strings.po 617 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:49+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-05-03 12:06+0200\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: it\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: FlatCAMApp.py:490
  25. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  26. msgstr "FlatCAM sta inizializzando ..."
  27. #: FlatCAMApp.py:638
  28. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  29. msgstr "Impossibile trovare i file della lingua. Mancano le stringhe dell'app."
  30. #: FlatCAMApp.py:708
  31. msgid ""
  32. "FlatCAM is initializing ...\n"
  33. "Canvas initialization started."
  34. msgstr ""
  35. "FlatCAM sta inizializzando ...\n"
  36. "Inizializzazione della tela avviata."
  37. #: FlatCAMApp.py:728
  38. msgid ""
  39. "FlatCAM is initializing ...\n"
  40. "Canvas initialization started.\n"
  41. "Canvas initialization finished in"
  42. msgstr ""
  43. "FlatCAM sta inizializzando ...\n"
  44. "Inizializzazione della tela avviata.\n"
  45. "Inizializzazione della tela completata"
  46. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
  47. msgid "New Project - Not saved"
  48. msgstr "Nuovo progetto - Non salvato"
  49. #: FlatCAMApp.py:1688
  50. msgid ""
  51. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  52. msgstr ""
  53. "Trovati vecchi file delle preferenze predefinite. Riavvia l'applicazione per "
  54. "l'aggiornamento."
  55. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  56. #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
  57. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
  58. #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
  59. #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
  60. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
  61. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
  62. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  63. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  64. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  65. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  66. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  67. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  68. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  69. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  70. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  71. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  72. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  73. msgid "Cancelled."
  74. msgstr "Cancellato."
  75. #: FlatCAMApp.py:1755
  76. msgid "Open Config file failed."
  77. msgstr "Apri file di configurazione non riuscito."
  78. #: FlatCAMApp.py:1770
  79. msgid "Open Script file failed."
  80. msgstr "Apri file di script non riuscito."
  81. #: FlatCAMApp.py:1796
  82. msgid "Open Excellon file failed."
  83. msgstr "Apri file Excellon non riuscito."
  84. #: FlatCAMApp.py:1809
  85. msgid "Open GCode file failed."
  86. msgstr "Apri file GCode non riuscito."
  87. #: FlatCAMApp.py:1822
  88. msgid "Open Gerber file failed."
  89. msgstr "Apri file Gerber non riuscito."
  90. #: FlatCAMApp.py:2130
  91. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  92. msgstr "Seleziona un oggetto Geometry, Gerber o Excellon da modificare."
  93. #: FlatCAMApp.py:2145
  94. msgid ""
  95. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  96. "possible.\n"
  97. "Edit only one geometry at a time."
  98. msgstr ""
  99. "La modifica simultanea della geometria degli strumenti in una geometria "
  100. "MultiGeo non è possibile.\n"
  101. "Modifica solo una geometria alla volta."
  102. #: FlatCAMApp.py:2203
  103. msgid "Editor is activated ..."
  104. msgstr "L'editor è attivato ..."
  105. #: FlatCAMApp.py:2224
  106. msgid "Do you want to save the edited object?"
  107. msgstr "Vuoi salvare l'oggetto modificato?"
  108. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  109. msgid "Close Editor"
  110. msgstr "Chiudi Editor"
  111. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
  112. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  114. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Sì"
  117. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  118. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  120. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  121. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  122. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  123. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  124. msgid "No"
  125. msgstr "No"
  126. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
  127. #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  129. msgid "Cancel"
  130. msgstr "Cancellare"
  131. #: FlatCAMApp.py:2262
  132. msgid "Object empty after edit."
  133. msgstr "Oggetto vuoto dopo la modifica."
  134. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  135. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  136. msgstr "Edito chiuso. Contenuto salvato."
  137. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  138. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  139. msgstr "Seleziona un oggetto Gerber, Geometry o Excellon da aggiornare."
  140. #: FlatCAMApp.py:2316
  141. msgid "is updated, returning to App..."
  142. msgstr "viene aggiornato, tornando all'App ..."
  143. #: FlatCAMApp.py:2323
  144. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  145. msgstr "Editor chiuso. Contenuto non salvato."
  146. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  147. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  148. msgstr "Importa le preferenze di FlatCAM"
  149. #: FlatCAMApp.py:2518
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Predefiniti importati da"
  152. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "Esporta le preferenze di FlatCAM"
  155. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  156. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  157. msgid "Failed to write defaults to file."
  158. msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni predefinite nel file."
  159. #: FlatCAMApp.py:2563
  160. msgid "Exported preferences to"
  161. msgstr "Preferenze esportate in"
  162. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  163. msgid "Save to file"
  164. msgstr "Salvato su file"
  165. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
  166. #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  167. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  170. msgid ""
  171. "Permission denied, saving not possible.\n"
  172. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  173. msgstr ""
  174. "Autorizzazione negata, salvataggio impossibile.\n"
  175. "Molto probabilmente un'altra app tiene il file aperto e non accessibile."
  176. #: FlatCAMApp.py:2612
  177. msgid "Could not load the file."
  178. msgstr "Impossibile caricare il file."
  179. #: FlatCAMApp.py:2628
  180. msgid "Exported file to"
  181. msgstr "File esportato su"
  182. #: FlatCAMApp.py:2711
  183. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  184. msgstr "Errore durante l'apertura dei file recenti in scrittura."
  185. #: FlatCAMApp.py:2722
  186. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  187. msgstr "Errore durante l'apertura dei progetti recenti in scrittura."
  188. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
  189. #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
  190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  191. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  193. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  194. msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
  195. #: FlatCAMApp.py:2806
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  199. "\n"
  200. msgstr ""
  201. "Oggetto ({kind}) fallito a causa di: {error} \n"
  202. "\n"
  203. #: FlatCAMApp.py:2821
  204. msgid "Converting units to "
  205. msgstr "Converti unità in "
  206. #: FlatCAMApp.py:2930
  207. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  208. msgstr "CREA UN NUOVO SCRIPT TCL FLATCAM"
  209. #: FlatCAMApp.py:2931
  210. msgid "TCL Tutorial is here"
  211. msgstr "Qui c'è il tutorial TCL"
  212. #: FlatCAMApp.py:2933
  213. msgid "FlatCAM commands list"
  214. msgstr "Lista comandi FlatCAM"
  215. #: FlatCAMApp.py:2934
  216. msgid ""
  217. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  218. "(displayed in Tcl Shell)."
  219. msgstr ""
  220. "Prova >help< seguito dal Run Code per una lista di comandi Tcl FlatCAM "
  221. "(visualizzati nella shell)."
  222. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  223. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  224. msgid "created/selected"
  225. msgstr "creato/selezionato"
  226. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  227. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  228. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  229. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  230. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  231. msgid "Plotting"
  232. msgstr "Sto tracciando"
  233. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  234. msgid "About FlatCAM"
  235. msgstr "Informazioni su FlatCAM"
  236. #: FlatCAMApp.py:3115
  237. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  238. msgstr "Creazione Printed Circuit Board 2D Assistito da Computer"
  239. #: FlatCAMApp.py:3116
  240. msgid "Development"
  241. msgstr "Sviluppo"
  242. #: FlatCAMApp.py:3117
  243. msgid "DOWNLOAD"
  244. msgstr "DOWNLOAD"
  245. #: FlatCAMApp.py:3118
  246. msgid "Issue tracker"
  247. msgstr "Flusso problemi"
  248. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  249. msgid "Close"
  250. msgstr "Chiudi"
  251. #: FlatCAMApp.py:3137
  252. msgid "Licensed under the MIT license"
  253. msgstr "Con licenza MIT"
  254. #: FlatCAMApp.py:3146
  255. msgid ""
  256. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  257. "copy\n"
  258. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  259. "deal\n"
  260. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  261. "rights\n"
  262. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  263. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  264. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  265. "\n"
  266. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  267. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  268. "\n"
  269. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  270. "OR\n"
  271. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  272. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  273. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  274. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  275. "FROM,\n"
  276. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  277. "THE SOFTWARE."
  278. msgstr ""
  279. "Si concede gratuitamente l'autorizzazione, a chiunque ottenga una copia\n"
  280. "di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), "
  281. "di dare\n"
  282. "opera al Software senza restrizioni, compresi senza limitazione i diritti\n"
  283. "di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, "
  284. "concedere in\n"
  285. "sublicenza ovvero vendere copie del Software, e di consentire alle persone\n"
  286. "a cui il Software è fornito di fare altrettanto, posto che siano rispettate "
  287. "le seguenti condizioni:\n"
  288. "\n"
  289. "L'avviso di copyright unitamente a questo avviso di licenza devono essere "
  290. "sempre inclusi\n"
  291. "in tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n"
  292. "\n"
  293. "IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, "
  294. "ESPLICITE O\n"
  295. "IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ "
  296. "AD UN\n"
  297. "PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUN CASO GLI "
  298. "AUTORI DEL\n"
  299. "SOFTWARE O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI "
  300. "RECLAMI,\n"
  301. "DANNI O ALTRE RESPONSABILITÀ, DERIVANTI DA O COLLEGATI A CONTRATTO, ILLECITO "
  302. "CIVILE O\n"
  303. "IN ALTRA RELAZIONE CON IL SOFTWARE O CON IL SUO UTILIZZO O CON ALTRE "
  304. "OPERAZIONI\n"
  305. "DEL SOFTWARE."
  306. #: FlatCAMApp.py:3168
  307. msgid ""
  308. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  309. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  310. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  311. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  312. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  313. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  314. msgstr ""
  315. "Alcune delle icone usate provengono dalle seguenti sorgenti:<br><div>Icone "
  316. "di <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  317. "\">Freepik</a> da <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  318. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Icone di <a target=\"_blank\" "
  319. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icone di <a href=\"http://www."
  320. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  321. #: FlatCAMApp.py:3201
  322. msgid "Splash"
  323. msgstr "Splash"
  324. #: FlatCAMApp.py:3207
  325. msgid "Programmers"
  326. msgstr "Programmatori"
  327. #: FlatCAMApp.py:3213
  328. msgid "Translators"
  329. msgstr "Traduttori"
  330. #: FlatCAMApp.py:3219
  331. msgid "License"
  332. msgstr "Licenza"
  333. #: FlatCAMApp.py:3225
  334. msgid "Attributions"
  335. msgstr "Attribuizioni"
  336. #: FlatCAMApp.py:3248
  337. msgid "Programmer"
  338. msgstr "Programmatori"
  339. #: FlatCAMApp.py:3249
  340. msgid "Status"
  341. msgstr "Stato"
  342. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
  343. msgid "E-mail"
  344. msgstr "E-mail"
  345. #: FlatCAMApp.py:3258
  346. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  347. msgstr "Manutenzione BETA >= 2019"
  348. #: FlatCAMApp.py:3327
  349. msgid "Language"
  350. msgstr "Lingua"
  351. #: FlatCAMApp.py:3328
  352. msgid "Translator"
  353. msgstr "Traduttore"
  354. #: FlatCAMApp.py:3329
  355. msgid "Corrections"
  356. msgstr "Correzioni"
  357. #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  358. msgid "Bookmarks Manager"
  359. msgstr "Gestore segnalibri"
  360. #: FlatCAMApp.py:3474
  361. msgid ""
  362. "This entry will resolve to another website if:\n"
  363. "\n"
  364. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  365. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  366. "to his own website\n"
  367. "\n"
  368. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  369. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  370. msgstr ""
  371. "Questo punto porterà ad un altro sito web se:\n"
  372. "\n"
  373. "1. il sito FlatCAM.org è down\n"
  374. "2. Qualcuno ha duplicato il progetto FlatCAM e vuole reindirizzarvi\n"
  375. "al suo sito web\n"
  376. "\n"
  377. "Se non riesci ad ottenere informazioni su FlatCAM beta\n"
  378. "usa il link al canale YouTube nel menu Aiuto."
  379. #: FlatCAMApp.py:3481
  380. msgid "Alternative website"
  381. msgstr "Sito web alternativo"
  382. #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  383. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  384. msgstr "L'applicazione sta salvando il progetto. Attendere ..."
  385. #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
  386. msgid ""
  387. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  388. "Do you want to Save the project?"
  389. msgstr ""
  390. "Ci sono files/oggetti modificati in FlatCAM. \n"
  391. "Vuoi salvare il progetto?"
  392. #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
  393. msgid "Save changes"
  394. msgstr "Salva modifiche"
  395. #: FlatCAMApp.py:3777
  396. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  397. msgstr "L'estensione file Excellon selezionata è registrata con FlatCAM."
  398. #: FlatCAMApp.py:3799
  399. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  400. msgstr "L'estensione file GCode selezionata è registrata con FlatCAM."
  401. #: FlatCAMApp.py:3821
  402. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  403. msgstr "L'estensione file Gerber selezionata è registrata con FlatCAM."
  404. #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
  405. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  406. msgstr ""
  407. "Per eseguire una unione (join) servono almeno due oggetti. Oggetti "
  408. "attualmente selezionati"
  409. #: FlatCAMApp.py:4018
  410. msgid ""
  411. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  412. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  413. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  414. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  415. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  416. "Check the generated GCODE."
  417. msgstr ""
  418. "Unione fallita. Gli oggetti geometria sono di tipo diverso.\n"
  419. "Almeno uno è di tipo MultiGeo e gli altri di tipo SingleGeo. Una possibilità "
  420. "è convertirne uno in un altro tipo e rifare l'unione \n"
  421. "ma nel caso di conversione fra MultiGeo e SingleGeo alcune informazioni "
  422. "potrebbero essere perse e il risultato diverso da quello atteso. \n"
  423. "Controlla il GCODE generato."
  424. #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
  425. msgid "Geometry merging finished"
  426. msgstr "Unione geometrie terminato"
  427. #: FlatCAMApp.py:4063
  428. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  429. msgstr "Errore. L'unione Excellon funziona solo con oggetti Excellon."
  430. #: FlatCAMApp.py:4073
  431. msgid "Excellon merging finished"
  432. msgstr "Unione Excellon completata"
  433. #: FlatCAMApp.py:4091
  434. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  435. msgstr "Errore. Unione Gerber funziona solo con oggetti Gerber."
  436. #: FlatCAMApp.py:4101
  437. msgid "Gerber merging finished"
  438. msgstr "Unione Gerber completata"
  439. #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
  440. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  441. msgstr "Errore. Selezionare un oggetto Geometria e riprovare."
  442. #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
  443. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  444. msgstr "Era atteso un oggetto geometria, ottenuto"
  445. #: FlatCAMApp.py:4140
  446. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  447. msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo MultiGeo."
  448. #: FlatCAMApp.py:4178
  449. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  450. msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo SingleGeo."
  451. #: FlatCAMApp.py:4471
  452. msgid "Toggle Units"
  453. msgstr "Camba unità"
  454. #: FlatCAMApp.py:4473
  455. msgid ""
  456. "Changing the units of the project\n"
  457. "will scale all objects.\n"
  458. "\n"
  459. "Do you want to continue?"
  460. msgstr ""
  461. "Il cambio unità del progetto\n"
  462. "riscalerà tutti gli oggetti.\n"
  463. "\n"
  464. "Vuoi continuare?"
  465. #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
  466. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
  467. msgid "Ok"
  468. msgstr "Ok"
  469. #: FlatCAMApp.py:4525
  470. msgid "Converted units to"
  471. msgstr "Unità convertite in"
  472. #: FlatCAMApp.py:4927
  473. msgid "Detachable Tabs"
  474. msgstr "Tab scollegabili"
  475. #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  476. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  477. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  478. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  479. msgstr ""
  480. "Inserire il diametro utensile con un valore non zero, in formato float."
  481. #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  483. msgid "Adding Tool cancelled"
  484. msgstr "Aggiunta utensile annullata"
  485. #: FlatCAMApp.py:5020
  486. msgid ""
  487. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  488. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  489. msgstr ""
  490. "Aggiunta utensile funziona solo con le opzioni avanzate.\n"
  491. "Vai su Preferenze -> Generale - Mostra Opzioni Avanzate."
  492. #: FlatCAMApp.py:5096
  493. msgid "Delete objects"
  494. msgstr "Cancella oggetti"
  495. #: FlatCAMApp.py:5099
  496. msgid ""
  497. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  498. "the selected objects?"
  499. msgstr ""
  500. "Sei sicuro di voler cancellare permanentemente\n"
  501. "gli oggetti selezionati?"
  502. #: FlatCAMApp.py:5137
  503. msgid "Object(s) deleted"
  504. msgstr "Oggetto(i) cancellato(i)"
  505. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  506. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  507. msgstr "Errore. Nessun oggetto selezionato..."
  508. #: FlatCAMApp.py:5143
  509. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  510. msgstr "Salva il lavoro nell'editor e riprova..."
  511. #: FlatCAMApp.py:5172
  512. msgid "Object deleted"
  513. msgstr "Oggetto cancellato"
  514. #: FlatCAMApp.py:5199
  515. msgid "Click to set the origin ..."
  516. msgstr "Clicca per impostare l'origine ..."
  517. #: FlatCAMApp.py:5221
  518. msgid "Setting Origin..."
  519. msgstr "Impostazione Origine..."
  520. #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
  521. msgid "Origin set"
  522. msgstr "Origine impostata"
  523. #: FlatCAMApp.py:5251
  524. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  525. msgstr "Coordinate Origine non complete."
  526. #: FlatCAMApp.py:5292
  527. msgid "Moving to Origin..."
  528. msgstr "Spostamento sull'origine..."
  529. #: FlatCAMApp.py:5373
  530. msgid "Jump to ..."
  531. msgstr "Salta a ..."
  532. #: FlatCAMApp.py:5374
  533. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  534. msgstr "Inserire coordinate nel formato X,Y:"
  535. #: FlatCAMApp.py:5384
  536. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  537. msgstr "Coordinate errate. Inserire coordinate nel formato X,Y"
  538. #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
  539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  550. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  551. msgid "Done."
  552. msgstr "Fatto."
  553. #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
  554. #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
  555. #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
  556. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  557. msgid "No object selected."
  558. msgstr "Nessun oggetto selezionato."
  559. #: FlatCAMApp.py:5496
  560. msgid "Bottom-Left"
  561. msgstr "Basso-Sinistra"
  562. #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  563. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  564. msgid "Top-Left"
  565. msgstr "Alto-Sinistra"
  566. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  567. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  568. msgid "Bottom-Right"
  569. msgstr "Basso-Destra"
  570. #: FlatCAMApp.py:5499
  571. msgid "Top-Right"
  572. msgstr "Alto-destra"
  573. #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  574. msgid "Center"
  575. msgstr "Centro"
  576. #: FlatCAMApp.py:5520
  577. msgid "Locate ..."
  578. msgstr "Individua ..."
  579. #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
  580. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  581. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto e riprova."
  582. #: FlatCAMApp.py:5881
  583. msgid ""
  584. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  585. msgstr "Annullamento. Il task attuale sarà chiuso prima possibile..."
  586. #: FlatCAMApp.py:5887
  587. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  588. msgstr "Il task corrente è stato chiuso su richiesta dell'utente..."
  589. #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  590. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  591. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  592. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  593. msgid "Preferences"
  594. msgstr "Preferenze"
  595. #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
  596. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  597. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  598. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  599. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  600. msgid "Tools Database"
  601. msgstr "Database degli utensili"
  602. #: FlatCAMApp.py:6032
  603. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  604. msgstr "Utensili nel Database Utensili modificati ma non salvati."
  605. #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  607. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  608. msgstr "Utensile da DB aggiunto alla tabella utensili."
  609. #: FlatCAMApp.py:6061
  610. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  611. msgstr "Non è permesso aggiungere un untensile dal DB per questo oggetto."
  612. #: FlatCAMApp.py:6079
  613. msgid ""
  614. "One or more Tools are edited.\n"
  615. "Do you want to update the Tools Database?"
  616. msgstr ""
  617. "Uno o più Utensili modificati.\n"
  618. "Vuoi aggiornare il Database Utensili?"
  619. #: FlatCAMApp.py:6081
  620. msgid "Save Tools Database"
  621. msgstr "Salva Database Utensili"
  622. #: FlatCAMApp.py:6134
  623. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  624. msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y."
  625. #: FlatCAMApp.py:6160
  626. msgid "Flip on Y axis done."
  627. msgstr "Capovolgimento in Y effettuato."
  628. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
  629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  630. msgid "Flip action was not executed."
  631. msgstr "Capovolgimento non eseguito."
  632. #: FlatCAMApp.py:6182
  633. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  634. msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X."
  635. #: FlatCAMApp.py:6208
  636. msgid "Flip on X axis done."
  637. msgstr "Capovolgimento in X effettuato."
  638. #: FlatCAMApp.py:6230
  639. msgid "No object selected to Rotate."
  640. msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare."
  641. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  642. msgid "Transform"
  643. msgstr "Trasforma"
  644. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  645. msgid "Enter the Angle value:"
  646. msgstr "Inserire il valore dell'angolo:"
  647. #: FlatCAMApp.py:6264
  648. msgid "Rotation done."
  649. msgstr "Rotazione effettuata."
  650. #: FlatCAMApp.py:6266
  651. msgid "Rotation movement was not executed."
  652. msgstr "Movimento di rotazione non eseguito."
  653. #: FlatCAMApp.py:6284
  654. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  655. msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse X."
  656. #: FlatCAMApp.py:6306
  657. msgid "Skew on X axis done."
  658. msgstr "Deformazione in X applicata."
  659. #: FlatCAMApp.py:6323
  660. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  661. msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse Y."
  662. #: FlatCAMApp.py:6345
  663. msgid "Skew on Y axis done."
  664. msgstr "Deformazione in Y applicata."
  665. #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  667. msgid "Select All"
  668. msgstr "Seleziona tutto"
  669. #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  670. msgid "Deselect All"
  671. msgstr "Deseleziona tutto"
  672. #: FlatCAMApp.py:6563
  673. msgid "All objects are selected."
  674. msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati."
  675. #: FlatCAMApp.py:6573
  676. msgid "Objects selection is cleared."
  677. msgstr "Selezione oggetti svuotata."
  678. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  679. msgid "Grid On/Off"
  680. msgstr "Griglia On/Off"
  681. #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  684. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  685. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  686. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  688. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  689. msgid "Add"
  690. msgstr "Aggiungi"
  691. #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  696. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  697. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  699. msgid "Delete"
  700. msgstr "Cancella"
  701. #: FlatCAMApp.py:6623
  702. msgid "New Grid ..."
  703. msgstr "Nuova griglia ..."
  704. #: FlatCAMApp.py:6624
  705. msgid "Enter a Grid Value:"
  706. msgstr "Valore della griglia:"
  707. #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
  708. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  709. msgstr ""
  710. "Inserire il valore della griglia con un valore non zero, in formato float."
  711. #: FlatCAMApp.py:6638
  712. msgid "New Grid added"
  713. msgstr "Nuova griglia aggiunta"
  714. #: FlatCAMApp.py:6641
  715. msgid "Grid already exists"
  716. msgstr "Griglia già esistente"
  717. #: FlatCAMApp.py:6644
  718. msgid "Adding New Grid cancelled"
  719. msgstr "Aggiunta griglia annullata"
  720. #: FlatCAMApp.py:6666
  721. msgid " Grid Value does not exist"
  722. msgstr " Valore griglia non esistente"
  723. #: FlatCAMApp.py:6669
  724. msgid "Grid Value deleted"
  725. msgstr "Valore griglia cancellato"
  726. #: FlatCAMApp.py:6672
  727. msgid "Delete Grid value cancelled"
  728. msgstr "Cancellazione valore griglia annullata"
  729. #: FlatCAMApp.py:6678
  730. msgid "Key Shortcut List"
  731. msgstr "Lista tasti Shortcuts"
  732. #: FlatCAMApp.py:6712
  733. msgid " No object selected to copy it's name"
  734. msgstr " Nessun oggetto selezionato da cui copiarne il nome"
  735. #: FlatCAMApp.py:6716
  736. msgid "Name copied on clipboard ..."
  737. msgstr "Nomi copiati negli appunti ..."
  738. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  739. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  740. msgstr "Coordinate copiate negli appunti."
  741. #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
  742. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  743. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  744. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  745. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  746. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  747. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  748. msgid "selected"
  749. msgstr "selezionato"
  750. #: FlatCAMApp.py:7339
  751. msgid ""
  752. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  753. "Creating a New project will delete them.\n"
  754. "Do you want to Save the project?"
  755. msgstr ""
  756. "Ci sono file/oggetti aperti in FlatCAM.\n"
  757. "Creare un nuovo progetto li cancellerà.\n"
  758. "Vuoi salvare il progetto?"
  759. #: FlatCAMApp.py:7360
  760. msgid "New Project created"
  761. msgstr "Nuovo progetto creato"
  762. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  764. msgid "Open Gerber"
  765. msgstr "Apri Gerber"
  766. #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
  767. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
  768. msgid ""
  769. "Canvas initialization started.\n"
  770. "Canvas initialization finished in"
  771. msgstr ""
  772. "Inizializzazione della tela avviata.\n"
  773. "Inizializzazione della tela completata"
  774. #: FlatCAMApp.py:7529
  775. msgid "Opening Gerber file."
  776. msgstr "Apertura file Gerber."
  777. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  779. msgid "Open Excellon"
  780. msgstr "Apri Excellon"
  781. #: FlatCAMApp.py:7566
  782. msgid "Opening Excellon file."
  783. msgstr "Apertura file Excellon."
  784. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
  785. msgid "Open G-Code"
  786. msgstr "Apri G-Code"
  787. #: FlatCAMApp.py:7608
  788. msgid "Opening G-Code file."
  789. msgstr "Apertura file G-Code."
  790. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  791. msgid "Open Project"
  792. msgstr "Apri progetto"
  793. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
  794. msgid "Open HPGL2"
  795. msgstr "Apri HPGL2"
  796. #: FlatCAMApp.py:7678
  797. msgid "Opening HPGL2 file."
  798. msgstr "Apertura file HPGL2."
  799. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
  800. msgid "Open Configuration File"
  801. msgstr "Apri file di configurazione"
  802. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
  803. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  804. msgstr "Selezionare un oggetto geometria da esportare"
  805. #: FlatCAMApp.py:7738
  806. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  807. msgstr "Possono essere usati solo geometrie, gerber od oggetti CNCJob."
  808. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  809. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  810. msgid "Export SVG"
  811. msgstr "Esporta SVG"
  812. #: FlatCAMApp.py:7780
  813. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  814. msgstr "I dati devono essere una matrice 3D con ultima dimensione pari a 3 o 4"
  815. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
  816. msgid "Export PNG Image"
  817. msgstr "Esporta immagine PNG"
  818. #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
  819. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  820. msgstr "Errore. Solo oggetti Gerber possono essere salvati come file Gerber..."
  821. #: FlatCAMApp.py:7835
  822. msgid "Save Gerber source file"
  823. msgstr "Salva il file sorgente Gerber"
  824. #: FlatCAMApp.py:7864
  825. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  826. msgstr ""
  827. "Errore. Solo oggetti Script possono essere salvati come file Script TCL..."
  828. #: FlatCAMApp.py:7876
  829. msgid "Save Script source file"
  830. msgstr "Salva il file sorgente dello Script"
  831. #: FlatCAMApp.py:7905
  832. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  833. msgstr ""
  834. "Errore. Solo oggetti Documenti possono essere salvati come file Documenti..."
  835. #: FlatCAMApp.py:7917
  836. msgid "Save Document source file"
  837. msgstr "Salva il file di origine del Documento"
  838. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
  839. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  840. msgstr ""
  841. "Errore. Solo oggetti Excellon possono essere salvati come file Excellon..."
  842. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
  843. msgid "Save Excellon source file"
  844. msgstr "Salva il file sorgente di Excellon"
  845. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  846. msgid "Export Excellon"
  847. msgstr "Esporta Excellon"
  848. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
  849. msgid "Export Gerber"
  850. msgstr "Esporta Gerber"
  851. #: FlatCAMApp.py:8081
  852. msgid "Only Geometry objects can be used."
  853. msgstr "Possono essere usate solo oggetti Geometrie."
  854. #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
  855. msgid "Export DXF"
  856. msgstr "Esporta DXF"
  857. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
  858. msgid "Import SVG"
  859. msgstr "Importa SVG"
  860. #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
  861. msgid "Import DXF"
  862. msgstr "Importa DXF"
  863. #: FlatCAMApp.py:8209
  864. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  865. msgstr "Vedi il codice sorgente dell'oggetto selezionato."
  866. #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  867. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  868. msgid "Loading..."
  869. msgstr "Caricamento..."
  870. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
  871. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  872. msgstr "Seleziona un Gerber o Ecxcellon per vederne il file sorgente."
  873. #: FlatCAMApp.py:8234
  874. msgid "Source Editor"
  875. msgstr "Editor sorgente"
  876. #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
  877. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  878. msgstr "Nessun oggetto di cui vedere il file sorgente."
  879. #: FlatCAMApp.py:8293
  880. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  881. msgstr "Errore durante l'apertura del file sorgente per l'oggetto selezionato"
  882. #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  883. msgid "Code Editor"
  884. msgstr "Editor del codice"
  885. #: FlatCAMApp.py:8329
  886. msgid "Go to Line ..."
  887. msgstr "Vai alla Riga ..."
  888. #: FlatCAMApp.py:8330
  889. msgid "Line:"
  890. msgstr "Riga:"
  891. #: FlatCAMApp.py:8359
  892. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  893. msgstr "Nuovo Script TCL creato nell'edito di codice."
  894. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
  895. msgid "Open TCL script"
  896. msgstr "Apri Script TCL"
  897. #: FlatCAMApp.py:8463
  898. msgid "Executing ScriptObject file."
  899. msgstr "Esecuzione file oggetto Script."
  900. #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
  901. msgid "Run TCL script"
  902. msgstr "Esegui Script TCL"
  903. #: FlatCAMApp.py:8497
  904. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  905. msgstr "Fil script TCL aperto nell'edito ed eseguito."
  906. #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
  907. msgid "Save Project As ..."
  908. msgstr "Salva progetto come ..."
  909. #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  911. msgid "Project"
  912. msgstr "Progetto"
  913. #: FlatCAMApp.py:8589
  914. msgid "FlatCAM objects print"
  915. msgstr "Stampa oggetto FlatCAM"
  916. #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
  917. msgid "Save Object as PDF ..."
  918. msgstr "Salva oggetto come PDF ..."
  919. #: FlatCAMApp.py:8618
  920. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  921. msgstr "Stampa PDF ... Attendere."
  922. #: FlatCAMApp.py:8797
  923. msgid "PDF file saved to"
  924. msgstr "File PDF salvato in"
  925. #: FlatCAMApp.py:8822
  926. msgid "Exporting SVG"
  927. msgstr "Esportazione SVG"
  928. #: FlatCAMApp.py:8865
  929. msgid "SVG file exported to"
  930. msgstr "File SVG esportato in"
  931. #: FlatCAMApp.py:8891
  932. msgid ""
  933. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  934. msgstr ""
  935. "Salvataggio annullato a causa di sorgenti vuoti. Provare ad esportare i file "
  936. "Gerber."
  937. #: FlatCAMApp.py:9038
  938. msgid "Excellon file exported to"
  939. msgstr "File Excellon esportato in"
  940. #: FlatCAMApp.py:9047
  941. msgid "Exporting Excellon"
  942. msgstr "Esportazione Excellon"
  943. #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
  944. msgid "Could not export Excellon file."
  945. msgstr "Impossibile esportare file Excellon."
  946. #: FlatCAMApp.py:9174
  947. msgid "Gerber file exported to"
  948. msgstr "File Gerber esportato in"
  949. #: FlatCAMApp.py:9182
  950. msgid "Exporting Gerber"
  951. msgstr "Esportazione Gerber"
  952. #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
  953. msgid "Could not export Gerber file."
  954. msgstr "Impossibile esportare file Gerber."
  955. #: FlatCAMApp.py:9229
  956. msgid "DXF file exported to"
  957. msgstr "File DXF esportato in"
  958. #: FlatCAMApp.py:9235
  959. msgid "Exporting DXF"
  960. msgstr "Esportazione DXF"
  961. #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
  962. msgid "Could not export DXF file."
  963. msgstr "Impossibile esportare file DXF."
  964. #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
  965. msgid ""
  966. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  967. "supported"
  968. msgstr "Parametro non supportato. Utilizzare solo Geometrie o Gerber"
  969. #: FlatCAMApp.py:9281
  970. msgid "Importing SVG"
  971. msgstr "Importazione SVG"
  972. #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
  973. msgid "Import failed."
  974. msgstr "Importazione fallita."
  975. #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
  976. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
  977. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  978. msgid "Opened"
  979. msgstr "Aperto"
  980. #: FlatCAMApp.py:9327
  981. msgid "Importing DXF"
  982. msgstr "Importazione DXF"
  983. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
  984. msgid "Failed to open file"
  985. msgstr "Errore nell'apertura file"
  986. #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
  987. msgid "Failed to parse file"
  988. msgstr "Errore nell'analisi del file"
  989. #: FlatCAMApp.py:9383
  990. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  991. msgstr "L'oggetto non è Gerber o è vuoto. Annullo creazione oggetto."
  992. #: FlatCAMApp.py:9388
  993. msgid "Opening Gerber"
  994. msgstr "Apertura Gerber"
  995. #: FlatCAMApp.py:9399
  996. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  997. msgstr "Apertura Gerber fallita. Forse non è un file Gerber."
  998. #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  999. msgid "This is not Excellon file."
  1000. msgstr "Non è un file Excellon."
  1001. #: FlatCAMApp.py:9435
  1002. msgid "Cannot open file"
  1003. msgstr "Impossibile aprire il file"
  1004. #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1006. msgid "No geometry found in file"
  1007. msgstr "Nessuna geometria trovata nel file"
  1008. #: FlatCAMApp.py:9456
  1009. msgid "Opening Excellon."
  1010. msgstr "Apertura Excellon."
  1011. #: FlatCAMApp.py:9466
  1012. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1013. msgstr "Apertura Excellon fallita. Forse non è un file Excellon."
  1014. #: FlatCAMApp.py:9498
  1015. msgid "Reading GCode file"
  1016. msgstr "Lettura file GCode"
  1017. #: FlatCAMApp.py:9504
  1018. msgid "Failed to open"
  1019. msgstr "Errore di apertura"
  1020. #: FlatCAMApp.py:9511
  1021. msgid "This is not GCODE"
  1022. msgstr "Non è G-CODE"
  1023. #: FlatCAMApp.py:9516
  1024. msgid "Opening G-Code."
  1025. msgstr "Apertura G-Code."
  1026. #: FlatCAMApp.py:9529
  1027. msgid ""
  1028. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1029. "from File menu.\n"
  1030. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1031. "processing"
  1032. msgstr ""
  1033. "Errore nella creazione oggetto CNCJob. Probabilmente non è un file GCode. "
  1034. "Prova a caricarlo dal menu File.\n"
  1035. " Tentativo di creazione di oggetto FlatCAM CNCJob da file G-Code fallito "
  1036. "durante l'analisi"
  1037. #: FlatCAMApp.py:9585
  1038. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1039. msgstr "L'oggetto non è un file HPGL2 o è vuoto. Annullo creazione oggetto."
  1040. #: FlatCAMApp.py:9590
  1041. msgid "Opening HPGL2"
  1042. msgstr "Apertura HPGL2"
  1043. #: FlatCAMApp.py:9597
  1044. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1045. msgstr " Apertura HPGL2 fallita. Forse non è un file HPGL2."
  1046. #: FlatCAMApp.py:9623
  1047. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1048. msgstr "Script TCL aperto nell'editor."
  1049. #: FlatCAMApp.py:9643
  1050. msgid "Opening TCL Script..."
  1051. msgstr "Apertura Script TCL..."
  1052. #: FlatCAMApp.py:9654
  1053. msgid "Failed to open TCL Script."
  1054. msgstr "Errore nell'apertura dello Script TCL."
  1055. #: FlatCAMApp.py:9676
  1056. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1057. msgstr "Apertura file di configurazione FlatCAM."
  1058. #: FlatCAMApp.py:9704
  1059. msgid "Failed to open config file"
  1060. msgstr "Errore nell'apertura sel file di configurazione"
  1061. #: FlatCAMApp.py:9733
  1062. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1063. msgstr "Apertura progetto … Attendere ..."
  1064. #: FlatCAMApp.py:9738
  1065. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1066. msgstr "Apertura file progetto FlatCAM."
  1067. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
  1068. msgid "Failed to open project file"
  1069. msgstr "Errore nell'apertura file progetto"
  1070. #: FlatCAMApp.py:9811
  1071. msgid "Loading Project ... restoring"
  1072. msgstr "Apertura progetto … ripristino"
  1073. #: FlatCAMApp.py:9821
  1074. msgid "Project loaded from"
  1075. msgstr "Progetto caricato da"
  1076. #: FlatCAMApp.py:9845
  1077. msgid "Redrawing all objects"
  1078. msgstr "Ridisegno tutti gli oggetti"
  1079. #: FlatCAMApp.py:9933
  1080. msgid "Failed to load recent item list."
  1081. msgstr "Errore nel caricamento della lista dei file recenti."
  1082. #: FlatCAMApp.py:9940
  1083. msgid "Failed to parse recent item list."
  1084. msgstr "Errore nell'analisi della lista dei file recenti."
  1085. #: FlatCAMApp.py:9950
  1086. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1087. msgstr "Errore nel caricamento della lista dei progetti recenti."
  1088. #: FlatCAMApp.py:9957
  1089. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1090. msgstr "Errore nell'analisi della lista dei progetti recenti."
  1091. #: FlatCAMApp.py:10018
  1092. msgid "Clear Recent projects"
  1093. msgstr "Azzera lista progetti recenti"
  1094. #: FlatCAMApp.py:10042
  1095. msgid "Clear Recent files"
  1096. msgstr "Azzera lista file recenti"
  1097. #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1098. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1099. msgstr "<b>Elenco tasti scorciatoia</b>"
  1100. #: FlatCAMApp.py:10144
  1101. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1102. msgstr "Tab selezionato - Scegli una voce dal Tab Progetti"
  1103. #: FlatCAMApp.py:10145
  1104. msgid "Details"
  1105. msgstr "Dettagli"
  1106. #: FlatCAMApp.py:10147
  1107. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1108. msgstr "Il flusso normale lavorando con FlatCAM è il seguente:"
  1109. #: FlatCAMApp.py:10148
  1110. msgid ""
  1111. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1112. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1113. "dropping the files on the GUI."
  1114. msgstr ""
  1115. "Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG in "
  1116. "FlatCAM usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop dei file "
  1117. "nella GUI."
  1118. #: FlatCAMApp.py:10151
  1119. msgid ""
  1120. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1121. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1122. "toolbar) actions offered within the app."
  1123. msgstr ""
  1124. "Puoi anche caricare un progetto FlatCAM con un doppio click sul file "
  1125. "progetto, drag & drop del file nella GUI di FLATCAM o dal menu (o toolbar)."
  1126. #: FlatCAMApp.py:10154
  1127. msgid ""
  1128. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1129. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1130. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1131. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1132. msgstr ""
  1133. "Una volta che l'oggetto è disponibile nella TAB Progetto selezionandolo e "
  1134. "focalizzandolo sulla TAB SELEZIONATA (il modo più semplice è un doppio click "
  1135. "sul nome dell'oggetto sulla Tab progetto) TAB SELEZIONATA verrà aggiornata "
  1136. "con le proprietà dell'oggetto a seconda del suo tipo: Gerber, Excellon, "
  1137. "Geometria od oggetto CNCJob."
  1138. #: FlatCAMApp.py:10158
  1139. msgid ""
  1140. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1141. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1142. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1143. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1144. "was out of focus."
  1145. msgstr ""
  1146. "Selezionando un oggetto con un singolo click e selezionando TAB SELEZIONATA, "
  1147. "di nuovo le proprietà dell'oggetto saranno visualizzate nella Tab "
  1148. "Selezionata. In alternativa, con un doppio click sull'oggetto la TAB "
  1149. "SELEZIONATA si riempirà anche se non era focalizzata."
  1150. #: FlatCAMApp.py:10162
  1151. msgid ""
  1152. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1153. "this:"
  1154. msgstr "Puoi cambiare i parametri in questa schermata e le istruzioni così:"
  1155. #: FlatCAMApp.py:10163
  1156. msgid ""
  1157. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1158. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1159. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1160. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1161. msgstr ""
  1162. "Oggetto Gerber/Excellon --> Cambia Parametri --> Genera Geometria --> "
  1163. "Oggetto Geometria --> Aggiungi utensile (cambia parametri in Tab "
  1164. "Selezionato) --> Genera CNCJob --> Oggetto CNCJob --> Verifica GCode (da "
  1165. "Modifica Codice CNC) e/o aggiungi in coda o in testa al GCode (di nuovo, "
  1166. "fatto in TAB SELEZIONATA) --> Salva GCode."
  1167. #: FlatCAMApp.py:10167
  1168. msgid ""
  1169. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1170. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1171. msgstr ""
  1172. "Una lista di tasti scorciatoia è disponibile in un menu dell'Aiuto --> Lista "
  1173. "Scorciatoie o tramite la sua stessa scorciatoia: <b>F3</b>."
  1174. #: FlatCAMApp.py:10231
  1175. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1176. msgstr ""
  1177. "Errore durante il controllo dell'ultima versione. Impossibile connettersi."
  1178. #: FlatCAMApp.py:10238
  1179. msgid "Could not parse information about latest version."
  1180. msgstr "Impossibile elaborare le info sull'ultima versione."
  1181. #: FlatCAMApp.py:10248
  1182. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1183. msgstr "FlatCAM è aggiornato!"
  1184. #: FlatCAMApp.py:10253
  1185. msgid "Newer Version Available"
  1186. msgstr "E' disponibile una nuova versione"
  1187. #: FlatCAMApp.py:10255
  1188. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1189. msgstr "E' disponibile una nuova versione di FlatCAM per il download:"
  1190. #: FlatCAMApp.py:10259
  1191. msgid "info"
  1192. msgstr "informazioni"
  1193. #: FlatCAMApp.py:10287
  1194. msgid ""
  1195. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1196. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1197. "tab.\n"
  1198. "\n"
  1199. msgstr ""
  1200. "Inizializzazione grafica OpenGL non riuscita. HW o configurazione HW non "
  1201. "supportati. Cambia il motore grafico in Legacy (2D) in Modifica -> "
  1202. "Preferenze -> Generale.\n"
  1203. "\n"
  1204. #: FlatCAMApp.py:10366
  1205. msgid "All plots disabled."
  1206. msgstr "Tutte le tracce disabilitate."
  1207. #: FlatCAMApp.py:10373
  1208. msgid "All non selected plots disabled."
  1209. msgstr "Tutte le tracce non selezionate sono disabilitate."
  1210. #: FlatCAMApp.py:10380
  1211. msgid "All plots enabled."
  1212. msgstr "Tutte le tracce sono abilitate."
  1213. #: FlatCAMApp.py:10386
  1214. msgid "Selected plots enabled..."
  1215. msgstr "Tracce selezionate attive..."
  1216. #: FlatCAMApp.py:10394
  1217. msgid "Selected plots disabled..."
  1218. msgstr "Tracce selezionate disattive..."
  1219. #: FlatCAMApp.py:10427
  1220. msgid "Enabling plots ..."
  1221. msgstr "Abilitazione tracce ..."
  1222. #: FlatCAMApp.py:10479
  1223. msgid "Disabling plots ..."
  1224. msgstr "Disabilitazione tracce ..."
  1225. #: FlatCAMApp.py:10502
  1226. msgid "Working ..."
  1227. msgstr "Elaborazione ..."
  1228. #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1229. msgid "Red"
  1230. msgstr "Rosso"
  1231. #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1232. msgid "Blue"
  1233. msgstr "Blu"
  1234. #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1235. msgid "Yellow"
  1236. msgstr "Giallo"
  1237. #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1238. msgid "Green"
  1239. msgstr "Verde"
  1240. #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1241. msgid "Purple"
  1242. msgstr "Porpora"
  1243. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1244. msgid "Brown"
  1245. msgstr "Marrone"
  1246. #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1247. msgid "White"
  1248. msgstr "Bianco"
  1249. #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1250. msgid "Black"
  1251. msgstr "Nero"
  1252. #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1253. msgid "Custom"
  1254. msgstr "Personalizzato"
  1255. #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1256. msgid "Default"
  1257. msgstr "Valori di default"
  1258. #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1259. msgid "Opacity"
  1260. msgstr "Trasparenza"
  1261. #: FlatCAMApp.py:10611
  1262. msgid "Set alpha level ..."
  1263. msgstr "Imposta livello alfa ..."
  1264. #: FlatCAMApp.py:10611
  1265. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1266. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1268. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1269. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1270. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1271. msgid "Value"
  1272. msgstr "Valore"
  1273. #: FlatCAMApp.py:10665
  1274. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1275. msgstr "Salva progetto FlatCAM"
  1276. #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
  1277. msgid "Project saved to"
  1278. msgstr "Progetto salvato in"
  1279. #: FlatCAMApp.py:10693
  1280. msgid "The object is used by another application."
  1281. msgstr "L'oggetto è usato da un'altra applicazione."
  1282. #: FlatCAMApp.py:10707
  1283. msgid "Failed to verify project file"
  1284. msgstr "Errore durante l'analisi del file progetto"
  1285. #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1286. msgid "Retry to save it."
  1287. msgstr "Ritenta il salvataggio."
  1288. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1289. msgid "Failed to parse saved project file"
  1290. msgstr "Errore nell'analisi del progetto salvato"
  1291. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1292. msgid "Title"
  1293. msgstr "Titolo"
  1294. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1295. msgid "Web Link"
  1296. msgstr "Collegamento web"
  1297. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1298. msgid ""
  1299. "Index.\n"
  1300. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1301. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1302. msgstr ""
  1303. "Indice.\n"
  1304. "Le colonne in grigio compileranno il menu Segnalibri.\n"
  1305. "Il numero di colonne in grigio è impostato in Preferenze."
  1306. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1307. msgid ""
  1308. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1309. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1310. msgstr ""
  1311. "Descrizione del collegamento impostato come azione menu.\n"
  1312. "Tienila corta perchè apparirà come voce del menu."
  1313. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1314. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1315. msgstr "Collegamento web. Es: https://il_tuo_sito_web.org "
  1316. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1317. msgid "New Bookmark"
  1318. msgstr "Nuovo segnalibro"
  1319. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1320. msgid "Add Entry"
  1321. msgstr "Aggiungi voce"
  1322. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1323. msgid "Remove Entry"
  1324. msgstr "Rimuovi voce"
  1325. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1326. msgid "Export List"
  1327. msgstr "Esporta lista"
  1328. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1329. msgid "Import List"
  1330. msgstr "Importa lista"
  1331. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1332. msgid "Title entry is empty."
  1333. msgstr "Il campo titolo è vuoto."
  1334. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1335. msgid "Web link entry is empty."
  1336. msgstr "Il campo \"collegamento web\" è vuoto."
  1337. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1338. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1339. msgstr "Il titolo o il link sono già presenti nella tabella."
  1340. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1341. msgid "Bookmark added."
  1342. msgstr "Segnalibro aggiunto."
  1343. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1344. msgid "This bookmark can not be removed"
  1345. msgstr "Questo segnalibro non può essere rimosso"
  1346. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1347. msgid "Bookmark removed."
  1348. msgstr "Segnalibro rimosso."
  1349. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1350. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1351. msgstr "Esporta i segnalibri di FlatCAM"
  1352. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1353. msgid "Bookmarks"
  1354. msgstr "Segnalibri"
  1355. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1356. msgid "Could not load bookmarks file."
  1357. msgstr "Impossibile caricare il file dei segnalibri."
  1358. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1359. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1360. msgstr "Impossibile salvare il file dei segnalibri."
  1361. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1362. msgid "Exported bookmarks to"
  1363. msgstr "Segnalibri esportati in"
  1364. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1365. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1366. msgstr "Importa segnalibri FlatCAM"
  1367. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1368. msgid "Imported Bookmarks from"
  1369. msgstr "Segnalibri importati da"
  1370. #: FlatCAMCommon.py:29
  1371. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1372. msgstr "L'utente ha richiesto l'uscita dal task corrente."
  1373. #: FlatCAMDB.py:86
  1374. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1375. msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB"
  1376. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1377. msgid ""
  1378. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1379. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1380. "You can edit it after it is added."
  1381. msgstr ""
  1382. "Aggiunge uno strumento nel DataBase degli strumenti.\n"
  1383. "Sarà usato nella UI delle Geometrie.\n"
  1384. "Puoi modificarlo una volta aggiunto."
  1385. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1386. msgid "Delete Tool from DB"
  1387. msgstr "Cancella strumento dal DB"
  1388. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1389. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1390. msgstr "Rimuovi una selezione di strumenti dal Database strumenti."
  1391. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1392. msgid "Export DB"
  1393. msgstr "Esporta DB"
  1394. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1395. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1396. msgstr "Salva il Database strumenti in un file."
  1397. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1398. msgid "Import DB"
  1399. msgstr "Importa DB"
  1400. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1401. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1402. msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno."
  1403. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1404. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1405. msgstr "Aggiungi strumento dal DB strumenti"
  1406. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1407. msgid ""
  1408. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1409. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1410. "in the Tools Database."
  1411. msgstr ""
  1412. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1413. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1414. "in the Tools Database."
  1415. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1416. msgid "Tool Name"
  1417. msgstr "Nome utensile"
  1418. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1419. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1421. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1422. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1423. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1424. msgid "Tool Dia"
  1425. msgstr "Diametro utensile"
  1426. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1428. msgid "Tool Offset"
  1429. msgstr "Offset utensile"
  1430. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1431. msgid "Custom Offset"
  1432. msgstr "Utensile personalizzato"
  1433. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1435. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1436. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1437. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1438. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1439. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1440. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1441. msgid "Tool Type"
  1442. msgstr "Tipo utensile"
  1443. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1444. msgid "Tool Shape"
  1445. msgstr "Forma utensile"
  1446. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  1449. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1450. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1451. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1452. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1453. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1454. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1456. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1457. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1458. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1459. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1460. msgid "Cut Z"
  1461. msgstr "Taglio Z"
  1462. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1463. msgid "MultiDepth"
  1464. msgstr "Multi profondità"
  1465. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1466. msgid "DPP"
  1467. msgstr "DPP"
  1468. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1469. msgid "V-Dia"
  1470. msgstr "Diametro V"
  1471. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1472. msgid "V-Angle"
  1473. msgstr "Angolo V"
  1474. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1476. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1477. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1478. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1479. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1480. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1481. msgid "Travel Z"
  1482. msgstr "Travel Z"
  1483. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1484. msgid "FR"
  1485. msgstr "FR"
  1486. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1487. msgid "FR Z"
  1488. msgstr "FR Z"
  1489. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1490. msgid "FR Rapids"
  1491. msgstr "FR Rapidi"
  1492. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1493. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1494. msgid "Spindle Speed"
  1495. msgstr "Velocità mandrino"
  1496. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1498. msgid "Dwell"
  1499. msgstr "Dimora"
  1500. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1501. msgid "Dwelltime"
  1502. msgstr "Tempo dimora"
  1503. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1504. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1505. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1506. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1507. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1508. msgid "Preprocessor"
  1509. msgstr "Preprocessore"
  1510. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1511. msgid "ExtraCut"
  1512. msgstr "Taglio extra"
  1513. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1514. msgid "E-Cut Length"
  1515. msgstr "Lunghezza E-taglio"
  1516. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1517. msgid "Toolchange"
  1518. msgstr "Cambio utensile"
  1519. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1520. msgid "Toolchange XY"
  1521. msgstr "Cambio utensile XY"
  1522. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1523. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1524. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1525. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1526. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1527. msgid "Toolchange Z"
  1528. msgstr "Cambio utensile Z"
  1529. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1530. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1531. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1532. msgid "Start Z"
  1533. msgstr "Z iniziale"
  1534. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1535. msgid "End Z"
  1536. msgstr "Z finale"
  1537. #: FlatCAMDB.py:187
  1538. msgid "Tool Index."
  1539. msgstr "Indice utensile."
  1540. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1541. msgid ""
  1542. "Tool name.\n"
  1543. "This is not used in the app, it's function\n"
  1544. "is to serve as a note for the user."
  1545. msgstr ""
  1546. "Nome utensile.\n"
  1547. "Non è usato dalla app, la sua funzione\n"
  1548. "è solo una nota per l'utente."
  1549. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1550. msgid "Tool Diameter."
  1551. msgstr "Diametro utensile."
  1552. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1553. msgid ""
  1554. "Tool Offset.\n"
  1555. "Can be of a few types:\n"
  1556. "Path = zero offset\n"
  1557. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1558. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1559. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1560. msgstr ""
  1561. "Offset utensile.\n"
  1562. "Può essere di vari tipi:\n"
  1563. "Path = senza offset\n"
  1564. "In = all'interno per metà del diametro dell'utensile\n"
  1565. "Out = all'esterno per metà del diametro dell'utensile\n"
  1566. "Custom = offset personalizzato usando il campo Offset Personale"
  1567. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1568. msgid ""
  1569. "Custom Offset.\n"
  1570. "A value to be used as offset from the current path."
  1571. msgstr ""
  1572. "Offset Personale.\n"
  1573. "Valore da usare come offset nel percorso attuale."
  1574. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1575. msgid ""
  1576. "Tool Type.\n"
  1577. "Can be:\n"
  1578. "Iso = isolation cut\n"
  1579. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1580. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1581. msgstr ""
  1582. "Tipo di utensile.\n"
  1583. "Può essere:\n"
  1584. "Iso = taglio isolante\n"
  1585. "Rough = taglio grezzo, basso feedrate, passate multiple\n"
  1586. "Finish = taglio finale, alto feedrate"
  1587. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1588. msgid ""
  1589. "Tool Shape. \n"
  1590. "Can be:\n"
  1591. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1592. "B = ball tip milling tool\n"
  1593. "V = v-shape milling tool"
  1594. msgstr ""
  1595. "Forma utensile. \n"
  1596. "Può essere:\n"
  1597. "C1 ... C4 = utensile circolare con x flutes\n"
  1598. "B = punta sferica da incisione\n"
  1599. "V = utensile da incisione a V"
  1600. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1601. msgid ""
  1602. "Cutting Depth.\n"
  1603. "The depth at which to cut into material."
  1604. msgstr ""
  1605. "Profondità taglio.\n"
  1606. "Profondità nella quale affondare nel materiale."
  1607. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1608. msgid ""
  1609. "Multi Depth.\n"
  1610. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1611. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1612. msgstr ""
  1613. "Passaggi multipli.\n"
  1614. "Selezionandolo verrà tagliato in più passate,\n"
  1615. "ogni passata aggiunge una profondità del parametro DPP."
  1616. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1617. msgid ""
  1618. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1619. "The value used to cut into material on each pass."
  1620. msgstr ""
  1621. "DPP. Profondità per passata.\n"
  1622. "Valore usato per tagliare il materiale in più passaggi."
  1623. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1624. msgid ""
  1625. "V-Dia.\n"
  1626. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1627. msgstr ""
  1628. "Diametro V.\n"
  1629. "Diameter della punta dell'utensile a V."
  1630. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1631. msgid ""
  1632. "V-Agle.\n"
  1633. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1634. msgstr ""
  1635. "Angolo V.\n"
  1636. "Angolo alla punta dell'utensile a V."
  1637. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1638. msgid ""
  1639. "Clearance Height.\n"
  1640. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1641. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1642. msgstr ""
  1643. "Altezza libera.\n"
  1644. "Altezza alla quale l'utensile si sposta tra i tagli,\n"
  1645. "sopra alla superficie del materiale, evitando collisioni."
  1646. #: FlatCAMDB.py:237
  1647. msgid ""
  1648. "FR. Feedrate\n"
  1649. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1650. msgstr ""
  1651. "FR. Feedrate\n"
  1652. "Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale."
  1653. #: FlatCAMDB.py:240
  1654. msgid ""
  1655. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1656. "The speed on Z plane."
  1657. msgstr ""
  1658. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1659. "La velocità nell'asse Z."
  1660. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1661. msgid ""
  1662. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1663. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1664. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1665. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1666. msgstr ""
  1667. "FR Rapidi. Feedrate Rapidi\n"
  1668. "Velocità degli spostamenti alla velocità massima possibile.\n"
  1669. "Usata da alcuni device che non possono usare il comando\n"
  1670. "G-code G0. Principalmente stampanti 3D."
  1671. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1672. msgid ""
  1673. "Spindle Speed.\n"
  1674. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1675. "The speed of the spindle in RPM."
  1676. msgstr ""
  1677. "Velocità mandrino.\n"
  1678. "Se vuota non sarà usata.\n"
  1679. "La velocità del mandrino in RPM."
  1680. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1681. msgid ""
  1682. "Dwell.\n"
  1683. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1684. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1685. msgstr ""
  1686. "Dimora.\n"
  1687. "Abilitare se è necessaria una attesa per permettere\n"
  1688. "al motore di raggiungere la velocità impostata."
  1689. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1690. msgid ""
  1691. "Dwell Time.\n"
  1692. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1693. msgstr ""
  1694. "Tempo dimora.\n"
  1695. "Il tempo da aspettare affinchè il mandrino raggiunga la sua velocità."
  1696. #: FlatCAMDB.py:259
  1697. msgid ""
  1698. "Preprocessor.\n"
  1699. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1700. "to fit for a number of use cases."
  1701. msgstr ""
  1702. "Preprocessore.\n"
  1703. "Una selezione di files che alterano il G-Code generato\n"
  1704. "per adattarsi a vari casi."
  1705. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1706. msgid ""
  1707. "Extra Cut.\n"
  1708. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1709. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1710. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1711. "ensure a complete isolation."
  1712. msgstr ""
  1713. "Taglio extra.\n"
  1714. "Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n"
  1715. "un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n"
  1716. "così da assicurare un completo isolamento."
  1717. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1718. msgid ""
  1719. "Extra Cut length.\n"
  1720. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1721. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1722. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1723. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1724. "the extra cut."
  1725. msgstr ""
  1726. "Lunghezza taglio extra.\n"
  1727. "Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n"
  1728. "un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n"
  1729. "così da assicurare un completo isolamento. Questa è la\n"
  1730. "lunghezza del taglio extra."
  1731. #: FlatCAMDB.py:276
  1732. msgid ""
  1733. "Toolchange.\n"
  1734. "It will create a toolchange event.\n"
  1735. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1736. "the preprocessor file."
  1737. msgstr ""
  1738. "Cambio utensile.\n"
  1739. "Genererà un evento di cambio utensile.\n"
  1740. "Il tipo di cambio utensile è determinato dal\n"
  1741. "file del preprocessore."
  1742. #: FlatCAMDB.py:281
  1743. msgid ""
  1744. "Toolchange XY.\n"
  1745. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1746. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1747. "where the tool change event take place."
  1748. msgstr ""
  1749. "Cambio utensile XY.\n"
  1750. "Set di coordinate in formato (x, y).\n"
  1751. "Determinano la posizione cartesiana del punto\n"
  1752. "dove avverrà il cambio utensile."
  1753. #: FlatCAMDB.py:286
  1754. msgid ""
  1755. "Toolchange Z.\n"
  1756. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1757. msgstr ""
  1758. "Cambio utensile Z.\n"
  1759. "La posizione in Z dove avverrà il cambio utensile."
  1760. #: FlatCAMDB.py:289
  1761. msgid ""
  1762. "Start Z.\n"
  1763. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1764. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1765. msgstr ""
  1766. "Z iniziale.\n"
  1767. "Se lasciato vuoto non sarà usato.\n"
  1768. "Posizione in Z a cui spostarsi per iniziare la lavorazione."
  1769. #: FlatCAMDB.py:293
  1770. msgid ""
  1771. "End Z.\n"
  1772. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1773. msgstr ""
  1774. "Z finale.\n"
  1775. "Posizione in Z alla quale posizionarsi a fine lavoro."
  1776. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1777. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1778. msgid "Could not load Tools DB file."
  1779. msgstr "Impossibile caricare il file del DB utensili."
  1780. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1781. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1782. msgstr "Impossibile processare il file del DB utensili."
  1783. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1784. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1785. msgstr "Database utensili FlatCAM caricato da"
  1786. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1787. msgid "Add to DB"
  1788. msgstr "Aggiungi a DB"
  1789. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1790. msgid "Copy from DB"
  1791. msgstr "Copia da DB"
  1792. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1793. msgid "Delete from DB"
  1794. msgstr "Cancella da DB"
  1795. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1796. msgid "Tool added to DB."
  1797. msgstr "Utensile aggiunto al DB."
  1798. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1799. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1800. msgstr "Utensile copiato dal DB utensile."
  1801. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1802. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1803. msgstr "Utensile rimosso dal DB utensili."
  1804. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1805. msgid "Export Tools Database"
  1806. msgstr "Esportazione DataBase utensili"
  1807. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1808. msgid "Tools_Database"
  1809. msgstr "Databse_utensili"
  1810. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1811. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1812. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1813. msgstr "Errore nella scrittura del file del DB utensili."
  1814. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1815. msgid "Exported Tools DB to"
  1816. msgstr "DB utensili esportato in"
  1817. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1818. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1819. msgstr "Importazione DB FlatCAM utensili"
  1820. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1821. msgid "Saved Tools DB."
  1822. msgstr "DB utensili salvati."
  1823. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1824. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1825. msgstr "Nessun utensile/colonna selezionato nella tabella DB degli utensili"
  1826. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1827. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1828. msgstr "Aggiunta utensile in DB annullata."
  1829. #: FlatCAMDB.py:1018
  1830. msgid "Basic Geo Parameters"
  1831. msgstr "Parametri Geo Basic"
  1832. #: FlatCAMDB.py:1030
  1833. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1834. msgstr "Parametri Geo avanzati"
  1835. #: FlatCAMDB.py:1042
  1836. msgid "NCC Parameters"
  1837. msgstr "Parametri NCC"
  1838. #: FlatCAMDB.py:1054
  1839. msgid "Paint Parameters"
  1840. msgstr "Parametri pittura"
  1841. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1842. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1843. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1844. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1845. msgid "Feedrate X-Y"
  1846. msgstr "Avanzamento X-Y"
  1847. #: FlatCAMDB.py:1187
  1848. msgid ""
  1849. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1850. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1851. msgstr ""
  1852. "Avanzamento X-Y. Feedrate\n"
  1853. "Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale."
  1854. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1855. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1856. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1857. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1858. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1859. msgid "Feedrate Z"
  1860. msgstr "Avanzamento Z"
  1861. #: FlatCAMDB.py:1201
  1862. msgid ""
  1863. "Feedrate Z\n"
  1864. "The speed on Z plane."
  1865. msgstr ""
  1866. "Avanzamento Z. Feedrate Z\n"
  1867. "La velocità sull'asse Z."
  1868. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1869. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1870. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1871. msgid "Operation"
  1872. msgstr "Operazione"
  1873. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1874. msgid ""
  1875. "The 'Operation' can be:\n"
  1876. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1877. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1878. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1879. msgstr ""
  1880. "L' 'Operazione' può essere:\n"
  1881. "- Isolamento -> assicurerà che la rimozione non-rame sia sempre completa.\n"
  1882. "Se non ha esito positivo, anche la pulizia non-rame avrà esito negativo.\n"
  1883. "- Cancella -> la normale pulizia non-rame."
  1884. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1885. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1886. msgid "Clear"
  1887. msgstr "Pulisci"
  1888. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1889. msgid "Isolation"
  1890. msgstr "Isolamento"
  1891. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1892. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1893. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1894. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1895. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1896. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1897. msgid "Milling Type"
  1898. msgstr "Tipo di fresatura"
  1899. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1900. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1901. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1902. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1903. msgid ""
  1904. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1905. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1906. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1907. msgstr ""
  1908. "Tipo di fresatura quando l'utensile selezionato è di tipo: 'iso_op':\n"
  1909. "- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli "
  1910. "utensili\n"
  1911. "- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco"
  1912. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1913. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1914. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1915. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1916. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1917. msgid "Climb"
  1918. msgstr "Salita"
  1919. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1920. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1921. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1922. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1923. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1924. msgid "Conventional"
  1925. msgstr "Convenzionale"
  1926. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1927. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1928. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1929. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1930. msgid "Overlap"
  1931. msgstr "Sovrapposizione"
  1932. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1933. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1934. msgid ""
  1935. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1936. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1937. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1938. "not cleared.\n"
  1939. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1940. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1941. "due of too many paths."
  1942. msgstr ""
  1943. "Quanta (frazione) della larghezza dell'utensile da sovrapporre ad\n"
  1944. "ogni passaggio dell'utensile. Regola il valore iniziando con valori\n"
  1945. "più bassi e aumentandolo se le aree da eliminare sono ancora\n"
  1946. "presenti.\n"
  1947. "Valori più bassi = elaborazione più rapida, esecuzione più veloce su CNC.\n"
  1948. "Valori più alti = elaborazione lenta ed esecuzione lenta su CNC\n"
  1949. "per i molti percorsi."
  1950. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  1951. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  1952. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  1953. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  1954. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  1955. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  1956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  1957. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  1958. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  1959. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  1960. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  1961. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  1962. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  1963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  1964. msgid "Margin"
  1965. msgstr "Margine"
  1966. #: FlatCAMDB.py:1460
  1967. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  1968. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  1969. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  1970. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  1971. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  1972. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  1973. msgid "Bounding box margin."
  1974. msgstr "Margine del riquadro di delimitazione."
  1975. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  1976. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  1977. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  1978. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  1979. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  1980. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  1981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  1982. msgid "Method"
  1983. msgstr "Metodo"
  1984. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  1985. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  1986. msgid ""
  1987. "Algorithm for copper clearing:\n"
  1988. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1989. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1990. "- Line-based: Parallel lines."
  1991. msgstr ""
  1992. "Algoritmo per la pittura:\n"
  1993. "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
  1994. "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
  1995. "- Basato su linee: linee parallele."
  1996. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  1997. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  1998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  1999. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  2000. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  2001. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2003. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2004. msgid "Standard"
  2005. msgstr "Standard"
  2006. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2010. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2011. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2012. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  2013. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  2014. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2016. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2017. msgid "Seed"
  2018. msgstr "Seme"
  2019. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2023. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  2025. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2026. msgid "Lines"
  2027. msgstr "Righe"
  2028. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2029. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2031. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2032. msgid "Connect"
  2033. msgstr "Connetti"
  2034. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2035. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2036. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2037. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2038. msgid ""
  2039. "Draw lines between resulting\n"
  2040. "segments to minimize tool lifts."
  2041. msgstr ""
  2042. "Disegna linee tra segmenti risultanti\n"
  2043. "per minimizzare i sollevamenti dell'utensile."
  2044. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2045. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2046. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2047. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2048. msgid "Contour"
  2049. msgstr "Controno"
  2050. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2051. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2052. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2053. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2054. msgid ""
  2055. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2056. "to trim rough edges."
  2057. msgstr ""
  2058. "Taglia attorno al perimetro del poligono\n"
  2059. "per rifinire bordi grezzi."
  2060. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  2063. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2064. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2065. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2066. msgid "Offset"
  2067. msgstr "Offset"
  2068. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2069. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2070. msgid ""
  2071. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2072. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2073. "from the copper features.\n"
  2074. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2075. msgstr ""
  2076. "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni su rame.\n"
  2077. "La rimozione del del rame finirà a una data distanza\n"
  2078. "dalle lavorazioni sul rame.\n"
  2079. "Il valore può essere compreso tra 0 e 10 unità FlatCAM."
  2080. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2081. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2082. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2083. msgid ""
  2084. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2085. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2086. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2087. "not painted.\n"
  2088. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2089. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2090. "due of too many paths."
  2091. msgstr ""
  2092. "Quanta larghezza dell'utensile (frazione) da sovrapporre ad ogni passaggio.\n"
  2093. "Sistema il valore partendo da valori bassi\n"
  2094. "ed aumentalo se aree da colorare non lo sono.\n"
  2095. "Valori bassi = velocità di elaborazione, velocità di esecuzione su CNC.\n"
  2096. "Valori elevati = bassa velocità di elaborazione e bassa velocità di "
  2097. "esecuzione su CNC\n"
  2098. "causata dai troppo percorsi."
  2099. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2102. msgid ""
  2103. "Distance by which to avoid\n"
  2104. "the edges of the polygon to\n"
  2105. "be painted."
  2106. msgstr ""
  2107. "Distanza alla quale evitare\n"
  2108. "i bordi dei poligoni da\n"
  2109. "disegnare."
  2110. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2111. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2112. msgid ""
  2113. "Algorithm for painting:\n"
  2114. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2115. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2116. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2117. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2118. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2119. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2120. "in the order specified."
  2121. msgstr ""
  2122. "Algoritmo per la pittura: \n"
  2123. "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
  2124. "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
  2125. "- Basato su linee: linee parallele.\n"
  2126. "- Linee laser: attivo solo per oggetti Gerber.\n"
  2127. "Creerà linee che seguono le tracce.\n"
  2128. "- Combo: in caso di guasto verrà scelto un nuovo metodo tra quelli sopra "
  2129. "indicati\n"
  2130. "nell'ordine specificato."
  2131. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2132. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2133. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2135. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2136. msgid "Laser_lines"
  2137. msgstr "Laser_lines"
  2138. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2140. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2141. msgid "Combo"
  2142. msgstr "Combinata"
  2143. #: FlatCAMDB.py:1641
  2144. msgid "Add Tool in DB"
  2145. msgstr "Aggiunti utensile nel DB"
  2146. #: FlatCAMDB.py:1675
  2147. msgid "Save DB"
  2148. msgstr "Salva DB"
  2149. #: FlatCAMDB.py:1677
  2150. msgid "Save the Tools Database information's."
  2151. msgstr "Salva le informazioni del Databse utensili."
  2152. #: FlatCAMProcess.py:172
  2153. msgid "processes running."
  2154. msgstr "processi in esecuzione."
  2155. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2157. msgid "Edited value is out of range"
  2158. msgstr "Il valore modificato è fuori range"
  2159. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2161. msgid "Edited value is within limits."
  2162. msgstr "Il valore editato è entro i limiti."
  2163. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2164. msgid "The application will restart."
  2165. msgstr "L'applicazione sarà riavviata."
  2166. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2167. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2168. msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lingua in"
  2169. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2170. msgid "Apply Language ..."
  2171. msgstr "Applica lingua ..."
  2172. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2173. msgid "FlatCAM Beta"
  2174. msgstr "FlatCAM Beta"
  2175. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2176. msgid "./assets/icon.png"
  2177. msgstr "./assets/icon.png"
  2178. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2179. msgid "G-Code from GERBERS"
  2180. msgstr "G-Code da GERBER"
  2181. #: camlib.py:597
  2182. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2183. msgstr "self.solid_geometry non è né BaseGeometry né una lista."
  2184. #: camlib.py:970
  2185. msgid "Pass"
  2186. msgstr "Passato"
  2187. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2188. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2189. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2190. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2191. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2192. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2193. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2194. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2195. msgid "Buffering"
  2196. msgstr "Riempimento"
  2197. #: camlib.py:990
  2198. msgid "Get Exteriors"
  2199. msgstr "Ottieni esterni"
  2200. #: camlib.py:993
  2201. msgid "Get Interiors"
  2202. msgstr "Ottieni interni"
  2203. #: camlib.py:2172
  2204. msgid "Object was mirrored"
  2205. msgstr "Oggetti specchiati"
  2206. #: camlib.py:2174
  2207. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2208. msgstr "Errore durante la specchiatura. Nessun oggetto selezionato"
  2209. #: camlib.py:2239
  2210. msgid "Object was rotated"
  2211. msgstr "Oggetto ruotato"
  2212. #: camlib.py:2241
  2213. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2214. msgstr "Errore nella rotazione. Nessun oggetto selezionato"
  2215. #: camlib.py:2307
  2216. msgid "Object was skewed"
  2217. msgstr "Oggetto distorto"
  2218. #: camlib.py:2309
  2219. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2220. msgstr "Errore nella distorsione. Nessun oggetto selezionato"
  2221. #: camlib.py:2385
  2222. msgid "Object was buffered"
  2223. msgstr "Oggetto riempito"
  2224. #: camlib.py:2387
  2225. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2226. msgstr "Errore nel riempimento. Nessun oggetto selezionato"
  2227. #: camlib.py:2594
  2228. msgid "There is no such parameter"
  2229. msgstr "Parametro non esistente"
  2230. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2231. msgid ""
  2232. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2233. "material.\n"
  2234. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2235. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2236. "CNC code (Gcode etc)."
  2237. msgstr ""
  2238. "Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui "
  2239. "forare il materiale.\n"
  2240. "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore "
  2241. "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)."
  2242. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2243. #: camlib.py:4017
  2244. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2245. msgstr ""
  2246. "Il parametro Taglio Z (Cut Z) è zero. Non ci sarà alcun taglio, salto il file"
  2247. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2248. msgid ""
  2249. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2250. "y) \n"
  2251. "but now there is only one value, not two. "
  2252. msgstr ""
  2253. "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
  2254. "formato (x, y) \n"
  2255. "ma ora c'è un solo valore, non due. "
  2256. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2257. msgid ""
  2258. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2259. "but now there is only one value, not two."
  2260. msgstr ""
  2261. "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
  2262. "formato (x, y) ma ora c'è un solo valore, non due."
  2263. #: camlib.py:2770
  2264. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2265. msgstr "Creazione lista punti da forare..."
  2266. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2267. msgid "Starting G-Code"
  2268. msgstr "Avvio G-Code"
  2269. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2270. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2271. msgstr "Avvio G-Code per utensile con diametro"
  2272. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2273. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2274. msgstr "Coordinate G91 non implementate"
  2275. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2276. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2277. msgstr "Il file excellon caricato non ha forature"
  2278. #: camlib.py:3498
  2279. msgid "Finished G-Code generation..."
  2280. msgstr "Generazione G-Code terminata..."
  2281. #: camlib.py:3600
  2282. msgid ""
  2283. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2284. "y) \n"
  2285. "but now there is only one value, not two."
  2286. msgstr ""
  2287. "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
  2288. "formato (x, y) \n"
  2289. "ma ora c'è un solo valore, non due."
  2290. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2291. msgid ""
  2292. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2293. "parameters."
  2294. msgstr ""
  2295. "Il parametro taglio Z (Cut Z) in vuoto o zero. Probabilmente una erronea "
  2296. "combinazione di altri parametri."
  2297. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2298. msgid ""
  2299. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2300. "material.\n"
  2301. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2302. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2303. "code (Gcode etc)."
  2304. msgstr ""
  2305. "Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui "
  2306. "tagliare il materiale.\n"
  2307. "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore "
  2308. "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)."
  2309. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2310. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2311. msgstr "Il parametro Z di spostamento è vuoto o zero."
  2312. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2313. msgid ""
  2314. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2315. "between cuts.\n"
  2316. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2317. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2318. "code (Gcode etc)."
  2319. msgstr ""
  2320. "Il parametro Spostamento Z (Travel Z) ha un valore negativo. E' il valore al "
  2321. "quale spostarsi fra i tagli.\n"
  2322. "Il parametro Travel Z deve avere un valore positivo, potrebbe essere un "
  2323. "errore e sarà convertito in positivo. Controlla il codice CNC generato "
  2324. "(Gcode ecc)."
  2325. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2326. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2327. msgstr "Il parametro Z Travel è zero. Questo è pericoloso, salto il file"
  2328. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2329. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2330. msgstr "Indicizzazione geometria prima della generazione del G-Code..."
  2331. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2332. msgid "Finished G-Code generation"
  2333. msgstr "Fine generazione G-Code"
  2334. #: camlib.py:3812
  2335. msgid "paths traced"
  2336. msgstr "percorsi tracciati"
  2337. #: camlib.py:3862
  2338. msgid "Expected a Geometry, got"
  2339. msgstr "Era attesa una geometria, c'è"
  2340. #: camlib.py:3869
  2341. msgid ""
  2342. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2343. msgstr ""
  2344. "Tentativo di generare un CNC Job da un oggetto Geometry senza geometria "
  2345. "solida."
  2346. #: camlib.py:3910
  2347. msgid ""
  2348. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2349. "Raise the value (in module) and try again."
  2350. msgstr ""
  2351. "Il valore dell'offset dell'utensile è troppo negativo per essere usato nella "
  2352. "geometria corrente.\n"
  2353. "Auemnta il valore (in modulo) e riprova."
  2354. #: camlib.py:4201
  2355. msgid " paths traced."
  2356. msgstr " percorsi tracciati."
  2357. #: camlib.py:4229
  2358. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2359. msgstr "Non ci sono dati utensili nella geometria SolderPaste."
  2360. #: camlib.py:4318
  2361. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2362. msgstr "Generazione G-Code SolderPaste terminata"
  2363. #: camlib.py:4318
  2364. msgid "paths traced."
  2365. msgstr "percorsi tracciati."
  2366. #: camlib.py:4578
  2367. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2368. msgstr "Analisi file G-Code. Numero di linee"
  2369. #: camlib.py:4685
  2370. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2371. msgstr "Creazione geometrie dal file GCode analizzato. "
  2372. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2373. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2374. msgstr "Coordinate G91 non implementate ..."
  2375. #: camlib.py:4960
  2376. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2377. msgstr "Unificazione geometrie dai segmenti di geomatria analizzati"
  2378. #: defaults.py:397
  2379. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2380. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2381. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2382. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  2383. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  2384. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  2385. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2386. msgid "Itself"
  2387. msgstr "Stesso"
  2388. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2389. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  2390. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2391. msgid "All Polygons"
  2392. msgstr "Tutti i poligoni"
  2393. #: defaults.py:735
  2394. msgid "Could not load defaults file."
  2395. msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
  2396. #: defaults.py:748
  2397. msgid "Failed to parse defaults file."
  2398. msgstr "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2405. msgid "Click to place ..."
  2406. msgstr "Clicca per posizionare ..."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2408. msgid "To add a drill first select a tool"
  2409. msgstr "Per aggiungere un foro prima seleziona un utensile"
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2411. msgid "Done. Drill added."
  2412. msgstr "Fatto. Foro aggiunto."
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2414. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2415. msgstr "Per aggiungere una matrice di punti prima seleziona un utensile"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2424. msgid "Click on target location ..."
  2425. msgstr "Clicca sulla posizione di destinazione ..."
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2427. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2428. msgstr "Clicca sulla posizione di inizio della matrice fori circolare"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2432. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2433. msgstr "Il valore non è float. Controlla che il punto non sia una virgola."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2435. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2436. msgstr "Valore erroneo. Controlla il valore"
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2438. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2439. msgstr "Troppi fori per l'angolo selezionato."
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2441. msgid "Done. Drill Array added."
  2442. msgstr "Fatto. Matrice fori aggiunta."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2444. msgid "To add a slot first select a tool"
  2445. msgstr "Per aggiungere uno slot prima seleziona un utensile"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2450. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2451. msgstr "Valore con formato errato o mancante. Aggiungilo e riprova."
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2453. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2454. msgstr "Fatto. Slot aggiunto."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2456. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2457. msgstr ""
  2458. "Per aggiungere una matrice di slot seleziona prima un utensile dalla tabella"
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2460. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2461. msgstr "Clicca sulla posizione iniziale della matrice circolare di slot"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2464. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2465. msgstr "Valore errato. Controllalo."
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2467. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2468. msgstr "Troppi slot per l'angolo selezionato."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2470. msgid "Done. Slot Array added."
  2471. msgstr "Fatto. Matrice di slot aggiunta."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2473. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2474. msgstr "Clicca sul foro(i) da ridimensionare ..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2476. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2477. msgstr ""
  2478. "Ridimensionamento fallito. Inserisci un diametro per il ridimensionamento."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2480. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2481. msgstr "Fatto. Ridimensionamento Foro/Slot completato."
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2483. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2484. msgstr "Cancellato. Nessun foro/slot selezionato per il ridimensionamento ..."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2487. msgid "Click on reference location ..."
  2488. msgstr "Clicca sulla posizione di riferimento ..."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2490. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2491. msgstr "Fatto. Foro(i) spostato(i) correttamente."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2493. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2494. msgstr "Fatto. Foro(i) copiato(i)."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2496. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2497. msgid "Excellon Editor"
  2498. msgstr "Editor Excellon"
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2501. msgid "Name:"
  2502. msgstr "Nome:"
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2505. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2506. msgid "Tools Table"
  2507. msgstr "Tabella utensili"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2509. msgid ""
  2510. "Tools in this Excellon object\n"
  2511. "when are used for drilling."
  2512. msgstr ""
  2513. "Utensili in questo oggetto Excellon\n"
  2514. "quando usati per la foratura."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2517. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2518. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2519. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2520. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2521. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2522. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2523. msgid "Diameter"
  2524. msgstr "Diametro"
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2526. msgid "Add/Delete Tool"
  2527. msgstr "Aggiungi/Modifica utensile"
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2529. msgid ""
  2530. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2531. "for this Excellon object."
  2532. msgstr ""
  2533. "Aggiungi/Modifica un utensile dalla lista utensili\n"
  2534. "per questo oggetto Excellon."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2536. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2537. msgid "Diameter for the new tool"
  2538. msgstr "Diametro del nuovo utensile"
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2540. msgid "Add Tool"
  2541. msgstr "Aggiunge utensile"
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2543. msgid ""
  2544. "Add a new tool to the tool list\n"
  2545. "with the diameter specified above."
  2546. msgstr ""
  2547. "Aggiungi un nuovo utensile alla lista\n"
  2548. "con il diametro specificato sopra."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2550. msgid "Delete Tool"
  2551. msgstr "Cancella utensile"
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2553. msgid ""
  2554. "Delete a tool in the tool list\n"
  2555. "by selecting a row in the tool table."
  2556. msgstr ""
  2557. "Cancella un utensile dalla lista\n"
  2558. "selezionandone la riga nella tabella."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2560. msgid "Resize Drill(s)"
  2561. msgstr "Ridimensiona foro(i)"
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2563. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2564. msgstr "Ridimensiona un foro o una selezione di fori."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2566. msgid "Resize Dia"
  2567. msgstr "Diametro ridimensionamento"
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2569. msgid "Diameter to resize to."
  2570. msgstr "Diametro al quale ridimensionare."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2572. msgid "Resize"
  2573. msgstr "Ridimensiona"
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2575. msgid "Resize drill(s)"
  2576. msgstr "Ridimensiona foro(i)"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2579. msgid "Add Drill Array"
  2580. msgstr "Aggiungi matrice di fori"
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2582. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2583. msgstr "Aggiunge una matrice di fori (lineare o circolare)"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2585. msgid ""
  2586. "Select the type of drills array to create.\n"
  2587. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2588. msgstr ""
  2589. "Seleziona il tipo di matrice di fori da creare.\n"
  2590. "Può essere lineare X(Y) o circolare"
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2594. msgid "Linear"
  2595. msgstr "Lineare"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2599. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2600. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2601. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2602. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2603. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2604. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2605. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2606. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2607. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2608. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2609. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2610. msgid "Circular"
  2611. msgstr "Circolare"
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2613. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2614. msgid "Nr of drills"
  2615. msgstr "Numero di fori"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2617. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2618. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2619. msgstr "Specifica quanti fori sono presenti nella matrice."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2628. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2629. msgid "Direction"
  2630. msgstr "Direzione"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2634. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2635. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2636. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2637. msgid ""
  2638. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2639. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2640. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2641. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2642. msgstr ""
  2643. "Direzione di orientamento della matrice lineare:\n"
  2644. "- 'X' - asse orizzontale \n"
  2645. "- 'Y' - asse verticale o\n"
  2646. "- 'Angolo' - angolo per l'inclinazione della matrice"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2651. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2652. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2653. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2654. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2655. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2656. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2657. msgid "X"
  2658. msgstr "X"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2663. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2664. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2665. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2666. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2667. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2668. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2669. msgid "Y"
  2670. msgstr "Y"
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2682. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2683. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2684. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2685. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2686. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2687. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2688. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2689. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2690. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2691. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2692. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2693. msgid "Angle"
  2694. msgstr "Angolo"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2698. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2699. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2700. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2701. msgid "Pitch"
  2702. msgstr "Passo"
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2706. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2707. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2708. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2709. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2710. msgstr "Passo = distanza tra due elementi della matrice."
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2713. msgid ""
  2714. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2715. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2716. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2717. "Max value is: 360.00 degrees."
  2718. msgstr ""
  2719. "Angolo al quale è posizionata la matrice lineare.\n"
  2720. "La precisione è al massimo di 2 decimali.\n"
  2721. "Valore minimo: -360 gradi.\n"
  2722. "Valore massimo: 360.00 gradi."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2726. msgid ""
  2727. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2728. "clockwise."
  2729. msgstr ""
  2730. "Direzione matrice circolare. Può essere CW = senso orario o CCW = senso "
  2731. "antiorario."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2735. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2736. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2737. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2738. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2739. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2740. msgid "CW"
  2741. msgstr "CW"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2745. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2746. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2747. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2748. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2749. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2750. msgid "CCW"
  2751. msgstr "CCW"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2755. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2756. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2757. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2758. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2759. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2760. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2761. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2762. msgstr "Angolo al quale è posizionato ogni elementodella matrice circolare."
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2764. msgid "Slot Parameters"
  2765. msgstr "Parametri Slot"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2767. msgid ""
  2768. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2769. "either single or as an part of an array."
  2770. msgstr ""
  2771. "Parametri per aggiungere uno slot (foro con bordi ovali)\n"
  2772. "sia singolo sia come parte di una matrice."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2774. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2775. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2776. msgid "Length"
  2777. msgstr "Lunghezza"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2780. msgid "Length = The length of the slot."
  2781. msgstr "Lunghezza = lunghezza dello slot."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2783. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2784. msgid ""
  2785. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2786. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2787. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2788. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2789. msgstr ""
  2790. "Direzione alla quale è orientato lo slot:\n"
  2791. "- 'X' - asse orizzontale\n"
  2792. "- 'Y' - asse verticale o \n"
  2793. "- 'Angolo' - ancolo per l'inclinazione dello slot"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2795. msgid ""
  2796. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2797. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2798. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2799. "Max value is: 360.00 degrees."
  2800. msgstr ""
  2801. "Angolo al quale è posizionato lo slot.\n"
  2802. "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
  2803. "Valore minimo: -360 gradi.\n"
  2804. "Valore massimo: 360.00 gradi."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2806. msgid "Slot Array Parameters"
  2807. msgstr "Parametri matrice slot"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2809. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2810. msgstr "Parametri per la matrice di slot (matrice lineare o circolare)"
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2812. msgid ""
  2813. "Select the type of slot array to create.\n"
  2814. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2815. msgstr ""
  2816. "Seleziona il tipo di matrice di slot da creare.\n"
  2817. "Può essere lineare (X,Y) o circolare"
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2820. msgid "Nr of slots"
  2821. msgstr "Numero di Slot"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2823. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2824. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2825. msgstr "Specifica il numero di slot che comporranno la matrice."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2827. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2828. msgid "Total Drills"
  2829. msgstr "Fori totali"
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2831. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2832. msgid "Total Slots"
  2833. msgstr "Slot totali"
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2842. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  2843. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  2844. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2846. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2847. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2848. msgstr "Formato valore errato, inserire un numero."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2850. msgid ""
  2851. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2852. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2853. msgstr ""
  2854. "Utensile già presente nella lista.\n"
  2855. "Salva e riedita l'Excellon se vuoi aggiungere questo utensile. "
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2857. msgid "Added new tool with dia"
  2858. msgstr "Aggiunto nuovo utensile con diametro"
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2860. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2861. msgstr "Seleziona un utensile dalla tabella"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2863. msgid "Deleted tool with diameter"
  2864. msgstr "Eliminato utensile con diametro"
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2866. msgid "Done. Tool edit completed."
  2867. msgstr "Fatto. Modifica utensile completata."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2869. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2870. msgstr ""
  2871. "Non ci sono definizioni di utensili nel file. Annullo creazione Excellon."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2873. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2874. msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2876. msgid "Creating Excellon."
  2877. msgstr "Creazione Excellon."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2879. msgid "Excellon editing finished."
  2880. msgstr "Modifica Excellon terminata."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2882. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2883. msgstr "Errore: Nessun utensile/Foro selezionato"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2885. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2886. msgstr "Fatto. Foro(i) cancellato(i)."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2890. msgid "Click on the circular array Center position"
  2891. msgstr "Clicca sulla posizione centrale della matrice circolare"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2893. msgid "Buffer distance:"
  2894. msgstr "Riempimento distanza:"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2896. msgid "Buffer corner:"
  2897. msgstr "Riempimento angolo:"
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2899. msgid ""
  2900. "There are 3 types of corners:\n"
  2901. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2902. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2903. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2904. "meeting in the corner"
  2905. msgstr ""
  2906. "Ci sono 3 tipi di angoli:\n"
  2907. "- 'Arrotondato' : l'angolo è arrotondato per il buffer esterno.\n"
  2908. "- 'Squadrato': l'angolo fiene raggiunto con un angolo acuto.\n"
  2909. "- 'Smussato': l'angolo è una linea che connette direttamente le varie sezioni"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  2912. msgid "Round"
  2913. msgstr "Arrotondato"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  2916. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  2917. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  2918. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  2919. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  2920. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  2921. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  2922. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  2923. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  2924. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  2925. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  2926. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2927. msgid "Square"
  2928. msgstr "Squadrato"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  2931. msgid "Beveled"
  2932. msgstr "Smussato"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2934. msgid "Buffer Interior"
  2935. msgstr "Buffer Interiore"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2937. msgid "Buffer Exterior"
  2938. msgstr "Buffer Esteriore"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2940. msgid "Full Buffer"
  2941. msgstr "Buffer completo"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  2944. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  2945. msgid "Buffer Tool"
  2946. msgstr "Utensile buffer"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  2954. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2955. msgstr ""
  2956. "Valore per la distanza buffer mancante o del formato errato. Aggiungilo e "
  2957. "riprova."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  2959. msgid "Font"
  2960. msgstr "Font"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  2962. msgid "Text"
  2963. msgstr "Testo"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  2965. msgid "Text Tool"
  2966. msgstr "Utensile testo"
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  2968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  2969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  2970. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  2971. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  2972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  2973. msgid "Tool"
  2974. msgstr "Strumenti"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  2976. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  2977. msgid "Tool dia"
  2978. msgstr "Diametro utensile"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  2980. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2981. msgstr "Diametro dell'utensile da usare per questa operazione."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  2983. msgid ""
  2984. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2985. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2986. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2987. "- Line-based: Parallel lines."
  2988. msgstr ""
  2989. "Algoritmo per la pittura:\n"
  2990. "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
  2991. "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
  2992. "- Basato su linee: linee parallele."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  2994. msgid "Connect:"
  2995. msgstr "Connetti:"
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  2997. msgid "Contour:"
  2998. msgstr "Contorno:"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3000. msgid "Paint"
  3001. msgstr "Disegno"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  3004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3005. msgid "Paint Tool"
  3006. msgstr "Strumento disegno"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3014. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3015. msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3020. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3021. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3022. msgid "Tools"
  3023. msgstr "Strumento"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3029. msgid "Transform Tool"
  3030. msgstr "Strumento trasformazione"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3035. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3036. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3037. msgid "Rotate"
  3038. msgstr "Ruota"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3041. msgid "Skew/Shear"
  3042. msgstr "Inclina/Taglia"
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3048. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3049. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3050. msgid "Scale"
  3051. msgstr "Scala"
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3054. msgid "Mirror (Flip)"
  3055. msgstr "Specchia"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3059. msgid "Editor"
  3060. msgstr "Editor"
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3063. msgid "Angle:"
  3064. msgstr "Angolo:"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3068. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3069. msgid ""
  3070. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3071. "Float number between -360 and 359.\n"
  3072. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3073. "Negative numbers for CCW motion."
  3074. msgstr ""
  3075. "Angolo per la rotazione, in gradi.\n"
  3076. "Numeri float da -360 e 359.\n"
  3077. "Numeri positivi per il senso orario.\n"
  3078. "Numeri negativi per il senso antiorario."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3081. msgid ""
  3082. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3083. "The point of reference is the middle of\n"
  3084. "the bounding box for all selected shapes."
  3085. msgstr ""
  3086. "Ruota le forme selezionate.\n"
  3087. "Il punto di riferimento è al centro del rettangolo\n"
  3088. "di selezione per tutte le forme selezionate."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3091. msgid "Angle X:"
  3092. msgstr "Angolo X:"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3097. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3098. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3099. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3100. msgid ""
  3101. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3102. "Float number between -360 and 359."
  3103. msgstr ""
  3104. "Angolo per l'inclinazione, in gradi.\n"
  3105. "Numeri float tra -360 e 359."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3108. msgid "Skew X"
  3109. msgstr "Inclinazione X"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3114. msgid ""
  3115. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3116. "The point of reference is the middle of\n"
  3117. "the bounding box for all selected shapes."
  3118. msgstr ""
  3119. "Inclina le forme selezionate.\n"
  3120. "Il punto di riferimento è il centro del rettangolo\n"
  3121. "che contiene tutte le forme selezionate."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3124. msgid "Angle Y:"
  3125. msgstr "Angolo Y:"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3128. msgid "Skew Y"
  3129. msgstr "Inclina Y"
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3132. msgid "Factor X:"
  3133. msgstr "Fattore X:"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3136. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3137. msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse X."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3140. msgid "Scale X"
  3141. msgstr "Scala X"
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3146. msgid ""
  3147. "Scale the selected shape(s).\n"
  3148. "The point of reference depends on \n"
  3149. "the Scale reference checkbox state."
  3150. msgstr ""
  3151. "Ridimensiona le forme selezionate.\n"
  3152. "Il punto di riferimento dipende dallo\n"
  3153. "stato del checkbox Riferimento scala."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3156. msgid "Factor Y:"
  3157. msgstr "Fattore Y:"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3160. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3161. msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse Y."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3164. msgid "Scale Y"
  3165. msgstr "Scala Y"
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3168. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3169. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3170. msgid "Link"
  3171. msgstr "Collegamento"
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3174. msgid ""
  3175. "Scale the selected shape(s)\n"
  3176. "using the Scale Factor X for both axis."
  3177. msgstr ""
  3178. "Scale the selected shape(s).\n"
  3179. "usando il fattore di scala X per entrambi gli assi."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3182. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3183. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3184. msgid "Scale Reference"
  3185. msgstr "Riferimento scala"
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3188. msgid ""
  3189. "Scale the selected shape(s)\n"
  3190. "using the origin reference when checked,\n"
  3191. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3192. "of the selected shapes when unchecked."
  3193. msgstr ""
  3194. "Ridimensiona le forme selezionate\n"
  3195. "utilizzando il riferimento di origine quando selezionato,\n"
  3196. "e il centro del più grande rettangolo di selezione\n"
  3197. "delle forme selezionate se non selezionata."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3200. msgid "Value X:"
  3201. msgstr "Valore X:"
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3204. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3205. msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse X."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3208. msgid "Offset X"
  3209. msgstr "Offset X"
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3214. msgid ""
  3215. "Offset the selected shape(s).\n"
  3216. "The point of reference is the middle of\n"
  3217. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3218. msgstr ""
  3219. "Offset delle forme selezionate.\n"
  3220. "Il punto di riferimento è il centro del\n"
  3221. "rettangolo di selezione per tutte le forme selezionate.\n"
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3224. msgid "Value Y:"
  3225. msgstr "Valore Y:"
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3228. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3229. msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse Y."
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3232. msgid "Offset Y"
  3233. msgstr "Offset X"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3236. msgid "Flip on X"
  3237. msgstr "Capovolgi in X"
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3242. msgid ""
  3243. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3244. "Does not create a new shape."
  3245. msgstr ""
  3246. "Capovolgi le forme selezionate sull'asse X.\n"
  3247. "Non crea una nuova forma."
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3250. msgid "Flip on Y"
  3251. msgstr "Capovolgi in Y"
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3254. msgid "Ref Pt"
  3255. msgstr "Punto di riferimento"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3258. msgid ""
  3259. "Flip the selected shape(s)\n"
  3260. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3261. "\n"
  3262. "The point coordinates can be captured by\n"
  3263. "left click on canvas together with pressing\n"
  3264. "SHIFT key. \n"
  3265. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3266. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3267. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3268. msgstr ""
  3269. "Capovolgi le forme selezionate\n"
  3270. "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n"
  3271. "\n"
  3272. "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
  3273. "un clic sinistro sui canvas assieme\n"
  3274. "al tasto SHIFT.\n"
  3275. "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n"
  3276. "Oppure inserisci le coordinate nel formato (x, y) nel\n"
  3277. "campo Inserisci Punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3280. msgid "Point:"
  3281. msgstr "Punto:"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3284. msgid ""
  3285. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3286. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3287. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3288. msgstr ""
  3289. "Coordinate in formato (x, y) utilizzate come riferimento per il mirroring.\n"
  3290. "La 'x' in (x, y) verrà utilizzata quando si utilizza Capovolgi su X e\n"
  3291. "la 'y' in (x, y) verrà usata quando si usa Capovolgi su Y."
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3294. msgid ""
  3295. "The point coordinates can be captured by\n"
  3296. "left click on canvas together with pressing\n"
  3297. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3298. msgstr ""
  3299. "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
  3300. "un click sinistro sul canvas premendo anche il tasto\n"
  3301. "SHIFT. Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire."
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3304. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3305. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da ruotare!"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3308. msgid "Appying Rotate"
  3309. msgstr "Applico Rotazione"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3312. msgid "Done. Rotate completed."
  3313. msgstr "Fatto. Rotazione completata."
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3315. msgid "Rotation action was not executed"
  3316. msgstr "Azione rotazione non effettuata"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3319. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3320. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da capovolgere!"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3323. msgid "Applying Flip"
  3324. msgstr "Applico il capovolgimento"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3327. msgid "Flip on the Y axis done"
  3328. msgstr "Capovolgimento sull'asse Y effettuato"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3331. msgid "Flip on the X axis done"
  3332. msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3334. msgid "Flip action was not executed"
  3335. msgstr "Azione capovolgimento non effettuata"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3338. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3339. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da inclinare!"
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3342. msgid "Applying Skew"
  3343. msgstr "Applico inclinazione"
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3346. msgid "Skew on the X axis done"
  3347. msgstr "Inclinazione sull'asse X effettuata"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3350. msgid "Skew on the Y axis done"
  3351. msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3353. msgid "Skew action was not executed"
  3354. msgstr "Azione inclinazione non effettuata"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3357. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3358. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da riscalare!"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3361. msgid "Applying Scale"
  3362. msgstr "Applicare scala"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3365. msgid "Scale on the X axis done"
  3366. msgstr "Riscalatura su asse X effettuata"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3369. msgid "Scale on the Y axis done"
  3370. msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3372. msgid "Scale action was not executed"
  3373. msgstr "Azione riscalatura non effettuata"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3376. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3377. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma a cui applicare offset!"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3380. msgid "Applying Offset"
  3381. msgstr "Applicazione offset"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3384. msgid "Offset on the X axis done"
  3385. msgstr "Offset sull'asse X applicato"
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3388. msgid "Offset on the Y axis done"
  3389. msgstr "Offset sull'asse Y applicato"
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3391. msgid "Offset action was not executed"
  3392. msgstr "Offset non applicato"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3395. msgid "Rotate ..."
  3396. msgstr "Ruota ..."
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3403. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3404. msgstr "Inserire un angolo (in gradi)"
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3407. msgid "Geometry shape rotate done"
  3408. msgstr "Forme geometriche ruotate"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3411. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3412. msgstr "Forme geometriche NON ruotate"
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3415. msgid "Offset on X axis ..."
  3416. msgstr "Offset su asse X ..."
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3421. msgid "Enter a distance Value"
  3422. msgstr "Valore di distanza"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3425. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3426. msgstr "Offset su forme geometria su asse X applicato"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3429. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3430. msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato"
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3433. msgid "Offset on Y axis ..."
  3434. msgstr "Offset su asse Y ..."
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3437. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3438. msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3440. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3441. msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato"
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3444. msgid "Skew on X axis ..."
  3445. msgstr "Inclinazione su asse Y ..."
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3448. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3449. msgstr "Inclinazione su asse X effettuato"
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3451. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3452. msgstr "Inclinazione su asse X annullata"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3455. msgid "Skew on Y axis ..."
  3456. msgstr "Inclinazione su asse Y ..."
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3459. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3460. msgstr "Inclinazione su asse Y effettuato"
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3462. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3463. msgstr "Inclinazione su asse Y annullata"
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3468. msgid "Click on Center point ..."
  3469. msgstr "Clicca sul punto centrale ..."
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3472. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3473. msgstr "Fare clic sul punto perimetrale per completare ..."
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3475. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3476. msgstr "Fatto. Aggiungi cerchio completato."
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3479. msgid "Click on Start point ..."
  3480. msgstr "Fare clic sul punto iniziale ..."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3483. msgid "Click on Point3 ..."
  3484. msgstr "Clicca sul punto 3 ..."
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3487. msgid "Click on Stop point ..."
  3488. msgstr "Clicca sul punto di stop ..."
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3491. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3492. msgstr "Clicca sul punto di stop per completare ..."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3495. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3496. msgstr "Clicca sul punto 2 per completare ..."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3499. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3500. msgstr "Clicca sul punto centrale per completare ..."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3502. #, python-format
  3503. msgid "Direction: %s"
  3504. msgstr "Direzione: %s"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3507. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3508. msgstr "Modo: Start -> Stop -> Centro. Clicca sul punto di partenza ..."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3511. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3512. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Clicca sul punto1 ..."
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3515. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3516. msgstr "Modo: Centro -> Start -> Stop. Clicca sul punto centrale ..."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3518. msgid "Done. Arc completed."
  3519. msgstr "Fatto. Arco completato."
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3522. msgid "Click on 1st corner ..."
  3523. msgstr "Clicca sul primo angolo ..."
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3525. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3526. msgstr "Clicca sull'angolo opposto per completare ..."
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3528. msgid "Done. Rectangle completed."
  3529. msgstr "Fatto. Rettangolo completato."
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3531. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3532. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3533. msgstr ""
  3534. "Cliccare sul punto successivo o fare clic con il tasto destro del mouse per "
  3535. "completare ..."
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3537. msgid "Done. Polygon completed."
  3538. msgstr "Fatto. Poligono completato."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3543. msgid "Backtracked one point ..."
  3544. msgstr "Indietro di un punto ..."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3546. msgid "Done. Path completed."
  3547. msgstr "Fatto. Percorso completato."
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3549. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3550. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da esplodere"
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3552. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3553. msgstr "Fatto. Poligono esploso in linee."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3555. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3556. msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3559. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3560. msgstr " SPOSTA: fare clic sul punto di riferimento ..."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3562. msgid " Click on destination point ..."
  3563. msgstr " Clicca sul punto di riferimento ..."
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3565. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3566. msgstr "Fatto. Spostamento geometria(e) completato."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3568. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3569. msgstr "Fatto. Copia geometria(e) completata."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3572. msgid "Click on 1st point ..."
  3573. msgstr "Clicca sul primo punto ..."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3575. msgid ""
  3576. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3577. "Error"
  3578. msgstr ""
  3579. "Font (carattere) non supportato. Sono supportati solo Regular, Bold, Italic "
  3580. "e BoldItalic. Errore"
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3582. msgid "No text to add."
  3583. msgstr "Nessun testo da aggiungere."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3585. msgid " Done. Adding Text completed."
  3586. msgstr " Fatto. Testo aggiunto."
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3588. msgid "Create buffer geometry ..."
  3589. msgstr "Crea geometria buffer ..."
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3592. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3593. msgstr "Fatto. Strumento buffer completato."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3595. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3596. msgstr "Fatto. Strumento buffer interno completato."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3598. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3599. msgstr "Fatto. Strumento buffer esterno completato."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3602. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3603. msgstr "Seleziona una forma da utilizzare come area di eliminazione ..."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3608. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3609. msgstr "Fai clic per selezionare la forma di cancellazione ..."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3612. msgid "Click to erase ..."
  3613. msgstr "Clicca per cancellare ..."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3616. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3617. msgstr "Fatto. Azione dello strumento gomma completata."
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3619. msgid "Create Paint geometry ..."
  3620. msgstr "Crea geometria di disegno ..."
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3623. msgid "Shape transformations ..."
  3624. msgstr "Trasformazioni di forma ..."
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3626. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3627. msgid "Geometry Editor"
  3628. msgstr "Editor Geometrie"
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3633. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3634. msgid "Type"
  3635. msgstr "Tipo"
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  3639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3640. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3641. msgid "Name"
  3642. msgstr "Nome"
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3644. msgid "Ring"
  3645. msgstr "Anello"
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3647. msgid "Line"
  3648. msgstr "Linea"
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3650. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3651. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3652. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3653. msgid "Polygon"
  3654. msgstr "Poligono"
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3656. msgid "Multi-Line"
  3657. msgstr "Multi-Linea"
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3659. msgid "Multi-Polygon"
  3660. msgstr "Multi-Poligono"
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3662. msgid "Geo Elem"
  3663. msgstr "Elemento Geom"
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3665. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3666. msgstr "Modifica di Geometria MultiGeo, strumento"
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3668. msgid "with diameter"
  3669. msgstr "con diametro"
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3674. msgid "Click on target point."
  3675. msgstr "Fai clic sul punto target."
  3676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3678. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3679. msgstr ""
  3680. "Per effettuare l'intersezione è necessaria una selezione di almeno 2 "
  3681. "elementi geometrici."
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3684. msgid ""
  3685. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3686. "'inside' shape"
  3687. msgstr ""
  3688. "Valore di buffer negativi non accettati. Usa l'interno del buffer per "
  3689. "generare una forma \"interna\""
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3693. msgid "Nothing selected for buffering."
  3694. msgstr "Niente di selezionato per il buffering."
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3698. msgid "Invalid distance for buffering."
  3699. msgstr "Distanza non valida per il buffering."
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3702. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3703. msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer diverso."
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3705. msgid "Full buffer geometry created."
  3706. msgstr "Geometria buffer completa creata."
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3708. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3709. msgstr "Il valore negativo del buffer non è accettato."
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3711. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3712. msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer più piccolo."
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3714. msgid "Interior buffer geometry created."
  3715. msgstr "Geometria del buffer interno creata."
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3717. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3718. msgstr "Geometria del buffer esterno creata."
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3720. #, python-format
  3721. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3722. msgstr ""
  3723. "Impossibile fare Paint. Il valore di sovrapposizione deve essere inferiore a "
  3724. "100%%."
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3726. msgid "Nothing selected for painting."
  3727. msgstr "Nulla di selezionato per Paint."
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3729. msgid "Invalid value for"
  3730. msgstr "Valore non valido per"
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3732. msgid ""
  3733. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3734. "different method of Paint"
  3735. msgstr ""
  3736. "Impossibile fare Paint. Prova una diversa combinazione di parametri. O un "
  3737. "metodo diverso di Paint"
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3739. msgid "Paint done."
  3740. msgstr "Paint fatto."
  3741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3742. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3743. msgstr ""
  3744. "Per aggiungere un pad, seleziona prima un'apertura nella tabella Aperture"
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3747. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3748. msgstr "La dimensione dell'apertura è zero. Deve essere maggiore di zero."
  3749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3751. msgid ""
  3752. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3753. msgstr ""
  3754. "Tipo di apertura incompatibile. Seleziona un'apertura con tipo 'C', 'R' o "
  3755. "'O'."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3757. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3758. msgstr "Fatto. Aggiunta del pad completata."
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3760. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3761. msgstr ""
  3762. "Per aggiungere una matrice pad, selezionare prima un'apertura nella tabella "
  3763. "Aperture"
  3764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3765. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3766. msgstr "Fare clic sulla posizione iniziale della matrice circolare del pad"
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3768. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3769. msgstr "Troppi pad per l'angolo di spaziatura selezionato."
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3771. msgid "Done. Pad Array added."
  3772. msgstr "Fatto. Matrice di Pad aggiunta."
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3774. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3775. msgstr "Seleziona la forma(e) e quindi fai clic su ..."
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3777. msgid "Failed. Nothing selected."
  3778. msgstr "Errore. Niente di selezionato."
  3779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3780. msgid ""
  3781. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3782. msgstr ""
  3783. "Errore. Poligonizza funziona solo su geometrie appartenenti alla stessa "
  3784. "apertura."
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3786. msgid "Done. Poligonize completed."
  3787. msgstr "Fatto. Poligonizza completata."
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3791. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3792. msgstr "Modalità angolo 1: 45 gradi ..."
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3795. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3796. msgstr ""
  3797. "Fare clic sul punto successivo o fare clic con il pulsante destro del mouse "
  3798. "per completare ..."
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3801. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3802. msgstr "Modalità angolo 2: indietro di 45 gradi ..."
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3805. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3806. msgstr "Modalità angolo 3: 90 gradi ..."
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3809. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3810. msgstr "Modalità angolo 4: indietro di 90 gradi ..."
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3813. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3814. msgstr "Modalità angolo 5: angolo libero ..."
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3818. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3819. msgstr "Traccia modalità 1: 45 gradi ..."
  3820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3822. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3823. msgstr "Traccia modalità 2: indietro 45 gradi ..."
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3826. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3827. msgstr "Traccia modalità 3: 90 gradi ..."
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3830. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3831. msgstr "Traccia modalità 4: indietro 90 gradi ..."
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3834. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3835. msgstr "Traccia modalità 5: angolo libero ..."
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3837. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3838. msgstr "Ridimensiona le aperture Gerber selezionate ..."
  3839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3840. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3841. msgstr "Buffer delle aperture selezionate ..."
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3843. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3844. msgstr "Contrassegna le aree poligonali nel Gerber modificato ..."
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3846. msgid "Nothing selected to move"
  3847. msgstr "Nulla di selezionato da spostare"
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3849. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3850. msgstr "Fatto. Spostamento aperture completato."
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3852. msgid "Done. Apertures copied."
  3853. msgstr "Fatto. Aperture copiate."
  3854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3855. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3856. msgid "Gerber Editor"
  3857. msgstr "Editor Gerber"
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3859. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3860. msgid "Apertures"
  3861. msgstr "Aperture"
  3862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3863. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3864. msgstr "Tabella delle aperture per l'oggetto Gerber."
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3867. msgid "Code"
  3868. msgstr "Codice"
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3871. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3872. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3873. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3874. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3875. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3876. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3877. msgid "Size"
  3878. msgstr "Dimensione"
  3879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3881. msgid "Dim"
  3882. msgstr "Dim"
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3884. msgid "Index"
  3885. msgstr "Indice"
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3888. msgid "Aperture Code"
  3889. msgstr "Codice apertura"
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3891. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3892. msgstr "Tipo di apertura: circolare, rettangolo, macro ecc"
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3894. msgid "Aperture Size:"
  3895. msgstr "Dimensione apertura:"
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3897. msgid ""
  3898. "Aperture Dimensions:\n"
  3899. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3900. " - (dia, nVertices) for P type"
  3901. msgstr ""
  3902. "Dimensioni apertura:\n"
  3903. "- (larghezza, altezza) per tipo R, O.\n"
  3904. "- (diametro, nVertices) per il tipo P"
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3906. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  3907. msgid "Code for the new aperture"
  3908. msgstr "Codice della nuova apertura"
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3910. msgid "Aperture Size"
  3911. msgstr "Dimensione apertura"
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3913. msgid ""
  3914. "Size for the new aperture.\n"
  3915. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3916. "this value is automatically\n"
  3917. "calculated as:\n"
  3918. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3919. msgstr ""
  3920. "Dimensioni per la nuova apertura.\n"
  3921. "Se il tipo di apertura è 'R' o 'O', allora\n"
  3922. "questo valore è automaticamente\n"
  3923. "calcolato come:\n"
  3924. "sqrt (larghezza**2 + altezza**2)"
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  3926. msgid "Aperture Type"
  3927. msgstr "Tipo apertura"
  3928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3929. msgid ""
  3930. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3931. "C = circular\n"
  3932. "R = rectangular\n"
  3933. "O = oblong"
  3934. msgstr ""
  3935. "Seleziona il tipo di nuova apertura. Può essere:\n"
  3936. "C = circolare\n"
  3937. "R = rettangolare\n"
  3938. "O = oblungo"
  3939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  3940. msgid "Aperture Dim"
  3941. msgstr "Dim apertura"
  3942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3943. msgid ""
  3944. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3945. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3946. "The format is (width, height)"
  3947. msgstr ""
  3948. "Dimensioni per la nuova apertura.\n"
  3949. "Attivo solo per aperture rettangolari (tipo R).\n"
  3950. "Il formato è (larghezza, altezza)"
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  3952. msgid "Add/Delete Aperture"
  3953. msgstr "Aggiungi/Cancella apertura"
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3955. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3956. msgstr "Aggiungi/Cancella apertura dalla tabella"
  3957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  3958. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3959. msgstr "Aggiungi una apertura nella lista aperture."
  3960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  3961. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3962. msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture"
  3963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  3964. msgid "Buffer Aperture"
  3965. msgstr "Aperture buffer"
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  3967. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3968. msgstr "Buffer di un'apertura nella lista aperture"
  3969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3970. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  3971. msgid "Buffer distance"
  3972. msgstr "Buffer distanza"
  3973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  3974. msgid "Buffer corner"
  3975. msgstr "Buffer angolo"
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  3977. msgid ""
  3978. "There are 3 types of corners:\n"
  3979. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3980. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3981. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3982. "meeting in the corner"
  3983. msgstr ""
  3984. "Esistono 3 tipi di angoli:\n"
  3985. "- 'Round': l'angolo è arrotondato.\n"
  3986. "- 'Quadrato': l'angolo è incontrato in un angolo acuto.\n"
  3987. "- \"Smussato\": l'angolo è una linea che collega direttamente le funzioni "
  3988. "che si incontrano nell'angolo"
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  3992. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  3993. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3994. msgid "Buffer"
  3995. msgstr "Buffer"
  3996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  3997. msgid "Scale Aperture"
  3998. msgstr "Scala apertura"
  3999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4000. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4001. msgstr "Scala apertura nella lista aperture"
  4002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4003. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4004. msgid "Scale factor"
  4005. msgstr "Fattore di scala"
  4006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4007. msgid ""
  4008. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4009. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4010. msgstr ""
  4011. "Il fattore in base al quale ridimensionare l'apertura selezionata.\n"
  4012. "I valori possono essere compresi tra 0,0000 e 999,9999"
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4014. msgid "Mark polygons"
  4015. msgstr "Marchia poligoni"
  4016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4017. msgid "Mark the polygon areas."
  4018. msgstr "Marchia aree poligoni."
  4019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4020. msgid "Area UPPER threshold"
  4021. msgstr "Area Soglia SUPERIORE"
  4022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4023. msgid ""
  4024. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4025. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4026. msgstr ""
  4027. "Il valore di soglia, tutte le aree inferiori a questa sono contrassegnate.\n"
  4028. "Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999"
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4030. msgid "Area LOWER threshold"
  4031. msgstr "Area Soglia INFERIORE"
  4032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4033. msgid ""
  4034. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4035. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4036. msgstr ""
  4037. "Il valore di soglia, tutte le aree più di questa sono contrassegnate.\n"
  4038. "Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999"
  4039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4040. msgid "Mark"
  4041. msgstr "Contrassegna"
  4042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4043. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4044. msgstr "Contrassegna i poligoni che rientrano nei limiti."
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4046. msgid "Delete all the marked polygons."
  4047. msgstr "Cancella i poligoni contrassegnati."
  4048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4049. msgid "Clear all the markings."
  4050. msgstr "Pulisci tutte le marchiature."
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4053. msgid "Add Pad Array"
  4054. msgstr "Aggiungi matrice di pad"
  4055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4056. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4057. msgstr "Aggiunge una matrice di pad (lineare o circolare)"
  4058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4059. msgid ""
  4060. "Select the type of pads array to create.\n"
  4061. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4062. msgstr ""
  4063. "Seleziona il tipo di array di pad da creare.\n"
  4064. "Può essere lineare X(Y) o circolare"
  4065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4066. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4067. msgid "Nr of pads"
  4068. msgstr "Numero di pad"
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4070. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4071. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4072. msgstr "Specifica quanti pad inserire nella matrice."
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4074. msgid ""
  4075. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4076. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4077. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4078. "Max value is: 360.00 degrees."
  4079. msgstr ""
  4080. "Angolo a cui è posizionata la matrice lineare.\n"
  4081. "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
  4082. "Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n"
  4083. "Il valore massimo è: 360,00 gradi."
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4086. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4087. msgstr ""
  4088. "Il valore del codice di apertura è mancante o nel formato errato. Aggiungilo "
  4089. "e riprova."
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4091. msgid ""
  4092. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4093. "(width, height) and retry."
  4094. msgstr ""
  4095. "Il valore delle dimensioni dell'apertura è mancante o nel formato errato. "
  4096. "Aggiungilo nel formato (larghezza, altezza) e riprova."
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4098. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4099. msgstr ""
  4100. "Il valore della dimensione dell'apertura è mancante o nel formato errato. "
  4101. "Aggiungilo e riprova."
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4103. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4104. msgstr "Apertura già nella tabella di apertura."
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4106. msgid "Added new aperture with code"
  4107. msgstr "Aggiunta nuova apertura con codice"
  4108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4109. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4110. msgstr " Seleziona un'apertura nella tabella Aperture"
  4111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4112. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4113. msgstr "Seleziona un'apertura in Tabella apertura ->"
  4114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4115. msgid "Deleted aperture with code"
  4116. msgstr "Apertura eliminata con codice"
  4117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4118. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4119. msgstr "Le dimensioni necessitano di valori float separati da una virgola."
  4120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4121. msgid "Dimensions edited."
  4122. msgstr "Dimensioni modificate."
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4124. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4125. msgstr "Caricamento Gerber in Editor"
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4127. msgid "Setting up the UI"
  4128. msgstr "Impostazione della UI"
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4130. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4131. msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI"
  4132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4133. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4134. msgstr "Terminato il caricamento dell'oggetto Gerber nell'editor."
  4135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4136. msgid ""
  4137. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4138. msgstr ""
  4139. "Non ci sono definizioni di Aperture nel file. Interruzione della creazione "
  4140. "di Gerber."
  4141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4142. msgid "Creating Gerber."
  4143. msgstr "Creazioen Gerber."
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4145. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4146. msgstr "Fatto. Modifica di Gerber terminata."
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4148. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4149. msgstr "Annullato. Nessuna apertura selezionata"
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4151. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4152. msgstr "Impossibile. Nessuna geometria di apertura selezionata."
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4155. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4156. msgstr "Fatto. Geometria delle aperture cancellata."
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4158. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4159. msgstr "Nessuna apertura al buffer. Seleziona almeno un'apertura e riprova."
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4161. msgid "Failed."
  4162. msgstr "Fallito."
  4163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4164. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4165. msgstr ""
  4166. "Valore del fattore di scala mancante o formato errato. Aggiungilo e riprova."
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4168. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4169. msgstr ""
  4170. "Nessuna apertura da ridimensionare. Seleziona almeno un'apertura e riprova."
  4171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4172. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4173. msgstr "Fatto. Strumento buffer completato."
  4174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4175. msgid "Polygons marked."
  4176. msgstr "Poligoni contrassegnati."
  4177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4178. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4179. msgstr "Nessun poligono contrassegnato. Nessuno risponde ai criteri."
  4180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4181. msgid "Rotation action was not executed."
  4182. msgstr "Azione rotazione non effettuata."
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4184. msgid "Skew action was not executed."
  4185. msgstr "Azione inclinazione non effettuata."
  4186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4187. msgid "Scale action was not executed."
  4188. msgstr "Azione riscalatura non effettuata."
  4189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4190. msgid "Offset action was not executed."
  4191. msgstr "Offset non applicato."
  4192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4193. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4194. msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato"
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4196. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4197. msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato"
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4199. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4200. msgstr "Inclinazione su asse Y annullato"
  4201. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4202. msgid "Print Preview"
  4203. msgstr "Anteprima di Stampa"
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4205. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4206. msgstr ""
  4207. "Aprire una finestra di stampa di anteprima standard del sistema operativo."
  4208. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4209. msgid "Print Code"
  4210. msgstr "Stampa codice"
  4211. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4212. msgid "Open a OS standard Print window."
  4213. msgstr "Aprire una finestra di stampa standard del sistema operativo."
  4214. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4215. msgid "Find in Code"
  4216. msgstr "Cerca nel Codice"
  4217. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4218. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4219. msgstr "Cercherà ed evidenzierà in giallo la stringa nella casella Trova."
  4220. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4221. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4222. msgstr "Trova la scatola. Inserisci qui le stringhe da cercare nel testo."
  4223. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4224. msgid "Replace With"
  4225. msgstr "Sostituisci con"
  4226. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4227. msgid ""
  4228. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4229. msgstr ""
  4230. "Sostituirà la stringa dalla casella Trova con quella nella casella "
  4231. "Sostituisci."
  4232. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4233. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4234. msgstr "Stringa per sostituire quella nella casella Trova in tutto il testo."
  4235. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4237. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4238. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4239. msgid "All"
  4240. msgstr "Tutto"
  4241. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4242. msgid ""
  4243. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4244. "with the text in the 'Replace' box.."
  4245. msgstr ""
  4246. "Se selezionato, sostituirà tutte le istanze nella casella \"Trova\"\n"
  4247. "con il testo nella casella \"Sostituisci\"."
  4248. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4249. msgid "Copy All"
  4250. msgstr "Copia tutto"
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4252. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4253. msgstr "Copia tutto il testo nell'editor di codice negli Appunti."
  4254. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4255. msgid "Open Code"
  4256. msgstr "Apri G-Code"
  4257. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4258. msgid "Will open a text file in the editor."
  4259. msgstr "Aprirà un file di testo nell'editor."
  4260. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4261. msgid "Save Code"
  4262. msgstr "Salva codice"
  4263. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4264. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4265. msgstr "Salverà il testo nell'editor in un file."
  4266. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4267. msgid "Run Code"
  4268. msgstr "Esegui codice"
  4269. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4270. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4271. msgstr "Saranno eseguiti i comandi TCL trovati nel file di testo, uno per uno."
  4272. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4273. msgid "Open file"
  4274. msgstr "Apri il file"
  4275. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4276. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4277. msgid "Export Code ..."
  4278. msgstr "Esporta il Codice ..."
  4279. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4280. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4281. msgid "No such file or directory"
  4282. msgstr "File o directory inesistente"
  4283. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4284. msgid "Saved to"
  4285. msgstr "Salvato in"
  4286. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4287. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4288. msgstr "Contenuto dell'editor di codice copiato negli appunti ..."
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4291. msgid "Toggle Panel"
  4292. msgstr "Attiva / disattiva pannello"
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4294. msgid "File"
  4295. msgstr "File"
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4297. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4298. msgstr "&Nuovo progetto ...\tCtrl+N"
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4300. msgid "Will create a new, blank project"
  4301. msgstr "Creerà un nuovo progetto vuoto"
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4303. msgid "&New"
  4304. msgstr "&Nuovo"
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4306. msgid "Geometry\tN"
  4307. msgstr "Geometria\tN"
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4309. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4310. msgstr "Creerà un nuovo oggetto Geometria vuoto."
  4311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4312. msgid "Gerber\tB"
  4313. msgstr "Gerber\tB"
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4315. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4316. msgstr "Creerà un nuovo oggetto Gerber vuoto."
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4318. msgid "Excellon\tL"
  4319. msgstr "Excellon\tL"
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4321. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4322. msgstr "Creerà un nuovo oggetto Excellon vuoto."
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4324. msgid "Document\tD"
  4325. msgstr "Documento\tD"
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4327. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4328. msgstr "Creerà un nuovo oggetto Documento vuoto."
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  4330. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4331. msgid "Open"
  4332. msgstr "Apri"
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4334. msgid "Open &Project ..."
  4335. msgstr "Apri &Progetto ..."
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  4337. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4338. msgstr "Apri &Gerber...\tCtrl+G"
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  4340. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4341. msgstr "Apri &Excellon ...\tCtrl+E"
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  4343. msgid "Open G-&Code ..."
  4344. msgstr "Apri G-&Code ..."
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4346. msgid "Open Config ..."
  4347. msgstr "Apri Config ..."
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4349. msgid "Recent projects"
  4350. msgstr "Progetti recenti"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4352. msgid "Recent files"
  4353. msgstr "File recenti"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4356. msgid "Save"
  4357. msgstr "Salva"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4359. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4360. msgstr "&Salva progetto con nome ...\tCtrl+S"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4362. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4363. msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+Shift+S"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4365. msgid "Scripting"
  4366. msgstr "Scripting"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4369. msgid "New Script ..."
  4370. msgstr "Nuovo Script ..."
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4373. msgid "Open Script ..."
  4374. msgstr "Apri Script ..."
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4376. msgid "Open Example ..."
  4377. msgstr "Apri esempio ..."
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  4380. msgid "Run Script ..."
  4381. msgstr "Esegui Script ..."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  4383. msgid ""
  4384. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4385. "enabling the automation of certain\n"
  4386. "functions of FlatCAM."
  4387. msgstr ""
  4388. "Eseguirà lo script Tcl aperto per\n"
  4389. "consentire l'automazione di alcune\n"
  4390. "funzioni di FlatCAM."
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4392. msgid "Import"
  4393. msgstr "Importa"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4395. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4396. msgstr "&SVG come oggetto Geometry ..."
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4398. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4399. msgstr "&SVG come oggetto Gerber ..."
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4401. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4402. msgstr "&DXF come oggetto Geometria ..."
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4404. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4405. msgstr "&DXF come oggetto Gerber ..."
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4407. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4408. msgstr "HPGL2 come oggetto Geometry ..."
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4410. msgid "Export"
  4411. msgstr "Esporta"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4413. msgid "Export &SVG ..."
  4414. msgstr "Esporta &SVG ..."
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4416. msgid "Export DXF ..."
  4417. msgstr "Esporta &DXF ..."
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4419. msgid "Export &PNG ..."
  4420. msgstr "Esporta &PNG ..."
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4422. msgid ""
  4423. "Will export an image in PNG format,\n"
  4424. "the saved image will contain the visual \n"
  4425. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4426. msgstr ""
  4427. "Esporterà un'immagine in formato PNG,\n"
  4428. "l'immagine salvata conterrà le informazioni\n"
  4429. "visive attualmente nell'area del grafico FlatCAM."
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4431. msgid "Export &Excellon ..."
  4432. msgstr "Export &Excellon ..."
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4434. msgid ""
  4435. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4436. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4437. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4438. msgstr ""
  4439. "Esporterà un oggetto Excellon come file Excellon,\n"
  4440. "il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n"
  4441. "sono impostati in Preferenze -> Esporta Excellon."
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4443. msgid "Export &Gerber ..."
  4444. msgstr "Esporta &Gerber ..."
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4446. msgid ""
  4447. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4448. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4449. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4450. msgstr ""
  4451. "Esporterà un oggetto Gerber come file Gerber,\n"
  4452. "il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n"
  4453. "sono impostati in Preferenze -> Esportazione Gerber."
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4455. msgid "Backup"
  4456. msgstr "Backup"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4458. msgid "Import Preferences from file ..."
  4459. msgstr "Importa preferenze da file ..."
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4461. msgid "Export Preferences to file ..."
  4462. msgstr "Esporta preferenze su file ..."
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4464. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  4465. msgid "Save Preferences"
  4466. msgstr "Salva Preferenze"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4468. msgid "Print (PDF)"
  4469. msgstr "Stampa (PDF)"
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4471. msgid "E&xit"
  4472. msgstr "Uscita (&x)"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4475. msgid "Edit"
  4476. msgstr "Modifica"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4478. msgid "Edit Object\tE"
  4479. msgstr "Modifica oggetto\tE"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4481. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4482. msgstr "Chiudi editor\tCtrl+S"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4484. msgid "Conversion"
  4485. msgstr "Conversione"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4487. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4488. msgstr "&J Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4490. msgid ""
  4491. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4492. "- Gerber\n"
  4493. "- Excellon\n"
  4494. "- Geometry\n"
  4495. "into a new combo Geometry object."
  4496. msgstr ""
  4497. "Unisci una selezione di oggetti, che possono essere di tipo:\n"
  4498. "- Gerber\n"
  4499. "- Excellon\n"
  4500. "- Geometria\n"
  4501. "in un nuovo oggetto Geometria combinato."
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4503. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4504. msgstr "Unisci Excellon -> Excellon"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4506. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4507. msgstr ""
  4508. "Unisci una selezione di oggetti Excellon in un nuovo oggetto combinato "
  4509. "Excellon."
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4511. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4512. msgstr "Unisci Gerber(s) -> Gerber"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4514. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4515. msgstr ""
  4516. "Unisci una selezione di oggetti Gerber in un nuovo oggetto Gerber combinato."
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4518. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4519. msgstr "Converti da Single a MultiGeo"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4521. msgid ""
  4522. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4523. "to a multi_geometry type."
  4524. msgstr ""
  4525. "Converte un oggetto Geometry dal tipo single_geometry\n"
  4526. "a un tipo multi_geometry."
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4528. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4529. msgstr "Converti da Multi a SingleGeo"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4531. msgid ""
  4532. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4533. "to a single_geometry type."
  4534. msgstr ""
  4535. "Converte un oggetto Geometry dal tipo multi_geometry\n"
  4536. "a un tipo single_geometry."
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4538. msgid "Convert Any to Geo"
  4539. msgstr "Converti tutto in Geo"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4541. msgid "Convert Any to Gerber"
  4542. msgstr "Converti tutto in Gerber"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4544. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4545. msgstr "&Copia\tCtrl+C"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4547. msgid "&Delete\tDEL"
  4548. msgstr "Cancella (&D)\tDEL"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4550. msgid "Se&t Origin\tO"
  4551. msgstr "Impos&ta Origine\tO"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4553. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4554. msgstr "Sposta su Origine\tShift+O"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4556. msgid "Jump to Location\tJ"
  4557. msgstr "Vai a locazione\tJ"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4559. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4560. msgstr "Trova nell'oggetto\tShift+J"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4562. msgid "Toggle Units\tQ"
  4563. msgstr "Attiva/disattiva Unità\tQ"
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4565. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4566. msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4568. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4569. msgstr "&Preferenze\tShift+P"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4571. msgid "Options"
  4572. msgstr "Opzioni"
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4574. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4575. msgstr "&Ruota Selezione\tShift+(R)"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4577. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4578. msgstr "Inclina nell'a&sse X\tShift+X"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4580. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4581. msgstr "Inclina nell'asse Y\tShift+Y"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4583. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4584. msgstr "Capovolgi in &X\tX"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4586. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4587. msgstr "Capovolgi in &Y\tY"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4589. msgid "View source\tAlt+S"
  4590. msgstr "Vedi sorgente\tAlt+S"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4592. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4593. msgstr "DataBase Utensili\tCtrl+D"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4595. msgid "View"
  4596. msgstr "Vedi"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4598. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4599. msgstr "Abilita tutti i plot\tAlt+1"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4601. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4602. msgstr "Disabilita tutti i plot\tAlt+2"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4604. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4605. msgstr "Disabilita non selezionati\tAlt+3"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4607. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4608. msgstr "&Zoom tutto\tV"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4610. msgid "&Zoom In\t="
  4611. msgstr "&Zoom In\t="
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4613. msgid "&Zoom Out\t-"
  4614. msgstr "&Zoom Fuori\t-"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4616. msgid "Redraw All\tF5"
  4617. msgstr "Ridisegna tutto\tF5"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4619. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4620. msgstr "Attiva/disattiva Editor codice\tShift+E"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4622. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4623. msgstr "(Dis)abili&ta schermo intero\tAlt+F10"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4625. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4626. msgstr "(Dis)a&ttiva area del diagramma\tCtrl+F10"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4628. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4629. msgstr "(Dis)a&ttiva Progetto/Sel/Strumento\t`"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4631. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4632. msgstr "(Dis)a&ttiva lo snap alla griglia\tG"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4634. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4635. msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4637. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4638. msgstr "(Dis)a&ttiva assi\tShift+G"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4640. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4641. msgstr "(Dis)attiva area di lavoro\tShift+W"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4643. msgid "Objects"
  4644. msgstr "Oggetti"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4646. msgid "&Command Line\tS"
  4647. msgstr "Riga &Comandi\tS"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4649. msgid "Help"
  4650. msgstr "Aiuto"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4652. msgid "Online Help\tF1"
  4653. msgstr "Aiuto Online\tF1"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4655. msgid "Report a bug"
  4656. msgstr "Riporta un bug"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4658. msgid "Excellon Specification"
  4659. msgstr "Specifiche Excellon"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4661. msgid "Gerber Specification"
  4662. msgstr "Specifiche Gerber"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4664. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4665. msgstr "Elenco Shortcuts\tF3"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4667. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4668. msgstr "Canale YouTube\tF4"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4670. msgid "Add Circle\tO"
  4671. msgstr "Aggiungi cerchio\tO"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4673. msgid "Add Arc\tA"
  4674. msgstr "Aggiungi Arco\tA"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4676. msgid "Add Rectangle\tR"
  4677. msgstr "Aggiungi rettangolo\tR"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4679. msgid "Add Polygon\tN"
  4680. msgstr "Aggiungi poligono\tN"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4682. msgid "Add Path\tP"
  4683. msgstr "Aggiungi percorso\tP"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4685. msgid "Add Text\tT"
  4686. msgstr "Aggiungi Testo\tT"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4688. msgid "Polygon Union\tU"
  4689. msgstr "Unisci poligono\tU"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4691. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4692. msgstr "Interseca poligono\tE"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4694. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4695. msgstr "Sottrai poligono\tS"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4697. msgid "Cut Path\tX"
  4698. msgstr "Taglia percorso\tX"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4700. msgid "Copy Geom\tC"
  4701. msgstr "Copia Geometria\tC"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4703. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4704. msgstr "Cancella forma\tCANC"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4706. msgid "Move\tM"
  4707. msgstr "Sposta\tM"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4709. msgid "Buffer Tool\tB"
  4710. msgstr "Strumento Buffer\tB"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4712. msgid "Paint Tool\tI"
  4713. msgstr "Strumento Pittura\tI"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4715. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4716. msgstr "Strumento Trasforma\tAlt+R"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4718. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4719. msgstr "Attiva/disattiva Snap angoli\tK"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4721. msgid ">Excellon Editor<"
  4722. msgstr ">Editor Excellon<"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4724. msgid "Add Drill Array\tA"
  4725. msgstr "Aggiungi matrice fori\tA"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4727. msgid "Add Drill\tD"
  4728. msgstr "Aggiungi Foro\tD"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4730. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4731. msgstr "Aggiungi Matrice slot\tQ"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4733. msgid "Add Slot\tW"
  4734. msgstr "Aggiungi Slot\tW"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4736. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4737. msgstr "Ridimensiona Foro(i)\tR"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4739. msgid "Copy\tC"
  4740. msgstr "Copia\tC"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4742. msgid "Delete\tDEL"
  4743. msgstr "Cancella\tCANC"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4745. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4746. msgstr "Sposta foro(i)\tM"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4748. msgid ">Gerber Editor<"
  4749. msgstr ">Editor Gerber<"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4751. msgid "Add Pad\tP"
  4752. msgstr "Aggiungi Pad\tP"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4754. msgid "Add Pad Array\tA"
  4755. msgstr "Aggiungi matrice Pad\tA"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4757. msgid "Add Track\tT"
  4758. msgstr "Aggiungi Traccia\tT"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4760. msgid "Add Region\tN"
  4761. msgstr "Aggiungi regione\tN"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4763. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4764. msgstr "Poligonizza\tAlt+N"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4766. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4767. msgstr "Aggiungi SemiDisco\tE"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4769. msgid "Add Disc\tD"
  4770. msgstr "Aggiungi Disco\tD"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4772. msgid "Buffer\tB"
  4773. msgstr "Buffer\tB"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4775. msgid "Scale\tS"
  4776. msgstr "Scala\tS"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4778. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4779. msgstr "Marchia Area\tAlt+A"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4781. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4782. msgstr "Gomma\tCtrl+E"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4784. msgid "Transform\tAlt+R"
  4785. msgstr "Trasforma\tAlt+R"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4787. msgid "Enable Plot"
  4788. msgstr "Abilita Plot"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4790. msgid "Disable Plot"
  4791. msgstr "Disabilita Plot"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4793. msgid "Set Color"
  4794. msgstr "Imposta Colore"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4796. msgid "Generate CNC"
  4797. msgstr "Genera CNC"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4799. msgid "View Source"
  4800. msgstr "Vedi sorgente"
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4805. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4806. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4807. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4808. msgid "Copy"
  4809. msgstr "Copia"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4811. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4812. msgid "Properties"
  4813. msgstr "Proprietà"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4815. msgid "File Toolbar"
  4816. msgstr "Strumenti File"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4818. msgid "Edit Toolbar"
  4819. msgstr "Strumenti Edit"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4821. msgid "View Toolbar"
  4822. msgstr "Strumenti Vedi"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4824. msgid "Shell Toolbar"
  4825. msgstr "Strumenti Shell"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4827. msgid "Tools Toolbar"
  4828. msgstr "Strumenti Utensili"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4830. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4831. msgstr "Strumenti Editor Excellon"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4833. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4834. msgstr "Strumenti Editor Geometrie"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4836. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4837. msgstr "Strumenti Editor Gerber"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4839. msgid "Grid Toolbar"
  4840. msgstr "Strumenti Griglia"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4842. msgid "Open project"
  4843. msgstr "Apri progetto"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4845. msgid "Save project"
  4846. msgstr "Salva progetto"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4848. msgid "New Blank Geometry"
  4849. msgstr "Nuova Geometria vuota"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4851. msgid "New Blank Gerber"
  4852. msgstr "Nuovo Gerber vuoto"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4854. msgid "New Blank Excellon"
  4855. msgstr "Nuovo Excellon vuoto"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4857. msgid "Save Object and close the Editor"
  4858. msgstr "Salva Oggetto e chiudi editor"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4860. msgid "&Delete"
  4861. msgstr "&Cancella"
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  4864. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4865. msgid "Distance Tool"
  4866. msgstr "Strumento distanza"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4868. msgid "Distance Min Tool"
  4869. msgstr "Strumento distanza minima"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  4872. msgid "Set Origin"
  4873. msgstr "Imposta origine"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  4875. msgid "Move to Origin"
  4876. msgstr "Sposta su origine"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4878. msgid "Jump to Location"
  4879. msgstr "Vai a posizione"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  4882. msgid "Locate in Object"
  4883. msgstr "Trova nell'oggetto"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  4885. msgid "&Replot"
  4886. msgstr "&Ridisegna"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  4888. msgid "&Clear plot"
  4889. msgstr "&Cancella plot"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4892. msgid "Zoom In"
  4893. msgstr "Zoom In"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  4896. msgid "Zoom Out"
  4897. msgstr "Zoom Out"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4900. msgid "Zoom Fit"
  4901. msgstr "Zoom Tutto"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  4903. msgid "&Command Line"
  4904. msgstr "Riga &Comandi"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  4906. msgid "2Sided Tool"
  4907. msgstr "Strumento 2 facce"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  4910. msgid "Align Objects Tool"
  4911. msgstr "Strumento allinea oggetti"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  4914. msgid "Extract Drills Tool"
  4915. msgstr "Strumento estrai fori"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  4917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  4918. msgid "Cutout Tool"
  4919. msgstr "Strumento Ritaglia"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  4921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  4922. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  4923. msgid "NCC Tool"
  4924. msgstr "Strumento NCC"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  4926. msgid "Panel Tool"
  4927. msgstr "Stromento Pannello"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  4929. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  4930. msgid "Film Tool"
  4931. msgstr "Strumento Film"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  4933. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  4934. msgid "SolderPaste Tool"
  4935. msgstr "Strumento SolderPaste"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  4937. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4938. msgid "Subtract Tool"
  4939. msgstr "Strumento Sottrai"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  4941. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  4942. msgid "Rules Tool"
  4943. msgstr "Strumento Righello"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  4946. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  4947. msgid "Optimal Tool"
  4948. msgstr "Strumento Ottimo"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  4951. msgid "Calculators Tool"
  4952. msgstr "Strumento Calcolatrici"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4955. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4956. msgid "QRCode Tool"
  4957. msgstr "Strumento QRCode"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  4959. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  4960. msgid "Copper Thieving Tool"
  4961. msgstr "Strumento deposito rame"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4964. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  4965. msgid "Fiducials Tool"
  4966. msgstr "Strumento Fiducial"
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  4968. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  4969. msgid "Calibration Tool"
  4970. msgstr "Strumento Calibrazione"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  4973. msgid "Punch Gerber Tool"
  4974. msgstr "Strumento punzone gerber"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  4976. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  4977. msgid "Invert Gerber Tool"
  4978. msgstr "Strumento inverti gerber"
  4979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  4982. msgid "Select"
  4983. msgstr "Seleziona"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  4985. msgid "Add Drill Hole"
  4986. msgstr "Aggiungi Foro"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  4988. msgid "Add Drill Hole Array"
  4989. msgstr "Aggiungi matrice Fori"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  4992. msgid "Add Slot"
  4993. msgstr "Aggiungi Slot"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  4996. msgid "Add Slot Array"
  4997. msgstr "Aggiungi matrici Slot"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5000. msgid "Resize Drill"
  5001. msgstr "Ridimensiona Foro"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5003. msgid "Copy Drill"
  5004. msgstr "Copia Foro"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5006. msgid "Delete Drill"
  5007. msgstr "Cancella Foro"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5009. msgid "Move Drill"
  5010. msgstr "Sposta Foro"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5012. msgid "Add Circle"
  5013. msgstr "Aggiungi Cerchio"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5015. msgid "Add Arc"
  5016. msgstr "Aggiungi Arco"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5018. msgid "Add Rectangle"
  5019. msgstr "Aggiungi rettangolo"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5021. msgid "Add Path"
  5022. msgstr "Aggiungi Percorso"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5024. msgid "Add Polygon"
  5025. msgstr "Aggiungi Poligono"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5027. msgid "Add Text"
  5028. msgstr "Aggiungi Testo"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5030. msgid "Add Buffer"
  5031. msgstr "Aggiungi Buffer"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5033. msgid "Paint Shape"
  5034. msgstr "Disegna Figura"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5038. msgid "Eraser"
  5039. msgstr "Gomma"
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5041. msgid "Polygon Union"
  5042. msgstr "Unione Poligono"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5044. msgid "Polygon Explode"
  5045. msgstr "Explodi Poligono"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5047. msgid "Polygon Intersection"
  5048. msgstr "Interseca Poligono"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5050. msgid "Polygon Subtraction"
  5051. msgstr "Sottrai Poligono"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5053. msgid "Cut Path"
  5054. msgstr "Taglia Percorso"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5056. msgid "Copy Shape(s)"
  5057. msgstr "Copia Forma(e)"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5059. msgid "Delete Shape '-'"
  5060. msgstr "Cancella Forme '-'"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5065. msgid "Transformations"
  5066. msgstr "Trasformazioni"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5068. msgid "Move Objects "
  5069. msgstr "Sposta Oggetti "
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5072. msgid "Add Pad"
  5073. msgstr "Aggiungi Pad"
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5076. msgid "Add Track"
  5077. msgstr "Aggiungi Traccia"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5080. msgid "Add Region"
  5081. msgstr "Aggiungi Regione"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5084. msgid "Poligonize"
  5085. msgstr "Poligonizza"
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5088. msgid "SemiDisc"
  5089. msgstr "SemiDisco"
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5092. msgid "Disc"
  5093. msgstr "Disco"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5096. msgid "Mark Area"
  5097. msgstr "Marchia Area"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5101. msgid "Move"
  5102. msgstr "Sposta"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5104. msgid "Snap to grid"
  5105. msgstr "Aggancia alla griglia"
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5107. msgid "Grid X snapping distance"
  5108. msgstr "Distanza aggancio gliglia X"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5110. msgid "Grid Y snapping distance"
  5111. msgstr "Distanza aggancio gliglia Y"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5113. msgid ""
  5114. "When active, value on Grid_X\n"
  5115. "is copied to the Grid_Y value."
  5116. msgstr ""
  5117. "Se attivo, valore su Grid_X\n"
  5118. "sarà copiato nel valore Grid_Y."
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5120. msgid "Snap to corner"
  5121. msgstr "Aggancia all'angolo"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5123. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5124. msgid "Max. magnet distance"
  5125. msgstr "Massima distanza magnete"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5127. msgid "Selected"
  5128. msgstr "Selezionato"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5130. msgid "Plot Area"
  5131. msgstr "Disegna Area"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5133. msgid "General"
  5134. msgstr "Generale"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5136. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5137. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5138. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5139. msgid "GERBER"
  5140. msgstr "GERBER"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5142. msgid "EXCELLON"
  5143. msgstr "EXCELLON"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5145. msgid "GEOMETRY"
  5146. msgstr "GEOMETRIA"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5148. msgid "CNC-JOB"
  5149. msgstr "CNC-JOB"
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  5152. msgid "TOOLS"
  5153. msgstr "UTENSILI"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5155. msgid "TOOLS 2"
  5156. msgstr "UTENSILI 2"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5158. msgid "UTILITIES"
  5159. msgstr "UTILITA'"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5161. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5162. msgid "Restore Defaults"
  5163. msgstr "Ripristina Defaults"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5165. msgid ""
  5166. "Restore the entire set of default values\n"
  5167. "to the initial values loaded after first launch."
  5168. msgstr ""
  5169. "Ripristina l'intero set di valori predefiniti\n"
  5170. "ai valori iniziali caricati dopo il primo avvio."
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5172. msgid "Open Pref Folder"
  5173. msgstr "Aprii cartella preferenze"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5175. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5176. msgstr "Apri la cartella dove FlatCAM salva il file delle preferenze."
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5178. msgid "Clear GUI Settings"
  5179. msgstr "Pulisci impostazioni GUI"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5181. msgid ""
  5182. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5183. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5184. msgstr ""
  5185. "Cancella le impostazioni della GUI per FlatCAM,\n"
  5186. "come: layout, stato gui, stile, supporto hdpi ecc."
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5188. msgid "Apply"
  5189. msgstr "Applica"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5191. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5192. msgstr "Applica le impostazioni correnti senza salvarle su file."
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5194. msgid ""
  5195. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5196. "which is the file storing the working default preferences."
  5197. msgstr ""
  5198. "Salva le impostazioni correnti nel file \"current_defaults\",\n"
  5199. "file che memorizza le preferenze predefinite di lavoro."
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5201. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5202. msgstr "Non salverà le modifiche e chiuderà la finestra delle preferenze."
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5204. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5205. msgstr "Lista tasti Shortcuts"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5207. msgid "Switch to Project Tab"
  5208. msgstr "Vai alla Tab Progetto"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5210. msgid "Switch to Selected Tab"
  5211. msgstr "Vai alla Tab Seleziona"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5213. msgid "Switch to Tool Tab"
  5214. msgstr "Vai alla Tab Strumenti"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5216. msgid "New Gerber"
  5217. msgstr "Nuovo Gerber"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5219. msgid "Edit Object (if selected)"
  5220. msgstr "Modifica oggetto (se selezionato)"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5222. msgid "Jump to Coordinates"
  5223. msgstr "Vai alle coordinate"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5225. msgid "New Excellon"
  5226. msgstr "Nuovo Excellon"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5228. msgid "Move Obj"
  5229. msgstr "Sposta Oggetto"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5231. msgid "New Geometry"
  5232. msgstr "Nuova Geometria"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5234. msgid "Change Units"
  5235. msgstr "Cambia unità"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5237. msgid "Open Properties Tool"
  5238. msgstr "Apri Strumento Proprietà"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5240. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5241. msgstr "Ruota di 90 gradi orari"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5243. msgid "Shell Toggle"
  5244. msgstr "Attiva/Disattiva Shell"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5246. msgid ""
  5247. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5248. msgstr ""
  5249. "Aggiungi utensile (in Tab Geometrie selezionate o in NCC o Strumento Paint)"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5251. msgid "Flip on X_axis"
  5252. msgstr "Capovolsi sull'asse X"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5254. msgid "Flip on Y_axis"
  5255. msgstr "Capovolsi sull'asse Y"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5257. msgid "Copy Obj"
  5258. msgstr "Copia Oggetto"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5260. msgid "Open Tools Database"
  5261. msgstr "Apri DataBase Utensili"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5263. msgid "Open Excellon File"
  5264. msgstr "Apri file Excellon"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5266. msgid "Open Gerber File"
  5267. msgstr "Apri file Gerber"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5269. msgid "New Project"
  5270. msgstr "Nuovo Progetto"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5272. msgid "PDF Import Tool"
  5273. msgstr "Strumento importazione PDF"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5275. msgid "Save Project"
  5276. msgstr "Salva progetto"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5278. msgid "Toggle Plot Area"
  5279. msgstr "Attiva/disattiva Area disegno"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5281. msgid "Copy Obj_Name"
  5282. msgstr "Copia Nome Oggetto"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5284. msgid "Toggle Code Editor"
  5285. msgstr "Attiva/Disattiva Editor codice"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5287. msgid "Toggle the axis"
  5288. msgstr "Commuta assi"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5291. msgid "Distance Minimum Tool"
  5292. msgstr "Strumento distanza minima"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5294. msgid "Open Preferences Window"
  5295. msgstr "Apri finestra preferenze"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5297. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5298. msgstr "Ruota 90 gradi antiorari"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5300. msgid "Run a Script"
  5301. msgstr "Esegui Script"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5303. msgid "Toggle the workspace"
  5304. msgstr "(Dis)abilita area di lavoro"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5306. msgid "Skew on X axis"
  5307. msgstr "Inclina sull'asse X"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5309. msgid "Skew on Y axis"
  5310. msgstr "Inclina sull'asse Y"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5312. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5313. msgstr "Strumento PCB doppia faccia"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5315. msgid "Transformations Tool"
  5316. msgstr "Strumento Trasformazioni"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5318. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5319. msgstr "Strumento dispensa solder paste"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5321. msgid "Film PCB Tool"
  5322. msgstr "Strumento Film PCB"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5324. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5325. msgstr "Strumento No Copper Clearing (No Rame)"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5327. msgid "Paint Area Tool"
  5328. msgstr "Strumento disegna area"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5330. msgid "Rules Check Tool"
  5331. msgstr "Strumento controllo regole"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5333. msgid "View File Source"
  5334. msgstr "Vedi file sorgente"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5336. msgid "Cutout PCB Tool"
  5337. msgstr "Strumento ritaglia PCB"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5339. msgid "Enable all Plots"
  5340. msgstr "Abilita tutti i plot"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5342. msgid "Disable all Plots"
  5343. msgstr "Disabilita tutti i plot"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5345. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5346. msgstr "Disabilita i plot non selezionati"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5348. msgid "Toggle Full Screen"
  5349. msgstr "(Dis)abilita schermo intero"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5351. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5352. msgstr "Annulla l'azione corrente"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5354. msgid "Save Project As"
  5355. msgstr "Salva Progetto con nome"
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5357. msgid ""
  5358. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5359. "Shell"
  5360. msgstr ""
  5361. "Incolla speciale. Converte uno stile di percorso Windows in quello richiesto "
  5362. "in Tcl Shell"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5364. msgid "Open Online Manual"
  5365. msgstr "Apri manuale online"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5367. msgid "Open Online Tutorials"
  5368. msgstr "Apri tutorial online"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5370. msgid "Refresh Plots"
  5371. msgstr "Aggiorna plot"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5373. msgid "Delete Object"
  5374. msgstr "Cancella oggetto"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5376. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5377. msgstr "Alternativo: strumento elimina"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5379. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5380. msgstr "(da sinistra a Key_1) (Dis)attiva area blocco note (lato sinistro)"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5382. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5383. msgstr "(Dis)abilita il plot degli oggetti"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5385. msgid "Deselects all objects"
  5386. msgstr "Deseleziona oggetti"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5388. msgid "Editor Shortcut list"
  5389. msgstr "Lista shortcut dell'editor"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5391. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5392. msgstr "EDITOR GEOMETRIE"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5394. msgid "Draw an Arc"
  5395. msgstr "Disegna un arco"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5397. msgid "Copy Geo Item"
  5398. msgstr "Copia elemento Geometria"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5400. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5401. msgstr ""
  5402. "All'interno di Aggiungi arco verrà visualizzata la direzione: oraria CW o "
  5403. "antioraria CCW"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5405. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5406. msgstr "Strumento intersezione poligoni"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5408. msgid "Geo Paint Tool"
  5409. msgstr "Strumento disegno geometria"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5412. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5413. msgstr "Vai alla posizione (x, y)"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5415. msgid "Toggle Corner Snap"
  5416. msgstr "(Dis)abilita l'aggancio agli angoli"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5418. msgid "Move Geo Item"
  5419. msgstr "Sposta elemento Geometria"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5421. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5422. msgstr "All'interno di Aggiungi arco verranno scorse le modalità degli archi"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5424. msgid "Draw a Polygon"
  5425. msgstr "Disegna un poligono"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5427. msgid "Draw a Circle"
  5428. msgstr "Disegna un cerchio"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5430. msgid "Draw a Path"
  5431. msgstr "Disegna un persorso"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5433. msgid "Draw Rectangle"
  5434. msgstr "Disegna un rettangolo"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5436. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5437. msgstr "Strumento sottrazione poligono"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5439. msgid "Add Text Tool"
  5440. msgstr "Strumento aggiungi testo"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5442. msgid "Polygon Union Tool"
  5443. msgstr "Strumento unisci poligono"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5445. msgid "Flip shape on X axis"
  5446. msgstr "Ribalta forme sull'asse X"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5448. msgid "Flip shape on Y axis"
  5449. msgstr "Ribalta forme sull'asse Y"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5451. msgid "Skew shape on X axis"
  5452. msgstr "Inclina forme sull'asse X"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5454. msgid "Skew shape on Y axis"
  5455. msgstr "Inclina forme sull'asse Y"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5457. msgid "Editor Transformation Tool"
  5458. msgstr "Strumento Edito trasformazione"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5460. msgid "Offset shape on X axis"
  5461. msgstr "Applica offset alle forme sull'asse X"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5463. msgid "Offset shape on Y axis"
  5464. msgstr "Applica offset alle forme sull'asse Y"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5467. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5468. msgstr "Salva oggetto ed esci dall'Editor"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5470. msgid "Polygon Cut Tool"
  5471. msgstr "Strumento taglia poligono"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5473. msgid "Rotate Geometry"
  5474. msgstr "Ruota Geometria"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5476. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5477. msgstr "Completa disegno per alcuni utensili"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5480. msgid "Abort and return to Select"
  5481. msgstr "Annulla e torna a Seleziona"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5483. msgid "Delete Shape"
  5484. msgstr "Cancella forma"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5486. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5487. msgstr "EDITOR EXCELLON"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5489. msgid "Copy Drill(s)"
  5490. msgstr "Copia foro(i)"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5492. msgid "Add Drill"
  5493. msgstr "Aggiungi foro"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5495. msgid "Move Drill(s)"
  5496. msgstr "Sposta foro(i)"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5498. msgid "Add a new Tool"
  5499. msgstr "Aggiungi un nuovo TOOL"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5501. msgid "Delete Drill(s)"
  5502. msgstr "Cancella foro(i)"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5504. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5505. msgstr "Alternativo: strumenti di cancellazione"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5507. msgid "GERBER EDITOR"
  5508. msgstr "EDITOR GERBER"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5510. msgid "Add Disc"
  5511. msgstr "Aggiungi disco"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5513. msgid "Add SemiDisc"
  5514. msgstr "Aggiungi semidisco"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5516. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5517. msgstr ""
  5518. "All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature "
  5519. "scorreranno all'indietro"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5521. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5522. msgstr ""
  5523. "All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature "
  5524. "scorreranno in avanti"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5526. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5527. msgstr "Alternativo: cancella aperture"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5529. msgid "Eraser Tool"
  5530. msgstr "Strumento cancella"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5532. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5533. msgid "Mark Area Tool"
  5534. msgstr "Strumento marca area"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5536. msgid "Poligonize Tool"
  5537. msgstr "Strumento Poligonizza"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5539. msgid "Transformation Tool"
  5540. msgstr "Strumento trasformazione"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5542. msgid "Toggle Visibility"
  5543. msgstr "(Dis)abilita visibilità"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5545. msgid "New"
  5546. msgstr "Nuovo"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5548. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5549. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5550. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5551. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5552. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5553. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5554. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5555. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5556. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5557. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  5558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5559. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5560. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5561. msgid "Geometry"
  5562. msgstr "Geometria"
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5564. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5565. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5567. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5568. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5569. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5570. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5571. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5572. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5573. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5574. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5575. msgid "Excellon"
  5576. msgstr "Excellon"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5578. msgid "Grids"
  5579. msgstr "Griglie"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5581. msgid "Clear Plot"
  5582. msgstr "Svuota Plot"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5584. msgid "Replot"
  5585. msgstr "Ridisegna"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5587. msgid "Geo Editor"
  5588. msgstr "Edito geometria"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5590. msgid "Path"
  5591. msgstr "Percorso"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5593. msgid "Rectangle"
  5594. msgstr "Rettangolo"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5596. msgid "Circle"
  5597. msgstr "Cerchio"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5599. msgid "Arc"
  5600. msgstr "Arco"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5602. msgid "Union"
  5603. msgstr "Unione"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5605. msgid "Intersection"
  5606. msgstr "Intersezione"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5608. msgid "Subtraction"
  5609. msgstr "Sottrazione"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  5611. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5612. msgid "Cut"
  5613. msgstr "Taglia"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5615. msgid "Pad"
  5616. msgstr "Pad"
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5618. msgid "Pad Array"
  5619. msgstr "Matrice di Pad"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5621. msgid "Track"
  5622. msgstr "Traccia"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5624. msgid "Region"
  5625. msgstr "RegioneRegione"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5627. msgid "Exc Editor"
  5628. msgstr "Editor Excellon"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5630. msgid ""
  5631. "Relative measurement.\n"
  5632. "Reference is last click position"
  5633. msgstr ""
  5634. "Misure relative.\n"
  5635. "Il riferimento è l'ultima posizione cliccata"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5637. msgid ""
  5638. "Absolute measurement.\n"
  5639. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5640. msgstr ""
  5641. "Misure relative.\n"
  5642. "Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5644. msgid "Lock Toolbars"
  5645. msgstr "Strumenti di blocco"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5647. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5648. msgstr "Cartella preferenze FlatCAM aperta."
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5650. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5651. msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5653. msgid "&Cutout Tool"
  5654. msgstr "Strumento Ritaglia"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5656. msgid "Select 'Esc'"
  5657. msgstr "Seleziona 'Esc'"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5659. msgid "Copy Objects"
  5660. msgstr "Copia oggetti"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5662. msgid "Move Objects"
  5663. msgstr "Sposta oggetti"
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5665. msgid ""
  5666. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5667. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5668. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5669. "the toolbar button."
  5670. msgstr ""
  5671. "Seleziona prima un elemento di geometria da tagliare\n"
  5672. "quindi seleziona l'elemento della geometria che verrà tagliato\n"
  5673. "dal primo elemento. Alla fine premere il tasto ~ X ~ o\n"
  5674. "il pulsante della barra degli strumenti."
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5677. msgid "Warning"
  5678. msgstr "Avvertenza"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5680. msgid ""
  5681. "Please select geometry items \n"
  5682. "on which to perform Intersection Tool."
  5683. msgstr ""
  5684. "Seleziona gli elementi della geometria\n"
  5685. "su cui eseguire lo strumento Intersezione."
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5687. msgid ""
  5688. "Please select geometry items \n"
  5689. "on which to perform Substraction Tool."
  5690. msgstr ""
  5691. "Seleziona gli elementi della geometria\n"
  5692. "su cui eseguire lo strumento Sottrazione."
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5694. msgid ""
  5695. "Please select geometry items \n"
  5696. "on which to perform union."
  5697. msgstr ""
  5698. "Seleziona gli elementi della geometria\n"
  5699. "su cui eseguire lo strumento Unione."
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5701. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5702. msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da cancellare."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5704. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5705. msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da copiare."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5707. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5708. msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da spostare."
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5710. msgid "New Tool ..."
  5711. msgstr "Nuovo utensile ..."
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5714. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5715. msgstr "Diametro utensile"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5717. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5718. msgstr "Aggiunta utensile annullata ..."
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5720. msgid "Distance Tool exit..."
  5721. msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..."
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  5723. msgid "Idle."
  5724. msgstr "Inattivo."
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5726. msgid "Application started ..."
  5727. msgstr "Applicazione avviata ..."
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  5729. msgid "Hello!"
  5730. msgstr "Ciao!"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  5732. msgid "Open Project ..."
  5733. msgstr "Apri progetto ..."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  5735. msgid "Exit"
  5736. msgstr "Esci"
  5737. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5738. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5739. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5740. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5741. msgid "Reference"
  5742. msgstr "Riferimento"
  5743. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5744. msgid ""
  5745. "The reference can be:\n"
  5746. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5747. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5748. msgstr ""
  5749. "Il riferimento può essere:\n"
  5750. "- Assoluto -> il punto di riferimento è punto (0,0)\n"
  5751. "- Relativo -> il punto di riferimento è la posizione del mouse prima del "
  5752. "salto"
  5753. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5754. msgid "Abs"
  5755. msgstr "Assoluto"
  5756. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5757. msgid "Relative"
  5758. msgstr "Relativo"
  5759. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5760. msgid "Location"
  5761. msgstr "Locazione"
  5762. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5763. msgid ""
  5764. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5765. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5766. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5767. "from the current mouse location point."
  5768. msgstr ""
  5769. "Il valore Posizione è una tupla (x,y).\n"
  5770. "Se il riferimento è Assoluto, il Salto sarà nella posizione (x,y).\n"
  5771. "Se il riferimento è relativo, il salto sarà alla distanza (x,y)\n"
  5772. "dal punto di posizione attuale del mouse."
  5773. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5774. msgid "Save Log"
  5775. msgstr "Salva log"
  5776. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5777. msgid "Type >help< to get started"
  5778. msgstr "Digita >help< per iniziare"
  5779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5780. msgid "FlatCAM Object"
  5781. msgstr "Oggetto FlatCAM"
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5783. msgid ""
  5784. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5785. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5786. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5787. "\n"
  5788. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5789. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5790. "'APP. LEVEL' radio button."
  5791. msgstr ""
  5792. "BASIC è adatto per un principiante. Molti parametri\n"
  5793. "sono nascosti all'utente in questa modalità.\n"
  5794. "La modalità AVANZATA renderà disponibili tutti i parametri.\n"
  5795. "\n"
  5796. "Per modificare il LIVELLO dell'applicazione, vai su:\n"
  5797. "Modifica -> Preferenze -> Generale e seleziona:\n"
  5798. "il pulsante 'APP. Livello'."
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5800. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5801. msgstr "Trasformazioni geometriche dell'oggetto corrente."
  5802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5803. msgid ""
  5804. "Factor by which to multiply\n"
  5805. "geometric features of this object.\n"
  5806. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5807. msgstr ""
  5808. "Fattore per cui moltiplicare\n"
  5809. "le feature geometriche dell'oggetto.\n"
  5810. "Sono permesse espressioni. Es: 1/25.4"
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5812. msgid "Perform scaling operation."
  5813. msgstr "Esegui azione di riscalatura."
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5815. msgid ""
  5816. "Amount by which to move the object\n"
  5817. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5818. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5819. msgstr ""
  5820. "Quantità per cui muovere l'oggetto\n"
  5821. "negli assi X ed Y nel formato (x,y).\n"
  5822. "Sono permesse espressioni. Es: (1/3.2,0.5*3)"
  5823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5824. msgid "Perform the offset operation."
  5825. msgstr "Esegui l'operazione offset."
  5826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5827. msgid "Gerber Object"
  5828. msgstr "Oggetto Gerber"
  5829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  5831. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5832. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5833. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5834. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5835. msgid "Plot Options"
  5836. msgstr "Opzioni disegno"
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  5839. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5840. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5841. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5842. msgid "Solid"
  5843. msgstr "Solido"
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  5845. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5846. msgid "Solid color polygons."
  5847. msgstr "Poligono colore pieno."
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5849. msgid "Multi-Color"
  5850. msgstr "Multi-Colore"
  5851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5852. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5853. msgid "Draw polygons in different colors."
  5854. msgstr "Disegna poligoni in colori diversi."
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5856. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  5857. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  5858. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  5859. msgid "Plot"
  5860. msgstr "Disegna"
  5861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  5863. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5864. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  5865. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5866. msgid "Plot (show) this object."
  5867. msgstr "Disegna (mostra) questo oggetto."
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5869. msgid ""
  5870. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5871. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5872. "that are drawn on canvas."
  5873. msgstr ""
  5874. "(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperture del Gerber.\n"
  5875. "Se deselezionato, eliminerà tutte le forme dei segni disegnati."
  5876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5877. msgid "Mark All"
  5878. msgstr "Marchia tutto"
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5880. msgid ""
  5881. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5882. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5883. "that are drawn on canvas."
  5884. msgstr ""
  5885. "Se selezionato, mostrerà tutte le aperture.\n"
  5886. "Se deselezionato, eliminerà tutte le forme disegnati."
  5887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5888. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5889. msgstr "Marchia le aperture."
  5890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  5891. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5892. msgid "Isolation Routing"
  5893. msgstr "Percorso di isolamento"
  5894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  5895. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5896. msgid ""
  5897. "Create a Geometry object with\n"
  5898. "toolpaths to cut outside polygons."
  5899. msgstr ""
  5900. "Crea un oggetto Geometria con\n"
  5901. "percorsi utensile per tagliare esternamente i poligoni."
  5902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  5903. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5904. msgid ""
  5905. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  5906. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5907. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5908. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5909. msgstr ""
  5910. "Scegli quale strumento utilizzare per l'isolamento Gerber:\n"
  5911. "'Circolare' o 'a V'.\n"
  5912. "Quando è selezionata la forma 'a V', il diametro\n"
  5913. "dell'utensile dipenderà dalla profondità di taglio scelta."
  5914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  5915. msgid "V-Shape"
  5916. msgstr "Punta a V"
  5917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  5918. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  5919. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5920. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5921. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5922. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  5923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  5924. msgid "V-Tip Dia"
  5925. msgstr "Diametro punta a V"
  5926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  5927. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  5928. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5929. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5930. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  5931. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5932. msgstr "Il diametro sulla punta dell'utensile a V"
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  5934. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5935. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5936. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5937. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5938. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  5939. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  5940. msgid "V-Tip Angle"
  5941. msgstr "Angolo punta a V"
  5942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  5943. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5944. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5945. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5946. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  5947. msgid ""
  5948. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5949. "In degree."
  5950. msgstr ""
  5951. "L'angolo alla punta dell'utensile a V\n"
  5952. "In gradi."
  5953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  5954. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  5955. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5957. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  5958. msgid ""
  5959. "Cutting depth (negative)\n"
  5960. "below the copper surface."
  5961. msgstr ""
  5962. "Profondità di taglio (negativo)\n"
  5963. "sotto la superficie del rame."
  5964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  5965. msgid ""
  5966. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5967. "If you want to have an isolation path\n"
  5968. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5969. "feature, use a negative value for\n"
  5970. "this parameter."
  5971. msgstr ""
  5972. "Diametro dell'utensile da taglio.\n"
  5973. "Se vuoi avere un percorso di isolamento\n"
  5974. "all'interno della forma reale del Gerber,\n"
  5975. "usa un valore negativo per questo parametro."
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  5977. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  5978. msgid "# Passes"
  5979. msgstr "# Passate"
  5980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  5981. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  5982. msgid ""
  5983. "Width of the isolation gap in\n"
  5984. "number (integer) of tool widths."
  5985. msgstr ""
  5986. "Larghezza della distanza di isolamento in\n"
  5987. "numero (intero) di larghezze dell'utensile."
  5988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  5989. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  5990. msgid "Pass overlap"
  5991. msgstr "Sovrapposizione passate"
  5992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5993. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  5994. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  5995. msgstr ""
  5996. "Quanto (in frazione) della larghezza dell'utensile sarà sovrapposto ad ogni "
  5997. "passaggio dell'utensile."
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  5999. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6000. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6001. msgid ""
  6002. "Milling type:\n"
  6003. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6004. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6005. msgstr ""
  6006. "Tipo di fresatura:\n"
  6007. "- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli "
  6008. "utensili\n"
  6009. "- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco"
  6010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6011. msgid "Combine"
  6012. msgstr "Combinata"
  6013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6014. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6015. msgid "Combine all passes into one object"
  6016. msgstr "Combina tutti i passaggi in un oggetto"
  6017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6018. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6019. msgid "\"Follow\""
  6020. msgstr "\"Segui\""
  6021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6022. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6023. msgid ""
  6024. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6025. "This means that it will cut through\n"
  6026. "the middle of the trace."
  6027. msgstr ""
  6028. "Genera una geometria 'Segui'.\n"
  6029. "Ciò significa che taglierà\n"
  6030. "al centro della traccia."
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6032. msgid "Except"
  6033. msgstr "Eccetto"
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6035. msgid ""
  6036. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6037. "by checking this, the area of the object below\n"
  6038. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6039. msgstr ""
  6040. "Quando viene generata la geometria di isolamento,\n"
  6041. "abilitandolo, l'area dell'oggetto in basso\n"
  6042. "sarà sottratto dalla geometria di isolamento."
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6045. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6046. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6047. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6048. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6049. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6050. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6051. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6053. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6054. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6055. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6056. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6057. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6058. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6059. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6060. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6061. msgid "Gerber"
  6062. msgstr "Gerber"
  6063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6064. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6065. msgid "Obj Type"
  6066. msgstr "Tipo oggetto"
  6067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6068. msgid ""
  6069. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6070. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6071. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6072. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6073. msgstr ""
  6074. "Specificare il tipo di oggetto da escludere dall'isolamento.\n"
  6075. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  6076. "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
  6077. "di oggetti che popoleranno la casella 'Oggetto'."
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6079. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6080. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6081. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6082. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6083. msgid "Object"
  6084. msgstr "Oggetto"
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6086. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6087. msgstr "Oggetto la cui area verrà rimossa dalla geometria di isolamento."
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6089. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6090. msgid "Scope"
  6091. msgstr "Scopo"
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6093. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6094. msgid ""
  6095. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6096. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6097. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6098. msgstr ""
  6099. "Obiettivo dell'isolamento. Scegli cosa isolare:\n"
  6100. "- 'Tutto' -> Isola tutti i poligoni nell'oggetto\n"
  6101. "- 'Selezione' -> Isola una selezione di poligoni."
  6102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6103. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6104. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6105. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6106. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6107. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6108. msgid "Selection"
  6109. msgstr "Selezione"
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6111. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6112. msgid "Isolation Type"
  6113. msgstr "Tipo isolamento"
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6115. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6116. msgid ""
  6117. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6118. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6119. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6120. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6121. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6122. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6123. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6124. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6125. msgstr ""
  6126. "Scegli come verrà eseguito l'isolamento:\n"
  6127. "- 'Completo' -> completo isolamento dei poligoni\n"
  6128. "- 'Ext' -> isolerà solo all'esterno\n"
  6129. "- 'Int' -> isolerà solo all'interno\n"
  6130. "L'isolamento 'esterno' è quasi sempre possibile\n"
  6131. "(con lo strumento giusto) ma 'Interno' può\n"
  6132. "essere fatto solo quando c'è un'apertura all'interno\n"
  6133. "del poligono (ad esempio il poligono ha una forma a \"ciambella\")."
  6134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6135. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6136. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6137. msgid "Full"
  6138. msgstr "Completo"
  6139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6140. msgid "Ext"
  6141. msgstr "Ext"
  6142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6143. msgid "Int"
  6144. msgstr "Int"
  6145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6146. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6147. msgstr "Genera geometria di isolamento"
  6148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6149. msgid ""
  6150. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6151. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6152. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6153. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6154. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6155. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6156. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6157. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6158. "diameter above."
  6159. msgstr ""
  6160. "Crea un oggetto Geometrie con i percorsi utensile per isolare\n"
  6161. "all'esterno, all'interno o su entrambi i lati dell'oggetto.\n"
  6162. "Per un oggetto Gerber esterno significa esterno\n"
  6163. "della funzione Gerber e dentro significa dentro\n"
  6164. "la funzione Gerber, se possibile effettuarlo. Questo significa\n"
  6165. "che solo se la funzione Gerber ha delle aperture interne, possono\n"
  6166. "essere isolate. Se ciò che si desidera è tagliare l'isolamento\n"
  6167. "all'interno dell'attuale funzione Gerber, usa uno strumento con diametro\n"
  6168. "negativo."
  6169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6170. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6171. msgstr "Geometria solida del buffer"
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6173. msgid ""
  6174. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6175. "is loaded without buffering.\n"
  6176. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6177. "required for isolation."
  6178. msgstr ""
  6179. "Questo pulsante viene visualizzato solo quando il file Gerber\n"
  6180. "viene caricato senza buffering.\n"
  6181. "Facendo clic su questo si creerà la geometria bufferizzata\n"
  6182. "richiesta per l'isolamento."
  6183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6184. msgid "Clear N-copper"
  6185. msgstr "Azzera N-Copper (non rame)"
  6186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6187. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6188. msgid ""
  6189. "Create a Geometry object with\n"
  6190. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6191. msgstr ""
  6192. "Crea un oggetto Geometry con\n"
  6193. "percorsi utensile per tagliare tutte le regioni non rame."
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  6195. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6196. msgid ""
  6197. "Create the Geometry Object\n"
  6198. "for non-copper routing."
  6199. msgstr ""
  6200. "Crea l'oggetto Geometria\n"
  6201. "per l'isolamento non-rame."
  6202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6203. msgid "Board cutout"
  6204. msgstr "Ritaglia scheda"
  6205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6206. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6207. msgid ""
  6208. "Create toolpaths to cut around\n"
  6209. "the PCB and separate it from\n"
  6210. "the original board."
  6211. msgstr ""
  6212. "Crea percorsi utensile per ritagliare\n"
  6213. "il PCB e separarlo dalla\n"
  6214. "scheda originale."
  6215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6216. msgid ""
  6217. "Generate the geometry for\n"
  6218. "the board cutout."
  6219. msgstr ""
  6220. "Genera la geometria per\n"
  6221. "il ritaglio della scheda."
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6223. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6224. msgid "Non-copper regions"
  6225. msgstr "Regioni non-rame"
  6226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6227. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6228. msgid ""
  6229. "Create polygons covering the\n"
  6230. "areas without copper on the PCB.\n"
  6231. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6232. "object. Can be used to remove all\n"
  6233. "copper from a specified region."
  6234. msgstr ""
  6235. "Crea poligoni che coprono le\n"
  6236. "aree senza rame sul PCB.\n"
  6237. "Equivalente all'inverso di questo\n"
  6238. "oggetto. Può essere usato per rimuovere tutto\n"
  6239. "il rame da una regione specifica."
  6240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6241. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6242. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6243. msgid "Boundary Margin"
  6244. msgstr "Margine dei bordi"
  6245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6246. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6247. msgid ""
  6248. "Specify the edge of the PCB\n"
  6249. "by drawing a box around all\n"
  6250. "objects with this minimum\n"
  6251. "distance."
  6252. msgstr ""
  6253. "Specifica il bordo del PCB\n"
  6254. "disegnando una contenitore intorno a tutti\n"
  6255. "gli oggetti con questa distanza minima."
  6256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6257. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6258. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6259. msgid "Rounded Geo"
  6260. msgstr "Geometria arrotondata"
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6262. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6263. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6264. msgstr "La geometria risultante avrà angoli arrotondati."
  6265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6266. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6267. msgid "Generate Geo"
  6268. msgstr "Genera Geometria"
  6269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6270. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6271. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6272. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6273. msgid "Bounding Box"
  6274. msgstr "Rettangolo contenitore"
  6275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6276. msgid ""
  6277. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6278. "Square shape."
  6279. msgstr ""
  6280. "Crea una geometria che circonda l'oggetto Gerber.\n"
  6281. "Forma quadrata."
  6282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6283. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6284. msgid ""
  6285. "Distance of the edges of the box\n"
  6286. "to the nearest polygon."
  6287. msgstr ""
  6288. "Distanza del contenitore dai bordi\n"
  6289. "al poligono più vicino."
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6291. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6292. msgid ""
  6293. "If the bounding box is \n"
  6294. "to have rounded corners\n"
  6295. "their radius is equal to\n"
  6296. "the margin."
  6297. msgstr ""
  6298. "Se il rettangolo contenitore deve\n"
  6299. "avere angoli arrotondati\n"
  6300. "il loro raggio è uguale al\n"
  6301. "margine."
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6303. msgid "Generate the Geometry object."
  6304. msgstr "Genera l'oggetto geometria."
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6306. msgid "Excellon Object"
  6307. msgstr "Oggetto Excellon"
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6309. msgid "Solid circles."
  6310. msgstr "Cercio pieno."
  6311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6313. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6314. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6315. msgid "Drills"
  6316. msgstr "Fori"
  6317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6319. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6320. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6321. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6322. msgid "Slots"
  6323. msgstr "Slots"
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6325. msgid ""
  6326. "This is the Tool Number.\n"
  6327. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6328. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6329. "\n"
  6330. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6331. msgstr ""
  6332. "Questo è il numero dello strumento.\n"
  6333. "Quando CambioUtensile è attivo, in caso di cambio utensile questo valore\n"
  6334. "verrà mostrato come T1, T2 ... Tn nel codice macchina.\n"
  6335. "\n"
  6336. "Qui vengono selezionati gli utensili per la generazione del codice G."
  6337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6339. msgid ""
  6340. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6341. "is the cut width into the material."
  6342. msgstr ""
  6343. "Diametro utensile. Il suo valore (in unità FlatCAM) \n"
  6344. "è la larghezza di taglio nel materiale."
  6345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6346. msgid ""
  6347. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6348. "a drill bit."
  6349. msgstr ""
  6350. "Numero di fori da realizzare. Fori realizzati con una\n"
  6351. "punta da trapano."
  6352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6353. msgid ""
  6354. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6355. "milling them with an endmill bit."
  6356. msgstr ""
  6357. "Numero di fori slot da realizzare. Fori realizzati fresando\n"
  6358. "con un utensile a candela."
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6360. msgid ""
  6361. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6362. "This does not select the tools for G-code generation."
  6363. msgstr ""
  6364. "(Dis)attiva la visualizzazione delle punte per lo strumento corrente.\n"
  6365. "Non seleziona gli utensili per la generazione del codice G."
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6367. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6368. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6369. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  6370. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6371. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6372. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6373. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6374. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  6375. msgid "Parameters for"
  6376. msgstr "Parametri per"
  6377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6378. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6379. msgid ""
  6380. "The data used for creating GCode.\n"
  6381. "Each tool store it's own set of such data."
  6382. msgstr ""
  6383. "Dati usati per la creazione di GCode.\n"
  6384. "Ogni deposito di Utensili ha il proprio set di dati."
  6385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6386. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6387. msgid ""
  6388. "Operation type:\n"
  6389. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6390. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6391. msgstr ""
  6392. "Tipo di operazione:\n"
  6393. "- Foratura -> eseguirà i fori/slot associati a questo strumento\n"
  6394. "- Fresatura -> freserà i fori(slot"
  6395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6396. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6397. msgid "Drilling"
  6398. msgstr "Foratura"
  6399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6400. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6401. msgid "Milling"
  6402. msgstr "Fresatura"
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6404. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6405. msgid ""
  6406. "Milling type:\n"
  6407. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6408. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6409. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6410. msgstr ""
  6411. "Tipo di fresatura:\n"
  6412. "- Fori -> eseguirà la fresatura dei fori associati a questo strumento\n"
  6413. "- Slot -> eseguirà la fresatura degli slot associati a questo strumento\n"
  6414. "- Entrambi -> eseguirà la fresatura di trapani e mulini o qualsiasi altra "
  6415. "cosa sia disponibile"
  6416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6417. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6418. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6419. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6420. msgid "Both"
  6421. msgstr "Entrambi"
  6422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6423. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6424. msgid "Milling Diameter"
  6425. msgstr "Diametro fresa"
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6427. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6428. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6429. msgstr "Diametro dell'utensile che freserà"
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6431. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6432. msgid ""
  6433. "Drill depth (negative)\n"
  6434. "below the copper surface."
  6435. msgstr ""
  6436. "Profondità della foratura (negativo)\n"
  6437. "sotto la superficie del rame."
  6438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6439. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6440. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6441. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6442. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6443. msgid "Multi-Depth"
  6444. msgstr "Multi-Profondità"
  6445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6446. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6447. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6448. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6449. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6450. msgid ""
  6451. "Use multiple passes to limit\n"
  6452. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6453. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6454. "reached."
  6455. msgstr ""
  6456. "Usa più passaggi per limitare\n"
  6457. "la profondità di taglio in ogni passaggio.\n"
  6458. "Taglierà più volte fino a quando non avrà raggiunto\n"
  6459. "Cut Z (profondità di taglio)."
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6461. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6462. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6463. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6464. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6465. msgstr "Profondità di ogni passaggio (positivo)."
  6466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6467. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6468. msgid ""
  6469. "Tool height when travelling\n"
  6470. "across the XY plane."
  6471. msgstr ""
  6472. "Altezza dell'utensile durante gli spostamenti\n"
  6473. "sul piano XY."
  6474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6475. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6476. msgid ""
  6477. "Cutting speed in the XY\n"
  6478. "plane in units per minute"
  6479. msgstr ""
  6480. "Velocità di taglio sul piano XY\n"
  6481. "in unità al minuto"
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6483. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6484. msgid ""
  6485. "Tool speed while drilling\n"
  6486. "(in units per minute).\n"
  6487. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6488. "This is for linear move G01."
  6489. msgstr ""
  6490. "Velocità dell'utensile durante la perforazione\n"
  6491. "(in unità al minuto).\n"
  6492. "E' la cosiddetta velocità di avanzamento \"a tuffo\".\n"
  6493. "Questo è per lo spostamento lineare G01."
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6495. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6496. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6497. msgid "Feedrate Rapids"
  6498. msgstr "Avanzamenti rapidi"
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6500. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6501. msgid ""
  6502. "Tool speed while drilling\n"
  6503. "(in units per minute).\n"
  6504. "This is for the rapid move G00.\n"
  6505. "It is useful only for Marlin,\n"
  6506. "ignore for any other cases."
  6507. msgstr ""
  6508. "Velocità dell'utensile durante la perforazione\n"
  6509. "(in unità al minuto).\n"
  6510. "Questo è per la mossa rapida G00.\n"
  6511. "È utile solo per Marlin,\n"
  6512. "ignora in tutti gli altri casi."
  6513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6514. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6515. msgid "Re-cut"
  6516. msgstr "Ri-taglia"
  6517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6519. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6520. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6521. msgid ""
  6522. "In order to remove possible\n"
  6523. "copper leftovers where first cut\n"
  6524. "meet with last cut, we generate an\n"
  6525. "extended cut over the first cut section."
  6526. msgstr ""
  6527. "Per rimuovere possibili residui\n"
  6528. "di rame rimasti dove l'inizio del taglio\n"
  6529. "incontria l'ultimo taglio, generiamo un\n"
  6530. "taglio esteso sulla prima sezione di taglio."
  6531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6532. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6533. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6534. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  6535. msgid "Spindle speed"
  6536. msgstr "Velocità mandrino"
  6537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6538. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6539. msgid ""
  6540. "Speed of the spindle\n"
  6541. "in RPM (optional)"
  6542. msgstr ""
  6543. "Valocità del mandrino\n"
  6544. "in RMP (opzionale)"
  6545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6546. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6547. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6548. msgid ""
  6549. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6550. "speed before cutting."
  6551. msgstr ""
  6552. "Pausa per consentire al mandrino di raggiungere la sua\n"
  6553. "velocità prima del taglio."
  6554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6555. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6556. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6557. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6558. msgstr "Numero di unità di tempo in cui il mandrino deve aspettare."
  6559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6560. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6561. msgid "Offset Z"
  6562. msgstr "Distanza Z"
  6563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6564. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6565. msgid ""
  6566. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6567. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6568. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6569. msgstr ""
  6570. "Alcune punte (quelle più grandi) devono forare più in profondità\n"
  6571. "per creare il diametro del foro di uscita desiderato a causa della forma "
  6572. "della punta.\n"
  6573. "Questo valore può compensare il parametro Cut Z."
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6575. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6576. msgid "Apply parameters to all tools"
  6577. msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili"
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6579. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6580. msgid ""
  6581. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6582. "on all the tools from the Tool Table."
  6583. msgstr ""
  6584. "Saranno applicati i parametri nel modulo corrente\n"
  6585. "su tutti gli utensili dalla tabella."
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6587. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6588. msgid "Common Parameters"
  6589. msgstr "Parametri comuni"
  6590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6591. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6592. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6593. msgstr "Parametri usati da tutti gli utensili."
  6594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6595. msgid "Tool change Z"
  6596. msgstr "Z cambio utensile"
  6597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6598. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6599. msgid ""
  6600. "Include tool-change sequence\n"
  6601. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6602. msgstr ""
  6603. "Includi sequenza di cambio utensile\n"
  6604. "nel codice G (Pausa per cambio utensile)."
  6605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6606. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6607. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6608. msgid ""
  6609. "Z-axis position (height) for\n"
  6610. "tool change."
  6611. msgstr ""
  6612. "Posizione sull'asse Z (altezza) per\n"
  6613. "il cambio utensile."
  6614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6615. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6616. msgid ""
  6617. "Height of the tool just after start.\n"
  6618. "Delete the value if you don't need this feature."
  6619. msgstr ""
  6620. "Altezza dell'utensile subito dopo l'avvio.\n"
  6621. "Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione."
  6622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6623. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6624. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6625. msgid "End move Z"
  6626. msgstr "Spostamento finale Z"
  6627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6628. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6629. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6630. msgid ""
  6631. "Height of the tool after\n"
  6632. "the last move at the end of the job."
  6633. msgstr ""
  6634. "Altezza dell'utensile dopo\n"
  6635. "l'ultimo movimento alla fine del lavoro."
  6636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6637. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6638. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6639. msgid "End move X,Y"
  6640. msgstr "Spostamento finale X,Y"
  6641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6642. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6643. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6644. msgid ""
  6645. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6646. "If no value is entered then there is no move\n"
  6647. "on X,Y plane at the end of the job."
  6648. msgstr ""
  6649. "Posizione movimento finale X,Y. Nel formato (x, y).\n"
  6650. "Se non viene inserito alcun valore, non sarà possibile spostare\n"
  6651. "sul piano X,Y alla fine del lavoro."
  6652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6653. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6654. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6655. msgid "Probe Z depth"
  6656. msgstr "Tastatore profondità Z"
  6657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6658. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6659. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6660. msgid ""
  6661. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6662. "to probe. Negative value, in current units."
  6663. msgstr ""
  6664. "La profondità massima consentita di testare\n"
  6665. "alla sonda. Valore negativo, in attuali unità."
  6666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6667. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6668. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6669. msgid "Feedrate Probe"
  6670. msgstr "Velocità avanzamento sonda"
  6671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6672. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6673. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6674. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6675. msgstr "La velocità usata durante l'avanzamento del tastatore."
  6676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6677. msgid "Preprocessor E"
  6678. msgstr "Preprocessore E"
  6679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6680. msgid ""
  6681. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6682. "Gcode output for Excellon Objects."
  6683. msgstr ""
  6684. "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
  6685. "il GCode di uscita per oggetti Excellon."
  6686. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6687. msgid "Preprocessor G"
  6688. msgstr "Preprocessore G"
  6689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6690. msgid ""
  6691. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6692. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6693. msgstr ""
  6694. "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
  6695. "il GCode di uscita da oggetti Geometria (fresatura)."
  6696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6697. msgid ""
  6698. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6699. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6700. "for custom selection of tools."
  6701. msgstr ""
  6702. "Aggiungi almeno un utensile alla tabella degli utensili.\n"
  6703. "Fai clic su # per selezionare tutto, oppure Ctrl + click sinistro\n"
  6704. "per la selezione personalizzata degli utensili."
  6705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  6706. msgid "Generate CNCJob object"
  6707. msgstr "Genera oggetto CNCJob"
  6708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6709. msgid ""
  6710. "Generate the CNC Job.\n"
  6711. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6712. msgstr ""
  6713. "Generare il lavoro CNC.\n"
  6714. "Se si sta fresando, verrà creato un oggetto Geometry aggiuntivo"
  6715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6716. msgid "Milling Geometry"
  6717. msgstr "Geometria fresatura"
  6718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6719. msgid ""
  6720. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6721. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6722. "milled. Use the # column to make the selection."
  6723. msgstr ""
  6724. "Crea geometria per la fresatura dei fori.\n"
  6725. "Selezionare dalla tabella degli strumenti sopra i diametri dei fori\n"
  6726. "da fresare. Utilizzare la colonna # per effettuare la selezione."
  6727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6728. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6729. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6730. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6731. msgstr "Diametri dell'utensile da taglio."
  6732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6733. msgid "Mill Drills"
  6734. msgstr "Fresatura fori"
  6735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6736. msgid ""
  6737. "Create the Geometry Object\n"
  6738. "for milling DRILLS toolpaths."
  6739. msgstr ""
  6740. "Crea l'oggetto Geometry\n"
  6741. "per la fresatura di percorsi utensile FORI."
  6742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6743. msgid "Mill Slots"
  6744. msgstr "Fresatura slot"
  6745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6746. msgid ""
  6747. "Create the Geometry Object\n"
  6748. "for milling SLOTS toolpaths."
  6749. msgstr ""
  6750. "Crea oggetto geometria\n"
  6751. "per fresare gli slot."
  6752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6753. msgid "Geometry Object"
  6754. msgstr "Oggetto geometria"
  6755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6756. msgid ""
  6757. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6758. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6759. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6760. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6761. "intent of using the current tool. \n"
  6762. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6763. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6764. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6765. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6766. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6767. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6768. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6769. msgstr ""
  6770. "Strumenti in questo oggetto Geometria sono usati per il taglio.\n"
  6771. "La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n"
  6772. "'Offset' può essere all'interno, all'esterno, sul percorso (nessuno) e "
  6773. "personalizzato.\n"
  6774. "La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere\n"
  6775. "lo scopo d'utilizzo dello strumento corrente.\n"
  6776. "Può essere grezzo, fine o isolamento.\n"
  6777. "Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare con da 1 a 4 denti (C1.."
  6778. "C4),\n"
  6779. "a palla (B) o a forma di V (V).\n"
  6780. "Quando è selezionata la forma a V, la voce 'Tipo' è automaticamente\n"
  6781. "impostato su Isolamento, il parametro CutZ nel modulo UI è\n"
  6782. "non selezionabile e Cut Z viene calcolato automaticamente dalla nuova\n"
  6783. "UI dalle voci Diametro V-Tip e Angolo V-Tip."
  6784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6785. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6786. msgid "Plot Object"
  6787. msgstr "Disegna oggetto"
  6788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6790. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6791. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6792. msgid "Dia"
  6793. msgstr "Diametro"
  6794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6795. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6796. msgid "TT"
  6797. msgstr "TT"
  6798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6799. msgid ""
  6800. "This is the Tool Number.\n"
  6801. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6802. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6803. msgstr ""
  6804. "Questo è il numero dell'utensile.\n"
  6805. "Quando Cambio Utensile è selezionato, in caso di cambio utensile questo "
  6806. "valore\n"
  6807. "verrà mostrato come T1, T2 ... Tn"
  6808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6809. msgid ""
  6810. "The value for the Offset can be:\n"
  6811. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6812. "line.\n"
  6813. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6814. "'pocket'.\n"
  6815. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6816. msgstr ""
  6817. "Il valore per l'offset può essere:\n"
  6818. "- Percorso -> Non è presente alcun offset, il taglio dell'utensile verrà "
  6819. "eseguito attraverso la linea della geometria.\n"
  6820. "- In(terno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la geometria all'interno. "
  6821. "Creerà una 'tasca'.\n"
  6822. "- Est(erno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la linea della geometria "
  6823. "all'esterno."
  6824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6825. msgid ""
  6826. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6827. "values \n"
  6828. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6829. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6830. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6831. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6832. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6833. "tip."
  6834. msgstr ""
  6835. "Il tipo di operazione ha solo valore informativo. Di solito i valori nella "
  6836. "UI\n"
  6837. "vengono scelti in base al tipo di operazione e questo servirà come "
  6838. "promemoria.\n"
  6839. "Può essere 'Sgrossatura', 'Finitura' o 'Isolamento'.\n"
  6840. "Per la sgrossatura possiamo scegliere un avanzamento inferiore e un taglio "
  6841. "multi-profondità.\n"
  6842. "Per la finitura possiamo scegliere una velocità di avanzamento più elevata, "
  6843. "senza multi-profondità.\n"
  6844. "Per l'isolamento abbiamo bisogno di un avanzamento inferiore poiché si una "
  6845. "punta di fresatura con una punta fine."
  6846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6847. msgid ""
  6848. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6849. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6850. "cut width in material\n"
  6851. "is exactly the tool diameter.\n"
  6852. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6853. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6854. "additional UI form\n"
  6855. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6856. "the Z-Cut parameter such\n"
  6857. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6858. "Diameter column of this table.\n"
  6859. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6860. "as Isolation."
  6861. msgstr ""
  6862. "Il tipo di utensile (TT) può essere:\n"
  6863. "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare la "
  6864. "larghezza del taglio nel materiale\n"
  6865. "è esattamente il diametro dell'utensile.\n"
  6866. "- Sfera -> solo informativo e fare riferimento alla fresa sferica.\n"
  6867. "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI e abiliterà due "
  6868. "moduli UI aggiuntivi\n"
  6869. "campi: Diametro V-Tip e Angolo V-Tip. La regolazione di questi due valori "
  6870. "regolerà tale parametro Z-Cut\n"
  6871. "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
  6872. "colonna Diametro utensile di questa tabella.\n"
  6873. "Scegliendo il tipo di strumento a forma di V si selezionerà automaticamente "
  6874. "il tipo di operazione come isolamento."
  6875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6876. msgid ""
  6877. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6878. "that holds the geometry\n"
  6879. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6880. "geometry data also,\n"
  6881. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6882. "plot on canvas\n"
  6883. "for the corresponding tool."
  6884. msgstr ""
  6885. "Traccia colonna. È visibile solo per le geometrie MultiGeo, ovvero geometrie "
  6886. "che trattengono i dati della\n"
  6887. "geometria negli strumenti. Per tali geometrie, l'eliminazione dello "
  6888. "strumento eliminerà anche i dati della geometria,\n"
  6889. "quindi ATTENZIONE. Dalle caselle di controllo su ogni riga è possibile "
  6890. "abilitare/disabilitare la tracciatura\n"
  6891. "dello strumento corrispondente."
  6892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6893. msgid ""
  6894. "The value to offset the cut when \n"
  6895. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6896. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6897. "cut and negative for 'inside' cut."
  6898. msgstr ""
  6899. "Il valore per compensare il taglio quando\n"
  6900. "il tipo di offset selezionato è 'Offset'.\n"
  6901. "Il valore può essere positivo per 'esterno'\n"
  6902. "taglio e negativo per il taglio 'interno'."
  6903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6904. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6905. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6906. msgid "New Tool"
  6907. msgstr "Nuovo utensile"
  6908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  6909. msgid ""
  6910. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6911. "with the specified diameter."
  6912. msgstr ""
  6913. "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
  6914. "con il diametro specificato."
  6915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6916. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  6917. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  6918. msgid "Add from DB"
  6919. msgstr "Aggiungi dal DB"
  6920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  6921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  6922. msgid ""
  6923. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6924. "from the Tool DataBase."
  6925. msgstr ""
  6926. "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
  6927. "dal DataBase utensili."
  6928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6929. msgid ""
  6930. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6931. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6932. msgstr ""
  6933. "Copia una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n"
  6934. "selezionando prima una riga nella tabella."
  6935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6936. msgid ""
  6937. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6938. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6939. msgstr ""
  6940. "Elimina una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n"
  6941. "selezionando prima una riga."
  6942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  6943. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  6944. msgid ""
  6945. "Height of the tool when\n"
  6946. "moving without cutting."
  6947. msgstr ""
  6948. "Altezza dello strumento quando\n"
  6949. "si sposta senza tagliare."
  6950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  6951. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  6952. msgid ""
  6953. "Cutting speed in the XY\n"
  6954. "plane in units per minute.\n"
  6955. "It is called also Plunge."
  6956. msgstr ""
  6957. "Velocità di taglio nel piano XY\n"
  6958. "in unità al minuto.\n"
  6959. "Si chiama anche Plunge (affondo)."
  6960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  6961. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6962. msgid ""
  6963. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6964. "(in units per minute).\n"
  6965. "This is for the rapid move G00.\n"
  6966. "It is useful only for Marlin,\n"
  6967. "ignore for any other cases."
  6968. msgstr ""
  6969. "Velocità di taglio nel piano XY\n"
  6970. "(in unità al minuto).\n"
  6971. "Questo è per la mossa rapida G00.\n"
  6972. "È utile solo per Marlin,\n"
  6973. "ignorare in tutti gli altri casi."
  6974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  6975. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  6976. msgid ""
  6977. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6978. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6979. "this value is the power of laser."
  6980. msgstr ""
  6981. "Velocità del mandrino in RPM (opzionale).\n"
  6982. "Se si utilizza il preprocessore LASER,\n"
  6983. "questo valore è la potenza del laser."
  6984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  6985. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  6986. msgid ""
  6987. "Include tool-change sequence\n"
  6988. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6989. msgstr ""
  6990. "Includi sequenza di cambio utensile\n"
  6991. "nel Codice macchina (Pausa per cambio utensile)."
  6992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  6993. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  6994. msgid ""
  6995. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6996. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6997. msgstr ""
  6998. "Il file del preprocessore che guida\n"
  6999. "l'output del codice macchina (come GCode, RML, HPGL)."
  7000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
  7001. msgid "Generate the CNC Job object."
  7002. msgstr "Genera l'oggetto CNC Job."
  7003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7004. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7005. msgstr "Esegui lo strumento Disegno dal Tab Disegno."
  7006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  7007. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7008. msgid ""
  7009. "Creates tool paths to cover the\n"
  7010. "whole area of a polygon (remove\n"
  7011. "all copper). You will be asked\n"
  7012. "to click on the desired polygon."
  7013. msgstr ""
  7014. "Crea percorsi utensile per coprire\n"
  7015. "l'intera area di un poligono (rimuovi\n"
  7016. "tutto rame). Verrà chiesto di\n"
  7017. "cliccare sul poligono desiderato."
  7018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7019. msgid "CNC Job Object"
  7020. msgstr "Oggetto CNC Job"
  7021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  7022. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7023. msgid "Plot kind"
  7024. msgstr "Tipo di plot"
  7025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  7026. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7027. msgid ""
  7028. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7029. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7030. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7031. "which means the moves that cut into the material."
  7032. msgstr ""
  7033. "Questo seleziona il tipo di geometrie da tracciare.\n"
  7034. "Possono essere di tipo 'Travel', ovvero movimenti\n"
  7035. "sopra al pezzo o di tipo 'Taglia',\n"
  7036. "cioè movimenti che tagliano il materiale."
  7037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  7038. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7039. msgid "Travel"
  7040. msgstr "Travel"
  7041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  7042. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7043. msgid "Display Annotation"
  7044. msgstr "Mostra annotazioni"
  7045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  7046. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7047. msgid ""
  7048. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7049. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7050. "of a travel line."
  7051. msgstr ""
  7052. "Seleziona se visualizzare l'annotazione di testo.\n"
  7053. "Se selezionato, visualizzerà i numeri ordinati su ogni terminazione\n"
  7054. "di una linea di spostamento."
  7055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
  7056. msgid "Travelled dist."
  7057. msgstr "Distanza spostamento."
  7058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
  7059. msgid ""
  7060. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7061. "In current units."
  7062. msgstr ""
  7063. "E' la distanza totale percorsa sul piano X-Y.\n"
  7064. "In unità correnti."
  7065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
  7066. msgid "Estimated time"
  7067. msgstr "Tempo stimato"
  7068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
  7069. msgid ""
  7070. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7071. "without the time spent in ToolChange events."
  7072. msgstr ""
  7073. "E' il tempo stimato per le fresatura, foratura,\n"
  7074. "senza il tempo necessario ai cambi utensili."
  7075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  7076. msgid "CNC Tools Table"
  7077. msgstr "Tabella Utensili CNC"
  7078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
  7079. msgid ""
  7080. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7081. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7082. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7083. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7084. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7085. "intent of using the current tool. \n"
  7086. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7087. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7088. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7089. msgstr ""
  7090. "Gli utensili sono quelli usati in questo oggetto CNCJob per il taglio.\n"
  7091. "Il diametro dell'utensile è utilizzato per tracciare il disegno a video.\n"
  7092. "La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n"
  7093. "'Offset' può essere interno, esterno, sul percorso (nessuno) e "
  7094. "personalizzato.\n"
  7095. "La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere il fine\n"
  7096. "dell'utensile corrente.\n"
  7097. "Può essere per sgrezzatura, finitura o isolamento.\n"
  7098. "Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare da 1 a 4 denti (C1..C4),\n"
  7099. "a palla (B) o a V (V)."
  7100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  7101. msgid "P"
  7102. msgstr "P"
  7103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7104. msgid "Update Plot"
  7105. msgstr "Aggiorna Plot"
  7106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
  7107. msgid "Update the plot."
  7108. msgstr "Aggiorna il plot."
  7109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  7110. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7111. msgid "Export CNC Code"
  7112. msgstr "Esporta codice CNC"
  7113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  7114. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7115. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7116. msgid ""
  7117. "Export and save G-Code to\n"
  7118. "make this object to a file."
  7119. msgstr ""
  7120. "Esporta e salva il G-Code per\n"
  7121. "fare un file dell'oggetto."
  7122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7123. msgid "Prepend to CNC Code"
  7124. msgstr "Anteponi ak codice CNC"
  7125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  7126. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7127. msgid ""
  7128. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7129. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7130. msgstr ""
  7131. "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n"
  7132. "venga inserito all'inizio del file G-Code."
  7133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7134. msgid "Append to CNC Code"
  7135. msgstr "Accoda al Codice CNC"
  7136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  7137. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7138. msgid ""
  7139. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7140. "like to append to the generated file.\n"
  7141. "I.e.: M2 (End of program)"
  7142. msgstr ""
  7143. "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n"
  7144. "venga inserito alla fine del file G-Code.\n"
  7145. "Es.: M2 (Fine programma)"
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  7147. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7148. msgid "Toolchange G-Code"
  7149. msgstr "G-Code cambio utensile"
  7150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  7151. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7152. msgid ""
  7153. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7154. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7155. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7156. "or a Toolchange Macro.\n"
  7157. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7158. "\n"
  7159. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7160. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7161. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7162. msgstr ""
  7163. "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n"
  7164. "sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
  7165. "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n"
  7166. "o una macro per il cambio utensile.\n"
  7167. "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
  7168. "\n"
  7169. "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n"
  7170. "che contenga 'toolchange_custom' nel nome e creato\n"
  7171. "avendo come modello il file posprocessor 'Toolchange Custom'."
  7172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
  7173. msgid ""
  7174. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7175. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7176. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7177. "or a Toolchange Macro.\n"
  7178. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7179. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7180. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7181. msgstr ""
  7182. "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n"
  7183. "sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
  7184. "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n"
  7185. "o una macro per il cambio utensile.\n"
  7186. "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
  7187. "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n"
  7188. "che contenga 'toolchange_custom' nel nome."
  7189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7190. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7191. msgid "Use Toolchange Macro"
  7192. msgstr "Usa Macro Cambio Utensile"
  7193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7194. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7195. msgid ""
  7196. "Check this box if you want to use\n"
  7197. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7198. msgstr ""
  7199. "Seleziona questa casella se vuoi usare\n"
  7200. "un GCode Custom (macro) per il cambio utensile."
  7201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  7202. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7203. msgid ""
  7204. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7205. "in the Toolchange event.\n"
  7206. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7207. msgstr ""
  7208. "Una lista di variabili FlatCAM utilizzabili\n"
  7209. "nell'evento di Cambio Utensile.\n"
  7210. "Devono essere delimitate dal simbolo '%'"
  7211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7212. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7213. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7214. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7215. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7216. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7217. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7218. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7219. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7220. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7221. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7222. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7223. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7224. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7225. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7226. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7227. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7228. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7229. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7230. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7231. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7232. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7233. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7234. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7235. msgid "Parameters"
  7236. msgstr "Parametri"
  7237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  7238. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7239. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7240. msgstr "Parametri CNC FlatCAM"
  7241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  7242. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7243. msgid "tool number"
  7244. msgstr "numero utensile"
  7245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  7246. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7247. msgid "tool diameter"
  7248. msgstr "diametro utensile"
  7249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7250. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7251. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7252. msgstr "per Excellon, numero totale di fori"
  7253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  7254. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7255. msgid "X coord for Toolchange"
  7256. msgstr "Coordinata X per il cambio utensile"
  7257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7258. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7259. msgid "Y coord for Toolchange"
  7260. msgstr "Coordinata Y per il cambio utensile"
  7261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7262. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7263. msgid "Z coord for Toolchange"
  7264. msgstr "Coordinata Z per il cambio utensile"
  7265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
  7266. msgid "depth where to cut"
  7267. msgstr "profondità a cui tagliare"
  7268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
  7269. msgid "height where to travel"
  7270. msgstr "altezza alla quale spostarsi"
  7271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  7272. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7273. msgid "the step value for multidepth cut"
  7274. msgstr "il passo per il taglio in più passaggi"
  7275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7276. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7277. msgid "the value for the spindle speed"
  7278. msgstr "il valore della velocità del mandrino"
  7279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
  7280. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7281. msgstr ""
  7282. "tempo di attesa per permettere al mandrino di raggiungere la velocità in RPM"
  7283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7284. msgid "View CNC Code"
  7285. msgstr "Vedi codice CNC"
  7286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
  7287. msgid ""
  7288. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7289. "file."
  7290. msgstr "Apri TAB per vedere/modificare/stampare un file G-Code."
  7291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7292. msgid "Save CNC Code"
  7293. msgstr "Calva codice CNC"
  7294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
  7295. msgid ""
  7296. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7297. "file."
  7298. msgstr ""
  7299. "Apri la finestra di salvataggio del file\n"
  7300. "G-Code."
  7301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
  7302. msgid "Script Object"
  7303. msgstr "Oggetto script"
  7304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7305. msgid "Auto Completer"
  7306. msgstr "Auto completatore"
  7307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
  7308. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7309. msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Script."
  7310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
  7311. msgid "Document Object"
  7312. msgstr "Oggetto documento"
  7313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
  7314. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7315. msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Documenti."
  7316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
  7317. msgid "Font Type"
  7318. msgstr "Tipo carattere"
  7319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  7320. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7321. msgid "Font Size"
  7322. msgstr "Dimensione carattere"
  7323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
  7324. msgid "Alignment"
  7325. msgstr "Allineamento"
  7326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
  7327. msgid "Align Left"
  7328. msgstr "Allinea a sinistra"
  7329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
  7330. msgid "Align Right"
  7331. msgstr "Allinea a destra"
  7332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
  7333. msgid "Justify"
  7334. msgstr "Giustifica"
  7335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7336. msgid "Font Color"
  7337. msgstr "Colore carattere"
  7338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
  7339. msgid "Set the font color for the selected text"
  7340. msgstr "Imposta il colore del carattere per il testo selezionato"
  7341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7342. msgid "Selection Color"
  7343. msgstr "Selezione colore"
  7344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
  7345. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7346. msgstr "Imposta il colore della selezione durante la selezione del testo."
  7347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7348. msgid "Tab Size"
  7349. msgstr "Dimensione tab"
  7350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
  7351. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7352. msgstr ""
  7353. "Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel."
  7354. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7355. msgid ""
  7356. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7357. "and the number of text positions."
  7358. msgstr ""
  7359. "Impossibile annotare a causa di una differenza tra il numero di elementi di "
  7360. "testo e il numero di posizioni di testo."
  7361. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  7362. msgid "Preferences applied."
  7363. msgstr "Preferenze applicate."
  7364. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  7365. msgid "Preferences closed without saving."
  7366. msgstr "Preferenze chiuse senza salvarle."
  7367. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  7368. msgid "Preferences default values are restored."
  7369. msgstr "I valori predefiniti delle preferenze vengono ripristinati."
  7370. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  7371. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  7372. msgid "Preferences saved."
  7373. msgstr "Preferenze salvate."
  7374. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  7375. msgid "Preferences edited but not saved."
  7376. msgstr "Preferenze modificate ma non salvate."
  7377. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  7378. msgid ""
  7379. "One or more values are changed.\n"
  7380. "Do you want to save the Preferences?"
  7381. msgstr ""
  7382. "Uno o più valori modificati.\n"
  7383. "Vuoi salvare le Preferenze?"
  7384. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7385. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7386. msgstr "Opzioni avanzate CNC Job"
  7387. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7388. msgid ""
  7389. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7390. "event is encountered.\n"
  7391. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7392. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7393. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7394. "'toolchange_custom' in it's name."
  7395. msgstr ""
  7396. "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri sia eseguito quando si "
  7397. "incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
  7398. "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato, o una macro per "
  7399. "il cambio utensile.\n"
  7400. "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
  7401. "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore che "
  7402. "contenga 'toolchange_custom' nel nome."
  7403. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7404. msgid "Z depth for the cut"
  7405. msgstr "Profondità Z per il taglio"
  7406. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7407. msgid "Z height for travel"
  7408. msgstr "Altezza Z per gli spostamenti"
  7409. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7410. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7411. msgstr ""
  7412. "tempo attesa = tempo per attendere che il mandrino raggiunga la velocità "
  7413. "finale in RPM"
  7414. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7415. msgid "Annotation Size"
  7416. msgstr "Dimensione annotazioni"
  7417. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7418. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7419. msgstr "La dimensione del testo delle annotazioni, in pixel."
  7420. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7421. msgid "Annotation Color"
  7422. msgstr "Colore annotazioni"
  7423. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7424. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7425. msgstr "Imposta il colore del carattere per i le annotazioni."
  7426. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7427. msgid "CNC Job General"
  7428. msgstr "Generale CNC Job"
  7429. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7430. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7431. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7432. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7433. msgid "Circle Steps"
  7434. msgstr "Passi cerchi"
  7435. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7436. msgid ""
  7437. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7438. "circle and arc shapes linear approximation."
  7439. msgstr ""
  7440. "Il numero di passi circolari per approsimazioni lineari\n"
  7441. "di cerchi ed archi <b> GCode </b>."
  7442. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7443. msgid "Travel dia"
  7444. msgstr "Diametro spostamenti"
  7445. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7446. msgid ""
  7447. "The width of the travel lines to be\n"
  7448. "rendered in the plot."
  7449. msgstr ""
  7450. "La larghezza delle linee da\n"
  7451. "disegnare a schermo per gli spostamenti."
  7452. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7453. msgid "G-code Decimals"
  7454. msgstr "Decimali G-Code"
  7455. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7456. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7457. msgid "Coordinates"
  7458. msgstr "Coordinate"
  7459. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7460. msgid ""
  7461. "The number of decimals to be used for \n"
  7462. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7463. msgstr ""
  7464. "Number di decimali da usare per le coordinate\n"
  7465. "X, Y, Z nel codice CNC (GCODE, ecc.)"
  7466. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7467. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7468. msgid "Feedrate"
  7469. msgstr "Avanzamento"
  7470. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7471. msgid ""
  7472. "The number of decimals to be used for \n"
  7473. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7474. msgstr ""
  7475. "Number di decimali da usare per i parametri\n"
  7476. "di avanzamento nel codice CNC (GCODE, ecc.)"
  7477. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7478. msgid "Coordinates type"
  7479. msgstr "Tipo coordinate"
  7480. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7481. msgid ""
  7482. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7483. "Can be:\n"
  7484. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7485. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7486. msgstr ""
  7487. "Il tipo di coordinate da utilizzare in Gcode.\n"
  7488. "Può essere:\n"
  7489. "- Asolute G90 -> il riferimento è l'origine x=0, y=0\n"
  7490. "- Incrementale G91 -> il riferimento è la posizione precedente"
  7491. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7492. msgid "Absolute G90"
  7493. msgstr "Assolute G90"
  7494. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7495. msgid "Incremental G91"
  7496. msgstr "Incrementale G91"
  7497. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7498. msgid "Force Windows style line-ending"
  7499. msgstr "Imposta il fine linea di Windows"
  7500. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7501. msgid ""
  7502. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7503. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7504. msgstr ""
  7505. "Quando abilitato forzerà lo stile fine linea di windows\n"
  7506. "(\\r\\n) su sistemi non Windows."
  7507. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7508. msgid "Travel Line Color"
  7509. msgstr "Colore linee spostamenti"
  7510. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7511. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7512. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7513. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7514. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7515. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7516. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7517. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7518. msgid "Outline"
  7519. msgstr "Esterno"
  7520. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7521. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7522. msgstr "Imposta il colore per disegnare le linee degli spostamenti."
  7523. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7524. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7525. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7526. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7527. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7528. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7529. msgid "Fill"
  7530. msgstr "Riempi"
  7531. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7532. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7533. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7534. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7535. msgid ""
  7536. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7537. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7538. "digits are for alpha (transparency) level."
  7539. msgstr ""
  7540. "Imposta il colore di riempimento per gli oggetti disegnati.\n"
  7541. "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
  7542. "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
  7543. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7544. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7545. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7546. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7547. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7548. msgid "Alpha"
  7549. msgstr "Alpha"
  7550. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7551. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7552. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7553. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7554. msgstr "Imposta il livello di trasparenza per gli oggetti disegnati."
  7555. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7556. msgid "CNCJob Object Color"
  7557. msgstr "Colore oggetti CNCJob"
  7558. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7559. msgid "Set the color for plotted objects."
  7560. msgstr "Imposta il colore per gli oggetti CNC Job."
  7561. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7562. msgid "CNC Job Options"
  7563. msgstr "Opzioni CNC Job"
  7564. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7565. msgid "Export G-Code"
  7566. msgstr "Esporta G-Code"
  7567. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7568. msgid "Prepend to G-Code"
  7569. msgstr "Anteponi al G-Code"
  7570. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7571. msgid ""
  7572. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7573. "G-Code file."
  7574. msgstr ""
  7575. "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito all'inizio del "
  7576. "file G-Code."
  7577. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7578. msgid "Append to G-Code"
  7579. msgstr "Accoda al G-Code"
  7580. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7581. msgid ""
  7582. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7583. "file.\n"
  7584. "I.e.: M2 (End of program)"
  7585. msgstr ""
  7586. "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito alla fine del "
  7587. "file G-Code.\n"
  7588. "Es: M2 (Fine programma)"
  7589. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7590. msgid "Excellon Adv. Options"
  7591. msgstr "Opzioni avanzate Ecellon"
  7592. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7593. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7594. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7595. msgid "Advanced Options"
  7596. msgstr "Opzioni avanzate"
  7597. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7598. msgid ""
  7599. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7600. "Those parameters are available only for\n"
  7601. "Advanced App. Level."
  7602. msgstr ""
  7603. "Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n"
  7604. "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
  7605. "App a livello avanzato."
  7606. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7607. msgid "Toolchange X,Y"
  7608. msgstr "Cambio Utensile X,Y"
  7609. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7610. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7611. msgid "Toolchange X,Y position."
  7612. msgstr "Posizione X, Y per il cambio utensile."
  7613. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7614. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7615. msgid "Spindle direction"
  7616. msgstr "Direzione mandrino"
  7617. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7618. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7619. msgid ""
  7620. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7621. "It can be either:\n"
  7622. "- CW = clockwise or\n"
  7623. "- CCW = counter clockwise"
  7624. msgstr ""
  7625. "Questo imposta la direzione in cui il mandrino ruota.\n"
  7626. "Può essere:\n"
  7627. "- CW = orario o\n"
  7628. "- CCW = antiorario"
  7629. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7630. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7631. msgid "Fast Plunge"
  7632. msgstr "Affondo rapido"
  7633. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7634. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7635. msgid ""
  7636. "By checking this, the vertical move from\n"
  7637. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7638. "meaning the fastest speed available.\n"
  7639. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7640. msgstr ""
  7641. "Controllando questo, lo spostamento da\n"
  7642. "Z_Toolchange a Z_move è realizzato con G0,\n"
  7643. "ovvero alla velocità massima disponibile.\n"
  7644. "ATTENZIONE: la mossa viene eseguita alle coordinate X,Y del Cambio utensile."
  7645. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7646. msgid "Fast Retract"
  7647. msgstr "Ritrazione rapida"
  7648. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7649. msgid ""
  7650. "Exit hole strategy.\n"
  7651. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7652. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7653. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7654. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7655. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7656. msgstr ""
  7657. "Strategia di uscita dai fori.\n"
  7658. " - Se non abilitata, mentre si esce dal foro, la punta del trapano\n"
  7659. "viaggerà lentamente, con avanzamento impostato (G1), fino a zero profondità "
  7660. "e poi\n"
  7661. "viaggerà il più velocemente possibile (G0) verso Z Move (altezza per gli "
  7662. "spostamenti).\n"
  7663. " - Se selezionata, la corsa da Z di taglio (profondità di taglio) a Z_move\n"
  7664. "(altezza per gli spostamenti) viene eseguita il più velocemente possibile "
  7665. "(G0) in una sola mossa."
  7666. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7667. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7668. msgstr "Una lista di parametri di edit Excellon."
  7669. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7670. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7671. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7672. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7673. msgid "Selection limit"
  7674. msgstr "Limite selezione"
  7675. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7676. msgid ""
  7677. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7678. "items above which the utility geometry\n"
  7679. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7680. "Increases the performance when moving a\n"
  7681. "large number of geometric elements."
  7682. msgstr ""
  7683. "Imposta il numero di elementi di geometria\n"
  7684. "Excellon selezionata sopra i quali la geometria\n"
  7685. "diventa un rettangolo di selezione.\n"
  7686. "Aumenta le prestazioni quando si usano un\n"
  7687. "gran numero di elementi geometrici."
  7688. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7689. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7690. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7691. msgid "New Dia"
  7692. msgstr "Nuovo diametro"
  7693. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7694. msgid "Linear Drill Array"
  7695. msgstr "Matrice lineare di fori"
  7696. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7697. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7698. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7699. msgid "Linear Direction"
  7700. msgstr "Direzione lineare"
  7701. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7702. msgid "Circular Drill Array"
  7703. msgstr "Matrice circolare di fori"
  7704. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7705. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7706. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7707. msgid "Circular Direction"
  7708. msgstr "Direzione circolare"
  7709. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7710. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7711. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7712. msgid ""
  7713. "Direction for circular array.\n"
  7714. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7715. msgstr ""
  7716. "Direzione matrice circolare.\n"
  7717. "Può essere CW = senso orario o CCW = senso antiorario."
  7718. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7719. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7720. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7721. msgid "Circular Angle"
  7722. msgstr "Ancolo circolare"
  7723. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7724. msgid ""
  7725. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7726. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7727. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7728. "Max value is: 360.00 degrees."
  7729. msgstr ""
  7730. "Angolo a cui è posizionata lo slot.\n"
  7731. "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
  7732. "Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n"
  7733. "Il valore massimo è: 360,00 gradi."
  7734. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7735. msgid "Linear Slot Array"
  7736. msgstr "Matrice lineare di slot"
  7737. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7738. msgid "Circular Slot Array"
  7739. msgstr "Matrice circolare di slot"
  7740. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7741. msgid "Excellon Export"
  7742. msgstr "Exporta Excellon"
  7743. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7744. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7745. msgid "Export Options"
  7746. msgstr "Opzioni esportazione"
  7747. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7748. msgid ""
  7749. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7750. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7751. msgstr ""
  7752. "I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n"
  7753. "quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Excellon."
  7754. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7755. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7756. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7757. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7758. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7759. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7760. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7761. msgid "Units"
  7762. msgstr "Unità"
  7763. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7764. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7765. msgid "The units used in the Excellon file."
  7766. msgstr "Unità usate nel file Excellon."
  7767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7769. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7770. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7771. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7772. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7773. msgid "INCH"
  7774. msgstr "POLLICI"
  7775. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7776. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7777. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7778. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7779. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7780. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7781. msgid "MM"
  7782. msgstr "MM"
  7783. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7784. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7785. msgid "Int/Decimals"
  7786. msgstr "Int/Decimali"
  7787. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7788. msgid ""
  7789. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7790. "are files that can be found in different formats.\n"
  7791. "Here we set the format used when the provided\n"
  7792. "coordinates are not using period."
  7793. msgstr ""
  7794. "I file di forature NC, generalmente detti file Excellon\n"
  7795. "sono file che possono essere trovati in diversi formati.\n"
  7796. "Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n"
  7797. "fornite non utilizzano la virgola."
  7798. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7799. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  7800. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  7801. msgid ""
  7802. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7803. "the whole part of Excellon coordinates."
  7804. msgstr ""
  7805. "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
  7806. "parte intera delle coordinate di Excellon."
  7807. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7808. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  7809. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  7810. msgid ""
  7811. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7812. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7813. msgstr ""
  7814. "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
  7815. "parte decimale delle coordinate di Excellon."
  7816. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7817. msgid "Format"
  7818. msgstr "Formato"
  7819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7820. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7821. msgid ""
  7822. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7823. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7824. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7825. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7826. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7827. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7828. msgstr ""
  7829. "Seleziona il tipo di formato di coordinate utilizzato.\n"
  7830. "Le coordinate possono essere salvate con punto decimale o senza.\n"
  7831. "Quando non è presente un punto decimale, è necessario specificare\n"
  7832. "il numero di cifre per la parte intera e il numero di decimali.\n"
  7833. "Inoltre dovrà essere specificato se ZI = zeri iniziali vengono mantenuti\n"
  7834. "o ZF = vengono mantenuti gli zeri finali."
  7835. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7836. msgid "Decimal"
  7837. msgstr "Decimale"
  7838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7839. msgid "No-Decimal"
  7840. msgstr "Non-decimale"
  7841. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7842. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  7843. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7844. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7845. msgid "Zeros"
  7846. msgstr "Zeri"
  7847. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7848. msgid ""
  7849. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7850. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7851. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7852. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7853. "and Leading Zeros are removed."
  7854. msgstr ""
  7855. "Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n"
  7856. "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
  7857. "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
  7858. "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
  7859. "e gli zeri iniziali vengono rimossi."
  7860. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7861. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  7862. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7863. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7864. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7865. msgid "LZ"
  7866. msgstr "ZI"
  7867. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7868. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  7869. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7870. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7871. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7872. msgid "TZ"
  7873. msgstr "ZF"
  7874. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7875. msgid ""
  7876. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7877. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7878. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7879. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7880. "and Leading Zeros are removed."
  7881. msgstr ""
  7882. "Questo imposta il tipo di default degli zeri di Excellon.\n"
  7883. "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
  7884. "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
  7885. "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
  7886. "e gli zeri iniziali vengono rimossi."
  7887. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7888. msgid "Slot type"
  7889. msgstr "Tipo slot"
  7890. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7891. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7892. msgid ""
  7893. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7894. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7895. "using M15/M16 commands.\n"
  7896. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7897. "using the Drilled slot command (G85)."
  7898. msgstr ""
  7899. "Questo imposta il modo in cui verranno esportati gli slot.\n"
  7900. "Se FRESATO, gli slot verranno lavorati\n"
  7901. "utilizzando i comandi M15 / M16.\n"
  7902. "Se FORATO (G85) gli slot verranno esportati\n"
  7903. "utilizzando il comando Drill slot (G85)."
  7904. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7905. msgid "Routed"
  7906. msgstr "Fresato"
  7907. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7908. msgid "Drilled(G85)"
  7909. msgstr "Forato"
  7910. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7911. msgid "Excellon General"
  7912. msgstr "Generali Excellon"
  7913. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  7914. msgid "Excellon Format"
  7915. msgstr "Formato Excellon"
  7916. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  7917. msgid ""
  7918. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7919. "are files that can be found in different formats.\n"
  7920. "Here we set the format used when the provided\n"
  7921. "coordinates are not using period.\n"
  7922. "\n"
  7923. "Possible presets:\n"
  7924. "\n"
  7925. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7926. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7927. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7928. "\n"
  7929. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7930. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7931. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7932. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7933. "\n"
  7934. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7935. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7936. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7937. msgstr ""
  7938. "I file di foratura (NC), generalmente denominati file Excellon,\n"
  7939. "sono file che possono essere creati in diversi formati.\n"
  7940. "Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n"
  7941. "fornite non utilizzano il punto.\n"
  7942. "\n"
  7943. "Possibili impostazioni:\n"
  7944. "\n"
  7945. "PROTEUS 3: 3 MM ZI\n"
  7946. "DipTrace 5: 2 MM ZF\n"
  7947. "DipTrace 4: 3 MM ZI\n"
  7948. "\n"
  7949. "EAGLE 3: 3 MM ZF\n"
  7950. "EAGLE 4: 3 MM ZF\n"
  7951. "EAGLE 2: 5 POLLICI ZF\n"
  7952. "EAGLE 3: 5 POLLICI ZF\n"
  7953. "\n"
  7954. "ALTIUM 2: 4 POLLICI ZI\n"
  7955. "Sprint Layout 2: 4 POLLICI ZI\n"
  7956. "KiCAD 3: 5 POLLICI ZF"
  7957. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  7958. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7959. msgstr "I valori di default per i POLLICI sono 2:4"
  7960. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  7961. msgid "METRIC"
  7962. msgstr "METRICA"
  7963. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7964. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7965. msgstr "I valori di default per i METRICI sono 3:3"
  7966. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  7967. msgid ""
  7968. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7969. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7970. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7971. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7972. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7973. "\n"
  7974. "This is used when there is no information\n"
  7975. "stored in the Excellon file."
  7976. msgstr ""
  7977. "Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n"
  7978. "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
  7979. "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
  7980. "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
  7981. "e gli zeri iniziali vengono rimossi.\n"
  7982. "\n"
  7983. "Questo è usato quando non ci sono informazioni\n"
  7984. "memorizzato nel file Excellon."
  7985. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  7986. msgid ""
  7987. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7988. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7989. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7990. "therefore this parameter will be used."
  7991. msgstr ""
  7992. "Questo imposta le unità predefinite dei file Excellon.\n"
  7993. "Se non viene rilevato nel file analizzato, sarà usato il valore qui\n"
  7994. "contenuto. Alcuni file Excellon non hanno un'intestazione\n"
  7995. "pertanto verrà utilizzato questo parametro."
  7996. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  7997. msgid ""
  7998. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7999. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8000. "therefore this parameter will be used."
  8001. msgstr ""
  8002. "Questo imposta le unità dei file Excellon.\n"
  8003. "Alcuni file di Excellon non hanno un'intestazione\n"
  8004. "pertanto verrà utilizzato questo parametro."
  8005. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  8006. msgid "Update Export settings"
  8007. msgstr "Aggiorna impostazioni esportazione"
  8008. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  8009. msgid "Excellon Optimization"
  8010. msgstr "Ottimizzazione Excellon"
  8011. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  8012. msgid "Algorithm:"
  8013. msgstr "Algoritmo:"
  8014. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  8015. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  8016. msgid ""
  8017. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8018. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8019. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8020. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8021. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8022. "drill path optimization.\n"
  8023. "\n"
  8024. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8025. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8026. msgstr ""
  8027. "Questo imposta il tipo di ottimizzazione per il percorso di perforazione di "
  8028. "Excellon.\n"
  8029. "Se è selezionato <<MetaHeuristic>>, allora sarà usato l'algoritmo di Google "
  8030. "OR-Tools con\n"
  8031. "percorso locale guidato meta-euristico. Il tempo di ricerca predefinito è 3 "
  8032. "secondi.\n"
  8033. "Se è selezionato <<Basic>>, viene utilizzato l'algoritmo Google OR-Tools "
  8034. "Basic.\n"
  8035. "Se è selezionato <<ACV>>, viene utilizzato l'algoritmo del commesso "
  8036. "viaggiatore per\n"
  8037. "l'ottimizzazione del percorso di perforazione.\n"
  8038. "\n"
  8039. "Se questo controllo è disabilitato, FlatCAM funzionerà in modalità 32 bit e "
  8040. "utilizzerà\n"
  8041. "l'algoritmo del commesso viaggiatore per l'ottimizzazione del percorso."
  8042. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8043. msgid "MetaHeuristic"
  8044. msgstr "MetaHeuristic"
  8045. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8046. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8047. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  8048. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8049. msgid "Basic"
  8050. msgstr "Base"
  8051. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8052. msgid "TSA"
  8053. msgstr "ACV"
  8054. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8055. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8056. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8057. msgid "Duration"
  8058. msgstr "Durata"
  8059. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8060. msgid ""
  8061. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8062. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8063. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8064. "In seconds."
  8065. msgstr ""
  8066. "Quando OR-Tools Metaheuristic (MH) è abilitato, c'è una\n"
  8067. "soglia massima per il tempo impiegato ad ottimizzare i percorsi.\n"
  8068. "Questa durata massima è impostata qui.\n"
  8069. "In secondi."
  8070. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8071. msgid "Excellon Object Color"
  8072. msgstr "Colore oggetti Excellon"
  8073. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8074. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8075. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8076. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8077. msgstr "Imposta il colore della linea che disegna gli oggetti Gerber."
  8078. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8079. msgid "Excellon Options"
  8080. msgstr "Opzioni Excellon"
  8081. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8082. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8083. msgid "Create CNC Job"
  8084. msgstr "Crea lavoro CNC"
  8085. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8086. msgid ""
  8087. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8088. "for this drill object."
  8089. msgstr ""
  8090. "Parametri usati per creare un oggetto CNC Job\n"
  8091. "per questo oggetto foro."
  8092. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8093. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8094. msgid "Tool change"
  8095. msgstr "Cambio utensile"
  8096. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8097. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8098. msgid "Enable Dwell"
  8099. msgstr "Abilita attesa"
  8100. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8101. msgid ""
  8102. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8103. "Gcode output."
  8104. msgstr ""
  8105. "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
  8106. "il GCode di uscita."
  8107. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8108. msgid "Gcode"
  8109. msgstr "GCode"
  8110. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8111. msgid ""
  8112. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8113. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8114. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8115. "converted to drills."
  8116. msgstr ""
  8117. "Scegli cosa utilizzare per la generazione GCode:\n"
  8118. "'Forature', 'Slot' o 'Entrambi'.\n"
  8119. "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n"
  8120. "convertite in fori."
  8121. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8122. msgid "Mill Holes"
  8123. msgstr "Fresatura fori"
  8124. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8125. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8126. msgstr "Crea Geometrie per forare i buchi."
  8127. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8128. msgid "Drill Tool dia"
  8129. msgstr "Diametro udensile foratura"
  8130. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8131. msgid "Slot Tool dia"
  8132. msgstr "Diametro utensile Slot"
  8133. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8134. msgid ""
  8135. "Diameter of the cutting tool\n"
  8136. "when milling slots."
  8137. msgstr ""
  8138. "Diametro dell'utensile da taglio\n"
  8139. "che fresa gli slot."
  8140. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8141. msgid "App Settings"
  8142. msgstr "Impostazioni App"
  8143. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8144. msgid "Grid Settings"
  8145. msgstr "Impostazioni Griglia"
  8146. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8147. msgid "X value"
  8148. msgstr "Valore X"
  8149. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8150. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8151. msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse X."
  8152. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8153. msgid "Y value"
  8154. msgstr "Valore Y"
  8155. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8156. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8157. msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse Y."
  8158. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8159. msgid "Snap Max"
  8160. msgstr "Snap massimo"
  8161. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8162. msgid "Workspace Settings"
  8163. msgstr "Impostazioni area di lavoro"
  8164. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8165. msgid "Active"
  8166. msgstr "Attivo"
  8167. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8168. msgid ""
  8169. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8170. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8171. msgstr ""
  8172. "Disegna un rettangolo delimitante.\n"
  8173. "Lo scopo è quello di mostrare i limiti del nostro lavoro."
  8174. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8175. msgid ""
  8176. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8177. "as valid workspace."
  8178. msgstr ""
  8179. "Seleziona il tipo di rettangolo da utilizzare,\n"
  8180. "come spazio di lavoro valido."
  8181. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8182. msgid "Orientation"
  8183. msgstr "Orientamento"
  8184. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8185. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8186. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8187. msgid ""
  8188. "Can be:\n"
  8189. "- Portrait\n"
  8190. "- Landscape"
  8191. msgstr ""
  8192. "Può essere:\n"
  8193. "- Verticale\n"
  8194. "- Orizzontale"
  8195. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8196. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8198. msgid "Portrait"
  8199. msgstr "Verticale"
  8200. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8201. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8203. msgid "Landscape"
  8204. msgstr "Orizzontale"
  8205. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8206. msgid "Notebook"
  8207. msgstr "Blocco note"
  8208. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8209. msgid ""
  8210. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8211. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8212. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8213. msgstr ""
  8214. "Questo imposta la dimensione del carattere per gli elementi trovati nel "
  8215. "blocco note.\n"
  8216. "Il blocco note è l'area comprimibile nella parte sinistra della GUI,\n"
  8217. "e include le schede Progetto, Selezionato e Strumento."
  8218. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8219. msgid "Axis"
  8220. msgstr "Assi"
  8221. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8222. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8223. msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi."
  8224. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8225. msgid "Textbox"
  8226. msgstr "Box testo"
  8227. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8228. msgid ""
  8229. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8230. "elements that are used in FlatCAM."
  8231. msgstr ""
  8232. "Ciò imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n"
  8233. "della GUI utilizzati in FlatCAM."
  8234. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8235. msgid "Mouse Settings"
  8236. msgstr "Impostazioni mouse"
  8237. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8238. msgid "Cursor Shape"
  8239. msgstr "Forma cursore"
  8240. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8241. msgid ""
  8242. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8243. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8244. "- Big -> Infinite lines"
  8245. msgstr ""
  8246. "Scegli una forma del cursore del mouse.\n"
  8247. "- Piccolo -> con dimensioni personalizzabili.\n"
  8248. "- Grande -> Linee infinite"
  8249. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8250. msgid "Small"
  8251. msgstr "Piccolo"
  8252. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8253. msgid "Big"
  8254. msgstr "Grande"
  8255. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8256. msgid "Cursor Size"
  8257. msgstr "Dimensione cursore"
  8258. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8259. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8260. msgstr "Imposta la dimensione del cursore del mouse, in pixel."
  8261. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8262. msgid "Cursor Width"
  8263. msgstr "Larghezza cursore"
  8264. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8265. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8266. msgstr "Imposta la larghezza della linea del cursore del mouse, in pixel."
  8267. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8268. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8269. msgid "Cursor Color"
  8270. msgstr "Colore cursore"
  8271. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8272. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8273. msgstr "Seleziona questa casella per colorare il cursore del mouse."
  8274. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8275. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8276. msgstr "Imposta il colore del cursore del mouse."
  8277. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8278. msgid "Pan Button"
  8279. msgstr "Pulsante panorama"
  8280. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8281. msgid ""
  8282. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8283. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8284. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8285. msgstr ""
  8286. "Seleziona il pulsante del mouse da utilizzare per le panoramiche (panning):\n"
  8287. "- PCM -> Pulsante centrale del mouse\n"
  8288. "- PDM -> Pulsante destro del mouse"
  8289. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8290. msgid "MMB"
  8291. msgstr "PCM"
  8292. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8293. msgid "RMB"
  8294. msgstr "PDM"
  8295. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8296. msgid "Multiple Selection"
  8297. msgstr "Selezione multipla"
  8298. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8299. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8300. msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple."
  8301. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8302. msgid "CTRL"
  8303. msgstr "CTRL"
  8304. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8305. msgid "SHIFT"
  8306. msgstr "SHIFT"
  8307. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8308. msgid "Delete object confirmation"
  8309. msgstr "Conferma eliminazione oggetto"
  8310. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8311. msgid ""
  8312. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8313. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8314. "menu shortcut or key shortcut."
  8315. msgstr ""
  8316. "Se selezionata, l'applicazione richiederà la conferma all'utente\n"
  8317. "ogni volta che viene attivato l'evento Elimina oggetto/i, da\n"
  8318. "scorciatoia menu o da tasto di scelta rapida."
  8319. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8320. msgid "\"Open\" behavior"
  8321. msgstr "Comportamento \"Apri\""
  8322. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8323. msgid ""
  8324. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8325. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8326. "\n"
  8327. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8328. "path for saving files or the path for opening files."
  8329. msgstr ""
  8330. "Se selezionato, il percorso dell'ultimo file salvato viene utilizzato "
  8331. "durante il salvataggio dei file,\n"
  8332. "e il percorso dell'ultimo file aperto viene utilizzato durante l'apertura "
  8333. "dei file.\n"
  8334. "\n"
  8335. "Se deselezionato, il percorso di apertura dei file è quello utilizzato per "
  8336. "ultimo: sia\n"
  8337. "percorso di salvataggio sia percorso di apertura dei file."
  8338. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8339. msgid "Enable ToolTips"
  8340. msgstr "Abilita ToolTips"
  8341. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8342. msgid ""
  8343. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8344. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8345. msgstr ""
  8346. "Selezionare questa casella se si desidera visualizzare le descrizioni "
  8347. "comandi\n"
  8348. "quando si passa con il mouse sugli oggetti in tutta l'app."
  8349. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8350. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8351. msgstr "Consenti le impostazioni non sicure dell'operatore"
  8352. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8353. msgid ""
  8354. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8355. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8356. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8357. "It will applied at the next application start.\n"
  8358. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8359. msgstr ""
  8360. "Se selezionato, alcune impostazioni dell'applicazione potranno\n"
  8361. "avere valori che di solito non sono sicuri da usare.\n"
  8362. "Come spostamenti in Z con valori negativi o tagli in Z con valori positivi.\n"
  8363. "Verrà applicato al successivo avvio dell'applicazione.\n"
  8364. "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
  8365. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8366. msgid "Bookmarks limit"
  8367. msgstr "Limite segnalibri"
  8368. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8369. msgid ""
  8370. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8371. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8372. "but the menu will hold only so much."
  8373. msgstr ""
  8374. "Il massimo numero di sgnalibri che possono essere installati nel menu.\n"
  8375. "Il numero di segnalibri nel gestore segnalibri può essere maggiore\n"
  8376. "ma il menu ne conterrà solo la quantità qui specificata."
  8377. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8378. msgid "Activity Icon"
  8379. msgstr "Icona attività"
  8380. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8381. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8382. msgstr "Selezione una GIF che mostra quando FlatCAM è attivo."
  8383. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8384. msgid "App Preferences"
  8385. msgstr "Preferenze App"
  8386. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8387. msgid ""
  8388. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8389. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8390. "FlatCAM is started."
  8391. msgstr ""
  8392. "Il valore predefinito per le unità FlatCAM.\n"
  8393. "Qualunque cosa sia qui selezionata verrà impostata ad ogni\n"
  8394. "avvio di FlatCAM."
  8395. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8396. msgid "IN"
  8397. msgstr "IN"
  8398. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8399. msgid "Precision MM"
  8400. msgstr "Precisione MM"
  8401. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8402. msgid ""
  8403. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8404. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8405. "Any change here require an application restart."
  8406. msgstr ""
  8407. "Numero di decimali usati nell'applicazione\n"
  8408. "quando è impostata l'unità del sistema METRICO.\n"
  8409. "Ogni modifica richiederà il riavvio del programma."
  8410. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8411. msgid "Precision INCH"
  8412. msgstr "Precisione POLLICI"
  8413. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8414. msgid ""
  8415. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8416. "when the set units are in INCH system.\n"
  8417. "Any change here require an application restart."
  8418. msgstr ""
  8419. "Numero di decimali usati nell'applicazione\n"
  8420. "quando è impostata l'unità del sistema POLLICI.\n"
  8421. "Ogni modifica richiederà il riavvio del programma."
  8422. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8423. msgid "Graphic Engine"
  8424. msgstr "Motore grafico"
  8425. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8426. msgid ""
  8427. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8428. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8429. "compatibility.\n"
  8430. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8431. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8432. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8433. "use the Legacy(2D) mode."
  8434. msgstr ""
  8435. "Scegli quale motore grafico utilizzare in FlatCAM.\n"
  8436. "Legacy (2D) -> funzionalità ridotta, prestazioni lente ma compatibilità "
  8437. "migliore.\n"
  8438. "OpenGL (3D) -> piena funzionalità, alte prestazioni\n"
  8439. "Alcune schede grafiche sono troppo vecchie e non funzionano in modalità "
  8440. "OpenGL (3D), come:\n"
  8441. "Intel HD3000 o precedente. In questo caso l'area della trama apparirà nera\n"
  8442. "quindi usa la modalità Legacy (2D)."
  8443. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8444. msgid "Legacy(2D)"
  8445. msgstr "Legacy(2D)"
  8446. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8447. msgid "OpenGL(3D)"
  8448. msgstr "OpenGL(3D)"
  8449. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8450. msgid "APP. LEVEL"
  8451. msgstr "LIVELLO APP"
  8452. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8453. msgid ""
  8454. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8455. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8456. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8457. "\n"
  8458. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8459. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8460. msgstr ""
  8461. "Scegli il livello di utilizzo predefinito per FlatCAM.\n"
  8462. "Livello BASE -> funzionalità ridotta, ideale per i principianti.\n"
  8463. "Livello AVANZATO -> piena funzionalità.\n"
  8464. "\n"
  8465. "La scelta qui influenzerà i parametri nelle\n"
  8466. "schede selezionate per tutti i tipi di oggetti FlatCAM."
  8467. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8468. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  8469. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8470. msgid "Advanced"
  8471. msgstr "Avanzato"
  8472. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8473. msgid "Portable app"
  8474. msgstr "App portabile"
  8475. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8476. msgid ""
  8477. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8478. "\n"
  8479. "If Checked the application will run portable,\n"
  8480. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8481. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8482. msgstr ""
  8483. "Scegli se l'applicazione deve essere eseguita come portabile.\n"
  8484. "\n"
  8485. "Se selezionata l'applicazione funzionerà come portabile,\n"
  8486. "ciò significa che i file delle preferenze verranno salvati\n"
  8487. "nella cartella dell'applicazione, nella sottocartella lib\\config."
  8488. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8489. msgid "Languages"
  8490. msgstr "Lingua"
  8491. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8492. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8493. msgstr "Imposta la lingua usata in FlatCAM."
  8494. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8495. msgid "Apply Language"
  8496. msgstr "Applica lingua"
  8497. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8498. msgid ""
  8499. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8500. "The app will restart after click."
  8501. msgstr ""
  8502. "Imposta la lingua usata in FlatCAM. L'App verrà riavviata dopo il click."
  8503. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8504. msgid "Startup Settings"
  8505. msgstr "Impostazioni avvio"
  8506. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8507. msgid "Splash Screen"
  8508. msgstr "Schermata iniziale"
  8509. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8510. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8511. msgstr "Abilita la visualizzazione della schermata iniziale all'avvio."
  8512. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8513. msgid "Sys Tray Icon"
  8514. msgstr "Icona barra di sistema"
  8515. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8516. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8517. msgstr "Abilita l'icona di FlatCAM nella barra di sistema."
  8518. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8519. msgid "Show Shell"
  8520. msgstr "Mostra shell"
  8521. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8522. msgid ""
  8523. "Check this box if you want the shell to\n"
  8524. "start automatically at startup."
  8525. msgstr ""
  8526. "Seleziona questa casella se vuoi che la shell sia eseguita\n"
  8527. "automaticamente all'avvio."
  8528. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8529. msgid "Show Project"
  8530. msgstr "Mostra progetto"
  8531. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8532. msgid ""
  8533. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8534. "to be shown automatically at startup."
  8535. msgstr ""
  8536. "Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/selezione/"
  8537. "scheda strumenti\n"
  8538. "sia mostrata automaticamente all'avvio."
  8539. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8540. msgid "Version Check"
  8541. msgstr "Controllo versione"
  8542. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8543. msgid ""
  8544. "Check this box if you want to check\n"
  8545. "for a new version automatically at startup."
  8546. msgstr ""
  8547. "Selezionare questa casella se si desidera controllare\n"
  8548. "automaticamente all'avvio la presenza di una nuova versione."
  8549. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8550. msgid "Send Statistics"
  8551. msgstr "Invia statistiche"
  8552. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8553. msgid ""
  8554. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8555. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8556. msgstr ""
  8557. "Seleziona questa casella se accetti di inviare anonimamente\n"
  8558. "alcune statistiche all'avvio, per aiutare a migliorare FlatCAM."
  8559. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8560. msgid "Workers number"
  8561. msgstr "Numero lavori"
  8562. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8563. msgid ""
  8564. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8565. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8566. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8567. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8568. "Default value is 2.\n"
  8569. "After change, it will be applied at next App start."
  8570. msgstr ""
  8571. "Il numero di processi resi disponibili all'app.\n"
  8572. "Un numero maggiore può finire i lavori più rapidamente ma\n"
  8573. "a seconda della velocità del tuo computer, potrebbe rendere l'app\n"
  8574. "non responsiva. Può avere un valore compreso tra 2 e 16.\n"
  8575. "Il valore predefinito è 2.\n"
  8576. "Ogni modifica sarà applicata al prossimo avvio dell'app."
  8577. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8578. msgid "Geo Tolerance"
  8579. msgstr "Tolleranza geometrie"
  8580. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8581. msgid ""
  8582. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8583. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8584. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8585. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8586. "performance. Higher value will provide more\n"
  8587. "performance at the expense of level of detail."
  8588. msgstr ""
  8589. "Questo valore può contenere l'effetto dei passi nei Cerchi.\n"
  8590. "Il valore predefinito è 0,005.\n"
  8591. "Un valore più basso aumenterà i dettagli sia nell'immagine\n"
  8592. "e nel Gcode per i cerchi ma con un costo maggiore in\n"
  8593. "termini di prestazioni. Un valore più elevato fornirà più\n"
  8594. "prestazioni a scapito del livello di dettaglio."
  8595. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8596. msgid "Save Settings"
  8597. msgstr "Salva impostazioni"
  8598. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8599. msgid "Save Compressed Project"
  8600. msgstr "Salva progetti ompressi"
  8601. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8602. msgid ""
  8603. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8604. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8605. msgstr ""
  8606. "Imposta se salvare un progetto compresso o non compresso.\n"
  8607. "Se selezionato, salverà un progetto FlatCAM compresso."
  8608. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8609. msgid "Compression"
  8610. msgstr "Compressione"
  8611. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8612. msgid ""
  8613. "The level of compression used when saving\n"
  8614. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8615. "but require more RAM usage and more processing time."
  8616. msgstr ""
  8617. "Il livello di compressione utilizzato durante il salvataggio di\n"
  8618. "progetti FlatCAM. Un valore più alto significa una maggior compressione\n"
  8619. "ma richiede più utilizzo di RAM e più tempo di elaborazione."
  8620. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8621. msgid "Enable Auto Save"
  8622. msgstr "Abilita autosalvataggio"
  8623. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8624. msgid ""
  8625. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8626. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8627. "at the set interval."
  8628. msgstr ""
  8629. "Attiva per abilitare il salvataggio automatico.\n"
  8630. "Quanto attivo, l'applicazione tenterà di salvare il progetto\n"
  8631. "ad intervalli regolari."
  8632. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8633. msgid "Interval"
  8634. msgstr "Intervallo"
  8635. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8636. msgid ""
  8637. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8638. "The application will try to save periodically but only\n"
  8639. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8640. "While active, some operations may block this feature."
  8641. msgstr ""
  8642. "Intervallo di tempo per il salvataggio automatico. In millisecondi.\n"
  8643. "L'applicazione proverà a salvare periodicamente ma solo\n"
  8644. "se il progetto è stato salvato manualmente almeno una volta.\n"
  8645. "Quando attivo, alcune operazioni potrebbero bloccare questa funzione."
  8646. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8647. msgid "Text to PDF parameters"
  8648. msgstr "Parametri conversione da testo a PDF"
  8649. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8650. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8651. msgstr ""
  8652. "Utilizzato quando si salva il testo nell'editor di Codice o negli oggetti "
  8653. "documento di FlatCAM."
  8654. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8655. msgid "Top Margin"
  8656. msgstr "Margine superiore"
  8657. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8658. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8659. msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo superiore del file PDF."
  8660. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8661. msgid "Bottom Margin"
  8662. msgstr "Margine inferiore"
  8663. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8664. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8665. msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo inferiore del file PDF."
  8666. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8667. msgid "Left Margin"
  8668. msgstr "Margine sinistro"
  8669. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8670. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8671. msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo sinistro del file PDF."
  8672. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8673. msgid "Right Margin"
  8674. msgstr "Margine destro"
  8675. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8676. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8677. msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo destro del file PDF."
  8678. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8679. msgid "GUI Preferences"
  8680. msgstr "Preferenze GUI"
  8681. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8682. msgid "Theme"
  8683. msgstr "Tema"
  8684. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8685. msgid ""
  8686. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8687. "It will theme the plot area."
  8688. msgstr ""
  8689. "Seleziona un tema per FlatCAM.\n"
  8690. "Sarà applicato all'area di plot."
  8691. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8692. msgid "Light"
  8693. msgstr "Chiaro"
  8694. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8695. msgid "Dark"
  8696. msgstr "Scuro"
  8697. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8698. msgid "Use Gray Icons"
  8699. msgstr "Usa icone grige"
  8700. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8701. msgid ""
  8702. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8703. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8704. "full dark theme is applied."
  8705. msgstr ""
  8706. "Seleziona questa casella per utilizzare un set di icone con\n"
  8707. "un colore più chiaro (grigio). Da usare quando\n"
  8708. "viene applicato il tema scuro."
  8709. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8710. msgid "Apply Theme"
  8711. msgstr "Applica tema"
  8712. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8713. msgid ""
  8714. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8715. "It will theme the plot area.\n"
  8716. "The application will restart after change."
  8717. msgstr ""
  8718. "Seleziona un tema per FlatCAM.\n"
  8719. "Il tema sarà applicato all'area di plot.\n"
  8720. "Il programma verrà riavviato dopo la modifica."
  8721. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8722. msgid "Layout"
  8723. msgstr "Livello"
  8724. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8725. msgid ""
  8726. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8727. "It is applied immediately."
  8728. msgstr ""
  8729. "Seleziona un livello per FlatCAM.\n"
  8730. "Sarà applicato immediatamente."
  8731. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8732. msgid "Style"
  8733. msgstr "Stile"
  8734. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8735. msgid ""
  8736. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8737. "It will be applied at the next app start."
  8738. msgstr ""
  8739. "Seleziona uno stile per FlatCAM.\n"
  8740. "Sarà applicato al prossimo riavvio del programma."
  8741. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8742. msgid "Activate HDPI Support"
  8743. msgstr "Attiva supporto HDPI"
  8744. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8745. msgid ""
  8746. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8747. "It will be applied at the next app start."
  8748. msgstr ""
  8749. "Abilita il supporto HDPI per FlatCAM.\n"
  8750. "Sarà applicato al prossimo avvio del programma."
  8751. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8752. msgid "Display Hover Shape"
  8753. msgstr "Visualizza forme al passaggio del mouse"
  8754. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8755. msgid ""
  8756. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8757. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8758. "over any kind of not-selected object."
  8759. msgstr ""
  8760. "Abilita la visualizzazione delle forme al passaggio del mouse sugli oggetti "
  8761. "FlatCAM.\n"
  8762. "Viene visualizzato ogni volta che si sposta il cursore del mouse\n"
  8763. "su qualsiasi tipo di oggetto non selezionato."
  8764. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8765. msgid "Display Selection Shape"
  8766. msgstr "Mostra forme selezione"
  8767. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8768. msgid ""
  8769. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  8770. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8771. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8772. "right to left."
  8773. msgstr ""
  8774. "Abilita la visualizzazione delle forma della selezione per gli oggetti "
  8775. "FlatCAM.\n"
  8776. "Viene visualizzato ogni volta che il mouse seleziona un oggetto\n"
  8777. "facendo clic o trascinando il mouse da sinistra a destra o\n"
  8778. "da destra a sinistra."
  8779. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8780. msgid "Left-Right Selection Color"
  8781. msgstr "Selezione colore sinistra-destra"
  8782. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8783. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8784. msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da sinistra a destra'."
  8785. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  8786. msgid ""
  8787. "Set the fill color for the selection box\n"
  8788. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8789. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8790. "digits are for alpha (transparency) level."
  8791. msgstr ""
  8792. "Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n"
  8793. "nel caso in cui la selezione venga effettuata da sinistra a destra.\n"
  8794. "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
  8795. "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
  8796. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  8797. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8798. msgstr ""
  8799. "Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da sinistra a destra'."
  8800. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  8801. msgid "Right-Left Selection Color"
  8802. msgstr "Selezione colore destra-sinistra"
  8803. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  8804. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8805. msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da destra a sinistra'."
  8806. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  8807. msgid ""
  8808. "Set the fill color for the selection box\n"
  8809. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8810. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8811. "digits are for alpha (transparency) level."
  8812. msgstr ""
  8813. "Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n"
  8814. "nel caso in cui la selezione venga effettuata da destra a sinistra.\n"
  8815. "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
  8816. "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
  8817. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  8818. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8819. msgstr ""
  8820. "Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da destra a sinistra'."
  8821. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  8822. msgid "Editor Color"
  8823. msgstr "Colore editor"
  8824. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  8825. msgid "Drawing"
  8826. msgstr "Disegno"
  8827. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8828. msgid "Set the color for the shape."
  8829. msgstr "Imposta il colore per le forme."
  8830. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  8831. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8832. msgstr "Imposta il colore delle forme quando selezionate."
  8833. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  8834. msgid "Project Items Color"
  8835. msgstr "Colori oggetti del progetto"
  8836. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  8837. msgid "Enabled"
  8838. msgstr "Abilitato"
  8839. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  8840. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8841. msgstr "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto."
  8842. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  8843. msgid "Disabled"
  8844. msgstr "Disabilitato"
  8845. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  8846. msgid ""
  8847. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8848. "for the case when the items are disabled."
  8849. msgstr ""
  8850. "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto,\n"
  8851. "nel caso gli elementi siano disabilitati."
  8852. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  8853. msgid "Project AutoHide"
  8854. msgstr "Nascondi automaticamente progetto"
  8855. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  8856. msgid ""
  8857. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8858. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8859. "to show whenever a new object is created."
  8860. msgstr ""
  8861. "Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/"
  8862. "selezionato/scheda strumento\n"
  8863. "sia nascosta automaticamente quando non ci sono oggetti caricati e\n"
  8864. "mostrarla ogni volta che viene creato un nuovo oggetto."
  8865. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8866. msgid "Geometry Adv. Options"
  8867. msgstr "Opzioni avanzate Geometrie"
  8868. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  8869. msgid ""
  8870. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8871. "Those parameters are available only for\n"
  8872. "Advanced App. Level."
  8873. msgstr ""
  8874. "Un elenco di parametri avanzati di Geometria.\n"
  8875. "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
  8876. "App a livello avanzato."
  8877. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  8878. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8879. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8880. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  8881. msgid "Toolchange X-Y"
  8882. msgstr "Cambio utensile X-Y"
  8883. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8884. msgid ""
  8885. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8886. "Delete the value if you don't need this feature."
  8887. msgstr ""
  8888. "Altezza dell'utensile subito dopo l'inizio del lavoro.\n"
  8889. "Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione."
  8890. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  8891. msgid "Segment X size"
  8892. msgstr "Dimensione X del segmento"
  8893. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  8894. msgid ""
  8895. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8896. "Useful for auto-leveling.\n"
  8897. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8898. msgstr ""
  8899. "La dimensione del segmento di traccia sull'asse X.\n"
  8900. "Utile per il livellamento automatico.\n"
  8901. "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse X."
  8902. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  8903. msgid "Segment Y size"
  8904. msgstr "Dimensione Y del segmento"
  8905. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  8906. msgid ""
  8907. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8908. "Useful for auto-leveling.\n"
  8909. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8910. msgstr ""
  8911. "La dimensione del segmento di traccia sull'asse Y.\n"
  8912. "Utile per il livellamento automatico.\n"
  8913. "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse Y."
  8914. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  8915. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8916. msgstr "Lista di parametri editor Geometrie."
  8917. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8918. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  8919. msgid ""
  8920. "Set the number of selected geometry\n"
  8921. "items above which the utility geometry\n"
  8922. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8923. "Increases the performance when moving a\n"
  8924. "large number of geometric elements."
  8925. msgstr ""
  8926. "Imposta il numero di elementi della geometria\n"
  8927. " selezionata sopra i quali la geometria\n"
  8928. "diventa solo un rettangolo di selezione.\n"
  8929. "Aumenta le prestazioni quando si usano un\n"
  8930. "gran numero di elementi geometrici."
  8931. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  8932. msgid "Geometry General"
  8933. msgstr "Generali geometrie"
  8934. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  8935. msgid ""
  8936. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8937. "circle and arc shapes linear approximation."
  8938. msgstr ""
  8939. "Il numero di passi del cerchio per <b> Geometria </b>\n"
  8940. "per le approssimazioni lineari di cerchi ed archi."
  8941. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  8942. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8943. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8944. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8945. msgid "Tools Dia"
  8946. msgstr "Diametro utensile"
  8947. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  8948. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8949. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8950. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  8951. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8952. msgid ""
  8953. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8954. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8955. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8956. msgstr ""
  8957. "Diametri degli utensili, separati da virgola.\n"
  8958. "Il valore del diametro deve utilizzare il punto come separatore decimale.\n"
  8959. "Valori validi: 0.3, 1.0"
  8960. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  8961. msgid "Geometry Object Color"
  8962. msgstr "Colore oggetti Geometria"
  8963. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  8964. msgid "Geometry Options"
  8965. msgstr "Opzioni geometria"
  8966. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  8967. msgid ""
  8968. "Create a CNC Job object\n"
  8969. "tracing the contours of this\n"
  8970. "Geometry object."
  8971. msgstr ""
  8972. "Crea un oggetto CNC Job\n"
  8973. "tracciando i contorni di questo\n"
  8974. "oggetto geometria."
  8975. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  8976. msgid "Depth/Pass"
  8977. msgstr "Profondità/passata"
  8978. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  8979. msgid ""
  8980. "The depth to cut on each pass,\n"
  8981. "when multidepth is enabled.\n"
  8982. "It has positive value although\n"
  8983. "it is a fraction from the depth\n"
  8984. "which has negative value."
  8985. msgstr ""
  8986. "La profondità da tagliare ad ogni passaggio,\n"
  8987. "quando il multi-profondità è abilitato.\n"
  8988. "Ha un valore positivo sebbene\n"
  8989. "sia una frazione dalla profondità\n"
  8990. "che ha un negativo."
  8991. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8992. msgid "Gerber Adv. Options"
  8993. msgstr "Opzioni avanzate Gerber"
  8994. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8995. msgid ""
  8996. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8997. "Those parameters are available only for\n"
  8998. "Advanced App. Level."
  8999. msgstr ""
  9000. "Un elenco di parametri Gerber avanzati.\n"
  9001. "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
  9002. "App a livello avanzato."
  9003. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  9004. msgid "Table Show/Hide"
  9005. msgstr "Mostra/Nasconti tabella"
  9006. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  9007. msgid ""
  9008. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9009. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  9010. "that are drawn on canvas."
  9011. msgstr ""
  9012. "(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperrture del Gerber.\n"
  9013. "Inoltre, su nascondi, eliminerà tutte le forme dei segni\n"
  9014. "che sono disegnati."
  9015. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9016. msgid "Exterior"
  9017. msgstr "Esterno"
  9018. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  9019. msgid "Interior"
  9020. msgstr "Interno"
  9021. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9022. msgid ""
  9023. "Buffering type:\n"
  9024. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  9025. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  9026. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9027. msgstr ""
  9028. "Tipo di buffer:\n"
  9029. "- Nessuno -> migliori prestazioni, caricamento rapido dei file ma "
  9030. "visualizzazione non così buona\n"
  9031. "- Completo -> caricamento lento dei file ma buona grafica. Questo è il "
  9032. "valore predefinito.\n"
  9033. "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
  9034. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9035. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9036. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9037. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9038. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9039. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9040. msgid "None"
  9041. msgstr "Nessuno"
  9042. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9043. msgid "Simplify"
  9044. msgstr "Semplifica"
  9045. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9046. msgid ""
  9047. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9048. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9049. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9050. msgstr ""
  9051. "Se selezionato, tutti i poligoni del Gerber saranno\n"
  9052. "caricati con una semplificazione con la tolleranza impostata.\n"
  9053. "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
  9054. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9055. msgid "Tolerance"
  9056. msgstr "Tolleranza"
  9057. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9058. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9059. msgstr "Tolleranza per semplificazione poligoni."
  9060. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9061. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9062. msgstr "Lista di parametri edito Gerber."
  9063. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9064. msgid ""
  9065. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9066. "items above which the utility geometry\n"
  9067. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9068. "Increases the performance when moving a\n"
  9069. "large number of geometric elements."
  9070. msgstr ""
  9071. "Imposta il numero di geometrie Gerber selezionate\n"
  9072. "sopra al quali le geometriediventeranno\n"
  9073. "solo dei rettangoli di selezione.\n"
  9074. "Aumenta le prestazioni quando si sposta un\n"
  9075. "gran numero di elementi geometrici."
  9076. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9077. msgid "New Aperture code"
  9078. msgstr "Nuovo codice Apertura"
  9079. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9080. msgid "New Aperture size"
  9081. msgstr "Nuova dimensione Apertura"
  9082. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9083. msgid "Size for the new aperture"
  9084. msgstr "Dimensione per la nuova apertura"
  9085. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9086. msgid "New Aperture type"
  9087. msgstr "Tipo nuova apertura"
  9088. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9089. msgid ""
  9090. "Type for the new aperture.\n"
  9091. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9092. msgstr ""
  9093. "Tipo per la nuova apertura.\n"
  9094. "Può essere 'C', 'R' o 'O'."
  9095. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9096. msgid "Aperture Dimensions"
  9097. msgstr "Dimensione apertura"
  9098. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9099. msgid "Linear Pad Array"
  9100. msgstr "Matrice lineare di pad"
  9101. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9102. msgid "Circular Pad Array"
  9103. msgstr "Matrice circolare di pad"
  9104. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9105. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9106. msgstr "Distanza alla quale bufferizzare l'elemento Gerber."
  9107. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9108. msgid "Scale Tool"
  9109. msgstr "Strumento scala"
  9110. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9111. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9112. msgstr "Fattore al quale scalare gli elementi Gerber."
  9113. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9114. msgid "Threshold low"
  9115. msgstr "Soglia inferiore"
  9116. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9117. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9118. msgstr "Valore di soglia sotto alla quale le aperture non saranno marchiate."
  9119. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9120. msgid "Threshold high"
  9121. msgstr "Soglia superiore"
  9122. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9123. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9124. msgstr "Valore di soglia sopra alla quale le aperture non saranno marchiate."
  9125. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9126. msgid "Gerber Export"
  9127. msgstr "Esporta Gerber"
  9128. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9129. msgid ""
  9130. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9131. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9132. msgstr ""
  9133. "I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n"
  9134. "quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Gerber."
  9135. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9136. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9137. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9138. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9139. msgid "The units used in the Gerber file."
  9140. msgstr "Le unità utilizzate nei file Gerber."
  9141. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9142. msgid ""
  9143. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9144. "and in the fractional part of the number."
  9145. msgstr ""
  9146. "Numero di cifre nella parte intera del numero\n"
  9147. "e nella parte frazionaria del numero."
  9148. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9149. msgid ""
  9150. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9151. "the whole part of Gerber coordinates."
  9152. msgstr ""
  9153. "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
  9154. "parte intera delle coordinate di Gerber."
  9155. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9156. msgid ""
  9157. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9158. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9159. msgstr ""
  9160. "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
  9161. "parte decimale delle coordinate di Gerber."
  9162. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9163. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9164. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9165. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9166. msgid ""
  9167. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9168. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9169. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9170. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9171. "and Leading Zeros are kept."
  9172. msgstr ""
  9173. "Questo imposta il tipo di zeri dei Gerber.\n"
  9174. "Se ZI vengono rimossi gli zeri iniziali e\n"
  9175. "mantenuti quelli finali.\n"
  9176. "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono rimossi\n"
  9177. "e mantenuti gli Zeri iniziali."
  9178. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9179. msgid "Gerber General"
  9180. msgstr "Generali Gerber"
  9181. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9182. msgid "M-Color"
  9183. msgstr "Colori-M"
  9184. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9185. msgid ""
  9186. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9187. "circular aperture linear approximation."
  9188. msgstr ""
  9189. "Il numero di passi del cerchio per le aperture circolari\n"
  9190. "del Gerber ad approssimazione lineare."
  9191. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9192. msgid "Default Values"
  9193. msgstr "Valori di default"
  9194. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9195. msgid ""
  9196. "Those values will be used as fallback values\n"
  9197. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9198. msgstr ""
  9199. "Tali valori verranno utilizzati come valori di ripristino\n"
  9200. "nel caso in cui non vengano trovati nel file Gerber."
  9201. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9202. msgid "Clean Apertures"
  9203. msgstr "Pulisci aperture"
  9204. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9205. msgid ""
  9206. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9207. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9208. msgstr ""
  9209. "Rimuoverà le aperture che non hanno geometria\n"
  9210. "riducendo così il numero di aperture nell'oggetto Gerber."
  9211. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9212. msgid "Polarity change buffer"
  9213. msgstr "Buffer di modifica polarità"
  9214. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9215. msgid ""
  9216. "Will apply extra buffering for the\n"
  9217. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9218. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9219. "do not load correctly."
  9220. msgstr ""
  9221. "Applicherà il buffering extra per le geometrie\n"
  9222. "solide quando si verificano cambiamenti di polarità.\n"
  9223. "Può aiutare a caricare file Gerber che altrimenti\n"
  9224. "non si caricherebbe correttamente."
  9225. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9226. msgid "Gerber Object Color"
  9227. msgstr "Colore oggetto Gerber"
  9228. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9229. msgid "Gerber Options"
  9230. msgstr "Opzioni gerber"
  9231. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9232. msgid "Combine Passes"
  9233. msgstr "Combina Passi"
  9234. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9235. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9236. msgstr "Opzioni dello strumento deposito rame"
  9237. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9238. msgid ""
  9239. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9240. "to a selected Gerber file."
  9241. msgstr ""
  9242. "Uno strumento per generare un deposito di rame che può essere aggiunto\n"
  9243. "in un file Gerber selezionato."
  9244. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9245. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9246. msgstr "Numero di passi (linee) usato per interpolare i cerchi."
  9247. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9248. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9249. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9250. msgid "Clearance"
  9251. msgstr "Distanza"
  9252. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9253. msgid ""
  9254. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9255. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9256. "and the copper traces in the Gerber file."
  9257. msgstr ""
  9258. "Imposta la distanza tra componenti del deposito di rame\n"
  9259. "(i poligoni possono essere divisi in sottopoligoni)\n"
  9260. "e le tracce di rame nel file Gerber."
  9261. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9262. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9263. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9264. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9265. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  9266. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  9267. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9268. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9269. msgid "Area Selection"
  9270. msgstr "Selezione Area"
  9271. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9272. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9273. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9274. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9275. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  9276. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  9277. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  9278. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9279. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9280. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9281. msgid "Reference Object"
  9282. msgstr "Oggetto di riferimento"
  9283. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9284. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9285. msgid "Reference:"
  9286. msgstr "Riferimento:"
  9287. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9288. msgid ""
  9289. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9290. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9291. "filled.\n"
  9292. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9293. "another object."
  9294. msgstr ""
  9295. "- 'Stesso': l'estensione delle aree di deposito di rame si basa "
  9296. "sull'estensione dell'oggetto.\n"
  9297. "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare "
  9298. "la selezione dell'area da riempire.\n"
  9299. "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il deposito di rame nell'area "
  9300. "specificata da un altro oggetto."
  9301. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9302. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9303. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9304. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9305. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9306. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9307. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9308. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9309. msgid "Rectangular"
  9310. msgstr "Rettangolare"
  9311. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9312. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9313. msgid "Minimal"
  9314. msgstr "Minima"
  9315. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9316. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9317. msgid "Box Type:"
  9318. msgstr "Tipo contenitore:"
  9319. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9320. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9321. msgid ""
  9322. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9323. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9324. msgstr ""
  9325. "- 'Rettangolare': il contenitore di selezione avrà una forma rettangolare.\n"
  9326. "- 'Minimo': il riquadro di delimitazione avrà la forma convessa del guscio."
  9327. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9328. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9329. msgid "Dots Grid"
  9330. msgstr "Griglia punti"
  9331. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9332. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9333. msgid "Squares Grid"
  9334. msgstr "Griglia quadrati"
  9335. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9336. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9337. msgid "Lines Grid"
  9338. msgstr "Griglia linee"
  9339. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9340. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9341. msgid "Fill Type:"
  9342. msgstr "Tipo riempimento:"
  9343. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9344. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9345. msgid ""
  9346. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9347. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9348. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9349. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9350. msgstr ""
  9351. "- 'Solido': il deposito di rame sarà un poligono solido.\n"
  9352. "- 'Dots Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di punti.\n"
  9353. "- 'Squares Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di quadrati.\n"
  9354. "- 'Griglia di linee': l'area vuota verrà riempita con un motivo di linee."
  9355. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9356. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9357. msgid "Dots Grid Parameters"
  9358. msgstr "Parametri griglia di punti"
  9359. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9360. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9361. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9362. msgstr "Diametro punti nella griglia di punti."
  9363. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9364. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9365. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9366. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9367. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9368. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9369. msgid "Spacing"
  9370. msgstr "Spaziatura"
  9371. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9372. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9373. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9374. msgstr "Distanza fra ogni coppia di punti nella griglia."
  9375. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9376. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9377. msgid "Squares Grid Parameters"
  9378. msgstr "Parametri griglia quadrati"
  9379. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9380. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9381. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9382. msgstr "Dimensione quadrati nella griglia."
  9383. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9384. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9385. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9386. msgstr "Distanza fra ogni coppia di quadrati nella griglia."
  9387. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9388. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9389. msgid "Lines Grid Parameters"
  9390. msgstr "Parametri griglia lineei"
  9391. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9392. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9393. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9394. msgstr "Spessore delle linee nella griglia."
  9395. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9396. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9397. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9398. msgstr "Distanza fra ogni coppia di linee nella griglia."
  9399. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9400. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9401. msgid "Robber Bar Parameters"
  9402. msgstr "Parametri \"rapinatore\""
  9403. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9404. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9405. msgid ""
  9406. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9407. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9408. msgstr ""
  9409. "Parametri usati per il \"rapinatore\".\n"
  9410. "\"Rapinatore\" = bordo in rame che aiuta nella placatura dei fori."
  9411. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9412. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9413. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9414. msgstr "Margine contenitore \"rapinatore\"."
  9415. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9416. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9417. msgid "Thickness"
  9418. msgstr "Spessore"
  9419. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9420. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9421. msgid "The robber bar thickness."
  9422. msgstr "Lo spessore del \"rapinatore\"."
  9423. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9424. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9425. msgid "Pattern Plating Mask"
  9426. msgstr "Maschera di placatura"
  9427. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9428. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9429. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9430. msgstr "Genera una maschera per la placatura."
  9431. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9432. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9433. msgid ""
  9434. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9435. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9436. msgstr ""
  9437. "La distanza tra i possibili elementi del deposito di rame\n"
  9438. "e/o barra del \"rapinatore\" e le aperture effettive nella maschera."
  9439. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9440. msgid "Calibration Tool Options"
  9441. msgstr "Opzioni strumento calibrazione"
  9442. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9443. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9444. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9445. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9446. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9447. msgid "Parameters used for this tool."
  9448. msgstr "Parametri usati per questo strumento."
  9449. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9450. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9451. msgid "Source Type"
  9452. msgstr "Tipo sorgente"
  9453. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9454. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9455. msgid ""
  9456. "The source of calibration points.\n"
  9457. "It can be:\n"
  9458. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9459. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9460. msgstr ""
  9461. "La sorgente dei punti di calibrazione.\n"
  9462. "Può essere:\n"
  9463. "- Oggetto -> click una geometria foro per Excellon o un pad per Gerber\n"
  9464. "- Libero -> click su un punto libero per acquisirne i punti di calibrazione"
  9465. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9466. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9467. msgid "Free"
  9468. msgstr "Libero"
  9469. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9470. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9471. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9472. msgstr "Altezza (Z) per gli spostamenti fra due punti."
  9473. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9474. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9475. msgid "Verification Z"
  9476. msgstr "Z di verifica"
  9477. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9478. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9479. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9480. msgstr "Altezza (Z) per il controllo dei punti."
  9481. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9482. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9483. msgid "Zero Z tool"
  9484. msgstr "Strumento Zero Z"
  9485. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9486. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9487. msgid ""
  9488. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9489. "of the verification tool."
  9490. msgstr ""
  9491. "Include una sequenza per l'azzeramento dell'altezza (Z)\n"
  9492. "dello strumento di verifica."
  9493. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9494. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9495. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9496. msgstr "Altezza (Z) per montare il tastatore."
  9497. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9498. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9499. msgid ""
  9500. "Toolchange X,Y position.\n"
  9501. "If no value is entered then the current\n"
  9502. "(x, y) point will be used,"
  9503. msgstr ""
  9504. "Posizione X,Y cambio utensile.\n"
  9505. "In mancanza di valori sarà usato\n"
  9506. "l'attuale punto (x,y),"
  9507. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9508. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9509. msgid "Second point"
  9510. msgstr "Secondo punto"
  9511. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9512. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9513. msgid ""
  9514. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9515. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9516. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9517. msgstr ""
  9518. "Secondo punto nella verifica del GCode può essere:\n"
  9519. "- alto-sinistra -> l'utente allineerà il PCB verticalmente\n"
  9520. "- basso-destra -> l'utente allineerà il PCB orizzontalmente"
  9521. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9522. msgid "Extract Drills Options"
  9523. msgstr "Estrai opzioni fori"
  9524. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9525. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9526. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9527. msgid "Processed Pads Type"
  9528. msgstr "Tipo pad processati"
  9529. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9530. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9531. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9532. msgid ""
  9533. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9534. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9535. "disable the Rectangular aperture."
  9536. msgstr ""
  9537. "Il tipo di forma dei pad da elaborare.\n"
  9538. "Se il PCB ha molti pad SMD con pad rettangolari,\n"
  9539. "disabilita l'apertura rettangolare."
  9540. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9541. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9542. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9543. msgid "Process Circular Pads."
  9544. msgstr "Elabora pad circolarei."
  9545. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9546. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9547. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9548. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9549. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9550. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9551. msgid "Oblong"
  9552. msgstr "Oblungo"
  9553. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9554. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9555. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9556. msgid "Process Oblong Pads."
  9557. msgstr "Elabora pad oblunghi."
  9558. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9559. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9560. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9561. msgid "Process Square Pads."
  9562. msgstr "Elabora pad quadrati."
  9563. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9564. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9565. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9566. msgid "Process Rectangular Pads."
  9567. msgstr "Elabora pad rettangolari."
  9568. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9569. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9570. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9571. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9572. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9573. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9574. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9575. msgid "Others"
  9576. msgstr "Altri"
  9577. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9579. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9580. msgid "Process pads not in the categories above."
  9581. msgstr "Elabora pad non appartenenti alle categoria sopra."
  9582. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9583. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9584. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9585. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9586. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9587. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9588. msgid "Fixed Diameter"
  9589. msgstr "Diametro fisso"
  9590. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9591. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9592. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9593. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9594. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9595. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9596. msgid "Fixed Annular Ring"
  9597. msgstr "Anello fisso"
  9598. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9599. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9600. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9601. msgid "Proportional"
  9602. msgstr "Proporzionale"
  9603. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9604. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9605. msgid ""
  9606. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9607. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9608. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9609. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9610. msgstr ""
  9611. "Il metodo per l'elaborazione dei pad. Può essere:\n"
  9612. "- Diametro fisso -> tutti i fori avranno una dimensione impostata\n"
  9613. "- Anello fisso -> tutti i fori avranno un anello anulare impostato\n"
  9614. "- Proporzionale -> ogni dimensione del foro sarà una frazione della "
  9615. "dimensione del pad"
  9616. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9617. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9618. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9619. msgid "Fixed hole diameter."
  9620. msgstr "Diametro foro fisso."
  9621. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9622. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9623. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9624. msgid ""
  9625. "The size of annular ring.\n"
  9626. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9627. "and the margin of the copper pad."
  9628. msgstr ""
  9629. "La dimensione dell'anello.\n"
  9630. "Il nastro di rame tra l'esterno del foro\n"
  9631. "e il margine del pad di rame."
  9632. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9634. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9635. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9636. msgstr "La dimensione dell'anello per pad circolari."
  9637. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9638. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9639. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9640. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9641. msgstr "La dimensione dell'anello per pad oblunghi."
  9642. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9643. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9644. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9645. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9646. msgstr "La dimensione dell'anello per pad quadrati."
  9647. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9648. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9649. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9650. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9651. msgstr "La dimensione dell'anello per pad rettangolari."
  9652. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9653. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9654. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9655. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9656. msgstr "La dimensione dell'anello per gli altri pad."
  9657. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9658. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9659. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9660. msgid "Proportional Diameter"
  9661. msgstr "Diametro proporzionale"
  9662. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9663. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9664. msgid "Factor"
  9665. msgstr "Fattore"
  9666. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9668. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9669. msgid ""
  9670. "Proportional Diameter.\n"
  9671. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9672. msgstr ""
  9673. "Diametro proporzionale.\n"
  9674. "Il diametro del foro sarà una frazione della dimensione del pad."
  9675. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9676. msgid "Fiducials Tool Options"
  9677. msgstr "Opzioni strumento fiducial"
  9678. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9679. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9680. msgid ""
  9681. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9682. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9683. "The soldermask opening is double than that."
  9684. msgstr ""
  9685. "Imposta il diametro dei fiducial se il tipo di fiducial è circolare,\n"
  9686. "altrimenti è la dimensione del fiducial.\n"
  9687. "L'apertura del soldermask è il doppia."
  9688. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9689. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9690. msgid "Auto"
  9691. msgstr "Auto"
  9692. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9693. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9694. msgid "Manual"
  9695. msgstr "Manuale"
  9696. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9697. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9698. msgid "Mode:"
  9699. msgstr "Modo:"
  9700. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9701. msgid ""
  9702. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9703. "box.\n"
  9704. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9705. msgstr ""
  9706. "- 'Auto' - piazzamento automatico dei fiducials negli angoli del "
  9707. "contenitore.\n"
  9708. "- 'Manuale' - posizionamento manuale dei fiducial."
  9709. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9710. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9711. msgid "Up"
  9712. msgstr "Su"
  9713. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9714. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9715. msgid "Down"
  9716. msgstr "Giù"
  9717. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9718. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9719. msgid "Second fiducial"
  9720. msgstr "Secondo fiducial"
  9721. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9722. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9723. msgid ""
  9724. "The position for the second fiducial.\n"
  9725. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9726. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9727. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9728. msgstr ""
  9729. "La posizione del secondo fiducial.\n"
  9730. "- 'Su' - l'ordine è: basso-sinistra, alto-sinistra, alto-destra.\n"
  9731. "- 'Giù' - l'ordine è: basso-sinistra, basso-destra, alto-destra.\n"
  9732. "- 'Nessuno' - non c'è secondo fiducial. L'ordine è: basso-sinistra, alto-"
  9733. "destra."
  9734. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9735. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9736. msgid "Cross"
  9737. msgstr "Croce"
  9738. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9739. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9740. msgid "Chess"
  9741. msgstr "Schacchiera"
  9742. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9743. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9744. msgid "Fiducial Type"
  9745. msgstr "Tipo fiducial"
  9746. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9747. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9748. msgid ""
  9749. "The type of fiducial.\n"
  9750. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9751. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9752. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9753. msgstr ""
  9754. "Il tipo di fiducial.\n"
  9755. "- 'Circolare' - fiducial standard.\n"
  9756. "- 'Croce' - fiducial con due linee incrociate.\n"
  9757. "- 'Scacchiera' - motivo a scacchiera."
  9758. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9759. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  9760. msgid "Line thickness"
  9761. msgstr "Spessore linea"
  9762. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9763. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9764. msgstr "Opzioni strumento inversione gerber"
  9765. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9766. msgid ""
  9767. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9768. "and in revers."
  9769. msgstr ""
  9770. "Strumento per invertire geometrie gerber da positive a negative\n"
  9771. "e viceversa."
  9772. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9773. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  9774. msgid ""
  9775. "Distance by which to avoid\n"
  9776. "the edges of the Gerber object."
  9777. msgstr ""
  9778. "Distanza alla quale evitare\n"
  9779. "i bordi degli oggetti gerber."
  9780. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9781. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  9782. msgid "Lines Join Style"
  9783. msgstr "Stile unione linee"
  9784. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9785. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  9786. msgid ""
  9787. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9788. "Can be:\n"
  9789. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9790. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9791. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9792. msgstr ""
  9793. "Il modo in cui le linee nel contorno dell'oggetto verranno unite.\n"
  9794. "Può essere:\n"
  9795. "- arrotondato -> viene aggiunto un arco tra due linee di giunzione\n"
  9796. "- quadrato -> le linee si incontrano con un angolo di 90 gradi\n"
  9797. "- smussato -> le linee sono unite da una terza linea"
  9798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9799. msgid "Optimal Tool Options"
  9800. msgstr "Opzioni strumento ottimale"
  9801. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9802. msgid ""
  9803. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9804. "every two Gerber geometric elements"
  9805. msgstr ""
  9806. "Uno strumento per trovare la minima distanza fra\n"
  9807. "ogni coppia di elementi geometrici Gerber"
  9808. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9809. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9810. msgid "Precision"
  9811. msgstr "Precisione"
  9812. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9813. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9814. msgstr ""
  9815. "Numero di decimali per le distanze e le coordinate in questo strumento."
  9816. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9817. msgid "Punch Gerber Options"
  9818. msgstr "Opzioni punzone gerber"
  9819. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9820. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  9821. msgid ""
  9822. "The punch hole source can be:\n"
  9823. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9824. "reference.\n"
  9825. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9826. "fixed diameter holes.\n"
  9827. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9828. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9829. "percentage of the pad diameter."
  9830. msgstr ""
  9831. "La fonte del foro di punzonatura può essere:\n"
  9832. "- Oggetto Excellon-> il centro dei fori dell'oggetto Excellon fungerà da "
  9833. "riferimento.\n"
  9834. "- Diametro fisso -> proverà a utilizzare il centro dei pad come riferimento "
  9835. "aggiungendo fori a diametro fisso.\n"
  9836. "- Fisso anello anulare -> proverà a mantenere un anello impostato.\n"
  9837. "- Proporzionale -> eseguirà un foro di punzonatura Gerber avente il diametro "
  9838. "pari ad una percentuale del diametro del pad."
  9839. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9840. msgid "QRCode Tool Options"
  9841. msgstr "Opzioni strumento QRCode"
  9842. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9843. msgid ""
  9844. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9845. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9846. msgstr ""
  9847. "Uno strumento per creare QRCode da inserire\n"
  9848. "in un file Gerber selezionato o esportato su file."
  9849. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9850. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  9851. msgid "Version"
  9852. msgstr "Versione"
  9853. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9854. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  9855. msgid ""
  9856. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9857. "to 40 (177x177 boxes)."
  9858. msgstr ""
  9859. "La versione del QRCode può avere valori da 1 (21x21 punti)\n"
  9860. "a 40 (177x177 punti)."
  9861. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9862. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  9863. msgid "Error correction"
  9864. msgstr "Correzione errore"
  9865. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9866. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9867. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  9868. #, python-format
  9869. msgid ""
  9870. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9871. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9872. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9873. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9874. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9875. msgstr ""
  9876. "Parametro che controlla la correzione errore usata per i QR Code.\n"
  9877. "L = possono essere corretti errori al massimo del 7%%\n"
  9878. "M = possono essere corretti errori al massimo del 15%%\n"
  9879. "Q = possono essere corretti errori al massimo del 25%%\n"
  9880. "H = possono essere corretti errori al massimo del 30%%."
  9881. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9882. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  9883. msgid "Box Size"
  9884. msgstr "Dimensione contenitore"
  9885. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9886. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  9887. msgid ""
  9888. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9889. "by adjusting the size of each box in the code."
  9890. msgstr ""
  9891. "La dimensione del box controlla la dimensione totale del QRcode\n"
  9892. "controllando la dimensione dei singoli punti nel codice."
  9893. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9894. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  9895. msgid "Border Size"
  9896. msgstr "Dimensione bordi"
  9897. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9898. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  9899. msgid ""
  9900. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9901. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9902. msgstr ""
  9903. "Dimensione del bordo del QRCode. Quanto spesso sarà il bordo.\n"
  9904. "Valore di default è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode."
  9905. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9906. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9907. msgid "QRCode Data"
  9908. msgstr "Dati QRCode"
  9909. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9910. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9911. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9912. msgstr "Dati QRCode. Testo alfanumerico da codificare nel QRCode."
  9913. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9914. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9915. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9916. msgstr "Inserisci qui il testo da includere nel QRCode..."
  9917. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9918. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9919. msgid "Polarity"
  9920. msgstr "Polarità"
  9921. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9922. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9923. msgid ""
  9924. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9925. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9926. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9927. msgstr ""
  9928. "Scegli la polarità del QRCode.\n"
  9929. "Può essere disegnato in modo negativo (i quadrati sono chiari)\n"
  9930. "o in modo positivo (i quadrati sono scuri)."
  9931. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9932. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  9933. msgid "Negative"
  9934. msgstr "Negativa"
  9935. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9936. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  9937. msgid "Positive"
  9938. msgstr "Positiva"
  9939. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9940. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  9941. msgid ""
  9942. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9943. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9944. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9945. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9946. msgstr ""
  9947. "Scegli il tipo di QRCode da creare.\n"
  9948. "Se aggiunto su un file Gerber Silkscreen, il QRCode può\n"
  9949. "essere aggiunto come positivo. Se viene aggiunto a un file Gerber\n"
  9950. "del rame forse il QRCode può essere aggiunto come negativo."
  9951. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9952. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9953. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  9954. msgid ""
  9955. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9956. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9957. msgstr ""
  9958. "Il rettangolo di selezione, ovvero lo spazio vuoto che circonda\n"
  9959. "la geometria QRCode, può avere una forma arrotondata o quadrata."
  9960. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  9961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  9962. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  9963. msgid "Rounded"
  9964. msgstr "Arrotondato"
  9965. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9966. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  9967. msgid "Fill Color"
  9968. msgstr "Colore riempimento"
  9969. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9970. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  9971. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9972. msgstr "Imposta il colore di riempimento del QRCode (colore dei punti)."
  9973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  9974. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  9975. msgid "Back Color"
  9976. msgstr "Colore sfondo"
  9977. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  9978. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  9979. msgid "Set the QRCode background color."
  9980. msgstr "Imposta il colore dello sfondo del QRCode."
  9981. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9982. msgid "Check Rules Tool Options"
  9983. msgstr "Opzione strumento controllo regole"
  9984. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9985. msgid ""
  9986. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9987. "of Manufacturing Rules."
  9988. msgstr ""
  9989. "Uno strumento che verifica che i file Gerber rispettino\n"
  9990. "una serie di set di parametri del produttore."
  9991. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9992. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  9993. msgid "Trace Size"
  9994. msgstr "Dimensione traccia"
  9995. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9996. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  9997. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9998. msgstr "Verifica se la dimensione minima della traccia è rispettata."
  9999. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  10000. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  10001. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  10002. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  10003. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  10004. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  10005. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  10006. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  10007. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  10008. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  10009. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10010. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10011. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10012. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10013. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10014. msgid "Min value"
  10015. msgstr "Valore minimo"
  10016. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  10017. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10018. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10019. msgstr "Dimensione minima accettata delle tracce."
  10020. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  10021. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  10022. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10023. msgid "Copper to Copper clearance"
  10024. msgstr "Spaziatura rame-rame"
  10025. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  10026. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10027. msgid ""
  10028. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10029. "features is met."
  10030. msgstr ""
  10031. "Verifica se la spaziatura minima da rame a rame\n"
  10032. "è rispettata."
  10033. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10034. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10035. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10036. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10037. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10038. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10039. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10040. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10041. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10042. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10043. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10044. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10045. msgstr "Valore minimo di distanza accettata."
  10046. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10047. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10048. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10049. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10050. msgid "Copper to Outline clearance"
  10051. msgstr "Distanza rame-bordo"
  10052. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10053. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10054. msgid ""
  10055. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10056. "features and the outline is met."
  10057. msgstr ""
  10058. "Verifica se la spaziatura minima da rame a bordo\n"
  10059. "è rispettata."
  10060. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10061. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10062. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10063. msgstr "Distanza serigrafie"
  10064. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10065. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10066. msgid ""
  10067. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10068. "features and silkscreen features is met."
  10069. msgstr ""
  10070. "Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n"
  10071. "è rispettata."
  10072. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10073. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10074. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10075. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10076. msgstr "Distanza serigrafia-solder"
  10077. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10078. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10079. msgid ""
  10080. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10081. "features and soldermask features is met."
  10082. msgstr ""
  10083. "Verifica se la spaziatura minima da serigrafie\n"
  10084. "e solder è rispettata."
  10085. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10086. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10087. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10088. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10089. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10090. msgstr "Distanza serigrafia-bordo"
  10091. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10092. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10093. msgid ""
  10094. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10095. "features and the outline is met."
  10096. msgstr ""
  10097. "Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n"
  10098. "e bordo è rispettata."
  10099. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10100. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10101. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10102. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10103. msgstr "Distanza solder mask"
  10104. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10105. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10106. msgid ""
  10107. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10108. "features and soldermask features is met."
  10109. msgstr ""
  10110. "Verifica se la spaziatura minima tra vari solder mask\n"
  10111. "è rispettata."
  10112. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10114. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10115. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10116. msgid "Minimum Annular Ring"
  10117. msgstr "Anello minimo"
  10118. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10119. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10120. msgid ""
  10121. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10122. "a hole into a pad is met."
  10123. msgstr ""
  10124. "Verifica se l'anello minimo di rame rimasto dopo la foratura\n"
  10125. "è rispettato."
  10126. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10127. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10128. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10129. msgstr "Valore minimo anello."
  10130. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10131. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10132. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10133. msgstr "Distanza foro-foro"
  10134. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10135. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10136. msgid ""
  10137. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10138. "and another drill hole is met."
  10139. msgstr ""
  10140. "Verifica se la spaziatura minima tra fori\n"
  10141. "è rispettata."
  10142. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10143. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10144. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10145. msgstr "Misura minima foro."
  10146. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10147. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10148. msgid "Hole Size"
  10149. msgstr "Dimensione foro"
  10150. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10151. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10152. msgid ""
  10153. "This checks if the drill holes\n"
  10154. "sizes are above the threshold."
  10155. msgstr ""
  10156. "Controlla se la dimensione dei fori\n"
  10157. "sono sopra la soglia."
  10158. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10159. msgid "2Sided Tool Options"
  10160. msgstr "Opzioni strumento doppia faccia"
  10161. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10162. msgid ""
  10163. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10164. "PCB using alignment holes."
  10165. msgstr ""
  10166. "Uno strumento per aiutare la creazione di un PCB\n"
  10167. "doppio faccia mediante fori di allineamento."
  10168. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10169. msgid "Drill dia"
  10170. msgstr "Diametro fori"
  10171. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10172. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10173. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10174. msgstr "Diametro per i fori di allineamento."
  10175. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10176. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10177. msgid "Align Axis"
  10178. msgstr "Allinea all'asse"
  10179. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10180. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10181. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10182. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10183. msgstr "Specchia verticale (X) o orizzontale (Y)."
  10184. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10185. msgid "Mirror Axis:"
  10186. msgstr "Asse di specchio:"
  10187. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10188. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10189. msgid "Point"
  10190. msgstr "Punto"
  10191. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10192. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10193. msgid "Box"
  10194. msgstr "Contenitore"
  10195. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10196. msgid "Axis Ref"
  10197. msgstr "Asse di riferimento"
  10198. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10199. msgid ""
  10200. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10201. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10202. "the center."
  10203. msgstr ""
  10204. "L'asse dovrebbe passare attraverso un <b>punto</b> o tagliare\n"
  10205. " una <b>casella </b> specifica (in un oggetto FlatCAM) attraverso\n"
  10206. "il centro."
  10207. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10208. msgid "Calculators Tool Options"
  10209. msgstr "Opzioni calcolatrici"
  10210. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10211. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10212. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10213. msgstr "Calcolatrice utensile a V"
  10214. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10215. msgid ""
  10216. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10217. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10218. "depth-of-cut as parameters."
  10219. msgstr ""
  10220. "Calcola il diametro dell'utensile per un dato utensile a V,\n"
  10221. "conoscendo come parametri il diametro della punta,\n"
  10222. "angolo e profondità di taglio."
  10223. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10224. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10225. msgid "Tip Diameter"
  10226. msgstr "Diametro punta"
  10227. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10228. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10229. msgid ""
  10230. "This is the tool tip diameter.\n"
  10231. "It is specified by manufacturer."
  10232. msgstr ""
  10233. "Diametro della punta.\n"
  10234. "Viene specificato dal produttore."
  10235. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10236. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10237. msgid "Tip Angle"
  10238. msgstr "Angolo punta"
  10239. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10240. msgid ""
  10241. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10242. "It is specified by manufacturer."
  10243. msgstr ""
  10244. "E' l'angolo alla punta dell'utensile.\n"
  10245. "E' specificato dal produttore."
  10246. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10247. msgid ""
  10248. "This is depth to cut into material.\n"
  10249. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10250. msgstr ""
  10251. "Questa è la profondità a cui tagliare il materiale.\n"
  10252. "Nell'oggetto CNCJob è il parametro CutZ."
  10253. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10254. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10255. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10256. msgstr "Calcolatore Galvanotecnica"
  10257. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10258. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10259. msgid ""
  10260. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10261. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10262. "chloride."
  10263. msgstr ""
  10264. "Questo calcolatore è utile per chi metallizza i fori di via/pad,\n"
  10265. "usando un metodo come inchiostro di grafite o inchiostro di ipofosfito di "
  10266. "calcio o cloruro di palladio."
  10267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10268. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10269. msgid "Board Length"
  10270. msgstr "Lunghezza scheda"
  10271. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10272. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10273. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10274. msgstr "E' la lunghezza della scheda. In centimetri."
  10275. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10276. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10277. msgid "Board Width"
  10278. msgstr "Larghezza scheda"
  10279. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10280. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10281. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10282. msgstr "E' la larghezza della scheda. In centimetri."
  10283. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10284. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10285. msgid "Current Density"
  10286. msgstr "Densità di corrente"
  10287. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10288. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10289. msgid ""
  10290. "Current density to pass through the board. \n"
  10291. "In Amps per Square Feet ASF."
  10292. msgstr ""
  10293. "Densità di corrente da far passare nella scheda. In Ampere per "
  10294. "rad_quadrata(ASF)."
  10295. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10296. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10297. msgid "Copper Growth"
  10298. msgstr "Crescita rame"
  10299. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10300. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10301. msgid ""
  10302. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10303. "In microns."
  10304. msgstr ""
  10305. "Quanto deve accrescere il rame.\n"
  10306. "In microns."
  10307. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10308. msgid "Cutout Tool Options"
  10309. msgstr "Opzioni strumento ritaglio"
  10310. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10311. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10312. msgid "Tool Diameter"
  10313. msgstr "Diametro utensile"
  10314. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10315. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10316. msgid ""
  10317. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10318. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10319. msgstr ""
  10320. "Diametro dello strumento utilizzato per il ritaglio\n"
  10321. "della forma del PCB dal materiale circostante."
  10322. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10323. msgid "Object kind"
  10324. msgstr "Tipo oggetto"
  10325. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10326. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10327. msgid ""
  10328. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10329. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10330. "Gerber object, which is made\n"
  10331. "out of many individual PCB outlines."
  10332. msgstr ""
  10333. "Scelta del tipo di oggetto da ritagliare.<BR>- <B>Singolo</B>: contiene un "
  10334. "solo oggetto bordo Gerber PCB.<BR>- <B>Pannleol</B>: un oggetto pannello "
  10335. "Gerber PCB, realizzato\n"
  10336. "ta tanti bordi singoli di PCB."
  10337. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10338. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10339. msgid "Single"
  10340. msgstr "Singolo"
  10341. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10342. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10343. msgid "Panel"
  10344. msgstr "Pannello"
  10345. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10346. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10347. msgid ""
  10348. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10349. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10350. "the actual PCB border"
  10351. msgstr ""
  10352. "Margine oltre i limiti. Un valore positivo qui\n"
  10353. "renderà il ritaglio del PCB più lontano dal\n"
  10354. "bordo effettivo del PCB"
  10355. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10356. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10357. msgid "Gap size"
  10358. msgstr "Dimensione ponticello"
  10359. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10360. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10361. msgid ""
  10362. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10363. "used to keep the board connected to\n"
  10364. "the surrounding material (the one \n"
  10365. "from which the PCB is cutout)."
  10366. msgstr ""
  10367. "Dimensione dei gap ponticello nel ritaglio\n"
  10368. "usati per tenere la scheda connessa al\n"
  10369. "materiale circostante (quello dal quale\n"
  10370. "si sta rimuovendo il PCB)."
  10371. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10372. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10373. msgid "Gaps"
  10374. msgstr "Ponticelli"
  10375. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10376. msgid ""
  10377. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10378. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10379. "The choices are:\n"
  10380. "- None - no gaps\n"
  10381. "- lr - left + right\n"
  10382. "- tb - top + bottom\n"
  10383. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10384. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10385. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10386. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10387. msgstr ""
  10388. "Numero di ponticelli usati nel ritaglio\n"
  10389. "Possono essere al massimo 8.\n"
  10390. "Le scelte sono:\n"
  10391. "- Nessuno - nessun ponticello\n"
  10392. "- SD - sinistra + destra\n"
  10393. "- SS - sopra + sotto\n"
  10394. "- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n"
  10395. "- 2SD - 2*sinistra + 2*destra\n"
  10396. "- 2SS - 2*sopra + 2*sotto\n"
  10397. "- 8 - 2*sinistra + 2*destra +2*sopra + 2*sotto"
  10398. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10400. msgid "Convex Shape"
  10401. msgstr "Forma convessa"
  10402. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10404. msgid ""
  10405. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10406. "Used only if the source object type is Gerber."
  10407. msgstr ""
  10408. "Crea una forma convessa che circonda l'intero PCB.\n"
  10409. "Utilizzato solo se il tipo di oggetto di origine è Gerber."
  10410. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10411. msgid "Film Tool Options"
  10412. msgstr "Opzioni strumento Film"
  10413. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10414. msgid ""
  10415. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10416. "FlatCAM object.\n"
  10417. "The file is saved in SVG format."
  10418. msgstr ""
  10419. "Create a un film PCB da un oggetto Gerber o\n"
  10420. "Geometria FlatCAM.\n"
  10421. "Il file è salvato in formato SVG."
  10422. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10423. msgid "Film Type"
  10424. msgstr "Tipo Film"
  10425. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10426. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10427. msgid ""
  10428. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10429. "Positive means that it will print the features\n"
  10430. "with black on a white canvas.\n"
  10431. "Negative means that it will print the features\n"
  10432. "with white on a black canvas.\n"
  10433. "The Film format is SVG."
  10434. msgstr ""
  10435. "Genera un film nero positivo o negativo.\n"
  10436. "Positivo significa che stamperà le funzionalità\n"
  10437. "con il nero su una tela bianca.\n"
  10438. "Negativo significa che stamperà le funzionalità\n"
  10439. "con il bianco su una tela nera.\n"
  10440. "Il formato del film è SVG."
  10441. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10442. msgid "Film Color"
  10443. msgstr "Colore Film"
  10444. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10445. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10446. msgstr "Imposta il colore del film se è selezionato film positivo."
  10447. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10448. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10449. msgid "Border"
  10450. msgstr "Bordo"
  10451. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10452. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10453. msgid ""
  10454. "Specify a border around the object.\n"
  10455. "Only for negative film.\n"
  10456. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10457. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10458. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10459. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10460. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10461. "surroundings if not for this border."
  10462. msgstr ""
  10463. "Specifica un bordo attorno all'oggetto.\n"
  10464. "Solo per film negativo.\n"
  10465. "Aiuta se usiamo come Oggetto contenitore lo stesso\n"
  10466. "oggetto in Oggetto film. Creerà una barra nera attorno\n"
  10467. "alla stampa attuale consentendo una migliore delimitazione\n"
  10468. "del contorno di colore bianco e che può confondere con\n"
  10469. "le aree circostanti in assenza del bordo stesso."
  10470. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10471. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10472. msgid "Scale Stroke"
  10473. msgstr "Scala tratto"
  10474. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10475. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10476. msgid ""
  10477. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10478. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10479. "thinner,\n"
  10480. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10481. msgstr ""
  10482. "Ridimensiona lo spessore del tratto delle linee di ciascuna funzione nel "
  10483. "file SVG.\n"
  10484. "Significa che la linea che avvolge ciascuna funzione SVG sarà più spessa o "
  10485. "più sottile,\n"
  10486. "pertanto le caratteristiche fini potrebbero essere maggiormente influenzate "
  10487. "da questo parametro."
  10488. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10489. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10490. msgid "Film Adjustments"
  10491. msgstr "Sistemazione film"
  10492. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10493. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10494. msgid ""
  10495. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10496. "types.\n"
  10497. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10498. msgstr ""
  10499. "A volte le stampanti distorcono la forma di stampa, in particolare le "
  10500. "Laser.\n"
  10501. "Questa sezione fornisce gli strumenti per compensare le distorsioni di "
  10502. "stampa."
  10503. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10504. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10505. msgid "Scale Film geometry"
  10506. msgstr "Scala geometrie Film"
  10507. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10508. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10509. msgid ""
  10510. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10511. "while a value less than 1 will jolt it."
  10512. msgstr ""
  10513. "Un valore maggiore di 1 allungherà il film\n"
  10514. "mentre un valore inferiore a 1 lo accorcerà."
  10515. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10516. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10517. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10518. msgid "X factor"
  10519. msgstr "Fattore X"
  10520. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10521. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10522. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10523. msgid "Y factor"
  10524. msgstr "Fattore Y"
  10525. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10526. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10527. msgid "Skew Film geometry"
  10528. msgstr "Inclinazione geometria film"
  10529. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10530. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10531. msgid ""
  10532. "Positive values will skew to the right\n"
  10533. "while negative values will skew to the left."
  10534. msgstr ""
  10535. "I valori positivi inclinano verso destra\n"
  10536. "mentre i valori negativi inclinano a sinistra."
  10537. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10538. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10539. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10540. msgid "X angle"
  10541. msgstr "Angolo X"
  10542. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10543. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10544. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10545. msgid "Y angle"
  10546. msgstr "Angolo Y"
  10547. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10548. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10549. msgid ""
  10550. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10551. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10552. msgstr ""
  10553. "Il punto di riferimento da utilizzare come origine per l'inclinazione.\n"
  10554. "Può essere uno dei quattro punti del riquadro di delimitazione della "
  10555. "geometria."
  10556. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10557. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10558. msgid "Bottom Left"
  10559. msgstr "Basso Sinistra"
  10560. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10561. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10562. msgid "Top Left"
  10563. msgstr "Alto Destra"
  10564. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10565. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10566. msgid "Bottom Right"
  10567. msgstr "Basso Destra"
  10568. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10569. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10570. msgid "Top right"
  10571. msgstr "Alto Destra"
  10572. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10573. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10574. msgid "Mirror Film geometry"
  10575. msgstr "Specchia geometria film"
  10576. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10577. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10578. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10579. msgstr "Specchia la geometria film sull'asse selezionato o su entrambi."
  10580. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10581. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10582. msgid "Mirror axis"
  10583. msgstr "Asse simmetria"
  10584. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10585. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10586. msgid "SVG"
  10587. msgstr "SVG"
  10588. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10589. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10590. msgid "PNG"
  10591. msgstr "PNG"
  10592. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10593. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10594. msgid "PDF"
  10595. msgstr "PDF"
  10596. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10597. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10598. msgid "Film Type:"
  10599. msgstr "Tipo film:"
  10600. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10601. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10602. msgid ""
  10603. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10604. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10605. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10606. "- 'PDF' -> portable document format"
  10607. msgstr ""
  10608. "Il tipo di file per il film salvato. Può essere:\n"
  10609. "- 'SVG' -> formato vettoriale open-source\n"
  10610. "- 'PNG' -> immagine raster \n"
  10611. "- 'PDF' -> Portable Document Format"
  10612. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10613. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10614. msgid "Page Orientation"
  10615. msgstr "Orientamento pagina"
  10616. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10617. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10618. msgid "Page Size"
  10619. msgstr "Dimensiona pagina"
  10620. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10621. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10622. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10623. msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216."
  10624. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10625. msgid "NCC Tool Options"
  10626. msgstr "Opzioni strumento NCC"
  10627. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10628. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10629. msgid "Comma separated values"
  10630. msgstr "Valori separati da virgola"
  10631. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10632. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10633. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10634. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10636. msgid ""
  10637. "Default tool type:\n"
  10638. "- 'V-shape'\n"
  10639. "- Circular"
  10640. msgstr ""
  10641. "Forma di default dell'Utensile:\n"
  10642. "- 'a V'\n"
  10643. "- Circolare"
  10644. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10645. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10646. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10647. msgid "V-shape"
  10648. msgstr "A V"
  10649. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10650. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10651. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10652. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10653. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10655. msgid ""
  10656. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10657. "In FlatCAM units."
  10658. msgstr ""
  10659. "Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n"
  10660. "In unità FlatCAM."
  10661. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10662. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10663. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10664. msgid ""
  10665. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10666. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10667. "calculated from the other parameters."
  10668. msgstr ""
  10669. "Diametro per il nuovo utensile da aggiungere nella tabella degli utensili.\n"
  10670. "Se lo strumento è di tipo a V, questo valore è automaticamente\n"
  10671. "calcolato dagli altri parametri."
  10672. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10673. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10674. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10675. msgid "Tool order"
  10676. msgstr "Ordine utensili"
  10677. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10678. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10679. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10680. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10681. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10682. msgid ""
  10683. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10684. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10685. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10686. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10687. "\n"
  10688. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10689. "in reverse and disable this control."
  10690. msgstr ""
  10691. "Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella "
  10692. "degli strumenti.\n"
  10693. "'No' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella degli "
  10694. "strumenti\n"
  10695. "'Avanti' -> significa che gli strumenti verranno ordinati da piccoli a "
  10696. "grandi\n"
  10697. "'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli\n"
  10698. "\n"
  10699. "ATTENZIONE: l'utilizzo della lavorazione di ripresa imposterà "
  10700. "automaticamente l'ordine\n"
  10701. "al contrario e disabiliterà questo controllo."
  10702. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10703. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10704. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10705. msgid "Forward"
  10706. msgstr "Avanti"
  10707. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10708. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10709. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10710. msgid "Reverse"
  10711. msgstr "Indietro"
  10712. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10713. msgid "Offset value"
  10714. msgstr "Valore offset"
  10715. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10716. msgid ""
  10717. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10718. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10719. "from the copper features.\n"
  10720. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10721. msgstr ""
  10722. "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni del rame.\n"
  10723. "La rimozione del rame finirà ad una data distanza dalle\n"
  10724. "lavorazioni di rame.\n"
  10725. "Il valore può essere compreso tra 0,0 e 9999,9 unità FlatCAM."
  10726. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10727. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10728. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10729. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10730. msgid "Rest Machining"
  10731. msgstr "Lavorazione di ripresa"
  10732. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10733. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10734. msgid ""
  10735. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10736. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10737. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10738. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10739. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10740. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10741. "If not checked, use the standard algorithm."
  10742. msgstr ""
  10743. "Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n"
  10744. "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n"
  10745. "utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n"
  10746. "gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n"
  10747. "eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n"
  10748. "precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n"
  10749. "ci sono più strumenti.\n"
  10750. "Se non selezionato, usa l'algoritmo standard."
  10751. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  10752. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  10753. msgid ""
  10754. "Selection of area to be processed.\n"
  10755. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10756. "processed.\n"
  10757. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10758. "processed.\n"
  10759. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10760. msgstr ""
  10761. "Selezione area da processare.\n"
  10762. "- 'Stesso': il processo avverrà basandosi sull'oggetto processato.\n"
  10763. "- 'Selezione area' - fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
  10764. "iniziare a selezionare l'area.\n"
  10765. "- 'Oggetto di riferimento' - processerà l'area specificata da un altro "
  10766. "oggetto."
  10767. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  10768. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  10769. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  10770. msgid "Shape"
  10771. msgstr "Forma"
  10772. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  10773. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  10774. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  10775. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  10776. msgstr "Il tipo di forma di selezione utilizzata per la selezione dell'area."
  10777. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10778. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10779. msgid "Normal"
  10780. msgstr "Normale"
  10781. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10782. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  10783. msgid "Progressive"
  10784. msgstr "Progressivo"
  10785. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10786. msgid "NCC Plotting"
  10787. msgstr "Disegna NCC"
  10788. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10789. msgid ""
  10790. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  10791. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10792. msgstr ""
  10793. "- \"Normale\": stampa normale, eseguita alla fine del lavoro NCC\n"
  10794. "- \"Progressivo\": dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata."
  10795. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10796. msgid "Paint Tool Options"
  10797. msgstr "Opzione strumento pittura"
  10798. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10799. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10800. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  10801. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  10802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  10803. msgid ""
  10804. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10805. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10806. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10807. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10808. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10809. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10810. "\n"
  10811. "If not checked, use the standard algorithm."
  10812. msgstr ""
  10813. "Se selezionato, usa la 'lavorazione di ripresa'.\n"
  10814. "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del del PCB,\n"
  10815. "utilizzando l'utensile più grande e continuando con gli utensili\n"
  10816. "successivi, dal più grande al più piccolo, per eliminare le aree di\n"
  10817. "rame che non possono essere cancellato dall'utensile precedente,\n"
  10818. "fino a quando non ci sarà più rame da cancellare o utensili utili.\n"
  10819. "\n"
  10820. "Se non selezionato, utilizza l'algoritmo standard."
  10821. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  10822. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  10823. msgid ""
  10824. "Selection of area to be processed.\n"
  10825. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10826. "processed.\n"
  10827. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10828. "processed.\n"
  10829. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10830. "areas.\n"
  10831. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10832. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10833. msgstr ""
  10834. "Come selezionare i poligoni da processare.\n"
  10835. "- 'Selezione poligoni': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
  10836. "aggiungere/rimuovere\n"
  10837. "poligoni da processare.\n"
  10838. "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
  10839. "iniziare la selezione dell'area da\n"
  10840. "processare. Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà "
  10841. "possibile aggiungere più aree.\n"
  10842. "- 'Tutti i poligoni': la selezione inizierà dopo il click.\n"
  10843. "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il processo dell'area specificata da un "
  10844. "altro oggetto."
  10845. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  10846. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  10847. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10848. msgid "Polygon Selection"
  10849. msgstr "Selezione poligono"
  10850. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10851. msgid "Paint Plotting"
  10852. msgstr "Disegna aree dipinte"
  10853. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  10854. msgid ""
  10855. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  10856. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10857. msgstr ""
  10858. "- 'Normale' - tracciatura normale, eseguita alla fine del lavoro di "
  10859. "selezione\n"
  10860. "- 'Progressiva' - verrà generata al termine di ogni forma selezionata."
  10861. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10862. msgid "Panelize Tool Options"
  10863. msgstr "Opzioni strumento Pannello"
  10864. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10865. msgid ""
  10866. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10867. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10868. "at a X distance, Y distance of each other."
  10869. msgstr ""
  10870. "Crea un oggetto che contiene una matrice di elementi (x, y),\n"
  10871. "ogni elemento è una copia dell'oggetto origine spaziati\n"
  10872. "di una distanza X e distanza Y ognuno dall'altro."
  10873. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10874. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  10875. msgid "Spacing cols"
  10876. msgstr "Spazio colonne"
  10877. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10878. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  10879. msgid ""
  10880. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10881. "In current units."
  10882. msgstr ""
  10883. "Spaziatura fra colonne desiderata del pannello.\n"
  10884. "In unità attuali."
  10885. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10886. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  10887. msgid "Spacing rows"
  10888. msgstr "Spazio righe"
  10889. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10890. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  10891. msgid ""
  10892. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10893. "In current units."
  10894. msgstr ""
  10895. "Spaziatura fra righe desiderata del pannello.\n"
  10896. "In unità attuali."
  10897. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  10898. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  10899. msgid "Columns"
  10900. msgstr "Colonne"
  10901. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10902. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  10903. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10904. msgstr "Numero di colonne nel pannello desiderato"
  10905. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  10906. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  10907. msgid "Rows"
  10908. msgstr "Righe"
  10909. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10910. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  10911. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10912. msgstr "Numero di righe nel pannello desiderato"
  10913. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10914. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  10915. msgid "Geo"
  10916. msgstr "Geo"
  10917. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10918. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  10919. msgid "Panel Type"
  10920. msgstr "Tipo pannello"
  10921. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10922. msgid ""
  10923. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10924. "- Gerber\n"
  10925. "- Geometry"
  10926. msgstr ""
  10927. "Scegli in tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n"
  10928. "- Gerber\n"
  10929. "- Geometria"
  10930. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  10931. msgid "Constrain within"
  10932. msgstr "Vincoli contenimento"
  10933. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10934. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  10935. msgid ""
  10936. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10937. "DX and DY values are in current units.\n"
  10938. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10939. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10940. "they fit completely within selected area."
  10941. msgstr ""
  10942. "L'area definita da DX e DY all'interno per vincolare il pannello.\n"
  10943. "I valori DX e DY sono in unità correnti.\n"
  10944. "Indipendentemente dal numero di colonne e righe desiderate,\n"
  10945. "il pannello finale avrà tante colonne e righe quante\n"
  10946. "si adattano completamente all'interno dell'area selezionata."
  10947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  10948. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  10949. msgid "Width (DX)"
  10950. msgstr "Larghezza (DX)"
  10951. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  10952. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  10953. msgid ""
  10954. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10955. "In current units."
  10956. msgstr ""
  10957. "La larghezza (DX) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n"
  10958. "In unità correnti."
  10959. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  10960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  10961. msgid "Height (DY)"
  10962. msgstr "Altezza (DY)"
  10963. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  10964. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  10965. msgid ""
  10966. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10967. "In current units."
  10968. msgstr ""
  10969. "L'altezza (DY) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n"
  10970. "In unità correnti."
  10971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10972. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10973. msgstr "Opzioni strumento SolderPaste"
  10974. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10975. msgid ""
  10976. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10977. "solder paste onto a PCB."
  10978. msgstr ""
  10979. "Uno strumento per creare GCode per\n"
  10980. "erogare la pasta sul PCB."
  10981. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10982. msgid "New Nozzle Dia"
  10983. msgstr "Nuovo diametro ugello"
  10984. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10985. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  10986. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10987. msgstr "Diametro del nuovo utensile ugello da aggiungere alla tabella"
  10988. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10989. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  10990. msgid "Z Dispense Start"
  10991. msgstr "Z avvio erogazione"
  10992. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10993. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  10994. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10995. msgstr "L'altezza (Z) quando inizia l'erogazione della pasta."
  10996. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10997. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  10998. msgid "Z Dispense"
  10999. msgstr "Z erogazione"
  11000. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  11001. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  11002. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  11003. msgstr "L'altezza (Z) quando l'erogazione è in esecuzione."
  11004. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  11005. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  11006. msgid "Z Dispense Stop"
  11007. msgstr "Z fine erogazione"
  11008. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  11009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  11010. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  11011. msgstr "L'altezza (Z) quando finisce l'erogazione della pasta."
  11012. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  11013. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  11014. msgid "Z Travel"
  11015. msgstr "Z spostamento"
  11016. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  11017. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  11018. msgid ""
  11019. "The height (Z) for travel between pads\n"
  11020. "(without dispensing solder paste)."
  11021. msgstr ""
  11022. "L'altezza (Z) per lo spostamento fra pad\n"
  11023. "(senza funzione di erogazione pasta)."
  11024. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  11025. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  11026. msgid "Z Toolchange"
  11027. msgstr "Z cambio utensile"
  11028. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  11029. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11030. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  11031. msgstr "L'altezza (Z) per il cambio utensile (ugello)."
  11032. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  11033. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  11034. msgid ""
  11035. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  11036. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  11037. msgstr ""
  11038. "La posizione X,Y per il cambio utensile (ugello).\n"
  11039. "Il formato è (x,y) dove x e y sono numeri reali."
  11040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  11041. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  11042. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  11043. msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sul piano (x,y)."
  11044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  11045. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  11046. msgid ""
  11047. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  11048. "(on Z plane)."
  11049. msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sull'asse Z."
  11050. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11051. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11052. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11053. msgstr "Avanzamento erogazione Z"
  11054. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11055. msgid ""
  11056. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11057. "to Dispense position (on Z plane)."
  11058. msgstr ""
  11059. "Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n"
  11060. "verso la posizione di erogazione (sul piano Z)."
  11061. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11062. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11063. msgid "Spindle Speed FWD"
  11064. msgstr "Velocità mandrino AVANTI"
  11065. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11066. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11067. msgid ""
  11068. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11069. "through the dispenser nozzle."
  11070. msgstr ""
  11071. "La velocità dell'erogatore mentre spinge\n"
  11072. "la pasta tramite l'ugello."
  11073. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11074. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11075. msgid "Dwell FWD"
  11076. msgstr "Pausa AVANTI"
  11077. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11079. msgid "Pause after solder dispensing."
  11080. msgstr "Pausa dopo l'erogazione del solder."
  11081. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11082. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11083. msgid "Spindle Speed REV"
  11084. msgstr "Velocità mandrino INDIETRO"
  11085. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11087. msgid ""
  11088. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11089. "through the dispenser nozzle."
  11090. msgstr ""
  11091. "La velocità dell'erogatore mentre ritrae\n"
  11092. "la pasta tramite l'ugello."
  11093. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11094. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11095. msgid "Dwell REV"
  11096. msgstr "Pausa INDIETRO"
  11097. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11098. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11099. msgid ""
  11100. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11101. "to allow pressure equilibrium."
  11102. msgstr ""
  11103. "Pausa dopo la ritrazione,\n"
  11104. "per equilibrare la pressione."
  11105. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11106. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11107. msgid "Files that control the GCode generation."
  11108. msgstr "Files che controllano la generazione del GCode."
  11109. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11110. msgid "Substractor Tool Options"
  11111. msgstr "Opzioni strumento sottrai"
  11112. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11113. msgid ""
  11114. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11115. "from another of the same type."
  11116. msgstr ""
  11117. "Uno strumento per sottrarre un oggetto Gerber o\n"
  11118. "geometria da un altro dello stesso tipo."
  11119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11120. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11121. msgid "Close paths"
  11122. msgstr "Percorsi chiusi"
  11123. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11124. msgid ""
  11125. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11126. msgstr ""
  11127. "Abilitandolo chiuderà i percorsi rimasti aperti dopo la sottrazione di "
  11128. "oggetti geometria."
  11129. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11130. msgid "Transform Tool Options"
  11131. msgstr "Opzione strumento trasforma"
  11132. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11133. msgid ""
  11134. "Various transformations that can be applied\n"
  11135. "on a FlatCAM object."
  11136. msgstr "Trasformazioni varie da poter applicare ad un oggetto FlatCAM."
  11137. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11138. msgid "Skew"
  11139. msgstr "Inclina"
  11140. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11141. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11142. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11143. msgstr "Fattore di scala sull'asse X."
  11144. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11145. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11146. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11147. msgstr "Fattore di scala sull'asse Y."
  11148. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11149. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11150. msgid ""
  11151. "Scale the selected object(s)\n"
  11152. "using the Scale_X factor for both axis."
  11153. msgstr ""
  11154. "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n"
  11155. "il fattore Scala_X per entrambi gli assi."
  11156. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11157. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11158. msgid ""
  11159. "Scale the selected object(s)\n"
  11160. "using the origin reference when checked,\n"
  11161. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11162. "of the selected objects when unchecked."
  11163. msgstr ""
  11164. "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n"
  11165. "il riferimento di origine quando abilitato,\n"
  11166. "oppure il centro del contenitore più grande\n"
  11167. "degli oggetti selezionati quando non attivato."
  11168. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11169. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11170. msgid "X val"
  11171. msgstr "Valore X"
  11172. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11173. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11174. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11175. msgstr "Distanza da applicare sull'asse X. In unità correnti."
  11176. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11177. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11178. msgid "Y val"
  11179. msgstr "Valore Y"
  11180. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11181. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11182. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11183. msgstr "Distanza da applicare sull'asse Y. In unità correnti."
  11184. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11185. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11186. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11187. msgid "Mirror"
  11188. msgstr "Specchia"
  11189. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11190. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11191. msgid "Mirror Reference"
  11192. msgstr "Riferimento specchio"
  11193. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11194. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11195. msgid ""
  11196. "Flip the selected object(s)\n"
  11197. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11198. "\n"
  11199. "The point coordinates can be captured by\n"
  11200. "left click on canvas together with pressing\n"
  11201. "SHIFT key. \n"
  11202. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11203. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11204. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11205. msgstr ""
  11206. "Capovolgi gli oggetti selezionati\n"
  11207. "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n"
  11208. "\n"
  11209. "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
  11210. "clic sinistro premendo contemporaneamente al tasto\n"
  11211. "SHIFT.\n"
  11212. "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n"
  11213. "Oppure inserisci le coord nel formato (x,y) in\n"
  11214. "Inserisci punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)"
  11215. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11216. msgid "Mirror Reference point"
  11217. msgstr "Punto di riferimento specchio"
  11218. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11219. msgid ""
  11220. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11221. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11222. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11223. msgstr ""
  11224. "Coordinate in formato (x, y) usate come riferimento per la specchiatura.\n"
  11225. "La 'x' in (x, y) sarà usata per capovolgere su X e\n"
  11226. "la 'y' in (x, y) sarà usata per capovolgere su Y e"
  11227. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11228. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11229. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11230. msgid "Distance"
  11231. msgstr "Distanza"
  11232. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11233. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11234. msgid ""
  11235. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11236. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11237. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11238. "or decreased with the 'distance'."
  11239. msgstr ""
  11240. "Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n"
  11241. "mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n"
  11242. "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n"
  11243. "o diminuito con la 'distanza'."
  11244. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11245. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11246. msgid ""
  11247. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11248. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11249. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11250. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11251. "of the initial dimension."
  11252. msgstr ""
  11253. "Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n"
  11254. "mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n"
  11255. "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n"
  11256. "o diminuito in base al 'Valore'."
  11257. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11258. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11259. msgid ""
  11260. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11261. "every corner will be rounded.\n"
  11262. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11263. "of the buffered shape."
  11264. msgstr ""
  11265. "Se selezionato, il buffer circonderà la forma del buffer,\n"
  11266. "ogni angolo verrà arrotondato.\n"
  11267. "Se non selezionato, il buffer seguirà l'esatta geometria\n"
  11268. "della forma bufferizzata."
  11269. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11270. msgid "Autocompleter Keywords"
  11271. msgstr "Autocompletamento parole chiave"
  11272. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11273. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11274. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11275. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11276. msgid "Restore"
  11277. msgstr "Ripristina"
  11278. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11279. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11280. msgstr ""
  11281. "Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato di default."
  11282. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11283. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11284. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11285. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11286. msgid "Delete All"
  11287. msgstr "Cancella tutto"
  11288. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11289. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11290. msgstr "Cancella tutte le parole chiave della lista."
  11291. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11292. msgid "Keywords list"
  11293. msgstr "Lista parole chiave"
  11294. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11295. msgid ""
  11296. "List of keywords used by\n"
  11297. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11298. "The autocompleter is installed\n"
  11299. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11300. msgstr ""
  11301. "Elenco di parole chiave utilizzate dal\n"
  11302. "completamento automatico in FlatCAM.\n"
  11303. "Il completamento automatico è attivo\n"
  11304. "nell'editor di codice e per la shell Tcl."
  11305. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11306. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11307. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11308. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11309. msgid "Extension"
  11310. msgstr "Estensione"
  11311. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11312. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11313. msgstr "Parola chiave da aggiungere o cancellare dalla lista."
  11314. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11315. msgid "Add keyword"
  11316. msgstr "Aggiungi parola chiave"
  11317. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11318. msgid "Add a keyword to the list"
  11319. msgstr "Aggiungi parola chiave alla lista"
  11320. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11321. msgid "Delete keyword"
  11322. msgstr "Cancella parola chiave"
  11323. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11324. msgid "Delete a keyword from the list"
  11325. msgstr "Cancella parola chiave dalla lista"
  11326. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11327. msgid "Excellon File associations"
  11328. msgstr "Associazione file Excellon"
  11329. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11330. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11331. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11332. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11333. msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato di default."
  11334. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11335. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11336. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11337. msgid "Delete all extensions from the list."
  11338. msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista."
  11339. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11340. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11341. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11342. msgid "Extensions list"
  11343. msgstr "Lista estensioni"
  11344. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11345. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11346. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11347. msgid ""
  11348. "List of file extensions to be\n"
  11349. "associated with FlatCAM."
  11350. msgstr "Lista delle estensioni da associare a FlatCAM."
  11351. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11352. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11353. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11354. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11355. msgstr "Estensione file da aggiungere o cancellare dalla lista."
  11356. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11357. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11358. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11359. msgid "Add Extension"
  11360. msgstr "Aggiungi estensione"
  11361. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11362. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11363. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11364. msgid "Add a file extension to the list"
  11365. msgstr "Aggiunge una estensione di file alla lista"
  11366. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11367. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11368. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11369. msgid "Delete Extension"
  11370. msgstr "Cancella estensione"
  11371. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11372. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11373. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11374. msgid "Delete a file extension from the list"
  11375. msgstr "Cancella una estensione file dalla lista"
  11376. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11377. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11378. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11379. msgid "Apply Association"
  11380. msgstr "Applica associazione"
  11381. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11382. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11383. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11384. msgid ""
  11385. "Apply the file associations between\n"
  11386. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11387. "They will be active after next logon.\n"
  11388. "This work only in Windows."
  11389. msgstr ""
  11390. "Applica l'associazione tra FlatCAM e i\n"
  11391. "files con le estensioni di cui sopra.\n"
  11392. "Sarà effettiva dal prossimo logon.\n"
  11393. "Funziona solo in Windows."
  11394. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11395. msgid "GCode File associations"
  11396. msgstr "Associazione file GCode"
  11397. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11398. msgid "Gerber File associations"
  11399. msgstr "Associazione file Gerber"
  11400. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11401. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11402. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11403. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Base</b></span>"
  11404. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11405. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11406. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11407. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Advanzato</b></span>"
  11408. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11409. msgid "Plotting..."
  11410. msgstr "Sto disegnando..."
  11411. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11412. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11413. msgid "Export Machine Code ..."
  11414. msgstr "Esporta codice macchina ..."
  11415. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11416. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11417. msgstr "Esportazione codice macchina annullato ..."
  11418. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11419. msgid "Machine Code file saved to"
  11420. msgstr "File codice macchina salvato in"
  11421. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11422. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11423. msgstr "Codice macchina caricato nell'editor codice"
  11424. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11425. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11426. msgstr "Questo oggetto CNCJob non può essere processato perché è"
  11427. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11428. msgid "CNCJob object"
  11429. msgstr "Oggetto CNCJob"
  11430. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11431. msgid ""
  11432. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11433. "'Prepend to GCode' text box"
  11434. msgstr ""
  11435. "G-Code non ha un codice G94 e non sarà aggiunto nel box \"anteponi al GCode\""
  11436. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11437. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11438. msgstr ""
  11439. "Annullato. Il codice custom per il cambio utensile è abilitato ma vuoto."
  11440. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11441. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11442. msgstr "G-Code per il cambio utensile sostituito da un codice custom."
  11443. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11444. msgid ""
  11445. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11446. msgstr ""
  11447. "Il file del preprocessore usato deve avere nel nome: 'toolchange_custom'"
  11448. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11449. msgid "There is no preprocessor file."
  11450. msgstr "Non c'è nessun file preprocessore."
  11451. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11452. msgid "Document Editor"
  11453. msgstr "Editor Documenti"
  11454. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11455. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
  11456. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  11457. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  11458. msgid "Multiple Tools"
  11459. msgstr "Strumenti Multipli"
  11460. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11461. msgid "No Tool Selected"
  11462. msgstr "Nessun utensile selezionato"
  11463. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11464. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11465. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11466. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11467. msgstr "Seleziona uno o più utensili dalla lista e riprova."
  11468. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11469. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11470. msgstr ""
  11471. "L'utensile per la foratura è più grande del foro. Operazione annullata."
  11472. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11473. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11474. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11475. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11476. msgid "Tool_nr"
  11477. msgstr "Utensile_nr"
  11478. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11479. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11480. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11481. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11482. msgid "Drills_Nr"
  11483. msgstr "Foro_Nr"
  11484. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11485. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11486. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11487. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11488. msgid "Slots_Nr"
  11489. msgstr "Slot_Nr"
  11490. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11491. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11492. msgstr "L'utensile per lo SLOT è più grande del foro. Operazione annullata."
  11493. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11494. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  11495. msgid "Focus Z"
  11496. msgstr "Z a Fuoco"
  11497. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11498. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  11499. msgid "Laser Power"
  11500. msgstr "Potenza Laser"
  11501. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11502. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  11503. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  11504. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  11505. msgid "Generating CNC Code"
  11506. msgstr "Generazione codice CNC"
  11507. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11508. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11509. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11510. msgstr "Parametri attuali applicati a tutti gli utensili."
  11511. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  11512. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  11513. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  11514. msgid "Iso"
  11515. msgstr "Iso"
  11516. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  11517. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11518. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  11519. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  11520. msgid "Rough"
  11521. msgstr "Grezzo"
  11522. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
  11523. msgid "Finish"
  11524. msgstr "Finito"
  11525. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
  11526. msgid "Add from Tool DB"
  11527. msgstr "Aggiungi dal DB utensili"
  11528. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
  11529. msgid "Tool added in Tool Table."
  11530. msgstr "Utensile aggiunto nella tavola utensili."
  11531. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
  11532. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11533. msgstr "Errore. Selezionare un utensile da copiare."
  11534. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
  11535. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11536. msgstr "Utensile copiato nella tabella utensili."
  11537. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
  11538. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11539. msgstr "Utensile editato nella tabella utensili."
  11540. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  11541. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  11542. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11543. msgstr "Errore. Selezionare un utensile da cancellare."
  11544. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
  11545. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11546. msgstr "Utensile cancellato dalla tabella utensili."
  11547. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  11548. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  11549. msgid ""
  11550. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11551. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11552. "calculated from other parameters like:\n"
  11553. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11554. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11555. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11556. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11557. msgstr ""
  11558. "Disabilitato perché lo strumento è a forma di V.\n"
  11559. "Per gli strumenti a V la profondità di taglio è\n"
  11560. "calcolato da altri parametri come:\n"
  11561. "- 'Angolo V' -> angolo sulla punta dell'utensile\n"
  11562. "- 'V Dia' -> diametro alla punta dell'utensile\n"
  11563. "- Strumento Dia -> colonna 'Dia' trovato nella tabella degli utensili\n"
  11564. "NB: un valore zero significa che Tool Dia = 'V Dia'"
  11565. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11566. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11567. msgstr "Geometria non processabile per"
  11568. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11569. msgid "geometry"
  11570. msgstr "geometria"
  11571. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  11572. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11573. msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili ..."
  11574. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  11575. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  11576. msgid ""
  11577. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11578. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11579. msgstr ""
  11580. "Selezionato Offset utensile nella tabella utensili ma nessun valore "
  11581. "inserito.\n"
  11582. "Aggiungi un offset utensile o cambia il tipo di Offset."
  11583. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  11584. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  11585. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11586. msgstr "Analisi G_Code in corso..."
  11587. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  11588. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  11589. msgid "G-Code parsing finished..."
  11590. msgstr "Analisi G_Code terminata..."
  11591. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  11592. msgid "Finished G-Code processing"
  11593. msgstr "Generazione G_Code terminata"
  11594. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  11595. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  11596. msgid "G-Code processing failed with error"
  11597. msgstr "Generazione G-Code fallita con errore"
  11598. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11599. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11600. msgstr "Annullato. File vuoto, non ci sono geometrie"
  11601. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  11602. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  11603. msgid "Finished G-Code processing..."
  11604. msgstr "Generazione G_Code terminata..."
  11605. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  11606. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  11607. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  11608. msgid "CNCjob created"
  11609. msgstr "CNCjob creato"
  11610. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  11611. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11612. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11613. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11614. msgstr "Il fattore di scala deve essere un numero: intero o float."
  11615. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  11616. msgid "Geometry Scale done."
  11617. msgstr "Riscala geometria terminata."
  11618. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11619. msgid ""
  11620. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11621. "the Offset field."
  11622. msgstr ""
  11623. "E' necessaria una coppia di valori (x,y). Probabilmente è stato inserito "
  11624. "solo uno dei valori nel campo Offset."
  11625. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  11626. msgid "Geometry Offset done."
  11627. msgstr "Offset geometria applicato."
  11628. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  11629. msgid ""
  11630. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11631. "y)\n"
  11632. "but now there is only one value, not two."
  11633. msgstr ""
  11634. "Il campo cambio utensile X,Y in Edit -> Preferenze deve essere nel formato "
  11635. "(x, y)\n"
  11636. "ma ora c'è un solo valore, non due."
  11637. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11638. msgid "Buffering solid geometry"
  11639. msgstr "Riempimento geometria solida"
  11640. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11641. msgid "Done"
  11642. msgstr "Fatto"
  11643. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11644. msgid "Operation could not be done."
  11645. msgstr "L'operazione non può essere eseguita."
  11646. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11647. msgid "Isolating..."
  11648. msgstr "Isolamento..."
  11649. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11650. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11651. msgstr "Clicca su un poligono per isolarlo."
  11652. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11653. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  11654. msgid "Added polygon"
  11655. msgstr "Poligono aggiunto"
  11656. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11657. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11658. msgstr ""
  11659. "Clicca per aggiungere il prossimo poligono o tasto destro per iniziare "
  11660. "l'isolamento."
  11661. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  11662. msgid "Removed polygon"
  11663. msgstr "Poligono rimosso"
  11664. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11665. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11666. msgstr ""
  11667. "Clicca per aggiungere/togliere il prossimo poligono o click destro per "
  11668. "iniziare l'isolamento."
  11669. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  11670. msgid "No polygon detected under click position."
  11671. msgstr "Nessun poligono rilevato sulla posizione cliccata."
  11672. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  11673. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11674. msgstr "La lista di poligoni singoli è vuota. Operazione annullata."
  11675. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11676. msgid "No polygon in selection."
  11677. msgstr "Nessun poligono nella selezione."
  11678. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11679. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
  11680. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  11681. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11682. msgstr "Geometria di isolamento non può essere generata."
  11683. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11684. msgid "Isolation geometry created"
  11685. msgstr "Geometria di isolamento creata"
  11686. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11687. msgid "Subtracting Geo"
  11688. msgstr "Sottrazione geometria"
  11689. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11690. msgid "Plotting Apertures"
  11691. msgstr "Generazione aperture"
  11692. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11693. msgid "Name changed from"
  11694. msgstr "Nome cambiato da"
  11695. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11696. msgid "to"
  11697. msgstr "a"
  11698. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11699. msgid "Offsetting..."
  11700. msgstr "Applicazione offset..."
  11701. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11702. msgid "Scaling could not be executed."
  11703. msgstr "La riscalatura non può essere eseguita."
  11704. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11705. msgid "Scale done."
  11706. msgstr "Riscalatura effettuata."
  11707. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11708. msgid "Scaling..."
  11709. msgstr "Riscalatura..."
  11710. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11711. msgid "Skewing..."
  11712. msgstr "Inglinazione..."
  11713. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11714. msgid "Script Editor"
  11715. msgstr "Editor Script"
  11716. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11717. #, python-brace-format
  11718. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11719. msgstr "Oggetto rinominato da <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11720. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11721. msgid "Cause of error"
  11722. msgstr "Causa dell'errore"
  11723. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11724. msgid "This is GCODE mark"
  11725. msgstr "Marchio GCode"
  11726. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11727. msgid ""
  11728. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11729. "A tool change event: T"
  11730. msgstr ""
  11731. "Nessuna info sul diametro utensile. Vedi shell.\n"
  11732. "Un evento cambio utensile T"
  11733. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11734. msgid ""
  11735. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11736. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11737. "diameters.\n"
  11738. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11739. "diameters to reflect the real diameters."
  11740. msgstr ""
  11741. "è stato rilevato ma il file Excellon non ha informazioni a riguardo del "
  11742. "diametro dell'utensile. L'applicazione tenterà di caricarlo usando un "
  11743. "diametro \"finto\".\n"
  11744. "L'utente dovrà editare l'oggetto Excellon e cambiarle il diametro per "
  11745. "contenere il diametro corretto."
  11746. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11747. msgid ""
  11748. "Excellon Parser error.\n"
  11749. "Parsing Failed. Line"
  11750. msgstr "Errore analisi Excellon. Analisi fallita. Linea"
  11751. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11752. msgid ""
  11753. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11754. "a tool associated.\n"
  11755. "Check the resulting GCode."
  11756. msgstr ""
  11757. "Excellon.create_geometry() -> è stata ignorata una posizione di foratura per "
  11758. "la mancanza di utensile.\n"
  11759. "Controllare il GCode risultante."
  11760. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11761. msgid "Font not supported, try another one."
  11762. msgstr "Font non supportato, prova con un altro."
  11763. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11764. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11765. msgstr "Processo Gerber. Analisi"
  11766. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11767. msgid "lines"
  11768. msgstr "righe"
  11769. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11770. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11771. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11772. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11773. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11774. msgstr "Coordinate mancanti, riga ignorata"
  11775. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11776. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11777. msgstr "Il file GERBER potrebbe essere CORROTTO. Controlla il file !!!"
  11778. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11779. msgid ""
  11780. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11781. "parser errors. Line number"
  11782. msgstr ""
  11783. "La regione non ha sufficienti punti. Il file sarà usato ma ci sono errori di "
  11784. "analisi. Riga numero"
  11785. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11786. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11787. msgstr "Gerber analizzato. Unione poligoni"
  11788. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11789. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11790. msgstr "Gerber analizzato. Applico polarità Gerber."
  11791. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11792. msgid "Gerber Line"
  11793. msgstr "Riga Gerber"
  11794. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11795. msgid "Gerber Line Content"
  11796. msgstr "Contenuto riga Gerber"
  11797. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11798. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11799. msgstr "ERRORE analisi Gerber"
  11800. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11801. msgid "Gerber Scale done."
  11802. msgstr "Riscalatura Gerber completata."
  11803. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11804. msgid "Gerber Offset done."
  11805. msgstr "Spostamento Gerber completato."
  11806. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11807. msgid "Gerber Mirror done."
  11808. msgstr "Specchiature Gerber completata."
  11809. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11810. msgid "Gerber Skew done."
  11811. msgstr "Inclinazione Gerber completata."
  11812. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11813. msgid "Gerber Rotate done."
  11814. msgstr "Rotazione Gerber completata."
  11815. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11816. msgid "Gerber Buffer done."
  11817. msgstr "Riempimento Gerber completato."
  11818. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11819. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11820. msgstr "Controllo HPGL2. Analisi"
  11821. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11822. msgid "HPGL2 Line"
  11823. msgstr "Riga HPGL2"
  11824. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11825. msgid "HPGL2 Line Content"
  11826. msgstr "Contenuto riga HPGL2"
  11827. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11828. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11829. msgstr "ERRORE analisi HPGL2"
  11830. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11831. msgid "Align Objects"
  11832. msgstr "Allinea oggetti"
  11833. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11834. msgid "MOVING object"
  11835. msgstr "SPOSTAMENTO oggetto"
  11836. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11837. msgid ""
  11838. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11839. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11840. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11841. "in the Object combobox."
  11842. msgstr ""
  11843. "Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n"
  11844. "Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11845. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  11846. "nella combobox Oggetto."
  11847. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11848. msgid "Object to be aligned."
  11849. msgstr "Oggetto da allineare."
  11850. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11851. msgid "TARGET object"
  11852. msgstr "Oggetto DESTINAZIONE"
  11853. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11854. msgid ""
  11855. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11856. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11857. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11858. "in the Object combobox."
  11859. msgstr ""
  11860. "Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n"
  11861. "Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11862. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  11863. "nella combobox Oggetto."
  11864. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11865. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11866. msgstr "Oggetto da allineare. Allineatore."
  11867. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11868. msgid "Alignment Type"
  11869. msgstr "Tipo allineamento"
  11870. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11871. msgid ""
  11872. "The type of alignment can be:\n"
  11873. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11874. "translation\n"
  11875. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11876. "translation followed by rotation"
  11877. msgstr ""
  11878. "Il tipo di allineamento può essere:\n"
  11879. "- Punto singolo -> richiede un solo punto di sincronizzazione, l'azione sarà "
  11880. "una traslazione\n"
  11881. "- Punto doppio -> richiede due punti di sincronizzazione, l'azione sarà la "
  11882. "traslazione seguita da rotazione"
  11883. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11884. msgid "Single Point"
  11885. msgstr "Punto singolo"
  11886. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11887. msgid "Dual Point"
  11888. msgstr "Doppio punto"
  11889. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11890. msgid "Align Object"
  11891. msgstr "Allinea oggetto"
  11892. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11893. msgid ""
  11894. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11895. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11896. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11897. msgstr ""
  11898. "Allinea l'oggetto specificato all'oggetto allineatore.\n"
  11899. "Se viene utilizzato solo un punto, assume la traslazione.\n"
  11900. "Se si utilizzano i punti, si assume la traslazione e rotazione."
  11901. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11902. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  11904. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11905. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11906. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11908. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11909. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  11910. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  11911. msgid "Reset Tool"
  11912. msgstr "Azzera strumento"
  11913. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11914. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  11915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  11916. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  11917. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  11918. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  11919. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  11920. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  11921. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  11922. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  11923. msgid "Will reset the tool parameters."
  11924. msgstr "Azzererà i parametri dello strumento."
  11925. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  11926. msgid "Align Tool"
  11927. msgstr "Strumento allineamento"
  11928. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  11929. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11930. msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineati..."
  11931. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  11932. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11933. msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineatori selezionati..."
  11934. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  11935. msgid "First Point"
  11936. msgstr "Primo punto"
  11937. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11938. msgid "Click on the START point."
  11939. msgstr "Fai clic sul punto di PARTENZA."
  11940. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11941. msgid "Cancelled by user request."
  11942. msgstr "Annullato su richiesta dell'utente."
  11943. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11944. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11945. msgstr "Fai clic sul punto di DESTINAZIONE."
  11946. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11947. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11948. msgid "Or right click to cancel."
  11949. msgstr "O click destro per annullare."
  11950. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11951. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11952. msgid "Second Point"
  11953. msgstr "Secondo punto"
  11954. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  11955. msgid "Calculators"
  11956. msgstr "Calcolatrici"
  11957. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  11958. msgid "Units Calculator"
  11959. msgstr "Calcolatrice unità"
  11960. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  11961. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11962. msgstr "Puoi convertire unita da POLLICI a MM"
  11963. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  11964. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11965. msgstr "Puoi convertire unita da MM a POLLICI"
  11966. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  11967. msgid ""
  11968. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11969. "It is specified by manufacturer."
  11970. msgstr ""
  11971. "Questo è l'angolo della punta dell'utensile.\n"
  11972. "È specificato dal produttore."
  11973. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  11974. msgid ""
  11975. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11976. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11977. msgstr ""
  11978. "Questa è la profondità di taglio nel materiale.\n"
  11979. "Nel CNCJob è presente il parametro CutZ."
  11980. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  11981. msgid ""
  11982. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11983. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11984. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11985. msgstr ""
  11986. "Questo è il diametro dell'utensile da inserire\n"
  11987. "nella sezione FlatCAM Gerber.\n"
  11988. "Nella sezione CNCJob si chiama >Tool dia<."
  11989. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  11990. msgid "Calculate"
  11991. msgstr "Calcola"
  11992. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  11993. msgid ""
  11994. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11995. " depending on which is desired and which is known. "
  11996. msgstr ""
  11997. "Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n"
  11998. " a seconda del risultato desiderato o dei dati noti. "
  11999. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  12000. msgid "Current Value"
  12001. msgstr "Valore corrente"
  12002. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  12003. msgid ""
  12004. "This is the current intensity value\n"
  12005. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12006. msgstr ""
  12007. "Intensità di corrente da impostare\n"
  12008. "nell'alimentatore. In Ampere."
  12009. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  12010. msgid "Time"
  12011. msgstr "Tempo"
  12012. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  12013. msgid ""
  12014. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12015. "In minutes."
  12016. msgstr "Tempo calcolato per la procedura. In minuti."
  12017. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  12018. msgid ""
  12019. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12020. "depending on the parameters above"
  12021. msgstr ""
  12022. "Calcula l'intensità di corrente e la durata della procedura,\n"
  12023. "a seconda dei parametri sopra"
  12024. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  12025. msgid "Calc. Tool"
  12026. msgstr "Strumenti Calcolatrici"
  12027. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  12028. msgid "GCode Parameters"
  12029. msgstr "Parametri GCode"
  12030. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  12031. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12032. msgstr "Parametri usati nella creazione del GCode in questo strumento."
  12033. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  12034. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12035. msgstr "PASSO 1: Acquisizione dei punti di calibrazione"
  12036. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  12037. msgid ""
  12038. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12039. "Those four points should be in the four\n"
  12040. "(as much as possible) corners of the object."
  12041. msgstr ""
  12042. "Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n"
  12043. " a seconda del risultato desiderato o dei dati noti...."
  12044. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12045. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12046. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12047. msgid "Object Type"
  12048. msgstr "Tipo oggetto"
  12049. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12050. msgid "Source object selection"
  12051. msgstr "Selezione oggetto di origine"
  12052. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12053. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12054. msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come sorgente per i punti di riferimento."
  12055. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12056. msgid "Calibration Points"
  12057. msgstr "Punti di calibrazione"
  12058. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12059. msgid ""
  12060. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12061. "ones measured."
  12062. msgstr ""
  12063. "Contiene i punti di calibrazione e\n"
  12064. "quelli misurati."
  12065. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12066. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12067. msgid "Target"
  12068. msgstr "Destinazione"
  12069. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12070. msgid "Found Delta"
  12071. msgstr "Calcolo Delta"
  12072. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12073. msgid "Bot Left X"
  12074. msgstr "X basso-Sinistra"
  12075. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12076. msgid "Bot Left Y"
  12077. msgstr "Y Basso-Sinistra"
  12078. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12079. msgid "Bot Right X"
  12080. msgstr "X Basso-Destra"
  12081. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12082. msgid "Bot Right Y"
  12083. msgstr "Y Basso-Destra"
  12084. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12085. msgid "Top Left X"
  12086. msgstr "X Alto-Sinistra"
  12087. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12088. msgid "Top Left Y"
  12089. msgstr "Y Alto-Sinistra"
  12090. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12091. msgid "Top Right X"
  12092. msgstr "X Alto-Destra"
  12093. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12094. msgid "Top Right Y"
  12095. msgstr "Y Alto-Destra"
  12096. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12097. msgid "Get Points"
  12098. msgstr "Ottieni punti"
  12099. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12100. msgid ""
  12101. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12102. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12103. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12104. "the object."
  12105. msgstr ""
  12106. "Seleziona quattro punti cliccandoci sopra se l'origine scelta è\n"
  12107. "'libera' o all'interno dell'oggetto geometria se la sorgente è 'oggetto'.\n"
  12108. "Questi quattro punti dovrebbero essere nei quattro angoli\n"
  12109. "dell'oggetto."
  12110. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12111. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12112. msgstr "PASSO 2: Verifica del GCode"
  12113. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12114. msgid ""
  12115. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12116. "the four points acquired above.\n"
  12117. "The points sequence is:\n"
  12118. "- first point -> set the origin\n"
  12119. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12120. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12121. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12122. msgstr ""
  12123. "Genera il file GCode per individuare e allineare il PCB utilizzando\n"
  12124. "i quattro punti acquisiti sopra.\n"
  12125. "La sequenza di punti è:\n"
  12126. "- primo punto -> imposta l'origine\n"
  12127. "- secondo punto -> punto di allineamento. Può essere: in alto a sinistra o "
  12128. "in basso a destra.\n"
  12129. "- terzo punto -> punto di controllo. Può essere: in alto a sinistra o in "
  12130. "basso a destra.\n"
  12131. "- quarto punto -> punto di verifica finale. Solo per valutazione."
  12132. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12133. msgid "Generate GCode"
  12134. msgstr "Genera GCode"
  12135. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12136. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12137. msgstr "PASSO 3: modifica"
  12138. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12139. msgid ""
  12140. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12141. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12142. "in the fields Found (Delta)."
  12143. msgstr ""
  12144. "Calcola i fattori di scala e di inclinazione in base alle differenze "
  12145. "(delta)\n"
  12146. "trovate durante il controllo del PCB. Le differenze devono essere colmate\n"
  12147. "nei campi Trovato (Delta)."
  12148. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12149. msgid "Calculate Factors"
  12150. msgstr "Calcola fattori"
  12151. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12152. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12153. msgstr "PASSO 4: GCode modificato"
  12154. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12155. msgid ""
  12156. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12157. "the factors above."
  12158. msgstr ""
  12159. "Genera file GCode di verifica modificato con\n"
  12160. "i fattori sopra."
  12161. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12162. msgid "Scale Factor X:"
  12163. msgstr "Fattore X scala:"
  12164. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12165. msgid "Scale Factor Y:"
  12166. msgstr "Fattore Y scala:"
  12167. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12168. msgid "Apply Scale Factors"
  12169. msgstr "Applica fattori di scala"
  12170. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12171. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12172. msgstr "Applica fattori di scala sui punti di calibrazione."
  12173. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12174. msgid "Skew Angle X:"
  12175. msgstr "Angolo inclinazione X:"
  12176. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12177. msgid "Skew Angle Y:"
  12178. msgstr "Angolo inclinazione Y:"
  12179. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12180. msgid "Apply Skew Factors"
  12181. msgstr "Applica fattori di inclinazione"
  12182. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12183. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12184. msgstr "Applica fattori di inclinazione sui punti di calibrazione."
  12185. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12186. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12187. msgstr "Genera GCode modificato"
  12188. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12189. msgid ""
  12190. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12191. "the factors set above.\n"
  12192. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12193. "before clicking this button."
  12194. msgstr ""
  12195. "Genera file GCode di verifica modificato con\n"
  12196. "i fattori sopra indicati.\n"
  12197. "I parametri GCode possono essere riadattati\n"
  12198. "prima di fare clic su questo pulsante."
  12199. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12200. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12201. msgstr "PASSO 5: Calibra oggetti FlatCAM"
  12202. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12203. msgid ""
  12204. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12205. "with the factors determined and verified above."
  12206. msgstr ""
  12207. "Regola gli oggetti FlatCAM\n"
  12208. "con i fattori determinati e verificati sopra."
  12209. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12210. msgid "Adjusted object type"
  12211. msgstr "Tipo oggetto regolato"
  12212. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12213. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12214. msgstr "Tipo di oggetto FlatCAM da regolare."
  12215. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12216. msgid "Adjusted object selection"
  12217. msgstr "Selezione oggetto regolato"
  12218. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12219. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12220. msgstr "L'oggetto FlatCAM da regolare."
  12221. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12222. msgid "Calibrate"
  12223. msgstr "Calibra"
  12224. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12225. msgid ""
  12226. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12227. "with the factors determined above."
  12228. msgstr ""
  12229. "Regola (scala e/o inclina) gli oggetti\n"
  12230. "con i fattori determinati sopra."
  12231. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12232. msgid "Origin"
  12233. msgstr "Origine"
  12234. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12235. msgid "Tool initialized"
  12236. msgstr "Strumento inizializzato"
  12237. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12238. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12239. msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM sorgente selezionati..."
  12240. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12241. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12242. msgstr "Primo punto di calibrazione. In basso a sinistra..."
  12243. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12244. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12245. msgstr "Secondo punto di calibrazione. In basso a destra (Sopra Sinistra) ..."
  12246. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12247. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12248. msgstr "Terzo punto di calibrazione. Sopra a sinistra (Basso Destra)…."
  12249. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12250. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12251. msgstr "Quarto punto di calibrazione. In alto a destra..."
  12252. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12253. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12254. msgstr "Fatto. I quattro punti sono stati ascuisiti."
  12255. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12256. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12257. msgstr "Verifica Gcode per lo strumento Calibrazione di FlatCAM"
  12258. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12259. msgid "Gcode Viewer"
  12260. msgstr "Visualizzatore GCode"
  12261. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12262. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12263. msgstr "Annullato. Sono necessari 4 punti per la generazione del GCode."
  12264. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12265. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12266. msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..."
  12267. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12268. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12269. msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame."
  12270. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12271. msgid ""
  12272. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12273. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12274. "and the copper traces in the Gerber file."
  12275. msgstr ""
  12276. "Questo imposta la distanza tra i componenti del deposito di rame\n"
  12277. "(il riempimento poligonale può essere suddiviso in più poligoni)\n"
  12278. "e le tracce di rame nel file Gerber."
  12279. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12280. msgid ""
  12281. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12282. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12283. "filled.\n"
  12284. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12285. "another object."
  12286. msgstr ""
  12287. "- 'Stesso': l'estensione del deposito di rame si basa sull'estensione "
  12288. "dell'oggetto.\n"
  12289. "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare "
  12290. "la selezione dell'area da riempire.\n"
  12291. "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il furto di rame nell'area specificata "
  12292. "da un altro oggetto."
  12293. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12295. msgid "Ref. Type"
  12296. msgstr "Tipo riferimento"
  12297. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12298. msgid ""
  12299. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12300. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12301. msgstr ""
  12302. "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come deposito di rame di "
  12303. "riferimento.\n"
  12304. "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
  12305. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12306. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12307. msgid "Ref. Object"
  12308. msgstr "Oggetto di riferimento"
  12309. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12310. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12311. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12312. msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame."
  12313. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12314. msgid "Insert Copper thieving"
  12315. msgstr "Inserire il deposito di rame"
  12316. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12317. msgid ""
  12318. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12319. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12320. msgstr ""
  12321. "Aggiungerà un poligono (può essere diviso in più parti)\n"
  12322. "che circonderà le tracce Gerber attuali ad una certa distanza."
  12323. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12324. msgid "Insert Robber Bar"
  12325. msgstr "Inserisci la barra del ladro"
  12326. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12327. msgid ""
  12328. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12329. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12330. "at a certain distance.\n"
  12331. "Required when doing holes pattern plating."
  12332. msgstr ""
  12333. "Aggiungerà un poligono con uno spessore definito\n"
  12334. "che circonderà l'oggetto Gerber reale\n"
  12335. "ad una certa distanza.\n"
  12336. "Richiesto quando si esegue la placcatura di fori."
  12337. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12338. msgid "Select Soldermask object"
  12339. msgstr "Seleziona oggetto Soldermask"
  12340. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12341. msgid ""
  12342. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12343. "It will be used as a base for\n"
  12344. "the pattern plating mask."
  12345. msgstr ""
  12346. "Oggetto Gerber con il soldermask.\n"
  12347. "Sarà usato come base per\n"
  12348. "la maschera di placcatura del modello."
  12349. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12350. msgid "Plated area"
  12351. msgstr "Area ricoperta"
  12352. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12353. msgid ""
  12354. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12355. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12356. "\n"
  12357. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12358. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12359. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12360. "calculated from the soldermask openings."
  12361. msgstr ""
  12362. "L'area da ricoprire mediante placcatura a motivo.\n"
  12363. "Fondamentalmente è fatto dalle aperture nella maschera di placcatura.\n"
  12364. "\n"
  12365. "<<AVVISO>>: l'area calcolata è in realtà un po' più grande\n"
  12366. "a causa del fatto che le aperture del soldermask sono progettate\n"
  12367. "un po' più grandi dei pad di rame, e questa area è\n"
  12368. "calcolata dalle aperture del soldermask."
  12369. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12370. msgid "mm"
  12371. msgstr "mm"
  12372. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12373. msgid "in"
  12374. msgstr "pollici"
  12375. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12376. msgid "Generate pattern plating mask"
  12377. msgstr "Genera maschera placcatura modello"
  12378. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12379. msgid ""
  12380. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12381. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12382. "the robber bar if those were generated."
  12383. msgstr ""
  12384. "Aggiungerà alla geometria gerber soldermask\n"
  12385. "le geometrie del deposito di rame e/o\n"
  12386. "la barra dei ladri se sono stati generati."
  12387. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12388. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12389. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12390. msgstr "Griglia linee funziona solo per riferimento 'stesso' ..."
  12391. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12392. msgid "Solid fill selected."
  12393. msgstr "Riempimento solido selezionato."
  12394. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12395. msgid "Dots grid fill selected."
  12396. msgstr "Riempimento griglia di punti selezionata."
  12397. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12398. msgid "Squares grid fill selected."
  12399. msgstr "Riempimento griglia di quadrati selezionata."
  12400. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12401. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12402. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12403. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12404. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12405. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12406. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12407. msgstr "Non ci sono oggetti Gerber caricati ..."
  12408. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12409. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12410. msgid "Append geometry"
  12411. msgstr "Aggiungi geometria"
  12412. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12413. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12414. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12415. msgid "Append source file"
  12416. msgstr "Aggiungi file sorgente"
  12417. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12418. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12419. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12420. msgstr "Strumento deposito di rame fatto."
  12421. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12422. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  12423. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12424. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  12425. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  12426. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12427. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12428. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12429. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12430. msgid "Could not retrieve object"
  12431. msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto"
  12432. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  12433. msgid "Click the start point of the area."
  12434. msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area."
  12435. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12436. msgid "Click the end point of the filling area."
  12437. msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area di riempimento."
  12438. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  12439. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  12440. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  12441. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12442. msgstr ""
  12443. "Zona aggiunta. Fare clic per iniziare ad aggiungere la zona successiva o "
  12444. "fare clic con il tasto destro per terminare."
  12445. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12446. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12447. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12448. msgid "Thieving"
  12449. msgstr "Deposito"
  12450. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12451. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12452. msgstr "Strumento deposito di rame avviato. Lettura dei parametri."
  12453. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12454. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12455. msgstr ""
  12456. "Strumento deposito di rame avviato. Preparazione poligoni di isolamento."
  12457. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12458. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12459. msgstr ""
  12460. "Strumento deposito di rame avviato. Preparazione aree da riempire di rame."
  12461. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12462. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12463. msgid "Working..."
  12464. msgstr "Elaborazione..."
  12465. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12466. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12467. msgstr "Geometria non supportata per box di selezione"
  12468. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  12469. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  12470. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  12471. msgid "No object available."
  12472. msgstr "Nessun oggetto disponibile."
  12473. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  12474. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  12475. msgid "The reference object type is not supported."
  12476. msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato."
  12477. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12478. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12479. msgstr "Strumento deposito di rame. Aggiunta di nuova geometria e buffering."
  12480. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12481. msgid "Create geometry"
  12482. msgstr "Crea geometria"
  12483. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12484. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12485. msgid "P-Plating Mask"
  12486. msgstr "Maskera P-Placatura"
  12487. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12488. msgid "Append PP-M geometry"
  12489. msgstr "Aggiunta geometria maschera placatura"
  12490. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12491. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12492. msgstr "Generazione maschera Placatura eseguita."
  12493. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12494. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12495. msgstr "Chiudi strumento deposito di rame."
  12496. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12497. msgid "Cutout PCB"
  12498. msgstr "Taglia PCB"
  12499. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12500. msgid "Source Object"
  12501. msgstr "Oggetto sorgente"
  12502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12503. msgid "Object to be cutout"
  12504. msgstr "Oggetto da tagliare"
  12505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12506. msgid "Kind"
  12507. msgstr "Tipo"
  12508. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12509. msgid ""
  12510. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12511. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12512. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12513. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12514. msgstr ""
  12515. "Specificare il tipo di oggetto da ritagliare.\n"
  12516. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  12517. "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
  12518. "di oggetti che popoleranno la casella combinata 'Oggetto'."
  12519. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12520. msgid "Tool Parameters"
  12521. msgstr "Parametri Utensile"
  12522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12523. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12524. msgstr "A. Testimoni automatici"
  12525. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12526. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12527. msgstr "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni automatici."
  12528. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12529. msgid ""
  12530. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12531. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12532. "The choices are:\n"
  12533. "- None - no gaps\n"
  12534. "- lr - left + right\n"
  12535. "- tb - top + bottom\n"
  12536. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12537. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12538. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12539. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12540. msgstr ""
  12541. "Numero di spazi utilizzati per il ritaglio automatico.\n"
  12542. "Possono esserci al massimo 8 ponti/spazi vuoti.\n"
  12543. "Le scelte sono:\n"
  12544. "- Nessuna - nessuna lacuna\n"
  12545. "- SD - sinistra + destra\n"
  12546. "- AB - alto + basso\n"
  12547. "- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n"
  12548. "- 2SD - 2 * sinistra + 2 * destra\n"
  12549. "- 2AB - 2 * in alto + 2 * in basso\n"
  12550. "- 8 - 2 * sinistra + 2 * destra + 2 * in alto + 2 * in basso"
  12551. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12552. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12553. msgstr "Genera geometria a forma libera"
  12554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12555. msgid ""
  12556. "Cutout the selected object.\n"
  12557. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12558. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12559. msgstr ""
  12560. "Ritaglia l'oggetto selezionato.\n"
  12561. "La forma del ritaglio può essere di qualsiasi forma.\n"
  12562. "Utile quando il PCB ha una forma non rettangolare."
  12563. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12564. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12565. msgstr "Genera geometria rettangolare"
  12566. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12567. msgid ""
  12568. "Cutout the selected object.\n"
  12569. "The resulting cutout shape is\n"
  12570. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12571. "the bounding box of the Object."
  12572. msgstr ""
  12573. "Ritaglia l'oggetto selezionato.\n"
  12574. "La forma di ritaglio risultante è\n"
  12575. "sempre una forma rettangolare e sarà\n"
  12576. "rettangolare anche la selezione dell'oggetto."
  12577. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12578. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12579. msgstr "B. Testimoni manuali"
  12580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12581. msgid ""
  12582. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12583. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12584. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12585. msgstr ""
  12586. "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni manuali.\n"
  12587. "Questo viene fatto facendo clic con il mouse sul perimetro\n"
  12588. "dell'oggetto Geometria utilizzato come oggetto ritaglio. "
  12589. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12590. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12591. msgstr "Oggetto geometria utilizzato per creare il ritaglio manuale."
  12592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12593. msgid "Generate Manual Geometry"
  12594. msgstr "Genera geometria manuale"
  12595. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12596. msgid ""
  12597. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12598. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12599. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12600. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12601. msgstr ""
  12602. "Se l'oggetto da ritagliare è un Gerber\n"
  12603. "prima crea una Geometria che la circondi,\n"
  12604. "da usare come ritaglio, se non ne esiste ancora uno.\n"
  12605. "Seleziona il file Gerber di origine nel box in alto."
  12606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12607. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12608. msgstr "Aggiungi testimoni manualmente"
  12609. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12610. msgid ""
  12611. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12612. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12613. "the surrounding material.\n"
  12614. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12615. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12616. msgstr ""
  12617. "Utilizzare il pulsante sinistro del mouse (PSM)\n"
  12618. "per creare un gap ponte da cui separare il PCB\n"
  12619. "dal materiale circostante (testimone).\n"
  12620. "Il clic PMS deve essere eseguito sul perimetro\n"
  12621. "dell'oggetto geometria utilizzato come geometria di ritaglio."
  12622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  12623. msgid ""
  12624. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12625. "Select one and try again."
  12626. msgstr ""
  12627. "Nessun oggetto selezionato per Ritaglio.\n"
  12628. "Selezionane uno e riprova."
  12629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  12630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  12631. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12632. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12633. msgstr ""
  12634. "Il diametro dell'utensile ha valore zero. Modificalo in un numero reale "
  12635. "positivo."
  12636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  12637. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12638. msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova."
  12639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12640. msgid ""
  12641. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12642. "Fill in a correct value and retry. "
  12643. msgstr ""
  12644. "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', "
  12645. "'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. "
  12646. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  12647. msgid ""
  12648. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12649. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12650. "Geometry,\n"
  12651. "and after that perform Cutout."
  12652. msgstr ""
  12653. "L'operazione di ritaglio non può essere eseguita su una geometria multi-"
  12654. "geo.\n"
  12655. "Opzionalmente, questa geometria multi-geo può essere convertita in geometria "
  12656. "single-geo,\n"
  12657. "e successivamente esegui il ritaglio."
  12658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  12659. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12660. msgstr "Tutti i task di CutOut terminati."
  12661. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12662. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12663. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12664. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12665. msgid "Object not found"
  12666. msgstr "Oggetto non trovato"
  12667. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  12668. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12669. msgstr "Ritaglio rettangolare con margine negativo non possibile."
  12670. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  12671. msgid ""
  12672. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12673. msgstr ""
  12674. "Fare clic sul perimetro dell'oggetto geometria selezionato per creare uno "
  12675. "spazio tra i testimoni ..."
  12676. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  12677. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12678. msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Geometry"
  12679. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  12680. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12681. msgstr "Oggetto Geometria per ritaglio manuale non trovato"
  12682. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  12683. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12684. msgstr "Aggiunti testimoni manualmente."
  12685. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  12686. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12687. msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Gerber"
  12688. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  12689. msgid ""
  12690. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12691. "Select one and try again."
  12692. msgstr ""
  12693. "Non è stato selezionato alcun oggetto Gerber per il Ritaglio.\n"
  12694. "Selezionane uno e riprova."
  12695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  12696. msgid ""
  12697. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12698. "Select a Gerber file and try again."
  12699. msgstr ""
  12700. "L'oggetto selezionato deve essere di tipo Gerber.\n"
  12701. "Seleziona un file Gerber e riprova."
  12702. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  12703. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12704. msgstr "Geometria non supportata per il ritaglio"
  12705. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  12706. msgid "Making manual bridge gap..."
  12707. msgstr "Creare un testimone manualmente ..."
  12708. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12709. msgid "2-Sided PCB"
  12710. msgstr "PCB doppia faccia"
  12711. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12712. msgid "Mirror Operation"
  12713. msgstr "Operazione Specchio"
  12714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12715. msgid "Objects to be mirrored"
  12716. msgstr "Oggetto da specchiare"
  12717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12718. msgid "Gerber to be mirrored"
  12719. msgstr "Gerber da specchiare"
  12720. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12721. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12722. msgid ""
  12723. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12724. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12725. "object, but modifies it."
  12726. msgstr ""
  12727. "Specchia (capovolge) l'oggetto specificato attorno\n"
  12728. "l'asse specificato. Non crea un nuovo oggetto,\n"
  12729. "ma lo modifica."
  12730. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12731. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12732. msgstr "Oggetto Excellon da specchiare."
  12733. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12734. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12735. msgstr "Oggetto Geometria da specchiare."
  12736. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12737. msgid "Mirror Parameters"
  12738. msgstr "Parametri specchio"
  12739. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12740. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12741. msgstr "Parametri per l'operazione specchio"
  12742. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12743. msgid "Mirror Axis"
  12744. msgstr "Asse di Specchio"
  12745. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12746. msgid ""
  12747. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12748. "Can be:\n"
  12749. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12750. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12751. "bounding box of another object selected below"
  12752. msgstr ""
  12753. "Coordinate utilizzate come riferimento per l'operazione specchio.\n"
  12754. "Può essere:\n"
  12755. "- Punto -> un insieme di coordinate (x,y) attorno alle quali l'oggetto viene "
  12756. "specchiato\n"
  12757. "- Riquadro -> un insieme di coordinate (x,y) ottenute dal centro della\n"
  12758. "riquadro di selezione di un altro oggetto selezionato sotto"
  12759. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12760. msgid "Point coordinates"
  12761. msgstr "Coordinate punto"
  12762. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12763. msgid ""
  12764. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12765. "axis\n"
  12766. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12767. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12768. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12769. "manually."
  12770. msgstr ""
  12771. "Aggiungi le coordinate nel formato <b>(x, y)</b> attraverso le quali passa "
  12772. "l'asse di\n"
  12773. " mirroring in \"ASSE SPECCHIO\".\n"
  12774. "Le coordinate (x, y) vengono acquisite premendo il tasto SHIFT\n"
  12775. "e con il clic sinistro del mouse oppure inserite manualmente."
  12776. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12777. msgid ""
  12778. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12779. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12780. "as reference for mirror operation."
  12781. msgstr ""
  12782. "Può essere di tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12783. "Le coordinate del centro del rettangolo di selezione vengono usate\n"
  12784. "come riferimento per l'operazione di specchio."
  12785. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12786. msgid "Bounds Values"
  12787. msgstr "Valori limite"
  12788. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12789. msgid ""
  12790. "Select on canvas the object(s)\n"
  12791. "for which to calculate bounds values."
  12792. msgstr ""
  12793. "Seleziona dal disegno l'oggetto(i)\n"
  12794. "per i quali calcolare i valori limite."
  12795. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12796. msgid "X min"
  12797. msgstr "X min"
  12798. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  12799. msgid "Minimum location."
  12800. msgstr "Locazione minima."
  12801. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  12802. msgid "Y min"
  12803. msgstr "Y min"
  12804. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  12805. msgid "X max"
  12806. msgstr "X max"
  12807. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  12808. msgid "Maximum location."
  12809. msgstr "Locazione massima."
  12810. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  12811. msgid "Y max"
  12812. msgstr "Y max"
  12813. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  12814. msgid "Center point coordinates"
  12815. msgstr "Coordinate punto centrale"
  12816. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  12817. msgid "Centroid"
  12818. msgstr "Centroide"
  12819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  12820. msgid ""
  12821. "The center point location for the rectangular\n"
  12822. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12823. msgstr ""
  12824. "La posizione del punto centrale per il box delimitante\n"
  12825. "rettangolare. Centroide. Il formato è (x, y)."
  12826. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  12827. msgid "Calculate Bounds Values"
  12828. msgstr "Calcola i valori dei limiti"
  12829. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  12830. msgid ""
  12831. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12832. "for the selection of objects.\n"
  12833. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12834. msgstr ""
  12835. "Calcola le coordinate che avvolgano in forma rettangolare,\n"
  12836. "per la selezione di oggetti.\n"
  12837. "La forma dell'inviluppo è parallela all'asse X, Y."
  12838. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  12839. msgid "PCB Alignment"
  12840. msgstr "Allineamento PCB"
  12841. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  12842. msgid ""
  12843. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12844. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12845. "images."
  12846. msgstr ""
  12847. "Crea un oggetto Excellon contenente i\n"
  12848. "fori di allineamento specificati e la loro\n"
  12849. "relativa immagine speculare."
  12850. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  12851. msgid "Drill Diameter"
  12852. msgstr "Diametro punta"
  12853. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  12854. msgid ""
  12855. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12856. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12857. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12858. msgstr ""
  12859. "Il punto di riferimento utilizzato per creare il secondo foro di "
  12860. "allineamento\n"
  12861. "dal primo foro, facendone la copia speculare.\n"
  12862. "Può essere modificato nella sezione Parametri specchio -> Riferimento"
  12863. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  12864. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12865. msgstr "Coordinate fori di allineamento"
  12866. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  12867. msgid ""
  12868. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12869. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12870. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12871. "\n"
  12872. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12873. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12874. "Axis'."
  12875. msgstr ""
  12876. "Fori di allineamento (x1, y1), (x2, y2), ... su un lato dell'asse dello "
  12877. "specchio. Per ogni set di coordinate (x, y)\n"
  12878. "qui inserite, verrà creata una coppia di fori:\n"
  12879. "\n"
  12880. "- un foro alle coordinate dal campo\n"
  12881. "- un foro in posizione speculare sull'asse selezionato sopra in 'asse "
  12882. "specchio'."
  12883. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  12884. msgid "Drill coordinates"
  12885. msgstr "Coordinate fori"
  12886. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  12887. msgid ""
  12888. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12889. "y2), ... \n"
  12890. "on one side of the alignment axis.\n"
  12891. "\n"
  12892. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12893. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12894. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12895. "field.\n"
  12896. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12897. "field and click Paste.\n"
  12898. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12899. msgstr ""
  12900. "Aggiungi i cordoncini di fori di allineamento nel formato: (x1, y1), (x2, "
  12901. "y2), ...\n"
  12902. "su un lato dell'asse dello specchio.\n"
  12903. "\n"
  12904. "Le coordinate impostate possono essere ottenute:\n"
  12905. "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
  12906. "fai clic su Aggiungi.\n"
  12907. "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
  12908. "Ctrl+V nel campo.\n"
  12909. "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
  12910. "col pulsante destro nel campo e fai clic su Incolla.\n"
  12911. "- inserendo manualmente le coordinate nel formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  12913. msgid "Delete Last"
  12914. msgstr "Cancella ultimo"
  12915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  12916. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12917. msgstr "Cancella l'ultima tupla di coordinate dalla lista."
  12918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  12919. msgid "Create Excellon Object"
  12920. msgstr "Creao oggetto Excellon"
  12921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  12922. msgid "2-Sided Tool"
  12923. msgstr "Strumento doppia faccia"
  12924. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  12925. msgid ""
  12926. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12927. "and retry."
  12928. msgstr ""
  12929. "'Punto' riferimento selezionato ma coordinate 'Punto' mancanti. Aggiungile e "
  12930. "riprova."
  12931. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  12932. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12933. msgstr ""
  12934. "Non è stato caricato alcun oggetto di riferimento Box. Caricare uno e "
  12935. "riprovare."
  12936. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  12937. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12938. msgstr ""
  12939. "Nessun valore o formato errato nella voce Diametro Fori. Aggiungilo e "
  12940. "riprova."
  12941. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  12942. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12943. msgstr ""
  12944. "Non ci sono coordinate per i fori di allineamento da usare. Aggiungili e "
  12945. "riprova."
  12946. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  12947. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12948. msgstr "Oggetto Excellon con i fori di allineamento creati ..."
  12949. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  12950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  12951. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12952. msgstr "Possono essere specchiati solo oggetti Gerber, Excellon e Geometry."
  12953. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  12954. msgid ""
  12955. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12956. "again ..."
  12957. msgstr ""
  12958. "Non ci sono coordinate Punto nel campo Punto. Aggiungi corde e riprova ..."
  12959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  12960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  12961. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12962. msgstr "Nessun oggetto contenitore caricato ..."
  12963. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  12964. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  12965. msgid "was mirrored"
  12966. msgstr "è stato specchiato"
  12967. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  12968. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12969. msgstr "Nessun oggetto Excellon caricato ..."
  12970. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  12971. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  12972. msgstr "Nessun oggetto Geometria caricato ..."
  12973. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12974. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12975. msgstr "Quelle sono le unità in cui viene misurata la distanza."
  12976. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12977. msgid "METRIC (mm)"
  12978. msgstr "METRICA (mm)"
  12979. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12980. msgid "INCH (in)"
  12981. msgstr "POLLICI (in)"
  12982. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  12983. msgid "Snap to center"
  12984. msgstr "Aggancia al centro"
  12985. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  12986. msgid ""
  12987. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12988. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12989. msgstr ""
  12990. "Il cursore del mouse si posizionerà al centro del pad/foro\n"
  12991. "quando passa sopra la geometria del pad/foro."
  12992. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  12993. msgid "Start Coords"
  12994. msgstr "Coordinate di partenza"
  12995. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  12996. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12997. msgstr "Questo sta misurando le coordinate del punto iniziale."
  12998. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  12999. msgid "Stop Coords"
  13000. msgstr "Coordinate di stop"
  13001. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  13002. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13003. msgstr "Queste sono le coordinate del punto di arresto di misurazione."
  13004. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  13005. msgid "Dx"
  13006. msgstr "Dx"
  13007. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  13008. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  13009. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13010. msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse X."
  13011. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  13012. msgid "Dy"
  13013. msgstr "Dy"
  13014. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  13015. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  13016. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13017. msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse Y."
  13018. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  13019. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  13020. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13021. msgstr "Questo è l'angolo di orientamento della linea di misurazione."
  13022. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  13023. msgid "DISTANCE"
  13024. msgstr "DISTANZA"
  13025. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  13026. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13027. msgstr "Questo è il punto per indicare la distanza euclidea."
  13028. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  13029. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  13030. msgid "Measure"
  13031. msgstr "Misura"
  13032. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  13033. msgid "Working"
  13034. msgstr "Elaborazione"
  13035. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  13036. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13037. msgstr "MISURA: clicca sul punto di origine ..."
  13038. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  13039. msgid "Distance Tool finished."
  13040. msgstr "Strumento Distanza completato."
  13041. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  13042. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13043. msgstr "Pad sovrapposti. Annullo."
  13044. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  13045. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13046. msgstr "MISURA: clicca sul punto di destinazione ..."
  13047. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13048. msgid "MEASURING"
  13049. msgstr "MISURA"
  13050. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13051. msgid "Result"
  13052. msgstr "Risultato"
  13053. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13054. msgid "Minimum Distance Tool"
  13055. msgstr "Strumento distanza minima"
  13056. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13057. msgid "First object point"
  13058. msgstr "Primo punto oggetto"
  13059. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13060. msgid ""
  13061. "This is first object point coordinates.\n"
  13062. "This is the start point for measuring distance."
  13063. msgstr ""
  13064. "Coordinate del primo punto oggetto.\n"
  13065. "Questo è il punto di partenza per misurare la distanza."
  13066. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13067. msgid "Second object point"
  13068. msgstr "Secondo punto oggetto"
  13069. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13070. msgid ""
  13071. "This is second object point coordinates.\n"
  13072. "This is the end point for measuring distance."
  13073. msgstr ""
  13074. "Coordinate del secondo punto oggetto.\n"
  13075. "Questo è il punto di fine per misurare la distanza."
  13076. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13077. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13078. msgstr "Distanza punto punto euclidea."
  13079. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13080. msgid "Half Point"
  13081. msgstr "Punto di mezzo"
  13082. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13083. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13084. msgstr "Punto mediano della distanza punto punto euclidea."
  13085. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13086. msgid "Jump to Half Point"
  13087. msgstr "Vai al punto mediano"
  13088. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13089. msgid ""
  13090. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13091. msgstr "Seleziona due oggetti e non più, per misurare la distanza tra loro ..."
  13092. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13093. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13094. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13095. msgstr ""
  13096. "Seleziona due oggetti e non di più. Attualmente la selezione ha oggetti: "
  13097. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13098. msgid "Objects intersects or touch at"
  13099. msgstr "Gli oggetti si intersecano o toccano in"
  13100. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13101. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13102. msgstr "Salto a metà punto tra i due oggetti selezionati eseguito"
  13103. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13104. msgid "Extract Drills"
  13105. msgstr "Estrai fori"
  13106. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13107. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13108. msgstr "Gerber dal quale estrarre i fori"
  13109. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13110. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13111. msgstr "Estrae i fori da un dato file gerber."
  13112. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13113. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13114. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13115. msgstr "Nessun foro estratto. Prova con altri parametri."
  13116. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13117. msgid "Fiducials Coordinates"
  13118. msgstr "Coordinate fiducial"
  13119. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13120. msgid ""
  13121. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13122. "in the format (x, y)."
  13123. msgstr ""
  13124. "Tabella con le coordinate dei punti fiducial,\n"
  13125. "nel formato (x, y)."
  13126. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13127. msgid "Top Right"
  13128. msgstr "Alto destra"
  13129. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13130. msgid ""
  13131. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13132. "box.\n"
  13133. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13134. msgstr ""
  13135. "- 'Auto': posizionamento automatico dei fiducial negli angoli del rettangolo "
  13136. "di selezione.\n"
  13137. " - 'Manuale': posizionamento manuale dei fiducial."
  13138. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13139. msgid "Copper Gerber"
  13140. msgstr "Gerber rame"
  13141. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13142. msgid "Add Fiducial"
  13143. msgstr "Aggiungi fiducial"
  13144. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13145. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13146. msgstr "Aggiungerà un poligono sul layer di rame per fungere da fiducial."
  13147. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13148. msgid "Soldermask Gerber"
  13149. msgstr "Gerber soldermask"
  13150. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13151. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13152. msgstr "L'oggetto gerber soldermask."
  13153. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13154. msgid "Add Soldermask Opening"
  13155. msgstr "Aggiungi apertura soldermask"
  13156. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13157. msgid ""
  13158. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13159. "to serve as fiducial opening.\n"
  13160. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13161. "for the copper fiducial."
  13162. msgstr ""
  13163. "Aggiungerà un poligono sul layer soldermask\n"
  13164. "che serva come apertura fiducial.\n"
  13165. "Il diametro è sempre il doppio del diametro\n"
  13166. "del fiduciale di rame."
  13167. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13168. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13169. msgstr "Fai clic per aggiungere il primo Fiducial. In basso a sinistra..."
  13170. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13171. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13172. msgstr "Fai clic per aggiungere l'ultimo Fiducial. In alto a destra..."
  13173. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13174. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13175. msgstr ""
  13176. "Fare clic per aggiungere il secondo fiducial. In alto a sinistra o in basso "
  13177. "a destra ..."
  13178. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13179. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13180. msgstr "Fatto. Tutti i fiduciali sono stati aggiunti."
  13181. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13182. msgid "Fiducials Tool exit."
  13183. msgstr "Esci dallo strumento fiducial."
  13184. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13185. msgid "Film PCB"
  13186. msgstr "Film PCB"
  13187. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13188. msgid ""
  13189. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13190. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13191. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13192. "in the Film Object combobox."
  13193. msgstr ""
  13194. "Specifica il tipo di oggetto per cui creare il film.\n"
  13195. "L'oggetto può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  13196. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  13197. "nella box Oggetto film."
  13198. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13199. msgid "Film Object"
  13200. msgstr "Oggetto Film"
  13201. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13202. msgid "Object for which to create the film."
  13203. msgstr "Oggetto per cui creare il film."
  13204. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13205. msgid ""
  13206. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13207. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13208. "the type of objects that will be\n"
  13209. "in the Box Object combobox."
  13210. msgstr ""
  13211. "Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per la\n"
  13212. "creazione del film. Può essere di tipo Gerber o Geometria. La selezione "
  13213. "decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  13214. "presenti nel box Oggetto casella."
  13215. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13216. msgid "Box Object"
  13217. msgstr "Oggetto box"
  13218. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13219. msgid ""
  13220. "The actual object that is used as container for the\n"
  13221. " selected object for which we create the film.\n"
  13222. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13223. "same object for which the film is created."
  13224. msgstr ""
  13225. "L'oggetto attualmente usato come oggetto\n"
  13226. "contenitore per il quale creiamo il film.\n"
  13227. "Di solito è il contorno del PCB ma può anche essere\n"
  13228. "l'oggetto stesso per cui è stato creato il film."
  13229. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13230. msgid "Film Parameters"
  13231. msgstr "Parametri Film"
  13232. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13233. msgid "Punch drill holes"
  13234. msgstr "Praticare fori"
  13235. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13236. msgid ""
  13237. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13238. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13239. "when done manually."
  13240. msgstr ""
  13241. "Se selezionato, il film generato avrà buchi nei pad quando\n"
  13242. "il film generato è positivo. Questo viene fatto per aiutare a perforare,\n"
  13243. "quando fatto manualmente."
  13244. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13245. msgid "Source"
  13246. msgstr "Sorgente"
  13247. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13248. msgid ""
  13249. "The punch hole source can be:\n"
  13250. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13251. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13252. msgstr ""
  13253. "La fonte del foro di perforazione può essere:\n"
  13254. "- Excellon -> un centro foro Excellon fungerà da riferimento.\n"
  13255. "- Pad Center -> proverà a utilizzare il centro del pad come riferimento."
  13256. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13257. msgid "Pad center"
  13258. msgstr "Centro Pad"
  13259. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13260. msgid "Excellon Obj"
  13261. msgstr "Oggetto Excellon"
  13262. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13263. msgid ""
  13264. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13265. msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad."
  13266. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13267. msgid "Punch Size"
  13268. msgstr "Dimensione punzone"
  13269. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13270. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13271. msgstr "Questo valore controllerà quanto è grande il foro nei pad."
  13272. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13273. msgid "Save Film"
  13274. msgstr "Salva Film"
  13275. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13276. msgid ""
  13277. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13278. "the specified box. Does not create a new \n"
  13279. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13280. "selected format."
  13281. msgstr ""
  13282. "Crea un film per l'oggetto selezionato, all'interno\n"
  13283. "della casella specificata. Non crea un nuovo\n"
  13284. " oggetto FlatCAM, ma lo salva direttamente nel\n"
  13285. "formato selezionato."
  13286. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13287. msgid ""
  13288. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13289. "has pads."
  13290. msgstr ""
  13291. "L'uso del centro del pad non funziona sugli oggetti Geometria. Solo un "
  13292. "oggetto Gerber ha i pad."
  13293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13294. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13295. msgstr ""
  13296. "Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Film e riprova."
  13297. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13298. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13299. msgstr ""
  13300. "Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Box e riprova."
  13301. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13302. msgid "No FlatCAM object selected."
  13303. msgstr "Nessun oggetto FlatCAM selezionato."
  13304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13305. msgid "Generating Film ..."
  13306. msgstr "Generazione Film ..."
  13307. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13308. msgid "Export positive film"
  13309. msgstr "Exporta film positivo"
  13310. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13311. msgid ""
  13312. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13313. msgstr ""
  13314. "Nessun oggetto Excellon selezionato. Caricare un oggetto per la punzonatura "
  13315. "di riferimento e riprova."
  13316. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13317. msgid ""
  13318. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13319. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13320. msgstr ""
  13321. " Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
  13322. "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
  13323. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13324. msgid ""
  13325. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13326. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13327. msgstr ""
  13328. "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
  13329. "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
  13330. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13331. msgid ""
  13332. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13333. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13334. msgstr ""
  13335. "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria "
  13336. "dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto "
  13337. "sorgente ..."
  13338. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13339. msgid "Export negative film"
  13340. msgstr "Esporta film negativo"
  13341. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13342. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13343. msgid "No object Box. Using instead"
  13344. msgstr "Nessun oggetto Box. Al suo posto si userà"
  13345. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13346. msgid "Film file exported to"
  13347. msgstr "File Film esportato in"
  13348. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13349. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13350. msgstr "Generazione film … Attendere."
  13351. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13352. msgid "Image as Object"
  13353. msgstr "Immagine come oggetto"
  13354. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13355. msgid "Image to PCB"
  13356. msgstr "Da immagine a PCB"
  13357. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13358. msgid ""
  13359. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13360. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13361. msgstr ""
  13362. "Specifica il tipo di oggetto da creare dall'immagine.\n"
  13363. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria."
  13364. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13365. msgid "DPI value"
  13366. msgstr "Valore DPI"
  13367. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13368. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13369. msgstr "Specifica un valore DPI per l'immagine."
  13370. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13371. msgid "Level of detail"
  13372. msgstr "Livello di dettaglio"
  13373. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13374. msgid "Image type"
  13375. msgstr "Tipo immagine"
  13376. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13377. msgid ""
  13378. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13379. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13380. msgstr ""
  13381. "Scegli un metodo per l'interpretazione dell'immagine.\n"
  13382. "B/N significa un'immagine in bianco e nero. Colore significa un'immagine a "
  13383. "colori."
  13384. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13385. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13386. msgid "Mask value"
  13387. msgstr "Valore maschera"
  13388. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13389. msgid ""
  13390. "Mask for monochrome image.\n"
  13391. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13392. "Decides the level of details to include\n"
  13393. "in the resulting geometry.\n"
  13394. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13395. "(which is totally black)."
  13396. msgstr ""
  13397. "Maschera per immagine monocromatica.\n"
  13398. "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
  13399. "Decide il livello di dettagli da includere\n"
  13400. "nella geometria risultante.\n"
  13401. "0 significa nessun dettaglio e 255 significa tutto\n"
  13402. "(che è totalmente nero)."
  13403. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13404. msgid ""
  13405. "Mask for RED color.\n"
  13406. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13407. "Decides the level of details to include\n"
  13408. "in the resulting geometry."
  13409. msgstr ""
  13410. "Maschera per il colore ROSSO.\n"
  13411. "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
  13412. "Decide il livello di dettagli da includere\n"
  13413. "nella geometria risultante."
  13414. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13415. msgid ""
  13416. "Mask for GREEN color.\n"
  13417. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13418. "Decides the level of details to include\n"
  13419. "in the resulting geometry."
  13420. msgstr ""
  13421. "Maschera per il colore VERDE.\n"
  13422. "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
  13423. "Decide il livello di dettagli da includere\n"
  13424. "nella geometria risultante."
  13425. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13426. msgid ""
  13427. "Mask for BLUE color.\n"
  13428. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13429. "Decides the level of details to include\n"
  13430. "in the resulting geometry."
  13431. msgstr ""
  13432. "Maschera per il colore BLU.\n"
  13433. "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
  13434. "Decide il livello di dettagli da includere\n"
  13435. "nella geometria risultante."
  13436. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13437. msgid "Import image"
  13438. msgstr "Importa immagine"
  13439. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13440. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13441. msgstr "Apri un'immagine di tipo raster e quindi importala in FlatCAM."
  13442. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13443. msgid "Image Tool"
  13444. msgstr "Strumento Immagine"
  13445. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13446. msgid "Import IMAGE"
  13447. msgstr "Importa IMMAGINE"
  13448. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13449. msgid "Importing Image"
  13450. msgstr "Importo immagine"
  13451. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13452. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13453. msgstr "Oggetto Gerber da invertire."
  13454. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13455. msgid "Parameters for this tool"
  13456. msgstr "Parametri per questo utensile"
  13457. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13458. msgid "Invert Gerber"
  13459. msgstr "Inverti Gerber"
  13460. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13461. msgid ""
  13462. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13463. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13464. "filled with copper."
  13465. msgstr ""
  13466. "Inverte l'oggetto Gerber: aree che hanno rame\n"
  13467. "saranno vuote e le precedenti aree vuote saranno\n"
  13468. "riempite di rame."
  13469. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13470. msgid "Invert Tool"
  13471. msgstr "Strumento Inverti"
  13472. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13473. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13474. msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di partenza ..."
  13475. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13476. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13477. msgstr "Cancellato. Nessun oggetto da spostare."
  13478. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13479. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13480. msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di destinazione ..."
  13481. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13482. msgid "Moving..."
  13483. msgstr "Spostamento..."
  13484. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13485. msgid "No object(s) selected."
  13486. msgstr "Nessun oggetto selezionato."
  13487. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13488. msgid "Error when mouse left click."
  13489. msgstr "Errore con il click sinistro del mouse."
  13490. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13491. msgid "Non-Copper Clearing"
  13492. msgstr "Pulizia non-rame (NCC)"
  13493. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13494. msgid ""
  13495. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13496. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13497. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13498. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13499. msgstr ""
  13500. "Specificare il tipo di oggetto da cui eliminare il rame in eccesso.\n"
  13501. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  13502. "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
  13503. "di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'."
  13504. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13505. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13506. msgstr "Oggetti puliti dall'eccesso di rame."
  13507. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13508. msgid ""
  13509. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13510. "will pick the ones used for copper clearing."
  13511. msgstr ""
  13512. "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
  13513. "sceglierà quelli usati per la rimozione del rame."
  13514. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13515. msgid ""
  13516. "This is the Tool Number.\n"
  13517. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13518. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13519. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13520. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13521. "this function will not be able to create painting geometry."
  13522. msgstr ""
  13523. "Questo è il numero dello strumento.\n"
  13524. "La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n"
  13525. "grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n"
  13526. "Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora "
  13527. "presenti\n"
  13528. "nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n"
  13529. "questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria."
  13530. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13531. msgid ""
  13532. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13533. "is the cut width into the material."
  13534. msgstr ""
  13535. "Diametro utensile. Il suo valore (in unità correnti FlatCAM)\n"
  13536. "è l'altezza del taglio nel materiale."
  13537. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13538. msgid ""
  13539. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13540. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13541. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13542. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13543. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13544. "form\n"
  13545. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13546. "Dia and\n"
  13547. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13548. "such\n"
  13549. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13550. "Diameter\n"
  13551. "column of this table.\n"
  13552. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13553. "Type\n"
  13554. "in the resulting geometry as Isolation."
  13555. msgstr ""
  13556. "Il tipo di strumento (TT) può essere:\n"
  13557. "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n"
  13558. "la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro "
  13559. "dell'utensile.\n"
  13560. "- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n"
  13561. "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria "
  13562. "risultante\n"
  13563. "e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip "
  13564. "e\n"
  13565. "Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il "
  13566. "parametro Z-Cut\n"
  13567. "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
  13568. "colonna Diametro utensile\n"
  13569. "di questa tabella.\n"
  13570. "Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il "
  13571. "tipo di operazione\n"
  13572. "nella geometria risultante come isolamento."
  13573. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13574. msgid ""
  13575. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13576. "with the diameter specified above."
  13577. msgstr ""
  13578. "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
  13579. "con il diametro sopra specificato."
  13580. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13581. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13582. msgid ""
  13583. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13584. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13585. msgstr ""
  13586. "Elimina un utensile selezionato dalla tabella degli utensili\n"
  13587. "selezionando prima una o più righe nella tabella degli utensili."
  13588. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13589. msgid ""
  13590. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13591. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13592. msgstr ""
  13593. "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di eliminazione "
  13594. "del rame.\n"
  13595. "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
  13596. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13597. msgid "Generate Geometry"
  13598. msgstr "Genera geometria"
  13599. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  13600. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13601. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13602. msgstr "Inserisci un diametro utensile da aggiungere, in formato Float."
  13603. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  13604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  13605. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13606. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13607. msgstr "Annullato. Utensile già nella tabella utensili."
  13608. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  13609. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  13610. msgid "New tool added to Tool Table."
  13611. msgstr "Nuovo utensile aggiunto alla tabella."
  13612. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  13613. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13614. msgstr "Utensile dalla tabella modificato."
  13615. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  13616. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13617. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13618. msgstr "Cancellato. Il valore del nuovo diametro è già presente nella tabella."
  13619. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  13620. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13621. msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare."
  13622. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  13623. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13624. msgstr "Utensile(i) cancellato(i) dalla tabella."
  13625. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  13626. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13627. msgstr "Errore nel formato nel valore del diametro inserito, usa un numero."
  13628. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  13629. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13630. msgstr "Nessun utensile selezionato nella tabella."
  13631. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  13632. msgid "Click the end point of the paint area."
  13633. msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area."
  13634. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  13635. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13636. msgstr "Strumento NCC. Preparazione poligoni non-rame."
  13637. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  13638. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13639. msgstr "Strumento NCC. Calcolo aree 'vuote'."
  13640. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  13641. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  13642. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  13643. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  13644. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  13645. msgid "Buffering finished"
  13646. msgstr "Fine buffering"
  13647. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  13648. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  13649. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  13650. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13651. msgstr "Impossibile ottenere l'estensione dell'area da cui eliminare il rame."
  13652. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  13653. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  13654. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  13655. msgid ""
  13656. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13657. msgstr ""
  13658. "La geometria dell'isolamento è rotta. Il margine è inferiore al diametro "
  13659. "dell'utensile di isolamento."
  13660. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  13661. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  13662. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13663. msgstr "L'oggetto selezionato non è idoneo alla pulizia rame."
  13664. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  13665. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13666. msgstr "Strumento NCC. Fine calcolo aree 'vuote'."
  13667. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  13668. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  13669. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13670. msgstr "NCC cancellazione non-rame ..."
  13671. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  13672. msgid ""
  13673. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13674. msgstr ""
  13675. "Strumento NCC. Fine elaborazione poligoni non-rame. Task rimozione rame "
  13676. "completato."
  13677. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  13678. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13679. msgstr ""
  13680. "Lo strumento NCC non è riuscito a creare il rettangolo di contenimento."
  13681. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13682. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13683. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13684. msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro"
  13685. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13686. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13687. msgid "started."
  13688. msgstr "avviato."
  13689. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  13690. msgid ""
  13691. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13692. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13693. "geometry.\n"
  13694. "Change the painting parameters and try again."
  13695. msgstr ""
  13696. "Nessuna geometria NCC nel file.\n"
  13697. "Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la "
  13698. "geometria.\n"
  13699. "Modifica i parametri e riprova."
  13700. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  13701. msgid "NCC Tool clear all done."
  13702. msgstr "Lo strumento NCC ha terminato."
  13703. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  13704. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13705. msgstr "Lo strumento NCC ha terminato ma l'isolamento del rame è rotto per"
  13706. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  13707. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  13708. msgid "tools"
  13709. msgstr "utensili"
  13710. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  13711. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13712. msgstr "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata."
  13713. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  13714. msgid ""
  13715. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13716. "broken for"
  13717. msgstr ""
  13718. "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata ma l'isolamento del rame è "
  13719. "rotto per"
  13720. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  13721. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13722. msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri."
  13723. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  13724. msgid ""
  13725. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13726. "Reload the Gerber file after this change."
  13727. msgstr ""
  13728. "Prova a utilizzare il tipo di buffer = Completo in Preferenze -> Gerber "
  13729. "Generale. Ricarica il file Gerber dopo questa modifica."
  13730. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13731. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13732. msgstr "Numero di decimali da tenere per le distanze trovate."
  13733. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13734. msgid "Minimum distance"
  13735. msgstr "Distanza minima"
  13736. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13737. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13738. msgstr "Visualizza la minima distanza tra aree di rame."
  13739. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13740. msgid "Determined"
  13741. msgstr "Determinato"
  13742. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13743. msgid "Occurring"
  13744. msgstr "Succedendo"
  13745. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13746. msgid "How many times this minimum is found."
  13747. msgstr "Quante volte è rilevato questo minimo."
  13748. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13749. msgid "Minimum points coordinates"
  13750. msgstr "Coordinate punti minimi"
  13751. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13752. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13753. msgstr "Coordinate per i punti dove è stata rilevata la distanza minima."
  13754. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13755. msgid "Jump to selected position"
  13756. msgstr "Vai alla posizione selezionata"
  13757. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13758. msgid ""
  13759. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13760. "click this button."
  13761. msgstr ""
  13762. "Selezionare una posizione nella casella di testo Posizioni e quindi\n"
  13763. "fai clic su questo pulsante."
  13764. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13765. msgid "Other distances"
  13766. msgstr "Altre distanze"
  13767. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13768. msgid ""
  13769. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13770. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13771. msgstr ""
  13772. "Visualizzerà altre distanze nel file Gerber ordinato dal\n"
  13773. "minimo al massimo, escluso il minimo assoluto."
  13774. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13775. msgid "Other distances points coordinates"
  13776. msgstr "Coordinate di punti di altre distanze"
  13777. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13778. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13779. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13780. msgid ""
  13781. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13782. "where the distance was found."
  13783. msgstr ""
  13784. "Altre distanze e coordinate per i punti\n"
  13785. "dove è stata trovata la distanza."
  13786. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  13787. msgid "Gerber distances"
  13788. msgstr "Distanze gerber"
  13789. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  13790. msgid "Points coordinates"
  13791. msgstr "Coordinate punti"
  13792. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  13793. msgid "Find Minimum"
  13794. msgstr "Trova minimi"
  13795. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  13796. msgid ""
  13797. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13798. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13799. "use for isolation or copper clearing."
  13800. msgstr ""
  13801. "Calcola la distanza minima tra le caratteristiche di rame,\n"
  13802. "questo consentirà la determinazione dello strumento giusto per\n"
  13803. "utilizzare per l'isolamento o la pulizia del rame."
  13804. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  13805. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13806. msgstr "Possono essere valutati solo oggetti Gerber."
  13807. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  13808. msgid ""
  13809. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13810. "features."
  13811. msgstr ""
  13812. "Strumento ottimale. Inizio a cercare la distanza minima tra le "
  13813. "caratteristiche di rame."
  13814. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  13815. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13816. msgstr "Strumento ottimale. Analisi geometria per aperture"
  13817. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  13818. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13819. msgstr ""
  13820. "Strumento ottimale. Creazione di un buffer per la geometria dell'oggetto."
  13821. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  13822. msgid ""
  13823. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13824. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13825. msgstr ""
  13826. "L'oggetto Gerber ha un poligono come geometria.\n"
  13827. "Non ci sono distanze tra gli elementi geometrici da trovare."
  13828. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  13829. msgid ""
  13830. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13831. msgstr ""
  13832. "Strumento ottimale. Trovo le distanze tra ogni coppia di elementi. iterazioni"
  13833. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  13834. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13835. msgstr "Strumento ottimale. Trovare la distanza minima."
  13836. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  13837. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13838. msgstr "Strumento ottimale. Finito con successo."
  13839. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13840. msgid "Open PDF"
  13841. msgstr "Apri PDF"
  13842. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13843. msgid "Open PDF cancelled"
  13844. msgstr "Apertura PDF annullata"
  13845. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13846. msgid "Parsing PDF file ..."
  13847. msgstr "Analisi file PDF ..."
  13848. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13849. #, python-format
  13850. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13851. msgstr "Rendering del livello PDF #%d ..."
  13852. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13853. msgid "Open PDF file failed."
  13854. msgstr "Apertura file PDF fallita."
  13855. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13856. msgid "Rendered"
  13857. msgstr "Renderizzato"
  13858. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13859. msgid ""
  13860. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13861. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13862. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13863. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13864. msgstr ""
  13865. "Specifica il tipo di oggetto da dipingere.\n"
  13866. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  13867. "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
  13868. "di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'."
  13869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13870. msgid "Object to be painted."
  13871. msgstr "Oggetto da dipingere."
  13872. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13873. msgid ""
  13874. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13875. "will pick the ones used for painting."
  13876. msgstr ""
  13877. "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
  13878. "sceglierà quelli usati per la pittura."
  13879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13880. msgid ""
  13881. "This is the Tool Number.\n"
  13882. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13883. "continuing until there are no more tools.\n"
  13884. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13885. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13886. "this function will not be able to create painting geometry."
  13887. msgstr ""
  13888. "Questo è il numero dell'utensile.\n"
  13889. "La pittura inizierà con lo strumento con il diametro maggiore,\n"
  13890. "continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n"
  13891. "Solo gli strumenti che creano la geometria della pittura saranno ancora "
  13892. "presenti\n"
  13893. "nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n"
  13894. "questa funzione non sarà in grado di creare la geometria della pittura."
  13895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13896. msgid ""
  13897. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13898. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  13899. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13900. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13901. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13902. "form\n"
  13903. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13904. "Dia and\n"
  13905. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13906. "such\n"
  13907. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13908. "Diameter\n"
  13909. "column of this table.\n"
  13910. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13911. "Type\n"
  13912. "in the resulting geometry as Isolation."
  13913. msgstr ""
  13914. "Il tipo di strumento (TT) può essere:\n"
  13915. "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n"
  13916. "la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro "
  13917. "dell'utensile.\n"
  13918. "- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n"
  13919. "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria "
  13920. "risultante\n"
  13921. "e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip "
  13922. "e\n"
  13923. "Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il "
  13924. "parametro Z-Cut\n"
  13925. "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
  13926. "colonna Diametro utensile\n"
  13927. "di questa tabella.\n"
  13928. "Scegliendo il tipo di strumento 'a V' si selezionerà automaticamente il tipo "
  13929. "di operazione\n"
  13930. "nella geometria risultante come isolamento."
  13931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  13932. msgid ""
  13933. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13934. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13935. msgstr ""
  13936. "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di disegno.\n"
  13937. "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
  13938. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  13939. msgid ""
  13940. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13941. "painted.\n"
  13942. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13943. "areas.\n"
  13944. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13945. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13946. "specified by another object."
  13947. msgstr ""
  13948. "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
  13949. "iniziare la selezione dell'area da dipingere.\n"
  13950. "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà possibile "
  13951. "aggiungere più aree.\n"
  13952. "- 'Tutti i poligoni': la pittura inizierà dopo il clic.\n"
  13953. "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà lo sgombero dal rame all'interno "
  13954. "dell'area\n"
  13955. "specificata da un altro oggetto."
  13956. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  13957. #, python-format
  13958. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13959. msgstr "Impossibile ottenere l'oggetto: %s"
  13960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  13961. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13962. msgstr "Impossibile dipingere in geometrie multigeo"
  13963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  13964. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13965. msgstr "Clicca su un poligono per dipingerlo."
  13966. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  13967. msgid "Click the start point of the paint area."
  13968. msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area di disegno."
  13969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  13970. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13971. msgstr ""
  13972. "Fai clic per aggiungere il prossimo poligono o fai clic con il tasto destro "
  13973. "per iniziare a dipingere."
  13974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  13975. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13976. msgstr ""
  13977. "Fai clic per aggiungere/rimuovere il prossimo poligono o fai clic con il "
  13978. "tasto destro per iniziare a dipingere."
  13979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  13980. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13981. msgstr "Pittura poligoni con modalità linee."
  13982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  13983. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13984. msgstr "Pittura poligoni con modalità semi."
  13985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  13986. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13987. msgstr "Pittura poligoni con modalità standard."
  13988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  13989. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13990. msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente"
  13991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13992. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  13993. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13994. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  13995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  13996. msgid "Paint Tool."
  13997. msgstr "Strumento pittura."
  13998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13999. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  14000. msgid "Normal painting polygon task started."
  14001. msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata."
  14002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  14003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  14004. msgid "Buffering geometry..."
  14005. msgstr "Geometria buffer ..."
  14006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  14007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  14008. msgid "No polygon found."
  14009. msgstr "Nessun poligono trovato."
  14010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  14011. msgid "Painting polygon..."
  14012. msgstr "Pittura poligono ..."
  14013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  14014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  14015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  14016. msgid "Painting with tool diameter = "
  14017. msgstr "Verniciatura con diametro utensile = "
  14018. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  14019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  14020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  14021. msgid "started"
  14022. msgstr "avviata"
  14023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  14024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  14025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  14026. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14027. msgstr "Parametro di margine troppo grande. Utensile non usato"
  14028. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  14029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  14030. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  14031. msgid ""
  14032. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14033. "different strategy of paint"
  14034. msgstr ""
  14035. "Impossibile dipingere. Prova una diversa combinazione di parametri. O una "
  14036. "diversa strategia di pittura"
  14037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  14038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  14039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  14040. msgid ""
  14041. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14042. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14043. "geometry.\n"
  14044. "Change the painting parameters and try again."
  14045. msgstr ""
  14046. "Nel file non è presente una Geometria di pittura.\n"
  14047. "Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la "
  14048. "geometria da trattare.\n"
  14049. "Modifica i parametri di pittura e riprova."
  14050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  14051. msgid "Paint Single failed."
  14052. msgstr "Pittura singola fallita."
  14053. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  14054. msgid "Paint Single Done."
  14055. msgstr "Pittura, fatto."
  14056. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  14057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  14058. msgid "Polygon Paint started ..."
  14059. msgstr "Pittura poligoni avviata ..."
  14060. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  14061. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14062. msgid "Paint all polygons task started."
  14063. msgstr "Attività di pittura poligoni avviata."
  14064. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  14065. msgid "Painting polygons..."
  14066. msgstr "Pittura poligoni..."
  14067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  14068. msgid "Paint All Done."
  14069. msgstr "Verniciatura effettuata."
  14070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  14071. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14072. msgstr "Dipingi tutto con Lavorazione a ripresa."
  14073. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  14074. msgid "Paint All failed."
  14075. msgstr "Vernicia tutti fallita."
  14076. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  14077. msgid "Paint Poly All Done."
  14078. msgstr "Verniciatura di tutti i poligoni effettuata."
  14079. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14080. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14081. msgid "Painting area task started."
  14082. msgstr "Attività di pittura area avviata."
  14083. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  14084. msgid "Paint Area Done."
  14085. msgstr "Pittura area completata."
  14086. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  14087. msgid "Paint Area failed."
  14088. msgstr "Pittura area fallita."
  14089. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  14090. msgid "Paint Poly Area Done."
  14091. msgstr "Pittura area poligono completata."
  14092. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14093. msgid "Panelize PCB"
  14094. msgstr "Pannellizza PCB"
  14095. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14096. msgid ""
  14097. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14098. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14099. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14100. "in the Object combobox."
  14101. msgstr ""
  14102. "Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n"
  14103. "Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14104. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  14105. "nella combobox Oggetto."
  14106. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14107. msgid ""
  14108. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14109. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14110. msgstr ""
  14111. "Oggetto da pannellizzare. Questo significa che sarà\n"
  14112. "duplicato in una matrice di righe e colonne."
  14113. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14114. msgid "Penelization Reference"
  14115. msgstr "Riferimento pannellizzazione"
  14116. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14117. msgid ""
  14118. "Choose the reference for panelization:\n"
  14119. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14120. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14121. "\n"
  14122. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14123. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14124. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14125. "objects in sync."
  14126. msgstr ""
  14127. "Scegli il riferimento per la pannellizzazione:\n"
  14128. "- Oggetto = il rettangolo di selezione di un altro oggetto\n"
  14129. "- Bounding Box = il riquadro di delimitazione dell'oggetto da pannellare\n"
  14130. "\n"
  14131. "Il riferimento è utile quando si esegue la pannellizzazione per più di un\n"
  14132. "oggetto. Le spaziature (offset) verranno applicate in riferimento\n"
  14133. "a questo oggetto di riferimento mantenendo quindi gli oggetti\n"
  14134. "pannellizzati sincronizzati."
  14135. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14136. msgid "Box Type"
  14137. msgstr "Tipo box"
  14138. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14139. msgid ""
  14140. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14141. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14142. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14143. "in the Box Object combobox."
  14144. msgstr ""
  14145. "Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per\n"
  14146. "pannelizzazione. Può essere: tipo Gerber o Geometria.\n"
  14147. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  14148. "nella casella combobox Oggetto."
  14149. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14150. msgid ""
  14151. "The actual object that is used as container for the\n"
  14152. " selected object that is to be panelized."
  14153. msgstr ""
  14154. "Oggetto utilizzato come contenitore per\n"
  14155. "l'oggetto selezionato da pannellizzare."
  14156. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14157. msgid "Panel Data"
  14158. msgstr "Dati pannello"
  14159. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14160. msgid ""
  14161. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14162. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14163. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14164. "\n"
  14165. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14166. "elements of the panel array."
  14167. msgstr ""
  14168. "Queste informazioni daranno forma al pannello risultante.\n"
  14169. "Il numero di righe e colonne imposterà quanti\n"
  14170. "duplicati della geometria originale verranno generati.\n"
  14171. "\n"
  14172. "Le distanze imposteranno la distanza tra due qualsiasi\n"
  14173. "elementi della matrice di pannelli."
  14174. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14175. msgid ""
  14176. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14177. "- Geometry\n"
  14178. "- Gerber"
  14179. msgstr ""
  14180. "Scegli il tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n"
  14181. "- Geometria\n"
  14182. "- Gerber"
  14183. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14184. msgid "Constrain panel within"
  14185. msgstr "Vincola pannello all'interno"
  14186. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14187. msgid "Panelize Object"
  14188. msgstr "Pannellizza oggetto"
  14189. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14190. msgid ""
  14191. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14192. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14193. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14194. msgstr ""
  14195. "Panelizza l'oggetto specificato attorno al box specificata.\n"
  14196. "In altre parole crea più copie dell'oggetto sorgente,\n"
  14197. "disposti in una matrice 2D di righe e colonne."
  14198. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14199. msgid "Panel. Tool"
  14200. msgstr "Pannello, strumento"
  14201. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14202. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14203. msgstr ""
  14204. "Le colonne o le righe hanno valore zero. Modificali in un numero intero "
  14205. "positivo."
  14206. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14207. msgid "Generating panel ... "
  14208. msgstr "Generazione pannello … "
  14209. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14210. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14211. msgstr "Generazione pannello … Aggiunta codice gerber."
  14212. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14213. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14214. msgstr "Generazione pannello … Generazione copie"
  14215. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14216. msgid "Panel done..."
  14217. msgstr "Pannellizzazione effettuata..."
  14218. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14219. #, python-brace-format
  14220. msgid ""
  14221. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14222. "{row} rows"
  14223. msgstr ""
  14224. "{text} Troppo grande per l'area vincolata. Il pannello finale ha {col} "
  14225. "colonne e {row} righe"
  14226. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14227. msgid "Panel created successfully."
  14228. msgstr "Pannello creato con successo."
  14229. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14230. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14231. msgstr "Strumento importazione PcbWizard"
  14232. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14233. msgid "Import 2-file Excellon"
  14234. msgstr "Importazione Excellon doppio file"
  14235. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14236. msgid "Load files"
  14237. msgstr "Carica files"
  14238. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14239. msgid "Excellon file"
  14240. msgstr "File Excellon"
  14241. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14242. msgid ""
  14243. "Load the Excellon file.\n"
  14244. "Usually it has a .DRL extension"
  14245. msgstr ""
  14246. "Carica file Excellon.\n"
  14247. "Tipicamente ha estensione .DRL"
  14248. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14249. msgid "INF file"
  14250. msgstr "File INF"
  14251. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14252. msgid "Load the INF file."
  14253. msgstr "Carica un file INF."
  14254. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14255. msgid "Tool Number"
  14256. msgstr "Numero Utensile"
  14257. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14258. msgid "Tool diameter in file units."
  14259. msgstr "Diametro utensile in unità del file."
  14260. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14261. msgid "Excellon format"
  14262. msgstr "Formato Excellon"
  14263. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14264. msgid "Int. digits"
  14265. msgstr "Cifre intere"
  14266. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14267. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14268. msgstr "Numero di cifre per la parte intera delle coordinate."
  14269. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14270. msgid "Frac. digits"
  14271. msgstr "Cifre decimali"
  14272. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14273. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14274. msgstr "Numero di cifre per la parte decimale delle coordinate."
  14275. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14276. msgid "No Suppression"
  14277. msgstr "No soppressione"
  14278. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14279. msgid "Zeros supp."
  14280. msgstr "Soppressione zeri."
  14281. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14282. msgid ""
  14283. "The type of zeros suppression used.\n"
  14284. "Can be of type:\n"
  14285. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14286. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14287. "- No Suppression = no zero suppression"
  14288. msgstr ""
  14289. "Il tipo di soppressione degli zeri utilizzato.\n"
  14290. "Può essere di tipo:\n"
  14291. "- ZI = gli zeri iniziali vengono mantenuti\n"
  14292. "- ZF = vengono mantenuti gli zeri finali\n"
  14293. "- Nessuna soppressione = nessuna soppressione di zeri"
  14294. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14295. msgid ""
  14296. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14297. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14298. msgstr ""
  14299. "Il tipo di unità usata da coordinate e dal diametro\n"
  14300. "degli utensili. Può essere POLLICI o MM."
  14301. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14302. msgid "Import Excellon"
  14303. msgstr "Importa Excellon"
  14304. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14305. msgid ""
  14306. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14307. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14308. "One usually has .DRL extension while\n"
  14309. "the other has .INF extension."
  14310. msgstr ""
  14311. "Importa in FlatCAM un file Excellon\n"
  14312. "che memorizza le informazioni in 2 file.\n"
  14313. "Uno di solito ha l'estensione .DRL mentre\n"
  14314. "l'altro ha estensione .INF."
  14315. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14316. msgid "PCBWizard Tool"
  14317. msgstr "Strumento PCBWizard"
  14318. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14319. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14320. msgstr "Carica file Excellon PcbWizard"
  14321. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14322. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14323. msgstr "Carica file INF PcbWizard"
  14324. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14325. msgid ""
  14326. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14327. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14328. "and edit the drill diameters manually."
  14329. msgstr ""
  14330. "Il file INF non contiene la tabella degli strumenti.\n"
  14331. "Prova ad aprire il file Excellon da File -> Apri -> Excellon\n"
  14332. "e modificare manualmente i diametri delle punte."
  14333. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14334. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14335. msgstr "File PcbWizard caricato."
  14336. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14337. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14338. msgstr "File principale PcbWizard caricato."
  14339. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14340. msgid "Cannot parse file"
  14341. msgstr "Impossibile analizzare file"
  14342. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14343. msgid "Importing Excellon."
  14344. msgstr "Importazione Excellon."
  14345. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14346. msgid "Import Excellon file failed."
  14347. msgstr "Importazione file Excellon fallita."
  14348. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14349. msgid "Imported"
  14350. msgstr "Importato"
  14351. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14352. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14353. msgstr "Unione Excellon in corso. Attendere..."
  14354. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14355. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14356. msgstr "Il file Excellon importato è vuoto."
  14357. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14358. msgid "Object Properties are displayed."
  14359. msgstr "Proprietà oggetto visualizzate."
  14360. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14361. msgid "Properties Tool"
  14362. msgstr "Strumento proprietà"
  14363. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14364. msgid "TYPE"
  14365. msgstr "TIPO"
  14366. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14367. msgid "NAME"
  14368. msgstr "NOME"
  14369. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14370. msgid "Dimensions"
  14371. msgstr "Dimensione"
  14372. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14373. msgid "Geo Type"
  14374. msgstr "Tipo Geom"
  14375. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14376. msgid "Single-Geo"
  14377. msgstr "Geoi singola"
  14378. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14379. msgid "Multi-Geo"
  14380. msgstr "Multi-Geo"
  14381. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14382. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14383. msgstr "Calcolo dimensioni … Attendere."
  14384. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14385. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14386. msgid "Inch"
  14387. msgstr "Pollici"
  14388. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14389. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14390. msgid "Metric"
  14391. msgstr "Metrico"
  14392. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14393. msgid "Drills number"
  14394. msgstr "Numero fori"
  14395. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14396. msgid "Slots number"
  14397. msgstr "Numero Slot"
  14398. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14399. msgid "Drills total number:"
  14400. msgstr "Numero totale di fori:"
  14401. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14402. msgid "Slots total number:"
  14403. msgstr "Numero totale di slot:"
  14404. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14405. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14406. msgid "Present"
  14407. msgstr "Presente"
  14408. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14409. msgid "Solid Geometry"
  14410. msgstr "Geometria solida"
  14411. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14412. msgid "GCode Text"
  14413. msgstr "Testo GCode"
  14414. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14415. msgid "GCode Geometry"
  14416. msgstr "Geometria GCode"
  14417. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14418. msgid "Data"
  14419. msgstr "Dati"
  14420. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14421. msgid "Depth of Cut"
  14422. msgstr "Profondità di taglio"
  14423. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14424. msgid "Clearance Height"
  14425. msgstr "Altezza di sicurezza"
  14426. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14427. msgid "Routing time"
  14428. msgstr "Tempo fresatura"
  14429. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14430. msgid "Travelled distance"
  14431. msgstr "Distanza percorsa"
  14432. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14433. msgid "Width"
  14434. msgstr "Larghezza"
  14435. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14436. msgid "Box Area"
  14437. msgstr "Area box"
  14438. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14439. msgid "Convex_Hull Area"
  14440. msgstr "Area guscio convesso"
  14441. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14442. msgid "Copper Area"
  14443. msgstr "Area rame"
  14444. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14445. msgid "Punch Gerber"
  14446. msgstr "Punzona Gerber"
  14447. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14448. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14449. msgstr "Gerber nel quale applicare i punzoni"
  14450. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14451. msgid "ALL"
  14452. msgstr "TUTTO"
  14453. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14454. msgid ""
  14455. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14456. msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Gerber per creare i fori nei pad."
  14457. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14458. msgid ""
  14459. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14460. "the specified box."
  14461. msgstr ""
  14462. "Crea un oggetto gerber dall'oggetto selezionato, dento\n"
  14463. "il box specificato."
  14464. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14465. msgid "Punch Tool"
  14466. msgstr "Strumento punzone"
  14467. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14468. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14469. msgstr "Il valore di diametro fisso è 0.0. Annullamento."
  14470. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14471. msgid ""
  14472. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14473. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14474. msgstr ""
  14475. "Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la dimensione del foro "
  14476. "del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
  14477. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14478. msgid ""
  14479. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14480. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14481. msgstr ""
  14482. "Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la geometria "
  14483. "dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto "
  14484. "sorgente ..."
  14485. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14486. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14487. msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode."
  14488. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14489. msgid "QRCode Parameters"
  14490. msgstr "Parametri QRCode"
  14491. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14492. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14493. msgstr "Parametri usati per formare il QRCode."
  14494. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14495. msgid "Export QRCode"
  14496. msgstr "Esporta QRCode"
  14497. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14498. msgid ""
  14499. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14500. "to a SVG file or an PNG file."
  14501. msgstr ""
  14502. "Mostra una serie di controlli che consentono di esportare il QRCode\n"
  14503. "in un file SVG o in un file PNG."
  14504. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14505. msgid "Transparent back color"
  14506. msgstr "Colore trasparente sfondo"
  14507. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14508. msgid "Export QRCode SVG"
  14509. msgstr "Esporta QRCode su SVG"
  14510. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14511. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14512. msgstr "Esporta un file SVG con il contenuto del QRCode."
  14513. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14514. msgid "Export QRCode PNG"
  14515. msgstr "Esporta QRCode su PNG"
  14516. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14517. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14518. msgstr "Esporta file immagine PNG con il contenuto del QRCode."
  14519. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14520. msgid "Insert QRCode"
  14521. msgstr "Inserisci QRCode"
  14522. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14523. msgid "Create the QRCode object."
  14524. msgstr "Crea oggetto QRCode."
  14525. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14526. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14527. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14528. msgstr "Annullato. Non ci sono dati QRCode nel box testo."
  14529. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14530. msgid "Generating QRCode geometry"
  14531. msgstr "Generazione geometria QRCode"
  14532. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14533. msgid "Click on the Destination point ..."
  14534. msgstr "Clicca sul punto di destinazione ..."
  14535. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14536. msgid "QRCode Tool done."
  14537. msgstr "Strumento QRCode fatto."
  14538. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14539. msgid "Export PNG"
  14540. msgstr "Esporta PNG"
  14541. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14542. msgid "Check Rules"
  14543. msgstr "Controllo regole"
  14544. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14545. msgid "Gerber Files"
  14546. msgstr "Files Gerber"
  14547. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14548. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14549. msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole."
  14550. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14551. msgid "Top"
  14552. msgstr "Top"
  14553. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14554. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14555. msgstr "L'oggetto Gerber rame TOP per il quale vengono controllate le regole."
  14556. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14557. msgid "Bottom"
  14558. msgstr "Bottom"
  14559. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14560. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14561. msgstr ""
  14562. "L'oggetto Gerber rame BOTTOM per il quale vengono controllate le regole."
  14563. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14564. msgid "SM Top"
  14565. msgstr "SM Top"
  14566. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14567. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14568. msgstr ""
  14569. "L'oggetto Gerber SolderMask TOP per il quale vengono controllate le regole."
  14570. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14571. msgid "SM Bottom"
  14572. msgstr "SM Bottom"
  14573. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14574. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14575. msgstr ""
  14576. "L'oggetto Gerber SolderMask BOTTOM per il quale vengono controllate le "
  14577. "regole."
  14578. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14579. msgid "Silk Top"
  14580. msgstr "Silk Top"
  14581. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14582. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14583. msgstr ""
  14584. "L'oggetto Gerber Serigrafia TOP per il quale vengono controllate le regole."
  14585. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14586. msgid "Silk Bottom"
  14587. msgstr "Silk Bottom"
  14588. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14589. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14590. msgstr ""
  14591. "L'oggetto Gerber Serigrafia BOTTOM per il quale vengono controllate le "
  14592. "regole."
  14593. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14594. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14595. msgstr ""
  14596. "L'oggetto Gerber Outline (ritaglio) per il quale vengono controllate le "
  14597. "regole."
  14598. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14599. msgid "Excellon Objects"
  14600. msgstr "Oggetto Excellon"
  14601. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14602. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14603. msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole."
  14604. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14605. msgid "Excellon 1"
  14606. msgstr "Excellon 1"
  14607. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14608. msgid ""
  14609. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14610. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14611. msgstr ""
  14612. "Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n"
  14613. "Contiene i fori placcati o un contenuto generale del file Excellon."
  14614. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14615. msgid "Excellon 2"
  14616. msgstr "Excellon 2"
  14617. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14618. msgid ""
  14619. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14620. "Holds the non-plated holes."
  14621. msgstr ""
  14622. "Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n"
  14623. "Contiene i fori non placcati."
  14624. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14625. msgid "All Rules"
  14626. msgstr "Tutte le regole"
  14627. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14628. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14629. msgstr "Abilita le regole sotto."
  14630. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14631. msgid "Run Rules Check"
  14632. msgstr "Esegui controllo regole"
  14633. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14634. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14635. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14636. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14637. msgid "Value is not valid."
  14638. msgstr "Valore non valido."
  14639. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14640. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14641. msgstr "TOP -> distanze rame-rame"
  14642. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14643. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14644. msgstr "BOTTOM -> distanze rame-rame"
  14645. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14646. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14647. msgid ""
  14648. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14649. "selected."
  14650. msgstr ""
  14651. "Almeno un oggetto Gerber deve essere selezionato per questa regola ma "
  14652. "nessuno è selezionato."
  14653. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14654. msgid ""
  14655. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14656. msgstr ""
  14657. "Uno degli oggetti Gerber in rame o l'oggetto Gerber del bordo non è valido."
  14658. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14659. msgid ""
  14660. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14661. "selected."
  14662. msgstr ""
  14663. "La presenza dell'oggetto Contorno Gerber è obbligatoria per questa regola ma "
  14664. "non è stato selezionato."
  14665. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14666. msgid "Silk to Silk clearance"
  14667. msgstr "Distanza tra serigrafie"
  14668. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14669. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14670. msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie"
  14671. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14672. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14673. msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie"
  14674. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14675. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14676. msgstr "Uno o più oggetti gerber non sono validi."
  14677. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14678. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14679. msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie e Solder Mask"
  14680. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14681. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14682. msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie e Solder Mask"
  14683. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14684. msgid ""
  14685. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14686. "Bottom."
  14687. msgstr ""
  14688. "Sia gli oggetti Silk che quelli Solder Mask Gerber devono essere sia Top che "
  14689. "Bottom."
  14690. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14691. msgid ""
  14692. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14693. msgstr "Uno degli oggetti Gerber serigrafia o bordo non è valido."
  14694. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14695. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14696. msgstr "TOP -> Segmento Minimo solder mask"
  14697. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14698. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14699. msgstr "BOTTOM -> Segmento Minimo solder mask"
  14700. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14701. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14702. msgstr "Uno degli oggetti Gerber rame o Excellon non è valido."
  14703. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14704. msgid ""
  14705. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14706. msgstr ""
  14707. "La presenza dell'oggetto Excellon è obbligatoria per questa regola ma "
  14708. "nessuna è selezionata."
  14709. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14710. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14711. msgid "STATUS"
  14712. msgstr "STATO"
  14713. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14714. msgid "FAILED"
  14715. msgstr "FALLITO"
  14716. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14717. msgid "PASSED"
  14718. msgstr "PASSATO"
  14719. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14720. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14721. msgstr "Violazioni: non ci sono violazioni per la regola attuale."
  14722. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14723. msgid "...processing..."
  14724. msgstr "...elaborazione..."
  14725. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14726. msgid "Solder Paste Tool"
  14727. msgstr "Strumento Solder Paste"
  14728. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14729. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14730. msgstr "Oggetto gerber Solder paste. "
  14731. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14732. msgid ""
  14733. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14734. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14735. msgstr ""
  14736. "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
  14737. "sceglierà quelli usati per l'erogazione della pasta saldante."
  14738. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14739. msgid ""
  14740. "This is the Tool Number.\n"
  14741. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14742. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14743. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14744. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14745. msgstr ""
  14746. "Questo è il numero dell'utensile.\n"
  14747. "L'erogazione della pasta saldante inizierà con l'utensile di diametro\n"
  14748. "più grande, continuando fino a quando non ci sono più strumenti ugello.\n"
  14749. "Se non ci sono più strumenti ma ci sono ancora pad non coperti\n"
  14750. " da pasta saldante, l'app mostrerà una finestra di avviso."
  14751. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14752. msgid ""
  14753. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14754. "is the width of the solder paste dispensed."
  14755. msgstr ""
  14756. "Diametro dell'ugello. Il suo valore (nelle attuali unità FlatCAM)\n"
  14757. "è la larghezza dell'erogazione della pasta salda."
  14758. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14759. msgid "New Nozzle Tool"
  14760. msgstr "Nuovo utensile ugello"
  14761. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14762. msgid ""
  14763. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14764. "with the diameter specified above."
  14765. msgstr ""
  14766. "Aggiungi un nuovo strumento ugello alla tabella degli strumenti\n"
  14767. "con il diametro sopra specificato."
  14768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14769. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14770. msgstr "Genera geometria di erogazione della pasta saldante."
  14771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14772. msgid "STEP 1"
  14773. msgstr "PASSO 1"
  14774. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14775. msgid ""
  14776. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14777. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14778. msgstr ""
  14779. "Il primo passo è selezionare un numero di strumenti ugello da usare\n"
  14780. "e quindi (facoltativo) modificare i parametri GCode qui sotto."
  14781. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14782. msgid ""
  14783. "Select tools.\n"
  14784. "Modify parameters."
  14785. msgstr ""
  14786. "Seleziona utensile.\n"
  14787. "Modifica parametri."
  14788. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14789. msgid ""
  14790. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14791. " to Dispense position (on Z plane)."
  14792. msgstr ""
  14793. "Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n"
  14794. " alla posizione di dispensa (sul piano Z)."
  14795. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  14796. msgid ""
  14797. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14798. "on PCB pads."
  14799. msgstr ""
  14800. "Genera GCode per l'erogazione della pasta saldante\n"
  14801. "sui pad del PCB."
  14802. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  14803. msgid "STEP 2"
  14804. msgstr "PASSO 2"
  14805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  14806. msgid ""
  14807. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14808. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14809. msgstr ""
  14810. "Il secondo passo è creare una geometria di erogazione\n"
  14811. "di pasta salda da un file Gerber di Solder Masck."
  14812. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  14813. msgid "Geo Result"
  14814. msgstr "Risultato Geo"
  14815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  14816. msgid ""
  14817. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14818. "The name of the object has to end in:\n"
  14819. "'_solderpaste' as a protection."
  14820. msgstr ""
  14821. "Oggetto geometria Solder Paste.\n"
  14822. "Il nome dell'oggetto deve terminare con:\n"
  14823. "'_solderpaste' come protezione."
  14824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  14825. msgid "STEP 3"
  14826. msgstr "PASSO 3"
  14827. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  14828. msgid ""
  14829. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14830. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14831. "\n"
  14832. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14833. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14834. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14835. msgstr ""
  14836. "Il terzo passo è quello di selezionare una geometria di erogazione della "
  14837. "pasta salda,\n"
  14838. "e quindi generare un oggetto CNCJob.\n"
  14839. "\n"
  14840. "RICORDA: se vuoi creare un CNCJob con nuovi parametri,\n"
  14841. "per prima cosa devi generare una geometria con quei nuovi parametri,\n"
  14842. "e solo successivamente puoi generare un CNCJob aggiornato."
  14843. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  14844. msgid "CNC Result"
  14845. msgstr "Risultato CNC"
  14846. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  14847. msgid ""
  14848. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14849. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14850. "the name of the object has to end in:\n"
  14851. "'_solderpaste' as a protection."
  14852. msgstr ""
  14853. "Oggetto CNCJob per pasta saldante.\n"
  14854. "Per abilitare la sezione di salvataggio del GCode,\n"
  14855. "il nome dell'oggetto deve terminare in:\n"
  14856. "'_solderpaste' come protezione."
  14857. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  14858. msgid "View GCode"
  14859. msgstr "Vedi GCode"
  14860. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  14861. msgid ""
  14862. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14863. "on PCB pads."
  14864. msgstr ""
  14865. "Visualizza il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n"
  14866. "sui pad del PCB."
  14867. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  14868. msgid "Save GCode"
  14869. msgstr "Salva GCode"
  14870. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  14871. msgid ""
  14872. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14873. "on PCB pads, to a file."
  14874. msgstr ""
  14875. "Salva il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n"
  14876. "sui pad del PCB in un file."
  14877. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  14878. msgid "STEP 4"
  14879. msgstr "PASSO 4"
  14880. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  14881. msgid ""
  14882. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14883. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14884. msgstr ""
  14885. "Il quarto (e ultimo) passo è selezionare un CNCJob creato da una geometria\n"
  14886. "di distribuzione di pasta salda, quindi visualizza/salva il suo GCode."
  14887. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14888. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14889. msgstr "Nuovo utensile ugello aggiunto alla tabella."
  14890. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14891. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14892. msgstr "Utensile ugello modificato nella tabella."
  14893. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  14894. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14895. msgstr "Cancellazione fallita. Scegli un utensile ugello da cancellare."
  14896. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  14897. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14898. msgstr "Utensile(i) ugello cancellato(i) dalla tabella."
  14899. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  14900. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14901. msgstr "Nessun oggetto Gerber SolderPaste mask caricato."
  14902. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  14903. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14904. msgstr "Creazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura."
  14905. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  14906. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14907. msgstr "Nessun utensile ugello nella tabella utensili."
  14908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  14909. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14910. msgstr "Annullato. File vuoto, non ha geometrie..."
  14911. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  14912. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14913. msgstr "Geometria solder paste generata con successo"
  14914. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  14915. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14916. msgstr ""
  14917. "Alcuni o tutti i pad non hanno solder a causa di diametri degli ugelli "
  14918. "inadeguati ..."
  14919. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  14920. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14921. msgstr ""
  14922. "Generazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura ..."
  14923. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  14924. msgid "There is no Geometry object available."
  14925. msgstr "Non è disponibile alcun oggetto Geometria."
  14926. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  14927. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14928. msgstr ""
  14929. "Questa geometria non può essere elaborata. NON è una geometria "
  14930. "solder_paste_tool."
  14931. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  14932. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  14933. msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
  14934. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  14935. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14936. msgstr "CNCjob ToolSolderPaste creato"
  14937. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  14938. msgid "SP GCode Editor"
  14939. msgstr "Editor GCode solder past"
  14940. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  14941. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  14942. msgid ""
  14943. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14944. msgstr ""
  14945. "Questo oggetto CNCJob non può essere elaborato. NON è un oggetto CNCJob "
  14946. "solder_paste_tool."
  14947. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  14948. msgid "No Gcode in the object"
  14949. msgstr "Nessun GCode nell'oggetto"
  14950. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  14951. msgid "Export GCode ..."
  14952. msgstr "Esportazione GCode ..."
  14953. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  14954. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14955. msgstr "File GCode del distributore di pasta per saldatura salvato in"
  14956. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  14957. msgid "Gerber Objects"
  14958. msgstr "Oggetti Gerber"
  14959. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  14960. msgid ""
  14961. "Gerber object from which to subtract\n"
  14962. "the subtractor Gerber object."
  14963. msgstr ""
  14964. "Oggetto Gerber da cui sottrarre\n"
  14965. "l'oggetto Gerber sottraendo."
  14966. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  14967. msgid "Subtractor"
  14968. msgstr "Sottraendo"
  14969. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  14970. msgid ""
  14971. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14972. "from the target Gerber object."
  14973. msgstr ""
  14974. "Oggetto Gerber che verrà sottratto\n"
  14975. "dall'oggetto Gerber di destinazione."
  14976. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  14977. msgid "Subtract Gerber"
  14978. msgstr "Sottrai Gerber"
  14979. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  14980. msgid ""
  14981. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14982. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14983. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14984. "over the soldermask."
  14985. msgstr ""
  14986. "Rimuoverà l'area occupata dal Gerber\n"
  14987. "sottrattore dal Gerber Target.\n"
  14988. "Può essere usato per rimuovere la serigrafia\n"
  14989. "sovrapposta al soldermask."
  14990. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  14991. msgid "Geometry Objects"
  14992. msgstr "Oggetto geometria"
  14993. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  14994. msgid ""
  14995. "Geometry object from which to subtract\n"
  14996. "the subtractor Geometry object."
  14997. msgstr ""
  14998. "Oggetto geometria da cui sottrarre\n"
  14999. "l'oggetto Geometria del sottrattore."
  15000. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  15001. msgid ""
  15002. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15003. "from the target Geometry object."
  15004. msgstr ""
  15005. "Oggetto Geometria che verrà sottratto\n"
  15006. "dall'oggetto Geometria di destinazione."
  15007. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  15008. msgid ""
  15009. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15010. msgstr ""
  15011. "Selezionandolo verranno chiusi i percorsi tagliati dall'oggetto geometria "
  15012. "sottrattore."
  15013. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  15014. msgid "Subtract Geometry"
  15015. msgstr "Sottrai geometria"
  15016. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  15017. msgid ""
  15018. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15019. "Geometry from the Target Geometry."
  15020. msgstr ""
  15021. "Rimuoverà l'area occupata dalla geometria\n"
  15022. "sottrattore dalla geometria target."
  15023. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  15024. msgid "Sub Tool"
  15025. msgstr "Strumento sottrazione"
  15026. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  15027. msgid "No Target object loaded."
  15028. msgstr "Nessun oggetto target caricato."
  15029. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  15030. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15031. msgstr "Caricamento della geometria dagli oggetti Gerber."
  15032. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  15033. msgid "No Subtractor object loaded."
  15034. msgstr "Nessun oggetto sottrattore caricato."
  15035. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  15036. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15037. msgstr "Elaborazione della geometria dall'oggetto sottrattore Gerber."
  15038. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  15039. msgid "Parsing geometry for aperture"
  15040. msgstr "Analisi della geometria per l'apertura"
  15041. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  15042. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15043. msgstr "Analisi geometria aperture terminate"
  15044. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  15045. msgid "Generating new object ..."
  15046. msgstr "Generazione nuovo oggetto ..."
  15047. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  15048. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  15049. msgid "Generating new object failed."
  15050. msgstr "Generazione nuovo oggetto fallita."
  15051. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  15052. msgid "Created"
  15053. msgstr "Creato"
  15054. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  15055. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15056. msgstr ""
  15057. "Attualmente, la geometria del sottrattore non può essere di tipo Multigeo."
  15058. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  15059. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15060. msgstr "Analisi soild_geometry ..."
  15061. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  15062. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15063. msgstr "Analisi soild_geometry per utensili"
  15064. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  15065. msgid "Object Transform"
  15066. msgstr "Trasformazione oggetto"
  15067. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  15068. msgid ""
  15069. "Rotate the selected object(s).\n"
  15070. "The point of reference is the middle of\n"
  15071. "the bounding box for all selected objects."
  15072. msgstr ""
  15073. "Ruota gli oggetti selezionati.\n"
  15074. "Il punto di riferimento è il centro del\n"
  15075. "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati."
  15076. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15077. msgid ""
  15078. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15079. "Float number between -360 and 360."
  15080. msgstr ""
  15081. "Angolo per l'azione di inclinazione, in gradi.\n"
  15082. "Numero float compreso tra -360 e 360."
  15083. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15084. msgid ""
  15085. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15086. "The point of reference is the middle of\n"
  15087. "the bounding box for all selected objects."
  15088. msgstr ""
  15089. "Inclina gli oggetti selezionati.\n"
  15090. "Il punto di riferimento è il centro del\n"
  15091. "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati."
  15092. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15093. msgid ""
  15094. "Scale the selected object(s).\n"
  15095. "The point of reference depends on \n"
  15096. "the Scale reference checkbox state."
  15097. msgstr ""
  15098. "Ridimensiona gli oggetti selezionati.\n"
  15099. "Il punto di riferimento dipende\n"
  15100. "dallo stato della casella di controllo Riferimento scala."
  15101. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15102. msgid ""
  15103. "Offset the selected object(s).\n"
  15104. "The point of reference is the middle of\n"
  15105. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15106. msgstr ""
  15107. "Sposta gli oggetti selezionati.\n"
  15108. "Il punto di riferimento è il centro del\n"
  15109. "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati.\n"
  15110. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15111. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15112. msgstr "Capovolgi gli oggetti selezionati sull'asse X."
  15113. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15114. msgid "Ref. Point"
  15115. msgstr "Punto di riferimento"
  15116. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15117. msgid ""
  15118. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15119. "element from the selected object, using the distance."
  15120. msgstr ""
  15121. "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n"
  15122. "elemento dall'oggetto selezionato, usando la distanza."
  15123. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15124. msgid ""
  15125. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15126. "element from the selected object, using the factor."
  15127. msgstr ""
  15128. "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n"
  15129. "elemento dall'oggetto selezionato, usando il fattore."
  15130. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15131. msgid "Buffer D"
  15132. msgstr "Buffer D"
  15133. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15134. msgid "Buffer F"
  15135. msgstr "Buffer F"
  15136. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15137. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15138. msgstr ""
  15139. "La trasformazione di rotazione non può essere eseguita per un valore pari a "
  15140. "0."
  15141. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15142. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15143. msgstr ""
  15144. "La trasformazione in scala non può essere eseguita per un fattore 0 o 1."
  15145. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15146. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15147. msgstr ""
  15148. "La trasformazione offset non può essere eseguita per un valore pari a 0."
  15149. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15150. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15151. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ruotare!"
  15152. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15153. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15154. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ruotati."
  15155. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15156. msgid "Rotate done"
  15157. msgstr "Rotazione effettuata"
  15158. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15159. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15160. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15161. msgid "Due of"
  15162. msgstr "A causa di"
  15163. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15164. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15165. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15166. msgid "action was not executed."
  15167. msgstr "l'azione non è stata eseguita."
  15168. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15169. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15170. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da capovolgere"
  15171. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15172. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15173. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere specchiati/capovolti."
  15174. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15175. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15176. msgstr ""
  15177. "La trasformazione dell'inclinazione non può essere eseguita per 0, 90 e 180 "
  15178. "gradi."
  15179. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15180. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15181. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da inclinare!"
  15182. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15183. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15184. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere inclinati."
  15185. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15186. msgid "Skew on the"
  15187. msgstr "Inclina su"
  15188. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15189. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15190. msgid "axis done"
  15191. msgstr "asse eseguito"
  15192. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15193. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15194. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ridimensionare!"
  15195. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15196. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15197. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ridimensionati."
  15198. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15199. msgid "Scale on the"
  15200. msgstr "Scala su"
  15201. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15202. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15203. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da compensare!"
  15204. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15205. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15206. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere offsettati."
  15207. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15208. msgid "Offset on the"
  15209. msgstr "Offset su"
  15210. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15211. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15212. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da bufferizzare!"
  15213. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15214. msgid "Applying Buffer"
  15215. msgstr "Applicazione del buffer"
  15216. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15217. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15218. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere bufferizzati."
  15219. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15220. msgid "Buffer done"
  15221. msgstr "Bugger applicato"
  15222. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15223. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15224. msgstr "Mi aspettavo un FlatCAMGerber o FlatCAMGeometry, rilevato"
  15225. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15226. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15227. msgstr "Previsto un elenco di nomi di oggetti separati da virgola. Rilevato"
  15228. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15229. msgid "TclCommand Bounds done."
  15230. msgstr "Misura TclCommand effettuata."
  15231. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  15232. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15233. msgid "Could not retrieve box object"
  15234. msgstr "Non posso recuperare l'oggetto box"
  15235. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  15236. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15237. msgstr "Mi aspettavo -box <value> o -all."
  15238. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15239. msgid ""
  15240. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15241. msgstr ""
  15242. "Manca il nome dell'oggetto con il quale fare il ritaglio. Aggiungilo e "
  15243. "riprova."
  15244. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15245. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15246. msgstr ""
  15247. "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'SD', 'SS', '2SD', "
  15248. "'2SS', 4 o 8."
  15249. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15250. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15251. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15252. msgstr "Operazione di CutOut terminata."
  15253. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15254. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15255. msgstr "Annullato. Il tipo di oggetto non è supportato."
  15256. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15257. msgid "Available commands:"
  15258. msgstr "Comandi disponibili:"
  15259. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15260. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15261. msgstr "Scrivi help <nome_comando> per l'utilizzo."
  15262. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15263. msgid "Example: help open_gerber"
  15264. msgstr "Esempio: help open_gerber"
  15265. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  15266. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15267. msgstr "Atteso -x <value> e -y <value>."
  15268. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  15269. msgid "Expected -box <value>."
  15270. msgstr "Era atteso -box <value>."
  15271. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  15272. msgid ""
  15273. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15274. "Paint failed."
  15275. msgstr ""
  15276. "Non c'era nessuno dei seguenti argomenti: 'box', 'singolo', 'tutti'.\n"
  15277. "Pittura fallita."
  15278. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15279. msgid ""
  15280. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15281. "origin 3.0,4.2."
  15282. msgstr ""
  15283. "Era atteso -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o -"
  15284. "origin 3.0,4.2."
  15285. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15286. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15287. msgstr "Atteso -x <value> -y <value>."
  15288. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15289. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15290. msgstr "Attesa una coppia di coordinate (x,y). Ricevuto"
  15291. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15292. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15293. msgstr "Origine impostata spostando tutti gli oggetti caricati con "
  15294. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15295. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15296. msgstr "Nessun nome di geometria negli argomenti. Fornisci un nome e riprova."
  15297. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15298. #~ msgstr "Esecuzione dello script Tcl ..."
  15299. #~ msgid "Open cancelled."
  15300. #~ msgstr "Aperto annullato."
  15301. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15302. #~ msgstr "Il ripristino delle preferenze è stato annullato."
  15303. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15304. #~ msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
  15305. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15306. #~ msgstr ""
  15307. #~ "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite di fabbrica."
  15308. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15309. #~ msgstr "Importazione delle preferenze FlatCAM annullata."
  15310. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15311. #~ msgstr "Esportazione delle preferenze FlatCAM annullata."
  15312. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15313. #~ msgstr "Impossibile caricare il file delle preferenze."
  15314. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15315. #~ msgstr "Errore nella scrittura del file delle impostazioni predefinite."
  15316. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15317. #~ msgstr "Impostazioni predefinite salvate."
  15318. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15319. #~ msgstr "Multigeo. Unione geometrie terminato"
  15320. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  15321. #~ msgstr "Attesa una geometria FlatCAM, rilevata"
  15322. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15323. #~ msgstr "Conversione unità annullata."
  15324. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15325. #~ msgstr "Apertura Gerber annullata."
  15326. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15327. #~ msgstr " Apertura Excellon annullata."
  15328. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15329. #~ msgstr "Apertura G-Code annullata."
  15330. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15331. #~ msgstr "Apertura progetto annullata."
  15332. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15333. #~ msgstr "Apertura HPGL2 annullata."
  15334. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15335. #~ msgstr "Apertura file configurazione annullata."
  15336. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15337. #~ msgstr " Esportazione SVG annullata."
  15338. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15339. #~ msgstr "Esportazione PNG annullata."
  15340. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15341. #~ msgstr ""
  15342. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare."
  15343. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15344. #~ msgstr "Salvataggio Gerber annullato."
  15345. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15346. #~ msgstr ""
  15347. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Script da esportare."
  15348. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15349. #~ msgstr "Salvataggio Script annullato."
  15350. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15351. #~ msgstr ""
  15352. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Documento da esportare."
  15353. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15354. #~ msgstr "Salvataggio Documento annullato."
  15355. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15356. #~ msgstr ""
  15357. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare."
  15358. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15359. #~ msgstr "Salvataggio Excellon annullato."
  15360. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15361. #~ msgstr ""
  15362. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare."
  15363. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15364. #~ msgstr "Esportazione Excellon annullata."
  15365. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15366. #~ msgstr ""
  15367. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare."
  15368. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15369. #~ msgstr "Esportazione Gerber annullata."
  15370. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15371. #~ msgstr "Esportazione DXF annullata."
  15372. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15373. #~ msgstr "Apertura SVG annullata."
  15374. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15375. #~ msgstr "Apertura DXF annullata."
  15376. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15377. #~ msgstr "Apertura Script TCL cancellata."
  15378. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15379. #~ msgstr "Esecuzione Script TCL annullata."
  15380. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15381. #~ msgstr "Salvataggio progetto annullato."
  15382. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15383. #~ msgstr "Salvataggio oggetto PDF annullato."
  15384. #~ msgid "Shows list of commands."
  15385. #~ msgstr "Mostra lista dei comandi."
  15386. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15387. #~ msgstr "Esportazione segnalibri di FlatCAM annullata."
  15388. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15389. #~ msgstr "Importazione segnalibri annullata."
  15390. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15391. #~ msgstr "Esportazione DataBase utensili annullata."
  15392. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15393. #~ msgstr "Importazione DB utensili FlatCAM annullata."
  15394. #~ msgid ""
  15395. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15396. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15397. #~ msgstr ""
  15398. #~ "Formato valori errato per self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15399. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15400. #~ msgid ""
  15401. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15402. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15403. #~ msgstr ""
  15404. #~ "Formato valori errato per self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15405. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15406. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15407. #~ msgstr "Inizio G-Code..."
  15408. #~ msgid ""
  15409. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15410. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15411. #~ msgstr ""
  15412. #~ "Algoritmo per disegnare i poligoni:<BR><B>Standard</B>: passi fissi "
  15413. #~ "interni.<BR><B>Seed-based</B>: basato all'esterno."
  15414. #~ msgid "Seed-based"
  15415. #~ msgstr "Seed-based"
  15416. #~ msgid "Straight lines"
  15417. #~ msgstr "Linee rette"
  15418. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15419. #~ msgstr "Disegno cancellato. Nessuna forma selezionata."
  15420. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15421. #~ msgstr "Trasformazione cancellata. Nessuna forma selezionata."
  15422. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15423. #~ msgstr "Buffer annullato. Nessuna forma selezionata."
  15424. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15425. #~ msgstr "Esporta codice annullato."
  15426. #~ msgid "&Save Project ..."
  15427. #~ msgstr "&Salva progetto ..."
  15428. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15429. #~ msgstr "Salva c&opia progetto ..."
  15430. #~ msgid "Change the size of the object."
  15431. #~ msgstr "Cambia la dimensione dell'oggetto."
  15432. #~ msgid "Change the position of this object."
  15433. #~ msgstr "Cambia posizione dell'oggetto."
  15434. #~ msgid "Vector"
  15435. #~ msgstr "Vettore"
  15436. #~ msgid ""
  15437. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15438. #~ "for this drill object."
  15439. #~ msgstr ""
  15440. #~ "Crea un oggetto lavorazione CNC\n"
  15441. #~ "per questo oggetto foro."
  15442. #~ msgid ""
  15443. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15444. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15445. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15446. #~ "converted to a series of drills."
  15447. #~ msgstr ""
  15448. #~ "Scegli cosa utilizzare per generare il GCode:\n"
  15449. #~ "'Trapani', 'Slot' o 'Entrambi'.\n"
  15450. #~ "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n"
  15451. #~ "convertito in una serie di fori."
  15452. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15453. #~ msgstr "Crea lavorazione GCode."
  15454. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15455. #~ msgstr "Aggiungi utensile da DataBase"
  15456. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15457. #~ msgstr "Seleziona un tema per FlatCAM."
  15458. #~ msgid "Conv."
  15459. #~ msgstr "Conv."
  15460. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15461. #~ msgstr "Diametro degli utensili di taglio, separati da ','"
  15462. #~ msgid "Tools dia"
  15463. #~ msgstr "Diametro utensile"
  15464. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15465. #~ msgstr ""
  15466. #~ "Il diametro (di taglio) del nuovo utensile da aggiungere alla tabella."
  15467. #~ msgid ""
  15468. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15469. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15470. #~ "lines."
  15471. #~ msgstr ""
  15472. #~ "Algoritmo per l'eliminazione del rame: <BR><B>Standard</B>: passo fisso "
  15473. #~ "verso l'interno. <BR><B>Seed-based</B>: verso l'esterno dal deposito. "
  15474. #~ "<BR><B>Basato su linee</B>: linee parallele."
  15475. #~ msgid "Area"
  15476. #~ msgstr "Area"
  15477. #~ msgid "Ref"
  15478. #~ msgstr "Rif"
  15479. #~ msgid ""
  15480. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15481. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15482. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15483. #~ "be painted.\n"
  15484. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15485. #~ "areas.\n"
  15486. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15487. #~ "specified by another object."
  15488. #~ msgstr ""
  15489. #~ "- 'Stesso' - il limite di rimozione del rame si\n"
  15490. #~ "basa sull'oggetto dal quale eliminarlo.\n"
  15491. #~ " - 'Selezione Area' - il tasto sinistro del mouse inizia la selezione "
  15492. #~ "dell'area da dipingere.\n"
  15493. #~ "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o MAIUSC) sarà possibile "
  15494. #~ "aggiungere più aree.\n"
  15495. #~ "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà la pulizia dal rame all'interno "
  15496. #~ "dell'area\n"
  15497. #~ "specificata da un altro oggetto."
  15498. #~ msgid "Sel"
  15499. #~ msgstr "Sel"
  15500. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15501. #~ msgstr "Diametro strumenti ugello, separati da ','"
  15502. #~ msgid "Reference Gerber"
  15503. #~ msgstr "Gerber di riferimento"
  15504. #~ msgid "Reference Excellon"
  15505. #~ msgstr "Excellon di riferimento"
  15506. #~ msgid "Reference Geometry"
  15507. #~ msgstr "Geometria di riferimento"
  15508. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15509. #~ msgstr "Riferimento punto/casella"
  15510. #~ msgid ""
  15511. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15512. #~ "which\n"
  15513. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15514. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15515. #~ "Geo).\n"
  15516. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15517. #~ msgstr ""
  15518. #~ "Se sopra si seleziona 'Punto', memorizza le coordinate (x, y) attraverso "
  15519. #~ "le quali\n"
  15520. #~ "passa l'asse per il mirroring.\n"
  15521. #~ "Se sopra è selezionato 'Box', seleziona qui un oggetto FlatCAM (Gerber, "
  15522. #~ "Exc o Geo).\n"
  15523. #~ "Attraverso il centro di questo oggetto passerà l'asse di mirroring "
  15524. #~ "selezionato sopra."
  15525. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15526. #~ msgstr "Diametro fori di allineamento"
  15527. #~ msgid ""
  15528. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15529. #~ msgstr ""
  15530. #~ "Coordinate 'punto' mancanti. Utilizzo l'origin (0, 0) come riferimento "
  15531. #~ "per il mirroring."
  15532. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15533. #~ msgstr "Esportazione film positivo annullata."
  15534. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15535. #~ msgstr "Esportazione film negativo cancellata."
  15536. #~ msgid "Move action cancelled."
  15537. #~ msgstr "Azione spostamento cancellata."
  15538. #~ msgid ""
  15539. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15540. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15541. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15542. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15543. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15544. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15545. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15546. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15547. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15548. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15549. #~ "geometry as Isolation."
  15550. #~ msgstr ""
  15551. #~ "Il tipo di utensile (TT) può essere: <BR>- <B>Circolare </B> con 1 ... 4 "
  15552. #~ "denti -> è solo informativo. Essendo circolare, <BR> la larghezza di "
  15553. #~ "taglio nel materiale è esattamente il diametro dell'utensile. <BR>- <B> "
  15554. #~ "Sfera </B> -> solo informativo e fare riferimento al fresa a sfera. <BR>- "
  15555. #~ "<B> a V </B> -> disabiliterà il parametro de Z-Cut nell'interfaccia "
  15556. #~ "utente della geometria risultante e abiliterà due campi aggiuntivi : "
  15557. #~ "Diametro e Angolo. La regolazione di questi due valori regolerà il "
  15558. #~ "parametro Z-Cut, ad esempio la larghezza del taglio nel materiale sarà "
  15559. #~ "uguale al valore nella colonna Diametro utensile di questa tabella. "
  15560. #~ "<BR>Scegliendo un utensile <B>a V</B> selezionerà automaticamente una "
  15561. #~ "operazione di tipo Isolamento."
  15562. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15563. #~ msgstr "Diametro del nuovo utensile."
  15564. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15565. #~ msgstr "Crea geometrie di pittura"
  15566. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15567. #~ msgstr "Strumento di disegno. Lettura dei parametri."
  15568. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15569. #~ msgstr "Strumento di disegno. La pittura avviata per tutte le attività."
  15570. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15571. #~ msgstr "Lavorazione di ripresa di pittura per tutte le attività avviate."
  15572. #~ msgid ""
  15573. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15574. #~ "different Method of paint"
  15575. #~ msgstr ""
  15576. #~ "Impossibile eseguire 'Dipingi tutto'. Prova una diversa combinazione di "
  15577. #~ "parametri. O un diverso metodo di pittura"
  15578. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15579. #~ msgstr ""
  15580. #~ "È stata avviata l'attività dell'area di verniciatura della lavorazione di "
  15581. #~ "ripresa."
  15582. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15583. #~ msgstr ""
  15584. #~ "Strumento di disegno. È stata avviata l'attività dell'area di "
  15585. #~ "verniciatura della lavorazione di ripresa."
  15586. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15587. #~ msgstr ""
  15588. #~ "Lo strumento Proprietà non è stato visualizzato. Nessun oggetto "
  15589. #~ "selezionato."
  15590. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15591. #~ msgstr " Esportazione PNG cancellata."
  15592. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15593. #~ msgstr ""
  15594. #~ "Aggiunta utensile ugello annullata. Strumento già presente nella tabella."
  15595. #~ msgid ""
  15596. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15597. #~ "1.\n"
  15598. #~ "Copper clearing failed."
  15599. #~ msgstr ""
  15600. #~ "Nessuno dei seguenti argomenti: 'ref', 'all' sono stati trovati o nessuno "
  15601. #~ "è stato impostato su 1.\n"
  15602. #~ "Eliminazione rame non riuscita."
  15603. #~ msgid ""
  15604. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15605. #~ "Example:\n"
  15606. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  15607. #~ "\n"
  15608. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15609. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15610. #~ "not painted.\n"
  15611. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15612. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15613. #~ "due of too many paths."
  15614. #~ msgstr ""
  15615. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15616. #~ "Example:\n"
  15617. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  15618. #~ "\n"
  15619. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15620. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15621. #~ "not painted.\n"
  15622. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15623. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15624. #~ "due of too many paths."
  15625. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  15626. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  15627. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15628. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15629. #~ msgid "%s/Project_%s"
  15630. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  15631. #~ msgid "tool_tab"
  15632. #~ msgstr "tool_tab"