
- msgstr "Formato"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
- msgid ""
- "Select the kind of coordinates format used.\n"
- "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
- "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
- "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
- "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
- "or TZ = trailing zeros are kept."
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di formato di coordinate utilizzato.\n"
- "Le coordinate possono essere salvate con punto decimale o senza.\n"
- "Quando non è presente un punto decimale, è necessario specificare\n"
- "il numero di cifre per la parte intera e il numero di decimali.\n"
- "Inoltre dovrà essere specificato se ZI = zeri iniziali vengono mantenuti\n"
- "o ZF = vengono mantenuti gli zeri finali."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
- msgid "Decimal"
- msgstr "Decimale"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
- msgid "No-Decimal"
- msgstr "Non-decimale"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
- msgid "Zeros"
- msgstr "Zeri"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n"
- "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
- "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
- "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
- "e gli zeri iniziali vengono rimossi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
- msgid "LZ"
- msgstr "ZI"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
- msgid "TZ"
- msgstr "ZF"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di default degli zeri di Excellon.\n"
- "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
- "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
- "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
- "e gli zeri iniziali vengono rimossi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
- msgid "Slot type"
- msgstr "Tipo slot"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
- msgid ""
- "This sets how the slots will be exported.\n"
- "If ROUTED then the slots will be routed\n"
- "using M15/M16 commands.\n"
- "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
- "using the Drilled slot command (G85)."
- msgstr ""
- "Questo imposta il modo in cui verranno esportati gli slot.\n"
- "Se FRESATO, gli slot verranno lavorati\n"
- "utilizzando i comandi M15 / M16.\n"
- "Se FORATO (G85) gli slot verranno esportati\n"
- "utilizzando il comando Drill slot (G85)."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
- msgid "Routed"
- msgstr "Fresato"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
- msgid "Drilled(G85)"
- msgstr "Forato"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
- msgid "Excellon General"
- msgstr "Generali Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
- msgid "Excellon Format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period.\n"
- "\n"
- "Possible presets:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
- "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
- "KiCAD 3:5 INCH TZ"
- msgstr ""
- "I file di foratura (NC), generalmente denominati file Excellon,\n"
- "sono file che possono essere creati in diversi formati.\n"
- "Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n"
- "fornite non utilizzano il punto.\n"
- "\n"
- "Possibili impostazioni:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3: 3 MM ZI\n"
- "DipTrace 5: 2 MM ZF\n"
- "DipTrace 4: 3 MM ZI\n"
- "\n"
- "EAGLE 3: 3 MM ZF\n"
- "EAGLE 4: 3 MM ZF\n"
- "EAGLE 2: 5 POLLICI ZF\n"
- "EAGLE 3: 5 POLLICI ZF\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2: 4 POLLICI ZI\n"
- "Sprint Layout 2: 4 POLLICI ZI\n"
- "KiCAD 3: 5 POLLICI ZF"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
- msgid "Default values for INCH are 2:4"
- msgstr "I valori di default per i POLLICI sono 2:4"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
- msgid "METRIC"
- msgstr "METRICA"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
- msgid "Default values for METRIC are 3:3"
- msgstr "I valori di default per i METRICI sono 3:3"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed.\n"
- "\n"
- "This is used when there is no information\n"
- "stored in the Excellon file."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n"
- "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
- "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
- "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
- "e gli zeri iniziali vengono rimossi.\n"
- "\n"
- "Questo è usato quando non ci sono informazioni\n"
- "memorizzato nel file Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
- msgid ""
- "This sets the default units of Excellon files.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Questo imposta le unità predefinite dei file Excellon.\n"
- "Se non viene rilevato nel file analizzato, sarà usato il valore qui\n"
- "contenuto. Alcuni file Excellon non hanno un'intestazione\n"
- "pertanto verrà utilizzato questo parametro."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
- msgid ""
- "This sets the units of Excellon files.\n"
- "Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Questo imposta le unità dei file Excellon.\n"
- "Alcuni file di Excellon non hanno un'intestazione\n"
- "pertanto verrà utilizzato questo parametro."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
- msgid "Update Export settings"
- msgstr "Aggiorna impostazioni esportazione"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
- msgid "Excellon Optimization"
- msgstr "Ottimizzazione Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
- msgid "Algorithm:"
- msgstr "Algoritmo:"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
- msgid ""
- "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
- "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
- "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
- "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
- "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
- "drill path optimization.\n"
- "\n"
- "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
- "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di ottimizzazione per il percorso di perforazione di "
- "Excellon.\n"
- "Se è selezionato <<MetaHeuristic>>, allora sarà usato l'algoritmo di Google "
- "OR-Tools con\n"
- "percorso locale guidato meta-euristico. Il tempo di ricerca predefinito è 3 "
- "secondi.\n"
- "Se è selezionato <<Basic>>, viene utilizzato l'algoritmo Google OR-Tools "
- "Basic.\n"
- "Se è selezionato <<ACV>>, viene utilizzato l'algoritmo del commesso "
- "viaggiatore per\n"
- "l'ottimizzazione del percorso di perforazione.\n"
- "\n"
- "Se questo controllo è disabilitato, FlatCAM funzionerà in modalità 32 bit e "
- "utilizzerà\n"
- "l'algoritmo del commesso viaggiatore per l'ottimizzazione del percorso."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
- msgid "MetaHeuristic"
- msgstr "MetaHeuristic"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
- msgid "Basic"
- msgstr "Base"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
- msgid "TSA"
- msgstr "ACV"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
- msgid "Duration"
- msgstr "Durata"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
- msgid ""
- "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
- "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
- "path optimization. This max duration is set here.\n"
- "In seconds."
- msgstr ""
- "Quando OR-Tools Metaheuristic (MH) è abilitato, c'è una\n"
- "soglia massima per il tempo impiegato ad ottimizzare i percorsi.\n"
- "Questa durata massima è impostata qui.\n"
- "In secondi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
- msgid "Excellon Object Color"
- msgstr "Colore oggetti Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
- msgid "Set the line color for plotted objects."
- msgstr "Imposta il colore della linea che disegna gli oggetti Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
- msgid "Excellon Options"
- msgstr "Opzioni Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
- msgid "Create CNC Job"
- msgstr "Crea lavoro CNC"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Parametri usati per creare un oggetto CNC Job\n"
- "per questo oggetto foro."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
- msgid "Tool change"
- msgstr "Cambio utensile"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
- msgid "Enable Dwell"
- msgstr "Abilita attesa"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
- msgid ""
- "The preprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output."
- msgstr ""
- "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
- "il GCode di uscita."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
- msgid "Gcode"
- msgstr "GCode"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to drills."
- msgstr ""
- "Scegli cosa utilizzare per la generazione GCode:\n"
- "'Forature', 'Slot' o 'Entrambi'.\n"
- "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n"
- "convertite in fori."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
- msgid "Mill Holes"
- msgstr "Fresatura fori"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
- msgid "Create Geometry for milling holes."
- msgstr "Crea Geometrie per forare i buchi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
- msgid "Drill Tool dia"
- msgstr "Diametro udensile foratura"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
- msgid "Slot Tool dia"
- msgstr "Diametro utensile Slot"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool\n"
- "when milling slots."
- msgstr ""
- "Diametro dell'utensile da taglio\n"
- "che fresa gli slot."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
- msgid "App Settings"
- msgstr "Impostazioni App"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
- msgid "Grid Settings"
- msgstr "Impostazioni Griglia"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
- msgid "X value"
- msgstr "Valore X"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
- msgid "This is the Grid snap value on X axis."
- msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse X."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
- msgid "Y value"
- msgstr "Valore Y"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
- msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
- msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse Y."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
- msgid "Snap Max"
- msgstr "Snap massimo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
- msgid "Workspace Settings"
- msgstr "Impostazioni area di lavoro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
- msgid "Active"
- msgstr "Attivo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
- msgid ""
- "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
- "The purpose is to illustrate the limits for our work."
- msgstr ""
- "Disegna un rettangolo delimitante.\n"
- "Lo scopo è quello di mostrare i limiti del nostro lavoro."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
- msgid ""
- "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
- "as valid workspace."
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di rettangolo da utilizzare,\n"
- "come spazio di lavoro valido."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
- msgid "Orientation"
- msgstr "Orientamento"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
- msgid ""
- "Can be:\n"
- "- Portrait\n"
- "- Landscape"
- msgstr ""
- "Può essere:\n"
- "- Verticale\n"
- "- Orizzontale"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
- msgid "Portrait"
- msgstr "Verticale"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
- msgid "Landscape"
- msgstr "Orizzontale"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
- msgid "Notebook"
- msgstr "Blocco note"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
- msgid ""
- "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
- "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
- "and include the Project, Selected and Tool tabs."
- msgstr ""
- "Questo imposta la dimensione del carattere per gli elementi trovati nel "
- "blocco note.\n"
- "Il blocco note è l'area comprimibile nella parte sinistra della GUI,\n"
- "e include le schede Progetto, Selezionato e Strumento."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
- msgid "Axis"
- msgstr "Assi"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
- msgid "This sets the font size for canvas axis."
- msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
- msgid "Textbox"
- msgstr "Box testo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
- msgid ""
- "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
- "elements that are used in FlatCAM."
- msgstr ""
- "Ciò imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n"
- "della GUI utilizzati in FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
- msgid "Mouse Settings"
- msgstr "Impostazioni mouse"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
- msgid "Cursor Shape"
- msgstr "Forma cursore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
- msgid ""
- "Choose a mouse cursor shape.\n"
- "- Small -> with a customizable size.\n"
- "- Big -> Infinite lines"
- msgstr ""
- "Scegli una forma del cursore del mouse.\n"
- "- Piccolo -> con dimensioni personalizzabili.\n"
- "- Grande -> Linee infinite"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
- msgid "Small"
- msgstr "Piccolo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
- msgid "Big"
- msgstr "Grande"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
- msgid "Cursor Size"
- msgstr "Dimensione cursore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
- msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
- msgstr "Imposta la dimensione del cursore del mouse, in pixel."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
- msgid "Cursor Width"
- msgstr "Larghezza cursore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
- msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
- msgstr "Imposta la larghezza della linea del cursore del mouse, in pixel."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
- msgid "Cursor Color"
- msgstr "Colore cursore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
- msgid "Check this box to color mouse cursor."
- msgstr "Seleziona questa casella per colorare il cursore del mouse."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
- msgid "Set the color of the mouse cursor."
- msgstr "Imposta il colore del cursore del mouse."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
- msgid "Pan Button"
- msgstr "Pulsante panorama"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
- msgid ""
- "Select the mouse button to use for panning:\n"
- "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
- "- RMB --> Right Mouse Button"
- msgstr ""
- "Seleziona il pulsante del mouse da utilizzare per le panoramiche (panning):\n"
- "- PCM -> Pulsante centrale del mouse\n"
- "- PDM -> Pulsante destro del mouse"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
- msgid "MMB"
- msgstr "PCM"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
- msgid "RMB"
- msgstr "PDM"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
- msgid "Multiple Selection"
- msgstr "Selezione multipla"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
- msgid "Select the key used for multiple selection."
- msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
- msgid "CTRL"
- msgstr "CTRL"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
- msgid "SHIFT"
- msgstr "SHIFT"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
- msgid "Delete object confirmation"
- msgstr "Conferma eliminazione oggetto"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
- msgid ""
- "When checked the application will ask for user confirmation\n"
- "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
- "menu shortcut or key shortcut."
- msgstr ""
- "Se selezionata, l'applicazione richiederà la conferma all'utente\n"
- "ogni volta che viene attivato l'evento Elimina oggetto/i, da\n"
- "scorciatoia menu o da tasto di scelta rapida."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
- msgid "\"Open\" behavior"
- msgstr "Comportamento \"Apri\""
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
- msgid ""
- "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
- "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
- "\n"
- "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
- "path for saving files or the path for opening files."
- msgstr ""
- "Se selezionato, il percorso dell'ultimo file salvato viene utilizzato "
- "durante il salvataggio dei file,\n"
- "e il percorso dell'ultimo file aperto viene utilizzato durante l'apertura "
- "dei file.\n"
- "\n"
- "Se deselezionato, il percorso di apertura dei file è quello utilizzato per "
- "ultimo: sia\n"
- "percorso di salvataggio sia percorso di apertura dei file."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
- msgid "Enable ToolTips"
- msgstr "Abilita ToolTips"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
- msgid ""
- "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
- "when hovering with mouse over items throughout the App."
- msgstr ""
- "Selezionare questa casella se si desidera visualizzare le descrizioni "
- "comandi\n"
- "quando si passa con il mouse sugli oggetti in tutta l'app."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
- msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
- msgstr "Consenti le impostazioni non sicure dell'operatore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
- msgid ""
- "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
- "to have values that are usually unsafe to use.\n"
- "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
- "It will applied at the next application start.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Se selezionato, alcune impostazioni dell'applicazione potranno\n"
- "avere valori che di solito non sono sicuri da usare.\n"
- "Come spostamenti in Z con valori negativi o tagli in Z con valori positivi.\n"
- "Verrà applicato al successivo avvio dell'applicazione.\n"
- "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
- msgid "Bookmarks limit"
- msgstr "Limite segnalibri"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
- msgid ""
- "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
- "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
- "but the menu will hold only so much."
- msgstr ""
- "Il massimo numero di sgnalibri che possono essere installati nel menu.\n"
- "Il numero di segnalibri nel gestore segnalibri può essere maggiore\n"
- "ma il menu ne conterrà solo la quantità qui specificata."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
- msgid "Activity Icon"
- msgstr "Icona attività"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
- msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
- msgstr "Selezione una GIF che mostra quando FlatCAM è attivo."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
- msgid "App Preferences"
- msgstr "Preferenze App"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
- msgid ""
- "The default value for FlatCAM units.\n"
- "Whatever is selected here is set every time\n"
- "FlatCAM is started."
- msgstr ""
- "Il valore predefinito per le unità FlatCAM.\n"
- "Qualunque cosa sia qui selezionata verrà impostata ad ogni\n"
- "avvio di FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
- msgid "IN"
- msgstr "IN"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
- msgid "Precision MM"
- msgstr "Precisione MM"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
- msgid ""
- "The number of decimals used throughout the application\n"
- "when the set units are in METRIC system.\n"
- "Any change here require an application restart."
- msgstr ""
- "Numero di decimali usati nell'applicazione\n"
- "quando è impostata l'unità del sistema METRICO.\n"
- "Ogni modifica richiederà il riavvio del programma."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
- msgid "Precision INCH"
- msgstr "Precisione POLLICI"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
- msgid ""
- "The number of decimals used throughout the application\n"
- "when the set units are in INCH system.\n"
- "Any change here require an application restart."
- msgstr ""
- "Numero di decimali usati nell'applicazione\n"
- "quando è impostata l'unità del sistema POLLICI.\n"
- "Ogni modifica richiederà il riavvio del programma."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
- msgid "Graphic Engine"
- msgstr "Motore grafico"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
- msgid ""
- "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
- "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
- "compatibility.\n"
- "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
- "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
- "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
- "use the Legacy(2D) mode."
- msgstr ""
- "Scegli quale motore grafico utilizzare in FlatCAM.\n"
- "Legacy (2D) -> funzionalità ridotta, prestazioni lente ma compatibilità "
- "migliore.\n"
- "OpenGL (3D) -> piena funzionalità, alte prestazioni\n"
- "Alcune schede grafiche sono troppo vecchie e non funzionano in modalità "
- "OpenGL (3D), come:\n"
- "Intel HD3000 o precedente. In questo caso l'area della trama apparirà nera\n"
- "quindi usa la modalità Legacy (2D)."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
- msgid "Legacy(2D)"
- msgstr "Legacy(2D)"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
- msgid "OpenGL(3D)"
- msgstr "OpenGL(3D)"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
- msgid "APP. LEVEL"
- msgstr "LIVELLO APP"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
- msgid ""
- "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
- "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
- "ADVANCED level -> full functionality.\n"
- "\n"
- "The choice here will influence the parameters in\n"
- "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
- msgstr ""
- "Scegli il livello di utilizzo predefinito per FlatCAM.\n"
- "Livello BASE -> funzionalità ridotta, ideale per i principianti.\n"
- "Livello AVANZATO -> piena funzionalità.\n"
- "\n"
- "La scelta qui influenzerà i parametri nelle\n"
- "schede selezionate per tutti i tipi di oggetti FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avanzato"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
- msgid "Portable app"
- msgstr "App portabile"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
- msgid ""
- "Choose if the application should run as portable.\n"
- "\n"
- "If Checked the application will run portable,\n"
- "which means that the preferences files will be saved\n"
- "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
- msgstr ""
- "Scegli se l'applicazione deve essere eseguita come portabile.\n"
- "\n"
- "Se selezionata l'applicazione funzionerà come portabile,\n"
- "ciò significa che i file delle preferenze verranno salvati\n"
- "nella cartella dell'applicazione, nella sottocartella lib\\config."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
- msgid "Languages"
- msgstr "Lingua"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
- msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
- msgstr "Imposta la lingua usata in FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
- msgid "Apply Language"
- msgstr "Applica lingua"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
- msgid ""
- "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
- "The app will restart after click."
- msgstr ""
- "Imposta la lingua usata in FlatCAM. L'App verrà riavviata dopo il click."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
- msgid "Startup Settings"
- msgstr "Impostazioni avvio"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
- msgid "Splash Screen"
- msgstr "Schermata iniziale"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
- msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
- msgstr "Abilita la visualizzazione della schermata iniziale all'avvio."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
- msgid "Sys Tray Icon"
- msgstr "Icona barra di sistema"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
- msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
- msgstr "Abilita l'icona di FlatCAM nella barra di sistema."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
- msgid "Show Shell"
- msgstr "Mostra shell"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
- msgid ""
- "Check this box if you want the shell to\n"
- "start automatically at startup."
- msgstr ""
- "Seleziona questa casella se vuoi che la shell sia eseguita\n"
- "automaticamente all'avvio."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
- msgid "Show Project"
- msgstr "Mostra progetto"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "to be shown automatically at startup."
- msgstr ""
- "Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/selezione/"
- "scheda strumenti\n"
- "sia mostrata automaticamente all'avvio."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
- msgid "Version Check"
- msgstr "Controllo versione"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
- msgid ""
- "Check this box if you want to check\n"
- "for a new version automatically at startup."
- msgstr ""
- "Selezionare questa casella se si desidera controllare\n"
- "automaticamente all'avvio la presenza di una nuova versione."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
- msgid "Send Statistics"
- msgstr "Invia statistiche"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
- msgid ""
- "Check this box if you agree to send anonymous\n"
- "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
- msgstr ""
- "Seleziona questa casella se accetti di inviare anonimamente\n"
- "alcune statistiche all'avvio, per aiutare a migliorare FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
- msgid "Workers number"
- msgstr "Numero lavori"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
- msgid ""
- "The number of Qthreads made available to the App.\n"
- "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
- "depending on your computer speed, may make the App\n"
- "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
- "Default value is 2.\n"
- "After change, it will be applied at next App start."
- msgstr ""
- "Il numero di processi resi disponibili all'app.\n"
- "Un numero maggiore può finire i lavori più rapidamente ma\n"
- "a seconda della velocità del tuo computer, potrebbe rendere l'app\n"
- "non responsiva. Può avere un valore compreso tra 2 e 16.\n"
- "Il valore predefinito è 2.\n"
- "Ogni modifica sarà applicata al prossimo avvio dell'app."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
- msgid "Geo Tolerance"
- msgstr "Tolleranza geometrie"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
- msgid ""
- "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
- "parameter. Default value is 0.005.\n"
- "A lower value will increase the detail both in image\n"
- "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
- "performance. Higher value will provide more\n"
- "performance at the expense of level of detail."
- msgstr ""
- "Questo valore può contenere l'effetto dei passi nei Cerchi.\n"
- "Il valore predefinito è 0,005.\n"
- "Un valore più basso aumenterà i dettagli sia nell'immagine\n"
- "e nel Gcode per i cerchi ma con un costo maggiore in\n"
- "termini di prestazioni. Un valore più elevato fornirà più\n"
- "prestazioni a scapito del livello di dettaglio."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
- msgid "Save Settings"
- msgstr "Salva impostazioni"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
- msgid "Save Compressed Project"
- msgstr "Salva progetti ompressi"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
- msgid ""
- "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
- "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
- msgstr ""
- "Imposta se salvare un progetto compresso o non compresso.\n"
- "Se selezionato, salverà un progetto FlatCAM compresso."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
- msgid "Compression"
- msgstr "Compressione"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
- msgid ""
- "The level of compression used when saving\n"
- "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
- "but require more RAM usage and more processing time."
- msgstr ""
- "Il livello di compressione utilizzato durante il salvataggio di\n"
- "progetti FlatCAM. Un valore più alto significa una maggior compressione\n"
- "ma richiede più utilizzo di RAM e più tempo di elaborazione."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
- msgid "Enable Auto Save"
- msgstr "Abilita autosalvataggio"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
- msgid ""
- "Check to enable the autosave feature.\n"
- "When enabled, the application will try to save a project\n"
- "at the set interval."
- msgstr ""
- "Attiva per abilitare il salvataggio automatico.\n"
- "Quanto attivo, l'applicazione tenterà di salvare il progetto\n"
- "ad intervalli regolari."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
- msgid "Interval"
- msgstr "Intervallo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
- msgid ""
- "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
- "The application will try to save periodically but only\n"
- "if the project was saved manually at least once.\n"
- "While active, some operations may block this feature."
- msgstr ""
- "Intervallo di tempo per il salvataggio automatico. In millisecondi.\n"
- "L'applicazione proverà a salvare periodicamente ma solo\n"
- "se il progetto è stato salvato manualmente almeno una volta.\n"
- "Quando attivo, alcune operazioni potrebbero bloccare questa funzione."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
- msgid "Text to PDF parameters"
- msgstr "Parametri conversione da testo a PDF"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
- msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
- msgstr ""
- "Utilizzato quando si salva il testo nell'editor di Codice o negli oggetti "
- "documento di FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
- msgid "Top Margin"
- msgstr "Margine superiore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
- msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
- msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo superiore del file PDF."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
- msgid "Bottom Margin"
- msgstr "Margine inferiore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
- msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
- msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo inferiore del file PDF."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
- msgid "Left Margin"
- msgstr "Margine sinistro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
- msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
- msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo sinistro del file PDF."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
- msgid "Right Margin"
- msgstr "Margine destro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
- msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
- msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo destro del file PDF."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
- msgid "GUI Preferences"
- msgstr "Preferenze GUI"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
- msgid "Theme"
- msgstr "Tema"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
- msgid ""
- "Select a theme for FlatCAM.\n"
- "It will theme the plot area."
- msgstr ""
- "Seleziona un tema per FlatCAM.\n"
- "Sarà applicato all'area di plot."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
- msgid "Light"
- msgstr "Chiaro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
- msgid "Dark"
- msgstr "Scuro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
- msgid "Use Gray Icons"
- msgstr "Usa icone grige"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
- msgid ""
- "Check this box to use a set of icons with\n"
- "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
- "full dark theme is applied."
- msgstr ""
- "Seleziona questa casella per utilizzare un set di icone con\n"
- "un colore più chiaro (grigio). Da usare quando\n"
- "viene applicato il tema scuro."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
- msgid "Apply Theme"
- msgstr "Applica tema"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
- msgid ""
- "Select a theme for FlatCAM.\n"
- "It will theme the plot area.\n"
- "The application will restart after change."
- msgstr ""
- "Seleziona un tema per FlatCAM.\n"
- "Il tema sarà applicato all'area di plot.\n"
- "Il programma verrà riavviato dopo la modifica."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
- msgid "Layout"
- msgstr "Livello"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
- msgid ""
- "Select an layout for FlatCAM.\n"
- "It is applied immediately."
- msgstr ""
- "Seleziona un livello per FlatCAM.\n"
- "Sarà applicato immediatamente."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
- msgid "Style"
- msgstr "Stile"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
- msgid ""
- "Select an style for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Seleziona uno stile per FlatCAM.\n"
- "Sarà applicato al prossimo riavvio del programma."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
- msgid "Activate HDPI Support"
- msgstr "Attiva supporto HDPI"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
- msgid ""
- "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Abilita il supporto HDPI per FlatCAM.\n"
- "Sarà applicato al prossimo avvio del programma."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
- msgid "Display Hover Shape"
- msgstr "Visualizza forme al passaggio del mouse"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
- msgid ""
- "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
- "over any kind of not-selected object."
- msgstr ""
- "Abilita la visualizzazione delle forme al passaggio del mouse sugli oggetti "
- "FlatCAM.\n"
- "Viene visualizzato ogni volta che si sposta il cursore del mouse\n"
- "su qualsiasi tipo di oggetto non selezionato."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
- msgid "Display Selection Shape"
- msgstr "Mostra forme selezione"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
- msgid ""
- "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
- "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
- "right to left."
- msgstr ""
- "Abilita la visualizzazione delle forma della selezione per gli oggetti "
- "FlatCAM.\n"
- "Viene visualizzato ogni volta che il mouse seleziona un oggetto\n"
- "facendo clic o trascinando il mouse da sinistra a destra o\n"
- "da destra a sinistra."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
- msgid "Left-Right Selection Color"
- msgstr "Selezione colore sinistra-destra"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
- msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
- msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da sinistra a destra'."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from left to right.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n"
- "nel caso in cui la selezione venga effettuata da sinistra a destra.\n"
- "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
- "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
- msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da sinistra a destra'."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
- msgid "Right-Left Selection Color"
- msgstr "Selezione colore destra-sinistra"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
- msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
- msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da destra a sinistra'."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from right to left.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n"
- "nel caso in cui la selezione venga effettuata da destra a sinistra.\n"
- "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
- "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
- msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
- msgstr ""
- "Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da destra a sinistra'."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
- msgid "Editor Color"
- msgstr "Colore editor"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
- msgid "Drawing"
- msgstr "Disegno"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
- msgid "Set the color for the shape."
- msgstr "Imposta il colore per le forme."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
- msgid "Set the color of the shape when selected."
- msgstr "Imposta il colore delle forme quando selezionate."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
- msgid "Project Items Color"
- msgstr "Colori oggetti del progetto"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
- msgid "Enabled"
- msgstr "Abilitato"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
- msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
- msgstr "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
- msgid "Disabled"
- msgstr "Disabilitato"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
- msgid ""
- "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
- "for the case when the items are disabled."
- msgstr ""
- "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto,\n"
- "nel caso gli elementi siano disabilitati."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
- msgid "Project AutoHide"
- msgstr "Nascondi automaticamente progetto"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
- "to show whenever a new object is created."
- msgstr ""
- "Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/"
- "selezionato/scheda strumento\n"
- "sia nascosta automaticamente quando non ci sono oggetti caricati e\n"
- "mostrarla ogni volta che viene creato un nuovo oggetto."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "Geometry Adv. Options"
- msgstr "Opzioni avanzate Geometrie"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
- msgid ""
- "A list of Geometry advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Un elenco di parametri avanzati di Geometria.\n"
- "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
- "App a livello avanzato."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
- msgid "Toolchange X-Y"
- msgstr "Cambio utensile X-Y"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
- msgid ""
- "Height of the tool just after starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altezza dell'utensile subito dopo l'inizio del lavoro.\n"
- "Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
- msgid "Segment X size"
- msgstr "Dimensione X del segmento"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the X axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
- msgstr ""
- "La dimensione del segmento di traccia sull'asse X.\n"
- "Utile per il livellamento automatico.\n"
- "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse X."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
- msgid "Segment Y size"
- msgstr "Dimensione Y del segmento"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
- msgstr ""
- "La dimensione del segmento di traccia sull'asse Y.\n"
- "Utile per il livellamento automatico.\n"
- "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse Y."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
- msgid "A list of Geometry Editor parameters."
- msgstr "Lista di parametri editor Geometrie."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
- msgid ""
- "Set the number of selected geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Imposta il numero di elementi della geometria\n"
- " selezionata sopra i quali la geometria\n"
- "diventa solo un rettangolo di selezione.\n"
- "Aumenta le prestazioni quando si usano un\n"
- "gran numero di elementi geometrici."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
- msgid "Geometry General"
- msgstr "Generali geometrie"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Il numero di passi del cerchio per <b> Geometria </b>\n"
- "per le approssimazioni lineari di cerchi ed archi."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
- msgid "Tools Dia"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
- msgid ""
- "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
- "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
- "Valid values: 0.3, 1.0"
- msgstr ""
- "Diametri degli utensili, separati da virgola.\n"
- "Il valore del diametro deve utilizzare il punto come separatore decimale.\n"
- "Valori validi: 0.3, 1.0"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
- msgid "Geometry Object Color"
- msgstr "Colore oggetti Geometria"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
- msgid "Geometry Options"
- msgstr "Opzioni geometria"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of this\n"
- "Geometry object."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto CNC Job\n"
- "tracciando i contorni di questo\n"
- "oggetto geometria."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
- msgid "Depth/Pass"
- msgstr "Profondità/passata"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
- msgid ""
- "The depth to cut on each pass,\n"
- "when multidepth is enabled.\n"
- "It has positive value although\n"
- "it is a fraction from the depth\n"
- "which has negative value."
- msgstr ""
- "La profondità da tagliare ad ogni passaggio,\n"
- "quando il multi-profondità è abilitato.\n"
- "Ha un valore positivo sebbene\n"
- "sia una frazione dalla profondità\n"
- "che ha un negativo."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber Adv. Options"
- msgstr "Opzioni avanzate Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A list of Gerber advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Un elenco di parametri Gerber avanzati.\n"
- "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
- "App a livello avanzato."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
- msgid "Table Show/Hide"
- msgstr "Mostra/Nasconti tabella"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperrture del Gerber.\n"
- "Inoltre, su nascondi, eliminerà tutte le forme dei segni\n"
- "che sono disegnati."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
- msgid "Exterior"
- msgstr "Esterno"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
- msgid "Interior"
- msgstr "Interno"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
- msgid ""
- "Buffering type:\n"
- "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
- "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Tipo di buffer:\n"
- "- Nessuno -> migliori prestazioni, caricamento rapido dei file ma "
- "visualizzazione non così buona\n"
- "- Completo -> caricamento lento dei file ma buona grafica. Questo è il "
- "valore predefinito.\n"
- "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
- msgid "None"
- msgstr "Nessuno"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
- msgid "Simplify"
- msgstr "Semplifica"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
- msgid ""
- "When checked all the Gerber polygons will be\n"
- "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Se selezionato, tutti i poligoni del Gerber saranno\n"
- "caricati con una semplificazione con la tolleranza impostata.\n"
- "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
- msgid "Tolerance"
- msgstr "Tolleranza"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
- msgid "Tolerance for polygon simplification."
- msgstr "Tolleranza per semplificazione poligoni."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
- msgid "A list of Gerber Editor parameters."
- msgstr "Lista di parametri edito Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
- msgid ""
- "Set the number of selected Gerber geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Imposta il numero di geometrie Gerber selezionate\n"
- "sopra al quali le geometriediventeranno\n"
- "solo dei rettangoli di selezione.\n"
- "Aumenta le prestazioni quando si sposta un\n"
- "gran numero di elementi geometrici."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
- msgid "New Aperture code"
- msgstr "Nuovo codice Apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
- msgid "New Aperture size"
- msgstr "Nuova dimensione Apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
- msgid "Size for the new aperture"
- msgstr "Dimensione per la nuova apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
- msgid "New Aperture type"
- msgstr "Tipo nuova apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
- msgid ""
- "Type for the new aperture.\n"
- "Can be 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo per la nuova apertura.\n"
- "Può essere 'C', 'R' o 'O'."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
- msgid "Aperture Dimensions"
- msgstr "Dimensione apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
- msgid "Linear Pad Array"
- msgstr "Matrice lineare di pad"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
- msgid "Circular Pad Array"
- msgstr "Matrice circolare di pad"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
- msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
- msgstr "Distanza alla quale bufferizzare l'elemento Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
- msgid "Scale Tool"
- msgstr "Strumento scala"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
- msgid "Factor to scale the Gerber element."
- msgstr "Fattore al quale scalare gli elementi Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
- msgid "Threshold low"
- msgstr "Soglia inferiore"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
- msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
- msgstr "Valore di soglia sotto alla quale le aperture non saranno marchiate."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
- msgid "Threshold high"
- msgstr "Soglia superiore"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
- msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
- msgstr "Valore di soglia sopra alla quale le aperture non saranno marchiate."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber Export"
- msgstr "Esporta Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
- msgstr ""
- "I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n"
- "quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
- msgid "The units used in the Gerber file."
- msgstr "Le unità utilizzate nei file Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
- msgid ""
- "The number of digits in the whole part of the number\n"
- "and in the fractional part of the number."
- msgstr ""
- "Numero di cifre nella parte intera del numero\n"
- "e nella parte frazionaria del numero."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
- "parte intera delle coordinate di Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
- "parte decimale delle coordinate di Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
- msgid ""
- "This sets the type of Gerber zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
- "Trailing Zeros are kept.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
- "and Leading Zeros are kept."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di zeri dei Gerber.\n"
- "Se ZI vengono rimossi gli zeri iniziali e\n"
- "mantenuti quelli finali.\n"
- "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono rimossi\n"
- "e mantenuti gli Zeri iniziali."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber General"
- msgstr "Generali Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
- msgid "M-Color"
- msgstr "Colori-M"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
- msgid ""
- "The number of circle steps for Gerber \n"
- "circular aperture linear approximation."
- msgstr ""
- "Il numero di passi del cerchio per le aperture circolari\n"
- "del Gerber ad approssimazione lineare."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
- msgid "Default Values"
- msgstr "Valori di default"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
- msgid ""
- "Those values will be used as fallback values\n"
- "in case that they are not found in the Gerber file."
- msgstr ""
- "Tali valori verranno utilizzati come valori di ripristino\n"
- "nel caso in cui non vengano trovati nel file Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
- msgid "Clean Apertures"
- msgstr "Pulisci aperture"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
- msgid ""
- "Will remove apertures that do not have geometry\n"
- "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- "Rimuoverà le aperture che non hanno geometria\n"
- "riducendo così il numero di aperture nell'oggetto Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
- msgid "Polarity change buffer"
- msgstr "Buffer di modifica polarità"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
- msgid ""
- "Will apply extra buffering for the\n"
- "solid geometry when we have polarity changes.\n"
- "May help loading Gerber files that otherwise\n"
- "do not load correctly."
- msgstr ""
- "Applicherà il buffering extra per le geometrie\n"
- "solide quando si verificano cambiamenti di polarità.\n"
- "Può aiutare a caricare file Gerber che altrimenti\n"
- "non si caricherebbe correttamente."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
- msgid "Gerber Object Color"
- msgstr "Colore oggetto Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
- msgid "Gerber Options"
- msgstr "Opzioni gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
- msgid "Combine Passes"
- msgstr "Combina Passi"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
- msgid "Copper Thieving Tool Options"
- msgstr "Opzioni dello strumento deposito rame"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
- msgid ""
- "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
- "to a selected Gerber file."
- msgstr ""
- "Uno strumento per generare un deposito di rame che può essere aggiunto\n"
- "in un file Gerber selezionato."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
- msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
- msgstr "Numero di passi (linee) usato per interpolare i cerchi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
- msgid "Clearance"
- msgstr "Distanza"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
- msgid ""
- "This set the distance between the copper Thieving components\n"
- "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
- "and the copper traces in the Gerber file."
- msgstr ""
- "Imposta la distanza tra componenti del deposito di rame\n"
- "(i poligoni possono essere divisi in sottopoligoni)\n"
- "e le tracce di rame nel file Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
- msgid "Area Selection"
- msgstr "Selezione Area"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
- msgid "Reference Object"
- msgstr "Oggetto di riferimento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
- msgid "Reference:"
- msgstr "Riferimento:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
- msgid ""
- "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "filled.\n"
- "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
- "another object."
- msgstr ""
- "- 'Stesso': l'estensione delle aree di deposito di rame si basa "
- "sull'estensione dell'oggetto.\n"
- "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare "
- "la selezione dell'area da riempire.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il deposito di rame nell'area "
- "specificata da un altro oggetto."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Rettangolare"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
- msgid "Minimal"
- msgstr "Minima"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
- msgid "Box Type:"
- msgstr "Tipo contenitore:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
- msgid ""
- "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
- "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
- msgstr ""
- "- 'Rettangolare': il contenitore di selezione avrà una forma rettangolare.\n"
- "- 'Minimo': il riquadro di delimitazione avrà la forma convessa del guscio."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
- msgid "Dots Grid"
- msgstr "Griglia punti"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
- msgid "Squares Grid"
- msgstr "Griglia quadrati"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
- msgid "Lines Grid"
- msgstr "Griglia linee"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
- msgid "Fill Type:"
- msgstr "Tipo riempimento:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
- msgid ""
- "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
- "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
- "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
- "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
- msgstr ""
- "- 'Solido': il deposito di rame sarà un poligono solido.\n"
- "- 'Dots Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di punti.\n"
- "- 'Squares Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di quadrati.\n"
- "- 'Griglia di linee': l'area vuota verrà riempita con un motivo di linee."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
- msgid "Dots Grid Parameters"
- msgstr "Parametri griglia di punti"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
- msgid "Dot diameter in Dots Grid."
- msgstr "Diametro punti nella griglia di punti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
- msgid "Spacing"
- msgstr "Spaziatura"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
- msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
- msgstr "Distanza fra ogni coppia di punti nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
- msgid "Squares Grid Parameters"
- msgstr "Parametri griglia quadrati"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
- msgid "Square side size in Squares Grid."
- msgstr "Dimensione quadrati nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
- msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
- msgstr "Distanza fra ogni coppia di quadrati nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
- msgid "Lines Grid Parameters"
- msgstr "Parametri griglia lineei"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
- msgid "Line thickness size in Lines Grid."
- msgstr "Spessore delle linee nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
- msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
- msgstr "Distanza fra ogni coppia di linee nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
- msgid "Robber Bar Parameters"
- msgstr "Parametri \"rapinatore\""
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
- msgid ""
- "Parameters used for the robber bar.\n"
- "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
- msgstr ""
- "Parametri usati per il \"rapinatore\".\n"
- "\"Rapinatore\" = bordo in rame che aiuta nella placatura dei fori."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
- msgid "Bounding box margin for robber bar."
- msgstr "Margine contenitore \"rapinatore\"."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
- msgid "Thickness"
- msgstr "Spessore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
- msgid "The robber bar thickness."
- msgstr "Lo spessore del \"rapinatore\"."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
- msgid "Pattern Plating Mask"
- msgstr "Maschera di placatura"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
- msgid "Generate a mask for pattern plating."
- msgstr "Genera una maschera per la placatura."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
- msgid ""
- "The distance between the possible copper thieving elements\n"
- "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
- msgstr ""
- "La distanza tra i possibili elementi del deposito di rame\n"
- "e/o barra del \"rapinatore\" e le aperture effettive nella maschera."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
- msgid "Calibration Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento calibrazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
- msgid "Parameters used for this tool."
- msgstr "Parametri usati per questo strumento."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
- msgid "Source Type"
- msgstr "Tipo sorgente"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
- msgid ""
- "The source of calibration points.\n"
- "It can be:\n"
- "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
- "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
- msgstr ""
- "La sorgente dei punti di calibrazione.\n"
- "Può essere:\n"
- "- Oggetto -> click una geometria foro per Excellon o un pad per Gerber\n"
- "- Libero -> click su un punto libero per acquisirne i punti di calibrazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
- msgid "Free"
- msgstr "Libero"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
- msgid "Height (Z) for travelling between the points."
- msgstr "Altezza (Z) per gli spostamenti fra due punti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
- msgid "Verification Z"
- msgstr "Z di verifica"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
- msgid "Height (Z) for checking the point."
- msgstr "Altezza (Z) per il controllo dei punti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
- msgid "Zero Z tool"
- msgstr "Strumento Zero Z"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
- msgid ""
- "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
- "of the verification tool."
- msgstr ""
- "Include una sequenza per l'azzeramento dell'altezza (Z)\n"
- "dello strumento di verifica."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
- msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
- msgstr "Altezza (Z) per montare il tastatore."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
- msgid ""
- "Toolchange X,Y position.\n"
- "If no value is entered then the current\n"
- "(x, y) point will be used,"
- msgstr ""
- "Posizione X,Y cambio utensile.\n"
- "In mancanza di valori sarà usato\n"
- "l'attuale punto (x,y),"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
- msgid "Second point"
- msgstr "Secondo punto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
- msgid ""
- "Second point in the Gcode verification can be:\n"
- "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
- "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
- msgstr ""
- "Secondo punto nella verifica del GCode può essere:\n"
- "- alto-sinistra -> l'utente allineerà il PCB verticalmente\n"
- "- basso-destra -> l'utente allineerà il PCB orizzontalmente"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
- msgid "Extract Drills Options"
- msgstr "Estrai opzioni fori"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
- msgid "Processed Pads Type"
- msgstr "Tipo pad processati"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
- msgid ""
- "The type of pads shape to be processed.\n"
- "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
- "disable the Rectangular aperture."
- msgstr ""
- "Il tipo di forma dei pad da elaborare.\n"
- "Se il PCB ha molti pad SMD con pad rettangolari,\n"
- "disabilita l'apertura rettangolare."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
- msgid "Process Circular Pads."
- msgstr "Elabora pad circolarei."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
- msgid "Oblong"
- msgstr "Oblungo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
- msgid "Process Oblong Pads."
- msgstr "Elabora pad oblunghi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
- msgid "Process Square Pads."
- msgstr "Elabora pad quadrati."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
- msgid "Process Rectangular Pads."
- msgstr "Elabora pad rettangolari."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
- msgid "Others"
- msgstr "Altri"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
- msgid "Process pads not in the categories above."
- msgstr "Elabora pad non appartenenti alle categoria sopra."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
- msgid "Fixed Diameter"
- msgstr "Diametro fisso"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
- msgid "Fixed Annular Ring"
- msgstr "Anello fisso"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
- msgid "Proportional"
- msgstr "Proporzionale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
- msgid ""
- "The method for processing pads. Can be:\n"
- "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
- "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
- "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
- msgstr ""
- "Il metodo per l'elaborazione dei pad. Può essere:\n"
- "- Diametro fisso -> tutti i fori avranno una dimensione impostata\n"
- "- Anello fisso -> tutti i fori avranno un anello anulare impostato\n"
- "- Proporzionale -> ogni dimensione del foro sarà una frazione della "
- "dimensione del pad"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
- msgid "Fixed hole diameter."
- msgstr "Diametro foro fisso."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
- msgid ""
- "The size of annular ring.\n"
- "The copper sliver between the hole exterior\n"
- "and the margin of the copper pad."
- msgstr ""
- "La dimensione dell'anello.\n"
- "Il nastro di rame tra l'esterno del foro\n"
- "e il margine del pad di rame."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
- msgid "The size of annular ring for circular pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per pad circolari."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
- msgid "The size of annular ring for oblong pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per pad oblunghi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
- msgid "The size of annular ring for square pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per pad quadrati."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
- msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per pad rettangolari."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
- msgid "The size of annular ring for other pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per gli altri pad."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
- msgid "Proportional Diameter"
- msgstr "Diametro proporzionale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
- msgid "Factor"
- msgstr "Fattore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
- msgid ""
- "Proportional Diameter.\n"
- "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
- msgstr ""
- "Diametro proporzionale.\n"
- "Il diametro del foro sarà una frazione della dimensione del pad."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
- msgid "Fiducials Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento fiducial"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
- msgid ""
- "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
- "otherwise is the size of the fiducial.\n"
- "The soldermask opening is double than that."
- msgstr ""
- "Imposta il diametro dei fiducial se il tipo di fiducial è circolare,\n"
- "altrimenti è la dimensione del fiducial.\n"
- "L'apertura del soldermask è il doppia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
- msgid "Auto"
- msgstr "Auto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
- msgid "Manual"
- msgstr "Manuale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
- msgid "Mode:"
- msgstr "Modo:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
- msgid ""
- "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
- "box.\n"
- "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
- msgstr ""
- "- 'Auto' - piazzamento automatico dei fiducials negli angoli del "
- "contenitore.\n"
- "- 'Manuale' - posizionamento manuale dei fiducial."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
- msgid "Up"
- msgstr "Su"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
- msgid "Down"
- msgstr "Giù"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
- msgid "Second fiducial"
- msgstr "Secondo fiducial"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
- msgid ""
- "The position for the second fiducial.\n"
- "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
- "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
- "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
- msgstr ""
- "La posizione del secondo fiducial.\n"
- "- 'Su' - l'ordine è: basso-sinistra, alto-sinistra, alto-destra.\n"
- "- 'Giù' - l'ordine è: basso-sinistra, basso-destra, alto-destra.\n"
- "- 'Nessuno' - non c'è secondo fiducial. L'ordine è: basso-sinistra, alto-"
- "destra."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
- msgid "Cross"
- msgstr "Croce"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
- msgid "Chess"
- msgstr "Schacchiera"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
- msgid "Fiducial Type"
- msgstr "Tipo fiducial"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
- msgid ""
- "The type of fiducial.\n"
- "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
- "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
- "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
- msgstr ""
- "Il tipo di fiducial.\n"
- "- 'Circolare' - fiducial standard.\n"
- "- 'Croce' - fiducial con due linee incrociate.\n"
- "- 'Scacchiera' - motivo a scacchiera."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
- msgid "Line thickness"
- msgstr "Spessore linea"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
- msgid "Invert Gerber Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento inversione gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
- "and in revers."
- msgstr ""
- "Strumento per invertire geometrie gerber da positive a negative\n"
- "e viceversa."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the Gerber object."
- msgstr ""
- "Distanza alla quale evitare\n"
- "i bordi degli oggetti gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
- msgid "Lines Join Style"
- msgstr "Stile unione linee"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
- msgid ""
- "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
- "Can be:\n"
- "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
- "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
- "- bevel -> the lines are joined by a third line"
- msgstr ""
- "Il modo in cui le linee nel contorno dell'oggetto verranno unite.\n"
- "Può essere:\n"
- "- arrotondato -> viene aggiunto un arco tra due linee di giunzione\n"
- "- quadrato -> le linee si incontrano con un angolo di 90 gradi\n"
- "- smussato -> le linee sono unite da una terza linea"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
- msgid "Optimal Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento ottimale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to find the minimum distance between\n"
- "every two Gerber geometric elements"
- msgstr ""
- "Uno strumento per trovare la minima distanza fra\n"
- "ogni coppia di elementi geometrici Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
- msgid "Precision"
- msgstr "Precisione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
- msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
- msgstr ""
- "Numero di decimali per le distanze e le coordinate in questo strumento."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
- msgid "Punch Gerber Options"
- msgstr "Opzioni punzone gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
- msgid ""
- "The punch hole source can be:\n"
- "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
- "reference.\n"
- "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
- "fixed diameter holes.\n"
- "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
- "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
- "percentage of the pad diameter."
- msgstr ""
- "La fonte del foro di punzonatura può essere:\n"
- "- Oggetto Excellon-> il centro dei fori dell'oggetto Excellon fungerà da "
- "riferimento.\n"
- "- Diametro fisso -> proverà a utilizzare il centro dei pad come riferimento "
- "aggiungendo fori a diametro fisso.\n"
- "- Fisso anello anulare -> proverà a mantenere un anello impostato.\n"
- "- Proporzionale -> eseguirà un foro di punzonatura Gerber avente il diametro "
- "pari ad una percentuale del diametro del pad."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
- msgid "QRCode Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento QRCode"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
- "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
- msgstr ""
- "Uno strumento per creare QRCode da inserire\n"
- "in un file Gerber selezionato o esportato su file."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
- msgid "Version"
- msgstr "Versione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
- msgid ""
- "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
- "to 40 (177x177 boxes)."
- msgstr ""
- "La versione del QRCode può avere valori da 1 (21x21 punti)\n"
- "a 40 (177x177 punti)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
- msgid "Error correction"
- msgstr "Correzione errore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
- #, python-format
- msgid ""
- "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
- "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
- "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
- "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
- "H = maximum 30%% errors can be corrected."
- msgstr ""
- "Parametro che controlla la correzione errore usata per i QR Code.\n"
- "L = possono essere corretti errori al massimo del 7%%\n"
- "M = possono essere corretti errori al massimo del 15%%\n"
- "Q = possono essere corretti errori al massimo del 25%%\n"
- "H = possono essere corretti errori al massimo del 30%%."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
- msgid "Box Size"
- msgstr "Dimensione contenitore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
- msgid ""
- "Box size control the overall size of the QRcode\n"
- "by adjusting the size of each box in the code."
- msgstr ""
- "La dimensione del box controlla la dimensione totale del QRcode\n"
- "controllando la dimensione dei singoli punti nel codice."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
- msgid "Border Size"
- msgstr "Dimensione bordi"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
- msgid ""
- "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
- "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
- msgstr ""
- "Dimensione del bordo del QRCode. Quanto spesso sarà il bordo.\n"
- "Valore di default è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
- msgid "QRCode Data"
- msgstr "Dati QRCode"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
- msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
- msgstr "Dati QRCode. Testo alfanumerico da codificare nel QRCode."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
- msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
- msgstr "Inserisci qui il testo da includere nel QRCode..."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
- msgid "Polarity"
- msgstr "Polarità"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
- msgid ""
- "Choose the polarity of the QRCode.\n"
- "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
- "or in a positive way (squares are opaque)."
- msgstr ""
- "Scegli la polarità del QRCode.\n"
- "Può essere disegnato in modo negativo (i quadrati sono chiari)\n"
- "o in modo positivo (i quadrati sono scuri)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
- msgid "Negative"
- msgstr "Negativa"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
- msgid "Positive"
- msgstr "Positiva"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
- msgid ""
- "Choose the type of QRCode to be created.\n"
- "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
- "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
- "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
- msgstr ""
- "Scegli il tipo di QRCode da creare.\n"
- "Se aggiunto su un file Gerber Silkscreen, il QRCode può\n"
- "essere aggiunto come positivo. Se viene aggiunto a un file Gerber\n"
- "del rame forse il QRCode può essere aggiunto come negativo."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
- msgid ""
- "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
- "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
- msgstr ""
- "Il rettangolo di selezione, ovvero lo spazio vuoto che circonda\n"
- "la geometria QRCode, può avere una forma arrotondata o quadrata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
- msgid "Rounded"
- msgstr "Arrotondato"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
- msgid "Fill Color"
- msgstr "Colore riempimento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
- msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
- msgstr "Imposta il colore di riempimento del QRCode (colore dei punti)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
- msgid "Back Color"
- msgstr "Colore sfondo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
- msgid "Set the QRCode background color."
- msgstr "Imposta il colore dello sfondo del QRCode."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
- msgid "Check Rules Tool Options"
- msgstr "Opzione strumento controllo regole"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
- msgid ""
- "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
- "of Manufacturing Rules."
- msgstr ""
- "Uno strumento che verifica che i file Gerber rispettino\n"
- "una serie di set di parametri del produttore."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
- msgid "Trace Size"
- msgstr "Dimensione traccia"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
- msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
- msgstr "Verifica se la dimensione minima della traccia è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
- msgid "Min value"
- msgstr "Valore minimo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
- msgid "Minimum acceptable trace size."
- msgstr "Dimensione minima accettata delle tracce."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
- msgid "Copper to Copper clearance"
- msgstr "Spaziatura rame-rame"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between copper\n"
- "features is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima da rame a rame\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
- msgid "Minimum acceptable clearance value."
- msgstr "Valore minimo di distanza accettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
- msgid "Copper to Outline clearance"
- msgstr "Distanza rame-bordo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between copper\n"
- "features and the outline is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima da rame a bordo\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
- msgid "Silk to Silk Clearance"
- msgstr "Distanza serigrafie"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
- "features and silkscreen features is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
- msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "Distanza serigrafia-solder"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
- "features and soldermask features is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima da serigrafie\n"
- "e solder è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
- msgid "Silk to Outline Clearance"
- msgstr "Distanza serigrafia-bordo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silk\n"
- "features and the outline is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n"
- "e bordo è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
- msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "Distanza solder mask"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
- "features and soldermask features is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima tra vari solder mask\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
- msgid "Minimum Annular Ring"
- msgstr "Anello minimo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
- msgid ""
- "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
- "a hole into a pad is met."
- msgstr ""
- "Verifica se l'anello minimo di rame rimasto dopo la foratura\n"
- "è rispettato."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
- msgid "Minimum acceptable ring value."
- msgstr "Valore minimo anello."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
- msgid "Hole to Hole Clearance"
- msgstr "Distanza foro-foro"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
- "and another drill hole is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima tra fori\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
- msgid "Minimum acceptable drill size."
- msgstr "Misura minima foro."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
- msgid "Hole Size"
- msgstr "Dimensione foro"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
- msgid ""
- "This checks if the drill holes\n"
- "sizes are above the threshold."
- msgstr ""
- "Controlla se la dimensione dei fori\n"
- "sono sopra la soglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
- msgid "2Sided Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento doppia faccia"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to help in creating a double sided\n"
- "PCB using alignment holes."
- msgstr ""
- "Uno strumento per aiutare la creazione di un PCB\n"
- "doppio faccia mediante fori di allineamento."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
- msgid "Drill dia"
- msgstr "Diametro fori"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
- msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
- msgstr "Diametro per i fori di allineamento."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
- msgid "Align Axis"
- msgstr "Allinea all'asse"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
- msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
- msgstr "Specchia verticale (X) o orizzontale (Y)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
- msgid "Mirror Axis:"
- msgstr "Asse di specchio:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
- msgid "Point"
- msgstr "Punto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
- msgid "Box"
- msgstr "Contenitore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
- msgid "Axis Ref"
- msgstr "Asse di riferimento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
- "the center."
- msgstr ""
- "L'asse dovrebbe passare attraverso un <b>punto</b> o tagliare\n"
- " una <b>casella </b> specifica (in un oggetto FlatCAM) attraverso\n"
- "il centro."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
- msgid "Calculators Tool Options"
- msgstr "Opzioni calcolatrici"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
- msgid "V-Shape Tool Calculator"
- msgstr "Calcolatrice utensile a V"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
- "having the tip diameter, tip angle and\n"
- "depth-of-cut as parameters."
- msgstr ""
- "Calcola il diametro dell'utensile per un dato utensile a V,\n"
- "conoscendo come parametri il diametro della punta,\n"
- "angolo e profondità di taglio."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
- msgid "Tip Diameter"
- msgstr "Diametro punta"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
- msgid ""
- "This is the tool tip diameter.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Diametro della punta.\n"
- "Viene specificato dal produttore."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
- msgid "Tip Angle"
- msgstr "Angolo punta"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
- msgid ""
- "This is the angle on the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "E' l'angolo alla punta dell'utensile.\n"
- "E' specificato dal produttore."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
- msgid ""
- "This is depth to cut into material.\n"
- "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Questa è la profondità a cui tagliare il materiale.\n"
- "Nell'oggetto CNCJob è il parametro CutZ."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
- msgid "ElectroPlating Calculator"
- msgstr "Calcolatore Galvanotecnica"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
- msgid ""
- "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
- "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
- "chloride."
- msgstr ""
- "Questo calcolatore è utile per chi metallizza i fori di via/pad,\n"
- "usando un metodo come inchiostro di grafite o inchiostro di ipofosfito di "
- "calcio o cloruro di palladio."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
- msgid "Board Length"
- msgstr "Lunghezza scheda"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
- msgid "This is the board length. In centimeters."
- msgstr "E' la lunghezza della scheda. In centimetri."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
- msgid "Board Width"
- msgstr "Larghezza scheda"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
- msgid "This is the board width.In centimeters."
- msgstr "E' la larghezza della scheda. In centimetri."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
- msgid "Current Density"
- msgstr "Densità di corrente"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
- msgid ""
- "Current density to pass through the board. \n"
- "In Amps per Square Feet ASF."
- msgstr ""
- "Densità di corrente da far passare nella scheda. In Ampere per "
- "rad_quadrata(ASF)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
- msgid "Copper Growth"
- msgstr "Crescita rame"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
- msgid ""
- "How thick the copper growth is intended to be.\n"
- "In microns."
- msgstr ""
- "Quanto deve accrescere il rame.\n"
- "In microns."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
- msgid "Cutout Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento ritaglio"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
- msgid "Tool Diameter"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
- msgid ""
- "Diameter of the tool used to cutout\n"
- "the PCB shape out of the surrounding material."
- msgstr ""
- "Diametro dello strumento utilizzato per il ritaglio\n"
- "della forma del PCB dal materiale circostante."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
- msgid "Object kind"
- msgstr "Tipo oggetto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
- msgid ""
- "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
- "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
- "Gerber object, which is made\n"
- "out of many individual PCB outlines."
- msgstr ""
- "Scelta del tipo di oggetto da ritagliare.<BR>- <B>Singolo</B>: contiene un "
- "solo oggetto bordo Gerber PCB.<BR>- <B>Pannleol</B>: un oggetto pannello "
- "Gerber PCB, realizzato\n"
- "ta tanti bordi singoli di PCB."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
- msgid "Single"
- msgstr "Singolo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
- msgid "Panel"
- msgstr "Pannello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
- msgid ""
- "Margin over bounds. A positive value here\n"
- "will make the cutout of the PCB further from\n"
- "the actual PCB border"
- msgstr ""
- "Margine oltre i limiti. Un valore positivo qui\n"
- "renderà il ritaglio del PCB più lontano dal\n"
- "bordo effettivo del PCB"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
- msgid "Gap size"
- msgstr "Dimensione ponticello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
- msgid ""
- "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
- "used to keep the board connected to\n"
- "the surrounding material (the one \n"
- "from which the PCB is cutout)."
- msgstr ""
- "Dimensione dei gap ponticello nel ritaglio\n"
- "usati per tenere la scheda connessa al\n"
- "materiale circostante (quello dal quale\n"
- "si sta rimuovendo il PCB)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
- msgid "Gaps"
- msgstr "Ponticelli"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
- msgid ""
- "Number of gaps used for the cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Numero di ponticelli usati nel ritaglio\n"
- "Possono essere al massimo 8.\n"
- "Le scelte sono:\n"
- "- Nessuno - nessun ponticello\n"
- "- SD - sinistra + destra\n"
- "- SS - sopra + sotto\n"
- "- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n"
- "- 2SD - 2*sinistra + 2*destra\n"
- "- 2SS - 2*sopra + 2*sotto\n"
- "- 8 - 2*sinistra + 2*destra +2*sopra + 2*sotto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
- msgid "Convex Shape"
- msgstr "Forma convessa"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
- msgid ""
- "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
- "Used only if the source object type is Gerber."
- msgstr ""
- "Crea una forma convessa che circonda l'intero PCB.\n"
- "Utilizzato solo se il tipo di oggetto di origine è Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
- msgid "Film Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento Film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
- "FlatCAM object.\n"
- "The file is saved in SVG format."
- msgstr ""
- "Create a un film PCB da un oggetto Gerber o\n"
- "Geometria FlatCAM.\n"
- "Il file è salvato in formato SVG."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
- msgid "Film Type"
- msgstr "Tipo Film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
- msgid ""
- "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
- "Positive means that it will print the features\n"
- "with black on a white canvas.\n"
- "Negative means that it will print the features\n"
- "with white on a black canvas.\n"
- "The Film format is SVG."
- msgstr ""
- "Genera un film nero positivo o negativo.\n"
- "Positivo significa che stamperà le funzionalità\n"
- "con il nero su una tela bianca.\n"
- "Negativo significa che stamperà le funzionalità\n"
- "con il bianco su una tela nera.\n"
- "Il formato del film è SVG."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
- msgid "Film Color"
- msgstr "Colore Film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
- msgid "Set the film color when positive film is selected."
- msgstr "Imposta il colore del film se è selezionato film positivo."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
- msgid "Border"
- msgstr "Bordo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
- msgid ""
- "Specify a border around the object.\n"
- "Only for negative film.\n"
- "It helps if we use as a Box Object the same \n"
- "object as in Film Object. It will create a thick\n"
- "black bar around the actual print allowing for a\n"
- "better delimitation of the outline features which are of\n"
- "white color like the rest and which may confound with the\n"
- "surroundings if not for this border."
- msgstr ""
- "Specifica un bordo attorno all'oggetto.\n"
- "Solo per film negativo.\n"
- "Aiuta se usiamo come Oggetto contenitore lo stesso\n"
- "oggetto in Oggetto film. Creerà una barra nera attorno\n"
- "alla stampa attuale consentendo una migliore delimitazione\n"
- "del contorno di colore bianco e che può confondere con\n"
- "le aree circostanti in assenza del bordo stesso."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
- msgid "Scale Stroke"
- msgstr "Scala tratto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
- msgid ""
- "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
- "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
- "thinner,\n"
- "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
- msgstr ""
- "Ridimensiona lo spessore del tratto delle linee di ciascuna funzione nel "
- "file SVG.\n"
- "Significa che la linea che avvolge ciascuna funzione SVG sarà più spessa o "
- "più sottile,\n"
- "pertanto le caratteristiche fini potrebbero essere maggiormente influenzate "
- "da questo parametro."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
- msgid "Film Adjustments"
- msgstr "Sistemazione film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
- msgid ""
- "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
- "types.\n"
- "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
- msgstr ""
- "A volte le stampanti distorcono la forma di stampa, in particolare le "
- "Laser.\n"
- "Questa sezione fornisce gli strumenti per compensare le distorsioni di "
- "stampa."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
- msgid "Scale Film geometry"
- msgstr "Scala geometrie Film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
- msgid ""
- "A value greater than 1 will stretch the film\n"
- "while a value less than 1 will jolt it."
- msgstr ""
- "Un valore maggiore di 1 allungherà il film\n"
- "mentre un valore inferiore a 1 lo accorcerà."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
- msgid "X factor"
- msgstr "Fattore X"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
- msgid "Y factor"
- msgstr "Fattore Y"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
- msgid "Skew Film geometry"
- msgstr "Inclinazione geometria film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
- msgid ""
- "Positive values will skew to the right\n"
- "while negative values will skew to the left."
- msgstr ""
- "I valori positivi inclinano verso destra\n"
- "mentre i valori negativi inclinano a sinistra."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
- msgid "X angle"
- msgstr "Angolo X"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
- msgid "Y angle"
- msgstr "Angolo Y"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
- msgid ""
- "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
- "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
- msgstr ""
- "Il punto di riferimento da utilizzare come origine per l'inclinazione.\n"
- "Può essere uno dei quattro punti del riquadro di delimitazione della "
- "geometria."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
- msgid "Bottom Left"
- msgstr "Basso Sinistra"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
- msgid "Top Left"
- msgstr "Alto Destra"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
- msgid "Bottom Right"
- msgstr "Basso Destra"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
- msgid "Top right"
- msgstr "Alto Destra"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
- msgid "Mirror Film geometry"
- msgstr "Specchia geometria film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
- msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
- msgstr "Specchia la geometria film sull'asse selezionato o su entrambi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
- msgid "Mirror axis"
- msgstr "Asse simmetria"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
- msgid "PNG"
- msgstr "PNG"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
- msgid "Film Type:"
- msgstr "Tipo film:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
- msgid ""
- "The file type of the saved film. Can be:\n"
- "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
- "- 'PNG' -> raster image\n"
- "- 'PDF' -> portable document format"
- msgstr ""
- "Il tipo di file per il film salvato. Può essere:\n"
- "- 'SVG' -> formato vettoriale open-source\n"
- "- 'PNG' -> immagine raster \n"
- "- 'PDF' -> Portable Document Format"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
- msgid "Page Orientation"
- msgstr "Orientamento pagina"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
- msgid "Page Size"
- msgstr "Dimensiona pagina"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
- msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
- msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
- msgid "NCC Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento NCC"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
- msgid "Comma separated values"
- msgstr "Valori separati da virgola"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
- msgid ""
- "Default tool type:\n"
- "- 'V-shape'\n"
- "- Circular"
- msgstr ""
- "Forma di default dell'Utensile:\n"
- "- 'a V'\n"
- "- Circolare"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
- msgid "V-shape"
- msgstr "A V"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
- msgid ""
- "Depth of cut into material. Negative value.\n"
- "In FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n"
- "In unità FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
- msgid ""
- "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
- "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
- "calculated from the other parameters."
- msgstr ""
- "Diametro per il nuovo utensile da aggiungere nella tabella degli utensili.\n"
- "Se lo strumento è di tipo a V, questo valore è automaticamente\n"
- "calcolato dagli altri parametri."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
- msgid "Tool order"
- msgstr "Ordine utensili"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
- msgid ""
- "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
- "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
- "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
- "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
- "\n"
- "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
- "in reverse and disable this control."
- msgstr ""
- "Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella "
- "degli strumenti.\n"
- "'No' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella degli "
- "strumenti\n"
- "'Avanti' -> significa che gli strumenti verranno ordinati da piccoli a "
- "grandi\n"
- "'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli\n"
- "\n"
- "ATTENZIONE: l'utilizzo della lavorazione di ripresa imposterà "
- "automaticamente l'ordine\n"
- "al contrario e disabiliterà questo controllo."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
- msgid "Forward"
- msgstr "Avanti"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
- msgid "Reverse"
- msgstr "Indietro"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
- msgid "Offset value"
- msgstr "Valore offset"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni del rame.\n"
- "La rimozione del rame finirà ad una data distanza dalle\n"
- "lavorazioni di rame.\n"
- "Il valore può essere compreso tra 0,0 e 9999,9 unità FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
- msgid "Rest Machining"
- msgstr "Lavorazione di ripresa"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n"
- "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n"
- "utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n"
- "gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n"
- "eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n"
- "precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n"
- "ci sono più strumenti.\n"
- "Se non selezionato, usa l'algoritmo standard."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
- msgid ""
- "Selection of area to be processed.\n"
- "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
- "processed.\n"
- " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "processed.\n"
- "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
- msgstr ""
- "Selezione area da processare.\n"
- "- 'Stesso': il processo avverrà basandosi sull'oggetto processato.\n"
- "- 'Selezione area' - fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
- "iniziare a selezionare l'area.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento' - processerà l'area specificata da un altro "
- "oggetto."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
- msgid "Shape"
- msgstr "Forma"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
- msgid "The kind of selection shape used for area selection."
- msgstr "Il tipo di forma di selezione utilizzata per la selezione dell'area."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
- msgid "Normal"
- msgstr "Normale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
- msgid "Progressive"
- msgstr "Progressivo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
- msgid "NCC Plotting"
- msgstr "Disegna NCC"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- \"Normale\": stampa normale, eseguita alla fine del lavoro NCC\n"
- "- \"Progressivo\": dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
- msgid "Paint Tool Options"
- msgstr "Opzione strumento pittura"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
- msgid "<b>Parameters:</b>"
- msgstr "<b>Parametri:</b>"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se selezionato, usa la 'lavorazione di ripresa'.\n"
- "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del del PCB,\n"
- "utilizzando l'utensile più grande e continuando con gli utensili\n"
- "successivi, dal più grande al più piccolo, per eliminare le aree di\n"
- "rame che non possono essere cancellato dall'utensile precedente,\n"
- "fino a quando non ci sarà più rame da cancellare o utensili utili.\n"
- "\n"
- "Se non selezionato, utilizza l'algoritmo standard."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
- msgid ""
- "Selection of area to be processed.\n"
- "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
- "processed.\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "processed.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
- msgstr ""
- "Come selezionare i poligoni da processare.\n"
- "- 'Selezione poligoni': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
- "aggiungere/rimuovere\n"
- "poligoni da processare.\n"
- "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
- "iniziare la selezione dell'area da\n"
- "processare. Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà "
- "possibile aggiungere più aree.\n"
- "- 'Tutti i poligoni': la selezione inizierà dopo il click.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il processo dell'area specificata da un "
- "altro oggetto."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
- msgid "Polygon Selection"
- msgstr "Selezione poligono"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
- msgid "Paint Plotting"
- msgstr "Disegna aree dipinte"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normale' - tracciatura normale, eseguita alla fine del lavoro di "
- "selezione\n"
- "- 'Progressiva' - verrà generata al termine di ogni forma selezionata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
- msgid "Panelize Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento Pannello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
- "each element is a copy of the source object spaced\n"
- "at a X distance, Y distance of each other."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto che contiene una matrice di elementi (x, y),\n"
- "ogni elemento è una copia dell'oggetto origine spaziati\n"
- "di una distanza X e distanza Y ognuno dall'altro."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
- msgid "Spacing cols"
- msgstr "Spazio colonne"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
- msgid ""
- "Spacing between columns of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Spaziatura fra colonne desiderata del pannello.\n"
- "In unità attuali."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
- msgid "Spacing rows"
- msgstr "Spazio righe"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
- msgid ""
- "Spacing between rows of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Spaziatura fra righe desiderata del pannello.\n"
- "In unità attuali."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
- msgid "Columns"
- msgstr "Colonne"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
- msgid "Number of columns of the desired panel"
- msgstr "Numero di colonne nel pannello desiderato"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
- msgid "Rows"
- msgstr "Righe"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
- msgid "Number of rows of the desired panel"
- msgstr "Numero di righe nel pannello desiderato"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
- msgid "Geo"
- msgstr "Geo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
- msgid "Panel Type"
- msgstr "Tipo pannello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometry"
- msgstr ""
- "Scegli in tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometria"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
- msgid "Constrain within"
- msgstr "Vincoli contenimento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
- msgid ""
- "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
- "DX and DY values are in current units.\n"
- "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
- "the final panel will have as many columns and rows as\n"
- "they fit completely within selected area."
- msgstr ""
- "L'area definita da DX e DY all'interno per vincolare il pannello.\n"
- "I valori DX e DY sono in unità correnti.\n"
- "Indipendentemente dal numero di colonne e righe desiderate,\n"
- "il pannello finale avrà tante colonne e righe quante\n"
- "si adattano completamente all'interno dell'area selezionata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
- msgid "Width (DX)"
- msgstr "Larghezza (DX)"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
- msgid ""
- "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "La larghezza (DX) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n"
- "In unità correnti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
- msgid "Height (DY)"
- msgstr "Altezza (DY)"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
- msgid ""
- "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "L'altezza (DY) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n"
- "In unità correnti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
- msgid "SolderPaste Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento SolderPaste"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to create GCode for dispensing\n"
- "solder paste onto a PCB."
- msgstr ""
- "Uno strumento per creare GCode per\n"
- "erogare la pasta sul PCB."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
- msgid "New Nozzle Dia"
- msgstr "Nuovo diametro ugello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
- msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
- msgstr "Diametro del nuovo utensile ugello da aggiungere alla tabella"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
- msgid "Z Dispense Start"
- msgstr "Z avvio erogazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
- msgstr "L'altezza (Z) quando inizia l'erogazione della pasta."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
- msgid "Z Dispense"
- msgstr "Z erogazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
- msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
- msgstr "L'altezza (Z) quando l'erogazione è in esecuzione."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
- msgid "Z Dispense Stop"
- msgstr "Z fine erogazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
- msgstr "L'altezza (Z) quando finisce l'erogazione della pasta."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
- msgid "Z Travel"
- msgstr "Z spostamento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
- msgid ""
- "The height (Z) for travel between pads\n"
- "(without dispensing solder paste)."
- msgstr ""
- "L'altezza (Z) per lo spostamento fra pad\n"
- "(senza funzione di erogazione pasta)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
- msgid "Z Toolchange"
- msgstr "Z cambio utensile"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
- msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
- msgstr "L'altezza (Z) per il cambio utensile (ugello)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
- msgid ""
- "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
- "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
- msgstr ""
- "La posizione X,Y per il cambio utensile (ugello).\n"
- "Il formato è (x,y) dove x e y sono numeri reali."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
- msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
- msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sul piano (x,y)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
- "(on Z plane)."
- msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sull'asse Z."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
- msgid "Feedrate Z Dispense"
- msgstr "Avanzamento erogazione Z"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- "to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n"
- "verso la posizione di erogazione (sul piano Z)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
- msgid "Spindle Speed FWD"
- msgstr "Velocità mandrino AVANTI"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
- msgid ""
- "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "La velocità dell'erogatore mentre spinge\n"
- "la pasta tramite l'ugello."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
- msgid "Dwell FWD"
- msgstr "Pausa AVANTI"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
- msgid "Pause after solder dispensing."
- msgstr "Pausa dopo l'erogazione del solder."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
- msgid "Spindle Speed REV"
- msgstr "Velocità mandrino INDIETRO"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
- msgid ""
- "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "La velocità dell'erogatore mentre ritrae\n"
- "la pasta tramite l'ugello."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
- msgid "Dwell REV"
- msgstr "Pausa INDIETRO"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
- msgid ""
- "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
- "to allow pressure equilibrium."
- msgstr ""
- "Pausa dopo la ritrazione,\n"
- "per equilibrare la pressione."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
- msgid "Files that control the GCode generation."
- msgstr "Files che controllano la generazione del GCode."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
- msgid "Substractor Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento sottrai"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
- "from another of the same type."
- msgstr ""
- "Uno strumento per sottrarre un oggetto Gerber o\n"
- "geometria da un altro dello stesso tipo."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamTools/ToolSub.py:155
- msgid "Close paths"
- msgstr "Percorsi chiusi"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
- msgstr ""
- "Abilitandolo chiuderà i percorsi rimasti aperti dopo la sottrazione di "
- "oggetti geometria."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
- msgid "Transform Tool Options"
- msgstr "Opzione strumento trasforma"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Various transformations that can be applied\n"
- "on a FlatCAM object."
- msgstr "Trasformazioni varie da poter applicare ad un oggetto FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
- msgid "Skew"
- msgstr "Inclina"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
- msgid "Factor for scaling on X axis."
- msgstr "Fattore di scala sull'asse X."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
- msgid "Factor for scaling on Y axis."
- msgstr "Fattore di scala sull'asse Y."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale_X factor for both axis."
- msgstr ""
- "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n"
- "il fattore Scala_X per entrambi gli assi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected objects when unchecked."
- msgstr ""
- "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n"
- "il riferimento di origine quando abilitato,\n"
- "oppure il centro del contenitore più grande\n"
- "degli oggetti selezionati quando non attivato."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
- msgid "X val"
- msgstr "Valore X"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
- msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
- msgstr "Distanza da applicare sull'asse X. In unità correnti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
- msgid "Y val"
- msgstr "Valore Y"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
- msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
- msgstr "Distanza da applicare sull'asse Y. In unità correnti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
- msgid "Mirror"
- msgstr "Specchia"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
- msgid "Mirror Reference"
- msgstr "Riferimento specchio"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
- msgid ""
- "Flip the selected object(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Capovolgi gli oggetti selezionati\n"
- "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n"
- "\n"
- "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
- "clic sinistro premendo contemporaneamente al tasto\n"
- "SHIFT.\n"
- "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n"
- "Oppure inserisci le coord nel formato (x,y) in\n"
- "Inserisci punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
- msgid "Mirror Reference point"
- msgstr "Punto di riferimento specchio"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
- msgstr ""
- "Coordinate in formato (x, y) usate come riferimento per la specchiatura.\n"
- "La 'x' in (x, y) sarà usata per capovolgere su X e\n"
- "la 'y' in (x, y) sarà usata per capovolgere su Y e"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
- msgid "Distance"
- msgstr "Distanza"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
- msgid ""
- "A positive value will create the effect of dilation,\n"
- "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
- "Each geometry element of the object will be increased\n"
- "or decreased with the 'distance'."
- msgstr ""
- "Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n"
- "mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n"
- "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n"
- "o diminuito con la 'distanza'."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
- msgid ""
- "A positive value will create the effect of dilation,\n"
- "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
- "Each geometry element of the object will be increased\n"
- "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
- "of the initial dimension."
- msgstr ""
- "Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n"
- "mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n"
- "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n"
- "o diminuito in base al 'Valore'."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
- msgid ""
- "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
- "every corner will be rounded.\n"
- "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
- "of the buffered shape."
- msgstr ""
- "Se selezionato, il buffer circonderà la forma del buffer,\n"
- "ogni angolo verrà arrotondato.\n"
- "Se non selezionato, il buffer seguirà l'esatta geometria\n"
- "della forma bufferizzata."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
- msgid "Autocompleter Keywords"
- msgstr "Autocompletamento parole chiave"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
- msgid "Restore"
- msgstr "Ripristina"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
- msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
- msgstr ""
- "Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato di default."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
- msgid "Delete All"
- msgstr "Cancella tutto"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
- msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
- msgstr "Cancella tutte le parole chiave della lista."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
- msgid "Keywords list"
- msgstr "Lista parole chiave"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
- msgid ""
- "List of keywords used by\n"
- "the autocompleter in FlatCAM.\n"
- "The autocompleter is installed\n"
- "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
- msgstr ""
- "Elenco di parole chiave utilizzate dal\n"
- "completamento automatico in FlatCAM.\n"
- "Il completamento automatico è attivo\n"
- "nell'editor di codice e per la shell Tcl."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
- msgid "Extension"
- msgstr "Estensione"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
- msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
- msgstr "Parola chiave da aggiungere o cancellare dalla lista."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
- msgid "Add keyword"
- msgstr "Aggiungi parola chiave"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
- msgid "Add a keyword to the list"
- msgstr "Aggiungi parola chiave alla lista"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
- msgid "Delete keyword"
- msgstr "Cancella parola chiave"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
- msgid "Delete a keyword from the list"
- msgstr "Cancella parola chiave dalla lista"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
- msgid "Excellon File associations"
- msgstr "Associazione file Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
- msgid "Restore the extension list to the default state."
- msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato di default."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
- msgid "Delete all extensions from the list."
- msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
- msgid "Extensions list"
- msgstr "Lista estensioni"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
- msgid ""
- "List of file extensions to be\n"
- "associated with FlatCAM."
- msgstr "Lista delle estensioni da associare a FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
- msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
- msgstr "Estensione file da aggiungere o cancellare dalla lista."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
- msgid "Add Extension"
- msgstr "Aggiungi estensione"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
- msgid "Add a file extension to the list"
- msgstr "Aggiunge una estensione di file alla lista"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
- msgid "Delete Extension"
- msgstr "Cancella estensione"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
- msgid "Delete a file extension from the list"
- msgstr "Cancella una estensione file dalla lista"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
- msgid "Apply Association"
- msgstr "Applica associazione"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
- msgid ""
- "Apply the file associations between\n"
- "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
- "They will be active after next logon.\n"
- "This work only in Windows."
- msgstr ""
- "Applica l'associazione tra FlatCAM e i\n"
- "files con le estensioni di cui sopra.\n"
- "Sarà effettiva dal prossimo logon.\n"
- "Funziona solo in Windows."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
- msgid "GCode File associations"
- msgstr "Associazione file GCode"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber File associations"
- msgstr "Associazione file Gerber"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
- #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Base</b></span>"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
- #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Advanzato</b></span>"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
- msgid "Plotting..."
- msgstr "Sto disegnando..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
- msgid "Export Machine Code ..."
- msgstr "Esporta codice macchina ..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
- msgid "Export Machine Code cancelled ..."
- msgstr "Esportazione codice macchina annullato ..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
- msgid "Machine Code file saved to"
- msgstr "File codice macchina salvato in"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
- msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
- msgstr "Codice macchina caricato nell'editor codice"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
- msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
- msgstr "Questo oggetto CNCJob non può essere processato perché è"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
- msgid "CNCJob object"
- msgstr "Oggetto CNCJob"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
- msgid ""
- "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
- "'Prepend to GCode' text box"
- msgstr ""
- "G-Code non ha un codice G94 e non sarà aggiunto nel box \"anteponi al GCode\""
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
- msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
- msgstr ""
- "Annullato. Il codice custom per il cambio utensile è abilitato ma vuoto."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
- msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
- msgstr "G-Code per il cambio utensile sostituito da un codice custom."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
- msgid ""
- "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
- msgstr ""
- "Il file del preprocessore usato deve avere nel nome: 'toolchange_custom'"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
- msgid "There is no preprocessor file."
- msgstr "Non c'è nessun file preprocessore."
- #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
- msgid "Document Editor"
- msgstr "Editor Documenti"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
- msgid "Multiple Tools"
- msgstr "Strumenti Multipli"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
- msgid "No Tool Selected"
- msgstr "Nessun utensile selezionato"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
- msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
- msgstr "Seleziona uno o più utensili dalla lista e riprova."
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
- msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr ""
- "L'utensile per la foratura è più grande del foro. Operazione annullata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
- #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
- msgid "Tool_nr"
- msgstr "Utensile_nr"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
- #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
- msgid "Drills_Nr"
- msgstr "Foro_Nr"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
- #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
- msgid "Slots_Nr"
- msgstr "Slot_Nr"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
- msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr "L'utensile per lo SLOT è più grande del foro. Operazione annullata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
- msgid "Focus Z"
- msgstr "Z a Fuoco"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
- msgid "Laser Power"
- msgstr "Potenza Laser"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
- msgid "Generating CNC Code"
- msgstr "Generazione codice CNC"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
- msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
- msgstr "Parametri attuali applicati a tutti gli utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
- msgid "Iso"
- msgstr "Iso"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
- msgid "Rough"
- msgstr "Grezzo"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
- msgid "Finish"
- msgstr "Finito"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
- msgid "Add from Tool DB"
- msgstr "Aggiungi dal DB utensili"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
- msgid "Tool added in Tool Table."
- msgstr "Utensile aggiunto nella tavola utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
- msgid "Failed. Select a tool to copy."
- msgstr "Errore. Selezionare un utensile da copiare."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
- msgid "Tool was copied in Tool Table."
- msgstr "Utensile copiato nella tabella utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
- msgid "Tool was edited in Tool Table."
- msgstr "Utensile editato nella tabella utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
- msgid "Failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Errore. Selezionare un utensile da cancellare."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
- msgid "Tool was deleted in Tool Table."
- msgstr "Utensile cancellato dalla tabella utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
- msgid ""
- "Disabled because the tool is V-shape.\n"
- "For V-shape tools the depth of cut is\n"
- "calculated from other parameters like:\n"
- "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
- "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
- "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
- "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
- msgstr ""
- "Disabilitato perché lo strumento è a forma di V.\n"
- "Per gli strumenti a V la profondità di taglio è\n"
- "calcolato da altri parametri come:\n"
- "- 'Angolo V' -> angolo sulla punta dell'utensile\n"
- "- 'V Dia' -> diametro alla punta dell'utensile\n"
- "- Strumento Dia -> colonna 'Dia' trovato nella tabella degli utensili\n"
- "NB: un valore zero significa che Tool Dia = 'V Dia'"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
- msgid "This Geometry can't be processed because it is"
- msgstr "Geometria non processabile per"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
- msgid "geometry"
- msgstr "geometria"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
- msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
- msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili ..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
- msgid ""
- "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
- "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
- msgstr ""
- "Selezionato Offset utensile nella tabella utensili ma nessun valore "
- "inserito.\n"
- "Aggiungi un offset utensile o cambia il tipo di Offset."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
- msgid "G-Code parsing in progress..."
- msgstr "Analisi G_Code in corso..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
- msgid "G-Code parsing finished..."
- msgstr "Analisi G_Code terminata..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
- msgid "Finished G-Code processing"
- msgstr "Generazione G_Code terminata"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
- msgid "G-Code processing failed with error"
- msgstr "Generazione G-Code fallita con errore"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
- msgstr "Annullato. File vuoto, non ci sono geometrie"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
- msgid "Finished G-Code processing..."
- msgstr "Generazione G_Code terminata..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
- msgid "CNCjob created"
- msgstr "CNCjob creato"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
- msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
- msgstr "Il fattore di scala deve essere un numero: intero o float."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
- msgid "Geometry Scale done."
- msgstr "Riscala geometria terminata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
- msgid ""
- "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
- "the Offset field."
- msgstr ""
- "E' necessaria una coppia di valori (x,y). Probabilmente è stato inserito "
- "solo uno dei valori nel campo Offset."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
- msgid "Geometry Offset done."
- msgstr "Offset geometria applicato."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y)\n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Il campo cambio utensile X,Y in Edit -> Preferenze deve essere nel formato "
- "(x, y)\n"
- "ma ora c'è un solo valore, non due."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
- msgid "Buffering solid geometry"
- msgstr "Riempimento geometria solida"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
- msgid "Done"
- msgstr "Fatto"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
- msgid "Operation could not be done."
- msgstr "L'operazione non può essere eseguita."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
- msgid "Isolating..."
- msgstr "Isolamento..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
- msgid "Click on a polygon to isolate it."
- msgstr "Clicca su un poligono per isolarlo."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
- msgid "Added polygon"
- msgstr "Poligono aggiunto"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
- msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
- msgstr ""
- "Clicca per aggiungere il prossimo poligono o tasto destro per iniziare "
- "l'isolamento."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
- msgid "Removed polygon"
- msgstr "Poligono rimosso"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
- msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
- msgstr ""
- "Clicca per aggiungere/togliere il prossimo poligono o click destro per "
- "iniziare l'isolamento."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
- msgid "No polygon detected under click position."
- msgstr "Nessun poligono rilevato sulla posizione cliccata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
- msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
- msgstr "La lista di poligoni singoli è vuota. Operazione annullata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
- msgid "No polygon in selection."
- msgstr "Nessun poligono nella selezione."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
- msgid "Isolation geometry could not be generated."
- msgstr "Geometria di isolamento non può essere generata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
- msgid "Isolation geometry created"
- msgstr "Geometria di isolamento creata"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
- msgid "Subtracting Geo"
- msgstr "Sottrazione geometria"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
- msgid "Plotting Apertures"
- msgstr "Generazione aperture"
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
- msgid "Name changed from"
- msgstr "Nome cambiato da"
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
- msgid "to"
- msgstr "a"
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
- msgid "Offsetting..."
- msgstr "Applicazione offset..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
- msgid "Scaling could not be executed."
- msgstr "La riscalatura non può essere eseguita."
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
- msgid "Scale done."
- msgstr "Riscalatura effettuata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
- msgid "Scaling..."
- msgstr "Riscalatura..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
- msgid "Skewing..."
- msgstr "Inglinazione..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Editor Script"
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
- #, python-brace-format
- msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
- msgstr "Oggetto rinominato da <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
- msgid "Cause of error"
- msgstr "Causa dell'errore"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
- msgid "This is GCODE mark"
- msgstr "Marchio GCode"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
- msgid ""
- "No tool diameter info's. See shell.\n"
- "A tool change event: T"
- msgstr ""
- "Nessuna info sul diametro utensile. Vedi shell.\n"
- "Un evento cambio utensile T"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
- msgid ""
- "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
- "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
- "diameters.\n"
- "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
- "diameters to reflect the real diameters."
- msgstr ""
- "è stato rilevato ma il file Excellon non ha informazioni a riguardo del "
- "diametro dell'utensile. L'applicazione tenterà di caricarlo usando un "
- "diametro \"finto\".\n"
- "L'utente dovrà editare l'oggetto Excellon e cambiarle il diametro per "
- "contenere il diametro corretto."
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
- msgid ""
- "Excellon Parser error.\n"
- "Parsing Failed. Line"
- msgstr "Errore analisi Excellon. Analisi fallita. Linea"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
- msgid ""
- "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
- "a tool associated.\n"
- "Check the resulting GCode."
- msgstr ""
- "Excellon.create_geometry() -> è stata ignorata una posizione di foratura per "
- "la mancanza di utensile.\n"
- "Controllare il GCode risultante."
- #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
- msgid "Font not supported, try another one."
- msgstr "Font non supportato, prova con un altro."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
- msgid "Gerber processing. Parsing"
- msgstr "Processo Gerber. Analisi"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
- msgid "lines"
- msgstr "righe"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
- msgid "Coordinates missing, line ignored"
- msgstr "Coordinate mancanti, riga ignorata"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
- msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
- msgstr "Il file GERBER potrebbe essere CORROTTO. Controlla il file !!!"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
- msgid ""
- "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
- "parser errors. Line number"
- msgstr ""
- "La regione non ha sufficienti punti. Il file sarà usato ma ci sono errori di "
- "analisi. Riga numero"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
- msgid "Gerber processing. Joining polygons"
- msgstr "Gerber analizzato. Unione poligoni"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
- msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
- msgstr "Gerber analizzato. Applico polarità Gerber."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
- msgid "Gerber Line"
- msgstr "Riga Gerber"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
- msgid "Gerber Line Content"
- msgstr "Contenuto riga Gerber"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
- msgid "Gerber Parser ERROR"
- msgstr "ERRORE analisi Gerber"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
- msgid "Gerber Scale done."
- msgstr "Riscalatura Gerber completata."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
- msgid "Gerber Offset done."
- msgstr "Spostamento Gerber completato."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
- msgid "Gerber Mirror done."
- msgstr "Specchiature Gerber completata."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
- msgid "Gerber Skew done."
- msgstr "Inclinazione Gerber completata."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
- msgid "Gerber Rotate done."
- msgstr "Rotazione Gerber completata."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
- msgid "Gerber Buffer done."
- msgstr "Riempimento Gerber completato."
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
- msgid "HPGL2 processing. Parsing"
- msgstr "Controllo HPGL2. Analisi"
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
- msgid "HPGL2 Line"
- msgstr "Riga HPGL2"
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
- msgid "HPGL2 Line Content"
- msgstr "Contenuto riga HPGL2"
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
- msgid "HPGL2 Parser ERROR"
- msgstr "ERRORE analisi HPGL2"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
- msgid "Align Objects"
- msgstr "Allinea oggetti"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
- msgid "MOVING object"
- msgstr "SPOSTAMENTO oggetto"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
- msgid ""
- "Specify the type of object to be aligned.\n"
- "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella combobox Oggetto."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
- msgid "Object to be aligned."
- msgstr "Oggetto da allineare."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
- msgid "TARGET object"
- msgstr "Oggetto DESTINAZIONE"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
- msgid ""
- "Specify the type of object to be aligned to.\n"
- "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella combobox Oggetto."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
- msgid "Object to be aligned to. Aligner."
- msgstr "Oggetto da allineare. Allineatore."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
- msgid "Alignment Type"
- msgstr "Tipo allineamento"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
- msgid ""
- "The type of alignment can be:\n"
- "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
- "translation\n"
- "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
- "translation followed by rotation"
- msgstr ""
- "Il tipo di allineamento può essere:\n"
- "- Punto singolo -> richiede un solo punto di sincronizzazione, l'azione sarà "
- "una traslazione\n"
- "- Punto doppio -> richiede due punti di sincronizzazione, l'azione sarà la "
- "traslazione seguita da rotazione"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
- msgid "Single Point"
- msgstr "Punto singolo"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
- msgid "Dual Point"
- msgstr "Doppio punto"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
- msgid "Align Object"
- msgstr "Allinea oggetto"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
- msgid ""
- "Align the specified object to the aligner object.\n"
- "If only one point is used then it assumes translation.\n"
- "If tho points are used it assume translation and rotation."
- msgstr ""
- "Allinea l'oggetto specificato all'oggetto allineatore.\n"
- "Se viene utilizzato solo un punto, assume la traslazione.\n"
- "Se si utilizzano i punti, si assume la traslazione e rotazione."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
- #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
- msgid "Reset Tool"
- msgstr "Azzera strumento"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
- #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
- msgid "Will reset the tool parameters."
- msgstr "Azzererà i parametri dello strumento."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
- msgid "Align Tool"
- msgstr "Strumento allineamento"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
- msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
- msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineati..."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
- msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
- msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineatori selezionati..."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
- msgid "First Point"
- msgstr "Primo punto"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
- msgid "Click on the START point."
- msgstr "Fai clic sul punto di PARTENZA."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
- msgid "Cancelled by user request."
- msgstr "Annullato su richiesta dell'utente."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
- msgid "Click on the DESTINATION point."
- msgstr "Fai clic sul punto di DESTINAZIONE."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
- msgid "Or right click to cancel."
- msgstr "O click destro per annullare."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
- msgid "Second Point"
- msgstr "Secondo punto"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
- msgid "Calculators"
- msgstr "Calcolatrici"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
- msgid "Units Calculator"
- msgstr "Calcolatrice unità"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
- msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
- msgstr "Puoi convertire unita da POLLICI a MM"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
- msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
- msgstr "Puoi convertire unita da MM a POLLICI"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
- msgid ""
- "This is the angle of the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Questo è l'angolo della punta dell'utensile.\n"
- "È specificato dal produttore."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
- msgid ""
- "This is the depth to cut into the material.\n"
- "In the CNCJob is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Questa è la profondità di taglio nel materiale.\n"
- "Nel CNCJob è presente il parametro CutZ."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
- msgid ""
- "This is the tool diameter to be entered into\n"
- "FlatCAM Gerber section.\n"
- "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
- msgstr ""
- "Questo è il diametro dell'utensile da inserire\n"
- "nella sezione FlatCAM Gerber.\n"
- "Nella sezione CNCJob si chiama >Tool dia<."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcola"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
- msgid ""
- "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
- " depending on which is desired and which is known. "
- msgstr ""
- "Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n"
- " a seconda del risultato desiderato o dei dati noti. "
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
- msgid "Current Value"
- msgstr "Valore corrente"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
- msgid ""
- "This is the current intensity value\n"
- "to be set on the Power Supply. In Amps."
- msgstr ""
- "Intensità di corrente da impostare\n"
- "nell'alimentatore. In Ampere."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
- msgid "Time"
- msgstr "Tempo"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
- msgid ""
- "This is the calculated time required for the procedure.\n"
- "In minutes."
- msgstr "Tempo calcolato per la procedura. In minuti."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
- msgid ""
- "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
- "depending on the parameters above"
- msgstr ""
- "Calcula l'intensità di corrente e la durata della procedura,\n"
- "a seconda dei parametri sopra"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
- msgid "Calc. Tool"
- msgstr "Strumenti Calcolatrici"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
- msgid "GCode Parameters"
- msgstr "Parametri GCode"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
- msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
- msgstr "Parametri usati nella creazione del GCode in questo strumento."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
- msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
- msgstr "PASSO 1: Acquisizione dei punti di calibrazione"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
- msgid ""
- "Pick four points by clicking on canvas.\n"
- "Those four points should be in the four\n"
- "(as much as possible) corners of the object."
- msgstr ""
- "Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n"
- " a seconda del risultato desiderato o dei dati noti...."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
- #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
- msgid "Object Type"
- msgstr "Tipo oggetto"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
- msgid "Source object selection"
- msgstr "Selezione oggetto di origine"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
- msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
- msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come sorgente per i punti di riferimento."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
- msgid "Calibration Points"
- msgstr "Punti di calibrazione"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
- msgid ""
- "Contain the expected calibration points and the\n"
- "ones measured."
- msgstr ""
- "Contiene i punti di calibrazione e\n"
- "quelli misurati."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
- #: flatcamTools/ToolSub.py:131
- msgid "Target"
- msgstr "Destinazione"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
- msgid "Found Delta"
- msgstr "Calcolo Delta"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
- msgid "Bot Left X"
- msgstr "X basso-Sinistra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
- msgid "Bot Left Y"
- msgstr "Y Basso-Sinistra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
- msgid "Bot Right X"
- msgstr "X Basso-Destra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
- msgid "Bot Right Y"
- msgstr "Y Basso-Destra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
- msgid "Top Left X"
- msgstr "X Alto-Sinistra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
- msgid "Top Left Y"
- msgstr "Y Alto-Sinistra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
- msgid "Top Right X"
- msgstr "X Alto-Destra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
- msgid "Top Right Y"
- msgstr "Y Alto-Destra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
- msgid "Get Points"
- msgstr "Ottieni punti"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
- msgid ""
- "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
- "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
- "Those four points should be in the four squares of\n"
- "the object."
- msgstr ""
- "Seleziona quattro punti cliccandoci sopra se l'origine scelta è\n"
- "'libera' o all'interno dell'oggetto geometria se la sorgente è 'oggetto'.\n"
- "Questi quattro punti dovrebbero essere nei quattro angoli\n"
- "dell'oggetto."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
- msgid "STEP 2: Verification GCode"
- msgstr "PASSO 2: Verifica del GCode"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
- msgid ""
- "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
- "the four points acquired above.\n"
- "The points sequence is:\n"
- "- first point -> set the origin\n"
- "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
- "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
- "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
- msgstr ""
- "Genera il file GCode per individuare e allineare il PCB utilizzando\n"
- "i quattro punti acquisiti sopra.\n"
- "La sequenza di punti è:\n"
- "- primo punto -> imposta l'origine\n"
- "- secondo punto -> punto di allineamento. Può essere: in alto a sinistra o "
- "in basso a destra.\n"
- "- terzo punto -> punto di controllo. Può essere: in alto a sinistra o in "
- "basso a destra.\n"
- "- quarto punto -> punto di verifica finale. Solo per valutazione."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
- msgid "Generate GCode"
- msgstr "Genera GCode"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
- msgid "STEP 3: Adjustments"
- msgstr "PASSO 3: modifica"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
- msgid ""
- "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
- "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
- "in the fields Found (Delta)."
- msgstr ""
- "Calcola i fattori di scala e di inclinazione in base alle differenze "
- "(delta)\n"
- "trovate durante il controllo del PCB. Le differenze devono essere colmate\n"
- "nei campi Trovato (Delta)."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
- msgid "Calculate Factors"
- msgstr "Calcola fattori"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
- msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
- msgstr "PASSO 4: GCode modificato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
- msgid ""
- "Generate verification GCode file adjusted with\n"
- "the factors above."
- msgstr ""
- "Genera file GCode di verifica modificato con\n"
- "i fattori sopra."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
- msgid "Scale Factor X:"
- msgstr "Fattore X scala:"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
- msgid "Scale Factor Y:"
- msgstr "Fattore Y scala:"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
- msgid "Apply Scale Factors"
- msgstr "Applica fattori di scala"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
- msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
- msgstr "Applica fattori di scala sui punti di calibrazione."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
- msgid "Skew Angle X:"
- msgstr "Angolo inclinazione X:"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
- msgid "Skew Angle Y:"
- msgstr "Angolo inclinazione Y:"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
- msgid "Apply Skew Factors"
- msgstr "Applica fattori di inclinazione"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
- msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
- msgstr "Applica fattori di inclinazione sui punti di calibrazione."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
- msgid "Generate Adjusted GCode"
- msgstr "Genera GCode modificato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
- msgid ""
- "Generate verification GCode file adjusted with\n"
- "the factors set above.\n"
- "The GCode parameters can be readjusted\n"
- "before clicking this button."
- msgstr ""
- "Genera file GCode di verifica modificato con\n"
- "i fattori sopra indicati.\n"
- "I parametri GCode possono essere riadattati\n"
- "prima di fare clic su questo pulsante."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
- msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
- msgstr "PASSO 5: Calibra oggetti FlatCAM"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
- msgid ""
- "Adjust the FlatCAM objects\n"
- "with the factors determined and verified above."
- msgstr ""
- "Regola gli oggetti FlatCAM\n"
- "con i fattori determinati e verificati sopra."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
- msgid "Adjusted object type"
- msgstr "Tipo oggetto regolato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
- msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
- msgstr "Tipo di oggetto FlatCAM da regolare."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
- msgid "Adjusted object selection"
- msgstr "Selezione oggetto regolato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
- msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
- msgstr "L'oggetto FlatCAM da regolare."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
- msgid "Calibrate"
- msgstr "Calibra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
- msgid ""
- "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
- "with the factors determined above."
- msgstr ""
- "Regola (scala e/o inclina) gli oggetti\n"
- "con i fattori determinati sopra."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
- msgid "Origin"
- msgstr "Origine"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
- msgid "Tool initialized"
- msgstr "Strumento inizializzato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
- msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
- msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM sorgente selezionati..."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
- msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
- msgstr "Primo punto di calibrazione. In basso a sinistra..."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
- msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
- msgstr "Secondo punto di calibrazione. In basso a destra (Sopra Sinistra) ..."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
- msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
- msgstr "Terzo punto di calibrazione. Sopra a sinistra (Basso Destra)…."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
- msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
- msgstr "Quarto punto di calibrazione. In alto a destra..."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
- msgid "Done. All four points have been acquired."
- msgstr "Fatto. I quattro punti sono stati ascuisiti."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
- msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
- msgstr "Verifica Gcode per lo strumento Calibrazione di FlatCAM"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
- msgid "Gcode Viewer"
- msgstr "Visualizzatore GCode"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
- msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
- msgstr "Annullato. Sono necessari 4 punti per la generazione del GCode."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
- msgid "There is no FlatCAM object selected..."
- msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
- msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
- msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
- msgid ""
- "This set the distance between the copper thieving components\n"
- "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
- "and the copper traces in the Gerber file."
- msgstr ""
- "Questo imposta la distanza tra i componenti del deposito di rame\n"
- "(il riempimento poligonale può essere suddiviso in più poligoni)\n"
- "e le tracce di rame nel file Gerber."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
- msgid ""
- "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "filled.\n"
- "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
- "another object."
- msgstr ""
- "- 'Stesso': l'estensione del deposito di rame si basa sull'estensione "
- "dell'oggetto.\n"
- "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare "
- "la selezione dell'area da riempire.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il furto di rame nell'area specificata "
- "da un altro oggetto."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
- msgid "Ref. Type"
- msgstr "Tipo riferimento"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come deposito di rame di "
- "riferimento.\n"
- "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
- msgid "Ref. Object"
- msgstr "Oggetto di riferimento"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
- msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
- msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
- msgid "Insert Copper thieving"
- msgstr "Inserire il deposito di rame"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
- msgid ""
- "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
- "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
- msgstr ""
- "Aggiungerà un poligono (può essere diviso in più parti)\n"
- "che circonderà le tracce Gerber attuali ad una certa distanza."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
- msgid "Insert Robber Bar"
- msgstr "Inserisci la barra del ladro"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
- msgid ""
- "Will add a polygon with a defined thickness\n"
- "that will surround the actual Gerber object\n"
- "at a certain distance.\n"
- "Required when doing holes pattern plating."
- msgstr ""
- "Aggiungerà un poligono con uno spessore definito\n"
- "che circonderà l'oggetto Gerber reale\n"
- "ad una certa distanza.\n"
- "Richiesto quando si esegue la placcatura di fori."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
- msgid "Select Soldermask object"
- msgstr "Seleziona oggetto Soldermask"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
- msgid ""
- "Gerber Object with the soldermask.\n"
- "It will be used as a base for\n"
- "the pattern plating mask."
- msgstr ""
- "Oggetto Gerber con il soldermask.\n"
- "Sarà usato come base per\n"
- "la maschera di placcatura del modello."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
- msgid "Plated area"
- msgstr "Area ricoperta"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
- msgid ""
- "The area to be plated by pattern plating.\n"
- "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
- "\n"
- "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
- "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
- "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
- "calculated from the soldermask openings."
- msgstr ""
- "L'area da ricoprire mediante placcatura a motivo.\n"
- "Fondamentalmente è fatto dalle aperture nella maschera di placcatura.\n"
- "\n"
- "<<AVVISO>>: l'area calcolata è in realtà un po' più grande\n"
- "a causa del fatto che le aperture del soldermask sono progettate\n"
- "un po' più grandi dei pad di rame, e questa area è\n"
- "calcolata dalle aperture del soldermask."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
- msgid "in"
- msgstr "pollici"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
- msgid "Generate pattern plating mask"
- msgstr "Genera maschera placcatura modello"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
- msgid ""
- "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
- "the geometries of the copper thieving and/or\n"
- "the robber bar if those were generated."
- msgstr ""
- "Aggiungerà alla geometria gerber soldermask\n"
- "le geometrie del deposito di rame e/o\n"
- "la barra dei ladri se sono stati generati."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
- msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
- msgstr "Griglia linee funziona solo per riferimento 'stesso' ..."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
- msgid "Solid fill selected."
- msgstr "Riempimento solido selezionato."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
- msgid "Dots grid fill selected."
- msgstr "Riempimento griglia di punti selezionata."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
- msgid "Squares grid fill selected."
- msgstr "Riempimento griglia di quadrati selezionata."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
- msgid "There is no Gerber object loaded ..."
- msgstr "Non ci sono oggetti Gerber caricati ..."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
- msgid "Append geometry"
- msgstr "Aggiungi geometria"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
- msgid "Append source file"
- msgstr "Aggiungi file sorgente"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
- msgid "Copper Thieving Tool done."
- msgstr "Strumento deposito di rame fatto."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
- #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
- #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
- msgid "Could not retrieve object"
- msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
- msgid "Click the start point of the area."
- msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
- msgid "Click the end point of the filling area."
- msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area di riempimento."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
- msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
- msgstr ""
- "Zona aggiunta. Fare clic per iniziare ad aggiungere la zona successiva o "
- "fare clic con il tasto destro per terminare."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
- msgid "Thieving"
- msgstr "Deposito"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
- msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
- msgstr "Strumento deposito di rame avviato. Lettura dei parametri."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
- msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
- msgstr ""
- "Strumento deposito di rame avviato. Preparazione poligoni di isolamento."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
- msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
- msgstr ""
- "Strumento deposito di rame avviato. Preparazione aree da riempire di rame."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
- msgid "Working..."
- msgstr "Elaborazione..."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
- msgid "Geometry not supported for bounding box"
- msgstr "Geometria non supportata per box di selezione"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
- msgid "No object available."
- msgstr "Nessun oggetto disponibile."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
- msgid "The reference object type is not supported."
- msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
- msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
- msgstr "Strumento deposito di rame. Aggiunta di nuova geometria e buffering."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
- msgid "Create geometry"
- msgstr "Crea geometria"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
- msgid "P-Plating Mask"
- msgstr "Maskera P-Placatura"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
- msgid "Append PP-M geometry"
- msgstr "Aggiunta geometria maschera placatura"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
- msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
- msgstr "Generazione maschera Placatura eseguita."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
- msgid "Copper Thieving Tool exit."
- msgstr "Chiudi strumento deposito di rame."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
- msgid "Cutout PCB"
- msgstr "Taglia PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
- msgid "Source Object"
- msgstr "Oggetto sorgente"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
- msgid "Object to be cutout"
- msgstr "Oggetto da tagliare"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
- msgid "Kind"
- msgstr "Tipo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cutout.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da ritagliare.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
- "di oggetti che popoleranno la casella combinata 'Oggetto'."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
- msgid "Tool Parameters"
- msgstr "Parametri Utensile"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
- msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
- msgstr "A. Testimoni automatici"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
- msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
- msgstr "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni automatici."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
- msgid ""
- "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Numero di spazi utilizzati per il ritaglio automatico.\n"
- "Possono esserci al massimo 8 ponti/spazi vuoti.\n"
- "Le scelte sono:\n"
- "- Nessuna - nessuna lacuna\n"
- "- SD - sinistra + destra\n"
- "- AB - alto + basso\n"
- "- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n"
- "- 2SD - 2 * sinistra + 2 * destra\n"
- "- 2AB - 2 * in alto + 2 * in basso\n"
- "- 8 - 2 * sinistra + 2 * destra + 2 * in alto + 2 * in basso"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
- msgid "Generate Freeform Geometry"
- msgstr "Genera geometria a forma libera"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The cutout shape can be of any shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Ritaglia l'oggetto selezionato.\n"
- "La forma del ritaglio può essere di qualsiasi forma.\n"
- "Utile quando il PCB ha una forma non rettangolare."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
- msgid "Generate Rectangular Geometry"
- msgstr "Genera geometria rettangolare"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Ritaglia l'oggetto selezionato.\n"
- "La forma di ritaglio risultante è\n"
- "sempre una forma rettangolare e sarà\n"
- "rettangolare anche la selezione dell'oggetto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
- msgid "B. Manual Bridge Gaps"
- msgstr "B. Testimoni manuali"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
- msgid ""
- "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
- "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
- "Geometry object that is used as a cutout object. "
- msgstr ""
- "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni manuali.\n"
- "Questo viene fatto facendo clic con il mouse sul perimetro\n"
- "dell'oggetto Geometria utilizzato come oggetto ritaglio. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
- msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
- msgstr "Oggetto geometria utilizzato per creare il ritaglio manuale."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
- msgid "Generate Manual Geometry"
- msgstr "Genera geometria manuale"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
- msgid ""
- "If the object to be cutout is a Gerber\n"
- "first create a Geometry that surrounds it,\n"
- "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
- "Select the source Gerber file in the top object combobox."
- msgstr ""
- "Se l'oggetto da ritagliare è un Gerber\n"
- "prima crea una Geometria che la circondi,\n"
- "da usare come ritaglio, se non ne esiste ancora uno.\n"
- "Seleziona il file Gerber di origine nel box in alto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
- msgid "Manual Add Bridge Gaps"
- msgstr "Aggiungi testimoni manualmente"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material.\n"
- "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
- "the Geometry object used as a cutout geometry."
- msgstr ""
- "Utilizzare il pulsante sinistro del mouse (PSM)\n"
- "per creare un gap ponte da cui separare il PCB\n"
- "dal materiale circostante (testimone).\n"
- "Il clic PMS deve essere eseguito sul perimetro\n"
- "dell'oggetto geometria utilizzato come geometria di ritaglio."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
- msgid ""
- "There is no object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Nessun oggetto selezionato per Ritaglio.\n"
- "Selezionane uno e riprova."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
- msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
- msgstr ""
- "Il diametro dell'utensile ha valore zero. Modificalo in un numero reale "
- "positivo."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
- msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
- msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
- msgid ""
- "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
- "Fill in a correct value and retry. "
- msgstr ""
- "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', "
- "'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
- msgid ""
- "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
- "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
- "Geometry,\n"
- "and after that perform Cutout."
- msgstr ""
- "L'operazione di ritaglio non può essere eseguita su una geometria multi-"
- "geo.\n"
- "Opzionalmente, questa geometria multi-geo può essere convertita in geometria "
- "single-geo,\n"
- "e successivamente esegui il ritaglio."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
- msgid "Any form CutOut operation finished."
- msgstr "Tutti i task di CutOut terminati."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
- #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
- msgid "Object not found"
- msgstr "Oggetto non trovato"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
- msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
- msgstr "Ritaglio rettangolare con margine negativo non possibile."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
- msgid ""
- "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
- msgstr ""
- "Fare clic sul perimetro dell'oggetto geometria selezionato per creare uno "
- "spazio tra i testimoni ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
- msgid "Could not retrieve Geometry object"
- msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Geometry"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
- msgid "Geometry object for manual cutout not found"
- msgstr "Oggetto Geometria per ritaglio manuale non trovato"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
- msgid "Added manual Bridge Gap."
- msgstr "Aggiunti testimoni manualmente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
- msgid "Could not retrieve Gerber object"
- msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Gerber"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
- msgid ""
- "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Non è stato selezionato alcun oggetto Gerber per il Ritaglio.\n"
- "Selezionane uno e riprova."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
- msgid ""
- "The selected object has to be of Gerber type.\n"
- "Select a Gerber file and try again."
- msgstr ""
- "L'oggetto selezionato deve essere di tipo Gerber.\n"
- "Seleziona un file Gerber e riprova."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
- msgid "Geometry not supported for cutout"
- msgstr "Geometria non supportata per il ritaglio"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
- msgid "Making manual bridge gap..."
- msgstr "Creare un testimone manualmente ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
- msgid "2-Sided PCB"
- msgstr "PCB doppia faccia"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
- msgid "Mirror Operation"
- msgstr "Operazione Specchio"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
- msgid "Objects to be mirrored"
- msgstr "Oggetto da specchiare"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
- msgid "Gerber to be mirrored"
- msgstr "Gerber da specchiare"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
- msgid ""
- "Mirrors (flips) the specified object around \n"
- "the specified axis. Does not create a new \n"
- "object, but modifies it."
- msgstr ""
- "Specchia (capovolge) l'oggetto specificato attorno\n"
- "l'asse specificato. Non crea un nuovo oggetto,\n"
- "ma lo modifica."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
- msgid "Excellon Object to be mirrored."
- msgstr "Oggetto Excellon da specchiare."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
- msgid "Geometry Obj to be mirrored."
- msgstr "Oggetto Geometria da specchiare."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
- msgid "Mirror Parameters"
- msgstr "Parametri specchio"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
- msgid "Parameters for the mirror operation"
- msgstr "Parametri per l'operazione specchio"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
- msgid "Mirror Axis"
- msgstr "Asse di Specchio"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
- msgid ""
- "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
- "Can be:\n"
- "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
- "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
- "bounding box of another object selected below"
- msgstr ""
- "Coordinate utilizzate come riferimento per l'operazione specchio.\n"
- "Può essere:\n"
- "- Punto -> un insieme di coordinate (x,y) attorno alle quali l'oggetto viene "
- "specchiato\n"
- "- Riquadro -> un insieme di coordinate (x,y) ottenute dal centro della\n"
- "riquadro di selezione di un altro oggetto selezionato sotto"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
- msgid "Point coordinates"
- msgstr "Coordinate punto"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
- msgid ""
- "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
- "axis\n"
- " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
- "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
- "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
- "manually."
- msgstr ""
- "Aggiungi le coordinate nel formato <b>(x, y)</b> attraverso le quali passa "
- "l'asse di\n"
- " mirroring in \"ASSE SPECCHIO\".\n"
- "Le coordinate (x, y) vengono acquisite premendo il tasto SHIFT\n"
- "e con il clic sinistro del mouse oppure inserite manualmente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
- msgid ""
- "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
- "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
- "as reference for mirror operation."
- msgstr ""
- "Può essere di tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
- "Le coordinate del centro del rettangolo di selezione vengono usate\n"
- "come riferimento per l'operazione di specchio."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
- msgid "Bounds Values"
- msgstr "Valori limite"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
- msgid ""
- "Select on canvas the object(s)\n"
- "for which to calculate bounds values."
- msgstr ""
- "Seleziona dal disegno l'oggetto(i)\n"
- "per i quali calcolare i valori limite."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
- msgid "X min"
- msgstr "X min"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
- msgid "Minimum location."
- msgstr "Locazione minima."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
- msgid "Y min"
- msgstr "Y min"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
- msgid "X max"
- msgstr "X max"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
- msgid "Maximum location."
- msgstr "Locazione massima."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
- msgid "Y max"
- msgstr "Y max"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
- msgid "Center point coordinates"
- msgstr "Coordinate punto centrale"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
- msgid "Centroid"
- msgstr "Centroide"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
- msgid ""
- "The center point location for the rectangular\n"
- "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
- msgstr ""
- "La posizione del punto centrale per il box delimitante\n"
- "rettangolare. Centroide. Il formato è (x, y)."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
- msgid "Calculate Bounds Values"
- msgstr "Calcola i valori dei limiti"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
- msgid ""
- "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
- "for the selection of objects.\n"
- "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
- msgstr ""
- "Calcola le coordinate che avvolgano in forma rettangolare,\n"
- "per la selezione di oggetti.\n"
- "La forma dell'inviluppo è parallela all'asse X, Y."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
- msgid "PCB Alignment"
- msgstr "Allineamento PCB"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
- msgid ""
- "Creates an Excellon Object containing the\n"
- "specified alignment holes and their mirror\n"
- "images."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto Excellon contenente i\n"
- "fori di allineamento specificati e la loro\n"
- "relativa immagine speculare."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
- msgid "Drill Diameter"
- msgstr "Diametro punta"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
- msgid ""
- "The reference point used to create the second alignment drill\n"
- "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
- "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
- msgstr ""
- "Il punto di riferimento utilizzato per creare il secondo foro di "
- "allineamento\n"
- "dal primo foro, facendone la copia speculare.\n"
- "Può essere modificato nella sezione Parametri specchio -> Riferimento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
- msgid "Alignment Drill Coordinates"
- msgstr "Coordinate fori di allineamento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
- msgid ""
- "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
- "each set of (x, y) coordinates\n"
- "entered here, a pair of drills will be created:\n"
- "\n"
- "- one drill at the coordinates from the field\n"
- "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
- "Axis'."
- msgstr ""
- "Fori di allineamento (x1, y1), (x2, y2), ... su un lato dell'asse dello "
- "specchio. Per ogni set di coordinate (x, y)\n"
- "qui inserite, verrà creata una coppia di fori:\n"
- "\n"
- "- un foro alle coordinate dal campo\n"
- "- un foro in posizione speculare sull'asse selezionato sopra in 'asse "
- "specchio'."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
- msgid "Drill coordinates"
- msgstr "Coordinate fori"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
- msgid ""
- "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
- "y2), ... \n"
- "on one side of the alignment axis.\n"
- "\n"
- "The coordinates set can be obtained:\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
- "field.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
- "field and click Paste.\n"
- "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- msgstr ""
- "Aggiungi i cordoncini di fori di allineamento nel formato: (x1, y1), (x2, "
- "y2), ...\n"
- "su un lato dell'asse dello specchio.\n"
- "\n"
- "Le coordinate impostate possono essere ottenute:\n"
- "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
- "fai clic su Aggiungi.\n"
- "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
- "Ctrl+V nel campo.\n"
- "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
- "col pulsante destro nel campo e fai clic su Incolla.\n"
- "- inserendo manualmente le coordinate nel formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
- msgid "Delete Last"
- msgstr "Cancella ultimo"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
- msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
- msgstr "Cancella l'ultima tupla di coordinate dalla lista."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
- msgid "Create Excellon Object"
- msgstr "Creao oggetto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
- msgid "2-Sided Tool"
- msgstr "Strumento doppia faccia"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
- msgid ""
- "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
- "and retry."
- msgstr ""
- "'Punto' riferimento selezionato ma coordinate 'Punto' mancanti. Aggiungile e "
- "riprova."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
- msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
- msgstr ""
- "Non è stato caricato alcun oggetto di riferimento Box. Caricare uno e "
- "riprovare."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
- msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Nessun valore o formato errato nella voce Diametro Fori. Aggiungilo e "
- "riprova."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
- msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
- msgstr ""
- "Non ci sono coordinate per i fori di allineamento da usare. Aggiungili e "
- "riprova."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
- msgid "Excellon object with alignment drills created..."
- msgstr "Oggetto Excellon con i fori di allineamento creati ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
- msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- msgstr "Possono essere specchiati solo oggetti Gerber, Excellon e Geometry."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
- msgid ""
- "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
- "again ..."
- msgstr ""
- "Non ci sono coordinate Punto nel campo Punto. Aggiungi corde e riprova ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
- msgid "There is no Box object loaded ..."
- msgstr "Nessun oggetto contenitore caricato ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
- msgid "was mirrored"
- msgstr "è stato specchiato"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
- msgid "There is no Excellon object loaded ..."
- msgstr "Nessun oggetto Excellon caricato ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
- msgid "There is no Geometry object loaded ..."
- msgstr "Nessun oggetto Geometria caricato ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
- msgid "Those are the units in which the distance is measured."
- msgstr "Quelle sono le unità in cui viene misurata la distanza."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
- msgid "METRIC (mm)"
- msgstr "METRICA (mm)"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
- msgid "INCH (in)"
- msgstr "POLLICI (in)"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
- msgid "Snap to center"
- msgstr "Aggancia al centro"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
- msgid ""
- "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
- "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
- msgstr ""
- "Il cursore del mouse si posizionerà al centro del pad/foro\n"
- "quando passa sopra la geometria del pad/foro."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
- msgid "Start Coords"
- msgstr "Coordinate di partenza"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
- msgid "This is measuring Start point coordinates."
- msgstr "Questo sta misurando le coordinate del punto iniziale."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
- msgid "Stop Coords"
- msgstr "Coordinate di stop"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
- msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
- msgstr "Queste sono le coordinate del punto di arresto di misurazione."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
- msgid "Dx"
- msgstr "Dx"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
- msgid "This is the distance measured over the X axis."
- msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse X."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
- msgid "Dy"
- msgstr "Dy"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
- msgid "This is the distance measured over the Y axis."
- msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse Y."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
- msgid "This is orientation angle of the measuring line."
- msgstr "Questo è l'angolo di orientamento della linea di misurazione."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
- msgid "DISTANCE"
- msgstr "DISTANZA"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
- msgid "This is the point to point Euclidian distance."
- msgstr "Questo è il punto per indicare la distanza euclidea."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
- msgid "Measure"
- msgstr "Misura"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
- msgid "Working"
- msgstr "Elaborazione"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
- msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
- msgstr "MISURA: clicca sul punto di origine ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
- msgid "Distance Tool finished."
- msgstr "Strumento Distanza completato."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
- msgid "Pads overlapped. Aborting."
- msgstr "Pad sovrapposti. Annullo."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
- msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MISURA: clicca sul punto di destinazione ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
- msgid "MEASURING"
- msgstr "MISURA"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
- msgid "Result"
- msgstr "Risultato"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
- msgid "Minimum Distance Tool"
- msgstr "Strumento distanza minima"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
- msgid "First object point"
- msgstr "Primo punto oggetto"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
- msgid ""
- "This is first object point coordinates.\n"
- "This is the start point for measuring distance."
- msgstr ""
- "Coordinate del primo punto oggetto.\n"
- "Questo è il punto di partenza per misurare la distanza."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
- msgid "Second object point"
- msgstr "Secondo punto oggetto"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
- msgid ""
- "This is second object point coordinates.\n"
- "This is the end point for measuring distance."
- msgstr ""
- "Coordinate del secondo punto oggetto.\n"
- "Questo è il punto di fine per misurare la distanza."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
- msgid "This is the point to point Euclidean distance."
- msgstr "Distanza punto punto euclidea."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
- msgid "Half Point"
- msgstr "Punto di mezzo"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
- msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
- msgstr "Punto mediano della distanza punto punto euclidea."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
- msgid "Jump to Half Point"
- msgstr "Vai al punto mediano"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
- msgid ""
- "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
- msgstr "Seleziona due oggetti e non più, per misurare la distanza tra loro ..."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
- msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
- msgstr ""
- "Seleziona due oggetti e non di più. Attualmente la selezione ha oggetti: "
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
- msgid "Objects intersects or touch at"
- msgstr "Gli oggetti si intersecano o toccano in"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
- msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
- msgstr "Salto a metà punto tra i due oggetti selezionati eseguito"
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
- msgid "Extract Drills"
- msgstr "Estrai fori"
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
- msgid "Gerber from which to extract drill holes"
- msgstr "Gerber dal quale estrarre i fori"
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
- msgid "Extract drills from a given Gerber file."
- msgstr "Estrae i fori da un dato file gerber."
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
- msgid "No drills extracted. Try different parameters."
- msgstr "Nessun foro estratto. Prova con altri parametri."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
- msgid "Fiducials Coordinates"
- msgstr "Coordinate fiducial"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
- msgid ""
- "A table with the fiducial points coordinates,\n"
- "in the format (x, y)."
- msgstr ""
- "Tabella con le coordinate dei punti fiducial,\n"
- "nel formato (x, y)."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
- msgid "Top Right"
- msgstr "Alto destra"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
- msgid ""
- "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
- "box.\n"
- " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
- msgstr ""
- "- 'Auto': posizionamento automatico dei fiducial negli angoli del rettangolo "
- "di selezione.\n"
- " - 'Manuale': posizionamento manuale dei fiducial."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
- msgid "Copper Gerber"
- msgstr "Gerber rame"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
- msgid "Add Fiducial"
- msgstr "Aggiungi fiducial"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
- msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
- msgstr "Aggiungerà un poligono sul layer di rame per fungere da fiducial."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
- msgid "Soldermask Gerber"
- msgstr "Gerber soldermask"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
- msgid "The Soldermask Gerber object."
- msgstr "L'oggetto gerber soldermask."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
- msgid "Add Soldermask Opening"
- msgstr "Aggiungi apertura soldermask"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
- msgid ""
- "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
- "to serve as fiducial opening.\n"
- "The diameter is always double of the diameter\n"
- "for the copper fiducial."
- msgstr ""
- "Aggiungerà un poligono sul layer soldermask\n"
- "che serva come apertura fiducial.\n"
- "Il diametro è sempre il doppio del diametro\n"
- "del fiduciale di rame."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
- msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
- msgstr "Fai clic per aggiungere il primo Fiducial. In basso a sinistra..."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
- msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
- msgstr "Fai clic per aggiungere l'ultimo Fiducial. In alto a destra..."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
- msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
- msgstr ""
- "Fare clic per aggiungere il secondo fiducial. In alto a sinistra o in basso "
- "a destra ..."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
- msgid "Done. All fiducials have been added."
- msgstr "Fatto. Tutti i fiduciali sono stati aggiunti."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
- msgid "Fiducials Tool exit."
- msgstr "Esci dallo strumento fiducial."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
- msgid "Film PCB"
- msgstr "Film PCB"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
- msgid ""
- "Specify the type of object for which to create the film.\n"
- "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Film Object combobox."
- msgstr ""
- "Specifica il tipo di oggetto per cui creare il film.\n"
- "L'oggetto può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella box Oggetto film."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
- msgid "Film Object"
- msgstr "Oggetto Film"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
- msgid "Object for which to create the film."
- msgstr "Oggetto per cui creare il film."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
- "the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per la\n"
- "creazione del film. Può essere di tipo Gerber o Geometria. La selezione "
- "decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "presenti nel box Oggetto casella."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
- msgid "Box Object"
- msgstr "Oggetto box"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
- msgid ""
- "The actual object that is used as container for the\n"
- " selected object for which we create the film.\n"
- "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
- "same object for which the film is created."
- msgstr ""
- "L'oggetto attualmente usato come oggetto\n"
- "contenitore per il quale creiamo il film.\n"
- "Di solito è il contorno del PCB ma può anche essere\n"
- "l'oggetto stesso per cui è stato creato il film."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
- msgid "Film Parameters"
- msgstr "Parametri Film"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
- msgid "Punch drill holes"
- msgstr "Praticare fori"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
- msgid ""
- "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
- "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
- "when done manually."
- msgstr ""
- "Se selezionato, il film generato avrà buchi nei pad quando\n"
- "il film generato è positivo. Questo viene fatto per aiutare a perforare,\n"
- "quando fatto manualmente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
- msgid "Source"
- msgstr "Sorgente"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
- msgid ""
- "The punch hole source can be:\n"
- "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
- "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
- msgstr ""
- "La fonte del foro di perforazione può essere:\n"
- "- Excellon -> un centro foro Excellon fungerà da riferimento.\n"
- "- Pad Center -> proverà a utilizzare il centro del pad come riferimento."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
- msgid "Pad center"
- msgstr "Centro Pad"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
- msgid "Excellon Obj"
- msgstr "Oggetto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
- msgid ""
- "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
- msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
- msgid "Punch Size"
- msgstr "Dimensione punzone"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
- msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
- msgstr "Questo valore controllerà quanto è grande il foro nei pad."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
- msgid "Save Film"
- msgstr "Salva Film"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
- msgid ""
- "Create a Film for the selected object, within\n"
- "the specified box. Does not create a new \n"
- " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
- "selected format."
- msgstr ""
- "Crea un film per l'oggetto selezionato, all'interno\n"
- "della casella specificata. Non crea un nuovo\n"
- " oggetto FlatCAM, ma lo salva direttamente nel\n"
- "formato selezionato."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
- msgid ""
- "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
- "has pads."
- msgstr ""
- "L'uso del centro del pad non funziona sugli oggetti Geometria. Solo un "
- "oggetto Gerber ha i pad."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
- msgstr ""
- "Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Film e riprova."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
- msgstr ""
- "Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Box e riprova."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
- msgid "No FlatCAM object selected."
- msgstr "Nessun oggetto FlatCAM selezionato."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
- msgid "Generating Film ..."
- msgstr "Generazione Film ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
- msgid "Export positive film"
- msgstr "Exporta film positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
- msgid ""
- "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
- msgstr ""
- "Nessun oggetto Excellon selezionato. Caricare un oggetto per la punzonatura "
- "di riferimento e riprova."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
- msgid ""
- " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
- "than some of the apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- " Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
- "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
- msgid ""
- "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
- "than some of the apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
- "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
- msgid ""
- "Could not generate punched hole film because the newly created object "
- "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
- msgstr ""
- "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria "
- "dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto "
- "sorgente ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
- msgid "Export negative film"
- msgstr "Esporta film negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
- msgid "No object Box. Using instead"
- msgstr "Nessun oggetto Box. Al suo posto si userà"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
- msgid "Film file exported to"
- msgstr "File Film esportato in"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
- msgid "Generating Film ... Please wait."
- msgstr "Generazione film … Attendere."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:24
- msgid "Image as Object"
- msgstr "Immagine come oggetto"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:33
- msgid "Image to PCB"
- msgstr "Da immagine a PCB"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:56
- msgid ""
- "Specify the type of object to create from the image.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry."
- msgstr ""
- "Specifica il tipo di oggetto da creare dall'immagine.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:65
- msgid "DPI value"
- msgstr "Valore DPI"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:66
- msgid "Specify a DPI value for the image."
- msgstr "Specifica un valore DPI per l'immagine."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:72
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Livello di dettaglio"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:81
- msgid "Image type"
- msgstr "Tipo immagine"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:83
- msgid ""
- "Choose a method for the image interpretation.\n"
- "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
- msgstr ""
- "Scegli un metodo per l'interpretazione dell'immagine.\n"
- "B/N significa un'immagine in bianco e nero. Colore significa un'immagine a "
- "colori."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
- #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
- msgid "Mask value"
- msgstr "Valore maschera"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:94
- msgid ""
- "Mask for monochrome image.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry.\n"
- "0 means no detail and 255 means everything \n"
- "(which is totally black)."
- msgstr ""
- "Maschera per immagine monocromatica.\n"
- "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
- "Decide il livello di dettagli da includere\n"
- "nella geometria risultante.\n"
- "0 significa nessun dettaglio e 255 significa tutto\n"
- "(che è totalmente nero)."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:109
- msgid ""
- "Mask for RED color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maschera per il colore ROSSO.\n"
- "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
- "Decide il livello di dettagli da includere\n"
- "nella geometria risultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:122
- msgid ""
- "Mask for GREEN color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maschera per il colore VERDE.\n"
- "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
- "Decide il livello di dettagli da includere\n"
- "nella geometria risultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:135
- msgid ""
- "Mask for BLUE color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maschera per il colore BLU.\n"
- "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
- "Decide il livello di dettagli da includere\n"
- "nella geometria risultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:143
- msgid "Import image"
- msgstr "Importa immagine"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:145
- msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
- msgstr "Apri un'immagine di tipo raster e quindi importala in FlatCAM."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:182
- msgid "Image Tool"
- msgstr "Strumento Immagine"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
- msgid "Import IMAGE"
- msgstr "Importa IMMAGINE"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:285
- msgid "Importing Image"
- msgstr "Importo immagine"
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
- msgid "Gerber object that will be inverted."
- msgstr "Oggetto Gerber da invertire."
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
- msgid "Parameters for this tool"
- msgstr "Parametri per questo utensile"
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
- msgid "Invert Gerber"
- msgstr "Inverti Gerber"
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
- msgid ""
- "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
- "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
- "filled with copper."
- msgstr ""
- "Inverte l'oggetto Gerber: aree che hanno rame\n"
- "saranno vuote e le precedenti aree vuote saranno\n"
- "riempite di rame."
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
- msgid "Invert Tool"
- msgstr "Strumento Inverti"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:102
- msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
- msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di partenza ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:113
- msgid "Cancelled. No object(s) to move."
- msgstr "Cancellato. Nessun oggetto da spostare."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:140
- msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
- msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di destinazione ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:163
- msgid "Moving..."
- msgstr "Spostamento..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:166
- msgid "No object(s) selected."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:221
- msgid "Error when mouse left click."
- msgstr "Errore con il click sinistro del mouse."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
- msgid "Non-Copper Clearing"
- msgstr "Pulizia non-rame (NCC)"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da cui eliminare il rame in eccesso.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
- "di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
- msgid "Object to be cleared of excess copper."
- msgstr "Oggetti puliti dall'eccesso di rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for copper clearing."
- msgstr ""
- "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
- "sceglierà quelli usati per la rimozione del rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Questo è il numero dello strumento.\n"
- "La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n"
- "grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n"
- "Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora "
- "presenti\n"
- "nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n"
- "questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diametro utensile. Il suo valore (in unità correnti FlatCAM)\n"
- "è l'altezza del taglio nel materiale."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
- "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
- "form\n"
- "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
- "Dia and\n"
- "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- "such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter\n"
- "column of this table.\n"
- "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
- "Type\n"
- "in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "Il tipo di strumento (TT) può essere:\n"
- "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n"
- "la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro "
- "dell'utensile.\n"
- "- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n"
- "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria "
- "risultante\n"
- "e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip "
- "e\n"
- "Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il "
- "parametro Z-Cut\n"
- "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
- "colonna Diametro utensile\n"
- "di questa tabella.\n"
- "Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il "
- "tipo di operazione\n"
- "nella geometria risultante come isolamento."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
- "con il diametro sopra specificato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Elimina un utensile selezionato dalla tabella degli utensili\n"
- "selezionando prima una o più righe nella tabella degli utensili."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di eliminazione "
- "del rame.\n"
- "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
- msgid "Generate Geometry"
- msgstr "Genera geometria"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
- msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
- msgstr "Inserisci un diametro utensile da aggiungere, in formato Float."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
- msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr "Annullato. Utensile già nella tabella utensili."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
- msgid "New tool added to Tool Table."
- msgstr "Nuovo utensile aggiunto alla tabella."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
- msgid "Tool from Tool Table was edited."
- msgstr "Utensile dalla tabella modificato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
- msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
- msgstr "Cancellato. Il valore del nuovo diametro è già presente nella tabella."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
- msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
- msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Utensile(i) cancellato(i) dalla tabella."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
- msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- msgstr "Errore nel formato nel valore del diametro inserito, usa un numero."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
- msgid "No selected tools in Tool Table."
- msgstr "Nessun utensile selezionato nella tabella."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
- msgid "Click the end point of the paint area."
- msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
- msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
- msgstr "Strumento NCC. Preparazione poligoni non-rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
- msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
- msgstr "Strumento NCC. Calcolo aree 'vuote'."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
- msgid "Buffering finished"
- msgstr "Fine buffering"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
- msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
- msgstr "Impossibile ottenere l'estensione dell'area da cui eliminare il rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
- msgid ""
- "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
- msgstr ""
- "La geometria dell'isolamento è rotta. Il margine è inferiore al diametro "
- "dell'utensile di isolamento."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
- msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
- msgstr "L'oggetto selezionato non è idoneo alla pulizia rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
- msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
- msgstr "Strumento NCC. Fine calcolo aree 'vuote'."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
- msgid "Non-Copper clearing ..."
- msgstr "NCC cancellazione non-rame ..."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
- msgid ""
- "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
- msgstr ""
- "Strumento NCC. Fine elaborazione poligoni non-rame. Task rimozione rame "
- "completato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
- msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
- msgstr ""
- "Lo strumento NCC non è riuscito a creare il rettangolo di contenimento."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
- msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
- msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
- msgid "started."
- msgstr "avviato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
- msgid ""
- "There is no NCC Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Nessuna geometria NCC nel file.\n"
- "Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la "
- "geometria.\n"
- "Modifica i parametri e riprova."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
- msgid "NCC Tool clear all done."
- msgstr "Lo strumento NCC ha terminato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
- msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
- msgstr "Lo strumento NCC ha terminato ma l'isolamento del rame è rotto per"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
- msgid "tools"
- msgstr "utensili"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
- msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
- msgstr "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
- msgid ""
- "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
- "broken for"
- msgstr ""
- "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata ma l'isolamento del rame è "
- "rotto per"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
- msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
- msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
- msgid ""
- "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
- "Reload the Gerber file after this change."
- msgstr ""
- "Prova a utilizzare il tipo di buffer = Completo in Preferenze -> Gerber "
- "Generale. Ricarica il file Gerber dopo questa modifica."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
- msgid "Number of decimals kept for found distances."
- msgstr "Numero di decimali da tenere per le distanze trovate."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
- msgid "Minimum distance"
- msgstr "Distanza minima"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
- msgid "Display minimum distance between copper features."
- msgstr "Visualizza la minima distanza tra aree di rame."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
- msgid "Determined"
- msgstr "Determinato"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
- msgid "Occurring"
- msgstr "Succedendo"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
- msgid "How many times this minimum is found."
- msgstr "Quante volte è rilevato questo minimo."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
- msgid "Minimum points coordinates"
- msgstr "Coordinate punti minimi"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
- msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
- msgstr "Coordinate per i punti dove è stata rilevata la distanza minima."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
- msgid "Jump to selected position"
- msgstr "Vai alla posizione selezionata"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
- msgid ""
- "Select a position in the Locations text box and then\n"
- "click this button."
- msgstr ""
- "Selezionare una posizione nella casella di testo Posizioni e quindi\n"
- "fai clic su questo pulsante."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
- msgid "Other distances"
- msgstr "Altre distanze"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
- msgid ""
- "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
- "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
- msgstr ""
- "Visualizzerà altre distanze nel file Gerber ordinato dal\n"
- "minimo al massimo, escluso il minimo assoluto."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
- msgid "Other distances points coordinates"
- msgstr "Coordinate di punti di altre distanze"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
- msgid ""
- "Other distances and the coordinates for points\n"
- "where the distance was found."
- msgstr ""
- "Altre distanze e coordinate per i punti\n"
- "dove è stata trovata la distanza."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
- msgid "Gerber distances"
- msgstr "Distanze gerber"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
- msgid "Points coordinates"
- msgstr "Coordinate punti"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
- msgid "Find Minimum"
- msgstr "Trova minimi"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
- msgid ""
- "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
- "this will allow the determination of the right tool to\n"
- "use for isolation or copper clearing."
- msgstr ""
- "Calcola la distanza minima tra le caratteristiche di rame,\n"
- "questo consentirà la determinazione dello strumento giusto per\n"
- "utilizzare per l'isolamento o la pulizia del rame."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
- msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
- msgstr "Possono essere valutati solo oggetti Gerber."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
- msgid ""
- "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
- "features."
- msgstr ""
- "Strumento ottimale. Inizio a cercare la distanza minima tra le "
- "caratteristiche di rame."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
- msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
- msgstr "Strumento ottimale. Analisi geometria per aperture"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
- msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
- msgstr ""
- "Strumento ottimale. Creazione di un buffer per la geometria dell'oggetto."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
- msgid ""
- "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
- "There are no distances between geometry elements to be found."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber ha un poligono come geometria.\n"
- "Non ci sono distanze tra gli elementi geometrici da trovare."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
- msgid ""
- "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
- msgstr ""
- "Strumento ottimale. Trovo le distanze tra ogni coppia di elementi. iterazioni"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
- msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
- msgstr "Strumento ottimale. Trovare la distanza minima."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
- msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
- msgstr "Strumento ottimale. Finito con successo."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
- msgid "Open PDF"
- msgstr "Apri PDF"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
- msgid "Open PDF cancelled"
- msgstr "Apertura PDF annullata"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
- msgid "Parsing PDF file ..."
- msgstr "Analisi file PDF ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
- #, python-format
- msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
- msgstr "Rendering del livello PDF #%d ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
- msgid "Open PDF file failed."
- msgstr "Apertura file PDF fallita."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
- msgid "Rendered"
- msgstr "Renderizzato"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
- msgid ""
- "Specify the type of object to be painted.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Specifica il tipo di oggetto da dipingere.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
- "di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
- msgid "Object to be painted."
- msgstr "Oggetto da dipingere."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for painting."
- msgstr ""
- "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
- "sceglierà quelli usati per la pittura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
- "continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Questo è il numero dell'utensile.\n"
- "La pittura inizierà con lo strumento con il diametro maggiore,\n"
- "continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n"
- "Solo gli strumenti che creano la geometria della pittura saranno ancora "
- "presenti\n"
- "nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n"
- "questa funzione non sarà in grado di creare la geometria della pittura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
- "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
- "form\n"
- "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
- "Dia and\n"
- "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- "such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter\n"
- "column of this table.\n"
- "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
- "Type\n"
- "in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "Il tipo di strumento (TT) può essere:\n"
- "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n"
- "la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro "
- "dell'utensile.\n"
- "- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n"
- "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria "
- "risultante\n"
- "e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip "
- "e\n"
- "Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il "
- "parametro Z-Cut\n"
- "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
- "colonna Diametro utensile\n"
- "di questa tabella.\n"
- "Scegliendo il tipo di strumento 'a V' si selezionerà automaticamente il tipo "
- "di operazione\n"
- "nella geometria risultante come isolamento."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di disegno.\n"
- "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
- msgid ""
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
- "iniziare la selezione dell'area da dipingere.\n"
- "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà possibile "
- "aggiungere più aree.\n"
- "- 'Tutti i poligoni': la pittura inizierà dopo il clic.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà lo sgombero dal rame all'interno "
- "dell'area\n"
- "specificata da un altro oggetto."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
- #, python-format
- msgid "Could not retrieve object: %s"
- msgstr "Impossibile ottenere l'oggetto: %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
- msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
- msgstr "Impossibile dipingere in geometrie multigeo"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
- msgid "Click on a polygon to paint it."
- msgstr "Clicca su un poligono per dipingerlo."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
- msgid "Click the start point of the paint area."
- msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area di disegno."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
- msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
- msgstr ""
- "Fai clic per aggiungere il prossimo poligono o fai clic con il tasto destro "
- "per iniziare a dipingere."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
- msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
- msgstr ""
- "Fai clic per aggiungere/rimuovere il prossimo poligono o fai clic con il "
- "tasto destro per iniziare a dipingere."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
- msgid "Painting polygon with method: lines."
- msgstr "Pittura poligoni con modalità linee."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
- msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
- msgstr "Pittura poligoni con modalità semi."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
- msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
- msgstr "Pittura poligoni con modalità standard."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
- msgid "Geometry could not be painted completely"
- msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
- msgid "Paint Tool."
- msgstr "Strumento pittura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
- msgid "Normal painting polygon task started."
- msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
- msgid "Buffering geometry..."
- msgstr "Geometria buffer ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
- msgid "No polygon found."
- msgstr "Nessun poligono trovato."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
- msgid "Painting polygon..."
- msgstr "Pittura poligono ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
- msgid "Painting with tool diameter = "
- msgstr "Verniciatura con diametro utensile = "
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
- msgid "started"
- msgstr "avviata"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
- msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
- msgstr "Parametro di margine troppo grande. Utensile non usato"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different strategy of paint"
- msgstr ""
- "Impossibile dipingere. Prova una diversa combinazione di parametri. O una "
- "diversa strategia di pittura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
- msgid ""
- "There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Nel file non è presente una Geometria di pittura.\n"
- "Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la "
- "geometria da trattare.\n"
- "Modifica i parametri di pittura e riprova."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
- msgid "Paint Single failed."
- msgstr "Pittura singola fallita."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
- msgid "Paint Single Done."
- msgstr "Pittura, fatto."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
- msgid "Polygon Paint started ..."
- msgstr "Pittura poligoni avviata ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
- msgid "Paint all polygons task started."
- msgstr "Attività di pittura poligoni avviata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
- msgid "Painting polygons..."
- msgstr "Pittura poligoni..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
- msgid "Paint All Done."
- msgstr "Verniciatura effettuata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
- msgid "Paint All with Rest-Machining done."
- msgstr "Dipingi tutto con Lavorazione a ripresa."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
- msgid "Paint All failed."
- msgstr "Vernicia tutti fallita."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
- msgid "Paint Poly All Done."
- msgstr "Verniciatura di tutti i poligoni effettuata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
- msgid "Painting area task started."
- msgstr "Attività di pittura area avviata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
- msgid "Paint Area Done."
- msgstr "Pittura area completata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
- msgid "Paint Area failed."
- msgstr "Pittura area fallita."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
- msgid "Paint Poly Area Done."
- msgstr "Pittura area poligono completata."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
- msgid "Panelize PCB"
- msgstr "Pannellizza PCB"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
- msgid ""
- "Specify the type of object to be panelized\n"
- "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella combobox Oggetto."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
- msgid ""
- "Object to be panelized. This means that it will\n"
- "be duplicated in an array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Oggetto da pannellizzare. Questo significa che sarà\n"
- "duplicato in una matrice di righe e colonne."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
- msgid "Penelization Reference"
- msgstr "Riferimento pannellizzazione"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
- msgid ""
- "Choose the reference for panelization:\n"
- "- Object = the bounding box of a different object\n"
- "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
- "\n"
- "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
- "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
- "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
- "objects in sync."
- msgstr ""
- "Scegli il riferimento per la pannellizzazione:\n"
- "- Oggetto = il rettangolo di selezione di un altro oggetto\n"
- "- Bounding Box = il riquadro di delimitazione dell'oggetto da pannellare\n"
- "\n"
- "Il riferimento è utile quando si esegue la pannellizzazione per più di un\n"
- "oggetto. Le spaziature (offset) verranno applicate in riferimento\n"
- "a questo oggetto di riferimento mantenendo quindi gli oggetti\n"
- "pannellizzati sincronizzati."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
- msgid "Box Type"
- msgstr "Tipo box"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per\n"
- "pannelizzazione. Può essere: tipo Gerber o Geometria.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella casella combobox Oggetto."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
- msgid ""
- "The actual object that is used as container for the\n"
- " selected object that is to be panelized."
- msgstr ""
- "Oggetto utilizzato come contenitore per\n"
- "l'oggetto selezionato da pannellizzare."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
- msgid "Panel Data"
- msgstr "Dati pannello"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
- msgid ""
- "This informations will shape the resulting panel.\n"
- "The number of rows and columns will set how many\n"
- "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
- "\n"
- "The spacings will set the distance between any two\n"
- "elements of the panel array."
- msgstr ""
- "Queste informazioni daranno forma al pannello risultante.\n"
- "Il numero di righe e colonne imposterà quanti\n"
- "duplicati della geometria originale verranno generati.\n"
- "\n"
- "Le distanze imposteranno la distanza tra due qualsiasi\n"
- "elementi della matrice di pannelli."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Geometry\n"
- "- Gerber"
- msgstr ""
- "Scegli il tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n"
- "- Geometria\n"
- "- Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
- msgid "Constrain panel within"
- msgstr "Vincola pannello all'interno"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
- msgid "Panelize Object"
- msgstr "Pannellizza oggetto"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
- msgid ""
- "Panelize the specified object around the specified box.\n"
- "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
- "arranged in a 2D array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Panelizza l'oggetto specificato attorno al box specificata.\n"
- "In altre parole crea più copie dell'oggetto sorgente,\n"
- "disposti in una matrice 2D di righe e colonne."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
- msgid "Panel. Tool"
- msgstr "Pannello, strumento"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
- msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
- msgstr ""
- "Le colonne o le righe hanno valore zero. Modificali in un numero intero "
- "positivo."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
- msgid "Generating panel ... "
- msgstr "Generazione pannello … "
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
- msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
- msgstr "Generazione pannello … Aggiunta codice gerber."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
- msgid "Generating panel... Spawning copies"
- msgstr "Generazione pannello … Generazione copie"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
- msgid "Panel done..."
- msgstr "Pannellizzazione effettuata..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
- "{row} rows"
- msgstr ""
- "{text} Troppo grande per l'area vincolata. Il pannello finale ha {col} "
- "colonne e {row} righe"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
- msgid "Panel created successfully."
- msgstr "Pannello creato con successo."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
- msgid "PcbWizard Import Tool"
- msgstr "Strumento importazione PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
- msgid "Import 2-file Excellon"
- msgstr "Importazione Excellon doppio file"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
- msgid "Load files"
- msgstr "Carica files"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
- msgid "Excellon file"
- msgstr "File Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
- msgid ""
- "Load the Excellon file.\n"
- "Usually it has a .DRL extension"
- msgstr ""
- "Carica file Excellon.\n"
- "Tipicamente ha estensione .DRL"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
- msgid "INF file"
- msgstr "File INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
- msgid "Load the INF file."
- msgstr "Carica un file INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
- msgid "Tool Number"
- msgstr "Numero Utensile"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
- msgid "Tool diameter in file units."
- msgstr "Diametro utensile in unità del file."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
- msgid "Excellon format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
- msgid "Int. digits"
- msgstr "Cifre intere"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
- msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
- msgstr "Numero di cifre per la parte intera delle coordinate."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
- msgid "Frac. digits"
- msgstr "Cifre decimali"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
- msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
- msgstr "Numero di cifre per la parte decimale delle coordinate."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
- msgid "No Suppression"
- msgstr "No soppressione"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
- msgid "Zeros supp."
- msgstr "Soppressione zeri."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
- msgid ""
- "The type of zeros suppression used.\n"
- "Can be of type:\n"
- "- LZ = leading zeros are kept\n"
- "- TZ = trailing zeros are kept\n"
- "- No Suppression = no zero suppression"
- msgstr ""
- "Il tipo di soppressione degli zeri utilizzato.\n"
- "Può essere di tipo:\n"
- "- ZI = gli zeri iniziali vengono mantenuti\n"
- "- ZF = vengono mantenuti gli zeri finali\n"
- "- Nessuna soppressione = nessuna soppressione di zeri"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
- msgid ""
- "The type of units that the coordinates and tool\n"
- "diameters are using. Can be INCH or MM."
- msgstr ""
- "Il tipo di unità usata da coordinate e dal diametro\n"
- "degli utensili. Può essere POLLICI o MM."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
- msgid "Import Excellon"
- msgstr "Importa Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
- msgid ""
- "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
- "that store it's information's in 2 files.\n"
- "One usually has .DRL extension while\n"
- "the other has .INF extension."
- msgstr ""
- "Importa in FlatCAM un file Excellon\n"
- "che memorizza le informazioni in 2 file.\n"
- "Uno di solito ha l'estensione .DRL mentre\n"
- "l'altro ha estensione .INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
- msgid "PCBWizard Tool"
- msgstr "Strumento PCBWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
- msgid "Load PcbWizard Excellon file"
- msgstr "Carica file Excellon PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
- msgid "Load PcbWizard INF file"
- msgstr "Carica file INF PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
- msgid ""
- "The INF file does not contain the tool table.\n"
- "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
- "and edit the drill diameters manually."
- msgstr ""
- "Il file INF non contiene la tabella degli strumenti.\n"
- "Prova ad aprire il file Excellon da File -> Apri -> Excellon\n"
- "e modificare manualmente i diametri delle punte."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
- msgid "PcbWizard .INF file loaded."
- msgstr "File PcbWizard caricato."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
- msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
- msgstr "File principale PcbWizard caricato."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
- msgid "Cannot parse file"
- msgstr "Impossibile analizzare file"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
- msgid "Importing Excellon."
- msgstr "Importazione Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
- msgid "Import Excellon file failed."
- msgstr "Importazione file Excellon fallita."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
- msgid "Imported"
- msgstr "Importato"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
- msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
- msgstr "Unione Excellon in corso. Attendere..."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
- msgid "The imported Excellon file is empty."
- msgstr "Il file Excellon importato è vuoto."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
- msgid "Object Properties are displayed."
- msgstr "Proprietà oggetto visualizzate."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
- msgid "Properties Tool"
- msgstr "Strumento proprietà"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
- msgid "TYPE"
- msgstr "TIPO"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
- msgid "NAME"
- msgstr "NOME"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Dimensione"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
- msgid "Geo Type"
- msgstr "Tipo Geom"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
- msgid "Single-Geo"
- msgstr "Geoi singola"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
- msgid "Multi-Geo"
- msgstr "Multi-Geo"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
- msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
- msgstr "Calcolo dimensioni … Attendere."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
- msgid "Inch"
- msgstr "Pollici"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
- msgid "Metric"
- msgstr "Metrico"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
- msgid "Drills number"
- msgstr "Numero fori"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
- msgid "Slots number"
- msgstr "Numero Slot"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
- msgid "Drills total number:"
- msgstr "Numero totale di fori:"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
- msgid "Slots total number:"
- msgstr "Numero totale di slot:"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
- msgid "Present"
- msgstr "Presente"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
- msgid "Solid Geometry"
- msgstr "Geometria solida"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
- msgid "GCode Text"
- msgstr "Testo GCode"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
- msgid "GCode Geometry"
- msgstr "Geometria GCode"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
- msgid "Data"
- msgstr "Dati"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
- msgid "Depth of Cut"
- msgstr "Profondità di taglio"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
- msgid "Clearance Height"
- msgstr "Altezza di sicurezza"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
- msgid "Routing time"
- msgstr "Tempo fresatura"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
- msgid "Travelled distance"
- msgstr "Distanza percorsa"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
- msgid "Width"
- msgstr "Larghezza"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
- msgid "Box Area"
- msgstr "Area box"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
- msgid "Convex_Hull Area"
- msgstr "Area guscio convesso"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
- msgid "Copper Area"
- msgstr "Area rame"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
- msgid "Punch Gerber"
- msgstr "Punzona Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
- msgid "Gerber into which to punch holes"
- msgstr "Gerber nel quale applicare i punzoni"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
- msgid "ALL"
- msgstr "TUTTO"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
- msgid ""
- "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
- msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Gerber per creare i fori nei pad."
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
- msgid ""
- "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
- "the specified box."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto gerber dall'oggetto selezionato, dento\n"
- "il box specificato."
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
- msgid "Punch Tool"
- msgstr "Strumento punzone"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
- msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
- msgstr "Il valore di diametro fisso è 0.0. Annullamento."
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
- msgid ""
- "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
- "than some of the apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- "Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la dimensione del foro "
- "del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
- msgid ""
- "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
- "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
- msgstr ""
- "Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la geometria "
- "dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto "
- "sorgente ..."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
- msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
- msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
- msgid "QRCode Parameters"
- msgstr "Parametri QRCode"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
- msgid "The parameters used to shape the QRCode."
- msgstr "Parametri usati per formare il QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
- msgid "Export QRCode"
- msgstr "Esporta QRCode"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
- msgid ""
- "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
- "to a SVG file or an PNG file."
- msgstr ""
- "Mostra una serie di controlli che consentono di esportare il QRCode\n"
- "in un file SVG o in un file PNG."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
- msgid "Transparent back color"
- msgstr "Colore trasparente sfondo"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
- msgid "Export QRCode SVG"
- msgstr "Esporta QRCode su SVG"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
- msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
- msgstr "Esporta un file SVG con il contenuto del QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
- msgid "Export QRCode PNG"
- msgstr "Esporta QRCode su PNG"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
- msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
- msgstr "Esporta file immagine PNG con il contenuto del QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
- msgid "Insert QRCode"
- msgstr "Inserisci QRCode"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
- msgid "Create the QRCode object."
- msgstr "Crea oggetto QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
- msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
- msgstr "Annullato. Non ci sono dati QRCode nel box testo."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
- msgid "Generating QRCode geometry"
- msgstr "Generazione geometria QRCode"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
- msgid "Click on the Destination point ..."
- msgstr "Clicca sul punto di destinazione ..."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
- msgid "QRCode Tool done."
- msgstr "Strumento QRCode fatto."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
- msgid "Export PNG"
- msgstr "Esporta PNG"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
- msgid "Check Rules"
- msgstr "Controllo regole"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
- msgid "Gerber Files"
- msgstr "Files Gerber"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
- msgid "Gerber objects for which to check rules."
- msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
- msgid "Top"
- msgstr "Top"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
- msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
- msgstr "L'oggetto Gerber rame TOP per il quale vengono controllate le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
- msgid "Bottom"
- msgstr "Bottom"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
- msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber rame BOTTOM per il quale vengono controllate le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
- msgid "SM Top"
- msgstr "SM Top"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
- msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber SolderMask TOP per il quale vengono controllate le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
- msgid "SM Bottom"
- msgstr "SM Bottom"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
- msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber SolderMask BOTTOM per il quale vengono controllate le "
- "regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
- msgid "Silk Top"
- msgstr "Silk Top"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
- msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber Serigrafia TOP per il quale vengono controllate le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
- msgid "Silk Bottom"
- msgstr "Silk Bottom"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
- msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber Serigrafia BOTTOM per il quale vengono controllate le "
- "regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
- msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber Outline (ritaglio) per il quale vengono controllate le "
- "regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
- msgid "Excellon Objects"
- msgstr "Oggetto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
- msgid "Excellon objects for which to check rules."
- msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
- msgid "Excellon 1"
- msgstr "Excellon 1"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
- msgid ""
- "Excellon object for which to check rules.\n"
- "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
- msgstr ""
- "Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n"
- "Contiene i fori placcati o un contenuto generale del file Excellon."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
- msgid "Excellon 2"
- msgstr "Excellon 2"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
- msgid ""
- "Excellon object for which to check rules.\n"
- "Holds the non-plated holes."
- msgstr ""
- "Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n"
- "Contiene i fori non placcati."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
- msgid "All Rules"
- msgstr "Tutte le regole"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
- msgid "This check/uncheck all the rules below."
- msgstr "Abilita le regole sotto."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
- msgid "Run Rules Check"
- msgstr "Esegui controllo regole"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
- msgid "Value is not valid."
- msgstr "Valore non valido."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
- msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
- msgstr "TOP -> distanze rame-rame"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
- msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
- msgstr "BOTTOM -> distanze rame-rame"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
- msgid ""
- "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
- "selected."
- msgstr ""
- "Almeno un oggetto Gerber deve essere selezionato per questa regola ma "
- "nessuno è selezionato."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
- msgid ""
- "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
- msgstr ""
- "Uno degli oggetti Gerber in rame o l'oggetto Gerber del bordo non è valido."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
- msgid ""
- "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
- "selected."
- msgstr ""
- "La presenza dell'oggetto Contorno Gerber è obbligatoria per questa regola ma "
- "non è stato selezionato."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
- msgid "Silk to Silk clearance"
- msgstr "Distanza tra serigrafie"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
- msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
- msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
- msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
- msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
- msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
- msgstr "Uno o più oggetti gerber non sono validi."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
- msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie e Solder Mask"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
- msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie e Solder Mask"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
- msgid ""
- "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
- "Bottom."
- msgstr ""
- "Sia gli oggetti Silk che quelli Solder Mask Gerber devono essere sia Top che "
- "Bottom."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
- msgid ""
- "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
- msgstr "Uno degli oggetti Gerber serigrafia o bordo non è valido."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
- msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "TOP -> Segmento Minimo solder mask"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
- msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "BOTTOM -> Segmento Minimo solder mask"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
- msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
- msgstr "Uno degli oggetti Gerber rame o Excellon non è valido."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
- msgid ""
- "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
- msgstr ""
- "La presenza dell'oggetto Excellon è obbligatoria per questa regola ma "
- "nessuna è selezionata."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
- msgid "STATUS"
- msgstr "STATO"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
- msgid "FAILED"
- msgstr "FALLITO"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
- msgid "PASSED"
- msgstr "PASSATO"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
- msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
- msgstr "Violazioni: non ci sono violazioni per la regola attuale."
- #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
- msgid "...processing..."
- msgstr "...elaborazione..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
- msgid "Solder Paste Tool"
- msgstr "Strumento Solder Paste"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
- msgid "Gerber Solder paste object. "
- msgstr "Oggetto gerber Solder paste. "
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for dispensing solder paste."
- msgstr ""
- "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
- "sceglierà quelli usati per l'erogazione della pasta saldante."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
- "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
- " with solder paste, the app will issue a warning message box."
- msgstr ""
- "Questo è il numero dell'utensile.\n"
- "L'erogazione della pasta saldante inizierà con l'utensile di diametro\n"
- "più grande, continuando fino a quando non ci sono più strumenti ugello.\n"
- "Se non ci sono più strumenti ma ci sono ancora pad non coperti\n"
- " da pasta saldante, l'app mostrerà una finestra di avviso."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
- msgid ""
- "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the width of the solder paste dispensed."
- msgstr ""
- "Diametro dell'ugello. Il suo valore (nelle attuali unità FlatCAM)\n"
- "è la larghezza dell'erogazione della pasta salda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
- msgid "New Nozzle Tool"
- msgstr "Nuovo utensile ugello"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
- msgid ""
- "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo strumento ugello alla tabella degli strumenti\n"
- "con il diametro sopra specificato."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
- msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
- msgstr "Genera geometria di erogazione della pasta saldante."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
- msgid "STEP 1"
- msgstr "PASSO 1"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
- msgid ""
- "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
- "and then optionally modify the GCode parameters below."
- msgstr ""
- "Il primo passo è selezionare un numero di strumenti ugello da usare\n"
- "e quindi (facoltativo) modificare i parametri GCode qui sotto."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
- msgid ""
- "Select tools.\n"
- "Modify parameters."
- msgstr ""
- "Seleziona utensile.\n"
- "Modifica parametri."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- " to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n"
- " alla posizione di dispensa (sul piano Z)."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
- msgid ""
- "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Genera GCode per l'erogazione della pasta saldante\n"
- "sui pad del PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
- msgid "STEP 2"
- msgstr "PASSO 2"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
- msgid ""
- "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
- "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
- msgstr ""
- "Il secondo passo è creare una geometria di erogazione\n"
- "di pasta salda da un file Gerber di Solder Masck."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
- msgid "Geo Result"
- msgstr "Risultato Geo"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
- msgid ""
- "Geometry Solder Paste object.\n"
- "The name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Oggetto geometria Solder Paste.\n"
- "Il nome dell'oggetto deve terminare con:\n"
- "'_solderpaste' come protezione."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
- msgid "STEP 3"
- msgstr "PASSO 3"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
- msgid ""
- "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
- "and then generate a CNCJob object.\n"
- "\n"
- "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
- "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
- "and only after that you can generate an updated CNCJob."
- msgstr ""
- "Il terzo passo è quello di selezionare una geometria di erogazione della "
- "pasta salda,\n"
- "e quindi generare un oggetto CNCJob.\n"
- "\n"
- "RICORDA: se vuoi creare un CNCJob con nuovi parametri,\n"
- "per prima cosa devi generare una geometria con quei nuovi parametri,\n"
- "e solo successivamente puoi generare un CNCJob aggiornato."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
- msgid "CNC Result"
- msgstr "Risultato CNC"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
- msgid ""
- "CNCJob Solder paste object.\n"
- "In order to enable the GCode save section,\n"
- "the name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Oggetto CNCJob per pasta saldante.\n"
- "Per abilitare la sezione di salvataggio del GCode,\n"
- "il nome dell'oggetto deve terminare in:\n"
- "'_solderpaste' come protezione."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
- msgid "View GCode"
- msgstr "Vedi GCode"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
- msgid ""
- "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Visualizza il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n"
- "sui pad del PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
- msgid "Save GCode"
- msgstr "Salva GCode"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
- msgid ""
- "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads, to a file."
- msgstr ""
- "Salva il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n"
- "sui pad del PCB in un file."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
- msgid "STEP 4"
- msgstr "PASSO 4"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
- msgid ""
- "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
- "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
- msgstr ""
- "Il quarto (e ultimo) passo è selezionare un CNCJob creato da una geometria\n"
- "di distribuzione di pasta salda, quindi visualizza/salva il suo GCode."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
- msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
- msgstr "Nuovo utensile ugello aggiunto alla tabella."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
- msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
- msgstr "Utensile ugello modificato nella tabella."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
- msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
- msgstr "Cancellazione fallita. Scegli un utensile ugello da cancellare."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
- msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Utensile(i) ugello cancellato(i) dalla tabella."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
- msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
- msgstr "Nessun oggetto Gerber SolderPaste mask caricato."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
- msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
- msgstr "Creazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
- msgid "No Nozzle tools in the tool table."
- msgstr "Nessun utensile ugello nella tabella utensili."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- msgstr "Annullato. File vuoto, non ha geometrie..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
- msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
- msgstr "Geometria solder paste generata con successo"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
- msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
- msgstr ""
- "Alcuni o tutti i pad non hanno solder a causa di diametri degli ugelli "
- "inadeguati ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
- msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
- msgstr ""
- "Generazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
- msgid "There is no Geometry object available."
- msgstr "Non è disponibile alcun oggetto Geometria."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
- msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
- msgstr ""
- "Questa geometria non può essere elaborata. NON è una geometria "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
- msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
- msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
- msgstr "CNCjob ToolSolderPaste creato"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
- msgid "SP GCode Editor"
- msgstr "Editor GCode solder past"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
- msgid ""
- "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
- msgstr ""
- "Questo oggetto CNCJob non può essere elaborato. NON è un oggetto CNCJob "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
- msgid "No Gcode in the object"
- msgstr "Nessun GCode nell'oggetto"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
- msgid "Export GCode ..."
- msgstr "Esportazione GCode ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
- msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
- msgstr "File GCode del distributore di pasta per saldatura salvato in"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:65
- msgid "Gerber Objects"
- msgstr "Oggetti Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:78
- msgid ""
- "Gerber object from which to subtract\n"
- "the subtractor Gerber object."
- msgstr ""
- "Oggetto Gerber da cui sottrarre\n"
- "l'oggetto Gerber sottraendo."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
- msgid "Subtractor"
- msgstr "Sottraendo"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:93
- msgid ""
- "Gerber object that will be subtracted\n"
- "from the target Gerber object."
- msgstr ""
- "Oggetto Gerber che verrà sottratto\n"
- "dall'oggetto Gerber di destinazione."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:100
- msgid "Subtract Gerber"
- msgstr "Sottrai Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:102
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
- "Gerber from the Target Gerber.\n"
- "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
- "over the soldermask."
- msgstr ""
- "Rimuoverà l'area occupata dal Gerber\n"
- "sottrattore dal Gerber Target.\n"
- "Può essere usato per rimuovere la serigrafia\n"
- "sovrapposta al soldermask."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:120
- msgid "Geometry Objects"
- msgstr "Oggetto geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:133
- msgid ""
- "Geometry object from which to subtract\n"
- "the subtractor Geometry object."
- msgstr ""
- "Oggetto geometria da cui sottrarre\n"
- "l'oggetto Geometria del sottrattore."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:148
- msgid ""
- "Geometry object that will be subtracted\n"
- "from the target Geometry object."
- msgstr ""
- "Oggetto Geometria che verrà sottratto\n"
- "dall'oggetto Geometria di destinazione."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:156
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
- msgstr ""
- "Selezionandolo verranno chiusi i percorsi tagliati dall'oggetto geometria "
- "sottrattore."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:159
- msgid "Subtract Geometry"
- msgstr "Sottrai geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:161
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
- "Geometry from the Target Geometry."
- msgstr ""
- "Rimuoverà l'area occupata dalla geometria\n"
- "sottrattore dalla geometria target."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:263
- msgid "Sub Tool"
- msgstr "Strumento sottrazione"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
- msgid "No Target object loaded."
- msgstr "Nessun oggetto target caricato."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:287
- msgid "Loading geometry from Gerber objects."
- msgstr "Caricamento della geometria dagli oggetti Gerber."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
- msgid "No Subtractor object loaded."
- msgstr "Nessun oggetto sottrattore caricato."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:331
- msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
- msgstr "Elaborazione della geometria dall'oggetto sottrattore Gerber."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:352
- msgid "Parsing geometry for aperture"
- msgstr "Analisi della geometria per l'apertura"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:413
- msgid "Finished parsing geometry for aperture"
- msgstr "Analisi geometria aperture terminate"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
- msgid "Generating new object ..."
- msgstr "Generazione nuovo oggetto ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
- #: flatcamTools/ToolSub.py:746
- msgid "Generating new object failed."
- msgstr "Generazione nuovo oggetto fallita."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
- msgid "Created"
- msgstr "Creato"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:518
- msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
- msgstr ""
- "Attualmente, la geometria del sottrattore non può essere di tipo Multigeo."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:563
- msgid "Parsing solid_geometry ..."
- msgstr "Analisi soild_geometry ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:565
- msgid "Parsing solid_geometry for tool"
- msgstr "Analisi soild_geometry per utensili"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
- msgid "Object Transform"
- msgstr "Trasformazione oggetto"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
- msgid ""
- "Rotate the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Ruota gli oggetti selezionati.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del\n"
- "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 360."
- msgstr ""
- "Angolo per l'azione di inclinazione, in gradi.\n"
- "Numero float compreso tra -360 e 360."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
- msgid ""
- "Skew/shear the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Inclina gli oggetti selezionati.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del\n"
- "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
- msgid ""
- "Scale the selected object(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Ridimensiona gli oggetti selezionati.\n"
- "Il punto di riferimento dipende\n"
- "dallo stato della casella di controllo Riferimento scala."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
- msgid ""
- "Offset the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects.\n"
- msgstr ""
- "Sposta gli oggetti selezionati.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del\n"
- "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati.\n"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
- msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
- msgstr "Capovolgi gli oggetti selezionati sull'asse X."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
- msgid "Ref. Point"
- msgstr "Punto di riferimento"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
- msgid ""
- "Create the buffer effect on each geometry,\n"
- "element from the selected object, using the distance."
- msgstr ""
- "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n"
- "elemento dall'oggetto selezionato, usando la distanza."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
- msgid ""
- "Create the buffer effect on each geometry,\n"
- "element from the selected object, using the factor."
- msgstr ""
- "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n"
- "elemento dall'oggetto selezionato, usando il fattore."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
- msgid "Buffer D"
- msgstr "Buffer D"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
- msgid "Buffer F"
- msgstr "Buffer F"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
- msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
- msgstr ""
- "La trasformazione di rotazione non può essere eseguita per un valore pari a "
- "0."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
- msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
- msgstr ""
- "La trasformazione in scala non può essere eseguita per un fattore 0 o 1."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
- msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
- msgstr ""
- "La trasformazione offset non può essere eseguita per un valore pari a 0."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
- msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ruotare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
- msgid "CNCJob objects can't be rotated."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ruotati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
- msgid "Rotate done"
- msgstr "Rotazione effettuata"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
- msgid "Due of"
- msgstr "A causa di"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
- msgid "action was not executed."
- msgstr "l'azione non è stata eseguita."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
- msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da capovolgere"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
- msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere specchiati/capovolti."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
- msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
- msgstr ""
- "La trasformazione dell'inclinazione non può essere eseguita per 0, 90 e 180 "
- "gradi."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
- msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da inclinare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
- msgid "CNCJob objects can't be skewed."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere inclinati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
- msgid "Skew on the"
- msgstr "Inclina su"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
- msgid "axis done"
- msgstr "asse eseguito"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
- msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ridimensionare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
- msgid "CNCJob objects can't be scaled."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ridimensionati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
- msgid "Scale on the"
- msgstr "Scala su"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
- msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da compensare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
- msgid "CNCJob objects can't be offset."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere offsettati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
- msgid "Offset on the"
- msgstr "Offset su"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
- msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da bufferizzare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
- msgid "Applying Buffer"
- msgstr "Applicazione del buffer"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
- msgid "CNCJob objects can't be buffered."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere bufferizzati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
- msgid "Buffer done"
- msgstr "Bugger applicato"
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
- msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
- msgstr "Mi aspettavo un FlatCAMGerber o FlatCAMGeometry, rilevato"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
- msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
- msgstr "Previsto un elenco di nomi di oggetti separati da virgola. Rilevato"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
- msgid "TclCommand Bounds done."
- msgstr "Misura TclCommand effettuata."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
- msgid "Could not retrieve box object"
- msgstr "Non posso recuperare l'oggetto box"
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
- msgid "Expected either -box <value> or -all."
- msgstr "Mi aspettavo -box <value> o -all."
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
- msgid ""
- "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Manca il nome dell'oggetto con il quale fare il ritaglio. Aggiungilo e "
- "riprova."
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
- msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
- msgstr ""
- "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'SD', 'SS', '2SD', "
- "'2SS', 4 o 8."
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
- msgid "Any-form Cutout operation finished."
- msgstr "Operazione di CutOut terminata."
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
- msgid "Cancelled. Object type is not supported."
- msgstr "Annullato. Il tipo di oggetto non è supportato."
- #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
- msgid "Available commands:"
- msgstr "Comandi disponibili:"
- #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
- msgid "Type help <command_name> for usage."
- msgstr "Scrivi help <nome_comando> per l'utilizzo."
- #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
- msgid "Example: help open_gerber"
- msgstr "Esempio: help open_gerber"
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
- msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
- msgstr "Atteso -x <value> e -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
- msgid "Expected -box <value>."
- msgstr "Era atteso -box <value>."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
- msgid ""
- "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
- "Paint failed."
- msgstr ""
- "Non c'era nessuno dei seguenti argomenti: 'box', 'singolo', 'tutti'.\n"
- "Pittura fallita."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
- msgid ""
- "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
- "origin 3.0,4.2."
- msgstr ""
- "Era atteso -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o -"
- "origin 3.0,4.2."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
- msgid "Expected -x <value> -y <value>."
- msgstr "Atteso -x <value> -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
- msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
- msgstr "Attesa una coppia di coordinate (x,y). Ricevuto"
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
- msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
- msgstr "Origine impostata spostando tutti gli oggetti caricati con "
- #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
- msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
- msgstr "Nessun nome di geometria negli argomenti. Fornisci un nome e riprova."
- #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
- #~ msgstr "Esecuzione dello script Tcl ..."
- #~ msgid "Open cancelled."
- #~ msgstr "Aperto annullato."
- #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
- #~ msgstr "Il ripristino delle preferenze è stato annullato."
- #~ msgid "Could not load factory defaults file."
- #~ msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
- #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite di fabbrica."
- #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
- #~ msgstr "Importazione delle preferenze FlatCAM annullata."
- #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione delle preferenze FlatCAM annullata."
- #~ msgid "Could not load preferences file."
- #~ msgstr "Impossibile caricare il file delle preferenze."
- #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
- #~ msgstr "Errore nella scrittura del file delle impostazioni predefinite."
- #~ msgid "Factory defaults saved."
- #~ msgstr "Impostazioni predefinite salvate."
- #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
- #~ msgstr "Multigeo. Unione geometrie terminato"
- #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
- #~ msgstr "Attesa una geometria FlatCAM, rilevata"
- #~ msgid "Units conversion cancelled."
- #~ msgstr "Conversione unità annullata."
- #~ msgid "Open Gerber cancelled."
- #~ msgstr "Apertura Gerber annullata."
- #~ msgid " Open Excellon cancelled."
- #~ msgstr " Apertura Excellon annullata."
- #~ msgid "Open G-Code cancelled."
- #~ msgstr "Apertura G-Code annullata."
- #~ msgid "Open Project cancelled."
- #~ msgstr "Apertura progetto annullata."
- #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
- #~ msgstr "Apertura HPGL2 annullata."
- #~ msgid "Open Config cancelled."
- #~ msgstr "Apertura file configurazione annullata."
- #~ msgid " Export SVG cancelled."
- #~ msgstr " Esportazione SVG annullata."
- #~ msgid "Export PNG cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione PNG annullata."
- #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare."
- #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio Gerber annullato."
- #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Script da esportare."
- #~ msgid "Save Script source file cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio Script annullato."
- #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Documento da esportare."
- #~ msgid "Save Document source file cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio Documento annullato."
- #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare."
- #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio Excellon annullato."
- #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare."
- #~ msgid "Export Excellon cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione Excellon annullata."
- #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare."
- #~ msgid "Export Gerber cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione Gerber annullata."
- #~ msgid "Export DXF cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione DXF annullata."
- #~ msgid "Open SVG cancelled."
- #~ msgstr "Apertura SVG annullata."
- #~ msgid "Open DXF cancelled."
- #~ msgstr "Apertura DXF annullata."
- #~ msgid "Open TCL script cancelled."
- #~ msgstr "Apertura Script TCL cancellata."
- #~ msgid "Run TCL script cancelled."
- #~ msgstr "Esecuzione Script TCL annullata."
- #~ msgid "Save Project cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio progetto annullato."
- #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio oggetto PDF annullato."
- #~ msgid "Shows list of commands."
- #~ msgstr "Mostra lista dei comandi."
- #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione segnalibri di FlatCAM annullata."
- #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
- #~ msgstr "Importazione segnalibri annullata."
- #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione DataBase utensili annullata."
- #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
- #~ msgstr "Importazione DB utensili FlatCAM annullata."
- #~ msgid ""
- #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
- #~ "options[\"z_pdepth\"]"
- #~ msgstr ""
- #~ "Formato valori errato per self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
- #~ "options[\"z_pdepth\"]"
- #~ msgid ""
- #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgstr ""
- #~ "Formato valori errato per self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgid "Starting G-Code..."
- #~ msgstr "Inizio G-Code..."
- #~ msgid ""
- #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
- #~ msgstr ""
- #~ "Algoritmo per disegnare i poligoni:<BR><B>Standard</B>: passi fissi "
- #~ "interni.<BR><B>Seed-based</B>: basato all'esterno."
- #~ msgid "Seed-based"
- #~ msgstr "Seed-based"
- #~ msgid "Straight lines"
- #~ msgstr "Linee rette"
- #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "Disegno cancellato. Nessuna forma selezionata."
- #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "Trasformazione cancellata. Nessuna forma selezionata."
- #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "Buffer annullato. Nessuna forma selezionata."
- #~ msgid "Export Code cancelled."
- #~ msgstr "Esporta codice annullato."
- #~ msgid "&Save Project ..."
- #~ msgstr "&Salva progetto ..."
- #~ msgid "Save Project C&opy ..."
- #~ msgstr "Salva c&opia progetto ..."
- #~ msgid "Change the size of the object."
- #~ msgstr "Cambia la dimensione dell'oggetto."
- #~ msgid "Change the position of this object."
- #~ msgstr "Cambia posizione dell'oggetto."
- #~ msgid "Vector"
- #~ msgstr "Vettore"
- #~ msgid ""
- #~ "Create a CNC Job object\n"
- #~ "for this drill object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Crea un oggetto lavorazione CNC\n"
- #~ "per questo oggetto foro."
- #~ msgid ""
- #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
- #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- #~ "converted to a series of drills."
- #~ msgstr ""
- #~ "Scegli cosa utilizzare per generare il GCode:\n"
- #~ "'Trapani', 'Slot' o 'Entrambi'.\n"
- #~ "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n"
- #~ "convertito in una serie di fori."
- #~ msgid "Generate the CNC Job."
- #~ msgstr "Crea lavorazione GCode."
- #~ msgid "Add Tool from DataBase"
- #~ msgstr "Aggiungi utensile da DataBase"
- #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
- #~ msgstr "Seleziona un tema per FlatCAM."
- #~ msgid "Conv."
- #~ msgstr "Conv."
- #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
- #~ msgstr "Diametro degli utensili di taglio, separati da ','"
- #~ msgid "Tools dia"
- #~ msgstr "Diametro utensile"
- #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il diametro (di taglio) del nuovo utensile da aggiungere alla tabella."
- #~ msgid ""
- #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
- #~ "lines."
- #~ msgstr ""
- #~ "Algoritmo per l'eliminazione del rame: <BR><B>Standard</B>: passo fisso "
- #~ "verso l'interno. <BR><B>Seed-based</B>: verso l'esterno dal deposito. "
- #~ "<BR><B>Basato su linee</B>: linee parallele."
- #~ msgid "Area"
- #~ msgstr "Area"
- #~ msgid "Ref"
- #~ msgstr "Rif"
- #~ msgid ""
- #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
- #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
- #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
- #~ "be painted.\n"
- #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- #~ "areas.\n"
- #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- #~ "specified by another object."
- #~ msgstr ""
- #~ "- 'Stesso' - il limite di rimozione del rame si\n"
- #~ "basa sull'oggetto dal quale eliminarlo.\n"
- #~ " - 'Selezione Area' - il tasto sinistro del mouse inizia la selezione "
- #~ "dell'area da dipingere.\n"
- #~ "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o MAIUSC) sarà possibile "
- #~ "aggiungere più aree.\n"
- #~ "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà la pulizia dal rame all'interno "
- #~ "dell'area\n"
- #~ "specificata da un altro oggetto."
- #~ msgid "Sel"
- #~ msgstr "Sel"
- #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
- #~ msgstr "Diametro strumenti ugello, separati da ','"
- #~ msgid "Reference Gerber"
- #~ msgstr "Gerber di riferimento"
- #~ msgid "Reference Excellon"
- #~ msgstr "Excellon di riferimento"
- #~ msgid "Reference Geometry"
- #~ msgstr "Geometria di riferimento"
- #~ msgid "Point/Box Reference"
- #~ msgstr "Riferimento punto/casella"
- #~ msgid ""
- #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
- #~ "which\n"
- #~ "the mirroring axis passes.\n"
- #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
- #~ "Geo).\n"
- #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
- #~ msgstr ""
- #~ "Se sopra si seleziona 'Punto', memorizza le coordinate (x, y) attraverso "
- #~ "le quali\n"
- #~ "passa l'asse per il mirroring.\n"
- #~ "Se sopra è selezionato 'Box', seleziona qui un oggetto FlatCAM (Gerber, "
- #~ "Exc o Geo).\n"
- #~ "Attraverso il centro di questo oggetto passerà l'asse di mirroring "
- #~ "selezionato sopra."
- #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
- #~ msgstr "Diametro fori di allineamento"
- #~ msgid ""
- #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
- #~ msgstr ""
- #~ "Coordinate 'punto' mancanti. Utilizzo l'origin (0, 0) come riferimento "
- #~ "per il mirroring."
- #~ msgid "Export positive film cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione film positivo annullata."
- #~ msgid "Export negative film cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione film negativo cancellata."
- #~ msgid "Move action cancelled."
- #~ msgstr "Azione spostamento cancellata."
- #~ msgid ""
- #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
- #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
- #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
- #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
- #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
- #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
- #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
- #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
- #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
- #~ "geometry as Isolation."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il tipo di utensile (TT) può essere: <BR>- <B>Circolare </B> con 1 ... 4 "
- #~ "denti -> è solo informativo. Essendo circolare, <BR> la larghezza di "
- #~ "taglio nel materiale è esattamente il diametro dell'utensile. <BR>- <B> "
- #~ "Sfera </B> -> solo informativo e fare riferimento al fresa a sfera. <BR>- "
- #~ "<B> a V </B> -> disabiliterà il parametro de Z-Cut nell'interfaccia "
- #~ "utente della geometria risultante e abiliterà due campi aggiuntivi : "
- #~ "Diametro e Angolo. La regolazione di questi due valori regolerà il "
- #~ "parametro Z-Cut, ad esempio la larghezza del taglio nel materiale sarà "
- #~ "uguale al valore nella colonna Diametro utensile di questa tabella. "
- #~ "<BR>Scegliendo un utensile <B>a V</B> selezionerà automaticamente una "
- #~ "operazione di tipo Isolamento."
- #~ msgid "Diameter for the new tool."
- #~ msgstr "Diametro del nuovo utensile."
- #~ msgid "Create Paint Geometry"
- #~ msgstr "Crea geometrie di pittura"
- #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
- #~ msgstr "Strumento di disegno. Lettura dei parametri."
- #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
- #~ msgstr "Strumento di disegno. La pittura avviata per tutte le attività."
- #~ msgid "Rest machining painting all task started."
- #~ msgstr "Lavorazione di ripresa di pittura per tutte le attività avviate."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- #~ "different Method of paint"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile eseguire 'Dipingi tutto'. Prova una diversa combinazione di "
- #~ "parametri. O un diverso metodo di pittura"
- #~ msgid "Rest machining painting area task started."
- #~ msgstr ""
- #~ "È stata avviata l'attività dell'area di verniciatura della lavorazione di "
- #~ "ripresa."
- #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
- #~ msgstr ""
- #~ "Strumento di disegno. È stata avviata l'attività dell'area di "
- #~ "verniciatura della lavorazione di ripresa."
- #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lo strumento Proprietà non è stato visualizzato. Nessun oggetto "
- #~ "selezionato."
- #~ msgid " Export PNG cancelled."
- #~ msgstr " Esportazione PNG cancellata."
- #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aggiunta utensile ugello annullata. Strumento già presente nella tabella."
- #~ msgid ""
- #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
- #~ "1.\n"
- #~ "Copper clearing failed."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessuno dei seguenti argomenti: 'ref', 'all' sono stati trovati o nessuno "
- #~ "è stato impostato su 1.\n"
- #~ "Eliminazione rame non riuscita."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgstr ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "%s/Project_%s"
- #~ msgstr "%s/Project_%s"
- #~ msgid "tool_tab"
- #~ msgstr "tool_tab"
|