strings.po 648 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. # Conversion micmac@MicMac.fr Ligne 2000
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:52+0300\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-05-11 17:33+0200\n"
  11. "Last-Translator: \n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: fr\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.3\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:490
  26. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  27. msgstr "FlatCAM est en cours d'initialisation ..."
  28. #: FlatCAMApp.py:638
  29. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  30. msgstr "Impossible de trouver les fichiers de languages. Fichiers Absent."
  31. #: FlatCAMApp.py:708
  32. msgid ""
  33. "FlatCAM is initializing ...\n"
  34. "Canvas initialization started."
  35. msgstr ""
  36. "FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n"
  37. "Initialisation du Canevas."
  38. #: FlatCAMApp.py:728
  39. msgid ""
  40. "FlatCAM is initializing ...\n"
  41. "Canvas initialization started.\n"
  42. "Canvas initialization finished in"
  43. msgstr ""
  44. "FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n"
  45. "Initialisation du Canevas\n"
  46. "Initialisation terminée en"
  47. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
  48. msgid "New Project - Not saved"
  49. msgstr "Nouveau projet - Non enregistré"
  50. #: FlatCAMApp.py:1688
  51. msgid ""
  52. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  53. msgstr ""
  54. "Anciens fichiers par défaut trouvés. Veuillez redémarrer pour mettre à jour "
  55. "l'application."
  56. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  57. #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
  58. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
  59. #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
  60. #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
  61. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
  62. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
  63. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  64. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  65. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  66. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  67. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  68. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  69. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  70. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  71. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  72. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  73. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  74. msgid "Cancelled."
  75. msgstr "Annulé."
  76. #: FlatCAMApp.py:1755
  77. msgid "Open Config file failed."
  78. msgstr "Défaut d'ouverture du fichier de configuration."
  79. #: FlatCAMApp.py:1770
  80. msgid "Open Script file failed."
  81. msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Script."
  82. #: FlatCAMApp.py:1796
  83. msgid "Open Excellon file failed."
  84. msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Excellon."
  85. #: FlatCAMApp.py:1809
  86. msgid "Open GCode file failed."
  87. msgstr "Défaut d'ouverture du fichier G-code."
  88. #: FlatCAMApp.py:1822
  89. msgid "Open Gerber file failed."
  90. msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Gerber."
  91. #: FlatCAMApp.py:2130
  92. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  93. msgstr "Sélectionnez l'objet, Gerber ou Excellon à modifier."
  94. #: FlatCAMApp.py:2145
  95. msgid ""
  96. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  97. "possible.\n"
  98. "Edit only one geometry at a time."
  99. msgstr ""
  100. "L'édition simultanée de plusieurs géométrie n'est pas possible.\n"
  101. "Modifiez une seule géométrie à la fois."
  102. #: FlatCAMApp.py:2203
  103. msgid "Editor is activated ..."
  104. msgstr "Editeur activé ..."
  105. #: FlatCAMApp.py:2224
  106. msgid "Do you want to save the edited object?"
  107. msgstr "Voulez-vous enregistrer l'objet ?"
  108. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  109. msgid "Close Editor"
  110. msgstr "Fermer l'éditeur"
  111. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
  112. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  114. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Oui"
  117. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  118. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  120. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  121. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  122. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  123. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  124. msgid "No"
  125. msgstr "Non"
  126. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
  127. #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  129. msgid "Cancel"
  130. msgstr "Annuler"
  131. #: FlatCAMApp.py:2262
  132. msgid "Object empty after edit."
  133. msgstr "Objet vide après édition."
  134. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  135. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  136. msgstr "Sortie de l'éditeur. Contenu enregistré."
  137. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  138. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  139. msgstr "Sélectionnez l'objet Géométrie, Gerber, ou Excellon à mettre à jour."
  140. #: FlatCAMApp.py:2316
  141. msgid "is updated, returning to App..."
  142. msgstr "est mis à jour, Retour au programme..."
  143. #: FlatCAMApp.py:2323
  144. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  145. msgstr "Sortie de l'editeur. Contenu non enregistré."
  146. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  147. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  148. msgstr "Importer les paramètres FlatCAM"
  149. #: FlatCAMApp.py:2518
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Valeurs par défaut importées de"
  152. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "Exporter les paramètres FlatCAM"
  155. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  156. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  157. msgid "Failed to write defaults to file."
  158. msgstr "Échec d'écriture du fichier."
  159. #: FlatCAMApp.py:2563
  160. msgid "Exported preferences to"
  161. msgstr "Paramètres exportées vers"
  162. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  163. msgid "Save to file"
  164. msgstr "Enregistrer dans un fichier"
  165. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
  166. #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  167. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  170. msgid ""
  171. "Permission denied, saving not possible.\n"
  172. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  173. msgstr ""
  174. "Autorisation refusée, Sauvegarde impossible.\n"
  175. "Fichier ouvert dans une autre application. Fermé le fichier."
  176. #: FlatCAMApp.py:2612
  177. msgid "Could not load the file."
  178. msgstr "Chargement du fichier Impossible."
  179. #: FlatCAMApp.py:2628
  180. msgid "Exported file to"
  181. msgstr "Fichier exporté vers"
  182. #: FlatCAMApp.py:2711
  183. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  184. msgstr "Échec d'ouverture du fichier en écriture."
  185. #: FlatCAMApp.py:2722
  186. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  187. msgstr "Échec d'ouverture des fichiers de projets en écriture."
  188. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
  189. #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
  190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  191. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  193. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  194. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n"
  195. #: FlatCAMApp.py:2806
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  199. "\n"
  200. msgstr "L'objet ({kind}) a échoué car: {error}\n"
  201. #: FlatCAMApp.py:2821
  202. msgid "Converting units to "
  203. msgstr "Conversion de l'unités en "
  204. #: FlatCAMApp.py:2930
  205. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  206. msgstr "CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL"
  207. #: FlatCAMApp.py:2931
  208. msgid "TCL Tutorial is here"
  209. msgstr "Le didacticiel TCL est ici"
  210. #: FlatCAMApp.py:2933
  211. msgid "FlatCAM commands list"
  212. msgstr "Liste des commandes FlatCAM"
  213. #: FlatCAMApp.py:2934
  214. msgid ""
  215. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  216. "(displayed in Tcl Shell)."
  217. msgstr ""
  218. "Tapez >help< suivi du Run Code pour lister les commandes FlatCAM Tcl "
  219. "(affichées dans Tcl Shell)."
  220. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  221. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  222. msgid "created/selected"
  223. msgstr "créé/sélectionné"
  224. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  225. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  226. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  227. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  228. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  229. msgid "Plotting"
  230. msgstr "Traçage"
  231. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  232. msgid "About FlatCAM"
  233. msgstr "À propos de FlatCAM"
  234. #: FlatCAMApp.py:3115
  235. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  236. msgstr "Fabrication de dessin de circuits imprimés 2D assistées par ordinateur"
  237. #: FlatCAMApp.py:3116
  238. msgid "Development"
  239. msgstr "Développement"
  240. #: FlatCAMApp.py:3117
  241. msgid "DOWNLOAD"
  242. msgstr "TÉLÉCHARGER"
  243. #: FlatCAMApp.py:3118
  244. msgid "Issue tracker"
  245. msgstr "Traqueur d'incidents"
  246. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  247. msgid "Close"
  248. msgstr "Fermé"
  249. #: FlatCAMApp.py:3137
  250. msgid "Licensed under the MIT license"
  251. msgstr "Sous licence MIT"
  252. #: FlatCAMApp.py:3146
  253. msgid ""
  254. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  255. "copy\n"
  256. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  257. "deal\n"
  258. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  259. "rights\n"
  260. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  261. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  262. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  263. "\n"
  264. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  265. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  266. "\n"
  267. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  268. "OR\n"
  269. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  270. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  271. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  272. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  273. "FROM,\n"
  274. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  275. "THE SOFTWARE."
  276. msgstr ""
  277. "Par la présente, une autorisation est accordée gratuitement à toute personne "
  278. "qui obtient une copie.\n"
  279. "de ce logiciel et des fichiers de documentation associés pour fonctionner\n"
  280. "Le logiciel est sans restriction ni limitation.\n"
  281. "Utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, concéder en sous-"
  282. "licence et/ou vendre copies du logiciel,\n"
  283. "permettre aux personnes à qui le logiciel est utile\n"
  284. " devra ce faire sous réserve des conditions suivantes:\n"
  285. "\n"
  286. "L'avis de copyright ci-dessus et cet avis de permission doivent être inclus "
  287. "dans\n"
  288. "toutes copies intégrales ou partielles du logiciel.\n"
  289. "\n"
  290. "\n"
  291. "\n"
  292. "LE LOGICIEL EST FOURNI «TEL QUEL», SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU "
  293. "IMPLICITE, \n"
  294. "MAIS SANS LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, ADAPTER À USAGE DES "
  295. "PARTICULIERS \n"
  296. "SANS CONTREFAÇON. \n"
  297. "EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR NE SERONT "
  298. "RESPONSABLES \n"
  299. "DE TOUTES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS "
  300. "UNE \n"
  301. "ACTION CONTRACTUELLE, OU AUTRE, DÉCOULANT DU LOGICIEL, DE SONT UTILISATION "
  302. "OU \n"
  303. "D'AUTRES OPÉRATIONS DANS LE LOGICIEL.LES LOGICIELS."
  304. #: FlatCAMApp.py:3168
  305. msgid ""
  306. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  307. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  308. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  309. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  310. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  311. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  312. msgstr ""
  313. "Certaines des icônes utilisées proviennent des sources suivantes: "
  314. "<br><div>IIcônes de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  315. "title=\"Freepik\"> Freepik </a>. à partir de <a href=\"https://www.flaticon."
  316. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icônes de <a "
  317. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icônes de "
  318. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  319. #: FlatCAMApp.py:3201
  320. msgid "Splash"
  321. msgstr "A Propos"
  322. #: FlatCAMApp.py:3207
  323. msgid "Programmers"
  324. msgstr "Programmeurs"
  325. #: FlatCAMApp.py:3213
  326. msgid "Translators"
  327. msgstr "Traducteurs"
  328. #: FlatCAMApp.py:3219
  329. msgid "License"
  330. msgstr "Licence"
  331. #: FlatCAMApp.py:3225
  332. msgid "Attributions"
  333. msgstr "Attributions"
  334. #: FlatCAMApp.py:3248
  335. msgid "Programmer"
  336. msgstr "Programmeur"
  337. #: FlatCAMApp.py:3249
  338. msgid "Status"
  339. msgstr "Statut"
  340. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
  341. msgid "E-mail"
  342. msgstr "Email"
  343. #: FlatCAMApp.py:3258
  344. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  345. msgstr "Mainteneur BETA> = 2019"
  346. #: FlatCAMApp.py:3327
  347. msgid "Language"
  348. msgstr "Langue"
  349. #: FlatCAMApp.py:3328
  350. msgid "Translator"
  351. msgstr "Traducteur"
  352. #: FlatCAMApp.py:3329
  353. msgid "Corrections"
  354. msgstr "Corrections"
  355. #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  356. msgid "Bookmarks Manager"
  357. msgstr "Gestionnaire de favoris"
  358. #: FlatCAMApp.py:3474
  359. msgid ""
  360. "This entry will resolve to another website if:\n"
  361. "\n"
  362. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  363. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  364. "to his own website\n"
  365. "\n"
  366. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  367. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  368. msgstr ""
  369. "Cette entrée sera dirigé vers un autre site Web si:\n"
  370. "\n"
  371. "1. Le site FlatCAM.org est en panne\n"
  372. "2. Détournement d'URL\n"
  373. "\n"
  374. "Si vous ne pouvez pas obtenir d'informations sur FlatCAM beta\n"
  375. "utilisez le lien de chaîne YouTube dans le menu Aide."
  376. #: FlatCAMApp.py:3481
  377. msgid "Alternative website"
  378. msgstr "Site alternatif"
  379. #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  380. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  381. msgstr "Enregistrement du projet. Attendez ..."
  382. #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
  383. msgid ""
  384. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  385. "Do you want to Save the project?"
  386. msgstr ""
  387. "Il y a eu des modifications dans FlatCAM.\n"
  388. "Voulez-vous enregistrer le projet?"
  389. #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
  390. msgid "Save changes"
  391. msgstr "Sauvegarder les modifications"
  392. #: FlatCAMApp.py:3777
  393. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  394. msgstr "Extensions de fichier Excellon sélectionnées enregistrées."
  395. #: FlatCAMApp.py:3799
  396. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  397. msgstr "Extensions de fichier GCode sélectionnées enregistrées."
  398. #: FlatCAMApp.py:3821
  399. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  400. msgstr "Extensions de fichiers Gerber sélectionnées enregistrées."
  401. #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
  402. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  403. msgstr ""
  404. "Deux objets sont requis pour etre joint. Objets actuellement sélectionnés"
  405. #: FlatCAMApp.py:4018
  406. msgid ""
  407. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  408. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  409. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  410. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  411. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  412. "Check the generated GCODE."
  413. msgstr ""
  414. "Échec de la fonction. Les objets de géométrie sont de types différents.\n"
  415. "Au moins un est de type MultiGeo et l'autre de type SingleGeo. \n"
  416. "Une des possibilité est de les convertir et de réessayer\n"
  417. "Attention, dans une conversion de MultiGeo vers SingleGeo, \n"
  418. "des informations risquent d'être perdues et le résultat risque d'être "
  419. "inattendu \n"
  420. "Vérifiez le GCODE généré."
  421. #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
  422. msgid "Geometry merging finished"
  423. msgstr "Fusion de la géométrie terminée"
  424. #: FlatCAMApp.py:4063
  425. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  426. msgstr "Érreur. Excellon ne travaille que sur des objets Excellon."
  427. #: FlatCAMApp.py:4073
  428. msgid "Excellon merging finished"
  429. msgstr "Fusion Excellon terminée"
  430. #: FlatCAMApp.py:4091
  431. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  432. msgstr "Érreur. Les jonctions Gerber ne fonctionne que sur des objets Gerber."
  433. #: FlatCAMApp.py:4101
  434. msgid "Gerber merging finished"
  435. msgstr "Fusion Gerber terminée"
  436. #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
  437. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  438. msgstr "Érreur. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez."
  439. #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
  440. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  441. msgstr "Érreur. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez"
  442. #: FlatCAMApp.py:4140
  443. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  444. msgstr "Un objet Géométrie a été converti au format MultiGeo."
  445. #: FlatCAMApp.py:4178
  446. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  447. msgstr "L'objet Géométrie a été converti au format SingleGeo."
  448. #: FlatCAMApp.py:4471
  449. msgid "Toggle Units"
  450. msgstr "Changement d'unités"
  451. #: FlatCAMApp.py:4473
  452. msgid ""
  453. "Changing the units of the project\n"
  454. "will scale all objects.\n"
  455. "\n"
  456. "Do you want to continue?"
  457. msgstr ""
  458. "Le changement d'unités\n"
  459. "mettra à l'échelle tous les objets.\n"
  460. "\n"
  461. "Voulez-vous continuer?"
  462. #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
  463. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
  464. msgid "Ok"
  465. msgstr "D'accord"
  466. #: FlatCAMApp.py:4525
  467. msgid "Converted units to"
  468. msgstr "Unités converties en"
  469. #: FlatCAMApp.py:4927
  470. msgid "Detachable Tabs"
  471. msgstr "Onglets détachables"
  472. #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  473. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  474. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  475. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  476. msgstr ""
  477. "Veuillez saisir un diamètre d’outil avec une valeur non nulle, au format "
  478. "réel."
  479. #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  480. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  481. msgid "Adding Tool cancelled"
  482. msgstr "Ajout d'outil annulé"
  483. #: FlatCAMApp.py:5020
  484. msgid ""
  485. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  486. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  487. msgstr ""
  488. "L'ajout d'outil ne fonctionne que lorsque l'option Avancé est cochée.\n"
  489. "Allez dans Paramètres -> Général - Afficher les options avancées."
  490. #: FlatCAMApp.py:5096
  491. msgid "Delete objects"
  492. msgstr "Supprimer des objets"
  493. #: FlatCAMApp.py:5099
  494. msgid ""
  495. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  496. "the selected objects?"
  497. msgstr ""
  498. "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement\n"
  499. "les objets sélectionnés?"
  500. #: FlatCAMApp.py:5137
  501. msgid "Object(s) deleted"
  502. msgstr "Objets supprimés"
  503. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  504. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  505. msgstr "Érreur. Aucun objet sélectionné ..."
  506. #: FlatCAMApp.py:5143
  507. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  508. msgstr "Enregistrez le travail de l'éditeur et réessayez ..."
  509. #: FlatCAMApp.py:5172
  510. msgid "Object deleted"
  511. msgstr "Objet supprimé"
  512. #: FlatCAMApp.py:5199
  513. msgid "Click to set the origin ..."
  514. msgstr "Cliquez pour définir l'origine ..."
  515. #: FlatCAMApp.py:5221
  516. msgid "Setting Origin..."
  517. msgstr "Réglage de l'Origine ..."
  518. #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
  519. msgid "Origin set"
  520. msgstr "Réglage de l'origine effectué"
  521. #: FlatCAMApp.py:5251
  522. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  523. msgstr "Coordonnées d'origine spécifiées mais incomplètes."
  524. #: FlatCAMApp.py:5292
  525. msgid "Moving to Origin..."
  526. msgstr "Déplacement vers l'origine ..."
  527. #: FlatCAMApp.py:5373
  528. msgid "Jump to ..."
  529. msgstr "Sauter à ..."
  530. #: FlatCAMApp.py:5374
  531. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  532. msgstr "Entrez les coordonnées au format X, Y:"
  533. #: FlatCAMApp.py:5384
  534. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  535. msgstr "Mauvaises coordonnées. Entrez les coordonnées au format: X, Y"
  536. #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
  537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  548. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  549. msgid "Done."
  550. msgstr "Terminé."
  551. #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
  552. #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
  553. #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
  554. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  555. msgid "No object selected."
  556. msgstr "Aucun objet sélectionné."
  557. #: FlatCAMApp.py:5496
  558. msgid "Bottom-Left"
  559. msgstr "En bas à gauche"
  560. #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  561. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  562. msgid "Top-Left"
  563. msgstr "En haut à gauche"
  564. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  565. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  566. msgid "Bottom-Right"
  567. msgstr "En bas à droite"
  568. #: FlatCAMApp.py:5499
  569. msgid "Top-Right"
  570. msgstr "En haut à droite"
  571. #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  572. msgid "Center"
  573. msgstr "Centre"
  574. #: FlatCAMApp.py:5520
  575. msgid "Locate ..."
  576. msgstr "Localiser ..."
  577. #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
  578. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  579. msgstr "Aucun objet n'est sélectionné. Sélectionnez un objet et réessayez."
  580. #: FlatCAMApp.py:5881
  581. msgid ""
  582. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  583. msgstr "Abandon de la tâche en cours si possible ..."
  584. #: FlatCAMApp.py:5887
  585. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  586. msgstr ""
  587. "La tâche en cours a été fermée avec succès à la demande de l'utilisateur ..."
  588. #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  589. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  590. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  591. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  592. msgid "Preferences"
  593. msgstr "Paramètres "
  594. #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
  595. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  596. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  597. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  598. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  599. msgid "Tools Database"
  600. msgstr "Base de données d'outils"
  601. #: FlatCAMApp.py:6032
  602. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  603. msgstr "La base de données outils a été modifiés mais pas enregistrés."
  604. #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  605. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  606. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  607. msgstr "Outil ajouté a base de données."
  608. #: FlatCAMApp.py:6061
  609. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  610. msgstr ""
  611. "L'ajout d'outil à partir de la base de données n'est pas autorisé pour cet "
  612. "objet."
  613. #: FlatCAMApp.py:6079
  614. msgid ""
  615. "One or more Tools are edited.\n"
  616. "Do you want to update the Tools Database?"
  617. msgstr ""
  618. "Un ou plusieurs outils ont été modifiés.\n"
  619. "Voulez-vous mettre à jour la base de données?"
  620. #: FlatCAMApp.py:6081
  621. msgid "Save Tools Database"
  622. msgstr "Enregistrement de la base de données d'outils"
  623. #: FlatCAMApp.py:6134
  624. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  625. msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe Y."
  626. #: FlatCAMApp.py:6160
  627. msgid "Flip on Y axis done."
  628. msgstr "Rotation sur l'axe des Y effectué."
  629. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
  630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  631. msgid "Flip action was not executed."
  632. msgstr "La rotation n'a pas été exécutée."
  633. #: FlatCAMApp.py:6182
  634. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  635. msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe X."
  636. #: FlatCAMApp.py:6208
  637. msgid "Flip on X axis done."
  638. msgstr "Rotation sur l'axe des X effectué."
  639. #: FlatCAMApp.py:6230
  640. msgid "No object selected to Rotate."
  641. msgstr "Aucun objet sélectionné pour faire pivoter."
  642. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  643. msgid "Transform"
  644. msgstr "Transformer"
  645. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  646. msgid "Enter the Angle value:"
  647. msgstr "Entrez la valeur de l'angle:"
  648. #: FlatCAMApp.py:6264
  649. msgid "Rotation done."
  650. msgstr "Rotation effectuée."
  651. #: FlatCAMApp.py:6266
  652. msgid "Rotation movement was not executed."
  653. msgstr "Le mouvement de rotation n'a pas été exécuté."
  654. #: FlatCAMApp.py:6284
  655. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  656. msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner/cisailler sur l'axe X."
  657. #: FlatCAMApp.py:6306
  658. msgid "Skew on X axis done."
  659. msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée."
  660. #: FlatCAMApp.py:6323
  661. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  662. msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner/cisailler sur l'axe Y."
  663. #: FlatCAMApp.py:6345
  664. msgid "Skew on Y axis done."
  665. msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y effectué."
  666. #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  668. msgid "Select All"
  669. msgstr "Tout sélectionner"
  670. #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  671. msgid "Deselect All"
  672. msgstr "Tout désélectionner"
  673. #: FlatCAMApp.py:6563
  674. msgid "All objects are selected."
  675. msgstr "Tous les objets sont sélectionnés."
  676. #: FlatCAMApp.py:6573
  677. msgid "Objects selection is cleared."
  678. msgstr "La sélection des objets est effacée."
  679. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  680. msgid "Grid On/Off"
  681. msgstr "Grille On/Off"
  682. #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  686. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  689. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  690. msgid "Add"
  691. msgstr "Ajouter"
  692. #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  697. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  700. msgid "Delete"
  701. msgstr "Effacer"
  702. #: FlatCAMApp.py:6623
  703. msgid "New Grid ..."
  704. msgstr "Nouvelle grille ..."
  705. #: FlatCAMApp.py:6624
  706. msgid "Enter a Grid Value:"
  707. msgstr "Entrez une valeur de grille:"
  708. #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
  709. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  710. msgstr ""
  711. "Veuillez entrer une valeur de grille avec une valeur non nulle, au format "
  712. "réel."
  713. #: FlatCAMApp.py:6638
  714. msgid "New Grid added"
  715. msgstr "Nouvelle grille ajoutée"
  716. #: FlatCAMApp.py:6641
  717. msgid "Grid already exists"
  718. msgstr "La grille existe déjà"
  719. #: FlatCAMApp.py:6644
  720. msgid "Adding New Grid cancelled"
  721. msgstr "Ajout d'une nouvelle grille annulée"
  722. #: FlatCAMApp.py:6666
  723. msgid " Grid Value does not exist"
  724. msgstr " Valeur de la grille n'existe pas"
  725. #: FlatCAMApp.py:6669
  726. msgid "Grid Value deleted"
  727. msgstr "Valeur de grille supprimée"
  728. #: FlatCAMApp.py:6672
  729. msgid "Delete Grid value cancelled"
  730. msgstr "Suppression valeur de grille annulée"
  731. #: FlatCAMApp.py:6678
  732. msgid "Key Shortcut List"
  733. msgstr "Liste de raccourcis clavier"
  734. #: FlatCAMApp.py:6712
  735. msgid " No object selected to copy it's name"
  736. msgstr " Aucun objet sélectionné pour copier son nom"
  737. #: FlatCAMApp.py:6716
  738. msgid "Name copied on clipboard ..."
  739. msgstr "Nom copié dans le presse-papiers ..."
  740. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  741. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  742. msgstr "Coordonnées copiées dans le presse-papier."
  743. #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
  744. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  745. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  746. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  747. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  748. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  749. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  750. msgid "selected"
  751. msgstr "choisir"
  752. #: FlatCAMApp.py:7339
  753. msgid ""
  754. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  755. "Creating a New project will delete them.\n"
  756. "Do you want to Save the project?"
  757. msgstr ""
  758. "Fichiers ou objets ouverts dans FlatCAM.\n"
  759. "La création d'un nouveau projet les supprimera.\n"
  760. "Voulez-vous enregistrer le projet?"
  761. #: FlatCAMApp.py:7360
  762. msgid "New Project created"
  763. msgstr "Nouveau projet"
  764. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  766. msgid "Open Gerber"
  767. msgstr "Ouvrir Gerber"
  768. #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
  769. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
  770. msgid ""
  771. "Canvas initialization started.\n"
  772. "Canvas initialization finished in"
  773. msgstr ""
  774. "Initialisation du canevas commencé.\n"
  775. "Initialisation du canevas terminée en"
  776. #: FlatCAMApp.py:7529
  777. msgid "Opening Gerber file."
  778. msgstr "Ouvrir le fichier Gerber."
  779. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  781. msgid "Open Excellon"
  782. msgstr "Ouvrir Excellon"
  783. #: FlatCAMApp.py:7566
  784. msgid "Opening Excellon file."
  785. msgstr "Ouverture du fichier Excellon."
  786. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
  787. msgid "Open G-Code"
  788. msgstr "Ouvrir G-code"
  789. #: FlatCAMApp.py:7608
  790. msgid "Opening G-Code file."
  791. msgstr "Ouverture du fichier G-Code."
  792. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  793. msgid "Open Project"
  794. msgstr "Ouvrir Projet"
  795. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
  796. msgid "Open HPGL2"
  797. msgstr "Ouvrir HPGL2"
  798. #: FlatCAMApp.py:7678
  799. msgid "Opening HPGL2 file."
  800. msgstr "Ouverture de fichier HPGL2."
  801. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
  802. msgid "Open Configuration File"
  803. msgstr "Ouvrir Fichier de configuration"
  804. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
  805. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  806. msgstr "Sélectionner un objet de géométrie à exporter"
  807. #: FlatCAMApp.py:7738
  808. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  809. msgstr "Seuls les objets Géométrie, Gerber et CNCJob peuvent être utilisés."
  810. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  811. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  812. msgid "Export SVG"
  813. msgstr "Exporter en SVG"
  814. #: FlatCAMApp.py:7780
  815. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  816. msgstr ""
  817. "Les données doivent être un tableau 3D avec la dernière dimension 3 ou 4"
  818. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
  819. msgid "Export PNG Image"
  820. msgstr "Exporter une image PNG"
  821. #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
  822. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  823. msgstr ""
  824. "Érreur. Seuls les objets Gerber peuvent être enregistrés en tant que "
  825. "fichiers Gerber ..."
  826. #: FlatCAMApp.py:7835
  827. msgid "Save Gerber source file"
  828. msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber"
  829. #: FlatCAMApp.py:7864
  830. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  831. msgstr ""
  832. "Érreur. Seuls les objets de script peuvent être enregistrés en tant que "
  833. "fichiers de script TCL ..."
  834. #: FlatCAMApp.py:7876
  835. msgid "Save Script source file"
  836. msgstr "Enregistrer le fichier source du script"
  837. #: FlatCAMApp.py:7905
  838. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  839. msgstr ""
  840. "Échoué. Seuls les objets Document peuvent être enregistrés en tant que "
  841. "fichiers Document ..."
  842. #: FlatCAMApp.py:7917
  843. msgid "Save Document source file"
  844. msgstr "Enregistrer le fichier source du document"
  845. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
  846. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  847. msgstr ""
  848. "Érreur. Seuls les objets Excellon peuvent être enregistrés en tant que "
  849. "fichiers Excellon ..."
  850. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
  851. msgid "Save Excellon source file"
  852. msgstr "Enregistrer le fichier source Excellon"
  853. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  854. msgid "Export Excellon"
  855. msgstr "Exporter Excellon"
  856. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
  857. msgid "Export Gerber"
  858. msgstr "Export Gerber"
  859. #: FlatCAMApp.py:8081
  860. msgid "Only Geometry objects can be used."
  861. msgstr "Seuls les objets de géométrie peuvent être utilisés."
  862. #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
  863. msgid "Export DXF"
  864. msgstr "Exportation DXF"
  865. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
  866. msgid "Import SVG"
  867. msgstr "Importer SVG"
  868. #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
  869. msgid "Import DXF"
  870. msgstr "Importation DXF"
  871. #: FlatCAMApp.py:8209
  872. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  873. msgstr "Affichage du code source de l'objet sélectionné."
  874. #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  875. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  876. msgid "Loading..."
  877. msgstr "Chargement..."
  878. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
  879. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  880. msgstr ""
  881. "Sélectionnez un fichier Gerber ou Excellon pour afficher son fichier source."
  882. #: FlatCAMApp.py:8234
  883. msgid "Source Editor"
  884. msgstr "Éditeur de source"
  885. #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
  886. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  887. msgstr "Il n'y a pas d'objet sélectionné auxquelles voir son code source."
  888. #: FlatCAMApp.py:8293
  889. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  890. msgstr "Échec du chargement du code source pour l'objet sélectionné"
  891. #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  892. msgid "Code Editor"
  893. msgstr "Éditeur de code"
  894. #: FlatCAMApp.py:8329
  895. msgid "Go to Line ..."
  896. msgstr "Aller à la ligne ..."
  897. #: FlatCAMApp.py:8330
  898. msgid "Line:"
  899. msgstr "Ligne:"
  900. #: FlatCAMApp.py:8359
  901. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  902. msgstr "Nouveau fichier de script TCL créé dans l'éditeur de code."
  903. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
  904. msgid "Open TCL script"
  905. msgstr "Ouvrir le script TCL"
  906. #: FlatCAMApp.py:8463
  907. msgid "Executing ScriptObject file."
  908. msgstr "Exécution du fichier ScriptObject."
  909. #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
  910. msgid "Run TCL script"
  911. msgstr "Exécuter le script TCL"
  912. #: FlatCAMApp.py:8497
  913. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  914. msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code exécuté."
  915. #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
  916. msgid "Save Project As ..."
  917. msgstr "Enregistrer le projet sous ..."
  918. #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  920. msgid "Project"
  921. msgstr "Projet"
  922. #: FlatCAMApp.py:8589
  923. msgid "FlatCAM objects print"
  924. msgstr "Impression d'objets FlatCAM"
  925. #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
  926. msgid "Save Object as PDF ..."
  927. msgstr "Enregistrement au format PDF ...Enregistrer le projet sous ..."
  928. #: FlatCAMApp.py:8618
  929. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  930. msgstr "Impression du PDF ... Veuillez patienter."
  931. #: FlatCAMApp.py:8797
  932. msgid "PDF file saved to"
  933. msgstr "Fichier PDF enregistré dans"
  934. #: FlatCAMApp.py:8822
  935. msgid "Exporting SVG"
  936. msgstr "Exporter du SVG"
  937. #: FlatCAMApp.py:8865
  938. msgid "SVG file exported to"
  939. msgstr "Fichier SVG exporté vers"
  940. #: FlatCAMApp.py:8891
  941. msgid ""
  942. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  943. msgstr ""
  944. "Enregistrement annulé car le fichier source est vide. Essayez d'exporter le "
  945. "fichier Gerber."
  946. #: FlatCAMApp.py:9038
  947. msgid "Excellon file exported to"
  948. msgstr "Fichier Excellon exporté vers"
  949. #: FlatCAMApp.py:9047
  950. msgid "Exporting Excellon"
  951. msgstr "Exporter Excellon"
  952. #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
  953. msgid "Could not export Excellon file."
  954. msgstr "Impossible d'exporter le fichier Excellon."
  955. #: FlatCAMApp.py:9174
  956. msgid "Gerber file exported to"
  957. msgstr "Fichier Gerber exporté vers"
  958. #: FlatCAMApp.py:9182
  959. msgid "Exporting Gerber"
  960. msgstr "Exporter Gerber"
  961. #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
  962. msgid "Could not export Gerber file."
  963. msgstr "Impossible d'exporter le fichier Gerber."
  964. #: FlatCAMApp.py:9229
  965. msgid "DXF file exported to"
  966. msgstr "Fichier DXF exporté vers"
  967. #: FlatCAMApp.py:9235
  968. msgid "Exporting DXF"
  969. msgstr "Exportation DXF"
  970. #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
  971. msgid "Could not export DXF file."
  972. msgstr "Impossible d'exporter le fichier DXF."
  973. #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
  974. msgid ""
  975. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  976. "supported"
  977. msgstr ""
  978. "Type non pris en charge sélectionné en tant que paramètre. Seuls Géométrie "
  979. "et Gerber sont supportés"
  980. #: FlatCAMApp.py:9281
  981. msgid "Importing SVG"
  982. msgstr "Importer du SVG"
  983. #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
  984. msgid "Import failed."
  985. msgstr "L'importation a échoué."
  986. #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
  987. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
  988. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  989. msgid "Opened"
  990. msgstr "Ouvrir"
  991. #: FlatCAMApp.py:9327
  992. msgid "Importing DXF"
  993. msgstr "Importation de DXF"
  994. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
  995. msgid "Failed to open file"
  996. msgstr "Échec à l'ouverture du fichier"
  997. #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
  998. msgid "Failed to parse file"
  999. msgstr "Échec de l'analyse du fichier"
  1000. #: FlatCAMApp.py:9383
  1001. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1002. msgstr ""
  1003. "L'objet n'est pas un fichier Gerber ou vide. Abandon de la création d'objet."
  1004. #: FlatCAMApp.py:9388
  1005. msgid "Opening Gerber"
  1006. msgstr "Ouverture Gerber"
  1007. #: FlatCAMApp.py:9399
  1008. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1009. msgstr "Ouverture Gerber échoué. Probablement pas un fichier Gerber."
  1010. #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1011. msgid "This is not Excellon file."
  1012. msgstr "Ce n'est pas un fichier Excellon."
  1013. #: FlatCAMApp.py:9435
  1014. msgid "Cannot open file"
  1015. msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier"
  1016. #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1017. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1018. msgid "No geometry found in file"
  1019. msgstr "Aucune géométrie trouvée dans le fichier"
  1020. #: FlatCAMApp.py:9456
  1021. msgid "Opening Excellon."
  1022. msgstr "Ouverture Excellon."
  1023. #: FlatCAMApp.py:9466
  1024. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1025. msgstr "Ouverture Excellon échoué. Probablement pas un fichier Excellon."
  1026. #: FlatCAMApp.py:9498
  1027. msgid "Reading GCode file"
  1028. msgstr "Lecture du fichier GCode"
  1029. #: FlatCAMApp.py:9504
  1030. msgid "Failed to open"
  1031. msgstr "Impossible d'ouvrir"
  1032. #: FlatCAMApp.py:9511
  1033. msgid "This is not GCODE"
  1034. msgstr "Ce n'est pas du GCODE"
  1035. #: FlatCAMApp.py:9516
  1036. msgid "Opening G-Code."
  1037. msgstr "Ouverture G-Code."
  1038. #: FlatCAMApp.py:9529
  1039. msgid ""
  1040. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1041. "from File menu.\n"
  1042. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1043. "processing"
  1044. msgstr ""
  1045. "Impossible de créer un objet CNCJob. Probablement pas un fichier GCode. "
  1046. "Essayez de charger à partir du menu Fichier.\n"
  1047. "La tentative de création d'un objet FlatCAM CNCJob à partir d'un fichier G-"
  1048. "Code a échoué pendant le traitement"
  1049. #: FlatCAMApp.py:9585
  1050. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1051. msgstr "Objet vide ou non HPGL2. Abandon de la création d'objet."
  1052. #: FlatCAMApp.py:9590
  1053. msgid "Opening HPGL2"
  1054. msgstr "Ouverture HPGL2"
  1055. #: FlatCAMApp.py:9597
  1056. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1057. msgstr " Ouverture HPGL2 échoué. Probablement pas un fichier HPGL2 ."
  1058. #: FlatCAMApp.py:9623
  1059. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1060. msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code."
  1061. #: FlatCAMApp.py:9643
  1062. msgid "Opening TCL Script..."
  1063. msgstr "Ouverture du script TCL ..."
  1064. #: FlatCAMApp.py:9654
  1065. msgid "Failed to open TCL Script."
  1066. msgstr "Impossible d'ouvrir le script TCL."
  1067. #: FlatCAMApp.py:9676
  1068. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1069. msgstr "Ouverture du fichier de configuration FlatCAM."
  1070. #: FlatCAMApp.py:9704
  1071. msgid "Failed to open config file"
  1072. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
  1073. #: FlatCAMApp.py:9733
  1074. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1075. msgstr "Chargement du projet ... Veuillez patienter ..."
  1076. #: FlatCAMApp.py:9738
  1077. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1078. msgstr "Ouverture du fichier de projet FlatCAM."
  1079. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
  1080. msgid "Failed to open project file"
  1081. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet"
  1082. #: FlatCAMApp.py:9811
  1083. msgid "Loading Project ... restoring"
  1084. msgstr "Chargement du projet ... en cours de restauration"
  1085. #: FlatCAMApp.py:9821
  1086. msgid "Project loaded from"
  1087. msgstr "Projet chargé à partir de"
  1088. #: FlatCAMApp.py:9845
  1089. msgid "Redrawing all objects"
  1090. msgstr "Redessiner tous les objets"
  1091. #: FlatCAMApp.py:9933
  1092. msgid "Failed to load recent item list."
  1093. msgstr "Échec du chargement des éléments récents."
  1094. #: FlatCAMApp.py:9940
  1095. msgid "Failed to parse recent item list."
  1096. msgstr "Échec d'analyse des éléments récents."
  1097. #: FlatCAMApp.py:9950
  1098. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1099. msgstr "Échec du chargement des éléments des projets récents."
  1100. #: FlatCAMApp.py:9957
  1101. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1102. msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments de projet récents."
  1103. #: FlatCAMApp.py:10018
  1104. msgid "Clear Recent projects"
  1105. msgstr "Effacer les projets récents"
  1106. #: FlatCAMApp.py:10042
  1107. msgid "Clear Recent files"
  1108. msgstr "Effacer les fichiers récents"
  1109. #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1110. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1111. msgstr "<b>Touches de raccourci</b>"
  1112. #: FlatCAMApp.py:10144
  1113. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1114. msgstr ""
  1115. "Onglet sélection - \n"
  1116. "Choisissez un élément dans l'onglet Projet"
  1117. #: FlatCAMApp.py:10145
  1118. msgid "Details"
  1119. msgstr "Détails"
  1120. #: FlatCAMApp.py:10147
  1121. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1122. msgstr "Chronologie de travaille dans FlatCAM:"
  1123. #: FlatCAMApp.py:10148
  1124. msgid ""
  1125. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1126. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1127. "dropping the files on the GUI."
  1128. msgstr ""
  1129. "Chargez / importez un fichier Gerber, Excellon, Gcode, DXF,\n"
  1130. "Image raster ou SVG dans FlatCAM à l'aide des barres d'outils, \n"
  1131. "des raccourcis clavier ou même en glissant-déposant les fichiers \n"
  1132. "sur l'interface graphique."
  1133. #: FlatCAMApp.py:10151
  1134. msgid ""
  1135. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1136. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1137. "toolbar) actions offered within the app."
  1138. msgstr ""
  1139. "Vous pouvez également charger un projet FlatCAM en double-cliquant sur le "
  1140. "fichier du projet, en le glissant-déposant dans l’interface graphique de "
  1141. "FLATCAM ou par le biais du menu (ou de la barre d’outils) proposé dans "
  1142. "l’application."
  1143. #: FlatCAMApp.py:10154
  1144. msgid ""
  1145. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1146. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1147. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1148. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1149. msgstr ""
  1150. "Une fois la sélection d'un objet dans \"Projet\", L'onglet \"Sélection\" "
  1151. "sera mis à jour avec les propriétés de l'objet en fonction de son type: "
  1152. "Gerber, Excellon, géométrie ou CNCJob."
  1153. #: FlatCAMApp.py:10158
  1154. msgid ""
  1155. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1156. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1157. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1158. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1159. "was out of focus."
  1160. msgstr ""
  1161. "La sélection de l'objet est importé par un simple clic depuis le l'onglet "
  1162. "\"projet\". L'onglet \"sélection\" est automatiquement affecté des "
  1163. "propriétés de l'objet Gerber, Excellon, Géométrie, ou CNC Job de façon "
  1164. "interactive. Double-cliquez sur l'objet de la table pour activer l'onglet "
  1165. "\"Sélectionné\" et disposé des propriétés de l'objet."
  1166. #: FlatCAMApp.py:10162
  1167. msgid ""
  1168. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1169. "this:"
  1170. msgstr "Vous pouvez modifier les paramètres de la façon suivante:"
  1171. #: FlatCAMApp.py:10163
  1172. msgid ""
  1173. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1174. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1175. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1176. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1177. msgstr ""
  1178. "Exemple:\n"
  1179. "Importer puis choisissez un Objet Gerber -> Signet \"Sélection\" -> Réglé "
  1180. "les paramètre de travaille à votre convenance -> \"Générer une géométrie "
  1181. "d'isolation\" -> le fichier de travaille nouvellement Créer apparait dans "
  1182. "CNC Job. Ce sont les fichiers CNC Job qui permettrons le travaille de votre "
  1183. "appareille de gravure."
  1184. #: FlatCAMApp.py:10167
  1185. msgid ""
  1186. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1187. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1188. msgstr ""
  1189. "Une liste des raccourcis clavier est disponible via le menu dans \"Aide\" "
  1190. "ou avec la touche de raccourci <b>F3</b>."
  1191. #: FlatCAMApp.py:10231
  1192. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1193. msgstr "Échec de vérification de mise a jour. Connection impossible."
  1194. #: FlatCAMApp.py:10238
  1195. msgid "Could not parse information about latest version."
  1196. msgstr "Impossible d'analyser les informations sur la dernière version."
  1197. #: FlatCAMApp.py:10248
  1198. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1199. msgstr "FlatCAM est à jour!"
  1200. #: FlatCAMApp.py:10253
  1201. msgid "Newer Version Available"
  1202. msgstr "Nouvelle version FlatCam disponible"
  1203. #: FlatCAMApp.py:10255
  1204. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1205. msgstr "Une version plus récente de FlatCAM est disponible au téléchargement:"
  1206. #: FlatCAMApp.py:10259
  1207. msgid "info"
  1208. msgstr "info"
  1209. #: FlatCAMApp.py:10287
  1210. msgid ""
  1211. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1212. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1213. "tab.\n"
  1214. "\n"
  1215. msgstr ""
  1216. "L'initialisation du canevas OpenGL a échoué. La configuration matérielle "
  1217. "n'est pas prise en charge. Modifiez le moteur graphique en Legacy(2D) dans "
  1218. "Edition -> Paramètres -> onglet Général.\n"
  1219. "\n"
  1220. #: FlatCAMApp.py:10366
  1221. msgid "All plots disabled."
  1222. msgstr "Désactivation de tous les Plots."
  1223. #: FlatCAMApp.py:10373
  1224. msgid "All non selected plots disabled."
  1225. msgstr "Désélection de tous les Plots."
  1226. #: FlatCAMApp.py:10380
  1227. msgid "All plots enabled."
  1228. msgstr "Activation de tous les Plots."
  1229. #: FlatCAMApp.py:10386
  1230. msgid "Selected plots enabled..."
  1231. msgstr "Sélection de tous les Plots activés ..."
  1232. #: FlatCAMApp.py:10394
  1233. msgid "Selected plots disabled..."
  1234. msgstr "Selection de tous les Plots désactivés ..."
  1235. #: FlatCAMApp.py:10427
  1236. msgid "Enabling plots ..."
  1237. msgstr "Activation des plots ..."
  1238. #: FlatCAMApp.py:10479
  1239. msgid "Disabling plots ..."
  1240. msgstr "Désactiver les plots ..."
  1241. #: FlatCAMApp.py:10502
  1242. msgid "Working ..."
  1243. msgstr "Travail ..."
  1244. #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1245. msgid "Red"
  1246. msgstr "Rouge"
  1247. #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1248. msgid "Blue"
  1249. msgstr "Bleu"
  1250. #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1251. msgid "Yellow"
  1252. msgstr "Jaune"
  1253. #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1254. msgid "Green"
  1255. msgstr "Vert"
  1256. #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1257. msgid "Purple"
  1258. msgstr "Violet"
  1259. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1260. msgid "Brown"
  1261. msgstr "Marron"
  1262. #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1263. msgid "White"
  1264. msgstr "Blanche"
  1265. #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1266. msgid "Black"
  1267. msgstr "Noire"
  1268. #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1269. msgid "Custom"
  1270. msgstr "Personnalisé"
  1271. #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1272. msgid "Default"
  1273. msgstr "Défaut"
  1274. #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1275. msgid "Opacity"
  1276. msgstr "Opacité"
  1277. #: FlatCAMApp.py:10611
  1278. msgid "Set alpha level ..."
  1279. msgstr "Définir le premier niveau ..."
  1280. #: FlatCAMApp.py:10611
  1281. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1282. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1283. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1284. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1285. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1286. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1287. msgid "Value"
  1288. msgstr "Valeur"
  1289. #: FlatCAMApp.py:10665
  1290. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1291. msgstr "Enregistrement du projet FlatCAM"
  1292. #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
  1293. msgid "Project saved to"
  1294. msgstr "Projet enregistré dans"
  1295. #: FlatCAMApp.py:10693
  1296. msgid "The object is used by another application."
  1297. msgstr "L'objet est utilisé par une autre application."
  1298. #: FlatCAMApp.py:10707
  1299. msgid "Failed to verify project file"
  1300. msgstr "Échec de vérification du fichier projet"
  1301. #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1302. msgid "Retry to save it."
  1303. msgstr "Réessayez de le sauvegarder."
  1304. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1305. msgid "Failed to parse saved project file"
  1306. msgstr "Échec d'analyse du fichier de projet enregistré"
  1307. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1308. msgid "Title"
  1309. msgstr "Titre"
  1310. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1311. msgid "Web Link"
  1312. msgstr "Lien Web"
  1313. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1314. msgid ""
  1315. "Index.\n"
  1316. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1317. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1318. msgstr ""
  1319. "Index.\n"
  1320. "Les lignes seront grisé dans le menu.\n"
  1321. "Le nombre de lignes de couleur grises est défini dans Paramètres ."
  1322. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1323. msgid ""
  1324. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1325. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1326. msgstr ""
  1327. "Description du lien défini dans le menu.\n"
  1328. "Rester bref car il est installé en tant qu'élément de menu."
  1329. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1330. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1331. msgstr "Lien Web. Par exemple: https://your_website.org "
  1332. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1333. msgid "New Bookmark"
  1334. msgstr "Nouveau Menu"
  1335. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1336. msgid "Add Entry"
  1337. msgstr "Ajouter une entrée"
  1338. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1339. msgid "Remove Entry"
  1340. msgstr "Supprimer l'entrée"
  1341. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1342. msgid "Export List"
  1343. msgstr "Exporter la liste"
  1344. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1345. msgid "Import List"
  1346. msgstr "Importer la liste"
  1347. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1348. msgid "Title entry is empty."
  1349. msgstr "L'entrée de titre est vide."
  1350. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1351. msgid "Web link entry is empty."
  1352. msgstr "L'entrée du lien Web est vide."
  1353. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1354. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1355. msgstr "Titre ou lien Web déjà dans le tableau."
  1356. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1357. msgid "Bookmark added."
  1358. msgstr "Signet ajouté."
  1359. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1360. msgid "This bookmark can not be removed"
  1361. msgstr "Ce menu ne peut être supprimé"
  1362. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1363. msgid "Bookmark removed."
  1364. msgstr "Signet supprimé."
  1365. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1366. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1367. msgstr "Exporter les signets FlatCAM"
  1368. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1369. msgid "Bookmarks"
  1370. msgstr "Internet"
  1371. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1372. msgid "Could not load bookmarks file."
  1373. msgstr "Impossible de charger le fichier des Menus."
  1374. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1375. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1376. msgstr "Échec de l'écriture des signet dans le fichier."
  1377. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1378. msgid "Exported bookmarks to"
  1379. msgstr "Menu exportés vers"
  1380. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1381. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1382. msgstr "Importer des signet FlatCAM"
  1383. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1384. msgid "Imported Bookmarks from"
  1385. msgstr "Signet importés de"
  1386. #: FlatCAMCommon.py:29
  1387. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1388. msgstr "L'utilisateur a demandé une sortie de la tâche en cours."
  1389. #: FlatCAMDB.py:86
  1390. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1391. msgstr "Ajouter un outil de géométrie dans la BD"
  1392. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1393. msgid ""
  1394. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1395. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1396. "You can edit it after it is added."
  1397. msgstr ""
  1398. "Ajoutez un nouvel outil dans la base de données d'outils.\n"
  1399. "Il sera utilisé dans l'interface utilisateur de géométrie.\n"
  1400. "Vous pouvez le modifier après l'avoir ajouté."
  1401. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1402. msgid "Delete Tool from DB"
  1403. msgstr "Supprimer l'outil de la BD"
  1404. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1405. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1406. msgstr "Supprimez une sélection d'outils de la base de données."
  1407. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1408. msgid "Export DB"
  1409. msgstr "Exporter la BD"
  1410. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1411. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1412. msgstr ""
  1413. "Enregistrez la base de données d'outils dans un fichier texte personnalisé."
  1414. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1415. msgid "Import DB"
  1416. msgstr "Importer une BD"
  1417. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1418. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1419. msgstr ""
  1420. "Chargez les informations de la base de données d'outils à partir d'un "
  1421. "fichier texte personnalisé."
  1422. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1423. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1424. msgstr "Ajouter un outil à partir de la base de données"
  1425. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1426. msgid ""
  1427. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1428. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1429. "in the Tools Database."
  1430. msgstr ""
  1431. "Ajoutez un nouvel outil depuis la table des \n"
  1432. "objets Géométrie actif, après l'avoir sélectionné\n"
  1433. "dans la base de données des outils."
  1434. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1435. msgid "Tool Name"
  1436. msgstr "Nom de l'outil"
  1437. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1438. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1440. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1441. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1442. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1443. msgid "Tool Dia"
  1444. msgstr "Diam. de l'outil"
  1445. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1447. msgid "Tool Offset"
  1448. msgstr "Décalage d'outil"
  1449. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1450. msgid "Custom Offset"
  1451. msgstr "Décalage personnalisé"
  1452. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1454. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1456. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1457. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1458. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1459. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1460. msgid "Tool Type"
  1461. msgstr "Type d'outil"
  1462. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1463. msgid "Tool Shape"
  1464. msgstr "Forme d'outil"
  1465. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  1468. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1469. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1470. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1472. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1473. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1474. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1475. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1476. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1477. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1478. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1479. msgid "Cut Z"
  1480. msgstr "Gravure Z"
  1481. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1482. msgid "MultiDepth"
  1483. msgstr "Plusieurs Passes"
  1484. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1485. msgid "DPP"
  1486. msgstr "DPP"
  1487. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1488. msgid "V-Dia"
  1489. msgstr "Diam. V"
  1490. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1491. msgid "V-Angle"
  1492. msgstr "Angle V"
  1493. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1495. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1496. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1497. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1498. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1499. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1500. msgid "Travel Z"
  1501. msgstr "Déplacement Z"
  1502. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1503. msgid "FR"
  1504. msgstr "Avance"
  1505. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1506. msgid "FR Z"
  1507. msgstr "Avance Z"
  1508. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1509. msgid "FR Rapids"
  1510. msgstr "Avance Rapides"
  1511. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1512. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1513. msgid "Spindle Speed"
  1514. msgstr "Vitesse du Foret"
  1515. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1517. msgid "Dwell"
  1518. msgstr "Démarrage"
  1519. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1520. msgid "Dwelltime"
  1521. msgstr "Temps d'attente"
  1522. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1523. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1524. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1525. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1527. msgid "Preprocessor"
  1528. msgstr "Pré-réglage"
  1529. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1530. msgid "ExtraCut"
  1531. msgstr "Coupe suppl"
  1532. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1533. msgid "E-Cut Length"
  1534. msgstr "L-Coupe suppl"
  1535. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1536. msgid "Toolchange"
  1537. msgstr "Changement d'outil"
  1538. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1539. msgid "Toolchange XY"
  1540. msgstr "Changement d'outils X, Y"
  1541. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1542. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1543. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1544. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1545. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1546. msgid "Toolchange Z"
  1547. msgstr "Changement d'outil Z"
  1548. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1549. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1550. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1551. msgid "Start Z"
  1552. msgstr "Démarrer Z"
  1553. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1554. msgid "End Z"
  1555. msgstr "Fin Z"
  1556. #: FlatCAMDB.py:187
  1557. msgid "Tool Index."
  1558. msgstr "Outils index."
  1559. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1560. msgid ""
  1561. "Tool name.\n"
  1562. "This is not used in the app, it's function\n"
  1563. "is to serve as a note for the user."
  1564. msgstr ""
  1565. "Nom de l'outil.\n"
  1566. "N'est pas utilisé dans l'application, cette fonction\n"
  1567. "serre de note pour les utilisateurs."
  1568. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1569. msgid "Tool Diameter."
  1570. msgstr "Diamètre de l'outil."
  1571. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1572. msgid ""
  1573. "Tool Offset.\n"
  1574. "Can be of a few types:\n"
  1575. "Path = zero offset\n"
  1576. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1577. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1578. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1579. msgstr ""
  1580. "Décalage d'outil.\n"
  1581. "Peut être de différents types:\n"
  1582. "Chemin = décalage zéro\n"
  1583. "Intérieur = décalé à l'intérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n"
  1584. "Extérieur = décalé à l'extérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n"
  1585. "Personnalisé = décalage personnalisé à l'aide de la valeur de décalage "
  1586. "personnalisé"
  1587. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1588. msgid ""
  1589. "Custom Offset.\n"
  1590. "A value to be used as offset from the current path."
  1591. msgstr ""
  1592. "Décalage personnalisé.\n"
  1593. "Valeur à utiliser comme décalage par rapport a l'existant."
  1594. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1595. msgid ""
  1596. "Tool Type.\n"
  1597. "Can be:\n"
  1598. "Iso = isolation cut\n"
  1599. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1600. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1601. msgstr ""
  1602. "Type d'outil.\n"
  1603. "Peut être:\n"
  1604. "Iso = coupe d'isolement\n"
  1605. "Rugueux = coupe grossière, faible avance, passes multiples\n"
  1606. "Finition = coupe de finition, avance élevée"
  1607. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1608. msgid ""
  1609. "Tool Shape. \n"
  1610. "Can be:\n"
  1611. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1612. "B = ball tip milling tool\n"
  1613. "V = v-shape milling tool"
  1614. msgstr ""
  1615. "Forme d'outil.\n"
  1616. "Peut être:\n"
  1617. "C1 ... C4 = outil circulaire avec x flûtes\n"
  1618. "B = outil de fraisage à pointe sphérique\n"
  1619. "V = outil de fraisage en forme de V"
  1620. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1621. msgid ""
  1622. "Cutting Depth.\n"
  1623. "The depth at which to cut into material."
  1624. msgstr ""
  1625. "Profondeur de coupe.\n"
  1626. "Profondeur de la gravure."
  1627. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1628. msgid ""
  1629. "Multi Depth.\n"
  1630. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1631. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1632. msgstr ""
  1633. "Profondeur multi.\n"
  1634. "La sélection de cette option permettra de couper en plusieurs passes,\n"
  1635. "chaque passe en ajoutant une profondeur de Gravure DPP (profondeur par "
  1636. "passe)."
  1637. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1638. msgid ""
  1639. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1640. "The value used to cut into material on each pass."
  1641. msgstr ""
  1642. "DPP. Profondeur par passe.\n"
  1643. "La valeur utilisée pour graver le matériau à chaque passage."
  1644. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1645. msgid ""
  1646. "V-Dia.\n"
  1647. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1648. msgstr ""
  1649. "Diamètre en V.\n"
  1650. "Diamètre de la pointe pour les outils en forme de V."
  1651. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1652. msgid ""
  1653. "V-Agle.\n"
  1654. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1655. msgstr ""
  1656. "V-Angle.\n"
  1657. "Angle de la pointe pour les outils en forme de V."
  1658. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1659. msgid ""
  1660. "Clearance Height.\n"
  1661. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1662. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1663. msgstr ""
  1664. "Hauteur de dégagement.\n"
  1665. "Hauteur à laquelle la fraise se déplacera entre les coupes,\n"
  1666. "au-dessus de la surface du matériau, en évitant tous les obstacles."
  1667. #: FlatCAMDB.py:237
  1668. msgid ""
  1669. "FR. Feedrate\n"
  1670. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1671. msgstr ""
  1672. "FR. Vitesse d'avance\n"
  1673. "La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau."
  1674. #: FlatCAMDB.py:240
  1675. msgid ""
  1676. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1677. "The speed on Z plane."
  1678. msgstr ""
  1679. "FR Z. Avance Z\n"
  1680. "La vitesse sur le plan Z."
  1681. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1682. msgid ""
  1683. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1684. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1685. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1686. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1687. msgstr ""
  1688. "FR Rapids. Avance rapides \n"
  1689. "Vitesse utilisée en se déplaçant le plus vite possible.\n"
  1690. "Ceci est utilisé uniquement par certains appareils qui ne peuvent pas "
  1691. "utiliser\n"
  1692. "la commande g-code G0 . Principalement sur les imprimantes 3D."
  1693. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1694. msgid ""
  1695. "Spindle Speed.\n"
  1696. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1697. "The speed of the spindle in RPM."
  1698. msgstr ""
  1699. "Vitesse du moteur.\n"
  1700. "S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n"
  1701. "La vitesse du moteur en tr / min."
  1702. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1703. msgid ""
  1704. "Dwell.\n"
  1705. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1706. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1707. msgstr ""
  1708. "Démarrage Moteur.\n"
  1709. "Cochez cette case si un délai est nécessaire pour permettre\n"
  1710. "au moteur d'atteindre sa vitesse définie."
  1711. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1712. msgid ""
  1713. "Dwell Time.\n"
  1714. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1715. msgstr ""
  1716. "Temps d'attente.\n"
  1717. "Un délai utilisé pour permettre au moteur d'atteindre sa vitesse définie."
  1718. #: FlatCAMDB.py:259
  1719. msgid ""
  1720. "Preprocessor.\n"
  1721. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1722. "to fit for a number of use cases."
  1723. msgstr ""
  1724. "Préréglage.\n"
  1725. "Une sélection de fichiers qui modifieront le G-code généré\n"
  1726. "pour s'adapter à un certain nombre de cas d'utilisation."
  1727. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1728. msgid ""
  1729. "Extra Cut.\n"
  1730. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1731. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1732. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1733. "ensure a complete isolation."
  1734. msgstr ""
  1735. "Coupe supplémentaire.\n"
  1736. "Si coché, une fois l'isolement terminé, une coupe supplémentaire\n"
  1737. "sera ajouté là où le début et la fin de l'isolement se rencontrent\n"
  1738. "de sorte que ce point soit couvert par cette coupe supplémentaire\n"
  1739. "pour assurer une isolation complète."
  1740. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1741. msgid ""
  1742. "Extra Cut length.\n"
  1743. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1744. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1745. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1746. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1747. "the extra cut."
  1748. msgstr ""
  1749. "Longueur de coupe supplémentaire.\n"
  1750. "Valeur de réglage de la coupe supplémentaire."
  1751. #: FlatCAMDB.py:276
  1752. msgid ""
  1753. "Toolchange.\n"
  1754. "It will create a toolchange event.\n"
  1755. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1756. "the preprocessor file."
  1757. msgstr ""
  1758. "Changement d'outil.\n"
  1759. "Il créera un événement de changement d'outil.\n"
  1760. "Le type de changement d'outils est déterminé par\n"
  1761. "le fichier de préréglages."
  1762. #: FlatCAMDB.py:281
  1763. msgid ""
  1764. "Toolchange XY.\n"
  1765. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1766. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1767. "where the tool change event take place."
  1768. msgstr ""
  1769. "Changement d'outils X, Y.\n"
  1770. "Un ensemble de coordonnées au format (x, y).\n"
  1771. "Déterminera la position cartésienne du point\n"
  1772. "où l'événement de changement d'outil a lieu."
  1773. #: FlatCAMDB.py:286
  1774. msgid ""
  1775. "Toolchange Z.\n"
  1776. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1777. msgstr ""
  1778. "Changement d'outil Z.\n"
  1779. "Hauteur où l'événement de changement d'outil a lieu."
  1780. #: FlatCAMDB.py:289
  1781. msgid ""
  1782. "Start Z.\n"
  1783. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1784. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1785. msgstr ""
  1786. "Hauteur de Démarrage.\n"
  1787. "S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n"
  1788. "Position en hauteur du déplacement immédiat au début du travail."
  1789. #: FlatCAMDB.py:293
  1790. msgid ""
  1791. "End Z.\n"
  1792. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1793. msgstr ""
  1794. "Hauteur de Fin.\n"
  1795. "hauteur pour se déplacer immédiatement après l'arrêt du travail."
  1796. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1797. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1798. msgid "Could not load Tools DB file."
  1799. msgstr "Impossible de charger le fichier BD des outils."
  1800. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1801. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1802. msgstr "Échec de l'analyse du fichier BD des outils."
  1803. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1804. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1805. msgstr "Base de données des outils FlatCAM chargée depuis"
  1806. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1807. msgid "Add to DB"
  1808. msgstr "Ajouter à la BD"
  1809. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1810. msgid "Copy from DB"
  1811. msgstr "Copier depuis BD"
  1812. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1813. msgid "Delete from DB"
  1814. msgstr "Suppression de la BD"
  1815. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1816. msgid "Tool added to DB."
  1817. msgstr "Outil ajouté à BD."
  1818. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1819. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1820. msgstr "Outil copié à partir de la BD d'outils."
  1821. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1822. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1823. msgstr "Outil supprimé de la BD d'outils."
  1824. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1825. msgid "Export Tools Database"
  1826. msgstr "Exporter la BD des outils"
  1827. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1828. msgid "Tools_Database"
  1829. msgstr "Base de données d'outils"
  1830. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1831. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1832. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1833. msgstr "Échec d'écriture du fichier de base de données des outils."
  1834. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1835. msgid "Exported Tools DB to"
  1836. msgstr "Base de données d'outils exportée vers"
  1837. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1838. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1839. msgstr "Importer la BD des outils FlatCAM"
  1840. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1841. msgid "Saved Tools DB."
  1842. msgstr "Sauvegarde de la BD des outils."
  1843. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1844. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1845. msgstr "Aucun outil/ligne sélectionné dans le tableau de la BD d'outils"
  1846. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1847. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1848. msgstr "Ajout d'outil de la BD abandonné."
  1849. #: FlatCAMDB.py:1018
  1850. msgid "Basic Geo Parameters"
  1851. msgstr "Paramètres Geo de base"
  1852. #: FlatCAMDB.py:1030
  1853. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1854. msgstr "Paramètres Geo avancés"
  1855. #: FlatCAMDB.py:1042
  1856. msgid "NCC Parameters"
  1857. msgstr "Paramètres NCC"
  1858. #: FlatCAMDB.py:1054
  1859. msgid "Paint Parameters"
  1860. msgstr "Paramètres de Peindre"
  1861. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1862. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1863. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1864. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1865. msgid "Feedrate X-Y"
  1866. msgstr "Vitesse de déplacement"
  1867. #: FlatCAMDB.py:1187
  1868. msgid ""
  1869. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1870. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1871. msgstr ""
  1872. "Déplacement X-Y. Vitesse d'avance\n"
  1873. "La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau."
  1874. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1875. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1876. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1877. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1878. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1879. msgid "Feedrate Z"
  1880. msgstr "Déplacements Hauteur"
  1881. #: FlatCAMDB.py:1201
  1882. msgid ""
  1883. "Feedrate Z\n"
  1884. "The speed on Z plane."
  1885. msgstr ""
  1886. "Monter/Descente \n"
  1887. "La vitesse sur l'axe Z."
  1888. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1889. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1890. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1891. msgid "Operation"
  1892. msgstr "Opération"
  1893. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1894. msgid ""
  1895. "The 'Operation' can be:\n"
  1896. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1897. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1898. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1899. msgstr ""
  1900. "L'opération peut être:\n"
  1901. "- Isolé -> veillera à ce que la clairance sans cuivre soit toujours "
  1902. "complète.\n"
  1903. "Si cela ne réussit pas, alors le clearing sans cuivre échouera aussi.\n"
  1904. "- Nettoyer -> le clearing régulier sans cuivre."
  1905. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1906. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1907. msgid "Clear"
  1908. msgstr "Nettoyer"
  1909. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1910. msgid "Isolation"
  1911. msgstr "Isolé"
  1912. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1913. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1914. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1915. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1916. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1917. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1918. msgid "Milling Type"
  1919. msgstr "Type de fraisage"
  1920. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1921. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1922. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1923. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1924. msgid ""
  1925. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1926. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1927. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1928. msgstr ""
  1929. "Type de fraisage lorsque l'outil sélectionné est de type: 'iso_op':\n"
  1930. "- montée : idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation "
  1931. "d'outils\n"
  1932. "- conventionnel : utile quand il n'y a pas de compensation de jeu"
  1933. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1934. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1935. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1936. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1937. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1938. msgid "Climb"
  1939. msgstr "Monté"
  1940. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1941. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1942. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1943. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1944. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1945. msgid "Conventional"
  1946. msgstr "Conventionnel"
  1947. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1948. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1949. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1950. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1951. msgid "Overlap"
  1952. msgstr "Chevauchement"
  1953. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1954. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1955. msgid ""
  1956. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1957. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1958. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1959. "not cleared.\n"
  1960. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1961. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1962. "due of too many paths."
  1963. msgstr ""
  1964. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  1965. "d'outil.\n"
  1966. "Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n"
  1967. "et l'augmenter si les zones qui doivent être nettoyées sont mal effacé.\n"
  1968. "Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur "
  1969. "CNC.\n"
  1970. "Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n"
  1971. "en raison de trop de chemins."
  1972. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  1973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  1974. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  1975. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  1976. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  1977. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  1978. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  1979. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  1980. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  1981. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  1982. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  1983. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  1984. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  1985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  1986. msgid "Margin"
  1987. msgstr "Marge"
  1988. #: FlatCAMDB.py:1460
  1989. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  1990. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  1991. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  1992. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  1993. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  1994. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  1995. msgid "Bounding box margin."
  1996. msgstr "Marge du cadre de sélection."
  1997. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  1998. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  1999. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  2000. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  2001. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  2002. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  2003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2004. msgid "Method"
  2005. msgstr "Méthode"
  2006. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  2007. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2008. msgid ""
  2009. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2010. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2011. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2012. "- Line-based: Parallel lines."
  2013. msgstr ""
  2014. "Algorithme de compensation du cuivre:\n"
  2015. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  2016. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  2017. "- Ligne: lignes parallèles."
  2018. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2019. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2020. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2021. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  2022. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  2023. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2025. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2026. msgid "Standard"
  2027. msgstr "Standard"
  2028. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2032. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2033. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2034. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  2035. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  2036. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2038. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2039. msgid "Seed"
  2040. msgstr "La graine"
  2041. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2045. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2046. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  2047. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2048. msgid "Lines"
  2049. msgstr "Lignes"
  2050. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2051. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2052. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2053. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2054. msgid "Connect"
  2055. msgstr "Relier"
  2056. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2057. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2058. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2059. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2060. msgid ""
  2061. "Draw lines between resulting\n"
  2062. "segments to minimize tool lifts."
  2063. msgstr ""
  2064. "Tracez des lignes entre les résultats\n"
  2065. "segments pour minimiser les montées d’outil."
  2066. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2068. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2069. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2070. msgid "Contour"
  2071. msgstr "Contour"
  2072. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2073. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2074. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2075. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2076. msgid ""
  2077. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2078. "to trim rough edges."
  2079. msgstr ""
  2080. "Couper autour du périmètre du polygone\n"
  2081. "pour couper les bords rugueux."
  2082. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  2085. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2086. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2087. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2088. msgid "Offset"
  2089. msgstr "Décalage"
  2090. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2091. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2092. msgid ""
  2093. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2094. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2095. "from the copper features.\n"
  2096. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2097. msgstr ""
  2098. "S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n"
  2099. "La clairière de cuivre finira à distance\n"
  2100. "des caractéristiques de cuivre.\n"
  2101. "La valeur peut être comprise entre 0 et 10 unités FlatCAM."
  2102. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2103. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2105. msgid ""
  2106. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2107. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2108. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2109. "not painted.\n"
  2110. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2111. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2112. "due of too many paths."
  2113. msgstr ""
  2114. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  2115. "d'outil.\n"
  2116. "Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n"
  2117. "et l'augmenter si les zones à travaillé ne le sont pas.\n"
  2118. "Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur "
  2119. "CNC.\n"
  2120. "Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n"
  2121. "en raison de plus de chemins."
  2122. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2123. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2125. msgid ""
  2126. "Distance by which to avoid\n"
  2127. "the edges of the polygon to\n"
  2128. "be painted."
  2129. msgstr ""
  2130. "Distance à éviter\n"
  2131. "les bords du polygone à\n"
  2132. "être travailler."
  2133. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2135. msgid ""
  2136. "Algorithm for painting:\n"
  2137. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2138. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2139. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2140. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2141. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2142. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2143. "in the order specified."
  2144. msgstr ""
  2145. "Algorithme de peinture:\n"
  2146. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  2147. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  2148. "- Ligne: lignes parallèles.\n"
  2149. "- Lignes laser: Actif uniquement pour les objets Gerber.\n"
  2150. "Créera des lignes qui suivent les traces.\n"
  2151. "- Combo: En cas d'échec, une nouvelle méthode sera choisie parmi les "
  2152. "précédentes\n"
  2153. "dans l'ordre spécifié."
  2154. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2157. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2158. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2159. msgid "Laser_lines"
  2160. msgstr "Lignes_laser"
  2161. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2163. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2164. msgid "Combo"
  2165. msgstr "Combo"
  2166. #: FlatCAMDB.py:1641
  2167. msgid "Add Tool in DB"
  2168. msgstr "Ajouter un Outil dans la BD"
  2169. #: FlatCAMDB.py:1675
  2170. msgid "Save DB"
  2171. msgstr "Sauver BD"
  2172. #: FlatCAMDB.py:1677
  2173. msgid "Save the Tools Database information's."
  2174. msgstr "Enregistrez les informations de la base de données des outils."
  2175. #: FlatCAMProcess.py:172
  2176. msgid "processes running."
  2177. msgstr "processus en cours d'exécution."
  2178. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2180. msgid "Edited value is out of range"
  2181. msgstr "La valeur modifiée est hors limites"
  2182. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2184. msgid "Edited value is within limits."
  2185. msgstr "La valeur modifiée est dans les limites."
  2186. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2187. msgid "The application will restart."
  2188. msgstr "L'application va redémarrer."
  2189. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2190. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2191. msgstr "Etes-vous sûr de vouloir changer la langue actuelle en"
  2192. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2193. msgid "Apply Language ..."
  2194. msgstr "Appliquer la langue ..."
  2195. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2196. msgid "FlatCAM Beta"
  2197. msgstr "FlatCAM Beta"
  2198. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2199. msgid "./assets/icon.png"
  2200. msgstr "./assets/icon.png"
  2201. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2202. msgid "G-Code from GERBERS"
  2203. msgstr "G-Code de GERBERS"
  2204. #: camlib.py:597
  2205. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2206. msgstr "self.solid_géométrie n'est ni BaseGeometry ni une liste."
  2207. #: camlib.py:970
  2208. msgid "Pass"
  2209. msgstr "Passer"
  2210. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2211. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2212. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2213. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2214. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2215. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2216. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2217. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2218. msgid "Buffering"
  2219. msgstr "Mise en mémoire tampon"
  2220. #: camlib.py:990
  2221. msgid "Get Exteriors"
  2222. msgstr "Obtenez des extérieurs"
  2223. #: camlib.py:993
  2224. msgid "Get Interiors"
  2225. msgstr "Obtenez des intérieurs"
  2226. #: camlib.py:2172
  2227. msgid "Object was mirrored"
  2228. msgstr "L'objet a été reflété"
  2229. #: camlib.py:2174
  2230. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2231. msgstr "Impossible de refléter. Aucun objet sélectionné"
  2232. #: camlib.py:2239
  2233. msgid "Object was rotated"
  2234. msgstr "L'objet a été tourné"
  2235. #: camlib.py:2241
  2236. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2237. msgstr "Échec de la rotation. Aucun objet sélectionné"
  2238. #: camlib.py:2307
  2239. msgid "Object was skewed"
  2240. msgstr "L'objet était de biaiser"
  2241. #: camlib.py:2309
  2242. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2243. msgstr "Impossible de biaiser. Aucun objet sélectionné"
  2244. #: camlib.py:2385
  2245. msgid "Object was buffered"
  2246. msgstr "L'objet a été tamponnées"
  2247. #: camlib.py:2387
  2248. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2249. msgstr "Échec de la mise en buffer. Aucun objet sélectionné"
  2250. #: camlib.py:2594
  2251. msgid "There is no such parameter"
  2252. msgstr "Il n'y a pas de tel paramètre"
  2253. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2254. msgid ""
  2255. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2256. "material.\n"
  2257. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2258. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2259. "CNC code (Gcode etc)."
  2260. msgstr ""
  2261. "Le paramètre Cut Z a une valeur positive. C'est la valeur de profondeur à "
  2262. "percer dans le matériau.\n"
  2263. "Le paramètre Cut Z doit avoir une valeur négative, en supposant qu'il "
  2264. "s'agisse d'une faute de frappe; par conséquent, l'application convertira la "
  2265. "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  2266. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2267. #: camlib.py:4017
  2268. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2269. msgstr "Le paramètre Cut Z est zéro. Il n'y aura pas de fichier coupé, sautant"
  2270. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2271. msgid ""
  2272. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2273. "y) \n"
  2274. "but now there is only one value, not two. "
  2275. msgstr ""
  2276. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Paramètres doit être au format (x, "
  2277. "y)\n"
  2278. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux. "
  2279. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2280. msgid ""
  2281. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2282. "but now there is only one value, not two."
  2283. msgstr ""
  2284. "Le champ Fin du déplacement X, Y dans Edition -> Paramètres doit être au "
  2285. "format (x, y) mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  2286. #: camlib.py:2770
  2287. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2288. msgstr "Création d'une liste de points à explorer ..."
  2289. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2290. msgid "Starting G-Code"
  2291. msgstr "Démarrer le GCode"
  2292. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2293. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2294. msgstr "Code G de départ pour outil avec diamètre"
  2295. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2296. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2297. msgstr "Coordonnées G91 non implémentées"
  2298. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2299. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2300. msgstr "Le fichier Excellon chargé n'a pas d'exercices"
  2301. #: camlib.py:3498
  2302. msgid "Finished G-Code generation..."
  2303. msgstr "Fini la génération de GCode ..."
  2304. #: camlib.py:3600
  2305. msgid ""
  2306. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2307. "y) \n"
  2308. "but now there is only one value, not two."
  2309. msgstr ""
  2310. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Paramètres doit être au format (x, "
  2311. "y)\n"
  2312. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  2313. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2314. msgid ""
  2315. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2316. "parameters."
  2317. msgstr ""
  2318. "Le paramètre Cut_Z est Aucun ou zéro. Très probablement une mauvaise "
  2319. "combinaison d'autres paramètres."
  2320. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2321. msgid ""
  2322. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2323. "material.\n"
  2324. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2325. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2326. "code (Gcode etc)."
  2327. msgstr ""
  2328. "Le paramètre Cut Z a une valeur positive. C'est la valeur de profondeur à "
  2329. "couper dans le matériau.\n"
  2330. "Le paramètre Cut Z doit avoir une valeur négative, en supposant qu'il "
  2331. "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la "
  2332. "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  2333. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2334. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2335. msgstr "Le paramètre Voyage Z est Aucun ou zéro."
  2336. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2337. msgid ""
  2338. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2339. "between cuts.\n"
  2340. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2341. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2342. "code (Gcode etc)."
  2343. msgstr ""
  2344. "Le paramètre Travel Z a une valeur négative. C'est la valeur de hauteur pour "
  2345. "voyager entre les coupes.\n"
  2346. "Le paramètre Z voyage doit avoir une valeur positive, en supposant qu'il "
  2347. "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la "
  2348. "valeur en valeur positive. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  2349. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2350. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2351. msgstr "Le paramètre Z voyage est zéro. Ceci est dangereux, ignorer le fichier"
  2352. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2353. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2354. msgstr "Indexer la géométrie avant de générer le GCode ..."
  2355. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2356. msgid "Finished G-Code generation"
  2357. msgstr "Génération de GCode terminée"
  2358. #: camlib.py:3812
  2359. msgid "paths traced"
  2360. msgstr "chemins tracés"
  2361. #: camlib.py:3862
  2362. msgid "Expected a Geometry, got"
  2363. msgstr "Attendait une géométrie, eu"
  2364. #: camlib.py:3869
  2365. msgid ""
  2366. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2367. msgstr ""
  2368. "Essayer de générer un travail CNC à partir d'un objet de géométrie sans "
  2369. "solid_géométrie."
  2370. #: camlib.py:3910
  2371. msgid ""
  2372. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2373. "Raise the value (in module) and try again."
  2374. msgstr ""
  2375. "La valeur de décalage de l'outil est trop négative pour pouvoir être "
  2376. "utilisée pour current_géométrie.\n"
  2377. "Augmentez la valeur (dans le module) et essayez à nouveau."
  2378. #: camlib.py:4201
  2379. msgid " paths traced."
  2380. msgstr " chemins tracés."
  2381. #: camlib.py:4229
  2382. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2383. msgstr "Il n'y a pas de données d'outil dans la géométrie SolderPaste."
  2384. #: camlib.py:4318
  2385. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2386. msgstr "Génération de G-Code SolderPaste fini"
  2387. #: camlib.py:4318
  2388. msgid "paths traced."
  2389. msgstr "chemins tracés."
  2390. #: camlib.py:4578
  2391. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2392. msgstr "Analyse du fichier GCode. Nombre de lignes"
  2393. #: camlib.py:4685
  2394. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2395. msgstr "Création d'une géométrie à partir du fichier GCode analysé. "
  2396. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2397. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2398. msgstr "Coordonnées G91 non implémentées ..."
  2399. #: camlib.py:4960
  2400. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2401. msgstr "Unifier la géométrie à partir de segments de géométrie analysés"
  2402. #: defaults.py:397
  2403. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2404. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2405. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2406. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  2407. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  2408. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  2409. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2410. msgid "Itself"
  2411. msgstr "Lui-même"
  2412. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2413. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  2414. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2415. msgid "All Polygons"
  2416. msgstr "Tous les polygones"
  2417. #: defaults.py:735
  2418. msgid "Could not load defaults file."
  2419. msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut."
  2420. #: defaults.py:748
  2421. msgid "Failed to parse defaults file."
  2422. msgstr "Échec de l'analyse du fichier par défaut."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2429. msgid "Click to place ..."
  2430. msgstr "Cliquez pour placer ..."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2432. msgid "To add a drill first select a tool"
  2433. msgstr "Pour ajouter une perceuse, sélectionnez d'abord un outil"
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2435. msgid "Done. Drill added."
  2436. msgstr "Terminé. Drill ajouté."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2438. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2439. msgstr ""
  2440. "Pour ajouter une matrice de forage, sélectionnez d'abord un outil dans la "
  2441. "Table d'Outils"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2450. msgid "Click on target location ..."
  2451. msgstr "Cliquez sur l'emplacement cible ..."
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2453. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2454. msgstr "Cliquez sur la position de départ du tableau de forage circulaire"
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2458. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2459. msgstr ""
  2460. "La valeur n'est pas réelle. Vérifiez la virgule au lieu du séparateur de "
  2461. "points."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2463. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2464. msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur"
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2466. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2467. msgstr "Trop de forages pour l'angle d'espacement sélectionné."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2469. msgid "Done. Drill Array added."
  2470. msgstr "Terminé. Tableau de forage ajouté."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2472. msgid "To add a slot first select a tool"
  2473. msgstr "Pour ajouter un trou de fente, sélectionnez d'abord un outil"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2478. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2479. msgstr "Valeur manquante ou format incorrect. Ajoutez-le et réessayez."
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2481. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2482. msgstr "Terminé. Ajout de la fente terminée."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2484. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2485. msgstr ""
  2486. "Pour ajouter un tableau de trous de fente, sélectionnez d'abord un outil "
  2487. "dans la table d'outils"
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2489. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2490. msgstr ""
  2491. "Cliquez sur la position de départ de la matrice circulaire du trou de fente"
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2494. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2495. msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2497. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2498. msgstr "Trop de trous de fente pour l'angle d'espacement sélectionné."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2500. msgid "Done. Slot Array added."
  2501. msgstr "Terminé. Tableau de trous de fente ajouté."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2503. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2504. msgstr "Cliquez sur les forets pour redimensionner ..."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2506. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2507. msgstr ""
  2508. "Redimensionner les trous de forage a échoué. Veuillez entrer un diamètre "
  2509. "pour le redimensionner."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2511. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2512. msgstr ""
  2513. "Terminé. Le redimensionnement des trous de forage / rainure est terminé."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2515. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2516. msgstr ""
  2517. "Annulé. Aucun trou de perçage / rainure sélectionné pour le "
  2518. "redimensionnement ..."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2521. msgid "Click on reference location ..."
  2522. msgstr "Cliquez sur l'emplacement de référence ..."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2524. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2525. msgstr "Terminé. Foret (s) Déplacement terminé."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2527. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2528. msgstr "Terminé. Percer des trous copiés."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2530. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2531. msgid "Excellon Editor"
  2532. msgstr "Editeur Excellon"
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2535. msgid "Name:"
  2536. msgstr "Nom:"
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2539. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2540. msgid "Tools Table"
  2541. msgstr "Tableau des outils"
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2543. msgid ""
  2544. "Tools in this Excellon object\n"
  2545. "when are used for drilling."
  2546. msgstr ""
  2547. "Outils dans cet objet Excellon\n"
  2548. "quand sont utilisés pour le forage."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2551. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2552. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2553. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2554. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2555. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2556. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2557. msgid "Diameter"
  2558. msgstr "Diamètre"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2560. msgid "Add/Delete Tool"
  2561. msgstr "Ajouter / Supprimer un outil"
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2563. msgid ""
  2564. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2565. "for this Excellon object."
  2566. msgstr ""
  2567. "Ajouter / Supprimer un outil à la liste d'outils\n"
  2568. "pour cet objet Excellon."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2570. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2571. msgid "Diameter for the new tool"
  2572. msgstr "Diamètre pour le nouvel outil"
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2574. msgid "Add Tool"
  2575. msgstr "Ajouter un Outil"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2577. msgid ""
  2578. "Add a new tool to the tool list\n"
  2579. "with the diameter specified above."
  2580. msgstr ""
  2581. "Ajouter un nouvel outil à la liste d'outils\n"
  2582. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2584. msgid "Delete Tool"
  2585. msgstr "Supprimer l'outil"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2587. msgid ""
  2588. "Delete a tool in the tool list\n"
  2589. "by selecting a row in the tool table."
  2590. msgstr ""
  2591. "Supprimer un outil dans la liste des outils\n"
  2592. "en sélectionnant une ligne dans la table d'outils."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2594. msgid "Resize Drill(s)"
  2595. msgstr "Redim. les Forets"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2597. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2598. msgstr "Redimensionnez une perceuse ou une sélection d'exercices."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2600. msgid "Resize Dia"
  2601. msgstr "Redim. le dia"
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2603. msgid "Diameter to resize to."
  2604. msgstr "Diamètre à redimensionner."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2606. msgid "Resize"
  2607. msgstr "Redimensionner"
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2609. msgid "Resize drill(s)"
  2610. msgstr "Redimensionner les forets"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2613. msgid "Add Drill Array"
  2614. msgstr "Ajouter un Tableau de Forage"
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2616. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2617. msgstr "Ajouter un tableau de trous de forage (tableau linéaire ou circulaire)"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2619. msgid ""
  2620. "Select the type of drills array to create.\n"
  2621. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2622. msgstr ""
  2623. "Sélectionnez le type de matrice de trous à créer.\n"
  2624. "Il peut être Linéaire X (Y) ou Circulaire"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2628. msgid "Linear"
  2629. msgstr "Linéaire"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2634. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2635. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2636. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2637. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2638. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2639. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2640. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2641. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2642. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2643. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2644. msgid "Circular"
  2645. msgstr "Circulaire"
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2647. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2648. msgid "Nr of drills"
  2649. msgstr "Nb de Forages"
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2651. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2652. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2653. msgstr "Spécifiez combien d'exercices doivent figurer dans le tableau."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2662. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2663. msgid "Direction"
  2664. msgstr "Direction"
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2668. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2669. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2670. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2671. msgid ""
  2672. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2673. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2674. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2675. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2676. msgstr ""
  2677. "Direction sur laquelle le tableau linéaire est orienté:\n"
  2678. "- 'X' - axe horizontal\n"
  2679. "- 'Y' - axe vertical ou\n"
  2680. "- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison du tableau"
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2685. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2686. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2687. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2688. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2689. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2690. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2691. msgid "X"
  2692. msgstr "X"
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2697. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2698. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2699. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2700. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2701. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2702. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2703. msgid "Y"
  2704. msgstr "Y"
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2716. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2717. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2718. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2719. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2721. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2722. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2723. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2724. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2725. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2726. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2727. msgid "Angle"
  2728. msgstr "Angle"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2732. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2733. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2734. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2735. msgid "Pitch"
  2736. msgstr "Pas"
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2740. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2741. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2742. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2743. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2744. msgstr "Pas = Distance entre les éléments du tableau."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2747. msgid ""
  2748. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2749. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2750. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2751. "Max value is: 360.00 degrees."
  2752. msgstr ""
  2753. "Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n"
  2754. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  2755. "La valeur minimale est: -360 degrés.\n"
  2756. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2760. msgid ""
  2761. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2762. "clockwise."
  2763. msgstr ""
  2764. "Direction pour tableau circulaire. Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens "
  2765. "antihoraire."
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2769. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2770. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2771. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2772. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2773. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2774. msgid "CW"
  2775. msgstr "CW"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2780. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2781. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2782. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2783. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2784. msgid "CCW"
  2785. msgstr "CCW"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2789. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2790. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2791. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2792. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2793. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2794. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2795. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2796. msgstr "Angle auquel chaque élément du tableau circulaire est placé."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2798. msgid "Slot Parameters"
  2799. msgstr "Paramètres de Fente"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2801. msgid ""
  2802. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2803. "either single or as an part of an array."
  2804. msgstr ""
  2805. "Paramètres pour l'ajout d'une fente (trou de forme ovale)\n"
  2806. "soit seul, soit faisant partie d'un tableau."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2808. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2809. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2810. msgid "Length"
  2811. msgstr "Longueur"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2813. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2814. msgid "Length = The length of the slot."
  2815. msgstr "Longueur = La longueur de la fente."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2817. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2818. msgid ""
  2819. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2820. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2821. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2822. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2823. msgstr ""
  2824. "Direction sur laquelle la fente est orientée:\n"
  2825. "- 'X' - axe horizontal\n"
  2826. "- 'Y' - axe vertical ou\n"
  2827. "- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison de la fente"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2829. msgid ""
  2830. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2831. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2832. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2833. "Max value is: 360.00 degrees."
  2834. msgstr ""
  2835. "Angle auquel la fente est placée.\n"
  2836. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  2837. "La valeur minimale est: -360 degrés.\n"
  2838. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2840. msgid "Slot Array Parameters"
  2841. msgstr "Param. de la Matrice de Fentes"
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2843. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2844. msgstr "Paramètres pour la Matrice de Fente (matrice linéaire ou circulaire)"
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2846. msgid ""
  2847. "Select the type of slot array to create.\n"
  2848. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2849. msgstr ""
  2850. "Sélectionnez le type de matrice à percer.\n"
  2851. "Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2853. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2854. msgid "Nr of slots"
  2855. msgstr "Nb de Fentes"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2857. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2858. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2859. msgstr "Spécifiez le nombre de Fente dans le Tableau."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2861. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2862. msgid "Total Drills"
  2863. msgstr "Total Forage"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2865. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2866. msgid "Total Slots"
  2867. msgstr "Total de Fentes"
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2876. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  2877. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  2878. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2880. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2881. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2882. msgstr "Mauvais format de valeur entré, utilisez un nombre."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2884. msgid ""
  2885. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2886. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2887. msgstr ""
  2888. "Outil déjà dans la liste d'outils d'origine ou réelle.\n"
  2889. "Enregistrez et rééditez Excellon si vous devez ajouter cet outil. "
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2891. msgid "Added new tool with dia"
  2892. msgstr "Ajout d'un nouvel outil avec dia"
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2894. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2895. msgstr "Sélectionner un outil dans la table d'outils"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2897. msgid "Deleted tool with diameter"
  2898. msgstr "Outil supprimé avec diamètre"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2900. msgid "Done. Tool edit completed."
  2901. msgstr "Terminé. L'édition de l'outil est terminée."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2903. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2904. msgstr ""
  2905. "Il n'y a pas de définition d'outils dans le fichier. Abandon de la création "
  2906. "Excellon."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2908. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2909. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir Shell.\n"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2911. msgid "Creating Excellon."
  2912. msgstr "Créer Excellon."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2914. msgid "Excellon editing finished."
  2915. msgstr "Excellon édition terminée."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2917. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2918. msgstr "Annulé. Aucun Outil/Foret sélectionné"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2920. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2921. msgstr "Terminé. Percer des trous supprimés."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2925. msgid "Click on the circular array Center position"
  2926. msgstr "Cliquez sur le tableau circulaire Position centrale"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2928. msgid "Buffer distance:"
  2929. msgstr "Distance tampon:"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2931. msgid "Buffer corner:"
  2932. msgstr "Coin tampon:"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2934. msgid ""
  2935. "There are 3 types of corners:\n"
  2936. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2937. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2938. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2939. "meeting in the corner"
  2940. msgstr ""
  2941. "Il existe 3 types de coins:\n"
  2942. " - 'Rond': le coin est arrondi pour le tampon extérieur.\n"
  2943. " - 'Carré': le coin est formé d'un angle vif pour le tampon extérieur.\n"
  2944. " - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les "
  2945. "fonctionnalités réunies dans le coin"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  2948. msgid "Round"
  2949. msgstr "Rond"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  2952. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  2953. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  2954. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  2955. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  2956. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  2957. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  2958. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  2959. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  2960. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  2961. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  2962. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2963. msgid "Square"
  2964. msgstr "Carré"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  2967. msgid "Beveled"
  2968. msgstr "Biseauté"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2970. msgid "Buffer Interior"
  2971. msgstr "Tampon Intérieur"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2973. msgid "Buffer Exterior"
  2974. msgstr "Tampon Extérieur"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2976. msgid "Full Buffer"
  2977. msgstr "Plein tampon"
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  2980. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  2981. msgid "Buffer Tool"
  2982. msgstr "Outil Tampon"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  2990. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2991. msgstr ""
  2992. "La valeur de la distance tampon est un format manquant ou incorrect. Ajoutez-"
  2993. "le et réessayez."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  2995. msgid "Font"
  2996. msgstr "Police"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  2998. msgid "Text"
  2999. msgstr "Texte"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  3001. msgid "Text Tool"
  3002. msgstr "Outil Texte"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  3005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  3006. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  3007. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  3008. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  3009. msgid "Tool"
  3010. msgstr "Outil"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  3012. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  3013. msgid "Tool dia"
  3014. msgstr "Diam Outil"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  3016. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3017. msgstr "Diamètre de l'outil à utiliser dans l'opération."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  3019. msgid ""
  3020. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3021. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3022. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3023. "- Line-based: Parallel lines."
  3024. msgstr ""
  3025. "Algorithme pour peindre les polygones:\n"
  3026. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  3027. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  3028. "- Ligne: lignes parallèles."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  3030. msgid "Connect:"
  3031. msgstr "Relier:"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  3033. msgid "Contour:"
  3034. msgstr "Contour:"
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3036. msgid "Paint"
  3037. msgstr "Peindre"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  3040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3041. msgid "Paint Tool"
  3042. msgstr "Outil de Peinture"
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3050. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3051. msgstr "Annulé. Aucune forme sélectionnée."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3056. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3057. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3058. msgid "Tools"
  3059. msgstr "Outils"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3065. msgid "Transform Tool"
  3066. msgstr "Outil de Transformation"
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3072. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3073. msgid "Rotate"
  3074. msgstr "Tourner"
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3077. msgid "Skew/Shear"
  3078. msgstr "Inclinaison/Cisaillement"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3084. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3085. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3086. msgid "Scale"
  3087. msgstr "Mise à l'échelle"
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3090. msgid "Mirror (Flip)"
  3091. msgstr "Miroir (flip)"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3095. msgid "Editor"
  3096. msgstr "Éditeur"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3099. msgid "Angle:"
  3100. msgstr "Angle:"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3103. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3104. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3105. msgid ""
  3106. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3107. "Float number between -360 and 359.\n"
  3108. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3109. "Negative numbers for CCW motion."
  3110. msgstr ""
  3111. "Angle d'action en rotation, en degrés.\n"
  3112. "Nombre flottant entre -360 et 359.\n"
  3113. "Nombres positifs pour le mouvement en CW.\n"
  3114. "Nombres négatifs pour le mouvement CCW."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3117. msgid ""
  3118. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3119. "The point of reference is the middle of\n"
  3120. "the bounding box for all selected shapes."
  3121. msgstr ""
  3122. "Faites pivoter la ou les formes sélectionnées.\n"
  3123. "Le point de référence est le milieu de\n"
  3124. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3127. msgid "Angle X:"
  3128. msgstr "Angle X:"
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3133. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3134. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3135. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3136. msgid ""
  3137. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3138. "Float number between -360 and 359."
  3139. msgstr ""
  3140. "Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n"
  3141. "Nombre flottant entre -360 et 359."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3144. msgid "Skew X"
  3145. msgstr "Inclinaison X"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3150. msgid ""
  3151. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3152. "The point of reference is the middle of\n"
  3153. "the bounding box for all selected shapes."
  3154. msgstr ""
  3155. "Inclinez / cisaillez la ou les formes sélectionnées.\n"
  3156. "Le point de référence est le milieu de\n"
  3157. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3160. msgid "Angle Y:"
  3161. msgstr "Angle Y:"
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3164. msgid "Skew Y"
  3165. msgstr "Inclinaison Y"
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3168. msgid "Factor X:"
  3169. msgstr "Facteur X:"
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3172. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3173. msgstr "Facteur pour l'action de mise à l'échelle sur l'axe X."
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3176. msgid "Scale X"
  3177. msgstr "Mise à l'échelle X"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3182. msgid ""
  3183. "Scale the selected shape(s).\n"
  3184. "The point of reference depends on \n"
  3185. "the Scale reference checkbox state."
  3186. msgstr ""
  3187. "Mettez à l'échelle la ou les formes sélectionnées.\n"
  3188. "Le point de référence dépend de\n"
  3189. "l'état de la case à cocher référence d'échelle."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3192. msgid "Factor Y:"
  3193. msgstr "Facteur Y:"
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3196. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3197. msgstr "Facteur de Mise à l'échelle de l'action sur l'axe des ordonnées."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3200. msgid "Scale Y"
  3201. msgstr "Mise à l'échelle Y"
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3204. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3205. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3206. msgid "Link"
  3207. msgstr "Lien"
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3210. msgid ""
  3211. "Scale the selected shape(s)\n"
  3212. "using the Scale Factor X for both axis."
  3213. msgstr ""
  3214. "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n"
  3215. "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3218. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3219. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3220. msgid "Scale Reference"
  3221. msgstr "Référence d'échelle"
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3224. msgid ""
  3225. "Scale the selected shape(s)\n"
  3226. "using the origin reference when checked,\n"
  3227. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3228. "of the selected shapes when unchecked."
  3229. msgstr ""
  3230. "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n"
  3231. "en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n"
  3232. "et le centre de la plus grande boîte englobante\n"
  3233. "des formes sélectionnées quand elle est décochée."
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3236. msgid "Value X:"
  3237. msgstr "Valeur X:"
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3240. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3241. msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe X."
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3244. msgid "Offset X"
  3245. msgstr "Décalage X"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3250. msgid ""
  3251. "Offset the selected shape(s).\n"
  3252. "The point of reference is the middle of\n"
  3253. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3254. msgstr ""
  3255. "Décalez la forme sélectionnée.\n"
  3256. "Le point de référence est le milieu de\n"
  3257. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées.\n"
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3260. msgid "Value Y:"
  3261. msgstr "Valeur Y:"
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3264. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3265. msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe Y."
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3268. msgid "Offset Y"
  3269. msgstr "Décalage Y"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3272. msgid "Flip on X"
  3273. msgstr "Miroir sur X"
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3278. msgid ""
  3279. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3280. "Does not create a new shape."
  3281. msgstr ""
  3282. "Retournez la ou les formes sélectionnées sur l’axe X.\n"
  3283. "Ne crée pas une nouvelle forme."
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3286. msgid "Flip on Y"
  3287. msgstr "Miroir sur Y"
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3290. msgid "Ref Pt"
  3291. msgstr "Point de réf"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3294. msgid ""
  3295. "Flip the selected shape(s)\n"
  3296. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3297. "\n"
  3298. "The point coordinates can be captured by\n"
  3299. "left click on canvas together with pressing\n"
  3300. "SHIFT key. \n"
  3301. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3302. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3303. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3304. msgstr ""
  3305. "Retourner la ou les formes sélectionnées\n"
  3306. "autour du point dans le champ Entrée de point.\n"
  3307. "\n"
  3308. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  3309. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  3310. "Touche Majuscule.\n"
  3311. "Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n"
  3312. "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n"
  3313. "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)."
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3316. msgid "Point:"
  3317. msgstr "Point:"
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3320. msgid ""
  3321. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3322. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3323. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3324. msgstr ""
  3325. "Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en "
  3326. "miroir.\n"
  3327. "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n"
  3328. "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y."
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3331. msgid ""
  3332. "The point coordinates can be captured by\n"
  3333. "left click on canvas together with pressing\n"
  3334. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3335. msgstr ""
  3336. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  3337. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  3338. "Touche Majuscule. Puis cliquez sur le bouton Ajouter pour insérer."
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3341. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3342. msgstr ""
  3343. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à faire pivoter!"
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3346. msgid "Appying Rotate"
  3347. msgstr "Appliquer la Rotation"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3350. msgid "Done. Rotate completed."
  3351. msgstr "Terminé. Rotation terminée."
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3353. msgid "Rotation action was not executed"
  3354. msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3357. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3358. msgstr ""
  3359. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à retourner!"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3362. msgid "Applying Flip"
  3363. msgstr "Appliquer Flip"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3366. msgid "Flip on the Y axis done"
  3367. msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait"
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3370. msgid "Flip on the X axis done"
  3371. msgstr "Tournez sur l'axe X terminé"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3373. msgid "Flip action was not executed"
  3374. msgstr "L'action Flip n'a pas été exécutée"
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3377. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3378. msgstr ""
  3379. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme pour cisailler / "
  3380. "incliner!"
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3383. msgid "Applying Skew"
  3384. msgstr "Application de l'inclinaison"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3387. msgid "Skew on the X axis done"
  3388. msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3391. msgid "Skew on the Y axis done"
  3392. msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3394. msgid "Skew action was not executed"
  3395. msgstr "L'action de biais n'a pas été exécutée"
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3398. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3399. msgstr ""
  3400. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à mettre à "
  3401. "l'échelle!"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3404. msgid "Applying Scale"
  3405. msgstr "Échelle d'application"
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3408. msgid "Scale on the X axis done"
  3409. msgstr "Échelle terminée sur l'axe X"
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3412. msgid "Scale on the Y axis done"
  3413. msgstr "Echelle terminée sur l'axe des Y"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3415. msgid "Scale action was not executed"
  3416. msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée"
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3419. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3420. msgstr ""
  3421. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à compenser!"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3424. msgid "Applying Offset"
  3425. msgstr "Appliquer un Décalage"
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3428. msgid "Offset on the X axis done"
  3429. msgstr "Décalage sur l'axe X terminé"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3432. msgid "Offset on the Y axis done"
  3433. msgstr "Décalage sur l'axe Y terminé"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3435. msgid "Offset action was not executed"
  3436. msgstr "L'action offset n'a pas été exécutée"
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3439. msgid "Rotate ..."
  3440. msgstr "Tourner ..."
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3447. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3448. msgstr "Entrer une valeur d'angle (degrés)"
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3451. msgid "Geometry shape rotate done"
  3452. msgstr "Rotation de la forme géométrique effectuée"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3455. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3456. msgstr "Rotation de la forme géométrique annulée"
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3459. msgid "Offset on X axis ..."
  3460. msgstr "Décalage sur l'axe des X ..."
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3465. msgid "Enter a distance Value"
  3466. msgstr "Entrez une valeur de distance"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3469. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3470. msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des X effectuée"
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3473. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3474. msgstr "Décalage géométrique X annulé"
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3477. msgid "Offset on Y axis ..."
  3478. msgstr "Décalage sur l'axe Y ..."
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3481. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3482. msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des Y effectuée"
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3484. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3485. msgstr "Décalage de la forme de la géométrie sur l'axe des Y"
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3488. msgid "Skew on X axis ..."
  3489. msgstr "Skew on X axis ..."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3492. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3493. msgstr "Forme de la géométrie inclinée sur l'axe X terminée"
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3495. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3496. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe X annulée"
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3499. msgid "Skew on Y axis ..."
  3500. msgstr "Inclinez sur l'axe Y ..."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3503. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3504. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3506. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3507. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y oblitérée"
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3512. msgid "Click on Center point ..."
  3513. msgstr "Cliquez sur Point central ..."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3516. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3517. msgstr "Cliquez sur le point du périmètre pour terminer ..."
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3519. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3520. msgstr "Terminé. Ajout du cercle terminé."
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3523. msgid "Click on Start point ..."
  3524. msgstr "Cliquez sur le point de départ ..."
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3527. msgid "Click on Point3 ..."
  3528. msgstr "Cliquez sur le point 3 ..."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3531. msgid "Click on Stop point ..."
  3532. msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt ..."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3535. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3536. msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt pour terminer ..."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3539. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3540. msgstr "Cliquez sur le point 2 pour compléter ..."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3543. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3544. msgstr "Cliquez sur le point central pour terminer ..."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3546. #, python-format
  3547. msgid "Direction: %s"
  3548. msgstr "Direction: %s"
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3551. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3552. msgstr ""
  3553. "Mode: Démarrer -> Arrêter -> Centre. Cliquez sur le point de départ ..."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3556. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3557. msgstr "Mode: Point 1 -> Point 3 -> Point 2. Cliquez sur Point 1 ..."
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3560. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3561. msgstr "Mode: Centre -> Démarrer -> Arrêter. Cliquez sur Point central ..."
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3563. msgid "Done. Arc completed."
  3564. msgstr "Terminé. Arc terminé."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3567. msgid "Click on 1st corner ..."
  3568. msgstr "Cliquez sur le 1er coin ..."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3570. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3571. msgstr "Cliquez sur le coin opposé pour terminer ..."
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3573. msgid "Done. Rectangle completed."
  3574. msgstr "Terminé. Rectangle complété."
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3576. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3577. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3578. msgstr ""
  3579. "Cliquez sur le point suivant ou cliquez avec le bouton droit de la souris "
  3580. "pour terminer ..."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3582. msgid "Done. Polygon completed."
  3583. msgstr "Terminé. Le polygone est terminé."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3588. msgid "Backtracked one point ..."
  3589. msgstr "Retracé un point ..."
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3591. msgid "Done. Path completed."
  3592. msgstr "Terminé. Chemin complété."
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3594. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3595. msgstr "Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à exploser"
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3597. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3598. msgstr "Terminé. Les polygones ont explosé en lignes."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3600. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3601. msgstr "Déplacer: Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à déplacer"
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3604. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3605. msgstr " Déplacer: Cliquez sur le point de référence ..."
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3607. msgid " Click on destination point ..."
  3608. msgstr " Cliquez sur le point de destination ..."
  3609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3610. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3611. msgstr "Terminé. Géométrie (s) Déplacement terminé."
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3613. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3614. msgstr "Terminé. Géométrie (s) Copie terminée."
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3617. msgid "Click on 1st point ..."
  3618. msgstr "Cliquez sur le 1er point ..."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3620. msgid ""
  3621. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3622. "Error"
  3623. msgstr ""
  3624. "Police non supportée. Seuls les formats Normal, Gras, Italique et "
  3625. "GrasItalique sont pris en charge. Erreur"
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3627. msgid "No text to add."
  3628. msgstr "Pas de texte à ajouter."
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3630. msgid " Done. Adding Text completed."
  3631. msgstr " Terminé. Ajout de texte terminé."
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3633. msgid "Create buffer geometry ..."
  3634. msgstr "Créer une géométrie tampon ..."
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3637. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3638. msgstr "Terminé. L'outil Tampon est terminé."
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3640. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3641. msgstr "Terminé. L'outil Intérieur du Tampon est terminé."
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3643. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3644. msgstr "Terminé. L'outil Extérieur du Tampon est terminé."
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3647. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3648. msgstr "Sélectionnez une forme pour agir comme zone de suppression ..."
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3653. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3654. msgstr "Cliquez pour récupérer la forme à effacer ..."
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3657. msgid "Click to erase ..."
  3658. msgstr "Cliquez pour effacer ..."
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3661. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3662. msgstr "Terminé. Action de l’outil gomme terminée."
  3663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3664. msgid "Create Paint geometry ..."
  3665. msgstr "Créer une géométrie de peinture ..."
  3666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3668. msgid "Shape transformations ..."
  3669. msgstr "Transformations de forme ..."
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3671. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3672. msgid "Geometry Editor"
  3673. msgstr "Éditeur de Géométrie"
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3678. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3679. msgid "Type"
  3680. msgstr "Type"
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  3684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3685. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3686. msgid "Name"
  3687. msgstr "Nom"
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3689. msgid "Ring"
  3690. msgstr "L'anneau"
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3692. msgid "Line"
  3693. msgstr "Ligne"
  3694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3695. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3696. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3697. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3698. msgid "Polygon"
  3699. msgstr "Polygone"
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3701. msgid "Multi-Line"
  3702. msgstr "Multi-ligne"
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3704. msgid "Multi-Polygon"
  3705. msgstr "Multi-polygone"
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3707. msgid "Geo Elem"
  3708. msgstr "Élém. de Géo"
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3710. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3711. msgstr "Modification de la géométrie MultiGeo, outil"
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3713. msgid "with diameter"
  3714. msgstr "avec diamètre"
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3719. msgid "Click on target point."
  3720. msgstr "Cliquez sur le point cible."
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3723. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3724. msgstr ""
  3725. "Une sélection d'au moins 2 éléments géographiques est requise pour effectuer "
  3726. "Intersection."
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3729. msgid ""
  3730. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3731. "'inside' shape"
  3732. msgstr ""
  3733. "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée. Utiliser l'intérieur du "
  3734. "tampon pour générer une forme «intérieure»"
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3738. msgid "Nothing selected for buffering."
  3739. msgstr "Aucune sélection pour la mise en mémoire tampon."
  3740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3743. msgid "Invalid distance for buffering."
  3744. msgstr "Distance non valide pour la mise en mémoire tampon."
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3747. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3748. msgstr ""
  3749. "Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon différente."
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3751. msgid "Full buffer geometry created."
  3752. msgstr "Géométrie de tampon complète créée."
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3754. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3755. msgstr "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3757. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3758. msgstr ""
  3759. "Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon plus petite."
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3761. msgid "Interior buffer geometry created."
  3762. msgstr "Géométrie du tampon intérieur créée."
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3764. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3765. msgstr "Géométrie tampon externe créée."
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3767. #, python-format
  3768. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3769. msgstr ""
  3770. "Impossible de peindre. La valeur de chevauchement doit être inférieure à 100 "
  3771. "%%."
  3772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3773. msgid "Nothing selected for painting."
  3774. msgstr "Rien de sélectionné pour la peinture."
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3776. msgid "Invalid value for"
  3777. msgstr "Invalid value for"
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3779. msgid ""
  3780. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3781. "different method of Paint"
  3782. msgstr ""
  3783. "Impossible de faire de la peinture. Essayez une combinaison de paramètres "
  3784. "différente. Ou une autre méthode de peinture"
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3786. msgid "Paint done."
  3787. msgstr "Peinture faite."
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3789. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3790. msgstr ""
  3791. "Pour ajouter un Pad, sélectionnez d’abord une ouverture dans le tableau des "
  3792. "ouvertures"
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3795. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3796. msgstr "La taille de l'ouverture est zéro. Il doit être supérieur à zéro."
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3799. msgid ""
  3800. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3801. msgstr ""
  3802. "Type d'ouverture incompatible. Sélectionnez une ouverture de type \"C\", \"R"
  3803. "\" ou \"O\"."
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3805. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3806. msgstr "Terminé. Ajout du pad terminé."
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3808. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3809. msgstr ""
  3810. "Pour ajouter un Tableau de pads, sélectionnez d’abord une ouverture dans le "
  3811. "tableau des ouvertures"
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3813. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3814. msgstr "Cliquez sur le Tableau circulaire du Pad position de départ"
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3816. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3817. msgstr "Trop de pads pour l'angle d'espacement sélectionné."
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3819. msgid "Done. Pad Array added."
  3820. msgstr "Terminé. Pad Tableau ajouté."
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3822. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3823. msgstr "Sélectionnez forme (s) puis cliquez sur ..."
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3825. msgid "Failed. Nothing selected."
  3826. msgstr "Échoué. Rien de sélectionné."
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3828. msgid ""
  3829. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3830. msgstr ""
  3831. "Échoué. Poligonize ne fonctionne que sur les géométries appartenant à la "
  3832. "même ouverture."
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3834. msgid "Done. Poligonize completed."
  3835. msgstr "Terminé. Polygoniser terminé."
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3839. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3840. msgstr "Mode d'angle 1: 45 degrés ..."
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3843. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3844. msgstr ""
  3845. "Cliquez sur le prochain point ou cliquez avec le bouton droit de la souris "
  3846. "pour terminer ..."
  3847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3849. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3850. msgstr "Mode de Coin 2: Inverse de 45 degrés ..."
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3853. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3854. msgstr "Mode de Coin 3: 90 degrés ..."
  3855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3857. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3858. msgstr "Mode de Coin 4: inverser de 90 degrés ..."
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3861. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3862. msgstr "Mode de Coin 5: Angle libre ..."
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3866. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3867. msgstr "Mode de Piste 1: 45 degrés ..."
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3870. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3871. msgstr "Mode de Piste 2: Recul de 45 degrés ..."
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3874. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3875. msgstr "Mode de Piste 3: 90 degrés ..."
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3878. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3879. msgstr "Mode de Piste 4: Recul de 90 degrés ..."
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3882. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3883. msgstr "Mode de Piste 5: Angle libre ..."
  3884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3885. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3886. msgstr "Mettez à l'échelle les ouvertures de Gerber sélectionnées ..."
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3888. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3889. msgstr "Tamponner les ouvertures sélectionnées ..."
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3891. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3892. msgstr "Marquer les zones polygonales dans le Gerber édité ..."
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3894. msgid "Nothing selected to move"
  3895. msgstr "Rien de sélectionné pour bouger"
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3897. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3898. msgstr "Terminé. Déplacement des ouvertures terminé."
  3899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3900. msgid "Done. Apertures copied."
  3901. msgstr "Terminé. Ouvertures copiées."
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3903. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3904. msgid "Gerber Editor"
  3905. msgstr "Editeur Gerber"
  3906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3907. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3908. msgid "Apertures"
  3909. msgstr "Ouvertures"
  3910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3911. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3912. msgstr "Tableau des Ouvertures pour l'objet Gerber."
  3913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3915. msgid "Code"
  3916. msgstr "Code"
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3919. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3920. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3921. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3922. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3923. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3924. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3925. msgid "Size"
  3926. msgstr "Taille"
  3927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3929. msgid "Dim"
  3930. msgstr "Dim"
  3931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3932. msgid "Index"
  3933. msgstr "Indice"
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3936. msgid "Aperture Code"
  3937. msgstr "Code d'Ouverture"
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3939. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3940. msgstr "Type d'ouverture: circulaire, rectangle, macros, etc"
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3942. msgid "Aperture Size:"
  3943. msgstr "Taille d'Ouverture:"
  3944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3945. msgid ""
  3946. "Aperture Dimensions:\n"
  3947. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3948. " - (dia, nVertices) for P type"
  3949. msgstr ""
  3950. "Dimensions d'ouverture:\n"
  3951. "  - (largeur, hauteur) pour le type R, O.\n"
  3952. "  - (dia, nVertices) pour le type P"
  3953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3954. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  3955. msgid "Code for the new aperture"
  3956. msgstr "Code pour la nouvelle ouverture"
  3957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3958. msgid "Aperture Size"
  3959. msgstr "Taille d'ouverture"
  3960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3961. msgid ""
  3962. "Size for the new aperture.\n"
  3963. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3964. "this value is automatically\n"
  3965. "calculated as:\n"
  3966. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3967. msgstr ""
  3968. "Taille pour la nouvelle ouverture.\n"
  3969. "Si le type d'ouverture est 'R' ou 'O' alors\n"
  3970. "cette valeur est automatiquement\n"
  3971. "calculé comme:\n"
  3972. "sqrt (largeur ** 2 + hauteur ** 2)"
  3973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  3974. msgid "Aperture Type"
  3975. msgstr "Type d'ouverture"
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3977. msgid ""
  3978. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3979. "C = circular\n"
  3980. "R = rectangular\n"
  3981. "O = oblong"
  3982. msgstr ""
  3983. "Sélectionnez le type de nouvelle ouverture. Peut être:\n"
  3984. "C = circulaire\n"
  3985. "R = rectangulaire\n"
  3986. "O = oblong"
  3987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  3988. msgid "Aperture Dim"
  3989. msgstr "Dim. d'Ouverture"
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3991. msgid ""
  3992. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3993. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3994. "The format is (width, height)"
  3995. msgstr ""
  3996. "Dimensions pour la nouvelle ouverture.\n"
  3997. "Actif uniquement pour les ouvertures rectangulaires (type R).\n"
  3998. "Le format est (largeur, hauteur)"
  3999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  4000. msgid "Add/Delete Aperture"
  4001. msgstr "Ajouter / Supprimer une Sélection"
  4002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  4003. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4004. msgstr "Ajouter / Supprimer une ouverture dans la table des ouvertures"
  4005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  4006. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4007. msgstr "Ajoutez une nouvelle ouverture à la liste des ouvertures."
  4008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  4009. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4010. msgstr "Supprimer une ouverture dans la liste des ouvertures"
  4011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  4012. msgid "Buffer Aperture"
  4013. msgstr "Ouverture du Tampon"
  4014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  4015. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4016. msgstr "Buffer une ouverture dans la liste des ouvertures"
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  4018. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  4019. msgid "Buffer distance"
  4020. msgstr "Distance Tampon"
  4021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  4022. msgid "Buffer corner"
  4023. msgstr "Coin Tampon"
  4024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4025. msgid ""
  4026. "There are 3 types of corners:\n"
  4027. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4028. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  4029. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4030. "meeting in the corner"
  4031. msgstr ""
  4032. "Il existe 3 types de coins:\n"
  4033. " - 'Round': le coin est arrondi.\n"
  4034. " - 'Carré': le coin se rencontre dans un angle aigu.\n"
  4035. " - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les "
  4036. "fonctionnalités réunies dans le coin"
  4037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  4040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  4041. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  4042. msgid "Buffer"
  4043. msgstr "Tampon"
  4044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  4045. msgid "Scale Aperture"
  4046. msgstr "Échelle d'Ouverture"
  4047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4048. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4049. msgstr "Mettre à l'échelle une ouverture dans la liste des ouvertures"
  4050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4051. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4052. msgid "Scale factor"
  4053. msgstr "Facteur d'échelle"
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4055. msgid ""
  4056. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4057. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4058. msgstr ""
  4059. "Le facteur par lequel mettre à l'échelle l'ouverture sélectionnée.\n"
  4060. "Les valeurs peuvent être comprises entre 0,0000 et 999,9999"
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4062. msgid "Mark polygons"
  4063. msgstr "Marquer des polygones"
  4064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4065. msgid "Mark the polygon areas."
  4066. msgstr "Marquez les zones polygonales."
  4067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4068. msgid "Area UPPER threshold"
  4069. msgstr "Seuil de la zone supérieure"
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4071. msgid ""
  4072. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4073. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4074. msgstr ""
  4075. "La valeur de seuil, toutes les zones inférieures à celle-ci sont marquées.\n"
  4076. "Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999"
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4078. msgid "Area LOWER threshold"
  4079. msgstr "Zone inférieure seuil"
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4081. msgid ""
  4082. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4083. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4084. msgstr ""
  4085. "La valeur de seuil, toutes les zones plus que cela sont marquées.\n"
  4086. "Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999"
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4088. msgid "Mark"
  4089. msgstr "Marque"
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4091. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4092. msgstr "Marquez les polygones qui correspondent aux limites."
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4094. msgid "Delete all the marked polygons."
  4095. msgstr "Supprimer tous les polygones marqués."
  4096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4097. msgid "Clear all the markings."
  4098. msgstr "Effacer toutes les marques."
  4099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4101. msgid "Add Pad Array"
  4102. msgstr "Ajouter un Tableau de Pads"
  4103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4104. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4105. msgstr "Ajouter un tableau de pads (tableau linéaire ou circulaire)"
  4106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4107. msgid ""
  4108. "Select the type of pads array to create.\n"
  4109. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4110. msgstr ""
  4111. "Sélectionnez le type de tableau de pads à créer.\n"
  4112. "Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire"
  4113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4114. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4115. msgid "Nr of pads"
  4116. msgstr "Nombre de pads"
  4117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4118. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4119. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4120. msgstr "Spécifiez combien de pads doivent être dans le tableau."
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4122. msgid ""
  4123. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4124. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4125. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4126. "Max value is: 360.00 degrees."
  4127. msgstr ""
  4128. "Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n"
  4129. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  4130. "La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n"
  4131. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  4132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4134. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4135. msgstr ""
  4136. "La valeur du code d'ouverture est manquante ou le format est incorrect. "
  4137. "Ajoutez-le et réessayez."
  4138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4139. msgid ""
  4140. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4141. "(width, height) and retry."
  4142. msgstr ""
  4143. "La valeur des dimensions d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. "
  4144. "Ajoutez-le au format (largeur, hauteur) et réessayez."
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4146. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4147. msgstr ""
  4148. "La valeur de la taille d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. "
  4149. "Ajoutez-le et réessayez."
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4151. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4152. msgstr "Ouverture déjà dans la table des ouvertures."
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4154. msgid "Added new aperture with code"
  4155. msgstr "Ajout d'une nouvelle ouverture avec code"
  4156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4157. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4158. msgstr " Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures"
  4159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4160. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4161. msgstr "Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures -->"
  4162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4163. msgid "Deleted aperture with code"
  4164. msgstr "Ouverture supprimée avec code"
  4165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4166. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4167. msgstr ""
  4168. "Les dimensions nécessitent deux valeurs flottantes séparées par une virgule."
  4169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4170. msgid "Dimensions edited."
  4171. msgstr "Dimensions modifiées."
  4172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4173. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4174. msgstr "Chargement de Gerber dans l'éditeur"
  4175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4176. msgid "Setting up the UI"
  4177. msgstr "Configuration de IU"
  4178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4179. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4180. msgstr "Ajout de la géométrie terminé. Préparation de l'interface graphique"
  4181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4182. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4183. msgstr "Le chargement de l'objet Gerber dans l'éditeur est terminé."
  4184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4185. msgid ""
  4186. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4187. msgstr ""
  4188. "Il n'y a pas de définitions d'ouverture dans le fichier. Abandon de la "
  4189. "création de Gerber."
  4190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4191. msgid "Creating Gerber."
  4192. msgstr "Créer Gerber."
  4193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4194. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4195. msgstr "Terminé. Gerber édition terminée."
  4196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4197. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4198. msgstr "Annulé. Aucune ouverture n'est sélectionnée"
  4199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4200. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4201. msgstr "Échoué. Aucune géométrie d'ouverture n'est sélectionnée."
  4202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4204. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4205. msgstr "Terminé. Géométrie des ouvertures supprimée."
  4206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4207. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4208. msgstr ""
  4209. "Pas d'ouverture à tamponner. Sélectionnez au moins une ouverture et "
  4210. "réessayez."
  4211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4212. msgid "Failed."
  4213. msgstr "Échoué."
  4214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4215. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4216. msgstr ""
  4217. "La valeur du facteur d'échelle est manquante ou d'un format incorrect. "
  4218. "Ajoutez-le et réessayez."
  4219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4220. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4221. msgstr ""
  4222. "Pas d'ouverture à l'échelle. Sélectionnez au moins une ouverture et "
  4223. "réessayez."
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4225. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4226. msgstr "Terminé. Outil d'échelle terminé."
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4228. msgid "Polygons marked."
  4229. msgstr "Polygones marqués."
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4231. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4232. msgstr "Aucun polygone n'a été marqué. Aucun ne rentre dans les limites."
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4234. msgid "Rotation action was not executed."
  4235. msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée."
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4237. msgid "Skew action was not executed."
  4238. msgstr "L'action fausser n'a pas été exécutée."
  4239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4240. msgid "Scale action was not executed."
  4241. msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée."
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4243. msgid "Offset action was not executed."
  4244. msgstr "L'action decalage n'a pas été exécutée."
  4245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4246. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4247. msgstr "Décalage géométrique de la forme Y annulé"
  4248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4249. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4250. msgstr "Inclinaison géométrique de la forme X annulé"
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4252. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4253. msgstr "Inclinaison géométrique de la forme Y annulé"
  4254. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4255. msgid "Print Preview"
  4256. msgstr "Aperçu avant imp"
  4257. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4258. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4259. msgstr ""
  4260. "Ouvrez une fenêtre d'aperçu avant impression standard du système "
  4261. "d'exploitation."
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4263. msgid "Print Code"
  4264. msgstr "Code d'impression"
  4265. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4266. msgid "Open a OS standard Print window."
  4267. msgstr "Ouvrez une fenêtre d'impression standard du système d'exploitation."
  4268. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4269. msgid "Find in Code"
  4270. msgstr "Trouver dans le code"
  4271. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4272. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4273. msgstr "Recherche et surligne en jaune la chaîne dans la zone de recherche."
  4274. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4275. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4276. msgstr "Boîte de recherche. Entrez ici les chaînes à rechercher dans le texte."
  4277. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4278. msgid "Replace With"
  4279. msgstr "Remplacer par"
  4280. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4281. msgid ""
  4282. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4283. msgstr ""
  4284. "Remplacera la chaîne de la zone Rechercher par celle de la zone Remplacer."
  4285. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4286. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4287. msgstr "Chaîne pour remplacer celle de la zone Rechercher dans tout le texte."
  4288. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4290. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4291. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4292. msgid "All"
  4293. msgstr "Tout"
  4294. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4295. msgid ""
  4296. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4297. "with the text in the 'Replace' box.."
  4298. msgstr ""
  4299. "Lorsque coché, il remplacera toutes les occurrences dans la case "
  4300. "'Rechercher'\n"
  4301. "avec le texte dans la case 'Remplacer' .."
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4303. msgid "Copy All"
  4304. msgstr "Tout copier"
  4305. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4306. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4307. msgstr "Copiera tout le texte de l'éditeur de code dans le presse-papiers."
  4308. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4309. msgid "Open Code"
  4310. msgstr "Code ouvert"
  4311. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4312. msgid "Will open a text file in the editor."
  4313. msgstr "Va ouvrir un fichier texte dans l'éditeur."
  4314. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4315. msgid "Save Code"
  4316. msgstr "Enregistrer le code"
  4317. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4318. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4319. msgstr "Va enregistrer le texte dans l'éditeur dans un fichier."
  4320. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4321. msgid "Run Code"
  4322. msgstr "Code d'exécution"
  4323. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4324. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4325. msgstr ""
  4326. "Va exécuter les commandes TCL trouvées dans le fichier texte, une par une."
  4327. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4328. msgid "Open file"
  4329. msgstr "Fichier ouvert"
  4330. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4331. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4332. msgid "Export Code ..."
  4333. msgstr "Exporter le code ..."
  4334. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4336. msgid "No such file or directory"
  4337. msgstr "Aucun fichier ou répertoire de ce nom"
  4338. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4339. msgid "Saved to"
  4340. msgstr "Enregistré dans"
  4341. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4342. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4343. msgstr "Contenu de l'éditeur de code copié dans le Presse-papiers ..."
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4346. msgid "Toggle Panel"
  4347. msgstr "Basculer le Panneau"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4349. msgid "File"
  4350. msgstr "Fichier"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4352. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4353. msgstr "Nouveau projet ...\tCtrl+N"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4355. msgid "Will create a new, blank project"
  4356. msgstr "Va créer un nouveau projet vierge"
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4358. msgid "&New"
  4359. msgstr "Nouveau"
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4361. msgid "Geometry\tN"
  4362. msgstr "Géométrie\tN"
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4364. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4365. msgstr "Crée un nouvel objet de géométrie vide."
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4367. msgid "Gerber\tB"
  4368. msgstr "Gerber\tB"
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4370. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4371. msgstr "Crée un nouvel objet Gerber vide."
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4373. msgid "Excellon\tL"
  4374. msgstr "Excellon\tL"
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4376. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4377. msgstr "Va créer un nouvel objet vide vide."
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4379. msgid "Document\tD"
  4380. msgstr "Document\tD"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4382. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4383. msgstr "Crée un nouvel objet de document vide."
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  4385. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4386. msgid "Open"
  4387. msgstr "Ouvrir"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4389. msgid "Open &Project ..."
  4390. msgstr "Ouvrir Projet ..."
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  4392. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4393. msgstr "Ouvrir Gerber...\tCtrl+G"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  4395. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4396. msgstr "Ouvrir Excellon ...\tCtrl+E"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  4398. msgid "Open G-&Code ..."
  4399. msgstr "Ouvrir G-Code ..."
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4401. msgid "Open Config ..."
  4402. msgstr "Configuration ..."
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4404. msgid "Recent projects"
  4405. msgstr "Projets récents"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4407. msgid "Recent files"
  4408. msgstr "Fichiers récents"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4411. msgid "Save"
  4412. msgstr "Enregister"
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4414. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4415. msgstr "Enregistrer le projet...\tCtrl+S"
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4417. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4418. msgstr "Enregistrer le projet sous...\tCtrl+Shift+S"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4420. msgid "Scripting"
  4421. msgstr "Scripte"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4424. msgid "New Script ..."
  4425. msgstr "Nouveau script ..."
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4428. msgid "Open Script ..."
  4429. msgstr "Ouvrir Script ..."
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4431. msgid "Open Example ..."
  4432. msgstr "Ouvrir l'exemple ..."
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  4435. msgid "Run Script ..."
  4436. msgstr "Exécutez le script ..."
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  4438. msgid ""
  4439. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4440. "enabling the automation of certain\n"
  4441. "functions of FlatCAM."
  4442. msgstr ""
  4443. "Exécute le script Tcl ouvert.\n"
  4444. "Permet l’automatisation de \n"
  4445. "fonctions dans FlatCAM."
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4447. msgid "Import"
  4448. msgstr "Importation"
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4450. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4451. msgstr "SVG comme objet de géométrie ..."
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4453. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4454. msgstr "SVG comme objet Gerber ..."
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4456. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4457. msgstr "DXF comme objet de géométrie ..."
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4459. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4460. msgstr "DXF en tant qu'objet Gerber ..."
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4462. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4463. msgstr "HPGL2 comme objet géométrique ..."
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4465. msgid "Export"
  4466. msgstr "Exportation"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4468. msgid "Export &SVG ..."
  4469. msgstr "Exporter SVG ..."
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4471. msgid "Export DXF ..."
  4472. msgstr "Exporter DXF ..."
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4474. msgid "Export &PNG ..."
  4475. msgstr "Exporter PNG ..."
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4477. msgid ""
  4478. "Will export an image in PNG format,\n"
  4479. "the saved image will contain the visual \n"
  4480. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4481. msgstr ""
  4482. "Exporte une image au format PNG.\n"
  4483. "L'image enregistrée contiendra le visuel\n"
  4484. "de la zone de tracé de FlatCAM."
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4486. msgid "Export &Excellon ..."
  4487. msgstr "Exporter Excellon ..."
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4489. msgid ""
  4490. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4491. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4492. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4493. msgstr ""
  4494. "Exportera un objet Excellon en tant que fichier Excellon,\n"
  4495. "le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n"
  4496. "sont définies dans Paramètres -> Excellon Export."
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4498. msgid "Export &Gerber ..."
  4499. msgstr "Exporter Gerber ..."
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4501. msgid ""
  4502. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4503. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4504. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4505. msgstr ""
  4506. "Exportera un objet Gerber en tant que fichier Gerber,\n"
  4507. "le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n"
  4508. "sont définies dans Paramètres -> Exportation Gerber."
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4510. msgid "Backup"
  4511. msgstr "F. Paramètres"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4513. msgid "Import Preferences from file ..."
  4514. msgstr "Importer les paramètres …"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4516. msgid "Export Preferences to file ..."
  4517. msgstr "Exporter les paramètres ..."
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4519. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  4520. msgid "Save Preferences"
  4521. msgstr "Enregistrer les préf"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4523. msgid "Print (PDF)"
  4524. msgstr "Imprimer (PDF)"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4526. msgid "E&xit"
  4527. msgstr "Quitter"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4530. msgid "Edit"
  4531. msgstr "Modifier"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4533. msgid "Edit Object\tE"
  4534. msgstr "Modifier un objet\tE"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4536. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4537. msgstr "Fermer l'éditeur\tCtrl+S"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4539. msgid "Conversion"
  4540. msgstr "Conversion"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4542. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4543. msgstr "Rejoindre Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4545. msgid ""
  4546. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4547. "- Gerber\n"
  4548. "- Excellon\n"
  4549. "- Geometry\n"
  4550. "into a new combo Geometry object."
  4551. msgstr ""
  4552. "Fusionner une sélection d'objets, qui peuvent être de type:\n"
  4553. "- Gerber\n"
  4554. "- Excellon\n"
  4555. "- Géométrie\n"
  4556. "dans un nouvel objet de géométrie combo."
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4558. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4559. msgstr "Rejoignez Excellon(s) -> Excellon"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4561. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4562. msgstr ""
  4563. "Fusionner une sélection d'objets Excellon dans un nouvel objet Excellon "
  4564. "combo."
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4566. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4567. msgstr "Rejoindre Gerber(s) -> Gerber"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4569. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4570. msgstr ""
  4571. "Fusionner une sélection d'objets Gerber dans un nouvel objet Gerber combiné."
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4573. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4574. msgstr "Convertir Unique en MultiGeo"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4576. msgid ""
  4577. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4578. "to a multi_geometry type."
  4579. msgstr ""
  4580. "Convertira un objet Géométrie à partir d'un type de géométrie unique\n"
  4581. "à un type multi géométrie."
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4583. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4584. msgstr "Convertir Multi en Unique Géo"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4586. msgid ""
  4587. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4588. "to a single_geometry type."
  4589. msgstr ""
  4590. "Convertira un objet multi-géométrie en un type simple-géométrie "
  4591. "(concaténation)."
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4593. msgid "Convert Any to Geo"
  4594. msgstr "Convertir en Géo"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4596. msgid "Convert Any to Gerber"
  4597. msgstr "Convertir en Gerber"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4599. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4600. msgstr "Copie\tCtrl+C"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4602. msgid "&Delete\tDEL"
  4603. msgstr "Supprimer\tDEL"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4605. msgid "Se&t Origin\tO"
  4606. msgstr "Définir L'origine\tO"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4608. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4609. msgstr "Déplacer vers l'origine\tShift+O"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4611. msgid "Jump to Location\tJ"
  4612. msgstr "Aller à l'emplacement\tJ"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4614. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4615. msgstr "Localiser dans l'objet\tShift+J"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4617. msgid "Toggle Units\tQ"
  4618. msgstr "Basculer les Unités\tQ"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4620. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4621. msgstr "Tout sélectionner\tCtrl+A"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4623. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4624. msgstr "Paramètres \tShift+P"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4626. msgid "Options"
  4627. msgstr "Options"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4629. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4630. msgstr "Faire pivoter la sélection\tShift+(R)"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4632. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4633. msgstr "Inclinaison sur l'axe X\tShift+X"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4635. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4636. msgstr "Inclinaison sur l'axe Y\tShift+Y"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4638. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4639. msgstr "Miroir sur l'axe X\tX"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4641. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4642. msgstr "Miroir sur l'axe Y\tY"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4644. msgid "View source\tAlt+S"
  4645. msgstr "Voir la source\tAlt+S"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4647. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4648. msgstr "Base de Données d'outils\tCtrl+D"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4650. msgid "View"
  4651. msgstr "Vue"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4653. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4654. msgstr "Activer tous les dessins\tAlt+1"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4656. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4657. msgstr "Désactiver tous les dessins\tAlt+2"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4659. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4660. msgstr "Désactiver les non sélectionnés\tAlt+3"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4662. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4663. msgstr "Ajustement du Zoom\tV"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4665. msgid "&Zoom In\t="
  4666. msgstr "Zoomer\t="
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4668. msgid "&Zoom Out\t-"
  4669. msgstr "Dézoomer\t-"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4671. msgid "Redraw All\tF5"
  4672. msgstr "Tout redessiner\tF5"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4674. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4675. msgstr "Basculer l'éditeur de code\tShift+E"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4677. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4678. msgstr "Passer en plein écran\tAlt+F10"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4680. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4681. msgstr "Basculer la zone de tracé\tCtrl+F10"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4683. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4684. msgstr "Basculer Projet / Sel / Outil\t`"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4686. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4687. msgstr "Basculer la grille\tG"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4689. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4690. msgstr "Basculer les lignes de la grille\tAlt+G"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4692. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4693. msgstr "Basculer l'axe\tShift+G"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4695. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4696. msgstr "Basculer l'espace de travail\tShift+W"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4698. msgid "Objects"
  4699. msgstr "Objets"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4701. msgid "&Command Line\tS"
  4702. msgstr "&Ligne de commande\tS"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4704. msgid "Help"
  4705. msgstr "Aide"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4707. msgid "Online Help\tF1"
  4708. msgstr "Aide en ligne\tF1"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4710. msgid "Report a bug"
  4711. msgstr "Signaler une erreur"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4713. msgid "Excellon Specification"
  4714. msgstr "Documentation Excellon"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4716. msgid "Gerber Specification"
  4717. msgstr "Documentation Gerber"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4719. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4720. msgstr "Raccourcis Clavier\tF3"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4722. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4723. msgstr "Chaîne Youtube\tF4"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4725. msgid "Add Circle\tO"
  4726. msgstr "Ajouter un Cercle\tO"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4728. msgid "Add Arc\tA"
  4729. msgstr "Ajouter un Arc\tA"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4731. msgid "Add Rectangle\tR"
  4732. msgstr "Ajouter un Rectangle\tR"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4734. msgid "Add Polygon\tN"
  4735. msgstr "Ajouter un Polygone\tN"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4737. msgid "Add Path\tP"
  4738. msgstr "Ajouter un Chemin\tP"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4740. msgid "Add Text\tT"
  4741. msgstr "Ajouter du Texte\tT"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4743. msgid "Polygon Union\tU"
  4744. msgstr "Union de Polygones\tU"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4746. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4747. msgstr "Intersection de Polygones\tE"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4749. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4750. msgstr "Soustraction de Polygone\tS"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4752. msgid "Cut Path\tX"
  4753. msgstr "Chemin Coupé\tX"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4755. msgid "Copy Geom\tC"
  4756. msgstr "Copier la Géométrie\tC"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4758. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4759. msgstr "Supprimer la Forme\tDEL"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4761. msgid "Move\tM"
  4762. msgstr "Déplacer\tM"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4764. msgid "Buffer Tool\tB"
  4765. msgstr "Outil Tampon\tB"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4767. msgid "Paint Tool\tI"
  4768. msgstr "Outil de Peinture\tI"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4770. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4771. msgstr "Outil de Transformation\tAlt+R"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4773. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4774. msgstr "Basculer le Coin accrocher\tK"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4776. msgid ">Excellon Editor<"
  4777. msgstr ">Excellon Éditeur<"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4779. msgid "Add Drill Array\tA"
  4780. msgstr "Ajouter un Tableau de Forage\tA"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4782. msgid "Add Drill\tD"
  4783. msgstr "Ajouter une Forage\tD"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4785. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4786. msgstr "Ajouter un Tableau de Fente\tQ"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4788. msgid "Add Slot\tW"
  4789. msgstr "Ajouter une Fente\tW"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4791. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4792. msgstr "Redimensionner le Foret\tR"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4794. msgid "Copy\tC"
  4795. msgstr "Copie\tC"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4797. msgid "Delete\tDEL"
  4798. msgstr "Supprimer\tDEL"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4800. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4801. msgstr "Déplacer les Forets\tM"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4803. msgid ">Gerber Editor<"
  4804. msgstr ">Gerber Éditeur<"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4806. msgid "Add Pad\tP"
  4807. msgstr "Ajouter un Pad\tP"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4809. msgid "Add Pad Array\tA"
  4810. msgstr "Ajouter un Tableau de Pad\tA"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4812. msgid "Add Track\tT"
  4813. msgstr "Ajouter une Piste\tT"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4815. msgid "Add Region\tN"
  4816. msgstr "Ajouter une Région\tN"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4818. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4819. msgstr "Polygoniser\tAlt+N"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4821. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4822. msgstr "Ajouter un Semi-Disque\tE"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4824. msgid "Add Disc\tD"
  4825. msgstr "Ajouter un Disque\tD"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4827. msgid "Buffer\tB"
  4828. msgstr "Tampon\tB"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4830. msgid "Scale\tS"
  4831. msgstr "Échelle\tS"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4833. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4834. msgstr "Zone de Marque\tAlt+A"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4836. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4837. msgstr "La Gomme\tCtrl+E"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4839. msgid "Transform\tAlt+R"
  4840. msgstr "Transformation\tAlt+R"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4842. msgid "Enable Plot"
  4843. msgstr "Activer le Tracé"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4845. msgid "Disable Plot"
  4846. msgstr "Désactiver le Tracé"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4848. msgid "Set Color"
  4849. msgstr "Définir la couleur"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4851. msgid "Generate CNC"
  4852. msgstr "Générer CNC"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4854. msgid "View Source"
  4855. msgstr "Voir la source"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4860. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4861. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4862. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4863. msgid "Copy"
  4864. msgstr "Copie"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4866. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4867. msgid "Properties"
  4868. msgstr "Propriétés"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4870. msgid "File Toolbar"
  4871. msgstr "Barre d'outils de fichiers"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4873. msgid "Edit Toolbar"
  4874. msgstr "Barre d'outils de editer"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4876. msgid "View Toolbar"
  4877. msgstr "Barre d'outils de vue"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4879. msgid "Shell Toolbar"
  4880. msgstr "Barre d'outils Shell"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4882. msgid "Tools Toolbar"
  4883. msgstr "Barre d'outils de outils"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4885. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4886. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Excellon"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4888. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4889. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur de Géométrie"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4891. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4892. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Gerber"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4894. msgid "Grid Toolbar"
  4895. msgstr "Barre d'outils de la Grille"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4897. msgid "Open project"
  4898. msgstr "Ouvrir Projet"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4900. msgid "Save project"
  4901. msgstr "Sauvegarder le projet"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4903. msgid "New Blank Geometry"
  4904. msgstr "Nouvelle Géométrie vierge"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4906. msgid "New Blank Gerber"
  4907. msgstr "Nouveau Gerber vierge"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4909. msgid "New Blank Excellon"
  4910. msgstr "Nouveau Excellon vierge"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4912. msgid "Save Object and close the Editor"
  4913. msgstr "Enregistrer un objet et fermer l'éditeur"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4915. msgid "&Delete"
  4916. msgstr "Supprimer"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  4919. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4920. msgid "Distance Tool"
  4921. msgstr "Mesure"
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4923. msgid "Distance Min Tool"
  4924. msgstr "Mesure Mini"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  4927. msgid "Set Origin"
  4928. msgstr "Définir l'origine"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  4930. msgid "Move to Origin"
  4931. msgstr "Déplacer vers l'origine"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4933. msgid "Jump to Location"
  4934. msgstr "Aller à l'emplacement"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  4937. msgid "Locate in Object"
  4938. msgstr "Localiser dans l'objet"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  4940. msgid "&Replot"
  4941. msgstr "Re-Tracé"
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  4943. msgid "&Clear plot"
  4944. msgstr "Effacer la Trace"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4947. msgid "Zoom In"
  4948. msgstr "Zoomer"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  4951. msgid "Zoom Out"
  4952. msgstr "Dézoomer"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4955. msgid "Zoom Fit"
  4956. msgstr "Ajustement du Zoom"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  4958. msgid "&Command Line"
  4959. msgstr "&Ligne de commande"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  4961. msgid "2Sided Tool"
  4962. msgstr "Outil 2 faces"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  4965. msgid "Align Objects Tool"
  4966. msgstr "Outil Aligner les objets"
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  4969. msgid "Extract Drills Tool"
  4970. msgstr "Outil d'extraction de forets"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  4972. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  4973. msgid "Cutout Tool"
  4974. msgstr "Outil de Découpe"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  4976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  4977. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  4978. msgid "NCC Tool"
  4979. msgstr "Outil de la NCC"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  4981. msgid "Panel Tool"
  4982. msgstr "Outil de Panneau"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  4984. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  4985. msgid "Film Tool"
  4986. msgstr "Outil de Film"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  4988. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  4989. msgid "SolderPaste Tool"
  4990. msgstr "Outil de Pâte à souder"
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  4992. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4993. msgid "Subtract Tool"
  4994. msgstr "Outil de Soustraction"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  4996. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  4997. msgid "Rules Tool"
  4998. msgstr "Outil de Règles"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  5001. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  5002. msgid "Optimal Tool"
  5003. msgstr "Outil de Optimal"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5006. msgid "Calculators Tool"
  5007. msgstr "Calculatrice"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5010. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5011. msgid "QRCode Tool"
  5012. msgstr "QRCode"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  5014. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  5015. msgid "Copper Thieving Tool"
  5016. msgstr "Outil de Copper Thieving"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5019. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  5020. msgid "Fiducials Tool"
  5021. msgstr "Outil Fiduciaire"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  5023. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  5024. msgid "Calibration Tool"
  5025. msgstr "Réglage de l'assiette"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5028. msgid "Punch Gerber Tool"
  5029. msgstr "Outil de poinçonnage Gerber"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5031. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5032. msgid "Invert Gerber Tool"
  5033. msgstr "Inverser Gerber"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  5037. msgid "Select"
  5038. msgstr "Sélectionner"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  5040. msgid "Add Drill Hole"
  5041. msgstr "Ajouter un Perçage"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5043. msgid "Add Drill Hole Array"
  5044. msgstr "Ajouter un Tableau de Perçage"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5047. msgid "Add Slot"
  5048. msgstr "Ajouter une découpe"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  5051. msgid "Add Slot Array"
  5052. msgstr "Ajouter un Tableau de découpe"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5055. msgid "Resize Drill"
  5056. msgstr "Redimensionner découpe"
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5058. msgid "Copy Drill"
  5059. msgstr "Copier un perçage"
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5061. msgid "Delete Drill"
  5062. msgstr "Supprimer un perçage"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5064. msgid "Move Drill"
  5065. msgstr "Déplacer un perçage"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5067. msgid "Add Circle"
  5068. msgstr "Ajouter un Cercle"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5070. msgid "Add Arc"
  5071. msgstr "Ajouter un Arc"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5073. msgid "Add Rectangle"
  5074. msgstr "Ajouter un Rectangle"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5076. msgid "Add Path"
  5077. msgstr "Ajouter un Chemin"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5079. msgid "Add Polygon"
  5080. msgstr "Ajouter un Polygone"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5082. msgid "Add Text"
  5083. msgstr "Ajouter du Texte"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5085. msgid "Add Buffer"
  5086. msgstr "Ajouter un Tampon"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5088. msgid "Paint Shape"
  5089. msgstr "Peindre une Forme"
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5093. msgid "Eraser"
  5094. msgstr "Effacer"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5096. msgid "Polygon Union"
  5097. msgstr "Union de Polygones"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5099. msgid "Polygon Explode"
  5100. msgstr "Éclatement de polygone"
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5102. msgid "Polygon Intersection"
  5103. msgstr "Intersection de Polygones"
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5105. msgid "Polygon Subtraction"
  5106. msgstr "Soustraction de Polygone"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5108. msgid "Cut Path"
  5109. msgstr "Coupé Piste"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5111. msgid "Copy Shape(s)"
  5112. msgstr "Copier les Formes"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5114. msgid "Delete Shape '-'"
  5115. msgstr "Supprimer la Forme"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5120. msgid "Transformations"
  5121. msgstr "Changement d'échelle"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5123. msgid "Move Objects "
  5124. msgstr "Déplacer des objets "
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5127. msgid "Add Pad"
  5128. msgstr "Ajouter un Pad"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5131. msgid "Add Track"
  5132. msgstr "Ajouter une Piste"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5135. msgid "Add Region"
  5136. msgstr "Ajouter une Région"
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5139. msgid "Poligonize"
  5140. msgstr "Polygoniser"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5143. msgid "SemiDisc"
  5144. msgstr "Semi Disque"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5147. msgid "Disc"
  5148. msgstr "Disque"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5151. msgid "Mark Area"
  5152. msgstr "Zone de Marque"
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5156. msgid "Move"
  5157. msgstr "Déplacer"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5159. msgid "Snap to grid"
  5160. msgstr "Aligner sur la Grille"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5162. msgid "Grid X snapping distance"
  5163. msgstr "Distance d'accrochage de la grille X"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5165. msgid "Grid Y snapping distance"
  5166. msgstr "Distance d'accrochage de la grille Y"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5168. msgid ""
  5169. "When active, value on Grid_X\n"
  5170. "is copied to the Grid_Y value."
  5171. msgstr ""
  5172. "Lorsque actif, valeur sur Grid_X\n"
  5173. "est copié dans la valeur Grid_Y."
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5175. msgid "Snap to corner"
  5176. msgstr "Accrocher au coin"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5178. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5179. msgid "Max. magnet distance"
  5180. msgstr "Max. distance d'aimant"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5182. msgid "Selected"
  5183. msgstr "Sélection"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5185. msgid "Plot Area"
  5186. msgstr "Zone de Dessin"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5188. msgid "General"
  5189. msgstr "Général"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5191. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5192. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5193. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5194. msgid "GERBER"
  5195. msgstr "GERBER"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5197. msgid "EXCELLON"
  5198. msgstr "EXCELLON"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5200. msgid "GEOMETRY"
  5201. msgstr "GÉOMÉTRIE"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5203. msgid "CNC-JOB"
  5204. msgstr "CNC-JOB"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  5207. msgid "TOOLS"
  5208. msgstr "OUTILS"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5210. msgid "TOOLS 2"
  5211. msgstr "OUTILS 2"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5213. msgid "UTILITIES"
  5214. msgstr "UTILITAIRES"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5216. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5217. msgid "Restore Defaults"
  5218. msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5220. msgid ""
  5221. "Restore the entire set of default values\n"
  5222. "to the initial values loaded after first launch."
  5223. msgstr ""
  5224. "Restaurer l'ensemble complet des valeurs par défaut\n"
  5225. "aux valeurs initiales chargées après le premier lancement."
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5227. msgid "Open Pref Folder"
  5228. msgstr "Ouvrir le dossier Pref"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5230. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5231. msgstr "Ouvrez le dossier où FlatCAM enregistre les fichiers de paramètres."
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5233. msgid "Clear GUI Settings"
  5234. msgstr "Effacer les param. de GUI"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5236. msgid ""
  5237. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5238. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5239. msgstr ""
  5240. "Effacer les paramètres de l'interface graphique pour FlatCAM,\n"
  5241. "tels que: mise en page, état graphique, style, support hdpi, etc."
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5243. msgid "Apply"
  5244. msgstr "Appliquer"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5246. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5247. msgstr "Appliquez les paramètres actuelles sans enregistrer dans un fichier."
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5249. msgid ""
  5250. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5251. "which is the file storing the working default preferences."
  5252. msgstr ""
  5253. "Enregistrer les paramètres actuels dans le fichier 'current_defaults'\n"
  5254. "qui est le fichier stockant les paramètres de travail par défaut."
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5256. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5257. msgstr ""
  5258. "N'enregistrera pas les modifications et fermera la fenêtre des paramètres."
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5260. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5261. msgstr "MONTRER LISTE DES RACCOURCIS"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5263. msgid "Switch to Project Tab"
  5264. msgstr "Passer à l'onglet Projet"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5266. msgid "Switch to Selected Tab"
  5267. msgstr "Passer à l'onglet Sélectionné"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5269. msgid "Switch to Tool Tab"
  5270. msgstr "Basculer vers l'onglet Outil"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5272. msgid "New Gerber"
  5273. msgstr "Nouveau Gerber"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5275. msgid "Edit Object (if selected)"
  5276. msgstr "Editer objet (si sélectionné)"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5278. msgid "Jump to Coordinates"
  5279. msgstr "Aller aux coordonnées"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5281. msgid "New Excellon"
  5282. msgstr "Nouvelle Excellon"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5284. msgid "Move Obj"
  5285. msgstr "Déplacer Obj"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5287. msgid "New Geometry"
  5288. msgstr "Nouvelle Géométrie"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5290. msgid "Change Units"
  5291. msgstr "Changer d'unités"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5293. msgid "Open Properties Tool"
  5294. msgstr "Ouvrir les Propriétés"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5296. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5297. msgstr "Rotation de 90 degrés CW"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5299. msgid "Shell Toggle"
  5300. msgstr "Shell bascule"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5302. msgid ""
  5303. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5304. msgstr ""
  5305. "Ajouter un outil (dans l'onglet Géométrie sélectionnée ou dans Outils NCC ou "
  5306. "Outils de Peinture)"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5308. msgid "Flip on X_axis"
  5309. msgstr "Miroir sur l'axe des X"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5311. msgid "Flip on Y_axis"
  5312. msgstr "Miroir sur l'axe des Y"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5314. msgid "Copy Obj"
  5315. msgstr "Copier Obj"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5317. msgid "Open Tools Database"
  5318. msgstr "Ouvrir la BD des outils"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5320. msgid "Open Excellon File"
  5321. msgstr "Ouvrir le fichier Excellon"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5323. msgid "Open Gerber File"
  5324. msgstr "Ouvrir le fichier Gerber"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5326. msgid "New Project"
  5327. msgstr "Nouveau Projet"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5329. msgid "PDF Import Tool"
  5330. msgstr "Outil d'importation PDF"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5332. msgid "Save Project"
  5333. msgstr "Sauvegarder le projet"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5335. msgid "Toggle Plot Area"
  5336. msgstr "Basculer la Zone de Tracé"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5338. msgid "Copy Obj_Name"
  5339. msgstr "Copier Nom Obj"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5341. msgid "Toggle Code Editor"
  5342. msgstr "Basculer l'éditeur de Code"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5344. msgid "Toggle the axis"
  5345. msgstr "Basculer l'axe"
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5348. msgid "Distance Minimum Tool"
  5349. msgstr "Outil de Distance Minimum"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5351. msgid "Open Preferences Window"
  5352. msgstr "Ouvrir la fenêtre de Paramètres "
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5354. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5355. msgstr "Faire pivoter de 90 degrés dans le sens anti-horaire"
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5357. msgid "Run a Script"
  5358. msgstr "Exécuter un script"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5360. msgid "Toggle the workspace"
  5361. msgstr "Basculer l'espace de travail"
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5363. msgid "Skew on X axis"
  5364. msgstr "Inclinaison sur l'axe X"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5366. msgid "Skew on Y axis"
  5367. msgstr "Inclinaison sur l'axe Y"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5369. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5370. msgstr "Outil de PCB double face"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5372. msgid "Transformations Tool"
  5373. msgstr "Outil de Transformation"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5375. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5376. msgstr "Outil d'application de Pâte à souder"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5378. msgid "Film PCB Tool"
  5379. msgstr "Outil de PCB film"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5381. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5382. msgstr "Outil de Nettoyage sans Cuivre"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5384. msgid "Paint Area Tool"
  5385. msgstr "Outil de Zone de Peinture"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5387. msgid "Rules Check Tool"
  5388. msgstr "Outil de Vérification des Règles"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5390. msgid "View File Source"
  5391. msgstr "Voir le fichier Source"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5393. msgid "Cutout PCB Tool"
  5394. msgstr "Outil de Découpe PCB"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5396. msgid "Enable all Plots"
  5397. msgstr "Activer tous les Dessins"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5399. msgid "Disable all Plots"
  5400. msgstr "Désactiver tous les Dessins"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5402. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5403. msgstr "Désactiver les Dessins non sélectionnés"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5405. msgid "Toggle Full Screen"
  5406. msgstr "Passer en plein écran"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5408. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5409. msgstr "Abandonner la tâche en cours (avec élégance)"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5411. msgid "Save Project As"
  5412. msgstr "Enregistrer le projet sous"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5414. msgid ""
  5415. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5416. "Shell"
  5417. msgstr ""
  5418. "Collage spécial. Convertira un style de chemin d'accès Windows en celui "
  5419. "requis dans Tcl Shell"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5421. msgid "Open Online Manual"
  5422. msgstr "Ouvrir le manuel en ligne"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5424. msgid "Open Online Tutorials"
  5425. msgstr "Ouvrir des tutoriels en ligne"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5427. msgid "Refresh Plots"
  5428. msgstr "Actualiser les Dessins"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5430. msgid "Delete Object"
  5431. msgstr "Supprimer un objet"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5433. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5434. msgstr "Autre: Suppression de Outil"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5436. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5437. msgstr "(à gauche de Key_1) Basculer la Zone du bloc-notes (côté gauche)"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5439. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5440. msgstr "(Dés)activer Obj Dessin"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5442. msgid "Deselects all objects"
  5443. msgstr "Désélectionne tous les objets"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5445. msgid "Editor Shortcut list"
  5446. msgstr "Liste des raccourcis de l'éditeur"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5448. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5449. msgstr "EDITEUR DE GEOMETRIE"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5451. msgid "Draw an Arc"
  5452. msgstr "Dessiner un arc"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5454. msgid "Copy Geo Item"
  5455. msgstr "Copier un élém. de Géo"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5457. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5458. msgstr "Dans Ajouter un arc va toogle la direction de l'ARC: CW ou CCW"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5460. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5461. msgstr "Outil d'intersection de polygones"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5463. msgid "Geo Paint Tool"
  5464. msgstr "Outil de peinture géo"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5467. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5468. msgstr "Aller à l'emplacement (x, y)"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5470. msgid "Toggle Corner Snap"
  5471. msgstr "Basculement d'angle"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5473. msgid "Move Geo Item"
  5474. msgstr "Déplacer un élément de géométrie"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5476. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5477. msgstr "Dans Ajouter Arc passera en revue les modes ARC"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5479. msgid "Draw a Polygon"
  5480. msgstr "Dessine un polygone"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5482. msgid "Draw a Circle"
  5483. msgstr "Dessiner un cercle"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5485. msgid "Draw a Path"
  5486. msgstr "Dessiner un chemin"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5488. msgid "Draw Rectangle"
  5489. msgstr "Dessiner un rectangle"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5491. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5492. msgstr "Outil de soustraction de polygone"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5494. msgid "Add Text Tool"
  5495. msgstr "Ajouter un outil de texte"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5497. msgid "Polygon Union Tool"
  5498. msgstr "Outil union de polygones"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5500. msgid "Flip shape on X axis"
  5501. msgstr "Refléter la forme sur l'axe X"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5503. msgid "Flip shape on Y axis"
  5504. msgstr "Refléter la forme sur l'axe Y"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5506. msgid "Skew shape on X axis"
  5507. msgstr "Inclinaison de la forme sur l'axe X"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5509. msgid "Skew shape on Y axis"
  5510. msgstr "Inclinaison de la forme sur l'axe Y"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5512. msgid "Editor Transformation Tool"
  5513. msgstr "Outil de transformation de l'éditeur"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5515. msgid "Offset shape on X axis"
  5516. msgstr "Forme décalée sur l'axe X"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5518. msgid "Offset shape on Y axis"
  5519. msgstr "Forme décalée sur l'axe Y"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5522. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5523. msgstr "Enregistrer l'objet et quitter l'éditeur"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5525. msgid "Polygon Cut Tool"
  5526. msgstr "Outil de coupe de polygone"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5528. msgid "Rotate Geometry"
  5529. msgstr "Faire pivoter la géométrie"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5531. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5532. msgstr "Terminer le dessin pour certains outils"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5535. msgid "Abort and return to Select"
  5536. msgstr "Abort and return to Select"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5538. msgid "Delete Shape"
  5539. msgstr "Supprimer la forme"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5541. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5542. msgstr "ÉDITEUR EXCELLON"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5544. msgid "Copy Drill(s)"
  5545. msgstr "Copier les Forets"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5547. msgid "Add Drill"
  5548. msgstr "Ajouter une Foret"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5550. msgid "Move Drill(s)"
  5551. msgstr "Déplacer les Forets"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5553. msgid "Add a new Tool"
  5554. msgstr "Ajouter un nouvel outil"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5556. msgid "Delete Drill(s)"
  5557. msgstr "Supprimer les Forets"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5559. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5560. msgstr "Autre: Supprimer outil(s)"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5562. msgid "GERBER EDITOR"
  5563. msgstr "GERBER ÉDITEUR"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5565. msgid "Add Disc"
  5566. msgstr "Ajouter un Disque"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5568. msgid "Add SemiDisc"
  5569. msgstr "Ajouter un Semi-disque"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5571. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5572. msgstr ""
  5573. "Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont inversés"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5575. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5576. msgstr ""
  5577. "Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont répétés en "
  5578. "boucle"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5580. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5581. msgstr "Autre: Supprimer les ouvertures"
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5583. msgid "Eraser Tool"
  5584. msgstr "Outil pour Effacer"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5586. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5587. msgid "Mark Area Tool"
  5588. msgstr "Outil Zone de Marquage"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5590. msgid "Poligonize Tool"
  5591. msgstr "Outil Polygoniser"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5593. msgid "Transformation Tool"
  5594. msgstr "Outil de Transformation"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5596. msgid "Toggle Visibility"
  5597. msgstr "Basculer la Visibilité"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5599. msgid "New"
  5600. msgstr "Nouveau"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5602. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5603. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5604. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5605. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5606. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5607. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5608. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5609. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5610. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5611. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  5612. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5613. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5614. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5615. msgid "Geometry"
  5616. msgstr "Géométrie"
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5618. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5619. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5620. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5621. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5622. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5623. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5624. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5625. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5626. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5627. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5628. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5629. msgid "Excellon"
  5630. msgstr "Excellon"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5632. msgid "Grids"
  5633. msgstr "Pas grilles"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5635. msgid "Clear Plot"
  5636. msgstr "Effacer le Dessin"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5638. msgid "Replot"
  5639. msgstr "Re-Tracé"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5641. msgid "Geo Editor"
  5642. msgstr "Éditeur de Géo"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5644. msgid "Path"
  5645. msgstr "Chemin"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5647. msgid "Rectangle"
  5648. msgstr "Rectangle"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5650. msgid "Circle"
  5651. msgstr "Cercle"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5653. msgid "Arc"
  5654. msgstr "Arc"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5656. msgid "Union"
  5657. msgstr "Union"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5659. msgid "Intersection"
  5660. msgstr "Intersection"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5662. msgid "Subtraction"
  5663. msgstr "Soustraction"
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  5665. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5666. msgid "Cut"
  5667. msgstr "Couper"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5669. msgid "Pad"
  5670. msgstr "Pad"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5672. msgid "Pad Array"
  5673. msgstr "Tableau Pad"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5675. msgid "Track"
  5676. msgstr "Piste"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5678. msgid "Region"
  5679. msgstr "Région"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5681. msgid "Exc Editor"
  5682. msgstr "Éditeur Excellon"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5684. msgid ""
  5685. "Relative measurement.\n"
  5686. "Reference is last click position"
  5687. msgstr ""
  5688. "Mesure relative\n"
  5689. "La référence est la position du dernier clic"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5691. msgid ""
  5692. "Absolute measurement.\n"
  5693. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5694. msgstr ""
  5695. "Mesure absolue.\n"
  5696. "La référence est (X = 0, Y = 0) position"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5698. msgid "Lock Toolbars"
  5699. msgstr "Verrouiller les barres d'outils"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5701. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5702. msgstr "Dossier Paramètres FlatCAM ouvert."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5704. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5705. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les paramètres de GUI?\n"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5707. msgid "&Cutout Tool"
  5708. msgstr "Outil de Découpe"
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5710. msgid "Select 'Esc'"
  5711. msgstr "Sélectionnez 'Esc'"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5713. msgid "Copy Objects"
  5714. msgstr "Copier des objets"
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5716. msgid "Move Objects"
  5717. msgstr "Déplacer des objets"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5719. msgid ""
  5720. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5721. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5722. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5723. "the toolbar button."
  5724. msgstr ""
  5725. "Veuillez d'abord sélectionner un élément de géométrie à couper\n"
  5726. "puis sélectionnez l'élément de géométrie qui sera coupé\n"
  5727. "sur le premier article. Appuyez à la fin de la touche ~ X ~ ou\n"
  5728. "le bouton de la barre d'outils."
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5731. msgid "Warning"
  5732. msgstr "Attention"
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5734. msgid ""
  5735. "Please select geometry items \n"
  5736. "on which to perform Intersection Tool."
  5737. msgstr ""
  5738. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  5739. "sur lequel exécuter l'outil Intersection."
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5741. msgid ""
  5742. "Please select geometry items \n"
  5743. "on which to perform Substraction Tool."
  5744. msgstr ""
  5745. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  5746. "sur lequel effectuer l'outil de Soustraction."
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5748. msgid ""
  5749. "Please select geometry items \n"
  5750. "on which to perform union."
  5751. msgstr ""
  5752. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  5753. "sur lequel effectuer l'union."
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5755. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5756. msgstr "Annulé. Rien de sélectionné à supprimer."
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5758. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5759. msgstr "Annulé. Rien n'est sélectionné pour copier."
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5761. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5762. msgstr "Annulé. Rien de sélectionné pour bouger."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5764. msgid "New Tool ..."
  5765. msgstr "Nouvel outil ..."
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5767. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5768. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5769. msgstr "Entrer un diamètre d'outil"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5771. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5772. msgstr "Ajout de l'outil annulé ..."
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5774. msgid "Distance Tool exit..."
  5775. msgstr "Distance Outil sortie ..."
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  5777. msgid "Idle."
  5778. msgstr "Au repos."
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5780. msgid "Application started ..."
  5781. msgstr "Bienvenu dans FlatCam ..."
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  5783. msgid "Hello!"
  5784. msgstr "Bonjours !"
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  5786. msgid "Open Project ..."
  5787. msgstr "Ouvrir Projet ..."
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  5789. msgid "Exit"
  5790. msgstr "Quitter"
  5791. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5792. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5793. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5794. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5795. msgid "Reference"
  5796. msgstr "Référence"
  5797. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5798. msgid ""
  5799. "The reference can be:\n"
  5800. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5801. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5802. msgstr ""
  5803. "La référence peut être:\n"
  5804. "- Absolue -> le point de référence est le point (0,0)\n"
  5805. "- Relatif -> le point de référence est la position de la souris avant le saut"
  5806. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5807. msgid "Abs"
  5808. msgstr "Abs"
  5809. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5810. msgid "Relative"
  5811. msgstr "Relatif"
  5812. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5813. msgid "Location"
  5814. msgstr "Emplacement"
  5815. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5816. msgid ""
  5817. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5818. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5819. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5820. "from the current mouse location point."
  5821. msgstr ""
  5822. "La valeur Emplacement est un tuple (x, y).\n"
  5823. "Si la référence est absolue, le saut sera à la position (x, y).\n"
  5824. "Si la référence est relative, le saut sera à la distance (x, y)\n"
  5825. "à partir du point d'emplacement actuel de la souris."
  5826. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5827. msgid "Save Log"
  5828. msgstr "Enregistrer le journal"
  5829. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5830. msgid "Type >help< to get started"
  5831. msgstr "Tapez >help< pour commencer"
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5833. msgid "FlatCAM Object"
  5834. msgstr "Objet FlatCAM"
  5835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5836. msgid ""
  5837. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5838. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5839. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5840. "\n"
  5841. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5842. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5843. "'APP. LEVEL' radio button."
  5844. msgstr ""
  5845. "Basic convient à un débutant. Nombreux paramètres\n"
  5846. "sont cachés à l'utilisateur dans ce mode.\n"
  5847. "Le mode Avancé rendra disponible tous les paramètres.\n"
  5848. "\n"
  5849. "Pour changer le niveau de l'application, allez à:\n"
  5850. "Édition -> Paramètres -> Général et vérifiez:\n"
  5851. "Bouton radio 'APP. NIVEAU'."
  5852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5853. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5854. msgstr "Transformations géométriques de l'objet courant."
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5856. msgid ""
  5857. "Factor by which to multiply\n"
  5858. "geometric features of this object.\n"
  5859. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5860. msgstr ""
  5861. "Facteur par lequel se multiplier\n"
  5862. "caractéristiques géométriques de cet objet.\n"
  5863. "Les expressions sont autorisées. Par exemple: 1 / 25.4"
  5864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5865. msgid "Perform scaling operation."
  5866. msgstr "Effectuer l'opération de mise à l'échelle."
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5868. msgid ""
  5869. "Amount by which to move the object\n"
  5870. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5871. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5872. msgstr ""
  5873. "Quantité par laquelle déplacer l'objet\n"
  5874. "dans les axes x et y au format (x, y).\n"
  5875. "Les expressions sont autorisées. Par exemple: (1/3.2, 0.5*3)"
  5876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5877. msgid "Perform the offset operation."
  5878. msgstr "Effectuer l'opération de décalage."
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5880. msgid "Gerber Object"
  5881. msgstr "Objet Gerber"
  5882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  5884. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5885. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5886. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5887. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5888. msgid "Plot Options"
  5889. msgstr "Options de Tracé"
  5890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5891. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  5892. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5893. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5894. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5895. msgid "Solid"
  5896. msgstr "Solide"
  5897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  5898. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5899. msgid "Solid color polygons."
  5900. msgstr "Polygones de couleur unie."
  5901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5902. msgid "Multi-Color"
  5903. msgstr "Multicolore"
  5904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5905. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5906. msgid "Draw polygons in different colors."
  5907. msgstr "Dessine des polygones de différentes couleurs."
  5908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5909. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  5910. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  5911. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  5912. msgid "Plot"
  5913. msgstr "Dessin"
  5914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  5916. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5917. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  5918. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5919. msgid "Plot (show) this object."
  5920. msgstr "Tracer (afficher) cet objet."
  5921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5922. msgid ""
  5923. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5924. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5925. "that are drawn on canvas."
  5926. msgstr ""
  5927. "Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n"
  5928. "Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront "
  5929. "supprimées\n"
  5930. "qui sont dessinés sur une toile."
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5932. msgid "Mark All"
  5933. msgstr "Marquer tout"
  5934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5935. msgid ""
  5936. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5937. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5938. "that are drawn on canvas."
  5939. msgstr ""
  5940. "Lorsque coché, toutes les ouvertures seront affichées.\n"
  5941. "Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront "
  5942. "supprimées\n"
  5943. "qui sont dessinés sur une toile."
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5945. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5946. msgstr "Marquez les occurrences d’ouverture sur la toile."
  5947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  5948. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5949. msgid "Isolation Routing"
  5950. msgstr "Routage d'isolement"
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  5952. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5953. msgid ""
  5954. "Create a Geometry object with\n"
  5955. "toolpaths to cut outside polygons."
  5956. msgstr ""
  5957. "Créez un objet de géométrie avec\n"
  5958. "parcours d’outils pour couper des polygones extérieurs."
  5959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  5960. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5961. msgid ""
  5962. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  5963. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5964. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5965. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5966. msgstr ""
  5967. "Choisissez quel outil utiliser pour l'isolation de Gerber:\n"
  5968. "«Circulaire» ou «Forme en V».\n"
  5969. "Lorsque la \"Forme en V\" est sélectionnée, l'outil\n"
  5970. "Le diamètre dépendra de la profondeur de coupe choisie."
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  5972. msgid "V-Shape"
  5973. msgstr "Forme en V"
  5974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  5975. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  5976. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5977. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5978. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5979. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  5980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  5981. msgid "V-Tip Dia"
  5982. msgstr "Diam V-Tip"
  5983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  5984. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  5985. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5986. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5987. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  5988. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5989. msgstr "Le diamètre de la pointe pour l'outil en forme de V"
  5990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  5991. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5992. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5993. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5994. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5995. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  5996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  5997. msgid "V-Tip Angle"
  5998. msgstr "Angle en V-tip"
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  6000. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6001. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  6002. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  6003. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  6004. msgid ""
  6005. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6006. "In degree."
  6007. msgstr ""
  6008. "L'angle de pointe pour l'outil en forme de V\n"
  6009. "En degré."
  6010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  6011. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  6012. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6013. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  6014. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  6015. msgid ""
  6016. "Cutting depth (negative)\n"
  6017. "below the copper surface."
  6018. msgstr ""
  6019. "Profondeur de coupe (négatif)\n"
  6020. "sous la surface de cuivre."
  6021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  6022. msgid ""
  6023. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6024. "If you want to have an isolation path\n"
  6025. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6026. "feature, use a negative value for\n"
  6027. "this parameter."
  6028. msgstr ""
  6029. "Diamètre de l'outil de coupe.\n"
  6030. "Si vous voulez avoir un chemin d'isolation\n"
  6031. "à l'intérieur de la forme réelle du Gerber\n"
  6032. "fonction, utilisez une valeur négative pour\n"
  6033. "ce paramètre."
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  6035. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  6036. msgid "# Passes"
  6037. msgstr "Nbres Passes"
  6038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6039. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  6040. msgid ""
  6041. "Width of the isolation gap in\n"
  6042. "number (integer) of tool widths."
  6043. msgstr ""
  6044. "Largeur du fossé d'isolement dans\n"
  6045. "nombre (entier) de largeurs d'outil."
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  6047. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  6048. msgid "Pass overlap"
  6049. msgstr "Chevauchement"
  6050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  6051. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  6052. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6053. msgstr ""
  6054. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  6055. "d'outil."
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6057. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6058. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6059. msgid ""
  6060. "Milling type:\n"
  6061. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6062. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6063. msgstr ""
  6064. "Type de fraisage:\n"
  6065. "- montée / idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation "
  6066. "d'outils\n"
  6067. "- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu"
  6068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6069. msgid "Combine"
  6070. msgstr "Combiner"
  6071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6072. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6073. msgid "Combine all passes into one object"
  6074. msgstr "Combine tous les passages dans un objet"
  6075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6076. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6077. msgid "\"Follow\""
  6078. msgstr "\"Suivre\""
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6080. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6081. msgid ""
  6082. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6083. "This means that it will cut through\n"
  6084. "the middle of the trace."
  6085. msgstr ""
  6086. "Générez une géométrie \"Suivre\".\n"
  6087. "Cela signifie qu'il va couper à travers\n"
  6088. "le milieu de la trace."
  6089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6090. msgid "Except"
  6091. msgstr "Sauf"
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6093. msgid ""
  6094. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6095. "by checking this, the area of the object below\n"
  6096. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6097. msgstr ""
  6098. "Lorsque la géométrie d'isolement est générée,\n"
  6099. "en vérifiant cela, la zone de l'objet ci-dessous\n"
  6100. "sera soustrait de la géométrie d'isolement."
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6102. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6103. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6104. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6105. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6106. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6107. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6108. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6109. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6110. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6111. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6112. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6113. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6114. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6115. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6117. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6118. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6119. msgid "Gerber"
  6120. msgstr "Gerber"
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6122. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6123. msgid "Obj Type"
  6124. msgstr "Type d'objet"
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6126. msgid ""
  6127. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6128. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6129. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6130. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6131. msgstr ""
  6132. "Spécifiez le type d'objet à exclure de l'isolation.\n"
  6133. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  6134. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  6135. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6137. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6138. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6140. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6141. msgid "Object"
  6142. msgstr "Objet"
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6144. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6145. msgstr "Objet dont l'aire sera retirée de la géométrie d'isolation."
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6147. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6148. msgid "Scope"
  6149. msgstr "Portée"
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6151. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6152. msgid ""
  6153. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6154. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6155. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6156. msgstr ""
  6157. "Portée d'isolement. Choisissez quoi isoler:\n"
  6158. "- 'Tout' -> Isoler tous les polygones de l'objet\n"
  6159. "- 'Sélection' -> Isoler une sélection de polygones."
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6161. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6162. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6164. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6165. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6166. msgid "Selection"
  6167. msgstr "Sélection"
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6169. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6170. msgid "Isolation Type"
  6171. msgstr "Type d'isolement"
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6173. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6174. msgid ""
  6175. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6176. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6177. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6178. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6179. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6180. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6181. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6182. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6183. msgstr ""
  6184. "Choisissez comment l'isolement sera exécuté:\n"
  6185. "- «Complet» -> isolation complète des polygones\n"
  6186. "- 'Extérieur' -> isolera uniquement à l'extérieur\n"
  6187. "- 'Intérieur' -> isolera uniquement à l'intérieur\n"
  6188. "L'isolement «extérieur» est presque toujours possible\n"
  6189. "(avec le bon outil) mais 'Intérieur'\n"
  6190. "l'isolement ne peut se faire que s'il y a une ouverture\n"
  6191. "à l'intérieur du polygone (par exemple, le polygone est une forme de `` "
  6192. "beignet '')."
  6193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6194. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6195. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6196. msgid "Full"
  6197. msgstr "Plein"
  6198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6199. msgid "Ext"
  6200. msgstr "Ext"
  6201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6202. msgid "Int"
  6203. msgstr "Int"
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6205. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6206. msgstr "Générer une géométrie d'isolation"
  6207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6208. msgid ""
  6209. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6210. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6211. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6212. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6213. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6214. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6215. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6216. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6217. "diameter above."
  6218. msgstr ""
  6219. "Créer un objet Géometrie avec des parcours à couper\n"
  6220. "isolement à l'extérieur, à l'intérieur ou des deux côtés du\n"
  6221. "objet. Pour un objet Gerber dehors signifie dehors\n"
  6222. "de la fonction Gerber et à l'intérieur des moyens à l'intérieur de\n"
  6223. "la fonction Gerber, si possible du tout. Ça signifie\n"
  6224. "que si la fonction Gerber a des ouvertures à l'intérieur, ils\n"
  6225. "sera isolé. Si ce qu'on veut, c'est couper l'isolement\n"
  6226. "à l'intérieur de la fonction Gerber, utilisez un outil négatif\n"
  6227. "diamètre ci-dessus."
  6228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6229. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6230. msgstr "Tampon Géométrie Solide"
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6232. msgid ""
  6233. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6234. "is loaded without buffering.\n"
  6235. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6236. "required for isolation."
  6237. msgstr ""
  6238. "Ce bouton n'apparaît que lorsque le fichier Gerber\n"
  6239. "est chargé sans tampon.\n"
  6240. "En cliquant sur cela créera la géométrie en mémoire tampon\n"
  6241. "requis pour l'isolement."
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6243. msgid "Clear N-copper"
  6244. msgstr "N-Cuivre Clair"
  6245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6246. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6247. msgid ""
  6248. "Create a Geometry object with\n"
  6249. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6250. msgstr ""
  6251. "Créez un objet de géométrie avec\n"
  6252. "des parcours pour couper toutes les régions non-cuivre."
  6253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  6254. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6255. msgid ""
  6256. "Create the Geometry Object\n"
  6257. "for non-copper routing."
  6258. msgstr ""
  6259. "Créer l'objet de géométrie\n"
  6260. "pour un routage non-cuivre."
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6262. msgid "Board cutout"
  6263. msgstr "Découpe de la plaque"
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6265. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6266. msgid ""
  6267. "Create toolpaths to cut around\n"
  6268. "the PCB and separate it from\n"
  6269. "the original board."
  6270. msgstr ""
  6271. "Créer un parcours afin de découper\n"
  6272. "la Plaque PCB."
  6273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6274. msgid ""
  6275. "Generate the geometry for\n"
  6276. "the board cutout."
  6277. msgstr ""
  6278. "Générer la géométrie pour\n"
  6279. "la découpe de la planche."
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6281. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6282. msgid "Non-copper regions"
  6283. msgstr "Régions non-cuivre"
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6285. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6286. msgid ""
  6287. "Create polygons covering the\n"
  6288. "areas without copper on the PCB.\n"
  6289. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6290. "object. Can be used to remove all\n"
  6291. "copper from a specified region."
  6292. msgstr ""
  6293. "Créer des polygones couvrant la\n"
  6294. "zones sans cuivre sur le circuit imprimé.\n"
  6295. "Équivalent à l'inverse de cette\n"
  6296. "objet. Peut être utilisé pour tout enlever\n"
  6297. "cuivre provenant d'une région spécifiée."
  6298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6299. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6300. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6301. msgid "Boundary Margin"
  6302. msgstr "Marge limite"
  6303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6304. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6305. msgid ""
  6306. "Specify the edge of the PCB\n"
  6307. "by drawing a box around all\n"
  6308. "objects with this minimum\n"
  6309. "distance."
  6310. msgstr ""
  6311. "Spécifiez le bord du circuit imprimé\n"
  6312. "en traçant une boîte autour de tous\n"
  6313. "objets avec ce minimum\n"
  6314. "distance."
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6316. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6317. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6318. msgid "Rounded Geo"
  6319. msgstr "Géométrie Arrondie"
  6320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6321. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6322. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6323. msgstr "La géométrie résultante aura des coins arrondis."
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6325. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6326. msgid "Generate Geo"
  6327. msgstr "Générer de la Géo"
  6328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6329. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6330. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6331. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6332. msgid "Bounding Box"
  6333. msgstr "Cadre de sélection"
  6334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6335. msgid ""
  6336. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6337. "Square shape."
  6338. msgstr ""
  6339. "Créez une géométrie entourant l'objet Gerber.\n"
  6340. "Forme carree."
  6341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6342. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6343. msgid ""
  6344. "Distance of the edges of the box\n"
  6345. "to the nearest polygon."
  6346. msgstr ""
  6347. "Distance des bords de la boîte\n"
  6348. "au polygone le plus proche."
  6349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6350. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6351. msgid ""
  6352. "If the bounding box is \n"
  6353. "to have rounded corners\n"
  6354. "their radius is equal to\n"
  6355. "the margin."
  6356. msgstr ""
  6357. "Si le cadre de sélection est\n"
  6358. "avoir des coins arrondis\n"
  6359. "leur rayon est égal à\n"
  6360. "la marge."
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6362. msgid "Generate the Geometry object."
  6363. msgstr "Générez l'objet Géométrie."
  6364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6365. msgid "Excellon Object"
  6366. msgstr "Excellon objet"
  6367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6368. msgid "Solid circles."
  6369. msgstr "Cercles pleins."
  6370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6372. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6373. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6374. msgid "Drills"
  6375. msgstr "Forage"
  6376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6378. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6379. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6380. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6381. msgid "Slots"
  6382. msgstr "Fentes"
  6383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6384. msgid ""
  6385. "This is the Tool Number.\n"
  6386. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6387. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6388. "\n"
  6389. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6390. msgstr ""
  6391. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  6392. "Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, "
  6393. "cette valeur\n"
  6394. "sera affiché en tant que T1, T2 ... Tn dans le code machine.\n"
  6395. "\n"
  6396. "Ici, les outils sont sélectionnés pour la génération de GCode."
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6398. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6399. msgid ""
  6400. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6401. "is the cut width into the material."
  6402. msgstr ""
  6403. "Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  6404. "est la largeur de coupe dans le matériau."
  6405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6406. msgid ""
  6407. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6408. "a drill bit."
  6409. msgstr ""
  6410. "Le nombre de trous de forage. Trous percés de\n"
  6411. "un foret."
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6413. msgid ""
  6414. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6415. "milling them with an endmill bit."
  6416. msgstr ""
  6417. "Le nombre de trous de fente. Trous créés par\n"
  6418. "les fraiser avec un bit de fraise."
  6419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6420. msgid ""
  6421. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6422. "This does not select the tools for G-code generation."
  6423. msgstr ""
  6424. "Basculer l'affichage des exercices pour l'outil actuel.\n"
  6425. "Cela ne sélectionne pas les outils pour la génération de G-code."
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6427. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6428. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6429. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  6430. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6431. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6432. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6433. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6434. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  6435. msgid "Parameters for"
  6436. msgstr "Paramètres pour"
  6437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6438. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6439. msgid ""
  6440. "The data used for creating GCode.\n"
  6441. "Each tool store it's own set of such data."
  6442. msgstr ""
  6443. "Les données utilisées pour créer le GCode.\n"
  6444. "Chaque outil stocke son propre ensemble de données."
  6445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6446. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6447. msgid ""
  6448. "Operation type:\n"
  6449. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6450. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6451. msgstr ""
  6452. "Type d'opération:\n"
  6453. "- Perçage -> va percer les forets / emplacements associés à cet outil\n"
  6454. "- Fraisage -> fraisera les forets / fentes"
  6455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6456. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6457. msgid "Drilling"
  6458. msgstr "Forage"
  6459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6460. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6461. msgid "Milling"
  6462. msgstr "Fraisage"
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6464. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6465. msgid ""
  6466. "Milling type:\n"
  6467. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6468. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6469. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6470. msgstr ""
  6471. "Type de fraisage:\n"
  6472. "- Forets -> fraisera les forets associés à cet outil\n"
  6473. "- Slots -> fraisera les slots associés à cet outil\n"
  6474. "- Les deux -> fraisera les forets et les fraises ou tout ce qui est "
  6475. "disponible"
  6476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6477. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6478. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6479. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6480. msgid "Both"
  6481. msgstr "Tous les deux"
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6483. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6484. msgid "Milling Diameter"
  6485. msgstr "Diam de fraisage"
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6487. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6488. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6489. msgstr "Le diamètre de l'outil qui fera le fraisage"
  6490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6491. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6492. msgid ""
  6493. "Drill depth (negative)\n"
  6494. "below the copper surface."
  6495. msgstr ""
  6496. "Profondeur de forage (négatif)\n"
  6497. "sous la surface de cuivre."
  6498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6499. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6500. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6501. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6503. msgid "Multi-Depth"
  6504. msgstr "Multi-profondeur"
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6506. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6507. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6510. msgid ""
  6511. "Use multiple passes to limit\n"
  6512. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6513. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6514. "reached."
  6515. msgstr ""
  6516. "Utilisez plusieurs passes pour limiter\n"
  6517. "la profondeur de coupe à chaque passage. Volonté\n"
  6518. "couper plusieurs fois jusqu'à ce que Cut Z soit\n"
  6519. "atteint."
  6520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6521. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6522. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6523. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6524. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6525. msgstr "Profondeur de chaque passage (positif)."
  6526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6527. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6528. msgid ""
  6529. "Tool height when travelling\n"
  6530. "across the XY plane."
  6531. msgstr ""
  6532. "Hauteur de l'outil en voyage\n"
  6533. "à travers le plan XY."
  6534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6535. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6536. msgid ""
  6537. "Cutting speed in the XY\n"
  6538. "plane in units per minute"
  6539. msgstr ""
  6540. "Vitesse de coupe dans le XY\n"
  6541. "avion en unités par minute"
  6542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6543. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6544. msgid ""
  6545. "Tool speed while drilling\n"
  6546. "(in units per minute).\n"
  6547. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6548. "This is for linear move G01."
  6549. msgstr ""
  6550. "Vitesse de l'outil pendant le perçage\n"
  6551. "(en unités par minute).\n"
  6552. "Ce qu'on appelle \"avance\".\n"
  6553. "Ceci est pour le mouvement linéaire G01."
  6554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6555. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6556. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6557. msgid "Feedrate Rapids"
  6558. msgstr "Avance rapide"
  6559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6560. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6561. msgid ""
  6562. "Tool speed while drilling\n"
  6563. "(in units per minute).\n"
  6564. "This is for the rapid move G00.\n"
  6565. "It is useful only for Marlin,\n"
  6566. "ignore for any other cases."
  6567. msgstr ""
  6568. "Vitesse de l'outil pendant le perçage\n"
  6569. "(en unités par minute).\n"
  6570. "Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n"
  6571. "C'est utile seulement pour Marlin,\n"
  6572. "ignorer pour les autres cas."
  6573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6574. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6575. msgid "Re-cut"
  6576. msgstr "Re-coupé"
  6577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6579. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6580. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6581. msgid ""
  6582. "In order to remove possible\n"
  6583. "copper leftovers where first cut\n"
  6584. "meet with last cut, we generate an\n"
  6585. "extended cut over the first cut section."
  6586. msgstr ""
  6587. "Afin de supprimer possible\n"
  6588. "restes de cuivre où la première coupe\n"
  6589. "rencontre avec la dernière coupe, nous générons un\n"
  6590. "coupe étendue sur la première section coupée."
  6591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6592. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6593. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6594. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  6595. msgid "Spindle speed"
  6596. msgstr "Vitesse de broche"
  6597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6598. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6599. msgid ""
  6600. "Speed of the spindle\n"
  6601. "in RPM (optional)"
  6602. msgstr ""
  6603. "Vitesse de la broche\n"
  6604. "en tours / minute (optionnel)"
  6605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6606. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6607. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6608. msgid ""
  6609. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6610. "speed before cutting."
  6611. msgstr ""
  6612. "Pause pour permettre à la broche d’atteindre son\n"
  6613. "vitesse avant de couper."
  6614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6615. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6616. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6617. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6618. msgstr "Nombre d'unités de temps pendant lesquelles la broche s'arrête."
  6619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6620. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6621. msgid "Offset Z"
  6622. msgstr "Décalage Z"
  6623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6625. msgid ""
  6626. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6627. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6628. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6629. msgstr ""
  6630. "Certains forets (les plus gros) doivent forer plus profondément\n"
  6631. "pour créer le diamètre du trou de sortie souhaité en raison de la forme de "
  6632. "la pointe.\n"
  6633. "La valeur ici peut compenser le paramètre Cut Z."
  6634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6635. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6636. msgid "Apply parameters to all tools"
  6637. msgstr "Appliquer des paramètres à tous les outils"
  6638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6639. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6640. msgid ""
  6641. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6642. "on all the tools from the Tool Table."
  6643. msgstr ""
  6644. "Les paramètres du formulaire actuel seront appliqués\n"
  6645. "sur tous les outils de la table d'outils."
  6646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6647. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6648. msgid "Common Parameters"
  6649. msgstr "Paramètres communs"
  6650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6651. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6652. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6653. msgstr "Paramètres communs à tous les outils."
  6654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6655. msgid "Tool change Z"
  6656. msgstr "Changement d'outil Z"
  6657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6658. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6659. msgid ""
  6660. "Include tool-change sequence\n"
  6661. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6662. msgstr ""
  6663. "Inclure la séquence de changement d'outil\n"
  6664. "dans G-Code (Pause pour changement d’outil)."
  6665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6666. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6667. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6668. msgid ""
  6669. "Z-axis position (height) for\n"
  6670. "tool change."
  6671. msgstr ""
  6672. "Position de l'axe Z (hauteur) pour\n"
  6673. "changement d'outil."
  6674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6675. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6676. msgid ""
  6677. "Height of the tool just after start.\n"
  6678. "Delete the value if you don't need this feature."
  6679. msgstr ""
  6680. "Hauteur de l'outil juste après le démarrage.\n"
  6681. "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité."
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6683. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6684. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6685. msgid "End move Z"
  6686. msgstr "Fin du mouve. Z"
  6687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6688. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6689. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6690. msgid ""
  6691. "Height of the tool after\n"
  6692. "the last move at the end of the job."
  6693. msgstr ""
  6694. "Hauteur de l'outil après\n"
  6695. "le dernier mouvement à la fin du travail."
  6696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6697. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6698. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6699. msgid "End move X,Y"
  6700. msgstr "Fin de coup X, Y"
  6701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6702. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6703. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6704. msgid ""
  6705. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6706. "If no value is entered then there is no move\n"
  6707. "on X,Y plane at the end of the job."
  6708. msgstr ""
  6709. "Fin du mouvement en position X, Y. Au format (x, y).\n"
  6710. "Si aucune valeur n'est entrée, il n'y a pas de mouvement\n"
  6711. "sur l'avion X, Y à la fin du travail."
  6712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6713. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6714. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6715. msgid "Probe Z depth"
  6716. msgstr "Prof.r de la sonde Z"
  6717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6718. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6719. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6720. msgid ""
  6721. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6722. "to probe. Negative value, in current units."
  6723. msgstr ""
  6724. "La profondeur maximale autorisée pour la sonde\n"
  6725. "sonder. Valeur négative, en unités actuelles."
  6726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6727. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6728. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6729. msgid "Feedrate Probe"
  6730. msgstr "Sonde d'avance"
  6731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6732. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6733. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6734. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6735. msgstr "L'avance utilisée pendant le sondage."
  6736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6737. msgid "Preprocessor E"
  6738. msgstr "Post-processeur E"
  6739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6740. msgid ""
  6741. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6742. "Gcode output for Excellon Objects."
  6743. msgstr ""
  6744. "Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n"
  6745. "Sortie Gcode pour Excellon Objects."
  6746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6747. msgid "Preprocessor G"
  6748. msgstr "Post-processeur G"
  6749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6750. msgid ""
  6751. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6752. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6753. msgstr ""
  6754. "Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n"
  6755. "Sortie Gcode pour les objets de géométrie (fraisage)."
  6756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6757. msgid ""
  6758. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6759. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6760. "for custom selection of tools."
  6761. msgstr ""
  6762. "Ajoutez / sélectionnez au moins un outil dans la table d'outils.\n"
  6763. "Cliquez sur l'en-tête # pour tout sélectionner ou sur Ctrl + LMB\n"
  6764. "pour une sélection personnalisée d'outils."
  6765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  6766. msgid "Generate CNCJob object"
  6767. msgstr "Générer l'objet CNC Job"
  6768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6769. msgid ""
  6770. "Generate the CNC Job.\n"
  6771. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6772. msgstr ""
  6773. "Générez le travail CNC.\n"
  6774. "En cas de fraisage, un objet Géométrie supplémentaire sera créé"
  6775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6776. msgid "Milling Geometry"
  6777. msgstr "Géo. de fraisage"
  6778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6779. msgid ""
  6780. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6781. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6782. "milled. Use the # column to make the selection."
  6783. msgstr ""
  6784. "Créer une géométrie pour fraiser des trous.\n"
  6785. "Sélectionnez dans le tableau des outils au-dessus du diamètre du trou à\n"
  6786. "fraisé. Utilisez la colonne # pour effectuer la sélection."
  6787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6789. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6790. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6791. msgstr "Diamètre de l'outil de coupe."
  6792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6793. msgid "Mill Drills"
  6794. msgstr "Fraiser les Forets"
  6795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6796. msgid ""
  6797. "Create the Geometry Object\n"
  6798. "for milling DRILLS toolpaths."
  6799. msgstr ""
  6800. "Créer l'objet de géométrie\n"
  6801. "pour fraiser des parcours d’outils."
  6802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6803. msgid "Mill Slots"
  6804. msgstr "Fraiser les Fentes"
  6805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6806. msgid ""
  6807. "Create the Geometry Object\n"
  6808. "for milling SLOTS toolpaths."
  6809. msgstr ""
  6810. "Créer l'objet de géométrie\n"
  6811. "pour fraiser des parcours d’outils."
  6812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6813. msgid "Geometry Object"
  6814. msgstr "Objet de géométrie"
  6815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6816. msgid ""
  6817. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6818. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6819. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6820. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6821. "intent of using the current tool. \n"
  6822. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6823. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6824. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6825. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6826. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6827. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6828. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6829. msgstr ""
  6830. "Outils dans cet objet Géométrie utilisé pour la découpe.\n"
  6831. "L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n"
  6832. "Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) "
  6833. "et personnalisé.\n"
  6834. "L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n"
  6835. "intention d'utiliser l'outil actuel.\n"
  6836. "Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n"
  6837. "Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n"
  6838. "balle (B) ou en forme de V (V).\n"
  6839. "Lorsque vous sélectionnez V, l’entrée 'Type' est automatiquement "
  6840. "sélectionnée.\n"
  6841. "défini sur Isolation, le paramètre CutZ sous la forme d’UI est\n"
  6842. "grisé et Cut Z est automatiquement calculé à partir de la nouvelle\n"
  6843. "a montré des entrées de formulaire d’interface utilisateur nommées V-Tip "
  6844. "Diam et V-Tip Angle."
  6845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6846. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6847. msgid "Plot Object"
  6848. msgstr "Dessiner un objet"
  6849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6851. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6852. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6853. msgid "Dia"
  6854. msgstr "Diam"
  6855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6856. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6857. msgid "TT"
  6858. msgstr "TT"
  6859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6860. msgid ""
  6861. "This is the Tool Number.\n"
  6862. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6863. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6864. msgstr ""
  6865. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  6866. "Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, "
  6867. "cette valeur\n"
  6868. "sera montré comme un T1, T2 ... Tn"
  6869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6870. msgid ""
  6871. "The value for the Offset can be:\n"
  6872. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6873. "line.\n"
  6874. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6875. "'pocket'.\n"
  6876. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6877. msgstr ""
  6878. "La valeur du décalage peut être:\n"
  6879. "- Chemin -> Il n'y a pas de décalage, la coupe de l'outil se fera par la "
  6880. "ligne géométrique.\n"
  6881. "- À l'intérieur -> L'outil coupé suivra la géométrie à l'intérieur. Cela va "
  6882. "créer une \"poche\".\n"
  6883. "- Extérieur -> L'outil coupé suivra la ligne géométrique à l'extérieur."
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6885. msgid ""
  6886. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6887. "values \n"
  6888. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6889. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6890. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6891. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6892. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6893. "tip."
  6894. msgstr ""
  6895. "Le type (opération) n'a qu'une valeur informative. Habituellement, les "
  6896. "valeurs du formulaire d'interface utilisateur\n"
  6897. "sont choisis en fonction du type d'opération et cela servira de rappel.\n"
  6898. "Peut être «ébauche», «finition» ou «isolement».\n"
  6899. "Pour le dégrossissage, nous pouvons choisir une coupe avec une vitesse "
  6900. "d'avance inférieure et une profondeur multiple.\n"
  6901. "Pour la finition, nous pouvons choisir une vitesse d'avance plus élevée, "
  6902. "sans multi-profondeur.\n"
  6903. "Pour l'isolation, nous avons besoin d'une vitesse d'avance plus faible car "
  6904. "elle utilise un foret à pointe fine."
  6905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6906. msgid ""
  6907. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6908. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6909. "cut width in material\n"
  6910. "is exactly the tool diameter.\n"
  6911. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6912. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6913. "additional UI form\n"
  6914. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6915. "the Z-Cut parameter such\n"
  6916. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6917. "Diameter column of this table.\n"
  6918. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6919. "as Isolation."
  6920. msgstr ""
  6921. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  6922. "- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant "
  6923. "circulaire la largeur de coupe dans le matériau\n"
  6924. "est exactement le diamètre de l'outil.\n"
  6925. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  6926. "type Ball.\n"
  6927. "- V-Shape -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans le formulaire UI et "
  6928. "activera deux formulaires UI supplémentaires\n"
  6929. "champs: \"V-Tip dia\" et \"V-Tip angle\". Le réglage de ces deux valeurs "
  6930. "ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  6931. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans la "
  6932. "colonne Diamètre de l'outil de ce tableau.\n"
  6933. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  6934. "d'opération comme isolement."
  6935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6936. msgid ""
  6937. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6938. "that holds the geometry\n"
  6939. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6940. "geometry data also,\n"
  6941. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6942. "plot on canvas\n"
  6943. "for the corresponding tool."
  6944. msgstr ""
  6945. "Colonne de terrain. Il est visible uniquement pour les géométries multi-géo, "
  6946. "c'est-à-dire les géométries contenant la géométrie.\n"
  6947. "données dans les outils. Pour ces géométries, supprimer l'outil supprimera "
  6948. "également les données géométriques,\n"
  6949. "donc attention. À partir des cases à cocher de chaque ligne, vous pouvez "
  6950. "activer / désactiver le tracé sur le canevas.\n"
  6951. "pour l'outil correspondant."
  6952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6953. msgid ""
  6954. "The value to offset the cut when \n"
  6955. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6956. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6957. "cut and negative for 'inside' cut."
  6958. msgstr ""
  6959. "La valeur pour compenser la coupe quand\n"
  6960. "le type de décalage sélectionné est le 'Décalage'.\n"
  6961. "La valeur peut être positive pour 'dehors'\n"
  6962. "coupé et négatif pour «à l'intérieur» coupé."
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6964. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6966. msgid "New Tool"
  6967. msgstr "Nouvel Outil"
  6968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  6969. msgid ""
  6970. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6971. "with the specified diameter."
  6972. msgstr ""
  6973. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  6974. "avec le diamètre spécifié."
  6975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6976. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  6977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  6978. msgid "Add from DB"
  6979. msgstr "Ajouter depuis la BD"
  6980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  6981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  6982. msgid ""
  6983. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6984. "from the Tool DataBase."
  6985. msgstr ""
  6986. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  6987. "à partir de la base de données d'outils."
  6988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6989. msgid ""
  6990. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6991. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6992. msgstr ""
  6993. "Copier une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  6994. "en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils."
  6995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6996. msgid ""
  6997. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6998. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6999. msgstr ""
  7000. "Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  7001. "en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils."
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  7003. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  7004. msgid ""
  7005. "Height of the tool when\n"
  7006. "moving without cutting."
  7007. msgstr ""
  7008. "Hauteur de l'outil quand\n"
  7009. "se déplacer sans couper."
  7010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  7011. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  7012. msgid ""
  7013. "Cutting speed in the XY\n"
  7014. "plane in units per minute.\n"
  7015. "It is called also Plunge."
  7016. msgstr ""
  7017. "Vitesse de coupe dans le XY\n"
  7018. "avion en unités par minute.\n"
  7019. "Cela s'appelle aussi plonger."
  7020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  7021. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  7022. msgid ""
  7023. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7024. "(in units per minute).\n"
  7025. "This is for the rapid move G00.\n"
  7026. "It is useful only for Marlin,\n"
  7027. "ignore for any other cases."
  7028. msgstr ""
  7029. "Vitesse de coupe dans le plan XY\n"
  7030. "(en unités par minute).\n"
  7031. "Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n"
  7032. "C'est utile seulement pour Marlin,\n"
  7033. "ignorer pour les autres cas."
  7034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  7035. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  7036. msgid ""
  7037. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7038. "If LASER preprocessor is used,\n"
  7039. "this value is the power of laser."
  7040. msgstr ""
  7041. "Vitesse de la broche en tours / minute (facultatif).\n"
  7042. "Si le post-processeur LASER est utilisé,\n"
  7043. "cette valeur est la puissance du laser."
  7044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  7045. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  7046. msgid ""
  7047. "Include tool-change sequence\n"
  7048. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7049. msgstr ""
  7050. "Inclure la séquence de changement d'outil\n"
  7051. "dans le code machine (pause pour changement d'outil)."
  7052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  7053. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  7054. msgid ""
  7055. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7056. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7057. msgstr ""
  7058. "Le fichier post-processeur qui dicte\n"
  7059. "le code machine (comme GCode, RML, HPGL."
  7060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
  7061. msgid "Generate the CNC Job object."
  7062. msgstr "Générez l'objet Travail CNC."
  7063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7064. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7065. msgstr "Lancer L'outil de Peinture dans l'onglet Outils."
  7066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  7067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7068. msgid ""
  7069. "Creates tool paths to cover the\n"
  7070. "whole area of a polygon (remove\n"
  7071. "all copper). You will be asked\n"
  7072. "to click on the desired polygon."
  7073. msgstr ""
  7074. "Crée des chemins d’outils pour couvrir la\n"
  7075. "toute la surface d'un polygone (supprimer\n"
  7076. "tout en cuivre). Tu vas être interrogé\n"
  7077. "cliquer sur le polygone désiré."
  7078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7079. msgid "CNC Job Object"
  7080. msgstr "Objet de travail CNC"
  7081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  7082. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7083. msgid "Plot kind"
  7084. msgstr "Dessiner genre"
  7085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  7086. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7087. msgid ""
  7088. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7089. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7090. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7091. "which means the moves that cut into the material."
  7092. msgstr ""
  7093. "Ceci sélectionne le type de géométries sur la toile à tracer.\n"
  7094. "Ceux-ci peuvent être de type 'Voyage', ce qui signifie les mouvements\n"
  7095. "au-dessus de la pièce ou il peut être de type 'Couper',\n"
  7096. "ce qui signifie les mouvements qui coupent dans le matériau."
  7097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  7098. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7099. msgid "Travel"
  7100. msgstr "Voyage"
  7101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  7102. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7103. msgid "Display Annotation"
  7104. msgstr "Afficher l'annotation"
  7105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  7106. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7107. msgid ""
  7108. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7109. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7110. "of a travel line."
  7111. msgstr ""
  7112. "Ceci sélectionne si afficher des annotations de texte sur le tracé.\n"
  7113. "Lorsque coché, il affichera les numéros dans l'ordre pour chaque extrémité\n"
  7114. "d'une ligne de voyage."
  7115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
  7116. msgid "Travelled dist."
  7117. msgstr "Dist. parcourue."
  7118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
  7119. msgid ""
  7120. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7121. "In current units."
  7122. msgstr ""
  7123. "C’est la distance totale parcourue sur l’avion X-Y.\n"
  7124. "En unités actuelles."
  7125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
  7126. msgid "Estimated time"
  7127. msgstr "Temps estimé"
  7128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
  7129. msgid ""
  7130. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7131. "without the time spent in ToolChange events."
  7132. msgstr ""
  7133. "Ceci est le temps estimé pour faire le routage / forage,\n"
  7134. "sans le temps passé dans les événements ToolChange."
  7135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  7136. msgid "CNC Tools Table"
  7137. msgstr "Table d'outils CNC"
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
  7139. msgid ""
  7140. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7141. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7142. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7143. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7144. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7145. "intent of using the current tool. \n"
  7146. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7147. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7148. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7149. msgstr ""
  7150. "Outils dans cet objet CNCJob utilisé pour la coupe.\n"
  7151. "Le diamètre de l'outil est utilisé pour tracer sur une toile.\n"
  7152. "L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n"
  7153. "Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) "
  7154. "et personnalisé.\n"
  7155. "L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n"
  7156. "intention d'utiliser l'outil actuel.\n"
  7157. "Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n"
  7158. "Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n"
  7159. "balle (B) ou en forme de V (V)."
  7160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  7161. msgid "P"
  7162. msgstr "P"
  7163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7164. msgid "Update Plot"
  7165. msgstr "Mise à jour du Tracé"
  7166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
  7167. msgid "Update the plot."
  7168. msgstr "Mettre à jour le dessin."
  7169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  7170. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7171. msgid "Export CNC Code"
  7172. msgstr "Exporter le code CNC"
  7173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  7174. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7175. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7176. msgid ""
  7177. "Export and save G-Code to\n"
  7178. "make this object to a file."
  7179. msgstr "Exporter et sauvegarder le GCode dans objet fichier."
  7180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7181. msgid "Prepend to CNC Code"
  7182. msgstr "Ajouter au début un code CNC"
  7183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  7184. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7185. msgid ""
  7186. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7187. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7188. msgstr ""
  7189. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  7190. "souhaite ajouter au début du fichier G-Code."
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7192. msgid "Append to CNC Code"
  7193. msgstr "Ajouter au code CNC final"
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  7195. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7196. msgid ""
  7197. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7198. "like to append to the generated file.\n"
  7199. "I.e.: M2 (End of program)"
  7200. msgstr ""
  7201. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  7202. "tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n"
  7203. "I.e .: M2 (fin du programme)"
  7204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  7205. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7206. msgid "Toolchange G-Code"
  7207. msgstr "Code de changement d'outils"
  7208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  7209. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7210. msgid ""
  7211. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7212. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7213. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7214. "or a Toolchange Macro.\n"
  7215. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7216. "\n"
  7217. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7218. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7219. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7220. msgstr ""
  7221. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  7222. "souhaite être exécuté lorsque l’événement Toolchange est rencontré.\n"
  7223. "Ceci constituera un GCode personnalisé Toolchange,\n"
  7224. "ou une macro Toolchange.\n"
  7225. "Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%%'.\n"
  7226. "\n"
  7227. "ATTENTION: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier post-processeur\n"
  7228. "qui a 'toolchange_custom' dans son nom et qui est construit\n"
  7229. "ayant comme modèle le fichier posprocessor 'Toolchange Custom'."
  7230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
  7231. msgid ""
  7232. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7233. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7234. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7235. "or a Toolchange Macro.\n"
  7236. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7237. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7238. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7239. msgstr ""
  7240. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7241. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7242. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7243. "or a Toolchange Macro.\n"
  7244. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7245. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7246. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7248. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7249. msgid "Use Toolchange Macro"
  7250. msgstr "Utiliser la macro Toolchange"
  7251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7252. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7253. msgid ""
  7254. "Check this box if you want to use\n"
  7255. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7256. msgstr ""
  7257. "Cochez cette case si vous souhaitez utiliser\n"
  7258. "un GCode personnalisé Toolchange (macro)."
  7259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  7260. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7261. msgid ""
  7262. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7263. "in the Toolchange event.\n"
  7264. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7265. msgstr ""
  7266. "Une liste des variables FlatCAM pouvant être utilisées\n"
  7267. "dans l'événement Toolchange.\n"
  7268. "Ils doivent être entourés du symbole '%%'"
  7269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7270. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7271. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7272. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7273. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7274. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7275. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7276. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7277. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7278. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7279. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7280. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7281. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7282. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7283. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7284. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7285. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7286. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7287. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7288. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7289. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7290. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7291. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7292. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7293. msgid "Parameters"
  7294. msgstr "Paramètres"
  7295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  7296. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7297. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7298. msgstr "Paramètres CNC FlatCAM"
  7299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  7300. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7301. msgid "tool number"
  7302. msgstr "numéro d'outil"
  7303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  7304. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7305. msgid "tool diameter"
  7306. msgstr "diamètre de l'outil"
  7307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7308. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7309. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7310. msgstr "pour Excellon, nombre total de trous de forage"
  7311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  7312. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7313. msgid "X coord for Toolchange"
  7314. msgstr "Coord X pour changement d'outil"
  7315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7316. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7317. msgid "Y coord for Toolchange"
  7318. msgstr "Coord Y pour changement d'outil"
  7319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7320. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7321. msgid "Z coord for Toolchange"
  7322. msgstr "Coords Z pour le Changement d'Outil"
  7323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
  7324. msgid "depth where to cut"
  7325. msgstr "profondeur où couper"
  7326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
  7327. msgid "height where to travel"
  7328. msgstr "hauteur où voyager"
  7329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  7330. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7331. msgid "the step value for multidepth cut"
  7332. msgstr "la valeur de pas pour la coupe multiple"
  7333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7334. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7335. msgid "the value for the spindle speed"
  7336. msgstr "la valeur de la vitesse de broche"
  7337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
  7338. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7339. msgstr ""
  7340. "temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime défini"
  7341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7342. msgid "View CNC Code"
  7343. msgstr "Voir le code CNC"
  7344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
  7345. msgid ""
  7346. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7347. "file."
  7348. msgstr "Ouvre l'onglet pour afficher / modifier / imprimer le Fichier GCode."
  7349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7350. msgid "Save CNC Code"
  7351. msgstr "Enregistrer le code CNC"
  7352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
  7353. msgid ""
  7354. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7355. "file."
  7356. msgstr "Ouvre la boîte de dialogue pour enregistrer le Fichier GCode."
  7357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
  7358. msgid "Script Object"
  7359. msgstr "Objet de script"
  7360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7361. msgid "Auto Completer"
  7362. msgstr "Compléteur automatique"
  7363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
  7364. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7365. msgstr ""
  7366. "Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de "
  7367. "script."
  7368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
  7369. msgid "Document Object"
  7370. msgstr "Objet de Document"
  7371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
  7372. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7373. msgstr ""
  7374. "Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de "
  7375. "document."
  7376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
  7377. msgid "Font Type"
  7378. msgstr "Type de Police"
  7379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  7380. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7381. msgid "Font Size"
  7382. msgstr "Taille de Police"
  7383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
  7384. msgid "Alignment"
  7385. msgstr "Alignement"
  7386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
  7387. msgid "Align Left"
  7388. msgstr "Alignez à gauche"
  7389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
  7390. msgid "Align Right"
  7391. msgstr "Aligner à droite"
  7392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
  7393. msgid "Justify"
  7394. msgstr "Aligner à justifier"
  7395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7396. msgid "Font Color"
  7397. msgstr "Couleur de la Police"
  7398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
  7399. msgid "Set the font color for the selected text"
  7400. msgstr "Définir la couleur de la police pour le texte sélectionné"
  7401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7402. msgid "Selection Color"
  7403. msgstr "Couleur de sélection"
  7404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
  7405. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7406. msgstr "Définissez la couleur de sélection lors de la sélection du texte."
  7407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7408. msgid "Tab Size"
  7409. msgstr "Taille de l'onglet"
  7410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
  7411. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7412. msgstr ""
  7413. "Définissez la taille de l'onglet. En pixels. La valeur par défaut est 80 "
  7414. "pixels."
  7415. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7416. msgid ""
  7417. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7418. "and the number of text positions."
  7419. msgstr ""
  7420. "Impossible d'annoter en raison d'une différence entre le nombre d'éléments "
  7421. "de texte et le nombre de positions de texte."
  7422. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  7423. msgid "Preferences applied."
  7424. msgstr "Paramètres appliquées."
  7425. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  7426. msgid "Preferences closed without saving."
  7427. msgstr "Les paramètres se sont fermées sans enregistrer."
  7428. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  7429. msgid "Preferences default values are restored."
  7430. msgstr "Les valeurs par défaut des paramètres sont restaurées."
  7431. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  7432. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  7433. msgid "Preferences saved."
  7434. msgstr "Paramètres enregistrées."
  7435. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  7436. msgid "Preferences edited but not saved."
  7437. msgstr "Paramètres modifiées mais non enregistrées."
  7438. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  7439. msgid ""
  7440. "One or more values are changed.\n"
  7441. "Do you want to save the Preferences?"
  7442. msgstr ""
  7443. "Une ou plusieurs valeurs sont modifiées.\n"
  7444. "Voulez-vous enregistrer les paramètres?"
  7445. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7446. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7447. msgstr "Options avan. de CNCjob"
  7448. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7449. msgid ""
  7450. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7451. "event is encountered.\n"
  7452. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7453. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7454. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7455. "'toolchange_custom' in it's name."
  7456. msgstr ""
  7457. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez exécuter en cas "
  7458. "d'événement Toolchange.\n"
  7459. "Cela constituera un GCode de changement d'outils personnalisé ou une macro "
  7460. "de changement d'outils.\n"
  7461. "Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%'.\n"
  7462. "AVERTISSEMENT: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier de préprocesseur "
  7463. "qui a «toolchange_custom» dans son nom."
  7464. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7465. msgid "Z depth for the cut"
  7466. msgstr "Z profondeur pour la coupe"
  7467. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7468. msgid "Z height for travel"
  7469. msgstr "Z hauteur pour le voyage"
  7470. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7471. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7472. msgstr ""
  7473. "dwelltime = temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime "
  7474. "défini"
  7475. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7476. msgid "Annotation Size"
  7477. msgstr "Taille de l'annotation"
  7478. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7479. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7480. msgstr "La taille de la police du texte d'annotation. En pixels."
  7481. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7482. msgid "Annotation Color"
  7483. msgstr "Couleur de l'annotation"
  7484. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7485. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7486. msgstr "Définissez la couleur de la police pour les textes d'annotation."
  7487. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7488. msgid "CNC Job General"
  7489. msgstr "CNCJob Général"
  7490. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7491. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7492. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7493. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7494. msgid "Circle Steps"
  7495. msgstr "Étapes de cercle"
  7496. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7497. msgid ""
  7498. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7499. "circle and arc shapes linear approximation."
  7500. msgstr ""
  7501. "Nombre d'étapes du cercle pour <b>GCode</b>\n"
  7502. "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc."
  7503. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7504. msgid "Travel dia"
  7505. msgstr "Voyage DIa"
  7506. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7507. msgid ""
  7508. "The width of the travel lines to be\n"
  7509. "rendered in the plot."
  7510. msgstr ""
  7511. "La largeur des lignes de voyage à être\n"
  7512. "rendu dans l'intrigue."
  7513. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7514. msgid "G-code Decimals"
  7515. msgstr "Décimales G-code"
  7516. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7517. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7518. msgid "Coordinates"
  7519. msgstr "Coordonnées"
  7520. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7521. msgid ""
  7522. "The number of decimals to be used for \n"
  7523. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7524. msgstr ""
  7525. "Le nombre de décimales à utiliser pour\n"
  7526. "les coordonnées X, Y, Z en code CNC (GCODE, etc.)"
  7527. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7528. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7529. msgid "Feedrate"
  7530. msgstr "Vitesse d'avance"
  7531. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7532. msgid ""
  7533. "The number of decimals to be used for \n"
  7534. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7535. msgstr ""
  7536. "Le nombre de décimales à utiliser pour\n"
  7537. "le paramètre Feedrate en code CNC (GCODE, etc.)"
  7538. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7539. msgid "Coordinates type"
  7540. msgstr "Type de coord"
  7541. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7542. msgid ""
  7543. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7544. "Can be:\n"
  7545. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7546. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7547. msgstr ""
  7548. "Le type de coordonnées à utiliser dans Gcode.\n"
  7549. "Peut être:\n"
  7550. "- G90 absolu -> la référence est l'origine x = 0, y = 0\n"
  7551. "- Incrémental G91 -> la référence est la position précédente"
  7552. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7553. msgid "Absolute G90"
  7554. msgstr "G90 absolu"
  7555. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7556. msgid "Incremental G91"
  7557. msgstr "G91 incrémentiel"
  7558. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7559. msgid "Force Windows style line-ending"
  7560. msgstr "Forcer la fin de ligne de style Windows"
  7561. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7562. msgid ""
  7563. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7564. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7565. msgstr ""
  7566. "Lorsqu'elle est cochée, la fin de ligne de style Windows\n"
  7567. "(\\r \\n) sur les systèmes d'exploitation non Windows."
  7568. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7569. msgid "Travel Line Color"
  7570. msgstr "Couleur de la ligne de voyage"
  7571. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7572. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7573. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7574. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7575. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7576. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7577. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7578. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7579. msgid "Outline"
  7580. msgstr "Contour"
  7581. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7582. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7583. msgstr ""
  7584. "Définissez la couleur de la ligne de déplacement pour les objets tracés."
  7585. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7586. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7587. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7588. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7589. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7590. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7591. msgid "Fill"
  7592. msgstr "Contenu"
  7593. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7594. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7595. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7596. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7597. msgid ""
  7598. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7599. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7600. "digits are for alpha (transparency) level."
  7601. msgstr ""
  7602. "Définissez la couleur de remplissage pour les objets tracés.\n"
  7603. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  7604. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  7605. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7606. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7607. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7608. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7609. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7610. msgid "Alpha"
  7611. msgstr "Alpha"
  7612. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7613. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7614. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7615. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7616. msgstr "Définissez la transparence de remplissage pour les objets tracés."
  7617. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7618. msgid "CNCJob Object Color"
  7619. msgstr "Couleur d'objet CNCJob"
  7620. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7621. msgid "Set the color for plotted objects."
  7622. msgstr "Définissez la couleur des objets tracés."
  7623. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7624. msgid "CNC Job Options"
  7625. msgstr "Options CNCjob"
  7626. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7627. msgid "Export G-Code"
  7628. msgstr "Exporter le GCcode"
  7629. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7630. msgid "Prepend to G-Code"
  7631. msgstr "Préfixer au G-Code"
  7632. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7633. msgid ""
  7634. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7635. "G-Code file."
  7636. msgstr ""
  7637. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au début du "
  7638. "fichier G-Code."
  7639. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7640. msgid "Append to G-Code"
  7641. msgstr "Ajouter au G-Code"
  7642. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7643. msgid ""
  7644. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7645. "file.\n"
  7646. "I.e.: M2 (End of program)"
  7647. msgstr ""
  7648. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au fichier "
  7649. "généré.\n"
  7650. "Par exemple: M2 (Fin du programme)"
  7651. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7652. msgid "Excellon Adv. Options"
  7653. msgstr "Excellon Opt. avancées"
  7654. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7655. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7656. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7657. msgid "Advanced Options"
  7658. msgstr "Options avancées"
  7659. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7660. msgid ""
  7661. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7662. "Those parameters are available only for\n"
  7663. "Advanced App. Level."
  7664. msgstr ""
  7665. "Une liste des paramètres avancés d’Excellon.\n"
  7666. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  7667. "App avancée. Niveau."
  7668. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7669. msgid "Toolchange X,Y"
  7670. msgstr "Changement d'outils X, Y"
  7671. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7672. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7673. msgid "Toolchange X,Y position."
  7674. msgstr "Changement d'outil en position X et Y."
  7675. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7676. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7677. msgid "Spindle direction"
  7678. msgstr "Direction du moteur"
  7679. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7680. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7681. msgid ""
  7682. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7683. "It can be either:\n"
  7684. "- CW = clockwise or\n"
  7685. "- CCW = counter clockwise"
  7686. msgstr ""
  7687. "Ceci définit le sens de rotation de la broche.\n"
  7688. "Cela peut être soit:\n"
  7689. "- CW = dans le sens des aiguilles d'une montre ou\n"
  7690. "- CCW = dans le sens antihoraire"
  7691. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7692. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7693. msgid "Fast Plunge"
  7694. msgstr "Plongée rapide"
  7695. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7696. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7697. msgid ""
  7698. "By checking this, the vertical move from\n"
  7699. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7700. "meaning the fastest speed available.\n"
  7701. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7702. msgstr ""
  7703. "En cochant cela, le déplacement vertical de\n"
  7704. "Z_Toolchange to Z_move est fait avec G0,\n"
  7705. "ce qui signifie la vitesse la plus rapide disponible.\n"
  7706. "AVERTISSEMENT: le déplacement est effectué à l'aide de Toolchange X, Y "
  7707. "coords."
  7708. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7709. msgid "Fast Retract"
  7710. msgstr "Retrait Rapide"
  7711. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7712. msgid ""
  7713. "Exit hole strategy.\n"
  7714. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7715. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7716. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7717. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7718. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7719. msgstr ""
  7720. "Stratégie de trou de sortie.\n"
  7721. "  - une fois dégagé, en sortant du trou foré, le foret\n"
  7722. "se déplacera lentement, avec l’avance définie (G1), jusqu’à une profondeur "
  7723. "nulle, puis\n"
  7724. "Voyagez aussi vite que possible (G0) jusqu’au mouvement Z (hauteur de "
  7725. "déplacement).\n"
  7726. "  - Lorsque coché la course de Z coupe (profondeur de coupe) à Z_move\n"
  7727. "(hauteur de déplacement) est fait aussi vite que possible (G0) en un seul "
  7728. "mouvement."
  7729. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7730. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7731. msgstr "Une liste des paramètres de l'éditeur Excellon."
  7732. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7733. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7734. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7735. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7736. msgid "Selection limit"
  7737. msgstr "Limite de sélection"
  7738. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7739. msgid ""
  7740. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7741. "items above which the utility geometry\n"
  7742. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7743. "Increases the performance when moving a\n"
  7744. "large number of geometric elements."
  7745. msgstr ""
  7746. "Définir le nombre de géométries Excellon sélectionnées\n"
  7747. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  7748. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  7749. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  7750. "grand nombre d'éléments géométriques."
  7751. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7752. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7753. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7754. msgid "New Dia"
  7755. msgstr "Nouveau Diam"
  7756. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7757. msgid "Linear Drill Array"
  7758. msgstr "Matrice de Forage Linéaire"
  7759. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7760. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7761. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7762. msgid "Linear Direction"
  7763. msgstr "Direction linéaire"
  7764. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7765. msgid "Circular Drill Array"
  7766. msgstr "Matrice de Forage Circulaires"
  7767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7769. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7770. msgid "Circular Direction"
  7771. msgstr "Direction circulaire"
  7772. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7773. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7774. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7775. msgid ""
  7776. "Direction for circular array.\n"
  7777. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7778. msgstr ""
  7779. "Direction pour tableau circulaire.\n"
  7780. "Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens antihoraire."
  7781. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7782. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7783. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7784. msgid "Circular Angle"
  7785. msgstr "Angle Circulaire"
  7786. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7787. msgid ""
  7788. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7789. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7790. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7791. "Max value is: 360.00 degrees."
  7792. msgstr ""
  7793. "Angle auquel la fente est placée.\n"
  7794. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  7795. "La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n"
  7796. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  7797. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7798. msgid "Linear Slot Array"
  7799. msgstr "Matrice de Fente Linéaire"
  7800. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7801. msgid "Circular Slot Array"
  7802. msgstr "Matrice de Fente Circulaire"
  7803. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7804. msgid "Excellon Export"
  7805. msgstr "Excellon exportation"
  7806. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7807. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7808. msgid "Export Options"
  7809. msgstr "Options d'exportation"
  7810. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7811. msgid ""
  7812. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7813. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7814. msgstr ""
  7815. "Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n"
  7816. "lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter "
  7817. "Excellon."
  7818. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7820. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7821. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7822. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7823. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7824. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7825. msgid "Units"
  7826. msgstr "Unités"
  7827. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7828. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7829. msgid "The units used in the Excellon file."
  7830. msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Excellon."
  7831. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7832. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7833. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7834. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7835. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7836. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7837. msgid "INCH"
  7838. msgstr "PO"
  7839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7841. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7842. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7843. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7844. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7845. msgid "MM"
  7846. msgstr "MM"
  7847. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7848. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7849. msgid "Int/Decimals"
  7850. msgstr "Entiers/Décim"
  7851. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7852. msgid ""
  7853. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7854. "are files that can be found in different formats.\n"
  7855. "Here we set the format used when the provided\n"
  7856. "coordinates are not using period."
  7857. msgstr ""
  7858. "Les fichiers de forage NC, généralement nommés fichiers Excellon\n"
  7859. "sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n"
  7860. "Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n"
  7861. "les coordonnées n'utilisent pas de période."
  7862. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7863. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  7864. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  7865. msgid ""
  7866. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7867. "the whole part of Excellon coordinates."
  7868. msgstr ""
  7869. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  7870. "toute la partie des coordonnées Excellon."
  7871. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7872. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  7873. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  7874. msgid ""
  7875. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7876. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7877. msgstr ""
  7878. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  7879. "la partie décimale des coordonnées Excellon."
  7880. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7881. msgid "Format"
  7882. msgstr "Format"
  7883. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7884. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7885. msgid ""
  7886. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7887. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7888. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7889. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7890. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7891. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7892. msgstr ""
  7893. "Sélectionnez le type de format de coordonnées utilisé.\n"
  7894. "Les coordonnées peuvent être enregistrées avec un point décimal ou sans.\n"
  7895. "Lorsqu'il n'y a pas de point décimal, il est nécessaire de spécifier\n"
  7896. "le nombre de chiffres pour la partie entière et le nombre de décimales.\n"
  7897. "De plus, il faudra préciser si LZ = zéros non significatifs sont conservés\n"
  7898. "ou TZ = les zéros de fin sont conservés."
  7899. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7900. msgid "Decimal"
  7901. msgstr "Décimal"
  7902. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7903. msgid "No-Decimal"
  7904. msgstr "Aucune décimale"
  7905. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7906. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  7907. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7908. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7909. msgid "Zeros"
  7910. msgstr "Zéros"
  7911. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7912. msgid ""
  7913. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7914. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7915. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7916. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7917. "and Leading Zeros are removed."
  7918. msgstr ""
  7919. "Ceci définit le type de zéros Excellon.\n"
  7920. "Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  7921. "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  7922. "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  7923. "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  7924. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7925. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  7926. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7927. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7928. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7929. msgid "LZ"
  7930. msgstr "LZ"
  7931. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7932. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  7933. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7934. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7935. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7936. msgid "TZ"
  7937. msgstr "TZ"
  7938. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7939. msgid ""
  7940. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7941. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7942. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7943. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7944. "and Leading Zeros are removed."
  7945. msgstr ""
  7946. "Ceci définit le type par défaut de zéros Excellon.\n"
  7947. "Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  7948. "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  7949. "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  7950. "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  7951. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7952. msgid "Slot type"
  7953. msgstr "Type d'fentes"
  7954. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7955. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7956. msgid ""
  7957. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7958. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7959. "using M15/M16 commands.\n"
  7960. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7961. "using the Drilled slot command (G85)."
  7962. msgstr ""
  7963. "Ceci définit la manière dont les emplacements seront exportés.\n"
  7964. "Si routé alors les slots seront routés\n"
  7965. "en utilisant les commandes M15 / M16.\n"
  7966. "Si percé (G85) les emplacements seront exportés\n"
  7967. "en utilisant la commande slot foré (G85)."
  7968. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7969. msgid "Routed"
  7970. msgstr "Routé"
  7971. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7972. msgid "Drilled(G85)"
  7973. msgstr "Percé(G85)"
  7974. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7975. msgid "Excellon General"
  7976. msgstr "Excellon Général"
  7977. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  7978. msgid "Excellon Format"
  7979. msgstr "Format Excellon"
  7980. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  7981. msgid ""
  7982. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7983. "are files that can be found in different formats.\n"
  7984. "Here we set the format used when the provided\n"
  7985. "coordinates are not using period.\n"
  7986. "\n"
  7987. "Possible presets:\n"
  7988. "\n"
  7989. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7990. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7991. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7992. "\n"
  7993. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7994. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7995. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7996. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7997. "\n"
  7998. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7999. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8000. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8001. msgstr ""
  8002. "Les fichiers de forage CN, généralement nommés fichiers Excellon\n"
  8003. "sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n"
  8004. "Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n"
  8005. "les coordonnées n'utilisent pas de période.\n"
  8006. "\n"
  8007. "Présélections possibles:\n"
  8008. "\n"
  8009. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8010. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8011. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8012. "\n"
  8013. "EAGLE 3: 3 MM TZ\n"
  8014. "EAGLE 4: 3 MM TZ\n"
  8015. "EAGLE 2: 5 INCH TZ\n"
  8016. "EAGLE 3: 5 INCH TZ\n"
  8017. "\n"
  8018. "ALTIUM 2: 4 INCH LZ\n"
  8019. "Sprint Layout 2: 4 INCH LZ\n"
  8020. "KiCAD 3: 5 IN TZ"
  8021. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  8022. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8023. msgstr "Les valeurs par défaut pour INCH sont 2: 4"
  8024. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  8025. msgid "METRIC"
  8026. msgstr "MÉTRIQUE"
  8027. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  8028. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8029. msgstr "Les valeurs par défaut pour MÉTRIQUE sont 3: 3"
  8030. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  8031. msgid ""
  8032. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8033. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8034. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8035. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8036. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8037. "\n"
  8038. "This is used when there is no information\n"
  8039. "stored in the Excellon file."
  8040. msgstr ""
  8041. "Cela définit le type de zéros Excellon.\n"
  8042. "Si LZ, les zéros de tête sont conservés et\n"
  8043. "Les zéros de fin sont supprimés.\n"
  8044. "Si TZ est coché, les zéros de fin sont conservés\n"
  8045. "et les zéros non significatifs sont supprimés.\n"
  8046. "\n"
  8047. "Ceci est utilisé lorsqu'il n'y a pas d'informations\n"
  8048. "stocké dans le fichier Excellon."
  8049. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  8050. msgid ""
  8051. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8052. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8053. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8054. "therefore this parameter will be used."
  8055. msgstr ""
  8056. "Ceci définit les unités par défaut des fichiers Excellon.\n"
  8057. "S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n"
  8058. "sera utilisé. Certains fichiers Excellon n’ont pas d’en-tête\n"
  8059. "donc ce paramètre sera utilisé."
  8060. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  8061. msgid ""
  8062. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8063. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8064. "therefore this parameter will be used."
  8065. msgstr ""
  8066. "Ceci définit les unités des fichiers Excellon.\n"
  8067. "Certains fichiers Excellon n'ont pas d'en-tête\n"
  8068. "donc ce paramètre sera utilisé."
  8069. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  8070. msgid "Update Export settings"
  8071. msgstr "Mettre à jour les param d'export"
  8072. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  8073. msgid "Excellon Optimization"
  8074. msgstr "Optimisation Excellon"
  8075. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  8076. msgid "Algorithm:"
  8077. msgstr "Algorithme:"
  8078. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  8079. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  8080. msgid ""
  8081. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8082. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8083. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8084. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8085. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8086. "drill path optimization.\n"
  8087. "\n"
  8088. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8089. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8090. msgstr ""
  8091. "Cela définit le type d'optimisation pour le chemin d'accès Excellon.\n"
  8092. "Si << MetaHeuristic >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools avec\n"
  8093. "Le chemin local guidé MetaHeuristic est utilisé. La durée de recherche par "
  8094. "défaut est de 3 secondes.\n"
  8095. "Si << Base >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools Basic est utilisé.\n"
  8096. "Si << TSA >> est coché, l'algorithme Travelling Salesman est utilisé pour\n"
  8097. "optimisation du chemin de forage.\n"
  8098. "\n"
  8099. "Si ce contrôle est désactivé, FlatCAM fonctionne en mode 32 bits et utilise\n"
  8100. "Algorithme Travelling Salesman pour l’optimisation des chemins."
  8101. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8102. msgid "MetaHeuristic"
  8103. msgstr "MetaHeuristic"
  8104. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8105. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8106. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  8107. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8108. msgid "Basic"
  8109. msgstr "De base"
  8110. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8111. msgid "TSA"
  8112. msgstr "TSA"
  8113. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8114. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8115. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8116. msgid "Duration"
  8117. msgstr "Durée"
  8118. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8119. msgid ""
  8120. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8121. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8122. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8123. "In seconds."
  8124. msgstr ""
  8125. "Lorsque OR-Tools Metaheuristic (MH) est activé, il y a un\n"
  8126. "seuil maximal pour combien de temps est passé à faire la\n"
  8127. "optimisation du chemin. Cette durée maximale est définie ici.\n"
  8128. "En secondes."
  8129. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8130. msgid "Excellon Object Color"
  8131. msgstr "Couleur d'objet Excellon"
  8132. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8133. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8134. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8135. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8136. msgstr "Définissez la couleur de trait pour les objets tracés."
  8137. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8138. msgid "Excellon Options"
  8139. msgstr "Les options Excellon"
  8140. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8141. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8142. msgid "Create CNC Job"
  8143. msgstr "Créer un travail CNC"
  8144. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8145. msgid ""
  8146. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8147. "for this drill object."
  8148. msgstr ""
  8149. "Paramètres utilisés pour créer un objet Travail CNC\n"
  8150. "pour cet objet de forage."
  8151. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8152. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8153. msgid "Tool change"
  8154. msgstr "Changement d'outil"
  8155. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8156. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8157. msgid "Enable Dwell"
  8158. msgstr "Activer la Pause"
  8159. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8160. msgid ""
  8161. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8162. "Gcode output."
  8163. msgstr ""
  8164. "Le fichier JSON post-processeur qui dicte\n"
  8165. "Sortie Gcode."
  8166. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8167. msgid "Gcode"
  8168. msgstr "Gcode"
  8169. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8170. msgid ""
  8171. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8172. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8173. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8174. "converted to drills."
  8175. msgstr ""
  8176. "Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n"
  8177. "«Forages», «Fentes» ou «les Deux».\n"
  8178. "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les Deux\", les fentes seront\n"
  8179. "converti en forages."
  8180. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8181. msgid "Mill Holes"
  8182. msgstr "Fraiser les Trous"
  8183. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8184. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8185. msgstr "Créer une géométrie pour fraiser des trous."
  8186. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8187. msgid "Drill Tool dia"
  8188. msgstr "Diam. de l'outil de forage"
  8189. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8190. msgid "Slot Tool dia"
  8191. msgstr "Diam fente outil"
  8192. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8193. msgid ""
  8194. "Diameter of the cutting tool\n"
  8195. "when milling slots."
  8196. msgstr ""
  8197. "Diamètre de l'outil de coupe\n"
  8198. "lors du fraisage des fentes."
  8199. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8200. msgid "App Settings"
  8201. msgstr "Paramètres de l'application"
  8202. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8203. msgid "Grid Settings"
  8204. msgstr "Paramètres de la grille"
  8205. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8206. msgid "X value"
  8207. msgstr "Valeur X"
  8208. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8209. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8210. msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des X."
  8211. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8212. msgid "Y value"
  8213. msgstr "Valeur Y"
  8214. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8215. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8216. msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des Y."
  8217. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8218. msgid "Snap Max"
  8219. msgstr "Accrocher max"
  8220. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8221. msgid "Workspace Settings"
  8222. msgstr "Paramètres de l'espace de travail"
  8223. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8224. msgid "Active"
  8225. msgstr "Actif"
  8226. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8227. msgid ""
  8228. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8229. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8230. msgstr ""
  8231. "Dessinez un rectangle de délimitation sur la toile.\n"
  8232. "Le but est d’illustrer les limites de notre travail."
  8233. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8234. msgid ""
  8235. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8236. "as valid workspace."
  8237. msgstr ""
  8238. "Sélectionnez le type de rectangle à utiliser sur la toile,\n"
  8239. "comme espace de travail valide."
  8240. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8241. msgid "Orientation"
  8242. msgstr "Orientation"
  8243. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8244. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8245. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8246. msgid ""
  8247. "Can be:\n"
  8248. "- Portrait\n"
  8249. "- Landscape"
  8250. msgstr ""
  8251. "L'orientation de l'espace de travail peut être:\n"
  8252. "- Portrait\n"
  8253. "- Paysage"
  8254. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8255. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8256. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8257. msgid "Portrait"
  8258. msgstr "Portrait"
  8259. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8260. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8261. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8262. msgid "Landscape"
  8263. msgstr "Paysage"
  8264. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8265. msgid "Notebook"
  8266. msgstr "Carnet"
  8267. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8268. msgid ""
  8269. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8270. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8271. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8272. msgstr ""
  8273. "Ceci définit la taille de la police pour les éléments présents dans le "
  8274. "cahier.\n"
  8275. "Le cahier est la zone repliable dans le côté gauche de l'interface "
  8276. "graphique,\n"
  8277. "et incluez les onglets Projet, Sélectionné et Outil."
  8278. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8279. msgid "Axis"
  8280. msgstr "Axe"
  8281. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8282. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8283. msgstr "Ceci définit la taille de la police pour l'axe de la toile."
  8284. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8285. msgid "Textbox"
  8286. msgstr "Zone de texte"
  8287. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8288. msgid ""
  8289. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8290. "elements that are used in FlatCAM."
  8291. msgstr ""
  8292. "Ceci définit la taille de la police pour l'interface graphique de la zone de "
  8293. "texte\n"
  8294. "éléments utilisés dans FlatCAM."
  8295. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8296. msgid "Mouse Settings"
  8297. msgstr "Paramètres de la souris"
  8298. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8299. msgid "Cursor Shape"
  8300. msgstr "Forme du curseur"
  8301. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8302. msgid ""
  8303. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8304. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8305. "- Big -> Infinite lines"
  8306. msgstr ""
  8307. "Choisissez une forme de curseur de souris.\n"
  8308. "- Petit -> avec une taille personnalisable.\n"
  8309. "- Grand -> Lignes infinies"
  8310. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8311. msgid "Small"
  8312. msgstr "Petit"
  8313. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8314. msgid "Big"
  8315. msgstr "Grand"
  8316. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8317. msgid "Cursor Size"
  8318. msgstr "Taille du curseur"
  8319. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8320. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8321. msgstr "Définissez la taille du curseur de la souris, en pixels."
  8322. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8323. msgid "Cursor Width"
  8324. msgstr "Largeur du curseur"
  8325. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8326. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8327. msgstr "Définissez la largeur de ligne du curseur de la souris, en pixels."
  8328. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8329. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8330. msgid "Cursor Color"
  8331. msgstr "Couleur du curseur"
  8332. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8333. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8334. msgstr "Cochez cette case pour colorer le curseur de la souris."
  8335. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8336. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8337. msgstr "Définissez la couleur du curseur de la souris."
  8338. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8339. msgid "Pan Button"
  8340. msgstr "Bouton pan"
  8341. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8342. msgid ""
  8343. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8344. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8345. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8346. msgstr ""
  8347. "Sélectionnez le bouton de la souris à utiliser pour le panoramique:\n"
  8348. "- MMB -> Bouton central de la souris\n"
  8349. "- RMB -> bouton droit de la souris"
  8350. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8351. msgid "MMB"
  8352. msgstr "MMB"
  8353. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8354. msgid "RMB"
  8355. msgstr "RMB"
  8356. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8357. msgid "Multiple Selection"
  8358. msgstr "Sélection multiple"
  8359. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8360. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8361. msgstr "Sélectionnez la clé utilisée pour la sélection multiple."
  8362. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8363. msgid "CTRL"
  8364. msgstr "CTRL"
  8365. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8366. msgid "SHIFT"
  8367. msgstr "SHIFT"
  8368. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8369. msgid "Delete object confirmation"
  8370. msgstr "Supprimer la conf. de l'objet"
  8371. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8372. msgid ""
  8373. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8374. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8375. "menu shortcut or key shortcut."
  8376. msgstr ""
  8377. "Lorsque coché, l'application demandera une confirmation de l'utilisateur\n"
  8378. "chaque fois que l'événement Delete object (s) est déclenché, soit par\n"
  8379. "raccourci de menu ou raccourci clavier."
  8380. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8381. msgid "\"Open\" behavior"
  8382. msgstr "Comportement \"ouvert\""
  8383. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8384. msgid ""
  8385. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8386. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8387. "\n"
  8388. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8389. "path for saving files or the path for opening files."
  8390. msgstr ""
  8391. "Lorsque coché, le chemin du dernier fichier enregistré est utilisé lors de "
  8392. "la sauvegarde des fichiers,\n"
  8393. "et le chemin du dernier fichier ouvert est utilisé lors de l’ouverture des "
  8394. "fichiers.\n"
  8395. "\n"
  8396. "Lorsque décoché, le chemin pour ouvrir les fichiers est celui utilisé en "
  8397. "dernier: soit le\n"
  8398. "chemin pour sauvegarder les fichiers ou chemin pour ouvrir les fichiers."
  8399. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8400. msgid "Enable ToolTips"
  8401. msgstr "Activer les info-bulles"
  8402. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8403. msgid ""
  8404. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8405. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8406. msgstr ""
  8407. "Cochez cette case si vous souhaitez afficher les info-bulles\n"
  8408. "lorsque vous survolez avec la souris sur des éléments dans l’application."
  8409. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8410. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8411. msgstr "Autoriser les paramètres dangereux du machiniste"
  8412. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8413. msgid ""
  8414. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8415. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8416. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8417. "It will applied at the next application start.\n"
  8418. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8419. msgstr ""
  8420. "Si cette case est cochée, certains paramètres de l'application seront "
  8421. "autorisés\n"
  8422. "pour avoir des valeurs qui sont généralement dangereuses à utiliser.\n"
  8423. "Comme les valeurs négatives de déplacement Z ou les valeurs positives Z "
  8424. "Cut.\n"
  8425. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application.\n"
  8426. "<<AVERTISSEMENT>>: Ne changez rien à moins que vous sachiez ce que vous "
  8427. "faites !!!"
  8428. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8429. msgid "Bookmarks limit"
  8430. msgstr "Limite de favoris"
  8431. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8432. msgid ""
  8433. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8434. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8435. "but the menu will hold only so much."
  8436. msgstr ""
  8437. "Nombre maximal de signets pouvant être installés dans le menu.\n"
  8438. "Le nombre de signets dans le gestionnaire de favoris peut être supérieur\n"
  8439. "mais le menu tiendra seulement beaucoup."
  8440. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8441. msgid "Activity Icon"
  8442. msgstr "Icône d'activité"
  8443. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8444. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8445. msgstr "Sélectionnez le GIF qui affiche l'activité lorsque FlatCAM est actif."
  8446. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8447. msgid "App Preferences"
  8448. msgstr "Paramètres de l'app"
  8449. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8450. msgid ""
  8451. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8452. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8453. "FlatCAM is started."
  8454. msgstr ""
  8455. "La valeur par défaut pour les unités FlatCAM.\n"
  8456. "Tout ce qui est sélectionné ici est défini à chaque fois\n"
  8457. "FLatCAM est démarré."
  8458. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8459. msgid "IN"
  8460. msgstr "PO"
  8461. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8462. msgid "Precision MM"
  8463. msgstr "Précision MM"
  8464. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8465. msgid ""
  8466. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8467. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8468. "Any change here require an application restart."
  8469. msgstr ""
  8470. "Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n"
  8471. "lorsque les unités définies sont dans le système METRIC.\n"
  8472. "Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application."
  8473. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8474. msgid "Precision INCH"
  8475. msgstr "Précision INCH"
  8476. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8477. msgid ""
  8478. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8479. "when the set units are in INCH system.\n"
  8480. "Any change here require an application restart."
  8481. msgstr ""
  8482. "Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n"
  8483. "lorsque les unités définies sont dans le système INCH.\n"
  8484. "Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application."
  8485. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8486. msgid "Graphic Engine"
  8487. msgstr "Moteur graphique"
  8488. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8489. msgid ""
  8490. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8491. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8492. "compatibility.\n"
  8493. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8494. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8495. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8496. "use the Legacy(2D) mode."
  8497. msgstr ""
  8498. "Choisissez le moteur graphique à utiliser dans FlatCAM.\n"
  8499. "Héritage (2D) -> fonctionnalité réduite, performances lentes mais "
  8500. "compatibilité améliorée.\n"
  8501. "OpenGL (3D) -> fonctionnalité complète, haute performance\n"
  8502. "Certaines cartes graphiques sont trop anciennes et ne fonctionnent pas en "
  8503. "mode OpenGL (3D), telles que:\n"
  8504. "Intel HD3000 ou plus ancien. Dans ce cas, la parcelle de terrain sera noire "
  8505. "donc\n"
  8506. "utilisez le mode Héritage (2D)."
  8507. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8508. msgid "Legacy(2D)"
  8509. msgstr "Heritage(2D)"
  8510. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8511. msgid "OpenGL(3D)"
  8512. msgstr "OpenGL(3D)"
  8513. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8514. msgid "APP. LEVEL"
  8515. msgstr "APP. NIVEAU"
  8516. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8517. msgid ""
  8518. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8519. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8520. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8521. "\n"
  8522. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8523. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8524. msgstr ""
  8525. "Choisissez le niveau d'utilisation par défaut pour FlatCAM.\n"
  8526. "Niveau de BASE -> fonctionnalité réduite, idéal pour les débutants.\n"
  8527. "Niveau AVANCÉ-> fonctionnalité complète.\n"
  8528. "\n"
  8529. "Le choix ici influencera les paramètres dans\n"
  8530. "l'onglet Sélectionné pour toutes sortes d'objets FlatCAM."
  8531. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8532. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  8533. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8534. msgid "Advanced"
  8535. msgstr "Avancé"
  8536. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8537. msgid "Portable app"
  8538. msgstr "App. portable"
  8539. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8540. msgid ""
  8541. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8542. "\n"
  8543. "If Checked the application will run portable,\n"
  8544. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8545. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8546. msgstr ""
  8547. "Choisissez si l'application doit être exécutée en tant que portable.\n"
  8548. "\n"
  8549. "Si coché, l'application fonctionnera en mode portable,\n"
  8550. "ce qui signifie que les fichiers de paramètres seront sauvegardés\n"
  8551. "dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier lib\\config."
  8552. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8553. msgid "Languages"
  8554. msgstr "Langages"
  8555. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8556. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8557. msgstr "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM."
  8558. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8559. msgid "Apply Language"
  8560. msgstr "Appliquer la langue"
  8561. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8562. msgid ""
  8563. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8564. "The app will restart after click."
  8565. msgstr ""
  8566. "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n"
  8567. "L'application redémarrera après un clic."
  8568. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8569. msgid "Startup Settings"
  8570. msgstr "Paramètres de démarrage"
  8571. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8572. msgid "Splash Screen"
  8573. msgstr "Écran de démarrage"
  8574. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8575. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8576. msgstr ""
  8577. "Activer l'affichage de l'écran de démarrage au démarrage de l'application."
  8578. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8579. msgid "Sys Tray Icon"
  8580. msgstr "Icône Sys Tray"
  8581. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8582. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8583. msgstr "Activer l’affichage de l’icône FlatCAM dans Sys Tray."
  8584. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8585. msgid "Show Shell"
  8586. msgstr "Afficher la ligne de commande"
  8587. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8588. msgid ""
  8589. "Check this box if you want the shell to\n"
  8590. "start automatically at startup."
  8591. msgstr ""
  8592. "Cochez cette case si vous voulez que le shell\n"
  8593. "démarrer automatiquement au démarrage."
  8594. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8595. msgid "Show Project"
  8596. msgstr "Afficher le projet"
  8597. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8598. msgid ""
  8599. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8600. "to be shown automatically at startup."
  8601. msgstr ""
  8602. "Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / "
  8603. "outil\n"
  8604. "à afficher automatiquement au démarrage."
  8605. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8606. msgid "Version Check"
  8607. msgstr "Vérification de version"
  8608. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8609. msgid ""
  8610. "Check this box if you want to check\n"
  8611. "for a new version automatically at startup."
  8612. msgstr ""
  8613. "Cochez cette case si vous voulez vérifier\n"
  8614. "pour une nouvelle version automatiquement au démarrage."
  8615. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8616. msgid "Send Statistics"
  8617. msgstr "Envoyer des statistiques"
  8618. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8619. msgid ""
  8620. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8621. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8622. msgstr ""
  8623. "Cochez cette case si vous acceptez d'envoyer un message anonyme\n"
  8624. "stats automatiquement au démarrage, pour aider à améliorer FlatCAM."
  8625. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8626. msgid "Workers number"
  8627. msgstr "No de travailleurs"
  8628. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8629. msgid ""
  8630. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8631. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8632. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8633. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8634. "Default value is 2.\n"
  8635. "After change, it will be applied at next App start."
  8636. msgstr ""
  8637. "Le nombre de Qthreads mis à la disposition de l'App.\n"
  8638. "Un plus grand nombre peut terminer les travaux plus rapidement, mais\n"
  8639. "en fonction de la vitesse de votre ordinateur, peut rendre l'application\n"
  8640. "ne répond pas. Peut avoir une valeur comprise entre 2 et 16.\n"
  8641. "La valeur par défaut est 2.\n"
  8642. "Après modification, il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  8643. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8644. msgid "Geo Tolerance"
  8645. msgstr "Géo Tolérance"
  8646. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8647. msgid ""
  8648. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8649. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8650. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8651. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8652. "performance. Higher value will provide more\n"
  8653. "performance at the expense of level of detail."
  8654. msgstr ""
  8655. "Cette valeur peut contrer l’effet des Pas de cercle.\n"
  8656. "paramètre. La valeur par défaut est 0.005.\n"
  8657. "Une valeur inférieure augmentera le détail à la fois dans l'image\n"
  8658. "et en Gcode pour les cercles, avec un coût plus élevé en\n"
  8659. "performance. Une valeur plus élevée fournira plus\n"
  8660. "performance au détriment du niveau de détail."
  8661. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8662. msgid "Save Settings"
  8663. msgstr "Paramètres d'enregistrement"
  8664. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8665. msgid "Save Compressed Project"
  8666. msgstr "Enregistrer le projet compressé"
  8667. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8668. msgid ""
  8669. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8670. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8671. msgstr ""
  8672. "Que ce soit pour sauvegarder un projet compressé ou non compressé.\n"
  8673. "Lorsque coché, un projet FlatCAM compressé sera enregistré."
  8674. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8675. msgid "Compression"
  8676. msgstr "Compression"
  8677. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8678. msgid ""
  8679. "The level of compression used when saving\n"
  8680. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8681. "but require more RAM usage and more processing time."
  8682. msgstr ""
  8683. "Le niveau de compression utilisé lors de la sauvegarde\n"
  8684. "un projet FlatCAM. Une valeur plus élevée signifie une meilleure "
  8685. "compression\n"
  8686. "mais nécessitent plus d’utilisation de RAM et plus de temps de traitement."
  8687. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8688. msgid "Enable Auto Save"
  8689. msgstr "Activer l'enregistrement auto"
  8690. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8691. msgid ""
  8692. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8693. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8694. "at the set interval."
  8695. msgstr ""
  8696. "Cochez pour activer la fonction d'enregistrement automatique.\n"
  8697. "Lorsqu'elle est activée, l'application essaiera d'enregistrer un projet\n"
  8698. "à l'intervalle défini."
  8699. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8700. msgid "Interval"
  8701. msgstr "Intervalle"
  8702. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8703. msgid ""
  8704. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8705. "The application will try to save periodically but only\n"
  8706. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8707. "While active, some operations may block this feature."
  8708. msgstr ""
  8709. "Intervalle de temps pour l'enregistrement automatique. En millisecondes.\n"
  8710. "L'application essaiera de sauvegarder périodiquement mais seulement\n"
  8711. "si le projet a été enregistré manuellement au moins une fois.\n"
  8712. "Lorsqu'elles sont actives, certaines opérations peuvent bloquer cette "
  8713. "fonctionnalité."
  8714. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8715. msgid "Text to PDF parameters"
  8716. msgstr "Paramètres texte en PDF"
  8717. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8718. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8719. msgstr ""
  8720. "Utilisé lors de l'enregistrement de texte dans l'éditeur de code ou dans des "
  8721. "objets de document FlatCAM."
  8722. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8723. msgid "Top Margin"
  8724. msgstr "Marge supérieure"
  8725. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8726. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8727. msgstr "Distance entre le corps du texte et le haut du fichier PDF."
  8728. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8729. msgid "Bottom Margin"
  8730. msgstr "Marge inférieure"
  8731. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8732. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8733. msgstr "Distance entre le corps du texte et le bas du fichier PDF."
  8734. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8735. msgid "Left Margin"
  8736. msgstr "Marge de gauche"
  8737. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8738. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8739. msgstr "Distance entre le corps du texte et la gauche du fichier PDF."
  8740. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8741. msgid "Right Margin"
  8742. msgstr "Marge droite"
  8743. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8744. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8745. msgstr "Distance entre le corps du texte et la droite du fichier PDF."
  8746. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8747. msgid "GUI Preferences"
  8748. msgstr "Paramètres de GUI"
  8749. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8750. msgid "Theme"
  8751. msgstr "Thème"
  8752. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8753. msgid ""
  8754. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8755. "It will theme the plot area."
  8756. msgstr ""
  8757. "Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n"
  8758. "Il aura pour thème la zone de traçage."
  8759. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8760. msgid "Light"
  8761. msgstr "Lumière"
  8762. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8763. msgid "Dark"
  8764. msgstr "Noir"
  8765. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8766. msgid "Use Gray Icons"
  8767. msgstr "Utiliser des icônes grises"
  8768. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8769. msgid ""
  8770. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8771. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8772. "full dark theme is applied."
  8773. msgstr ""
  8774. "Cochez cette case pour utiliser un ensemble d'icônes avec\n"
  8775. "une couleur plus claire (grise). À utiliser lorsqu'un\n"
  8776. "le thème sombre complet est appliqué."
  8777. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8778. msgid "Apply Theme"
  8779. msgstr "Appliquer le thème"
  8780. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8781. msgid ""
  8782. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8783. "It will theme the plot area.\n"
  8784. "The application will restart after change."
  8785. msgstr ""
  8786. "Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n"
  8787. "Il aura pour thème la zone de traçage.\n"
  8788. "L'application redémarrera après le changement."
  8789. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8790. msgid "Layout"
  8791. msgstr "Disposition"
  8792. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8793. msgid ""
  8794. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8795. "It is applied immediately."
  8796. msgstr ""
  8797. "Sélectionnez une mise en page pour FlatCAM.\n"
  8798. "Il est appliqué immédiatement."
  8799. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8800. msgid "Style"
  8801. msgstr "Style"
  8802. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8803. msgid ""
  8804. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8805. "It will be applied at the next app start."
  8806. msgstr ""
  8807. "Sélectionnez un style pour FlatCAM.\n"
  8808. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  8809. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8810. msgid "Activate HDPI Support"
  8811. msgstr "Activer le support HDPI"
  8812. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8813. msgid ""
  8814. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8815. "It will be applied at the next app start."
  8816. msgstr ""
  8817. "Activer la prise en charge haute DPI pour FlatCAM.\n"
  8818. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  8819. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8820. msgid "Display Hover Shape"
  8821. msgstr "Afficher la forme de survol"
  8822. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8823. msgid ""
  8824. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8825. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8826. "over any kind of not-selected object."
  8827. msgstr ""
  8828. "Activer l'affichage d'une forme de survol pour les objets FlatCAM.\n"
  8829. "Il est affiché chaque fois que le curseur de la souris est en vol "
  8830. "stationnaire\n"
  8831. "sur tout type d'objet non sélectionné."
  8832. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8833. msgid "Display Selection Shape"
  8834. msgstr "Afficher la forme de sélection"
  8835. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8836. msgid ""
  8837. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  8838. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8839. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8840. "right to left."
  8841. msgstr ""
  8842. "Activer l'affichage d'une forme de sélection pour les objets FlatCAM.\n"
  8843. "Il est affiché chaque fois que la souris sélectionne un objet\n"
  8844. "soit en cliquant ou en faisant glisser la souris de gauche à droite ou\n"
  8845. "de droite à gauche."
  8846. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8847. msgid "Left-Right Selection Color"
  8848. msgstr "Couleur de sélection gauche-droite"
  8849. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8850. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8851. msgstr ""
  8852. "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection \"gauche à droite\"."
  8853. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  8854. msgid ""
  8855. "Set the fill color for the selection box\n"
  8856. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8857. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8858. "digits are for alpha (transparency) level."
  8859. msgstr ""
  8860. "Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n"
  8861. "dans le cas où la sélection est faite de gauche à droite.\n"
  8862. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  8863. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  8864. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  8865. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8866. msgstr ""
  8867. "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"gauche "
  8868. "à droite\"."
  8869. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  8870. msgid "Right-Left Selection Color"
  8871. msgstr "Couleur de sélection droite-gauche"
  8872. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  8873. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8874. msgstr ""
  8875. "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection «droite à gauche»."
  8876. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  8877. msgid ""
  8878. "Set the fill color for the selection box\n"
  8879. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8880. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8881. "digits are for alpha (transparency) level."
  8882. msgstr ""
  8883. "Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n"
  8884. "dans le cas où la sélection est faite de droite à gauche.\n"
  8885. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  8886. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  8887. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  8888. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8889. msgstr ""
  8890. "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"Droite "
  8891. "à gauche\"."
  8892. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  8893. msgid "Editor Color"
  8894. msgstr "Couleur de l'éditeur"
  8895. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  8896. msgid "Drawing"
  8897. msgstr "Dessin"
  8898. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8899. msgid "Set the color for the shape."
  8900. msgstr "Définissez la couleur pour la forme."
  8901. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  8902. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8903. msgstr "Définit la couleur de la forme lorsqu'elle est sélectionnée."
  8904. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  8905. msgid "Project Items Color"
  8906. msgstr "Éléments du projet Couleur"
  8907. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  8908. msgid "Enabled"
  8909. msgstr "Activé"
  8910. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  8911. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8912. msgstr ""
  8913. "Définissez la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet."
  8914. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  8915. msgid "Disabled"
  8916. msgstr "Désactivé"
  8917. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  8918. msgid ""
  8919. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8920. "for the case when the items are disabled."
  8921. msgstr ""
  8922. "Définir la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet,\n"
  8923. "pour le cas où les éléments sont désactivés."
  8924. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  8925. msgid "Project AutoHide"
  8926. msgstr "Masquer auto le projet"
  8927. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  8928. msgid ""
  8929. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8930. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8931. "to show whenever a new object is created."
  8932. msgstr ""
  8933. "Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / "
  8934. "outil\n"
  8935. "se cacher automatiquement quand il n'y a pas d'objets chargés et\n"
  8936. "pour montrer chaque fois qu'un nouvel objet est créé."
  8937. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8938. msgid "Geometry Adv. Options"
  8939. msgstr "Géométrie Adv. Les options"
  8940. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  8941. msgid ""
  8942. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8943. "Those parameters are available only for\n"
  8944. "Advanced App. Level."
  8945. msgstr ""
  8946. "Une liste de paramètres avancés de géométrie.\n"
  8947. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  8948. "App avancée. Niveau."
  8949. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  8950. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8951. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8952. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  8953. msgid "Toolchange X-Y"
  8954. msgstr "Changement d'outils X-Y"
  8955. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8956. msgid ""
  8957. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8958. "Delete the value if you don't need this feature."
  8959. msgstr ""
  8960. "Hauteur de l'outil juste après le début du travail.\n"
  8961. "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité."
  8962. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  8963. msgid "Segment X size"
  8964. msgstr "Taille du seg. X"
  8965. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  8966. msgid ""
  8967. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8968. "Useful for auto-leveling.\n"
  8969. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8970. msgstr ""
  8971. "La taille du segment de trace sur l'axe X.\n"
  8972. "Utile pour le nivellement automatique.\n"
  8973. "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe X."
  8974. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  8975. msgid "Segment Y size"
  8976. msgstr "Taille du seg. Y"
  8977. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  8978. msgid ""
  8979. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8980. "Useful for auto-leveling.\n"
  8981. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8982. msgstr ""
  8983. "La taille du segment de trace sur l'axe Y.\n"
  8984. "Utile pour le nivellement automatique.\n"
  8985. "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe Y."
  8986. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  8987. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8988. msgstr "Une liste de paramètres de L'éditeur de Géométrie."
  8989. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8990. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  8991. msgid ""
  8992. "Set the number of selected geometry\n"
  8993. "items above which the utility geometry\n"
  8994. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8995. "Increases the performance when moving a\n"
  8996. "large number of geometric elements."
  8997. msgstr ""
  8998. "Définir le nombre de géométrie sélectionnée\n"
  8999. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  9000. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  9001. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  9002. "grand nombre d'éléments géométriques."
  9003. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  9004. msgid "Geometry General"
  9005. msgstr "Géométrie Général"
  9006. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  9007. msgid ""
  9008. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  9009. "circle and arc shapes linear approximation."
  9010. msgstr ""
  9011. "Nombre d'étapes de cercle pour <b>Géométrie</b>\n"
  9012. "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc."
  9013. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  9014. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  9015. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  9016. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  9017. msgid "Tools Dia"
  9018. msgstr "Diam. de l'outils"
  9019. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  9020. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  9021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  9022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  9023. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  9024. msgid ""
  9025. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  9026. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  9027. "Valid values: 0.3, 1.0"
  9028. msgstr ""
  9029. "Diamètres des outils, séparés par une virgule.\n"
  9030. "La valeur du diamètre doit utiliser le séparateur de décimales de points.\n"
  9031. "Valeurs valides: 0,3, 1,0"
  9032. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  9033. msgid "Geometry Object Color"
  9034. msgstr "Couleur de l'objet Géométrie"
  9035. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  9036. msgid "Geometry Options"
  9037. msgstr "Options de Géométrie"
  9038. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  9039. msgid ""
  9040. "Create a CNC Job object\n"
  9041. "tracing the contours of this\n"
  9042. "Geometry object."
  9043. msgstr ""
  9044. "Créer un objet de travail CNC\n"
  9045. "traçant les contours de cette\n"
  9046. "Objet de géométrie."
  9047. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  9048. msgid "Depth/Pass"
  9049. msgstr "Profondeur/Pass"
  9050. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  9051. msgid ""
  9052. "The depth to cut on each pass,\n"
  9053. "when multidepth is enabled.\n"
  9054. "It has positive value although\n"
  9055. "it is a fraction from the depth\n"
  9056. "which has negative value."
  9057. msgstr ""
  9058. "La profondeur à couper à chaque passage,\n"
  9059. "lorsque multidepth est activé.\n"
  9060. "Il a une valeur positive bien que\n"
  9061. "c'est une fraction de la profondeur\n"
  9062. "qui a une valeur négative."
  9063. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9064. msgid "Gerber Adv. Options"
  9065. msgstr "Options avancées Gerber"
  9066. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9067. msgid ""
  9068. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  9069. "Those parameters are available only for\n"
  9070. "Advanced App. Level."
  9071. msgstr ""
  9072. "Une liste des paramètres avancés de Gerber.\n"
  9073. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  9074. "App avancée. Niveau."
  9075. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  9076. msgid "Table Show/Hide"
  9077. msgstr "Tableau Afficher/Masquer"
  9078. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  9079. msgid ""
  9080. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9081. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  9082. "that are drawn on canvas."
  9083. msgstr ""
  9084. "Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n"
  9085. "En outre, sur cacher, il va supprimer toutes les formes de marque\n"
  9086. "qui sont dessinés sur une toile."
  9087. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9088. msgid "Exterior"
  9089. msgstr "Extérieur"
  9090. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  9091. msgid "Interior"
  9092. msgstr "Intérieur"
  9093. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9094. msgid ""
  9095. "Buffering type:\n"
  9096. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  9097. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  9098. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9099. msgstr ""
  9100. "Type de tampon:\n"
  9101. "- Aucun --> performances optimales, chargement de fichier rapide mais pas "
  9102. "d’affichage si bon\n"
  9103. "- Complet --> chargement de fichier lent mais bons visuels. C'est la valeur "
  9104. "par défaut.\n"
  9105. "<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!"
  9106. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9107. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9108. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9109. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9110. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9111. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9112. msgid "None"
  9113. msgstr "Aucun"
  9114. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9115. msgid "Simplify"
  9116. msgstr "Simplifier"
  9117. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9118. msgid ""
  9119. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9120. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9121. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9122. msgstr ""
  9123. "Lorsque coché, tous les polygones de Gerber seront\n"
  9124. "chargé de simplification ayant une tolérance définie.\n"
  9125. "<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!"
  9126. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9127. msgid "Tolerance"
  9128. msgstr "Tolérance"
  9129. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9130. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9131. msgstr "Tolérance pour la simplification des polygones."
  9132. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9133. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9134. msgstr "Une liste de paramètres de l'éditeur Gerber."
  9135. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9136. msgid ""
  9137. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9138. "items above which the utility geometry\n"
  9139. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9140. "Increases the performance when moving a\n"
  9141. "large number of geometric elements."
  9142. msgstr ""
  9143. "Définir le nombre de géométries de Gerber sélectionnées\n"
  9144. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  9145. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  9146. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  9147. "grand nombre d'éléments géométriques."
  9148. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9149. msgid "New Aperture code"
  9150. msgstr "Nouveau code d'ouverture"
  9151. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9152. msgid "New Aperture size"
  9153. msgstr "Nouvelle taille d'ouverture"
  9154. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9155. msgid "Size for the new aperture"
  9156. msgstr "Taille pour la nouvelle ouverture"
  9157. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9158. msgid "New Aperture type"
  9159. msgstr "Nouveau type d'ouverture"
  9160. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9161. msgid ""
  9162. "Type for the new aperture.\n"
  9163. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9164. msgstr ""
  9165. "Tapez pour la nouvelle ouverture.\n"
  9166. "Peut être 'C', 'R' ou 'O'."
  9167. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9168. msgid "Aperture Dimensions"
  9169. msgstr "Dimensions d'ouverture"
  9170. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9171. msgid "Linear Pad Array"
  9172. msgstr "Tableau de Pad Linéaire"
  9173. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9174. msgid "Circular Pad Array"
  9175. msgstr "Tableau de Pad Circulaire"
  9176. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9177. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9178. msgstr "Distance à laquelle tamponner l'élément de Gerber."
  9179. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9180. msgid "Scale Tool"
  9181. msgstr "Outil d'échelle"
  9182. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9183. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9184. msgstr "Facteur d'échelle de l'élément de Gerber."
  9185. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9186. msgid "Threshold low"
  9187. msgstr "Seuil bas"
  9188. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9189. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9190. msgstr "Valeur seuil sous laquelle les ouvertures ne sont pas marquées."
  9191. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9192. msgid "Threshold high"
  9193. msgstr "Seuil haut"
  9194. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9195. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9196. msgstr "Valeur seuil sur laquelle les ouvertures ne sont pas marquées."
  9197. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9198. msgid "Gerber Export"
  9199. msgstr "Gerber exportation"
  9200. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9201. msgid ""
  9202. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9203. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9204. msgstr ""
  9205. "Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n"
  9206. "lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter "
  9207. "Gerber."
  9208. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9209. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9210. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9211. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9212. msgid "The units used in the Gerber file."
  9213. msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Gerber."
  9214. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9215. msgid ""
  9216. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9217. "and in the fractional part of the number."
  9218. msgstr ""
  9219. "Le nombre de chiffres dans la partie entière du numéro\n"
  9220. "et dans la fraction du nombre."
  9221. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9222. msgid ""
  9223. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9224. "the whole part of Gerber coordinates."
  9225. msgstr ""
  9226. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  9227. "toute la partie des coordonnées de Gerber."
  9228. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9229. msgid ""
  9230. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9231. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9232. msgstr ""
  9233. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  9234. "la partie décimale des coordonnées de Gerber."
  9235. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9236. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9237. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9238. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9239. msgid ""
  9240. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9241. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9242. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9243. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9244. "and Leading Zeros are kept."
  9245. msgstr ""
  9246. "Cela définit le type de zéros de Gerber.\n"
  9247. "Si LZ, les zéros à gauche sont supprimés et\n"
  9248. "Les zéros suivis sont conservés.\n"
  9249. "Si TZ est coché, les zéros de fin sont supprimés\n"
  9250. "et les principaux zéros sont conservés."
  9251. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9252. msgid "Gerber General"
  9253. msgstr "Gerber Général"
  9254. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9255. msgid "M-Color"
  9256. msgstr "Couleur-M"
  9257. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9258. msgid ""
  9259. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9260. "circular aperture linear approximation."
  9261. msgstr ""
  9262. "Le nombre d'étapes du cercle pour Gerber\n"
  9263. "approximation linéaire ouverture circulaire."
  9264. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9265. msgid "Default Values"
  9266. msgstr "Défauts"
  9267. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9268. msgid ""
  9269. "Those values will be used as fallback values\n"
  9270. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9271. msgstr ""
  9272. "Ces valeurs seront utilisées comme valeurs de secours\n"
  9273. "au cas où ils ne seraient pas trouvés dans le fichier Gerber."
  9274. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9275. msgid "Clean Apertures"
  9276. msgstr "Ouvertures propres"
  9277. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9278. msgid ""
  9279. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9280. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9281. msgstr ""
  9282. "Supprime les ouvertures qui n'ont pas de géométrie\n"
  9283. "abaissant ainsi le nombre d'ouvertures dans l'objet Gerber."
  9284. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9285. msgid "Polarity change buffer"
  9286. msgstr "Tampon de changement de polarité"
  9287. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9288. msgid ""
  9289. "Will apply extra buffering for the\n"
  9290. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9291. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9292. "do not load correctly."
  9293. msgstr ""
  9294. "Appliquera une mise en mémoire tampon supplémentaire pour le\n"
  9295. "géométrie solide lorsque nous avons des changements de polarité.\n"
  9296. "Peut aider à charger des fichiers Gerber qui autrement\n"
  9297. "ne se charge pas correctement."
  9298. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9299. msgid "Gerber Object Color"
  9300. msgstr "Couleur d'objet Gerber"
  9301. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9302. msgid "Gerber Options"
  9303. msgstr "Options de Gerber"
  9304. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9305. msgid "Combine Passes"
  9306. msgstr "Combiner les passes"
  9307. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9308. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9309. msgstr "Options d'outils de Copper Thieving"
  9310. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9311. msgid ""
  9312. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9313. "to a selected Gerber file."
  9314. msgstr ""
  9315. "Un outil pour générer un Copper Thieving qui peut être ajouté\n"
  9316. "dans un fichier Gerber sélectionné."
  9317. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9318. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9319. msgstr "Nombre d'étapes (lignes) utilisées pour interpoler les cercles."
  9320. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9321. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9322. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9323. msgid "Clearance"
  9324. msgstr "Dégagement"
  9325. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9326. msgid ""
  9327. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9328. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9329. "and the copper traces in the Gerber file."
  9330. msgstr ""
  9331. "Cela définit la distance entre les composants de vol de cuivre\n"
  9332. "(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n"
  9333. "et les traces de cuivre dans le fichier Gerber."
  9334. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9335. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9336. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9337. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9338. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  9339. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  9340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9341. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9342. msgid "Area Selection"
  9343. msgstr "Sélection de zone"
  9344. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9345. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9346. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9347. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9348. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  9349. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  9350. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  9351. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9353. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9354. msgid "Reference Object"
  9355. msgstr "Objet de référence"
  9356. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9357. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9358. msgid "Reference:"
  9359. msgstr "Référence:"
  9360. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9361. msgid ""
  9362. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9363. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9364. "filled.\n"
  9365. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9366. "another object."
  9367. msgstr ""
  9368. "- «Lui-même» - l'étendue du vol de cuivre est basée sur l'étendue de "
  9369. "l'objet.\n"
  9370. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  9371. "de la zone à remplir.\n"
  9372. "- «Objet de référence» - effectuera un vol de cuivre dans la zone spécifiée "
  9373. "par un autre objet."
  9374. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9375. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9376. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9377. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9378. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9379. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9380. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9381. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9382. msgid "Rectangular"
  9383. msgstr "Rectangulaire"
  9384. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9385. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9386. msgid "Minimal"
  9387. msgstr "Minimal"
  9388. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9389. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9390. msgid "Box Type:"
  9391. msgstr "Type de Box:"
  9392. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9393. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9394. msgid ""
  9395. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9396. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9397. msgstr ""
  9398. "- 'Rectangulaire' - le cadre de délimitation sera de forme rectangulaire.\n"
  9399. "- 'Minimal' - le cadre de délimitation aura la forme d'une coque convexe."
  9400. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9401. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9402. msgid "Dots Grid"
  9403. msgstr "Grille de points"
  9404. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9405. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9406. msgid "Squares Grid"
  9407. msgstr "Grille de carrés"
  9408. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9409. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9410. msgid "Lines Grid"
  9411. msgstr "Grille de lignes"
  9412. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9413. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9414. msgid "Fill Type:"
  9415. msgstr "Type de remplissage:"
  9416. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9417. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9418. msgid ""
  9419. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9420. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9421. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9422. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9423. msgstr ""
  9424. "- «Solide» - le vol de cuivre sera un polygone solide.\n"
  9425. "- 'Grille de points' - la zone vide sera remplie d'un motif de points.\n"
  9426. "- 'Grille de carrés' - la zone vide sera remplie d'un motif de carrés.\n"
  9427. "- 'Grille de lignes' - la zone vide sera remplie d'un motif de lignes."
  9428. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9429. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9430. msgid "Dots Grid Parameters"
  9431. msgstr "Paramètres de la grille de points"
  9432. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9433. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9434. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9435. msgstr "Diamètre des points dans la grille des points."
  9436. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9437. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9438. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9439. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9440. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9441. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9442. msgid "Spacing"
  9443. msgstr "Espacement"
  9444. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9445. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9446. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9447. msgstr "Distance entre deux points dans la grille de points."
  9448. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9449. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9450. msgid "Squares Grid Parameters"
  9451. msgstr "Paramètres de la grille des carrés"
  9452. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9453. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9454. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9455. msgstr "Taille du côté carré dans la grille des carrés."
  9456. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9457. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9458. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9459. msgstr "Distance entre deux carrés dans la grille des carrés."
  9460. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9461. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9462. msgid "Lines Grid Parameters"
  9463. msgstr "Paramètres de grille de lignes"
  9464. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9465. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9466. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9467. msgstr "Taille d'épaisseur de ligne dans la grille de lignes."
  9468. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9469. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9470. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9471. msgstr "Distance entre deux lignes dans la grille de lignes."
  9472. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9473. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9474. msgid "Robber Bar Parameters"
  9475. msgstr "Paramètres de la Robber Bar"
  9476. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9477. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9478. msgid ""
  9479. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9480. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9481. msgstr ""
  9482. "Paramètres utilisés pour la Robber Bar.\n"
  9483. "Robber Bar = bordure en cuivre pour faciliter le placage des trous."
  9484. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9485. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9486. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9487. msgstr "Marge de la zone de délimitation pour la Robber Bar."
  9488. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9489. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9490. msgid "Thickness"
  9491. msgstr "Épaisseur"
  9492. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9493. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9494. msgid "The robber bar thickness."
  9495. msgstr "L'épaisseur de la Robber Bar."
  9496. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9497. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9498. msgid "Pattern Plating Mask"
  9499. msgstr "Masque de placage de motifs"
  9500. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9501. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9502. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9503. msgstr "Générez un masque pour le placage de motifs."
  9504. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9505. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9506. msgid ""
  9507. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9508. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9509. msgstr ""
  9510. "La distance entre les éléments de Copper Thieving possibles\n"
  9511. "et / ou Robber Bar et les ouvertures réelles dans le masque."
  9512. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9513. msgid "Calibration Tool Options"
  9514. msgstr "Options de l'outil d'Étalonnage"
  9515. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9516. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9517. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9518. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9519. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9520. msgid "Parameters used for this tool."
  9521. msgstr "Paramètres utilisés pour cet outil."
  9522. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9523. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9524. msgid "Source Type"
  9525. msgstr "Type de Source"
  9526. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9527. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9528. msgid ""
  9529. "The source of calibration points.\n"
  9530. "It can be:\n"
  9531. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9532. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9533. msgstr ""
  9534. "La source des points d'étalonnage.\n"
  9535. "Ça peut être:\n"
  9536. "- Objet -> cliquez sur un trou géo pour Excellon ou un pad pour Gerber\n"
  9537. "- Libre -> cliquez librement sur le canevas pour acquérir les points "
  9538. "d'étalonnage"
  9539. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9540. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9541. msgid "Free"
  9542. msgstr "Libre"
  9543. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9544. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9545. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9546. msgstr "Hauteur (Z) pour voyager entre les points."
  9547. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9548. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9549. msgid "Verification Z"
  9550. msgstr "Vérification Z"
  9551. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9552. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9553. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9554. msgstr "Hauteur (Z) pour vérifier le point."
  9555. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9556. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9557. msgid "Zero Z tool"
  9558. msgstr "Remise à Zéro du Z pour l'Outil"
  9559. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9560. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9561. msgid ""
  9562. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9563. "of the verification tool."
  9564. msgstr ""
  9565. "Inclure une séquence pour mettre à zéro la hauteur (Z)\n"
  9566. "de l'outil de vérification."
  9567. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9568. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9569. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9570. msgstr "Hauteur (Z) pour le montage de la sonde de vérification."
  9571. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9572. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9573. msgid ""
  9574. "Toolchange X,Y position.\n"
  9575. "If no value is entered then the current\n"
  9576. "(x, y) point will be used,"
  9577. msgstr ""
  9578. "Changement d'outils Position X, Y.\n"
  9579. "Si aucune valeur n'est entrée, le courant\n"
  9580. "(x, y) le point sera utilisé,"
  9581. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9582. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9583. msgid "Second point"
  9584. msgstr "Deuxième point"
  9585. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9586. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9587. msgid ""
  9588. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9589. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9590. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9591. msgstr ""
  9592. "Le deuxième point de la vérification du Gcode peut être:\n"
  9593. "- en haut à gauche -> l'utilisateur alignera le PCB verticalement\n"
  9594. "- en bas à droite -> l'utilisateur alignera le PCB horizontalement"
  9595. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9596. msgid "Extract Drills Options"
  9597. msgstr "Options d'Extraction de Forets"
  9598. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9599. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9600. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9601. msgid "Processed Pads Type"
  9602. msgstr "Type de tampons traités"
  9603. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9605. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9606. msgid ""
  9607. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9608. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9609. "disable the Rectangular aperture."
  9610. msgstr ""
  9611. "Le type de forme des tampons à traiter.\n"
  9612. "Si le PCB a de nombreux pads SMD avec des pads rectangulaires,\n"
  9613. "désactiver l'ouverture rectangulaire."
  9614. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9615. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9616. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9617. msgid "Process Circular Pads."
  9618. msgstr "Processus tampons circulaires."
  9619. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9620. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9621. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9622. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9623. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9624. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9625. msgid "Oblong"
  9626. msgstr "Oblong"
  9627. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9628. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9629. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9630. msgid "Process Oblong Pads."
  9631. msgstr "Processus Tampons oblongs."
  9632. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9634. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9635. msgid "Process Square Pads."
  9636. msgstr "Processus Tampons carrés."
  9637. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9638. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9639. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9640. msgid "Process Rectangular Pads."
  9641. msgstr "Processus Tampons rectangulaires."
  9642. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9643. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9644. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9645. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9646. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9647. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9648. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9649. msgid "Others"
  9650. msgstr "Autres"
  9651. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9652. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9653. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9654. msgid "Process pads not in the categories above."
  9655. msgstr "Processus tampons n'appartenant pas aux catégories ci-dessus."
  9656. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9657. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9658. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9659. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9660. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9661. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9662. msgid "Fixed Diameter"
  9663. msgstr "Diamètre fixe"
  9664. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9665. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9666. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9668. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9669. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9670. msgid "Fixed Annular Ring"
  9671. msgstr "Anneau fixe annulaire"
  9672. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9673. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9674. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9675. msgid "Proportional"
  9676. msgstr "Proportionnel"
  9677. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9678. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9679. msgid ""
  9680. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9681. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9682. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9683. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9684. msgstr ""
  9685. "La méthode de traitement des tampons. Peut être:\n"
  9686. "- Diamètre fixe -> tous les trous auront une taille définie\n"
  9687. "- Anneau fixe annulaire -> tous les trous auront un anneau annulaire fixe\n"
  9688. "- Proportionnel -> chaque taille de trou sera une fraction de la taille du "
  9689. "tampon"
  9690. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9691. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9692. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9693. msgid "Fixed hole diameter."
  9694. msgstr "Diamètre du trou fixe."
  9695. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9696. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9697. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9698. msgid ""
  9699. "The size of annular ring.\n"
  9700. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9701. "and the margin of the copper pad."
  9702. msgstr ""
  9703. "La taille de l'anneau annulaire.\n"
  9704. "Le ruban de cuivre entre l'extérieur du trou\n"
  9705. "et la marge du tampon de cuivre."
  9706. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9707. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9708. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9709. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9710. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets circulaires."
  9711. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9712. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9713. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9714. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9715. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets oblongs."
  9716. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9717. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9718. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9719. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9720. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets carrés."
  9721. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9722. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9723. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9724. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9725. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets rectangulaires."
  9726. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9727. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9728. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9729. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9730. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les autres tampons."
  9731. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9732. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9733. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9734. msgid "Proportional Diameter"
  9735. msgstr "Diam. proportionnel"
  9736. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9737. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9738. msgid "Factor"
  9739. msgstr "Facteur"
  9740. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9741. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9742. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9743. msgid ""
  9744. "Proportional Diameter.\n"
  9745. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9746. msgstr ""
  9747. "Diamètre proportionnel.\n"
  9748. "Le diamètre du trou sera une fraction de la taille du tampon."
  9749. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9750. msgid "Fiducials Tool Options"
  9751. msgstr "Options de l'outil Fiducials"
  9752. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9753. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9754. msgid ""
  9755. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9756. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9757. "The soldermask opening is double than that."
  9758. msgstr ""
  9759. "Cela définit le diamètre fiducial si le type fiducial est circulaire,\n"
  9760. "sinon, c'est la taille du fiduciaire.\n"
  9761. "L'ouverture du masque de soldat est double."
  9762. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9763. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9764. msgid "Auto"
  9765. msgstr "Auto"
  9766. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9767. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9768. msgid "Manual"
  9769. msgstr "Manuel"
  9770. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9771. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9772. msgid "Mode:"
  9773. msgstr "Mode:"
  9774. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9775. msgid ""
  9776. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9777. "box.\n"
  9778. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9779. msgstr ""
  9780. "- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de "
  9781. "sélection.\n"
  9782. "- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires."
  9783. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9784. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9785. msgid "Up"
  9786. msgstr "Haut"
  9787. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9788. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9789. msgid "Down"
  9790. msgstr "Bas"
  9791. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9792. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9793. msgid "Second fiducial"
  9794. msgstr "Deuxième fiducial"
  9795. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9796. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9797. msgid ""
  9798. "The position for the second fiducial.\n"
  9799. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9800. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9801. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9802. msgstr ""
  9803. "La position du deuxième fiduciaire.\n"
  9804. "- 'Haut' - l'ordre est: en bas à gauche, en haut à gauche, en haut à "
  9805. "droite.\n"
  9806. "- «Bas» - l'ordre est: en bas à gauche, en bas à droite, en haut à droite.\n"
  9807. "- «Aucun» - il n'y a pas de deuxième fiduciaire. L'ordre est: en bas à "
  9808. "gauche, en haut à droite."
  9809. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9810. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9811. msgid "Cross"
  9812. msgstr "Croix"
  9813. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9814. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9815. msgid "Chess"
  9816. msgstr "Échecs"
  9817. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9818. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9819. msgid "Fiducial Type"
  9820. msgstr "Type fiduciaire"
  9821. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9822. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9823. msgid ""
  9824. "The type of fiducial.\n"
  9825. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9826. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9827. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9828. msgstr ""
  9829. "Le type de fiduciaire.\n"
  9830. "- «Circulaire» - c'est le fiducial régulier.\n"
  9831. "- 'Croix' - croix lignes fiduciales.\n"
  9832. "- 'Échecs' - modèle d'échecs fiducial."
  9833. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9834. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  9835. msgid "Line thickness"
  9836. msgstr "Épaisseur de ligne"
  9837. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9838. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9839. msgstr "Options de l'outil Inverser Gerber"
  9840. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9841. msgid ""
  9842. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9843. "and in revers."
  9844. msgstr ""
  9845. "Un outil pour inverser la géométrie Gerber du positif au négatif\n"
  9846. "et en sens inverse."
  9847. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9848. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  9849. msgid ""
  9850. "Distance by which to avoid\n"
  9851. "the edges of the Gerber object."
  9852. msgstr ""
  9853. "Distance à éviter\n"
  9854. "les bords de l'objet Gerber."
  9855. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9856. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  9857. msgid "Lines Join Style"
  9858. msgstr "Style de jointure des lignes"
  9859. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9860. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  9861. msgid ""
  9862. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9863. "Can be:\n"
  9864. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9865. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9866. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9867. msgstr ""
  9868. "La façon dont les lignes du contour de l'objet seront jointes.\n"
  9869. "Peut être:\n"
  9870. "- arrondi -> un arc est ajouté entre deux lignes de jonction\n"
  9871. "- carré -> les lignes se rencontrent dans un angle de 90 degrés\n"
  9872. "- biseau -> les lignes sont reliées par une troisième ligne"
  9873. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9874. msgid "Optimal Tool Options"
  9875. msgstr "Options de l'outil 'Optimal'"
  9876. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9877. msgid ""
  9878. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9879. "every two Gerber geometric elements"
  9880. msgstr ""
  9881. "Outil de mesure minimale entre\n"
  9882. "deux éléments géométriques de Gerber"
  9883. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9884. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9885. msgid "Precision"
  9886. msgstr "Précision"
  9887. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9888. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9889. msgstr ""
  9890. "Nombre de décimales pour les distances et les coordonnées dans cet outil."
  9891. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9892. msgid "Punch Gerber Options"
  9893. msgstr "Options de poinçonnage Gerber"
  9894. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9895. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  9896. msgid ""
  9897. "The punch hole source can be:\n"
  9898. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9899. "reference.\n"
  9900. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9901. "fixed diameter holes.\n"
  9902. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9903. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9904. "percentage of the pad diameter."
  9905. msgstr ""
  9906. "La source du trou de perforation peut être:\n"
  9907. "- Excellon Object-> le centre d'Excellons Object Drills servira de "
  9908. "référence.\n"
  9909. "- Diamètre fixe -> essaiera d'utiliser le centre des coussinets comme "
  9910. "référence en ajoutant des trous de diamètre fixe.\n"
  9911. "- Anneau fixe annulaire -> essaiera de garder un anneau annulaire fixe.\n"
  9912. "- Proportionnel -> fera un trou de poinçon Gerber ayant le diamètre un "
  9913. "pourcentage du diamètre du tampon."
  9914. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9915. msgid "QRCode Tool Options"
  9916. msgstr "Options de l'outil QRCode"
  9917. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9918. msgid ""
  9919. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9920. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9921. msgstr ""
  9922. "Un outil pour créer un QRCode qui peut être inséré\n"
  9923. "dans un fichier Gerber sélectionné, ou il peut être exporté en tant que "
  9924. "fichier."
  9925. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9926. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  9927. msgid "Version"
  9928. msgstr "Version"
  9929. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9930. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  9931. msgid ""
  9932. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9933. "to 40 (177x177 boxes)."
  9934. msgstr ""
  9935. "La version QRCode peut avoir des valeurs de 1 (éléments 21x21)\n"
  9936. "jusqu'à 40 (éléments 177x177)."
  9937. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9938. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  9939. msgid "Error correction"
  9940. msgstr "Correction des erreurs"
  9941. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9942. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9943. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  9944. #, python-format
  9945. msgid ""
  9946. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9947. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9948. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9949. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9950. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9951. msgstr ""
  9952. "Paramètre qui contrôle la correction d'erreur utilisée pour le code QR.\n"
  9953. "L = 7 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  9954. "M = 15 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  9955. "Q = 25 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  9956. "H = maximum 30 %% d'erreurs peuvent être corrigées."
  9957. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9958. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  9959. msgid "Box Size"
  9960. msgstr "Taille d'élément"
  9961. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9962. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  9963. msgid ""
  9964. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9965. "by adjusting the size of each box in the code."
  9966. msgstr ""
  9967. "La taille de l'élément contrôle la taille globale du QRcode\n"
  9968. "en ajustant la taille de chaque case du code."
  9969. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9970. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  9971. msgid "Border Size"
  9972. msgstr "Taille de bordure"
  9973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9974. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  9975. msgid ""
  9976. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9977. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9978. msgstr ""
  9979. "Taille de la bordure QRCode. Combien d'éléments sont épais la bordure.\n"
  9980. "La valeur par défaut est 4. La largeur du jeu autour du QRCode."
  9981. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9982. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9983. msgid "QRCode Data"
  9984. msgstr "Données QRCode"
  9985. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9986. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9987. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9988. msgstr "Données QRCode. Texte alphanumérique à encoder dans le QRCode."
  9989. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9990. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9991. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9992. msgstr "Ajoutez ici le texte à inclure dans le QRCode ..."
  9993. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9994. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9995. msgid "Polarity"
  9996. msgstr "Polarité"
  9997. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9998. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9999. msgid ""
  10000. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10001. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10002. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10003. msgstr ""
  10004. "Choisissez la polarité du QRCode.\n"
  10005. "Il peut être dessiné de manière négative (les carrés sont clairs)\n"
  10006. "ou d'une manière positive (les carrés sont opaques)."
  10007. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  10008. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10009. msgid "Negative"
  10010. msgstr "Négatif"
  10011. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  10012. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10013. msgid "Positive"
  10014. msgstr "Positif"
  10015. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  10016. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10017. msgid ""
  10018. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10019. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10020. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10021. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10022. msgstr ""
  10023. "Choisissez le type de QRCode à créer.\n"
  10024. "S'il est ajouté sur un fichier Silkscreen Gerber, le QRCode peut\n"
  10025. "être ajouté comme positif. S'il est ajouté à un Gerber de cuivre\n"
  10026. "fichier alors peut-être le QRCode peut être ajouté comme négatif."
  10027. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  10028. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  10029. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10030. msgid ""
  10031. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10032. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10033. msgstr ""
  10034. "La boîte englobante, ce qui signifie l'espace vide qui entoure\n"
  10035. "la géométrie QRCode, peut avoir une forme arrondie ou carrée."
  10036. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  10037. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  10038. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  10039. msgid "Rounded"
  10040. msgstr "Arrondi"
  10041. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  10042. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10043. msgid "Fill Color"
  10044. msgstr "La couleur de remplissage"
  10045. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  10046. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10047. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10048. msgstr "Définissez la couleur de remplissage QRCode (couleur des éléments)."
  10049. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  10050. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10051. msgid "Back Color"
  10052. msgstr "Couleur de fond"
  10053. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  10054. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10055. msgid "Set the QRCode background color."
  10056. msgstr "Définissez la couleur d'arrière-plan QRCode."
  10057. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  10058. msgid "Check Rules Tool Options"
  10059. msgstr "Options de l'outil de Vérif. des Règles"
  10060. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  10061. msgid ""
  10062. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10063. "of Manufacturing Rules."
  10064. msgstr ""
  10065. "Un outil pour vérifier si les fichiers Gerber sont dans un ensemble\n"
  10066. "des règles de fabrication."
  10067. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  10068. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10069. msgid "Trace Size"
  10070. msgstr "Taille de trace"
  10071. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  10072. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10073. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10074. msgstr "Ceci vérifie si la taille minimale des traces est respectée."
  10075. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  10076. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  10077. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  10078. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  10079. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  10080. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  10081. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  10082. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  10083. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  10084. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  10085. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10086. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10087. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10088. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10089. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10090. msgid "Min value"
  10091. msgstr "Valeur min"
  10092. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  10093. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10094. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10095. msgstr "Taille de trace minimale acceptable."
  10096. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  10097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  10098. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10099. msgid "Copper to Copper clearance"
  10100. msgstr "Distance de cuivre à cuivre"
  10101. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  10102. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10103. msgid ""
  10104. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10105. "features is met."
  10106. msgstr ""
  10107. "Ceci vérifie si le jeu minimum entre le cuivre\n"
  10108. "traces est rencontré."
  10109. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10110. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10111. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10112. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10113. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10114. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10115. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10117. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10118. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10119. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10120. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10121. msgstr "Distance minimale acceptable."
  10122. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10123. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10124. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10125. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10126. msgid "Copper to Outline clearance"
  10127. msgstr "Cuivre à la distance de contour"
  10128. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10129. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10130. msgid ""
  10131. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10132. "features and the outline is met."
  10133. msgstr ""
  10134. "Ceci vérifie si la distance minimale entre le cuivre\n"
  10135. "traces et le contour est rencontré."
  10136. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10137. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10138. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10139. msgstr "Sérigraphie à sérigraphie distance"
  10140. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10141. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10142. msgid ""
  10143. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10144. "features and silkscreen features is met."
  10145. msgstr ""
  10146. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  10147. "les fonctionnalités et les fonctions de sérigraphie sont remplies."
  10148. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10149. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10150. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10151. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10152. msgstr "Distance de sérigraphie à masque de soudure"
  10153. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10154. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10155. msgid ""
  10156. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10157. "features and soldermask features is met."
  10158. msgstr ""
  10159. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  10160. "les fonctionnalités et les fonctionnalités soldermask sont remplies."
  10161. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10162. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10163. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10164. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10165. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10166. msgstr "Sérigraphie à contour distance"
  10167. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10168. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10169. msgid ""
  10170. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10171. "features and the outline is met."
  10172. msgstr ""
  10173. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  10174. "traces et le contour est rencontré."
  10175. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10177. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10178. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10179. msgstr "Ruban de masque de soudure minimum"
  10180. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10182. msgid ""
  10183. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10184. "features and soldermask features is met."
  10185. msgstr ""
  10186. "Cette vérifie si la distance minimale entre soldermask\n"
  10187. "traces et soldermask traces est rencontré."
  10188. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10189. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10190. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10192. msgid "Minimum Annular Ring"
  10193. msgstr "Anneau Minimum"
  10194. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10195. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10196. msgid ""
  10197. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10198. "a hole into a pad is met."
  10199. msgstr ""
  10200. "Ceci vérifie si l'anneau de cuivre minimum laissé par le forage\n"
  10201. "un trou dans un pad est rencontré."
  10202. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10203. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10204. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10205. msgstr "Valeur de sonnerie minimale acceptable."
  10206. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10207. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10208. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10209. msgstr "Distance trou à trou"
  10210. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10211. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10212. msgid ""
  10213. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10214. "and another drill hole is met."
  10215. msgstr ""
  10216. "Ceci vérifie si le jeu minimum entre un trou de forage\n"
  10217. "et un autre trou de forage est rencontré."
  10218. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10219. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10220. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10221. msgstr "Taille minimale acceptable du foret."
  10222. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10223. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10224. msgid "Hole Size"
  10225. msgstr "Taille du trou"
  10226. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10227. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10228. msgid ""
  10229. "This checks if the drill holes\n"
  10230. "sizes are above the threshold."
  10231. msgstr ""
  10232. "Ceci vérifie si les trous de forage\n"
  10233. "les tailles sont au dessus du seuil."
  10234. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10235. msgid "2Sided Tool Options"
  10236. msgstr "Options des Outils 2 faces"
  10237. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10238. msgid ""
  10239. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10240. "PCB using alignment holes."
  10241. msgstr ""
  10242. "Un outil pour aider à créer un double face\n"
  10243. "PCB utilisant des trous d'alignement."
  10244. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10245. msgid "Drill dia"
  10246. msgstr "Forage dia"
  10247. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10249. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10250. msgstr "Diamètre du foret pour les trous d'alignement."
  10251. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10252. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10253. msgid "Align Axis"
  10254. msgstr "Aligner l'axe"
  10255. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10256. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10257. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10258. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10259. msgstr "Miroir verticalement (X) ou horizontalement (Y)."
  10260. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10261. msgid "Mirror Axis:"
  10262. msgstr "Axe du miroir:"
  10263. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10265. msgid "Point"
  10266. msgstr "Point"
  10267. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10268. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10269. msgid "Box"
  10270. msgstr "Box"
  10271. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10272. msgid "Axis Ref"
  10273. msgstr "Réf d'axe"
  10274. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10275. msgid ""
  10276. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10277. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10278. "the center."
  10279. msgstr ""
  10280. "L'axe doit passer par un <b>point</b> ou être coupé\n"
  10281. "une <b>zone</b> spécifiée (dans un objet FlatCAM) via\n"
  10282. "le centre."
  10283. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10284. msgid "Calculators Tool Options"
  10285. msgstr "Options de l'Outil Calcul"
  10286. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10287. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10288. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10289. msgstr "Calculateur d'Outils en V"
  10290. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10291. msgid ""
  10292. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10293. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10294. "depth-of-cut as parameters."
  10295. msgstr ""
  10296. "Calculer le diamètre de l'outil pour un outil en forme de V donné,\n"
  10297. "ayant le diamètre de la pointe, son angle et\n"
  10298. "profondeur de coupe en tant que paramètres."
  10299. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10300. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10301. msgid "Tip Diameter"
  10302. msgstr "Diam de la pointe"
  10303. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10304. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10305. msgid ""
  10306. "This is the tool tip diameter.\n"
  10307. "It is specified by manufacturer."
  10308. msgstr ""
  10309. "C'est le diamètre de la pointe de l'outil.\n"
  10310. "Il est spécifié par le fabricant."
  10311. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10312. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10313. msgid "Tip Angle"
  10314. msgstr "Angle de pointe"
  10315. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10316. msgid ""
  10317. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10318. "It is specified by manufacturer."
  10319. msgstr ""
  10320. "C'est l'angle sur la pointe de l'outil.\n"
  10321. "Il est spécifié par le fabricant."
  10322. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10323. msgid ""
  10324. "This is depth to cut into material.\n"
  10325. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10326. msgstr ""
  10327. "C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n"
  10328. "Dans l'objet CNCJob, il s'agit du paramètre CutZ."
  10329. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10330. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10331. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10332. msgstr "Calculateur d'électrodéposition"
  10333. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10334. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10335. msgid ""
  10336. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10337. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10338. "chloride."
  10339. msgstr ""
  10340. "Cette calculatrice est utile pour ceux qui plaquent les trous via / pad / "
  10341. "percer,\n"
  10342. "en utilisant une méthode comme l’encre grahite, l’encre hypophosphite de "
  10343. "calcium ou le chlorure de palladium."
  10344. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10345. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10346. msgid "Board Length"
  10347. msgstr "Longueur"
  10348. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10349. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10350. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10351. msgstr "Ceci est la longueur du conseil. En centimètres."
  10352. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10353. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10354. msgid "Board Width"
  10355. msgstr "Largeur"
  10356. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10357. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10358. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10359. msgstr "C'est la largeur de la planche.En centimètres."
  10360. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10361. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10362. msgid "Current Density"
  10363. msgstr "Densité de courant"
  10364. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10365. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10366. msgid ""
  10367. "Current density to pass through the board. \n"
  10368. "In Amps per Square Feet ASF."
  10369. msgstr ""
  10370. "Densité de courant électrique à traverser le tableau.\n"
  10371. "En ampères par pieds carrés ASF."
  10372. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10373. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10374. msgid "Copper Growth"
  10375. msgstr "Croissance du cuivre"
  10376. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10377. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10378. msgid ""
  10379. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10380. "In microns."
  10381. msgstr ""
  10382. "Quelle épaisseur doit avoir la croissance du cuivre.\n"
  10383. "En microns."
  10384. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10385. msgid "Cutout Tool Options"
  10386. msgstr "Options de l'Outil de Découpe"
  10387. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10388. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10389. msgid "Tool Diameter"
  10390. msgstr "Diam de l'outil"
  10391. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10393. msgid ""
  10394. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10395. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10396. msgstr ""
  10397. "Diamètre de l'outil utilisé pour la découpe\n"
  10398. "la forme de PCB hors du matériau environnant."
  10399. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10400. msgid "Object kind"
  10401. msgstr "Type d'objet"
  10402. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10404. msgid ""
  10405. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10406. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10407. "Gerber object, which is made\n"
  10408. "out of many individual PCB outlines."
  10409. msgstr ""
  10410. "Choix du type d’objet à découper. <BR>-<B>Simple</B>: contient un seul objet "
  10411. "hiérarchique Gerber. <BR>-<B>Panneau</B>: un panneau PCB Gerber. objet, qui "
  10412. "est fait\n"
  10413. "sur beaucoup de contours individuels de PCB."
  10414. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10415. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10416. msgid "Single"
  10417. msgstr "Seul"
  10418. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10419. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10420. msgid "Panel"
  10421. msgstr "Panneau"
  10422. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10423. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10424. msgid ""
  10425. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10426. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10427. "the actual PCB border"
  10428. msgstr ""
  10429. "Marge sur les limites. Une valeur positive ici\n"
  10430. "fera la découpe du PCB plus loin de\n"
  10431. "la frontière de PCB"
  10432. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10433. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10434. msgid "Gap size"
  10435. msgstr "Taille de l'espace"
  10436. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10437. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10438. msgid ""
  10439. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10440. "used to keep the board connected to\n"
  10441. "the surrounding material (the one \n"
  10442. "from which the PCB is cutout)."
  10443. msgstr ""
  10444. "Taille des ponts dans la découpe\n"
  10445. "utilisé pour garder le PCB connecté au\n"
  10446. "matériau environnant (celui à partir duquel\n"
  10447. " le circuit imprimé est découpé)."
  10448. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10449. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10450. msgid "Gaps"
  10451. msgstr "Nbres Ponts"
  10452. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10453. msgid ""
  10454. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10455. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10456. "The choices are:\n"
  10457. "- None - no gaps\n"
  10458. "- lr - left + right\n"
  10459. "- tb - top + bottom\n"
  10460. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10461. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10462. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10463. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10464. msgstr ""
  10465. "Nombres de ponts à garder lors de la découpe.\n"
  10466. "Il peut y avoir au maximum 8 ponts.\n"
  10467. "Les choix sont:\n"
  10468. "- Aucun - Découpe total\n"
  10469. "- LR - Gauche + Droite\n"
  10470. "- TB - Haut + Bas\n"
  10471. "- 4 - Gauche + Droite + Haut + Bas\n"
  10472. "- 2LR - 2 Gauche + 2 Droite\n"
  10473. "- 2TB - 2 Haut + 2 Bas\n"
  10474. "- 8 - 2 Gauches + 2 Droites + 2 Hauts + 2 Bas"
  10475. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10476. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10477. msgid "Convex Shape"
  10478. msgstr "Forme convexe"
  10479. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10480. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10481. msgid ""
  10482. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10483. "Used only if the source object type is Gerber."
  10484. msgstr ""
  10485. "Créez une forme convexe entourant tout le circuit imprimé.\n"
  10486. "Utilisé uniquement si le type d'objet source est Gerber."
  10487. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10488. msgid "Film Tool Options"
  10489. msgstr "Options de l'Outil de Film"
  10490. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10491. msgid ""
  10492. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10493. "FlatCAM object.\n"
  10494. "The file is saved in SVG format."
  10495. msgstr ""
  10496. "Créer un film de circuit imprimé à partir d'un gerber ou d'une géométrie\n"
  10497. "Objet FlatCAM.\n"
  10498. "Le fichier est enregistré au format SVG."
  10499. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10500. msgid "Film Type"
  10501. msgstr "Type de Film"
  10502. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10503. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10504. msgid ""
  10505. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10506. "Positive means that it will print the features\n"
  10507. "with black on a white canvas.\n"
  10508. "Negative means that it will print the features\n"
  10509. "with white on a black canvas.\n"
  10510. "The Film format is SVG."
  10511. msgstr ""
  10512. "Générez un film noir positif ou un film négatif.\n"
  10513. "Positif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n"
  10514. "avec du noir sur une toile blanche.\n"
  10515. "Négatif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n"
  10516. "avec du blanc sur une toile noire.\n"
  10517. "Le format de film est SVG."
  10518. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10519. msgid "Film Color"
  10520. msgstr "Couleur du film"
  10521. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10522. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10523. msgstr "Définissez la couleur du film lorsque le film positif est sélectionné."
  10524. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10525. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10526. msgid "Border"
  10527. msgstr "Bordure"
  10528. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10529. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10530. msgid ""
  10531. "Specify a border around the object.\n"
  10532. "Only for negative film.\n"
  10533. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10534. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10535. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10536. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10537. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10538. "surroundings if not for this border."
  10539. msgstr ""
  10540. "Spécifiez une bordure autour de l'objet.\n"
  10541. "Seulement pour film négatif.\n"
  10542. "Cela aide si nous utilisons le même objet comme objet Box\n"
  10543. "objet comme dans l'objet Film. Il va créer un épais\n"
  10544. "barre noire autour de l'impression réelle permettant une\n"
  10545. "meilleure délimitation des traits de contour qui sont de\n"
  10546. "couleur blanche comme le reste et qui peut confondre avec le\n"
  10547. "environnement si pas pour cette frontière."
  10548. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10549. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10550. msgid "Scale Stroke"
  10551. msgstr "Course de l'échelle"
  10552. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10553. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10554. msgid ""
  10555. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10556. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10557. "thinner,\n"
  10558. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10559. msgstr ""
  10560. "Mettez à l'échelle l'épaisseur du trait de chaque entité du fichier SVG.\n"
  10561. "Cela signifie que la ligne qui enveloppe chaque fonction SVG sera plus "
  10562. "épaisse ou plus mince,\n"
  10563. "par conséquent, les caractéristiques fines peuvent être plus affectées par "
  10564. "ce paramètre."
  10565. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10566. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10567. msgid "Film Adjustments"
  10568. msgstr "Ajustements de film"
  10569. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10570. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10571. msgid ""
  10572. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10573. "types.\n"
  10574. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10575. msgstr ""
  10576. "Parfois, les imprimantes déforment la forme d'impression, en particulier les "
  10577. "types de laser.\n"
  10578. "Cette section fournit les outils permettant de compenser les distorsions "
  10579. "d’impression."
  10580. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10581. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10582. msgid "Scale Film geometry"
  10583. msgstr "Mettre à l'échelle la géo du film"
  10584. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10585. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10586. msgid ""
  10587. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10588. "while a value less than 1 will jolt it."
  10589. msgstr ""
  10590. "Une valeur supérieure à 1 étendra le film\n"
  10591. "alors qu'une valeur inférieure à 1 la secouera."
  10592. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10593. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10594. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10595. msgid "X factor"
  10596. msgstr "Facteur X"
  10597. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10598. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10599. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10600. msgid "Y factor"
  10601. msgstr "Facteur Y"
  10602. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10603. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10604. msgid "Skew Film geometry"
  10605. msgstr "Inclinez la géo du film"
  10606. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10607. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10608. msgid ""
  10609. "Positive values will skew to the right\n"
  10610. "while negative values will skew to the left."
  10611. msgstr ""
  10612. "Les valeurs positives seront biaisées vers la droite\n"
  10613. "tandis que les valeurs négatives inclineront vers la gauche."
  10614. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10615. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10616. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10617. msgid "X angle"
  10618. msgstr "Angle X"
  10619. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10620. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10621. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10622. msgid "Y angle"
  10623. msgstr "Angle Y"
  10624. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10625. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10626. msgid ""
  10627. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10628. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10629. msgstr ""
  10630. "Le point de référence à utiliser comme origine pour l'inclinaison.\n"
  10631. "Ce peut être l'un des quatre points de la boîte englobante de la géométrie."
  10632. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10633. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10634. msgid "Bottom Left"
  10635. msgstr "En bas à gauche"
  10636. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10637. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10638. msgid "Top Left"
  10639. msgstr "En haut à gauche"
  10640. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10641. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10642. msgid "Bottom Right"
  10643. msgstr "En bas à droite"
  10644. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10645. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10646. msgid "Top right"
  10647. msgstr "En haut à droite"
  10648. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10649. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10650. msgid "Mirror Film geometry"
  10651. msgstr "Refléter la géo du film"
  10652. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10653. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10654. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10655. msgstr "Reflétez la géométrie du film sur l'axe sélectionné ou sur les deux."
  10656. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10657. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10658. msgid "Mirror axis"
  10659. msgstr "Axe du miroir"
  10660. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10661. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10662. msgid "SVG"
  10663. msgstr "SVG"
  10664. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10665. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10666. msgid "PNG"
  10667. msgstr "PNG"
  10668. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10669. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10670. msgid "PDF"
  10671. msgstr "PDF"
  10672. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10673. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10674. msgid "Film Type:"
  10675. msgstr "Type de Film:"
  10676. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10677. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10678. msgid ""
  10679. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10680. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10681. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10682. "- 'PDF' -> portable document format"
  10683. msgstr ""
  10684. "Type de fichier du film enregistré. Peut être:\n"
  10685. "- 'SVG' -> format vectoriel open-source\n"
  10686. "- 'PNG' -> image raster\n"
  10687. "- 'PDF' -> format de document portable"
  10688. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10689. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10690. msgid "Page Orientation"
  10691. msgstr "Orientation de la page"
  10692. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10693. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10694. msgid "Page Size"
  10695. msgstr "Taille de la page"
  10696. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10697. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10698. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10699. msgstr "Une sélection de formats de page ISO 216 standard."
  10700. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10701. msgid "NCC Tool Options"
  10702. msgstr "Options de L'outil de la NCC"
  10703. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10704. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10705. msgid "Comma separated values"
  10706. msgstr "Valeurs séparées par des virgules"
  10707. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10708. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10709. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10710. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10711. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10712. msgid ""
  10713. "Default tool type:\n"
  10714. "- 'V-shape'\n"
  10715. "- Circular"
  10716. msgstr ""
  10717. "Type d'outil par défaut:\n"
  10718. "- 'Forme en V'\n"
  10719. "- circulaire"
  10720. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10721. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10722. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10723. msgid "V-shape"
  10724. msgstr "Forme en V"
  10725. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10726. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10727. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10728. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10729. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10731. msgid ""
  10732. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10733. "In FlatCAM units."
  10734. msgstr ""
  10735. "Profondeur de la coupe dans le matériau. Valeur négative.\n"
  10736. "En unités FlatCAM."
  10737. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10738. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10739. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10740. msgid ""
  10741. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10742. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10743. "calculated from the other parameters."
  10744. msgstr ""
  10745. "Diamètre du nouvel outil à ajouter dans la table d'outils.\n"
  10746. "Si l'outil est de type V, cette valeur est automatiquement\n"
  10747. "calculé à partir des autres paramètres."
  10748. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10749. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10750. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10751. msgid "Tool order"
  10752. msgstr "L'ordre des Outils"
  10753. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10754. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10755. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10756. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10758. msgid ""
  10759. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10760. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10761. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10762. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10763. "\n"
  10764. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10765. "in reverse and disable this control."
  10766. msgstr ""
  10767. "Ceci définit la manière dont les outils de la table des outils sont "
  10768. "utilisés.\n"
  10769. "'Non' -> signifie que l'ordre utilisé est celui du tableau d'outils\n"
  10770. "'L'avant' -> signifie que les outils seront commandés du plus petit au plus "
  10771. "grand\n"
  10772. "'Inverse' -> means que les outils seront commandés du plus petit au plus "
  10773. "grand\n"
  10774. "\n"
  10775. "ATTENTION: l’utilisation de l’usinage au repos définira automatiquement la "
  10776. "commande\n"
  10777. "en sens inverse et désactivez ce contrôle."
  10778. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10779. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10780. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10781. msgid "Forward"
  10782. msgstr "L'avant"
  10783. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10784. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10785. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10786. msgid "Reverse"
  10787. msgstr "Inverse"
  10788. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10789. msgid "Offset value"
  10790. msgstr "Valeur de Décalage"
  10791. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10792. msgid ""
  10793. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10794. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10795. "from the copper features.\n"
  10796. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10797. msgstr ""
  10798. "S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n"
  10799. "La clairière de cuivre finira à distance\n"
  10800. "des caractéristiques de cuivre.\n"
  10801. "La valeur peut être comprise entre 0 et 9999.9 unités FlatCAM."
  10802. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10803. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10804. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10805. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10806. msgid "Rest Machining"
  10807. msgstr "Usinage de Repos"
  10808. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10809. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10810. msgid ""
  10811. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10812. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10813. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10814. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10815. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10816. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10817. "If not checked, use the standard algorithm."
  10818. msgstr ""
  10819. "Si coché, utilisez 'repos usining'.\n"
  10820. "Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n"
  10821. "en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n"
  10822. "du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n"
  10823. "ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n"
  10824. "plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n"
  10825. "Si non coché, utilisez l'algorithme standard."
  10826. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  10827. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  10828. msgid ""
  10829. "Selection of area to be processed.\n"
  10830. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10831. "processed.\n"
  10832. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10833. "processed.\n"
  10834. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10835. msgstr ""
  10836. "Sélection de la zone à traiter.\n"
  10837. "- «Lui-même» - l'étendue du traitement est basée sur l'objet traité.\n"
  10838. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  10839. "de la zone à traiter.\n"
  10840. "- 'Objet de référence' - traitera la zone spécifiée par un autre objet."
  10841. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  10842. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  10843. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  10844. msgid "Shape"
  10845. msgstr "Forme"
  10846. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  10847. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  10848. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  10849. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  10850. msgstr "Type de forme de sélection utilisé pour la sélection de zone."
  10851. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10852. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10853. msgid "Normal"
  10854. msgstr "Ordinaire"
  10855. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10856. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  10857. msgid "Progressive"
  10858. msgstr "Progressif"
  10859. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10860. msgid "NCC Plotting"
  10861. msgstr "Dessin de la NCC"
  10862. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10863. msgid ""
  10864. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  10865. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10866. msgstr ""
  10867. "- 'Normal' - tracé normal, effectué à la fin du travail de la NCC\n"
  10868. "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée."
  10869. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10870. msgid "Paint Tool Options"
  10871. msgstr "Options de l'Outil de Peinture"
  10872. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10873. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10874. msgstr "<b>Paramètres:</b>"
  10875. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  10876. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  10877. msgid ""
  10878. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10879. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10880. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10881. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10882. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10883. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10884. "\n"
  10885. "If not checked, use the standard algorithm."
  10886. msgstr ""
  10887. "Si coché, utilisez 'repos usining'.\n"
  10888. "Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n"
  10889. "en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n"
  10890. "du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n"
  10891. "ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n"
  10892. "plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n"
  10893. "\n"
  10894. "Si non coché, utilisez l'algorithme standard."
  10895. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  10896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  10897. msgid ""
  10898. "Selection of area to be processed.\n"
  10899. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10900. "processed.\n"
  10901. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10902. "processed.\n"
  10903. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10904. "areas.\n"
  10905. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10906. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10907. msgstr ""
  10908. "Sélection de la zone à traiter.\n"
  10909. "- «Sélection de polygone» - clic gauche de la souris pour ajouter / "
  10910. "supprimer des polygones à traiter.\n"
  10911. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  10912. "de la zone à traiter.\n"
  10913. "Maintenir une touche de modification enfoncée (CTRL ou MAJ) permettra "
  10914. "d'ajouter plusieurs zones.\n"
  10915. "- «Tous les polygones» - le processus démarrera après le clic.\n"
  10916. "- «Objet de reference» - traitera la zone spécifiée par un autre objet."
  10917. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  10918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  10919. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10920. msgid "Polygon Selection"
  10921. msgstr "Sélection de polygone"
  10922. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10923. msgid "Paint Plotting"
  10924. msgstr "Peinture dessin"
  10925. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  10926. msgid ""
  10927. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  10928. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10929. msgstr ""
  10930. "- 'Normal' - traçage normal, effectué à la fin du travail de peinture\n"
  10931. "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée."
  10932. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10933. msgid "Panelize Tool Options"
  10934. msgstr "Options de l'Outil Panéliser"
  10935. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10936. msgid ""
  10937. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10938. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10939. "at a X distance, Y distance of each other."
  10940. msgstr ""
  10941. "Créez un objet contenant un tableau d'éléments (x, y),\n"
  10942. "chaque élément est une copie de l'objet source espacé\n"
  10943. "à une distance X, Y distance les uns des autres."
  10944. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10945. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  10946. msgid "Spacing cols"
  10947. msgstr "Colonnes d'espacement"
  10948. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10949. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  10950. msgid ""
  10951. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10952. "In current units."
  10953. msgstr ""
  10954. "Espacement entre les colonnes du panneau souhaité.\n"
  10955. "En unités actuelles."
  10956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10957. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  10958. msgid "Spacing rows"
  10959. msgstr "Lignes d'espacement"
  10960. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10961. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  10962. msgid ""
  10963. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10964. "In current units."
  10965. msgstr ""
  10966. "Espacement entre les lignes du panneau souhaité.\n"
  10967. "En unités actuelles."
  10968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  10969. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  10970. msgid "Columns"
  10971. msgstr "Colonnes"
  10972. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10973. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  10974. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10975. msgstr "Nombre de colonnes du panneau désiré"
  10976. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  10977. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  10978. msgid "Rows"
  10979. msgstr "Lignes"
  10980. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10981. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  10982. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10983. msgstr "Nombre de lignes du panneau désiré"
  10984. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10985. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  10986. msgid "Geo"
  10987. msgstr "Géo"
  10988. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10989. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  10990. msgid "Panel Type"
  10991. msgstr "Type de Panneau"
  10992. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10993. msgid ""
  10994. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10995. "- Gerber\n"
  10996. "- Geometry"
  10997. msgstr ""
  10998. "Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n"
  10999. "- Gerber\n"
  11000. "- Géométrie"
  11001. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  11002. msgid "Constrain within"
  11003. msgstr "Contraindre à l'intérieur"
  11004. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  11005. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  11006. msgid ""
  11007. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  11008. "DX and DY values are in current units.\n"
  11009. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  11010. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  11011. "they fit completely within selected area."
  11012. msgstr ""
  11013. "Zone définie par DX et DY à l'intérieur pour contraindre le panneau.\n"
  11014. "Les valeurs DX et DY sont exprimées dans les unités actuelles.\n"
  11015. "Peu importe le nombre de colonnes et de lignes souhaitées,\n"
  11016. "le panneau final aura autant de colonnes et de lignes que\n"
  11017. "ils correspondent parfaitement à la zone sélectionnée."
  11018. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  11019. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  11020. msgid "Width (DX)"
  11021. msgstr "Largeur (DX)"
  11022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  11023. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  11024. msgid ""
  11025. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  11026. "In current units."
  11027. msgstr ""
  11028. "La largeur (DX) dans laquelle le panneau doit tenir.\n"
  11029. "En unités actuelles."
  11030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  11031. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  11032. msgid "Height (DY)"
  11033. msgstr "Hauteur (DY)"
  11034. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  11035. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  11036. msgid ""
  11037. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  11038. "In current units."
  11039. msgstr ""
  11040. "La hauteur (DY) à laquelle le panneau doit s’adapter.\n"
  11041. "En unités actuelles."
  11042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  11043. msgid "SolderPaste Tool Options"
  11044. msgstr "Options de l'Outil Pâte à souder"
  11045. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  11046. msgid ""
  11047. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  11048. "solder paste onto a PCB."
  11049. msgstr ""
  11050. "Un outil pour créer le GCode pour la distribution\n"
  11051. "souder la pâte sur un PCB."
  11052. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  11053. msgid "New Nozzle Dia"
  11054. msgstr "Diam Nouvelle Buse"
  11055. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  11056. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  11057. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  11058. msgstr "Diamètre du nouvel outil Buse à ajouter dans le tableau des outils"
  11059. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  11060. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  11061. msgid "Z Dispense Start"
  11062. msgstr "Z début de la distribution"
  11063. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  11064. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  11065. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  11066. msgstr "La hauteur (Z) au début de la distribution de la pâte à braser."
  11067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  11068. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  11069. msgid "Z Dispense"
  11070. msgstr "Z dispenser"
  11071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  11072. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  11073. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  11074. msgstr "La hauteur (Z) lors de la distribution de la pâte à braser."
  11075. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  11076. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  11077. msgid "Z Dispense Stop"
  11078. msgstr "Z arrêt de distribution"
  11079. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  11080. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  11081. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  11082. msgstr "La hauteur (Z) lorsque la distribution de la pâte à braser s’arrête."
  11083. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  11084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  11085. msgid "Z Travel"
  11086. msgstr "Z Voyage"
  11087. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  11088. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  11089. msgid ""
  11090. "The height (Z) for travel between pads\n"
  11091. "(without dispensing solder paste)."
  11092. msgstr ""
  11093. "La hauteur (Z) pour le déplacement entre les patins\n"
  11094. "(sans distribution de pâte à braser)."
  11095. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  11096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  11097. msgid "Z Toolchange"
  11098. msgstr "Changement d'outil Z"
  11099. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  11100. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11101. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  11102. msgstr "La hauteur (Z) de l'outil (buse) change."
  11103. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  11104. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  11105. msgid ""
  11106. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  11107. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  11108. msgstr ""
  11109. "L'emplacement X, Y de l'outil (buse) change.\n"
  11110. "Le format est (x, y) où x et y sont des nombres réels."
  11111. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  11112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  11113. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  11114. msgstr "Avance (vitesse) en se déplaçant sur le plan X-Y."
  11115. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  11116. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  11117. msgid ""
  11118. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  11119. "(on Z plane)."
  11120. msgstr ""
  11121. "Avance (vitesse) en se déplaçant verticalement\n"
  11122. "(sur le plan Z)."
  11123. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11124. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11125. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11126. msgstr "Avance Z Distribution"
  11127. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11128. msgid ""
  11129. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11130. "to Dispense position (on Z plane)."
  11131. msgstr ""
  11132. "Avance (vitesse) en montant verticalement\n"
  11133. "position de distribution (sur le plan Z)."
  11134. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11136. msgid "Spindle Speed FWD"
  11137. msgstr "Vitesse de Rot FWD"
  11138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11140. msgid ""
  11141. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11142. "through the dispenser nozzle."
  11143. msgstr ""
  11144. "La vitesse du distributeur en poussant la pâte à souder\n"
  11145. "à travers la buse du distributeur."
  11146. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11147. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11148. msgid "Dwell FWD"
  11149. msgstr "Habiter AVANT"
  11150. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11151. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11152. msgid "Pause after solder dispensing."
  11153. msgstr "Pause après la distribution de la brasure."
  11154. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11156. msgid "Spindle Speed REV"
  11157. msgstr "Vitesse du moteur en REV"
  11158. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11159. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11160. msgid ""
  11161. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11162. "through the dispenser nozzle."
  11163. msgstr ""
  11164. "La vitesse du distributeur lors du retrait de la pâte à souder\n"
  11165. "à travers la buse du distributeur."
  11166. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11168. msgid "Dwell REV"
  11169. msgstr "Habiter INVERSE"
  11170. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11171. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11172. msgid ""
  11173. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11174. "to allow pressure equilibrium."
  11175. msgstr ""
  11176. "Pause après rétraction du distributeur de pâte à souder,\n"
  11177. "permettre l'équilibre de la pression."
  11178. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11180. msgid "Files that control the GCode generation."
  11181. msgstr "Fichiers qui contrôlent la génération de GCode."
  11182. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11183. msgid "Substractor Tool Options"
  11184. msgstr "Options de l'Outil Soustracteur"
  11185. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11186. msgid ""
  11187. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11188. "from another of the same type."
  11189. msgstr ""
  11190. "Un outil pour soustraire un objet Gerber ou Géométrie\n"
  11191. "d'un autre du même type."
  11192. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11193. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11194. msgid "Close paths"
  11195. msgstr "Fermer les chemins"
  11196. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11197. msgid ""
  11198. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11199. msgstr ""
  11200. "En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet "
  11201. "soustracteur de géométrie."
  11202. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11203. msgid "Transform Tool Options"
  11204. msgstr "Options de l'Outil de Transformation"
  11205. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11206. msgid ""
  11207. "Various transformations that can be applied\n"
  11208. "on a FlatCAM object."
  11209. msgstr ""
  11210. "Diverses transformations pouvant être appliquées\n"
  11211. "sur un objet FlatCAM."
  11212. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11213. msgid "Skew"
  11214. msgstr "Inclinaison"
  11215. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11216. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11217. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11218. msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe X."
  11219. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11220. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11221. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11222. msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe Y."
  11223. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11224. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11225. msgid ""
  11226. "Scale the selected object(s)\n"
  11227. "using the Scale_X factor for both axis."
  11228. msgstr ""
  11229. "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n"
  11230. "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes."
  11231. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11232. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11233. msgid ""
  11234. "Scale the selected object(s)\n"
  11235. "using the origin reference when checked,\n"
  11236. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11237. "of the selected objects when unchecked."
  11238. msgstr ""
  11239. "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n"
  11240. "en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n"
  11241. "et le centre de la plus grande boîte englobante\n"
  11242. "des objets sélectionnés lorsqu'il est décoché."
  11243. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11244. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11245. msgid "X val"
  11246. msgstr "Valeur X"
  11247. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11248. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11249. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11250. msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles."
  11251. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11252. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11253. msgid "Y val"
  11254. msgstr "Valeur Y"
  11255. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11256. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11257. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11258. msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles."
  11259. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11260. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11261. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11262. msgid "Mirror"
  11263. msgstr "Miroir"
  11264. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11265. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11266. msgid "Mirror Reference"
  11267. msgstr "Référence du miroir"
  11268. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11269. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11270. msgid ""
  11271. "Flip the selected object(s)\n"
  11272. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11273. "\n"
  11274. "The point coordinates can be captured by\n"
  11275. "left click on canvas together with pressing\n"
  11276. "SHIFT key. \n"
  11277. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11278. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11279. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11280. msgstr ""
  11281. "Retournez le ou les objets sélectionnés\n"
  11282. "autour du point dans le champ Entrée de point.\n"
  11283. "\n"
  11284. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  11285. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  11286. "Touche SHIFT.\n"
  11287. "Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n"
  11288. "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n"
  11289. "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)."
  11290. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11291. msgid "Mirror Reference point"
  11292. msgstr "Miroir Point de référence"
  11293. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11294. msgid ""
  11295. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11296. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11297. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11298. msgstr ""
  11299. "Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en "
  11300. "miroir.\n"
  11301. "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n"
  11302. "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y et"
  11303. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11304. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11305. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11306. msgid "Distance"
  11307. msgstr "Distance"
  11308. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11309. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11310. msgid ""
  11311. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11312. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11313. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11314. "or decreased with the 'distance'."
  11315. msgstr ""
  11316. "Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n"
  11317. "tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n"
  11318. "Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n"
  11319. "ou diminué avec la «distance»."
  11320. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11321. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11322. msgid ""
  11323. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11324. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11325. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11326. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11327. "of the initial dimension."
  11328. msgstr ""
  11329. "Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n"
  11330. "tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n"
  11331. "Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n"
  11332. "ou diminué pour correspondre à la «valeur». La valeur est un pourcentage\n"
  11333. "de la dimension initiale."
  11334. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11335. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11336. msgid ""
  11337. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11338. "every corner will be rounded.\n"
  11339. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11340. "of the buffered shape."
  11341. msgstr ""
  11342. "Si cette case est cochée, le tampon entourera la forme tamponnée,\n"
  11343. "chaque coin sera arrondi.\n"
  11344. "S'il n'est pas coché, le tampon suivra la géométrie exacte\n"
  11345. "de la forme tamponnée."
  11346. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11347. msgid "Autocompleter Keywords"
  11348. msgstr "Mots-clés d'auto-complétion"
  11349. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11350. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11351. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11352. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11353. msgid "Restore"
  11354. msgstr "Restaurer"
  11355. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11356. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11357. msgstr "Restaurez la liste de mots-clés d'auto-complétion à l'état par défaut."
  11358. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11359. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11360. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11361. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11362. msgid "Delete All"
  11363. msgstr "Supprimer tout"
  11364. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11365. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11366. msgstr "Supprimer tous les mots clés autocompleter de la liste."
  11367. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11368. msgid "Keywords list"
  11369. msgstr "Liste des mots clés"
  11370. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11371. msgid ""
  11372. "List of keywords used by\n"
  11373. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11374. "The autocompleter is installed\n"
  11375. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11376. msgstr ""
  11377. "Liste des mots-clés utilisés par\n"
  11378. "l'auto-compléteur dans FlatCAM.\n"
  11379. "L'auto-compléteur est installé\n"
  11380. "dans l'éditeur de code et pour le shell Tcl."
  11381. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11382. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11383. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11384. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11385. msgid "Extension"
  11386. msgstr "Extension"
  11387. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11388. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11389. msgstr "Un mot clé à ajouter ou à supprimer à la liste."
  11390. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11391. msgid "Add keyword"
  11392. msgstr "Ajouter un mot clé"
  11393. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11394. msgid "Add a keyword to the list"
  11395. msgstr "Ajouter un mot clé à la liste"
  11396. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11397. msgid "Delete keyword"
  11398. msgstr "Supprimer le mot clé"
  11399. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11400. msgid "Delete a keyword from the list"
  11401. msgstr "Supprimer un mot clé de la liste"
  11402. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11403. msgid "Excellon File associations"
  11404. msgstr "Associations de fichiers Excellon"
  11405. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11406. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11407. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11408. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11409. msgstr "Restaurez la liste des extensions à l'état par défaut."
  11410. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11411. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11412. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11413. msgid "Delete all extensions from the list."
  11414. msgstr "Supprimer toutes les extensions de la liste."
  11415. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11416. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11417. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11418. msgid "Extensions list"
  11419. msgstr "Liste d'extensions"
  11420. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11421. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11422. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11423. msgid ""
  11424. "List of file extensions to be\n"
  11425. "associated with FlatCAM."
  11426. msgstr ""
  11427. "Liste des extensions de fichier à être\n"
  11428. "associé à FlatCAM."
  11429. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11430. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11431. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11432. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11433. msgstr "Une extension de fichier à ajouter ou à supprimer à la liste."
  11434. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11435. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11436. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11437. msgid "Add Extension"
  11438. msgstr "Ajouter une extension"
  11439. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11440. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11441. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11442. msgid "Add a file extension to the list"
  11443. msgstr "Ajouter une extension de fichier à la liste"
  11444. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11445. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11446. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11447. msgid "Delete Extension"
  11448. msgstr "Supprimer l'extension"
  11449. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11450. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11451. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11452. msgid "Delete a file extension from the list"
  11453. msgstr "Supprimer une extension de fichier de la liste"
  11454. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11455. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11456. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11457. msgid "Apply Association"
  11458. msgstr "Appliquer l'association"
  11459. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11460. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11461. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11462. msgid ""
  11463. "Apply the file associations between\n"
  11464. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11465. "They will be active after next logon.\n"
  11466. "This work only in Windows."
  11467. msgstr ""
  11468. "Appliquer les associations de fichiers entre\n"
  11469. "FlatCAM et les fichiers avec les extensions ci-dessus.\n"
  11470. "Ils seront actifs après la prochaine ouverture de session.\n"
  11471. "Cela ne fonctionne que sous Windows."
  11472. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11473. msgid "GCode File associations"
  11474. msgstr "Associations de fichiers GCode"
  11475. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11476. msgid "Gerber File associations"
  11477. msgstr "Associations de fichiers Gerber"
  11478. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11479. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11480. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11481. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>De base</b></span>"
  11482. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11483. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11484. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11485. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avancé</b></span>"
  11486. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11487. msgid "Plotting..."
  11488. msgstr "Traçage..."
  11489. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11491. msgid "Export Machine Code ..."
  11492. msgstr "Exporter le code machine ..."
  11493. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11494. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11495. msgstr "Exporter le code machine annulé ..."
  11496. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11497. msgid "Machine Code file saved to"
  11498. msgstr "Fichier de code machine enregistré dans"
  11499. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11500. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11501. msgstr "Code machine chargé dans l'éditeur de code"
  11502. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11503. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11504. msgstr "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité car il est"
  11505. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11506. msgid "CNCJob object"
  11507. msgstr "Objet CNCJob"
  11508. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11509. msgid ""
  11510. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11511. "'Prepend to GCode' text box"
  11512. msgstr ""
  11513. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11514. "'Prepend to GCode' text box"
  11515. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11516. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11517. msgstr "Annulé. Le code personnalisé Toolchange est activé mais vide."
  11518. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11519. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11520. msgstr "Toolchange G-code a été remplacé par un code personnalisé."
  11521. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11522. msgid ""
  11523. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11524. msgstr ""
  11525. "Le fichier de post-traitement utilisé doit avoir pour nom: "
  11526. "'toolchange_custom'"
  11527. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11528. msgid "There is no preprocessor file."
  11529. msgstr "Il n'y a pas de fichier de post-processeur."
  11530. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11531. msgid "Document Editor"
  11532. msgstr "Éditeur de Document"
  11533. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11534. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
  11535. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  11536. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  11537. msgid "Multiple Tools"
  11538. msgstr "Outils multiples"
  11539. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11540. msgid "No Tool Selected"
  11541. msgstr "Aucun Outil sélectionné"
  11542. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11543. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11544. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11545. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11546. msgstr ""
  11547. "Veuillez sélectionner un ou plusieurs outils dans la liste et réessayer."
  11548. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11549. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11550. msgstr ""
  11551. "L'outil de fraisage pour PERÇAGES est supérieur à la taille du trou. Annulé."
  11552. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11553. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11554. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11555. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11556. msgid "Tool_nr"
  11557. msgstr "Numéro d'outil"
  11558. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11559. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11560. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11561. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11562. msgid "Drills_Nr"
  11563. msgstr "Forets Nr"
  11564. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11565. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11566. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11567. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11568. msgid "Slots_Nr"
  11569. msgstr "Fentes Nr"
  11570. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11571. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11572. msgstr ""
  11573. "L'outil de fraisage pour FENTES est supérieur à la taille du trou. Annulé."
  11574. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11575. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  11576. msgid "Focus Z"
  11577. msgstr "Focus Z"
  11578. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11579. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  11580. msgid "Laser Power"
  11581. msgstr "Puissance laser"
  11582. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11583. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  11584. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  11585. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  11586. msgid "Generating CNC Code"
  11587. msgstr "Génération de code CNC"
  11588. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11590. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11591. msgstr "Les paramètres d'outil actuels ont été appliqués à tous les outils."
  11592. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  11593. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  11594. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  11595. msgid "Iso"
  11596. msgstr "Iso"
  11597. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  11598. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11599. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  11600. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  11601. msgid "Rough"
  11602. msgstr "Rugueux"
  11603. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
  11604. msgid "Finish"
  11605. msgstr "Finition"
  11606. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
  11607. msgid "Add from Tool DB"
  11608. msgstr "Ajouter à partir de la BD d'outils"
  11609. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
  11610. msgid "Tool added in Tool Table."
  11611. msgstr "Outil ajouté dans la table d'outils."
  11612. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
  11613. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11614. msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à copier."
  11615. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
  11616. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11617. msgstr "L'outil a été copié dans la table d'outils."
  11618. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
  11619. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11620. msgstr "L'outil a été édité dans Tool Table."
  11621. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  11622. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  11623. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11624. msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à supprimer."
  11625. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
  11626. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11627. msgstr "L'outil a été supprimé dans la table d'outils."
  11628. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  11629. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  11630. msgid ""
  11631. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11632. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11633. "calculated from other parameters like:\n"
  11634. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11635. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11636. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11637. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11638. msgstr ""
  11639. "Désactivé car l'outil est en forme de V.\n"
  11640. "Pour les outils en forme de V, la profondeur de coupe est\n"
  11641. "calculé à partir d'autres paramètres comme:\n"
  11642. "- 'Angle V-tip' -> angle à la pointe de l'outil\n"
  11643. "- 'V-tip Diam' -> diamètre à la pointe de l'outil\n"
  11644. "- Outil Diam -> colonne 'Diam' trouvée dans le tableau d'outils\n"
  11645. "NB: une valeur nulle signifie que Outil Diam = 'V-tip Diam'"
  11646. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11647. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11648. msgstr "Cette géométrie ne peut pas être traitée car elle est"
  11649. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11650. msgid "geometry"
  11651. msgstr "Géométrie"
  11652. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  11653. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11654. msgstr "Échoué. Aucun outil sélectionné dans la table d'outils ..."
  11655. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  11656. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  11657. msgid ""
  11658. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11659. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11660. msgstr ""
  11661. "Le décalage d’outil est sélectionné dans Tableau d’outils mais aucune valeur "
  11662. "n’est fournie.\n"
  11663. "Ajoutez un décalage d'outil ou changez le type de décalage."
  11664. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  11665. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  11666. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11667. msgstr "Analyse du GCcode en cours ..."
  11668. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  11669. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  11670. msgid "G-Code parsing finished..."
  11671. msgstr "L'analyse du GCcode est terminée ..."
  11672. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  11673. msgid "Finished G-Code processing"
  11674. msgstr "Traitement du GCode terminé"
  11675. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  11676. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  11677. msgid "G-Code processing failed with error"
  11678. msgstr "Le traitement du GCode a échoué avec une erreur"
  11679. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11680. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11681. msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie"
  11682. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  11683. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  11684. msgid "Finished G-Code processing..."
  11685. msgstr "Traitement terminé du GCode ..."
  11686. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  11687. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  11688. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  11689. msgid "CNCjob created"
  11690. msgstr "CNCjob créé"
  11691. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  11692. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11693. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11694. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11695. msgstr "Le facteur d'échelle doit être un nombre: entier ou réel."
  11696. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  11697. msgid "Geometry Scale done."
  11698. msgstr "Échelle de géométrie terminée."
  11699. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11700. msgid ""
  11701. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11702. "the Offset field."
  11703. msgstr ""
  11704. "Une paire de valeurs (x, y) est nécessaire. Vous avez probablement entré une "
  11705. "seule valeur dans le champ Décalage."
  11706. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  11707. msgid "Geometry Offset done."
  11708. msgstr "Décalage de géométrie effectué."
  11709. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  11710. msgid ""
  11711. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11712. "y)\n"
  11713. "but now there is only one value, not two."
  11714. msgstr ""
  11715. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Paramètres doit être au format (x, "
  11716. "y)\n"
  11717. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  11718. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11719. msgid "Buffering solid geometry"
  11720. msgstr "Mise en tampon de la géométrie solide"
  11721. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11722. msgid "Done"
  11723. msgstr "Terminé"
  11724. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11725. msgid "Operation could not be done."
  11726. msgstr "L'opération n'a pas pu être effectuée."
  11727. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11728. msgid "Isolating..."
  11729. msgstr "Isoler ..."
  11730. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11731. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11732. msgstr "Cliquez sur un polygone pour l'isoler."
  11733. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11734. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  11735. msgid "Added polygon"
  11736. msgstr "Polygone ajouté"
  11737. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11738. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11739. msgstr ""
  11740. "Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit "
  11741. "pour démarrer l'isolement."
  11742. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  11743. msgid "Removed polygon"
  11744. msgstr "Polygone supprimé"
  11745. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11746. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11747. msgstr ""
  11748. "Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le "
  11749. "bouton droit pour démarrer l'isolement."
  11750. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  11751. msgid "No polygon detected under click position."
  11752. msgstr "Aucun polygone détecté sous la position du clic."
  11753. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  11754. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11755. msgstr "La liste des polygones simples est vide. Abandon."
  11756. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11757. msgid "No polygon in selection."
  11758. msgstr "Aucun polygone dans la sélection."
  11759. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11760. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
  11761. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  11762. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11763. msgstr "La géométrie d'isolation n'a pas pu être générée."
  11764. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11765. msgid "Isolation geometry created"
  11766. msgstr "Géométrie d'isolement créée"
  11767. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11768. msgid "Subtracting Geo"
  11769. msgstr "Soustraction Geo"
  11770. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11771. msgid "Plotting Apertures"
  11772. msgstr "Traçage des ouvertures"
  11773. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11774. msgid "Name changed from"
  11775. msgstr "Nom changé de"
  11776. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11777. msgid "to"
  11778. msgstr "à"
  11779. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11780. msgid "Offsetting..."
  11781. msgstr "Compenser ..."
  11782. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11783. msgid "Scaling could not be executed."
  11784. msgstr "La mise à l'échelle n'a pas pu être exécutée."
  11785. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11786. msgid "Scale done."
  11787. msgstr "Échelle terminée."
  11788. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11789. msgid "Scaling..."
  11790. msgstr "Mise à l'échelle..."
  11791. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11792. msgid "Skewing..."
  11793. msgstr "Inclinaison..."
  11794. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11795. msgid "Script Editor"
  11796. msgstr "Éditeur de script"
  11797. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11798. #, python-brace-format
  11799. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11800. msgstr "Objet renommé de <b>{old}</b> à <b>{new}</b>"
  11801. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11802. msgid "Cause of error"
  11803. msgstr "Cause d'erreur"
  11804. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11805. msgid "This is GCODE mark"
  11806. msgstr "C'est la marque GCODE"
  11807. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11808. msgid ""
  11809. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11810. "A tool change event: T"
  11811. msgstr ""
  11812. "Aucune information sur le diamètre de l'outil. Voir shell.\n"
  11813. "Un événement de changement d'outil: T"
  11814. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11815. msgid ""
  11816. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11817. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11818. "diameters.\n"
  11819. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11820. "diameters to reflect the real diameters."
  11821. msgstr ""
  11822. "a été trouvé, mais le fichier Excellon ne contient aucune information sur "
  11823. "les diamètres d’outil. Par conséquent, l’application essaiera de le charger "
  11824. "en utilisant des diamètres «faux».\n"
  11825. "L'utilisateur doit modifier l'objet Excellon résultant et modifier les "
  11826. "diamètres pour refléter les diamètres réels."
  11827. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11828. msgid ""
  11829. "Excellon Parser error.\n"
  11830. "Parsing Failed. Line"
  11831. msgstr ""
  11832. "Erreur de l'analyseur Excellon.\n"
  11833. "Échec de l'analyse. Ligne"
  11834. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11835. msgid ""
  11836. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11837. "a tool associated.\n"
  11838. "Check the resulting GCode."
  11839. msgstr ""
  11840. "Excellon.create_géométrie () -> un emplacement d’exploration a été ignoré "
  11841. "car aucun outil n’était associé.\n"
  11842. "Vérifiez le GCode résultant."
  11843. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11844. msgid "Font not supported, try another one."
  11845. msgstr "Police non supportée, essayez-en une autre."
  11846. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11847. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11848. msgstr "Traitement Gerber. L'analyse"
  11849. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11850. msgid "lines"
  11851. msgstr "lignes"
  11852. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11853. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11854. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11855. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11856. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11857. msgstr "Coordonnées manquantes, ligne ignorée"
  11858. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11859. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11860. msgstr "Le fichier GERBER est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier !!!"
  11861. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11862. msgid ""
  11863. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11864. "parser errors. Line number"
  11865. msgstr ""
  11866. "La région n'a pas assez de points. Le fichier sera traité, mais il y a des "
  11867. "erreurs d'analyse. Numéro de ligne"
  11868. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11869. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11870. msgstr "Traitement Gerber. Jointure de polygones"
  11871. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11872. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11873. msgstr "Traitement Gerber. Appliquer la polarité de Gerber."
  11874. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11875. msgid "Gerber Line"
  11876. msgstr "Ligne Gerber"
  11877. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11878. msgid "Gerber Line Content"
  11879. msgstr "Contenu de la ligne Gerber"
  11880. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11881. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11882. msgstr "Gerber Parser ERREUR"
  11883. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11884. msgid "Gerber Scale done."
  11885. msgstr "Échelle de Gerber fait."
  11886. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11887. msgid "Gerber Offset done."
  11888. msgstr "Gerber offset fait."
  11889. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11890. msgid "Gerber Mirror done."
  11891. msgstr "Le miroir de Gerber est fait."
  11892. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11893. msgid "Gerber Skew done."
  11894. msgstr "Gerber incline fait."
  11895. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11896. msgid "Gerber Rotate done."
  11897. msgstr "La rotation de Gerber est fait."
  11898. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11899. msgid "Gerber Buffer done."
  11900. msgstr "Gerber Buffer fait."
  11901. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11902. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11903. msgstr "Traitement HPGL2. Analyse"
  11904. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11905. msgid "HPGL2 Line"
  11906. msgstr "Ligne HPGL2"
  11907. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11908. msgid "HPGL2 Line Content"
  11909. msgstr "Contenu de la ligne HPGL2"
  11910. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11911. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11912. msgstr "ERREUR de l'analyseur HPGL2"
  11913. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11914. msgid "Align Objects"
  11915. msgstr "Aligner les objets"
  11916. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11917. msgid "MOVING object"
  11918. msgstr "Objet en mouvement"
  11919. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11920. msgid ""
  11921. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11922. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11923. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11924. "in the Object combobox."
  11925. msgstr ""
  11926. "Spécifiez le type d'objet à aligner.\n"
  11927. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n"
  11928. "La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n"
  11929. "dans la zone de liste déroulante Objet."
  11930. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11931. msgid "Object to be aligned."
  11932. msgstr "Objet à aligner."
  11933. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11934. msgid "TARGET object"
  11935. msgstr "Objet CIBLE"
  11936. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11937. msgid ""
  11938. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11939. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11940. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11941. "in the Object combobox."
  11942. msgstr ""
  11943. "Spécifiez le type d'objet à aligner.\n"
  11944. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n"
  11945. "La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n"
  11946. "dans la zone de liste déroulante Objet."
  11947. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11948. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11949. msgstr "Objet à aligner. Aligner."
  11950. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11951. msgid "Alignment Type"
  11952. msgstr "Type d'alignement"
  11953. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11954. msgid ""
  11955. "The type of alignment can be:\n"
  11956. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11957. "translation\n"
  11958. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11959. "translation followed by rotation"
  11960. msgstr ""
  11961. "Le type d'alignement peut être:\n"
  11962. "- Point unique -> il nécessite un seul point de synchronisation, l'action "
  11963. "sera une traduction\n"
  11964. "- Double point -> il nécessite deux points de synchronisation, l'action sera "
  11965. "la traduction suivie d'une rotation"
  11966. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11967. msgid "Single Point"
  11968. msgstr "Point unique"
  11969. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11970. msgid "Dual Point"
  11971. msgstr "Double point"
  11972. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11973. msgid "Align Object"
  11974. msgstr "Aligner l'objet"
  11975. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11976. msgid ""
  11977. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11978. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11979. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11980. msgstr ""
  11981. "Alignez l'objet spécifié sur l'objet aligneur.\n"
  11982. "Si un seul point est utilisé, il suppose la traduction.\n"
  11983. "Si ces points sont utilisés, cela suppose une translation et une rotation."
  11984. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11985. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11986. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  11987. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11988. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11989. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11990. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11991. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11992. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  11993. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  11994. msgid "Reset Tool"
  11995. msgstr "Réinitialiser l'outil"
  11996. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11997. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  11998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  11999. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  12000. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  12001. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  12002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  12003. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  12004. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  12005. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  12006. msgid "Will reset the tool parameters."
  12007. msgstr "Réinitialise les paramètres de l'outil."
  12008. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  12009. msgid "Align Tool"
  12010. msgstr "Outil d'alignement"
  12011. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  12012. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  12013. msgstr "Aucun objet FlatCAM aligné n'est sélectionné ..."
  12014. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  12015. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  12016. msgstr "Aucun objet d'alignement FlatCAM n'est sélectionné ..."
  12017. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  12018. msgid "First Point"
  12019. msgstr "Premier point"
  12020. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12021. msgid "Click on the START point."
  12022. msgstr "Cliquez sur le point de Départ."
  12023. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  12024. msgid "Cancelled by user request."
  12025. msgstr "Annulé par demande de l'utilisateur."
  12026. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12027. msgid "Click on the DESTINATION point."
  12028. msgstr "Cliquez sur le point de Destination."
  12029. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12030. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12031. msgid "Or right click to cancel."
  12032. msgstr "Ou cliquez avec le bouton droit pour annuler."
  12033. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12034. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  12035. msgid "Second Point"
  12036. msgstr "Deuxième point"
  12037. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  12038. msgid "Calculators"
  12039. msgstr "Calculatrices"
  12040. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  12041. msgid "Units Calculator"
  12042. msgstr "Calculateur d'unités"
  12043. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  12044. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  12045. msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de Pouce en MM"
  12046. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  12047. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  12048. msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de MM en Pouces"
  12049. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  12050. msgid ""
  12051. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  12052. "It is specified by manufacturer."
  12053. msgstr ""
  12054. "C'est l'angle de la pointe de l'outil.\n"
  12055. "Il est spécifié par le fabricant."
  12056. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  12057. msgid ""
  12058. "This is the depth to cut into the material.\n"
  12059. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  12060. msgstr ""
  12061. "C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n"
  12062. "Dans le CNCJob est le paramètre CutZ."
  12063. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  12064. msgid ""
  12065. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  12066. "FlatCAM Gerber section.\n"
  12067. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  12068. msgstr ""
  12069. "C'est le diamètre de l'outil à entrer\n"
  12070. "Section FlatCAM Gerber.\n"
  12071. "Dans la section CNCJob, cela s'appelle >Tool dia<."
  12072. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  12073. msgid "Calculate"
  12074. msgstr "Calculer"
  12075. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  12076. msgid ""
  12077. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  12078. " depending on which is desired and which is known. "
  12079. msgstr ""
  12080. "Calculez la coupe Z ou le diamètre d'outil effectif,\n"
  12081. "selon ce qui est souhaité et ce qui est connu. "
  12082. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  12083. msgid "Current Value"
  12084. msgstr "Valeur du courant"
  12085. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  12086. msgid ""
  12087. "This is the current intensity value\n"
  12088. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12089. msgstr ""
  12090. "C'est la valeur d'intensité actuelle\n"
  12091. "à régler sur l’alimentation. En ampères."
  12092. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  12093. msgid "Time"
  12094. msgstr "Temps"
  12095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  12096. msgid ""
  12097. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12098. "In minutes."
  12099. msgstr ""
  12100. "C'est le temps calculé requis pour la procédure.\n"
  12101. "En quelques minutes."
  12102. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  12103. msgid ""
  12104. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12105. "depending on the parameters above"
  12106. msgstr ""
  12107. "Calculer la valeur d'intensité actuelle et le temps de procédure,\n"
  12108. "en fonction des paramètres ci-dessus"
  12109. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  12110. msgid "Calc. Tool"
  12111. msgstr "Calc. Outil"
  12112. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  12113. msgid "GCode Parameters"
  12114. msgstr "Paramètres GCode"
  12115. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  12116. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12117. msgstr "Paramètres utilisés lors de la création du GCode dans cet outil."
  12118. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  12119. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12120. msgstr "ÉTAPE 1: Acquérir des points d'étalonnage"
  12121. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  12122. msgid ""
  12123. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12124. "Those four points should be in the four\n"
  12125. "(as much as possible) corners of the object."
  12126. msgstr ""
  12127. "Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas.\n"
  12128. "Ces quatre points devraient figurer dans les quatre\n"
  12129. "(autant que possible) coins de l'objet."
  12130. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12131. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12132. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12133. msgid "Object Type"
  12134. msgstr "Type d'objet"
  12135. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12136. msgid "Source object selection"
  12137. msgstr "Sélection d'objet source"
  12138. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12139. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12140. msgstr "Objet FlatCAM à utiliser comme source pour les points de référence."
  12141. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12142. msgid "Calibration Points"
  12143. msgstr "Points d'étalonnage"
  12144. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12145. msgid ""
  12146. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12147. "ones measured."
  12148. msgstr ""
  12149. "Contiennent les points d'étalonnage attendus et le\n"
  12150. "ceux mesurés."
  12151. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12152. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12153. msgid "Target"
  12154. msgstr "Cible"
  12155. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12156. msgid "Found Delta"
  12157. msgstr "Delta trouvé"
  12158. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12159. msgid "Bot Left X"
  12160. msgstr "En bas à gauche X"
  12161. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12162. msgid "Bot Left Y"
  12163. msgstr "En bas à gauche Y"
  12164. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12165. msgid "Bot Right X"
  12166. msgstr "En bas à droite X"
  12167. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12168. msgid "Bot Right Y"
  12169. msgstr "En bas à droite Y"
  12170. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12171. msgid "Top Left X"
  12172. msgstr "En haut à gauche X"
  12173. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12174. msgid "Top Left Y"
  12175. msgstr "En haut à gauche Y"
  12176. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12177. msgid "Top Right X"
  12178. msgstr "En haut à droite X"
  12179. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12180. msgid "Top Right Y"
  12181. msgstr "En haut à droite Y"
  12182. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12183. msgid "Get Points"
  12184. msgstr "Obtenir des points"
  12185. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12186. msgid ""
  12187. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12188. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12189. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12190. "the object."
  12191. msgstr ""
  12192. "Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas si le choix de la "
  12193. "source\n"
  12194. "est «libre» ou à l'intérieur de la géométrie de l'objet si la source est "
  12195. "«objet».\n"
  12196. "Ces quatre points devraient être dans les quatre carrés de\n"
  12197. "L'object."
  12198. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12199. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12200. msgstr "ÉTAPE 2: Vérification GCode"
  12201. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12202. msgid ""
  12203. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12204. "the four points acquired above.\n"
  12205. "The points sequence is:\n"
  12206. "- first point -> set the origin\n"
  12207. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12208. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12209. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12210. msgstr ""
  12211. "Générez un fichier GCode pour localiser et aligner le PCB en utilisant\n"
  12212. "les quatre points acquis ci-dessus.\n"
  12213. "La séquence de points est la suivante:\n"
  12214. "- premier point -> définir l'origine\n"
  12215. "- deuxième point -> point d'alignement. Peut être: en haut à gauche ou en "
  12216. "bas à droite.\n"
  12217. "- troisième point -> point de contrôle. Peut être: en haut à gauche ou en "
  12218. "bas à droite.\n"
  12219. "- quatrième point -> point de vérification final. Juste pour évaluation."
  12220. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12221. msgid "Generate GCode"
  12222. msgstr "Générer du GCode"
  12223. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12224. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12225. msgstr "ÉTAPE 3: Ajustements"
  12226. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12227. msgid ""
  12228. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12229. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12230. "in the fields Found (Delta)."
  12231. msgstr ""
  12232. "Calculer les facteurs d'échelle et d'asymétrie en fonction des différences "
  12233. "(delta)\n"
  12234. "trouvé lors de la vérification du modèle de PCB. Les différences doivent "
  12235. "être comblées\n"
  12236. "dans les champs Trouvé (Delta)."
  12237. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12238. msgid "Calculate Factors"
  12239. msgstr "Calculer les facteurs"
  12240. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12241. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12242. msgstr "ÉTAPE 4: GCode ajusté"
  12243. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12244. msgid ""
  12245. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12246. "the factors above."
  12247. msgstr ""
  12248. "Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n"
  12249. "les facteurs ci-dessus."
  12250. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12251. msgid "Scale Factor X:"
  12252. msgstr "Facteur d'échelle X:"
  12253. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12254. msgid "Scale Factor Y:"
  12255. msgstr "Facteur d'échelle Y:"
  12256. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12257. msgid "Apply Scale Factors"
  12258. msgstr "Appliquer des facteurs d'échelle"
  12259. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12260. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12261. msgstr "Appliquez des facteurs d'échelle aux points d'étalonnage."
  12262. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12263. msgid "Skew Angle X:"
  12264. msgstr "Angle d'inclinaison X:"
  12265. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12266. msgid "Skew Angle Y:"
  12267. msgstr "Angle d'inclinaison Y:"
  12268. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12269. msgid "Apply Skew Factors"
  12270. msgstr "Appliquer les facteurs d'inclinaison"
  12271. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12272. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12273. msgstr "Appliquer des facteurs d'inclinaison sur les points d'étalonnage."
  12274. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12275. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12276. msgstr "Générer un GCode ajusté"
  12277. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12278. msgid ""
  12279. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12280. "the factors set above.\n"
  12281. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12282. "before clicking this button."
  12283. msgstr ""
  12284. "Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n"
  12285. "les facteurs définis ci-dessus.\n"
  12286. "Les paramètres GCode peuvent être réajustés\n"
  12287. "avant de cliquer sur ce bouton."
  12288. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12289. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12290. msgstr "ÉTAPE 5: Calibrer les objets FlatCAM"
  12291. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12292. msgid ""
  12293. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12294. "with the factors determined and verified above."
  12295. msgstr ""
  12296. "Ajuster les objets FlatCAM\n"
  12297. "avec les facteurs déterminés et vérifiés ci-dessus."
  12298. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12299. msgid "Adjusted object type"
  12300. msgstr "Type d'objet ajusté"
  12301. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12302. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12303. msgstr "Type de l'objet FlatCAM à ajuster."
  12304. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12305. msgid "Adjusted object selection"
  12306. msgstr "Sélection d'objet ajustée"
  12307. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12308. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12309. msgstr "L'objet FlatCAM à ajuster."
  12310. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12311. msgid "Calibrate"
  12312. msgstr "Étalonner"
  12313. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12314. msgid ""
  12315. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12316. "with the factors determined above."
  12317. msgstr ""
  12318. "Ajustez (redimensionnez et / ou inclinez) les objets\n"
  12319. "avec les facteurs déterminés ci-dessus."
  12320. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12321. msgid "Origin"
  12322. msgstr "Origine"
  12323. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12324. msgid "Tool initialized"
  12325. msgstr "Outil initialisé"
  12326. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12327. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12328. msgstr "Aucun objet FlatCAM source n'est sélectionné ..."
  12329. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12330. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12331. msgstr "Obtenez le premier point d'étalonnage. En bas à gauche..."
  12332. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12333. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12334. msgstr ""
  12335. "Obtenez le deuxième point d'étalonnage. En bas à droite (en haut à "
  12336. "gauche) ..."
  12337. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12338. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12339. msgstr ""
  12340. "Obtenez le troisième point d'étalonnage. En haut à gauche (en bas à "
  12341. "droite) ..."
  12342. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12343. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12344. msgstr "Obtenez le quatrième point d'étalonnage. En haut à droite..."
  12345. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12346. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12347. msgstr "Terminé. Les quatre points ont été acquis."
  12348. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12349. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12350. msgstr "Vérification GCode pour l'outil d'étalonnage FlatCAM"
  12351. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12352. msgid "Gcode Viewer"
  12353. msgstr "Visionneuse Gcode"
  12354. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12355. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12356. msgstr "Annulé. Quatre points sont nécessaires pour la génération de GCode."
  12357. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12358. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12359. msgstr "Aucun objet FlatCAM n'est sélectionné ..."
  12360. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12361. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12362. msgstr "Objet Gerber auquel sera ajouté un voleur de cuivre."
  12363. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12364. msgid ""
  12365. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12366. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12367. "and the copper traces in the Gerber file."
  12368. msgstr ""
  12369. "Cela a défini la distance entre les composants de Copper Thieving\n"
  12370. "(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n"
  12371. "et les traces de cuivre dans le fichier Gerber."
  12372. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12373. msgid ""
  12374. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12375. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12376. "filled.\n"
  12377. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12378. "another object."
  12379. msgstr ""
  12380. "- «Lui-même» - l'étendue du Copper Thieving est basée sur l'étendue de "
  12381. "l'objet.\n"
  12382. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  12383. "de la zone à remplir.\n"
  12384. "- «Objet de référence» - effectuera un Copper Thieving dans la zone "
  12385. "spécifiée par un autre objet."
  12386. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12388. msgid "Ref. Type"
  12389. msgstr "Type de Réf"
  12390. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12391. msgid ""
  12392. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12393. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12394. msgstr ""
  12395. "Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de Copper Thieving.\n"
  12396. "Il peut s'agir de Gerber, Excellon ou Géométrie."
  12397. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12398. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12399. msgid "Ref. Object"
  12400. msgstr "Réf. Objet"
  12401. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12402. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12403. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12404. msgstr "L'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre."
  12405. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12406. msgid "Insert Copper thieving"
  12407. msgstr "Insérer Copper Thieving"
  12408. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12409. msgid ""
  12410. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12411. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12412. msgstr ""
  12413. "Ajoutera un polygone (peut être divisé en plusieurs parties)\n"
  12414. "qui entourera les traces réelles de Gerber à une certaine distance."
  12415. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12416. msgid "Insert Robber Bar"
  12417. msgstr "Insérer une Robber Bar"
  12418. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12419. msgid ""
  12420. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12421. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12422. "at a certain distance.\n"
  12423. "Required when doing holes pattern plating."
  12424. msgstr ""
  12425. "Ajoutera un polygone avec une épaisseur définie\n"
  12426. "qui entourera l'objet Gerber réel\n"
  12427. "à une certaine distance.\n"
  12428. "Requis lors du placage des trous."
  12429. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12430. msgid "Select Soldermask object"
  12431. msgstr "Sélectionner un objet Soldermask"
  12432. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12433. msgid ""
  12434. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12435. "It will be used as a base for\n"
  12436. "the pattern plating mask."
  12437. msgstr ""
  12438. "Gerber Object avec le soldermask.\n"
  12439. "Il sera utilisé comme base pour\n"
  12440. "le masque de placage de motifs."
  12441. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12442. msgid "Plated area"
  12443. msgstr "Zone plaquée"
  12444. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12445. msgid ""
  12446. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12447. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12448. "\n"
  12449. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12450. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12451. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12452. "calculated from the soldermask openings."
  12453. msgstr ""
  12454. "La zone à plaquer par placage de motif.\n"
  12455. "Fondamentalement, il est fabriqué à partir des ouvertures du masque de "
  12456. "placage.\n"
  12457. "\n"
  12458. "<<AVERTISSEMENT>> - la zone calculée est en fait un peu plus grande\n"
  12459. "en raison du fait que les ouvertures de soldermask sont par conception\n"
  12460. "un peu plus grand que les tampons en cuivre, et cette zone est\n"
  12461. "calculé à partir des ouvertures du masque de soldat."
  12462. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12463. msgid "mm"
  12464. msgstr "mm"
  12465. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12466. msgid "in"
  12467. msgstr "in"
  12468. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12469. msgid "Generate pattern plating mask"
  12470. msgstr "Générer un masque de placage de motifs"
  12471. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12472. msgid ""
  12473. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12474. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12475. "the robber bar if those were generated."
  12476. msgstr ""
  12477. "Ajoutera à la géométrie de gerber de soldermask\n"
  12478. "les géométries du Copper Thieving et / ou\n"
  12479. "la Robber Bar si ceux-ci ont été générés."
  12480. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12481. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12482. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12483. msgstr ""
  12484. "La grille de lignes fonctionne uniquement pour la référence «elle-même» ..."
  12485. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12486. msgid "Solid fill selected."
  12487. msgstr "Remplissage solide sélectionné."
  12488. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12489. msgid "Dots grid fill selected."
  12490. msgstr "Remplissage de la grille de points sélectionné."
  12491. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12492. msgid "Squares grid fill selected."
  12493. msgstr "Remplissage de la grille des carrés sélectionné."
  12494. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12495. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12496. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12497. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12498. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12499. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12500. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12501. msgstr "Il n'y a pas d'objet Gerber chargé ..."
  12502. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12503. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12504. msgid "Append geometry"
  12505. msgstr "Ajouter une géométrie"
  12506. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12507. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12508. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12509. msgid "Append source file"
  12510. msgstr "Ajouter un fichier source"
  12511. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12512. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12513. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12514. msgstr "Outil de Copper Thieving fait."
  12515. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12516. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  12517. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12518. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  12519. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  12520. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12521. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12522. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12523. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12524. msgid "Could not retrieve object"
  12525. msgstr "Impossible de récupérer l'objet"
  12526. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  12527. msgid "Click the start point of the area."
  12528. msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone."
  12529. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12530. msgid "Click the end point of the filling area."
  12531. msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de remplissage."
  12532. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  12533. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  12534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  12535. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12536. msgstr ""
  12537. "Zone ajoutée. Cliquez pour commencer à ajouter la zone suivante ou faites un "
  12538. "clic droit pour terminer."
  12539. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12540. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12541. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12542. msgid "Thieving"
  12543. msgstr "Voleur"
  12544. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12545. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12546. msgstr "L'outil de Copper Thieving a démarré. Lecture des paramètres."
  12547. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12548. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12549. msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparation des polygones d'isolement."
  12550. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12551. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12552. msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparer les zones à remplir de cuivre."
  12553. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12554. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12555. msgid "Working..."
  12556. msgstr "Travail..."
  12557. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12558. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12559. msgstr "Géométrie non prise en charge pour le cadre de sélection"
  12560. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  12561. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  12562. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  12563. msgid "No object available."
  12564. msgstr "Aucun objet disponible."
  12565. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  12566. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  12567. msgid "The reference object type is not supported."
  12568. msgstr "Le type d'objet de référence n'est pas pris en charge."
  12569. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12570. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12571. msgstr ""
  12572. "Outil de Copper Thieving. Ajout d'une nouvelle géométrie et mise en mémoire "
  12573. "tampon."
  12574. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12575. msgid "Create geometry"
  12576. msgstr "Créer une géométrie"
  12577. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12578. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12579. msgid "P-Plating Mask"
  12580. msgstr "Masque de placage P"
  12581. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12582. msgid "Append PP-M geometry"
  12583. msgstr "Ajouter la géométrie du masque P de placage"
  12584. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12585. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12586. msgstr "Génération du masque de placage de motif terminée."
  12587. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12588. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12589. msgstr "Sortie de l'outil de Copper Thieving."
  12590. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12591. msgid "Cutout PCB"
  12592. msgstr "Découpe de PCB"
  12593. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12594. msgid "Source Object"
  12595. msgstr "Objet source"
  12596. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12597. msgid "Object to be cutout"
  12598. msgstr "Objet à découper"
  12599. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12600. msgid "Kind"
  12601. msgstr "Sorte"
  12602. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12603. msgid ""
  12604. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12605. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12606. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12607. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12608. msgstr ""
  12609. "Spécifiez le type d'objet à découper.\n"
  12610. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  12611. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  12612. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  12613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12614. msgid "Tool Parameters"
  12615. msgstr "Paramètres d'outil"
  12616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12617. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12618. msgstr "A. Pont de maintient Automatique"
  12619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12620. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12621. msgstr "Cette section gère la création des ponts de maintient automatiques."
  12622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12623. msgid ""
  12624. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12625. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12626. "The choices are:\n"
  12627. "- None - no gaps\n"
  12628. "- lr - left + right\n"
  12629. "- tb - top + bottom\n"
  12630. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12631. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12632. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12633. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12634. msgstr ""
  12635. "Nombres de ponts à garder lors de la découpe.\n"
  12636. "Il peut y avoir au maximum 8 ponts.\n"
  12637. "Les choix sont:\n"
  12638. "- Aucun - Découpe total\n"
  12639. "- LR - Gauche + Droite\n"
  12640. "- TB - Haut + Bas\n"
  12641. "- 4 - Gauche + Droite + Haut + Bas\n"
  12642. "- 2LR - 2 Gauche + 2 Droite\n"
  12643. "- 2TB - 2 Haut + 2 Bas\n"
  12644. "- 8 - 2 Gauches + 2 Droites + 2 Hauts + 2 Bas"
  12645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12646. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12647. msgstr "Générer une géométrie de forme libre"
  12648. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12649. msgid ""
  12650. "Cutout the selected object.\n"
  12651. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12652. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12653. msgstr ""
  12654. "Découpe l'objet sélectionné.\n"
  12655. "La forme de la découpe peut être de n'importe quelle forme.\n"
  12656. "Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire."
  12657. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12658. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12659. msgstr "Générer une géométrie rectangulaire"
  12660. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12661. msgid ""
  12662. "Cutout the selected object.\n"
  12663. "The resulting cutout shape is\n"
  12664. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12665. "the bounding box of the Object."
  12666. msgstr ""
  12667. "Découpe l'objet sélectionné.\n"
  12668. "La forme de découpe résultante est\n"
  12669. "toujours une forme de rectangle et ce sera\n"
  12670. "la boîte englobante de l'objet."
  12671. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12672. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12673. msgstr "B. Pont de maintient Manuel"
  12674. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12675. msgid ""
  12676. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12677. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12678. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12679. msgstr ""
  12680. "Cette section gère la création d’écarts de pont manuel.\n"
  12681. "Cela se fait en cliquant avec la souris sur le périmètre de la\n"
  12682. "Objet de géométrie utilisé comme objet de découpe. "
  12683. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12684. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12685. msgstr "Objet de géométrie utilisé pour créer la découpe manuelle."
  12686. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12687. msgid "Generate Manual Geometry"
  12688. msgstr "Générer une géométrie manuelle"
  12689. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12690. msgid ""
  12691. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12692. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12693. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12694. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12695. msgstr ""
  12696. "Si l'objet à découper est un Gerber\n"
  12697. "d'abord créer une géométrie qui l'entoure,\n"
  12698. "être utilisé comme découpe, s'il n'en existe pas encore.\n"
  12699. "Sélectionnez le fichier Gerber source dans la liste déroulante d'objets "
  12700. "supérieure."
  12701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12702. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12703. msgstr "Ajout manuel de ponts dans la découpe"
  12704. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12705. msgid ""
  12706. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12707. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12708. "the surrounding material.\n"
  12709. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12710. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12711. msgstr ""
  12712. "Utilisez le clic gauche de la souris (LMB)\n"
  12713. "créer un pont pour séparer PCB de\n"
  12714. "le matériau environnant.\n"
  12715. "Le clic LMB doit être fait sur le périmètre de\n"
  12716. "l'objet Géométrie utilisé en tant que géométrie de découpe."
  12717. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  12718. msgid ""
  12719. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12720. "Select one and try again."
  12721. msgstr ""
  12722. "Aucun objet n'est sélectionné pour la découpe.\n"
  12723. "Sélectionnez-en un et réessayez."
  12724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  12725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  12726. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12727. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12728. msgstr ""
  12729. "Le diamètre de l'outil est égal à zéro. Changez-le en un nombre réel positif."
  12730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  12731. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12732. msgstr "Le nombre de lacunes est manquant. Ajoutez-le et réessayez."
  12733. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12734. msgid ""
  12735. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12736. "Fill in a correct value and retry. "
  12737. msgstr ""
  12738. "Le nombres des ponts ne peut être que l'une des valeurs suivantes: 'Aucune', "
  12739. "'None', 'LR', 'TB', '2LR','2TB', 4 ou 8. Saisissez une valeur correcte, puis "
  12740. "réessayez. "
  12741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  12742. msgid ""
  12743. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12744. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12745. "Geometry,\n"
  12746. "and after that perform Cutout."
  12747. msgstr ""
  12748. "L'opération de découpe ne peut pas être effectuée sur une géométrie multi-"
  12749. "géo.\n"
  12750. "En option, cette géométrie multi-géo peut être convertie en géométrie mono-"
  12751. "géo,\n"
  12752. "et après cela effectuer la découpe."
  12753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  12754. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12755. msgstr "Opération de découpe Forme Libre terminée."
  12756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12757. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12758. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12759. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12760. msgid "Object not found"
  12761. msgstr "Objet non trouvé"
  12762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  12763. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12764. msgstr "Une découpe rectangulaire avec une marge négative n'est pas possible."
  12765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  12766. msgid ""
  12767. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12768. msgstr ""
  12769. "Cliquez sur le périmètre de l'objet géométrique sélectionné pour créer un "
  12770. "intervalle de pont ..."
  12771. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  12772. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12773. msgstr "Impossible de récupérer l'objet de géométrie"
  12774. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  12775. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12776. msgstr "Objet de géométrie pour découpe manuelle introuvable"
  12777. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  12778. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12779. msgstr "Ajout d'un écart de pont manuel."
  12780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  12781. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12782. msgstr "Impossible de récupérer l'objet Gerber"
  12783. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  12784. msgid ""
  12785. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12786. "Select one and try again."
  12787. msgstr ""
  12788. "Aucun objet Gerber n'a été sélectionné pour la découpe.\n"
  12789. "Sélectionnez-en un et réessayez."
  12790. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  12791. msgid ""
  12792. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12793. "Select a Gerber file and try again."
  12794. msgstr ""
  12795. "L'objet sélectionné doit être de type Gerber.\n"
  12796. "Sélectionnez un fichier Gerber et réessayez."
  12797. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  12798. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12799. msgstr "Géométrie non prise en charge pour la découpe"
  12800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  12801. msgid "Making manual bridge gap..."
  12802. msgstr "Faire un pont manuel ..."
  12803. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12804. msgid "2-Sided PCB"
  12805. msgstr "PCB double face"
  12806. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12807. msgid "Mirror Operation"
  12808. msgstr "Miroir Opération"
  12809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12810. msgid "Objects to be mirrored"
  12811. msgstr "Objets à mettre en miroir"
  12812. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12813. msgid "Gerber to be mirrored"
  12814. msgstr "Gerber en miroir"
  12815. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12816. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12817. msgid ""
  12818. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12819. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12820. "object, but modifies it."
  12821. msgstr ""
  12822. "Reflète (fait basculer) l'objet spécifié autour de\n"
  12823. "l'axe spécifié. Ne crée pas de nouveau\n"
  12824. "objet, mais le modifie."
  12825. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12826. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12827. msgstr "Excellon Objet à refléter."
  12828. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12829. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12830. msgstr "Objet de géométrie à refléter."
  12831. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12832. msgid "Mirror Parameters"
  12833. msgstr "Paramètres de Miroir"
  12834. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12835. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12836. msgstr "Paramètres de l'opération Miroir"
  12837. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12838. msgid "Mirror Axis"
  12839. msgstr "Axe de Miroir"
  12840. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12841. msgid ""
  12842. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12843. "Can be:\n"
  12844. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12845. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12846. "bounding box of another object selected below"
  12847. msgstr ""
  12848. "Les coordonnées utilisées comme référence pour l'opération miroir.\n"
  12849. "Peut être:\n"
  12850. "- Point -> un ensemble de coordonnées (x, y) autour desquelles l'objet est "
  12851. "mis en miroir\n"
  12852. "- Boîte -> un ensemble de coordonnées (x, y) obtenues à partir du centre de "
  12853. "la\n"
  12854. "cadre de délimitation d'un autre objet sélectionné ci-dessous"
  12855. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12856. msgid "Point coordinates"
  12857. msgstr "Coordonnées du point"
  12858. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12859. msgid ""
  12860. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12861. "axis\n"
  12862. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12863. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12864. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12865. "manually."
  12866. msgstr ""
  12867. "Ajoutez les coordonnées au format <b> (x, y) </b> à travers lesquelles l'axe "
  12868. "de symétrie\n"
  12869. "sélectionné dans la passe 'AXE MIROIR'.\n"
  12870. "Les coordonnées (x, y) sont capturées en appuyant sur la touche MAJ\n"
  12871. "et cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la toile ou vous pouvez "
  12872. "entrer les coordonnées manuellement."
  12873. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12874. msgid ""
  12875. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12876. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12877. "as reference for mirror operation."
  12878. msgstr ""
  12879. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon ou Géométrie.\n"
  12880. "Les coordonnées du centre du cadre de sélection sont utilisées\n"
  12881. "comme référence pour le fonctionnement du miroir."
  12882. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12883. msgid "Bounds Values"
  12884. msgstr "Valeurs limites"
  12885. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12886. msgid ""
  12887. "Select on canvas the object(s)\n"
  12888. "for which to calculate bounds values."
  12889. msgstr ""
  12890. "Sélectionnez sur le canevas le ou les objets\n"
  12891. "pour lequel calculer les valeurs limites."
  12892. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12893. msgid "X min"
  12894. msgstr "X min"
  12895. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  12896. msgid "Minimum location."
  12897. msgstr "Emplacement minimum."
  12898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  12899. msgid "Y min"
  12900. msgstr "Y min"
  12901. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  12902. msgid "X max"
  12903. msgstr "X max"
  12904. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  12905. msgid "Maximum location."
  12906. msgstr "Emplacement maximum."
  12907. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  12908. msgid "Y max"
  12909. msgstr "Y max"
  12910. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  12911. msgid "Center point coordinates"
  12912. msgstr "Coordonnées du point central"
  12913. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  12914. msgid "Centroid"
  12915. msgstr "Centroïde"
  12916. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  12917. msgid ""
  12918. "The center point location for the rectangular\n"
  12919. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12920. msgstr ""
  12921. "L'emplacement du point central pour le rectangulaire\n"
  12922. "forme de délimitation. Centroïde. Le format est (x, y)."
  12923. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  12924. msgid "Calculate Bounds Values"
  12925. msgstr "Calculer les valeurs limites"
  12926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  12927. msgid ""
  12928. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12929. "for the selection of objects.\n"
  12930. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12931. msgstr ""
  12932. "Calculez les coordonnées de la forme rectangulaire enveloppante,\n"
  12933. "pour la sélection d'objets.\n"
  12934. "La forme de l'enveloppe est parallèle à l'axe X, Y."
  12935. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  12936. msgid "PCB Alignment"
  12937. msgstr "Alignement PCB"
  12938. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  12939. msgid ""
  12940. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12941. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12942. "images."
  12943. msgstr ""
  12944. "Crée un objet Excellon contenant le\n"
  12945. "trous d'alignement spécifiés et leur miroir\n"
  12946. "images."
  12947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  12948. msgid "Drill Diameter"
  12949. msgstr "Diam. de perçage"
  12950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  12951. msgid ""
  12952. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12953. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12954. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12955. msgstr ""
  12956. "Le point de référence utilisé pour créer le deuxième foret d'alignement\n"
  12957. "du premier foret d'alignement, en faisant miroir.\n"
  12958. "Il peut être modifié dans la section Paramètres miroir -> Référence"
  12959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  12960. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12961. msgstr "Coordonnées du foret d'alignement"
  12962. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  12963. msgid ""
  12964. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12965. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12966. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12967. "\n"
  12968. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12969. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12970. "Axis'."
  12971. msgstr ""
  12972. "Trous d'alignement (x1, y1), (x2, y2), ... d'un côté de l'axe du miroir. "
  12973. "Pour chaque ensemble de coordonnées (x, y)\n"
  12974. "entrée ici, une paire de forets sera créée:\n"
  12975. "\n"
  12976. "- un foret aux coordonnées du terrain\n"
  12977. "- un foret en position miroir sur l'axe sélectionné ci-dessus dans 'Aligner "
  12978. "l'axe'."
  12979. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  12980. msgid "Drill coordinates"
  12981. msgstr "Coordonnées de forage"
  12982. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  12983. msgid ""
  12984. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12985. "y2), ... \n"
  12986. "on one side of the alignment axis.\n"
  12987. "\n"
  12988. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12989. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12990. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12991. "field.\n"
  12992. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12993. "field and click Paste.\n"
  12994. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12995. msgstr ""
  12996. "Ajoutez les coordonnées des trous d'alignement au format: (x1, y1), (x2, "
  12997. "y2), ...\n"
  12998. "d'un côté de l'axe d'alignement.\n"
  12999. "\n"
  13000. "L'ensemble de coordonnées peut être obtenu:\n"
  13001. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  13002. "sur le canevas. Cliquez ensuite sur Ajouter.\n"
  13003. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  13004. "sur le canevas. Puis Ctrl + V dans le champ.\n"
  13005. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  13006. "sur le canevas. Ensuite, RMB cliquez dans le champ et cliquez sur Coller.\n"
  13007. "- en saisissant manuellement les coordonnées au format: (x1, y1), (x2, "
  13008. "y2), ..."
  13009. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  13010. msgid "Delete Last"
  13011. msgstr "Supprimer le dernier"
  13012. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  13013. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13014. msgstr "Supprimez le dernier tuple de coordonnées de la liste."
  13015. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  13016. msgid "Create Excellon Object"
  13017. msgstr "Créer un objet Excellon"
  13018. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  13019. msgid "2-Sided Tool"
  13020. msgstr "Outil de PCB double face"
  13021. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  13022. msgid ""
  13023. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  13024. "and retry."
  13025. msgstr ""
  13026. "La référence 'Point' est sélectionnée et les coordonnées 'Point' sont "
  13027. "manquantes. Ajoutez-les et réessayez."
  13028. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  13029. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  13030. msgstr ""
  13031. "Il n'y a pas d'objet de référence Box chargé. Chargez-en un et réessayez."
  13032. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  13033. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  13034. msgstr ""
  13035. "Aucune valeur ou format incorrect dans l'entrée du diamètre du Forage. "
  13036. "Ajoutez-le et réessayez."
  13037. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  13038. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  13039. msgstr ""
  13040. "Il n’y a pas de coordonnées de perceuse d’alignement à utiliser. Ajoutez-les "
  13041. "et réessayez."
  13042. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  13043. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13044. msgstr "Excellon objet avec des exercices d'alignement créé ..."
  13045. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  13046. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  13047. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  13048. msgstr ""
  13049. "Seuls les objets Gerber, Excellon et Géométrie peuvent être mis en miroir."
  13050. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  13051. msgid ""
  13052. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  13053. "again ..."
  13054. msgstr ""
  13055. "Il n'y a pas de coordonnées de point dans le champ Point. Ajoutez des "
  13056. "coordonnées et réessayez ..."
  13057. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  13058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  13059. msgid "There is no Box object loaded ..."
  13060. msgstr "Il n'y a pas d'objet Box chargé ..."
  13061. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  13062. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  13063. msgid "was mirrored"
  13064. msgstr "a été mis en miroir"
  13065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  13066. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  13067. msgstr "Il n'y a pas d'objet Excellon chargé ..."
  13068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  13069. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  13070. msgstr "Il n'y a pas d'objet Géométrie chargé ..."
  13071. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  13072. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13073. msgstr "Ce sont les unités dans lesquelles la distance est mesurée."
  13074. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13075. msgid "METRIC (mm)"
  13076. msgstr "MÉTRIQUE (mm)"
  13077. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13078. msgid "INCH (in)"
  13079. msgstr "POUCES (po)"
  13080. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  13081. msgid "Snap to center"
  13082. msgstr "Accrocher au centre"
  13083. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  13084. msgid ""
  13085. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13086. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13087. msgstr ""
  13088. "Le curseur de la souris se positionnera au centre du pad / drill\n"
  13089. "lorsqu'il survole la géométrie du tampon / de la perceuse."
  13090. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  13091. msgid "Start Coords"
  13092. msgstr "Démarrer Coords"
  13093. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  13094. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13095. msgstr "Ceci mesure les coordonnées du point de départ."
  13096. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  13097. msgid "Stop Coords"
  13098. msgstr "Arrêtez Coords"
  13099. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  13100. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13101. msgstr "Ce sont les coordonnées du point d'arrêt de la mesure."
  13102. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  13103. msgid "Dx"
  13104. msgstr "Dx"
  13105. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  13106. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  13107. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13108. msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe X."
  13109. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  13110. msgid "Dy"
  13111. msgstr "Dy"
  13112. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  13113. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  13114. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13115. msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe Y."
  13116. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  13117. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  13118. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13119. msgstr "C'est l'angle d'orientation de la ligne de mesure."
  13120. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  13121. msgid "DISTANCE"
  13122. msgstr "DISTANCE"
  13123. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  13124. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13125. msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point."
  13126. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  13127. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  13128. msgid "Measure"
  13129. msgstr "Mesure"
  13130. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  13131. msgid "Working"
  13132. msgstr "Travail"
  13133. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  13134. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13135. msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de départ ..."
  13136. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  13137. msgid "Distance Tool finished."
  13138. msgstr "Outil Distance terminé."
  13139. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  13140. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13141. msgstr "Les coussinets se chevauchaient. Abandon."
  13142. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  13143. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13144. msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de destination ..."
  13145. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13146. msgid "MEASURING"
  13147. msgstr "MESURE"
  13148. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13149. msgid "Result"
  13150. msgstr "Résultat"
  13151. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13152. msgid "Minimum Distance Tool"
  13153. msgstr "Mesure Distance Mini"
  13154. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13155. msgid "First object point"
  13156. msgstr "Premier point"
  13157. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13158. msgid ""
  13159. "This is first object point coordinates.\n"
  13160. "This is the start point for measuring distance."
  13161. msgstr ""
  13162. "Ce sont les premières coordonnées du point d'objet.\n"
  13163. "C'est le point de départ pour mesurer la distance."
  13164. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13165. msgid "Second object point"
  13166. msgstr "Deuxième point"
  13167. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13168. msgid ""
  13169. "This is second object point coordinates.\n"
  13170. "This is the end point for measuring distance."
  13171. msgstr ""
  13172. "Ce sont les coordonnées du deuxième point de l'objet.\n"
  13173. "C'est le point final pour mesurer la distance."
  13174. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13175. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13176. msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point."
  13177. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13178. msgid "Half Point"
  13179. msgstr "Demi point"
  13180. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13181. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13182. msgstr "C'est le point central de la distance euclidienne point à point."
  13183. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13184. msgid "Jump to Half Point"
  13185. msgstr "Aller au demi point"
  13186. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13187. msgid ""
  13188. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13189. msgstr ""
  13190. "Sélectionnez deux objets et pas plus, pour mesurer la distance qui les "
  13191. "sépare ..."
  13192. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13193. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13194. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13195. msgstr "Ne sélectionnez pas plus de 2 objets. Nombres de sélections en cours "
  13196. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13197. msgid "Objects intersects or touch at"
  13198. msgstr "Les objets se croisent ou se touchent à"
  13199. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13200. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13201. msgstr "Sauté au demi-point entre les deux objets sélectionnés"
  13202. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13203. msgid "Extract Drills"
  13204. msgstr "Extraire des forets"
  13205. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13206. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13207. msgstr "Gerber d'où extraire les trous de forage"
  13208. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13209. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13210. msgstr "Extraire les trous de forage d'un fichier Gerber donné."
  13211. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13212. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13213. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13214. msgstr "Aucun trou de forage extrait. Essayez différents paramètres."
  13215. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13216. msgid "Fiducials Coordinates"
  13217. msgstr "Coordonnées de Fiducials"
  13218. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13219. msgid ""
  13220. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13221. "in the format (x, y)."
  13222. msgstr ""
  13223. "Un tableau avec les coordonnées des points de repère,\n"
  13224. "au format (x, y)."
  13225. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13226. msgid "Top Right"
  13227. msgstr "En haut à droite"
  13228. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13229. msgid ""
  13230. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13231. "box.\n"
  13232. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13233. msgstr ""
  13234. "- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de "
  13235. "sélection.\n"
  13236. "- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires."
  13237. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13238. msgid "Copper Gerber"
  13239. msgstr "Gerber cuivré"
  13240. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13241. msgid "Add Fiducial"
  13242. msgstr "Ajouter Fiducial"
  13243. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13244. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13245. msgstr "Ajoutera un polygone sur la couche de cuivre pour servir de repère."
  13246. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13247. msgid "Soldermask Gerber"
  13248. msgstr "Soldermask Gerber"
  13249. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13250. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13251. msgstr "L'objet Soldermask Gerber."
  13252. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13253. msgid "Add Soldermask Opening"
  13254. msgstr "Ajouter une ouverture de Soldermask"
  13255. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13256. msgid ""
  13257. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13258. "to serve as fiducial opening.\n"
  13259. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13260. "for the copper fiducial."
  13261. msgstr ""
  13262. "Ajoutera un polygone sur la couche de soldermask\n"
  13263. "servir d'ouverture fiduciaire.\n"
  13264. "Le diamètre est toujours le double du diamètre\n"
  13265. "pour le cuivre fiducial."
  13266. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13267. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13268. msgstr "Cliquez pour ajouter le premier Fiducial. En bas à gauche..."
  13269. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13270. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13271. msgstr "Cliquez pour ajouter la dernière fiducie. En haut à droite..."
  13272. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13273. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13274. msgstr ""
  13275. "Cliquez pour ajouter le deuxième repère. En haut à gauche ou en bas à "
  13276. "droite ..."
  13277. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13278. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13279. msgstr "Terminé. Tous les fiduciaux ont été ajoutés."
  13280. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13281. msgid "Fiducials Tool exit."
  13282. msgstr "Sortie de l'outil Fiducials."
  13283. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13284. msgid "Film PCB"
  13285. msgstr "Film PCB"
  13286. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13287. msgid ""
  13288. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13289. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13290. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13291. "in the Film Object combobox."
  13292. msgstr ""
  13293. "Spécifiez le type d'objet pour lequel créer le film.\n"
  13294. "L'objet peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  13295. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  13296. "dans la liste déroulante d'objets Film."
  13297. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13298. msgid "Film Object"
  13299. msgstr "Objet de Film"
  13300. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13301. msgid "Object for which to create the film."
  13302. msgstr "Objet pour lequel créer le film."
  13303. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13304. msgid ""
  13305. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13306. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13307. "the type of objects that will be\n"
  13308. "in the Box Object combobox."
  13309. msgstr ""
  13310. "Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n"
  13311. "création de film. Il peut s'agir du type de Gerber ou de la géométrie. La "
  13312. "sélection ici détermine le type d'objets qui seront\n"
  13313. "dans la liste déroulante Objet de Box."
  13314. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13315. msgid "Box Object"
  13316. msgstr "Objet Box"
  13317. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13318. msgid ""
  13319. "The actual object that is used as container for the\n"
  13320. " selected object for which we create the film.\n"
  13321. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13322. "same object for which the film is created."
  13323. msgstr ""
  13324. "L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n"
  13325. "  objet sélectionné pour lequel nous créons le film.\n"
  13326. "Habituellement, c’est le contour du PCB, mais cela peut aussi être le\n"
  13327. "même objet pour lequel le film est créé."
  13328. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13329. msgid "Film Parameters"
  13330. msgstr "Paramètres du Film"
  13331. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13332. msgid "Punch drill holes"
  13333. msgstr "Percer des trous"
  13334. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13335. msgid ""
  13336. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13337. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13338. "when done manually."
  13339. msgstr ""
  13340. "Lorsque coché, le film généré aura des trous dans les pads lors de\n"
  13341. "le film généré est positif. Ceci est fait pour aider au forage,\n"
  13342. "lorsque cela est fait manuellement."
  13343. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13344. msgid "Source"
  13345. msgstr "La source"
  13346. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13347. msgid ""
  13348. "The punch hole source can be:\n"
  13349. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13350. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13351. msgstr ""
  13352. "La source du trou de perforation peut être:\n"
  13353. "- Excellon -> un centre Excellon trous servira de référence.\n"
  13354. "- Pad centre -> essayera d'utiliser le centre des pads comme référence."
  13355. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13356. msgid "Pad center"
  13357. msgstr "Centre pad"
  13358. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13359. msgid "Excellon Obj"
  13360. msgstr "Excellon objet"
  13361. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13362. msgid ""
  13363. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13364. msgstr ""
  13365. "Supprimez la géométrie d’Excellon du film pour créer les trous dans les pads."
  13366. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13367. msgid "Punch Size"
  13368. msgstr "Taille du poinçon"
  13369. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13370. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13371. msgstr ""
  13372. "La valeur ici contrôlera la taille du trou de perforation dans les pads."
  13373. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13374. msgid "Save Film"
  13375. msgstr "Enregistrer le Film"
  13376. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13377. msgid ""
  13378. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13379. "the specified box. Does not create a new \n"
  13380. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13381. "selected format."
  13382. msgstr ""
  13383. "Créez un film pour l'objet sélectionné, dans\n"
  13384. "la case spécifiée. Ne crée pas de nouveau\n"
  13385. "Objet FlatCAM, mais enregistrez-le directement dans le\n"
  13386. "format sélectionné."
  13387. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13388. msgid ""
  13389. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13390. "has pads."
  13391. msgstr ""
  13392. "L'utilisation du pavé central ne fonctionne pas avec les objets "
  13393. "géométriques. Seul un objet Gerber a des pads."
  13394. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13395. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13396. msgstr ""
  13397. "Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Film et réessayez."
  13398. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13399. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13400. msgstr ""
  13401. "Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Box et réessayez."
  13402. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13403. msgid "No FlatCAM object selected."
  13404. msgstr "Aucun objet FlatCAM sélectionné."
  13405. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13406. msgid "Generating Film ..."
  13407. msgstr "Génération de Film ..."
  13408. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13409. msgid "Export positive film"
  13410. msgstr "Exporter un film positif"
  13411. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13412. msgid ""
  13413. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13414. msgstr ""
  13415. "Aucun objet Excellon sélectionné. Charger un objet pour la référence de "
  13416. "poinçonnage et réessayer."
  13417. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13418. msgid ""
  13419. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13420. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13421. msgstr ""
  13422. " Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est "
  13423. "plus grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber."
  13424. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13425. msgid ""
  13426. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13427. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13428. msgstr ""
  13429. "Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est plus "
  13430. "grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber."
  13431. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13432. msgid ""
  13433. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13434. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13435. msgstr ""
  13436. "Impossible de générer un film perforé car la géométrie d'objet nouvellement "
  13437. "créée est identique à celle de la géométrie de l'objet source ..."
  13438. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13439. msgid "Export negative film"
  13440. msgstr "Exporter un film négatif"
  13441. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13442. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13443. msgid "No object Box. Using instead"
  13444. msgstr "Aucune Boîte d'objet. Utiliser à la place"
  13445. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13446. msgid "Film file exported to"
  13447. msgstr "Fichier de film exporté vers"
  13448. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13449. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13450. msgstr "Génération de film ... Veuillez patienter."
  13451. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13452. msgid "Image as Object"
  13453. msgstr "Image comme objet"
  13454. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13455. msgid "Image to PCB"
  13456. msgstr "Image au PCB"
  13457. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13458. msgid ""
  13459. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13460. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13461. msgstr ""
  13462. "Spécifiez le type d'objet à créer à partir de l'image.\n"
  13463. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie."
  13464. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13465. msgid "DPI value"
  13466. msgstr "Valeur DPI"
  13467. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13468. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13469. msgstr "Spécifiez une valeur DPI pour l'image."
  13470. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13471. msgid "Level of detail"
  13472. msgstr "Niveau de détail"
  13473. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13474. msgid "Image type"
  13475. msgstr "Type d'image"
  13476. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13477. msgid ""
  13478. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13479. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13480. msgstr ""
  13481. "Choisissez une méthode pour l'interprétation de l'image.\n"
  13482. "N / B signifie une image en noir et blanc. Couleur signifie une image "
  13483. "colorée."
  13484. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13485. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13486. msgid "Mask value"
  13487. msgstr "Valeur du masque"
  13488. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13489. msgid ""
  13490. "Mask for monochrome image.\n"
  13491. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13492. "Decides the level of details to include\n"
  13493. "in the resulting geometry.\n"
  13494. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13495. "(which is totally black)."
  13496. msgstr ""
  13497. "Masque pour image monochrome.\n"
  13498. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  13499. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  13500. "dans la géométrie résultante.\n"
  13501. "0 signifie pas de détail et 255 signifie tout\n"
  13502. "(qui est totalement noir)."
  13503. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13504. msgid ""
  13505. "Mask for RED color.\n"
  13506. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13507. "Decides the level of details to include\n"
  13508. "in the resulting geometry."
  13509. msgstr ""
  13510. "Masque de couleur ROUGE.\n"
  13511. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  13512. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  13513. "dans la géométrie résultante."
  13514. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13515. msgid ""
  13516. "Mask for GREEN color.\n"
  13517. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13518. "Decides the level of details to include\n"
  13519. "in the resulting geometry."
  13520. msgstr ""
  13521. "Masque de couleur VERTE.\n"
  13522. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  13523. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  13524. "dans la géométrie résultante."
  13525. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13526. msgid ""
  13527. "Mask for BLUE color.\n"
  13528. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13529. "Decides the level of details to include\n"
  13530. "in the resulting geometry."
  13531. msgstr ""
  13532. "Masque pour la couleur BLEUE.\n"
  13533. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  13534. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  13535. "dans la géométrie résultante."
  13536. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13537. msgid "Import image"
  13538. msgstr "Importer une image"
  13539. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13540. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13541. msgstr "Ouvrez une image de type raster, puis importez-la dans FlatCAM."
  13542. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13543. msgid "Image Tool"
  13544. msgstr "Outil Image"
  13545. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13546. msgid "Import IMAGE"
  13547. msgstr "Importer une Image"
  13548. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13549. msgid "Importing Image"
  13550. msgstr "Importation d'Image"
  13551. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13552. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13553. msgstr "Objet Gerber qui sera inversé."
  13554. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13555. msgid "Parameters for this tool"
  13556. msgstr "Paramètres pour cet outil"
  13557. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13558. msgid "Invert Gerber"
  13559. msgstr "Inverser Gerber"
  13560. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13561. msgid ""
  13562. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13563. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13564. "filled with copper."
  13565. msgstr ""
  13566. "Inversera l'objet Gerber: les zones qui ont du cuivre\n"
  13567. "sera vide de cuivre et la zone vide précédente sera\n"
  13568. "rempli de cuivre."
  13569. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13570. msgid "Invert Tool"
  13571. msgstr "Outil Inverser"
  13572. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13573. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13574. msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de départ ..."
  13575. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13576. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13577. msgstr "Annulé. Aucun objet à déplacer."
  13578. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13579. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13580. msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de destination ..."
  13581. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13582. msgid "Moving..."
  13583. msgstr "En mouvement..."
  13584. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13585. msgid "No object(s) selected."
  13586. msgstr "Aucun objet sélectionné."
  13587. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13588. msgid "Error when mouse left click."
  13589. msgstr "Erreur lorsque le clic gauche de la souris."
  13590. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13591. msgid "Non-Copper Clearing"
  13592. msgstr "Compensation de la NCC"
  13593. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13594. msgid ""
  13595. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13596. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13597. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13598. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13599. msgstr ""
  13600. "Spécifiez le type d'objet à éliminer des excès de cuivre.\n"
  13601. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  13602. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  13603. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  13604. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13605. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13606. msgstr "Objet à nettoyer de l'excès de cuivre."
  13607. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13608. msgid ""
  13609. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13610. "will pick the ones used for copper clearing."
  13611. msgstr ""
  13612. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  13613. "choisira ceux utilisés pour le nettoyage du cuivre."
  13614. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13615. msgid ""
  13616. "This is the Tool Number.\n"
  13617. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13618. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13619. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13620. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13621. "this function will not be able to create painting geometry."
  13622. msgstr ""
  13623. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  13624. "Le dégagement sans cuivre commencera par l'outil avec le plus grand\n"
  13625. "diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n"
  13626. "Seuls les outils créant une géométrie de compensation NCC seront toujours "
  13627. "présents.\n"
  13628. "dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n"
  13629. "cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture."
  13630. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13631. msgid ""
  13632. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13633. "is the cut width into the material."
  13634. msgstr ""
  13635. "Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  13636. "est la largeur de coupe dans le matériau."
  13637. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13638. msgid ""
  13639. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13640. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13641. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13642. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13643. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13644. "form\n"
  13645. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13646. "Dia and\n"
  13647. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13648. "such\n"
  13649. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13650. "Diameter\n"
  13651. "column of this table.\n"
  13652. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13653. "Type\n"
  13654. "in the resulting geometry as Isolation."
  13655. msgstr ""
  13656. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  13657. "- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant "
  13658. "circulaire,\n"
  13659. "la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de "
  13660. "l'outil.\n"
  13661. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  13662. "type Ball.\n"
  13663. "- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface "
  13664. "utilisateur de géométrie résultante\n"
  13665. "et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires "
  13666. "dans la géométrie résultante: V-Tip Diam et\n"
  13667. "Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  13668. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le "
  13669. "diamètre de l'outil\n"
  13670. "colonne de ce tableau.\n"
  13671. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  13672. "d'opération\n"
  13673. "dans la géométrie résultante comme isolement."
  13674. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13675. msgid ""
  13676. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13677. "with the diameter specified above."
  13678. msgstr ""
  13679. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  13680. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  13681. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13682. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13683. msgid ""
  13684. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13685. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13686. msgstr ""
  13687. "Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  13688. "en sélectionnant d’abord une ou plusieurs lignes dans la table d’outils."
  13689. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13690. msgid ""
  13691. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13692. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13693. msgstr ""
  13694. "Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre.\n"
  13695. "Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie."
  13696. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13697. msgid "Generate Geometry"
  13698. msgstr "Générer de la Géométrie"
  13699. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  13700. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13701. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13702. msgstr "Veuillez saisir un diamètre d'outil à ajouter, au format réel."
  13703. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  13704. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  13705. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13706. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13707. msgstr "Annulé. Outil déjà dans la table d'outils."
  13708. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  13709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  13710. msgid "New tool added to Tool Table."
  13711. msgstr "Nouvel outil ajouté à la table d'outils."
  13712. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  13713. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13714. msgstr "L'outil de la table d'outils a été modifié."
  13715. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  13716. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13717. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13718. msgstr ""
  13719. "Annulé. La nouvelle valeur de diamètre est déjà dans la table d'outils."
  13720. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  13721. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13722. msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil à supprimer."
  13723. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  13724. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13725. msgstr "Outil (s) supprimé (s) de la table d'outils."
  13726. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  13727. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13728. msgstr "Mauvais outil Format de valeur Diam entré, utilisez un nombre."
  13729. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  13730. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13731. msgstr "Aucun outil sélectionné dans la table d'outils."
  13732. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  13733. msgid "Click the end point of the paint area."
  13734. msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de peinture."
  13735. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  13736. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13737. msgstr "Outil de la NCC. Préparer des polygones non en cuivre."
  13738. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  13739. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13740. msgstr "Outil de la NCC. Calculez la surface \"vide\"."
  13741. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  13742. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  13743. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  13744. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  13745. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  13746. msgid "Buffering finished"
  13747. msgstr "Mise en mémoire tampon terminée"
  13748. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  13749. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  13750. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  13751. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13752. msgstr "Impossible d'obtenir que l'étendue de la zone soit non dépolluée."
  13753. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  13754. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  13755. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  13756. msgid ""
  13757. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13758. msgstr ""
  13759. "La géométrie d'isolement est rompue. La marge est inférieure au diamètre de "
  13760. "l'outil d'isolation."
  13761. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  13762. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  13763. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13764. msgstr "L'objet sélectionné ne convient pas à la clarification du cuivre."
  13765. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  13766. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13767. msgstr "Outil de la NCC. Terminé le calcul de la zone \"vide\"."
  13768. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  13769. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  13770. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13771. msgstr "Dégagement sans cuivre ..."
  13772. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  13773. msgid ""
  13774. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13775. msgstr ""
  13776. "Outil de la NCC. Polygones non-cuivre finis. La tâche normale de nettoyage "
  13777. "du cuivre a commencé."
  13778. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  13779. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13780. msgstr "L'outil NCC n'a pas pu créer de boîte englobante."
  13781. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13782. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13783. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13784. msgstr "L'outil NCC s'efface avec le diamètre de l'outil"
  13785. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13786. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13787. msgid "started."
  13788. msgstr "commencé."
  13789. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  13790. msgid ""
  13791. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13792. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13793. "geometry.\n"
  13794. "Change the painting parameters and try again."
  13795. msgstr ""
  13796. "Il n'y a pas de géométrie NCC dans le fichier.\n"
  13797. "Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la "
  13798. "géométrie peinte.\n"
  13799. "Modifiez les paramètres de peinture et réessayez."
  13800. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  13801. msgid "NCC Tool clear all done."
  13802. msgstr "Outil de la NCC. Effacer tout fait."
  13803. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  13804. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13805. msgstr ""
  13806. "Outil de la CCN. Effacer tout fait, mais l'isolation des caractéristiques de "
  13807. "cuivre est cassée pour"
  13808. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  13809. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  13810. msgid "tools"
  13811. msgstr "outils"
  13812. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  13813. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13814. msgstr "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair tout fait."
  13815. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  13816. msgid ""
  13817. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13818. "broken for"
  13819. msgstr ""
  13820. "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair, tout est fait, mais l'isolation des "
  13821. "caractéristiques en cuivre est cassée"
  13822. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  13823. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13824. msgstr "L'outil NCC a commencé. Lecture des paramètres."
  13825. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  13826. msgid ""
  13827. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13828. "Reload the Gerber file after this change."
  13829. msgstr ""
  13830. "Essayez d'utiliser le type de mise en tampon = Plein dans Paramètres -> "
  13831. "Général Gerber. Rechargez le fichier Gerber après cette modification."
  13832. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13833. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13834. msgstr "Nombre de décimales conservées pour les distances trouvées."
  13835. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13836. msgid "Minimum distance"
  13837. msgstr "Distance minimale"
  13838. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13839. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13840. msgstr "Afficher la distance minimale entre les entités en cuivre."
  13841. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13842. msgid "Determined"
  13843. msgstr "Déterminé"
  13844. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13845. msgid "Occurring"
  13846. msgstr "Se produisant"
  13847. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13848. msgid "How many times this minimum is found."
  13849. msgstr "Combien de fois ce minimum est trouvé."
  13850. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13851. msgid "Minimum points coordinates"
  13852. msgstr "Coordonnées des points minimum"
  13853. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13854. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13855. msgstr "Coordonnées des points où une distance minimale a été trouvée."
  13856. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13857. msgid "Jump to selected position"
  13858. msgstr "Aller à la position sélectionnée"
  13859. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13860. msgid ""
  13861. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13862. "click this button."
  13863. msgstr ""
  13864. "Sélectionnez une position dans la zone de texte Emplacements, puis\n"
  13865. "cliquez sur ce bouton."
  13866. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13867. msgid "Other distances"
  13868. msgstr "Autres distances"
  13869. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13870. msgid ""
  13871. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13872. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13873. msgstr ""
  13874. "Affiche les autres distances dans le fichier Gerber commandé à\n"
  13875. "le minimum au maximum, sans compter le minimum absolu."
  13876. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13877. msgid "Other distances points coordinates"
  13878. msgstr "Autres points de coordonnées"
  13879. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13880. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13881. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13882. msgid ""
  13883. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13884. "where the distance was found."
  13885. msgstr ""
  13886. "Autres distances et coordonnées des points\n"
  13887. "où la distance a été trouvée."
  13888. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  13889. msgid "Gerber distances"
  13890. msgstr "Distances de Gerber"
  13891. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  13892. msgid "Points coordinates"
  13893. msgstr "Coords des points"
  13894. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  13895. msgid "Find Minimum"
  13896. msgstr "Trouver le minimum"
  13897. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  13898. msgid ""
  13899. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13900. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13901. "use for isolation or copper clearing."
  13902. msgstr ""
  13903. "Calculer la distance minimale entre les traits de cuivre,\n"
  13904. "cela permettra de déterminer le bon outil pour\n"
  13905. "utiliser pour l'isolation ou le nettoyage du cuivre."
  13906. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  13907. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13908. msgstr "Seuls les objets de Gerber peuvent être évalués."
  13909. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  13910. msgid ""
  13911. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13912. "features."
  13913. msgstr ""
  13914. "Outil Optimal. Commencé à rechercher la distance minimale entre les entités "
  13915. "en cuivre."
  13916. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  13917. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13918. msgstr "Outil Optimal. Analyser la géométrie pour l'ouverture"
  13919. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  13920. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13921. msgstr "Outil Optimal. Création d'un tampon pour la géométrie de l'objet."
  13922. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  13923. msgid ""
  13924. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13925. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13926. msgstr ""
  13927. "L'objet Gerber a un polygone comme géométrie.\n"
  13928. "Il n'y a pas de distance entre les éléments géométriques à trouver."
  13929. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  13930. msgid ""
  13931. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13932. msgstr ""
  13933. "Outil Optimal. Trouver les distances entre chacun des deux éléments. "
  13934. "Itérations"
  13935. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  13936. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13937. msgstr "Outil Optimal. Trouver la distance minimale."
  13938. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  13939. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13940. msgstr "Outil Optimal. Terminé avec succès."
  13941. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13942. msgid "Open PDF"
  13943. msgstr "Ouvrir le PDF"
  13944. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13945. msgid "Open PDF cancelled"
  13946. msgstr "Ouvrir le PDF annulé"
  13947. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13948. msgid "Parsing PDF file ..."
  13949. msgstr "Analyse du fichier PDF ..."
  13950. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13951. #, python-format
  13952. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13953. msgstr "Rendu du calque PDF #%d ..."
  13954. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13955. msgid "Open PDF file failed."
  13956. msgstr "Le fichier PDF ouvert a échoué."
  13957. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13958. msgid "Rendered"
  13959. msgstr "Rendu"
  13960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13961. msgid ""
  13962. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13963. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13964. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13965. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13966. msgstr ""
  13967. "Spécifiez le type d'objet à peindre.\n"
  13968. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  13969. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  13970. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  13971. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13972. msgid "Object to be painted."
  13973. msgstr "Objet à peindre."
  13974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13975. msgid ""
  13976. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13977. "will pick the ones used for painting."
  13978. msgstr ""
  13979. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  13980. "choisira ceux utilisés pour la peinture."
  13981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13982. msgid ""
  13983. "This is the Tool Number.\n"
  13984. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13985. "continuing until there are no more tools.\n"
  13986. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13987. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13988. "this function will not be able to create painting geometry."
  13989. msgstr ""
  13990. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  13991. "La peinture commencera avec l'outil avec le plus grand diamètre,\n"
  13992. "continue jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n"
  13993. "Seuls les outils créant une géométrie de peinture seront toujours présents\n"
  13994. "dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n"
  13995. "cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture."
  13996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13997. msgid ""
  13998. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13999. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14000. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14001. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14002. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14003. "form\n"
  14004. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14005. "Dia and\n"
  14006. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14007. "such\n"
  14008. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14009. "Diameter\n"
  14010. "column of this table.\n"
  14011. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14012. "Type\n"
  14013. "in the resulting geometry as Isolation."
  14014. msgstr ""
  14015. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  14016. "- Circulaire -> il est uniquement informatif. Étant circulaire,\n"
  14017. "la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de "
  14018. "l'outil.\n"
  14019. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  14020. "type Ball.\n"
  14021. "- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface "
  14022. "utilisateur de géométrie résultante\n"
  14023. "et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires "
  14024. "dans la géométrie résultante: V-Tip Diam et\n"
  14025. "Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  14026. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le "
  14027. "diamètre de l'outil\n"
  14028. "colonne de ce tableau.\n"
  14029. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  14030. "d'opération\n"
  14031. "dans la géométrie résultante comme isolement."
  14032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  14033. msgid ""
  14034. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14035. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14036. msgstr ""
  14037. "Le type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de peinture.\n"
  14038. "Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie."
  14039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  14040. msgid ""
  14041. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14042. "painted.\n"
  14043. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14044. "areas.\n"
  14045. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  14046. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14047. "specified by another object."
  14048. msgstr ""
  14049. "- 'Sélection de zone' - cliquez avec le bouton gauche de la souris pour "
  14050. "lancer la sélection de la zone à peindre.\n"
  14051. "En maintenant une touche de modification enfoncée (CTRL ou SHIFT), vous "
  14052. "pourrez ajouter plusieurs zones.\n"
  14053. "- 'Tous les polygones' - la peinture commencera après un clic.\n"
  14054. "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la zone\n"
  14055. "spécifié par un autre objet."
  14056. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  14057. #, python-format
  14058. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14059. msgstr "Impossible de récupérer l'objet: %s"
  14060. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  14061. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14062. msgstr "Impossible de peindre sur des géométries MultiGeo"
  14063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  14064. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14065. msgstr "Cliquez sur un polygone pour le peindre."
  14066. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  14067. msgid "Click the start point of the paint area."
  14068. msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone de peinture."
  14069. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  14070. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14071. msgstr ""
  14072. "Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit "
  14073. "pour commencer à peindre."
  14074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  14075. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14076. msgstr ""
  14077. "Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le "
  14078. "bouton droit pour commencer à peindre."
  14079. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  14080. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14081. msgstr "Peinture polygone avec méthode: lignes."
  14082. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  14083. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14084. msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: graine."
  14085. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  14086. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14087. msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: standard."
  14088. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  14089. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14090. msgstr "La géométrie n'a pas pu être peinte complètement"
  14091. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  14092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  14093. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14095. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14096. msgid "Paint Tool."
  14097. msgstr "Outil de Peinture."
  14098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  14099. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  14100. msgid "Normal painting polygon task started."
  14101. msgstr "La tâche de peinture normale du polygone a commencé."
  14102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  14103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  14104. msgid "Buffering geometry..."
  14105. msgstr "Mise en tampon de la géométrie ..."
  14106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  14107. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  14108. msgid "No polygon found."
  14109. msgstr "Aucun polygone trouvé."
  14110. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  14111. msgid "Painting polygon..."
  14112. msgstr "Peinture polygone ..."
  14113. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  14114. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  14115. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  14116. msgid "Painting with tool diameter = "
  14117. msgstr "Peinture avec diamètre d'outil = "
  14118. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  14119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  14120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  14121. msgid "started"
  14122. msgstr "commencé"
  14123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  14124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  14125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  14126. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14127. msgstr "Paramètre de marge trop grand. L'outil n'est pas utilisé"
  14128. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  14129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  14130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  14131. msgid ""
  14132. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14133. "different strategy of paint"
  14134. msgstr ""
  14135. "Impossible de faire de la Peinture. Essayez une combinaison de paramètres "
  14136. "différente. Ou une stratégie de peinture différente"
  14137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  14138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  14139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  14140. msgid ""
  14141. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14142. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14143. "geometry.\n"
  14144. "Change the painting parameters and try again."
  14145. msgstr ""
  14146. "Il n'y a pas de géométrie de peinture dans le fichier.\n"
  14147. "Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la "
  14148. "géométrie peinte.\n"
  14149. "Modifiez les paramètres de peinture et réessayez."
  14150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  14151. msgid "Paint Single failed."
  14152. msgstr "La peinture «simple» a échoué."
  14153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  14154. msgid "Paint Single Done."
  14155. msgstr "La Peinture Simple était terminée."
  14156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  14157. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  14158. msgid "Polygon Paint started ..."
  14159. msgstr "Polygon Paint a commencé ..."
  14160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  14161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14162. msgid "Paint all polygons task started."
  14163. msgstr "La tâche de peinture de tous les polygones a commencé."
  14164. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  14165. msgid "Painting polygons..."
  14166. msgstr "Peindre des polygones ..."
  14167. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  14168. msgid "Paint All Done."
  14169. msgstr "Peindre Tout fait."
  14170. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  14171. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14172. msgstr "Peignez tout avec le reste de l'usinage fait."
  14173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  14174. msgid "Paint All failed."
  14175. msgstr "La peinture «Tout» a échoué."
  14176. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  14177. msgid "Paint Poly All Done."
  14178. msgstr "Peinture poly tout fait."
  14179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14181. msgid "Painting area task started."
  14182. msgstr "La tâche de zone de peinture a commencé."
  14183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  14184. msgid "Paint Area Done."
  14185. msgstr "Peinture de la Zone réalisée."
  14186. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  14187. msgid "Paint Area failed."
  14188. msgstr "Échec de la peinture de la Zone."
  14189. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  14190. msgid "Paint Poly Area Done."
  14191. msgstr "La peinture 'Poly Zone' est terminée."
  14192. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14193. msgid "Panelize PCB"
  14194. msgstr "Panéliser PCB"
  14195. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14196. msgid ""
  14197. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14198. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14199. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14200. "in the Object combobox."
  14201. msgstr ""
  14202. "Spécifiez le type d'objet à modéliser\n"
  14203. "Il peut être de type: Gerber, Excellon ou Géométrie.\n"
  14204. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  14205. "dans la liste déroulante d'objets."
  14206. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14207. msgid ""
  14208. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14209. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14210. msgstr ""
  14211. "Objet à paramétrer. Cela signifie qu'il sera\n"
  14212. "être dupliqué dans un tableau de lignes et de colonnes."
  14213. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14214. msgid "Penelization Reference"
  14215. msgstr "Référence de pénalisation"
  14216. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14217. msgid ""
  14218. "Choose the reference for panelization:\n"
  14219. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14220. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14221. "\n"
  14222. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14223. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14224. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14225. "objects in sync."
  14226. msgstr ""
  14227. "Choisissez la référence pour la personnalisation:\n"
  14228. "- Objet = la boîte englobante d'un objet différent\n"
  14229. "- Zone de délimitation = la boîte de délimitation de l'objet à panéliser\n"
  14230. "\n"
  14231. "La référence est utile lors de la personnalisation pour plus d’une\n"
  14232. "objet. Les espacements (vraiment décalés) seront appliqués en référence\n"
  14233. "à cet objet de référence maintenant donc le panneau\n"
  14234. "objets synchronisés."
  14235. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14236. msgid "Box Type"
  14237. msgstr "Type de Box"
  14238. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14239. msgid ""
  14240. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14241. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14242. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14243. "in the Box Object combobox."
  14244. msgstr ""
  14245. "Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n"
  14246. "panélisation. Ce peut être: type Gerber ou géométrie.\n"
  14247. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  14248. "dans la liste déroulante Objet de Box."
  14249. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14250. msgid ""
  14251. "The actual object that is used as container for the\n"
  14252. " selected object that is to be panelized."
  14253. msgstr ""
  14254. "L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n"
  14255. "objet sélectionné à panéliser."
  14256. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14257. msgid "Panel Data"
  14258. msgstr "Données du Panneau"
  14259. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14260. msgid ""
  14261. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14262. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14263. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14264. "\n"
  14265. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14266. "elements of the panel array."
  14267. msgstr ""
  14268. "Ces informations vont façonner le panneau résultant.\n"
  14269. "Le nombre de lignes et de colonnes définira combien de\n"
  14270. "des doublons de la géométrie d'origine seront générés.\n"
  14271. "\n"
  14272. "Les espacements détermineront la distance entre deux\n"
  14273. "éléments du tableau de panneaux."
  14274. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14275. msgid ""
  14276. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14277. "- Geometry\n"
  14278. "- Gerber"
  14279. msgstr ""
  14280. "Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n"
  14281. "- Géométrie\n"
  14282. "- Gerber"
  14283. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14284. msgid "Constrain panel within"
  14285. msgstr "Contraindre le panneau dans"
  14286. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14287. msgid "Panelize Object"
  14288. msgstr "Objet Panelize"
  14289. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14290. msgid ""
  14291. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14292. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14293. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14294. msgstr ""
  14295. "Multipliez l'objet spécifié autour de la zone spécifiée.\n"
  14296. "En d'autres termes, il crée plusieurs copies de l'objet source,\n"
  14297. "disposés dans un tableau 2D de lignes et de colonnes."
  14298. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14299. msgid "Panel. Tool"
  14300. msgstr "Panneau. Outil"
  14301. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14302. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14303. msgstr ""
  14304. "Les colonnes ou les lignes ont une valeur zéro. Changez-les en un entier "
  14305. "positif."
  14306. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14307. msgid "Generating panel ... "
  14308. msgstr "Panneau de génération ... "
  14309. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14310. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14311. msgstr "Panneau de génération ... Ajout du code Gerber."
  14312. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14313. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14314. msgstr "Génération de panneau ... Création de copies"
  14315. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14316. msgid "Panel done..."
  14317. msgstr "Panel terminé ..."
  14318. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14319. #, python-brace-format
  14320. msgid ""
  14321. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14322. "{row} rows"
  14323. msgstr ""
  14324. "{text} Trop grand pour la zone contrainte. Le panneau final contient {col} "
  14325. "colonnes et {row}"
  14326. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14327. msgid "Panel created successfully."
  14328. msgstr "Panneau créé avec succès."
  14329. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14330. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14331. msgstr "Outil d'importation PcbWizard"
  14332. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14333. msgid "Import 2-file Excellon"
  14334. msgstr "Importer 2-fichiers Excellon"
  14335. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14336. msgid "Load files"
  14337. msgstr "Charger des fichiers"
  14338. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14339. msgid "Excellon file"
  14340. msgstr "Fichier Excellon"
  14341. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14342. msgid ""
  14343. "Load the Excellon file.\n"
  14344. "Usually it has a .DRL extension"
  14345. msgstr ""
  14346. "Chargez le fichier Excellon.\n"
  14347. "Il a généralement une extension .DRL"
  14348. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14349. msgid "INF file"
  14350. msgstr "Fichier INF"
  14351. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14352. msgid "Load the INF file."
  14353. msgstr "Chargez le fichier INF."
  14354. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14355. msgid "Tool Number"
  14356. msgstr "Numéro d'outil"
  14357. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14358. msgid "Tool diameter in file units."
  14359. msgstr "Diamètre de l'outil en unités de fichier."
  14360. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14361. msgid "Excellon format"
  14362. msgstr "Excellon format"
  14363. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14364. msgid "Int. digits"
  14365. msgstr "Chiffres entiers"
  14366. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14367. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14368. msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie intégrale des coordonnées."
  14369. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14370. msgid "Frac. digits"
  14371. msgstr "Chiffres fract"
  14372. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14373. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14374. msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie décimale des coordonnées."
  14375. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14376. msgid "No Suppression"
  14377. msgstr "Pas de suppression"
  14378. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14379. msgid "Zeros supp."
  14380. msgstr "Zéros Supp."
  14381. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14382. msgid ""
  14383. "The type of zeros suppression used.\n"
  14384. "Can be of type:\n"
  14385. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14386. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14387. "- No Suppression = no zero suppression"
  14388. msgstr ""
  14389. "Le type de suppression de zéros utilisé.\n"
  14390. "Peut être de type:\n"
  14391. "- LZ = les zéros au début sont conservés\n"
  14392. "- TZ = les zéros à la fin sont conservés\n"
  14393. "- Pas de suppression = pas de suppression de zéro"
  14394. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14395. msgid ""
  14396. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14397. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14398. msgstr ""
  14399. "Le type d'unités que les coordonnées et l'outil\n"
  14400. "diamètres utilisent. Peut être Pouce ou MM."
  14401. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14402. msgid "Import Excellon"
  14403. msgstr "Importer un fichier Excellon"
  14404. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14405. msgid ""
  14406. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14407. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14408. "One usually has .DRL extension while\n"
  14409. "the other has .INF extension."
  14410. msgstr ""
  14411. "Importer dans FlatCAM un fichier Excellon\n"
  14412. "ce magasin c'est l'information est dans 2 fichiers.\n"
  14413. "On a généralement une extension .DRL alors que\n"
  14414. "l'autre a une extension .INF."
  14415. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14416. msgid "PCBWizard Tool"
  14417. msgstr "Outil PCBWizard"
  14418. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14419. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14420. msgstr "Charger le fichier Excellon PcbWizard"
  14421. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14422. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14423. msgstr "Charger le fichier INF PcbWizard"
  14424. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14425. msgid ""
  14426. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14427. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14428. "and edit the drill diameters manually."
  14429. msgstr ""
  14430. "Le fichier INF ne contient pas la table d'outils.\n"
  14431. "Essayez d'ouvrir le fichier Excellon à partir de Fichier -> Ouvrir -> "
  14432. "Excellon.\n"
  14433. "et éditez les diamètres de perçage manuellement."
  14434. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14435. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14436. msgstr "Fichier PcbWizard .INF chargé."
  14437. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14438. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14439. msgstr "Le fichier principal de PcbWizard Excellon est chargé."
  14440. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14441. msgid "Cannot parse file"
  14442. msgstr "Impossible d'analyser le fichier"
  14443. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14444. msgid "Importing Excellon."
  14445. msgstr "Importer Excellon."
  14446. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14447. msgid "Import Excellon file failed."
  14448. msgstr "L'importation du fichier Excellon a échoué."
  14449. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14450. msgid "Imported"
  14451. msgstr "Importé"
  14452. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14453. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14454. msgstr "Excellon fusion est en cours. S'il vous plaît, attendez..."
  14455. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14456. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14457. msgstr "Le fichier Excellon importé est Aucun."
  14458. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14459. msgid "Object Properties are displayed."
  14460. msgstr "Les Propriétés de l'objet sont affichées."
  14461. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14462. msgid "Properties Tool"
  14463. msgstr "Outil de Propriétés"
  14464. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14465. msgid "TYPE"
  14466. msgstr "TYPE"
  14467. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14468. msgid "NAME"
  14469. msgstr "NOM"
  14470. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14471. msgid "Dimensions"
  14472. msgstr "Dimensions"
  14473. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14474. msgid "Geo Type"
  14475. msgstr "Type de géo"
  14476. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14477. msgid "Single-Geo"
  14478. msgstr "Géo-unique"
  14479. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14480. msgid "Multi-Geo"
  14481. msgstr "Multi-géo"
  14482. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14483. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14484. msgstr "Calcul des dimensions ... Veuillez patienter."
  14485. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14486. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14487. msgid "Inch"
  14488. msgstr "Pouce"
  14489. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14490. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14491. msgid "Metric"
  14492. msgstr "Métrique"
  14493. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14494. msgid "Drills number"
  14495. msgstr "Nombre de forets"
  14496. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14497. msgid "Slots number"
  14498. msgstr "Nombre d'emplacements"
  14499. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14500. msgid "Drills total number:"
  14501. msgstr "Nombre total de forets:"
  14502. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14503. msgid "Slots total number:"
  14504. msgstr "Nombre total d'emplacements:"
  14505. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14506. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14507. msgid "Present"
  14508. msgstr "Présent"
  14509. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14510. msgid "Solid Geometry"
  14511. msgstr "Géométrie solide"
  14512. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14513. msgid "GCode Text"
  14514. msgstr "Texte GCode"
  14515. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14516. msgid "GCode Geometry"
  14517. msgstr "Géométrie GCode"
  14518. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14519. msgid "Data"
  14520. msgstr "Les données"
  14521. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14522. msgid "Depth of Cut"
  14523. msgstr "Profondeur de coupe"
  14524. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14525. msgid "Clearance Height"
  14526. msgstr "Hauteur de dégagement"
  14527. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14528. msgid "Routing time"
  14529. msgstr "Temps d'acheminement"
  14530. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14531. msgid "Travelled distance"
  14532. msgstr "Distance parcourue"
  14533. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14534. msgid "Width"
  14535. msgstr "Largeur"
  14536. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14537. msgid "Box Area"
  14538. msgstr "Zone de la boîte"
  14539. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14540. msgid "Convex_Hull Area"
  14541. msgstr "Zone de coque convexe"
  14542. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14543. msgid "Copper Area"
  14544. msgstr "Zone de cuivre"
  14545. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14546. msgid "Punch Gerber"
  14547. msgstr "Percer Gerber"
  14548. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14549. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14550. msgstr "Gerber pour percer des trous"
  14551. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14552. msgid "ALL"
  14553. msgstr "TOUT"
  14554. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14555. msgid ""
  14556. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14557. msgstr ""
  14558. "Retirez la géométrie d'Excellon du Gerber pour créer les trous dans les "
  14559. "coussinets."
  14560. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14561. msgid ""
  14562. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14563. "the specified box."
  14564. msgstr ""
  14565. "Créez un objet Gerber à partir de l'objet sélectionné, dans\n"
  14566. "la case spécifiée."
  14567. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14568. msgid "Punch Tool"
  14569. msgstr "Outil de Poinçonnage"
  14570. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14571. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14572. msgstr "La valeur du diamètre fixe est de 0,0. Abandon."
  14573. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14574. msgid ""
  14575. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14576. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14577. msgstr ""
  14578. "Impossible de générer le trou perforé Gerber car la taille du trou poinçonné "
  14579. "est plus grande que certaines des ouvertures de l'objet Gerber."
  14580. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14581. msgid ""
  14582. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14583. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14584. msgstr ""
  14585. "Impossible de générer le trou perforé Gerber car la géométrie de l'objet "
  14586. "nouvellement créée est la même que celle de la géométrie de l'objet "
  14587. "source ..."
  14588. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14589. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14590. msgstr "Objet Gerber auquel le QRCode sera ajouté."
  14591. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14592. msgid "QRCode Parameters"
  14593. msgstr "Paramètres QRCode"
  14594. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14595. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14596. msgstr "Les paramètres utilisés pour façonner le QRCode."
  14597. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14598. msgid "Export QRCode"
  14599. msgstr "Exporter le QRCode"
  14600. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14601. msgid ""
  14602. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14603. "to a SVG file or an PNG file."
  14604. msgstr ""
  14605. "Afficher un ensemble de contrôles permettant d'exporter le QRCode\n"
  14606. "vers un fichier SVG ou un fichier PNG."
  14607. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14608. msgid "Transparent back color"
  14609. msgstr "Couleur arrière transparente"
  14610. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14611. msgid "Export QRCode SVG"
  14612. msgstr "Exporter le QRCode SVG"
  14613. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14614. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14615. msgstr "Exportez un fichier SVG avec le contenu QRCode."
  14616. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14617. msgid "Export QRCode PNG"
  14618. msgstr "Exporter le QRCode PNG"
  14619. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14620. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14621. msgstr "Exportez un fichier image PNG avec le contenu QRCode."
  14622. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14623. msgid "Insert QRCode"
  14624. msgstr "Insérez QRCode"
  14625. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14626. msgid "Create the QRCode object."
  14627. msgstr "Créez l'objet QRCode."
  14628. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14629. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14630. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14631. msgstr "Annulé. Il n'y a pas de données QRCode dans la zone de texte."
  14632. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14633. msgid "Generating QRCode geometry"
  14634. msgstr "Génération de la géométrie QRCode"
  14635. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14636. msgid "Click on the Destination point ..."
  14637. msgstr "Cliquez sur le point de destination ..."
  14638. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14639. msgid "QRCode Tool done."
  14640. msgstr "Outil QRCode terminé."
  14641. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14642. msgid "Export PNG"
  14643. msgstr "Exporter en PNG"
  14644. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14645. msgid "Check Rules"
  14646. msgstr "Vérifiez les Règles"
  14647. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14648. msgid "Gerber Files"
  14649. msgstr "Fichiers Gerber"
  14650. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14651. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14652. msgstr "Objets Gerber pour lesquels vérifier les règles."
  14653. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14654. msgid "Top"
  14655. msgstr "Haut"
  14656. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14657. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14658. msgstr "L'objet cuivre supérieur Gerber pour lequel les règles sont vérifiées."
  14659. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14660. msgid "Bottom"
  14661. msgstr "Bas"
  14662. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14663. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14664. msgstr ""
  14665. "Objet de cuivre Gerber inférieur pour lequel les règles sont vérifiées."
  14666. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14667. msgid "SM Top"
  14668. msgstr "SM Top"
  14669. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14670. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14671. msgstr ""
  14672. "Objet de masque de soudure Gerber supérieur pour lequel les règles sont "
  14673. "vérifiées."
  14674. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14675. msgid "SM Bottom"
  14676. msgstr "SM Bas"
  14677. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14678. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14679. msgstr ""
  14680. "Objet de masque de soudure Gerber inférieur pour lequel les règles sont "
  14681. "vérifiées."
  14682. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14683. msgid "Silk Top"
  14684. msgstr "Sérigraphie Haut"
  14685. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14686. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14687. msgstr ""
  14688. "Objet de la sérigraphie Top Gerber pour lequel les règles sont vérifiées."
  14689. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14690. msgid "Silk Bottom"
  14691. msgstr "Fond sérigraphie"
  14692. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14693. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14694. msgstr ""
  14695. "L'objet Gerber Silkscreen inférieur pour lequel les règles sont vérifiées."
  14696. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14697. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14698. msgstr ""
  14699. "Objet de contour de Gerber (découpe) pour lequel les règles sont vérifiées."
  14700. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14701. msgid "Excellon Objects"
  14702. msgstr "Excellon Objets"
  14703. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14704. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14705. msgstr "Excellon objets pour lesquels vérifier les règles."
  14706. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14707. msgid "Excellon 1"
  14708. msgstr "Excellon 1"
  14709. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14710. msgid ""
  14711. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14712. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14713. msgstr ""
  14714. "Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n"
  14715. "Contient les trous métallisés ou le contenu général d’un fichier Excellon."
  14716. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14717. msgid "Excellon 2"
  14718. msgstr "Excellon 2"
  14719. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14720. msgid ""
  14721. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14722. "Holds the non-plated holes."
  14723. msgstr ""
  14724. "Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n"
  14725. "Maintient les trous non plaqués."
  14726. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14727. msgid "All Rules"
  14728. msgstr "Toutes les règles"
  14729. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14730. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14731. msgstr "Cette case à cocher / décocher toutes les règles ci-dessous."
  14732. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14733. msgid "Run Rules Check"
  14734. msgstr "Exécuter la Vér. des Règles"
  14735. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14736. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14737. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14738. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14739. msgid "Value is not valid."
  14740. msgstr "La valeur n'est pas valide."
  14741. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14742. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14743. msgstr "TOP -> Distance de cuivre à cuivre"
  14744. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14745. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14746. msgstr "EN BAS -> Distance de cuivre à cuivre"
  14747. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14748. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14749. msgid ""
  14750. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14751. "selected."
  14752. msgstr ""
  14753. "Au moins un objet Gerber doit être sélectionné pour cette règle, mais aucun "
  14754. "n'est sélectionné."
  14755. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14756. msgid ""
  14757. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14758. msgstr ""
  14759. "L'un des objets cuivre Gerber ou l'objet Contour Gerber n'est pas valide."
  14760. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14761. msgid ""
  14762. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14763. "selected."
  14764. msgstr ""
  14765. "La présence de l’objet Gerber est obligatoire pour cette règle, mais elle "
  14766. "n’est pas sélectionnée."
  14767. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14768. msgid "Silk to Silk clearance"
  14769. msgstr "Sérigraphie à distance de sérigraphie"
  14770. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14771. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14772. msgstr "TOP -> Distance de sérigraphie à sérigraphie"
  14773. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14774. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14775. msgstr "BAS -> Distance de sérigraphie à sérigraphie"
  14776. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14777. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14778. msgstr "Un ou plusieurs objets Gerber n'est pas valide."
  14779. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14780. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14781. msgstr "TOP -> Distance entre masque et masque de soudure"
  14782. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14783. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14784. msgstr "EN BAS -> Distance de sérigraphie à masque de soudure"
  14785. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14786. msgid ""
  14787. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14788. "Bottom."
  14789. msgstr ""
  14790. "Les objets Gerber Mask de sérigraphie et de masque de soudure doivent être "
  14791. "tous les deux supérieurs ou inférieurs."
  14792. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14793. msgid ""
  14794. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14795. msgstr ""
  14796. "L'un des objets Gerber en sérigraphie ou l'objet Contour Gerber n'est pas "
  14797. "valide."
  14798. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14799. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14800. msgstr "TOP -> ruban de masque de soudure minimum"
  14801. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14802. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14803. msgstr "BAS-> ruban de masque de soudure minimum"
  14804. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14805. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14806. msgstr "L'un des objets Copper Gerber ou Excellon n'est pas valide."
  14807. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14808. msgid ""
  14809. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14810. msgstr ""
  14811. "La présence d'objet Excellon est obligatoire pour cette règle, mais aucune "
  14812. "n'est sélectionnée."
  14813. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14814. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14815. msgid "STATUS"
  14816. msgstr "STATUT"
  14817. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14818. msgid "FAILED"
  14819. msgstr "ÉCHOUÉ"
  14820. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14821. msgid "PASSED"
  14822. msgstr "PASSÉ"
  14823. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14824. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14825. msgstr "Violations: Il n'y a pas de violations pour la règle actuelle."
  14826. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14827. msgid "...processing..."
  14828. msgstr "...En traitement..."
  14829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14830. msgid "Solder Paste Tool"
  14831. msgstr "Outil de Pâte à souder"
  14832. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14833. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14834. msgstr "Objet de pâte à souder Gerber. "
  14835. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14836. msgid ""
  14837. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14838. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14839. msgstr ""
  14840. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  14841. "choisira ceux utilisés pour la distribution de la pâte à souder."
  14842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14843. msgid ""
  14844. "This is the Tool Number.\n"
  14845. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14846. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14847. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14848. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14849. msgstr ""
  14850. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  14851. "La distribution de la brasure commencera avec l’outil le plus gros\n"
  14852. "diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils de buse.\n"
  14853. "S'il n'y a plus d'outils mais qu'il y a toujours des tampons non couverts\n"
  14854. "  avec la pâte à souder, l'application émettra une boîte de message "
  14855. "d'avertissement."
  14856. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14857. msgid ""
  14858. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14859. "is the width of the solder paste dispensed."
  14860. msgstr ""
  14861. "Diamètre de l'outil de buse. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  14862. "est la largeur de la pâte à braser distribuée."
  14863. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14864. msgid "New Nozzle Tool"
  14865. msgstr "Nouvel Outil de Buse"
  14866. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14867. msgid ""
  14868. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14869. "with the diameter specified above."
  14870. msgstr ""
  14871. "Ajouter un nouvel outil de buse à la table d'outils\n"
  14872. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  14873. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14874. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14875. msgstr "Générer la géométrie de distribution de la pâte à souder."
  14876. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14877. msgid "STEP 1"
  14878. msgstr "ÉTAPE 1"
  14879. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14880. msgid ""
  14881. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14882. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14883. msgstr ""
  14884. "La première étape consiste à sélectionner un certain nombre d’outils de buse "
  14885. "à utiliser.\n"
  14886. "et éventuellement modifier les paramètres GCode ci-dessous."
  14887. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14888. msgid ""
  14889. "Select tools.\n"
  14890. "Modify parameters."
  14891. msgstr ""
  14892. "Sélectionnez des outils.\n"
  14893. "Modifier les paramètres."
  14894. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14895. msgid ""
  14896. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14897. " to Dispense position (on Z plane)."
  14898. msgstr ""
  14899. "Avance (vitesse) en montant verticalement\n"
  14900. "position de distribution (sur le plan Z)."
  14901. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  14902. msgid ""
  14903. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14904. "on PCB pads."
  14905. msgstr ""
  14906. "Générer GCode pour la distribution de pâte à souder\n"
  14907. "sur les PCB pads."
  14908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  14909. msgid "STEP 2"
  14910. msgstr "ÉTAPE 2"
  14911. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  14912. msgid ""
  14913. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14914. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14915. msgstr ""
  14916. "La deuxième étape consiste à créer une distribution de pâte à braser\n"
  14917. "géométrie d'un fichier Gerber de masque de collage de soudure."
  14918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  14919. msgid "Geo Result"
  14920. msgstr "Résultat de la Géo"
  14921. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  14922. msgid ""
  14923. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14924. "The name of the object has to end in:\n"
  14925. "'_solderpaste' as a protection."
  14926. msgstr ""
  14927. "Géométrie de l'objet pâte à souder.\n"
  14928. "Le nom de l'objet doit se terminer par:\n"
  14929. "'_solderpaste' comme protection."
  14930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  14931. msgid "STEP 3"
  14932. msgstr "ÉTAPE 3"
  14933. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  14934. msgid ""
  14935. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14936. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14937. "\n"
  14938. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14939. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14940. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14941. msgstr ""
  14942. "La troisième étape consiste à sélectionner une géométrie de distribution de "
  14943. "la pâte à souder,\n"
  14944. "puis générez un objet CNCJob.\n"
  14945. "\n"
  14946. "N'OUBLIEZ PAS: si vous voulez créer un CNCJob avec de nouveaux paramètres,\n"
  14947. "vous devez d’abord générer une géométrie avec ces nouveaux paramètres,\n"
  14948. "et seulement après cela, vous pouvez générer un CNCJob mis à jour."
  14949. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  14950. msgid "CNC Result"
  14951. msgstr "Résultat CNC"
  14952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  14953. msgid ""
  14954. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14955. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14956. "the name of the object has to end in:\n"
  14957. "'_solderpaste' as a protection."
  14958. msgstr ""
  14959. "Objet de pâte à souder CNCJob.\n"
  14960. "Pour activer la section de sauvegarde GCode,\n"
  14961. "le nom de l'objet doit se terminer par:\n"
  14962. "'_solderpaste' comme protection."
  14963. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  14964. msgid "View GCode"
  14965. msgstr "Voir le GCode"
  14966. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  14967. msgid ""
  14968. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14969. "on PCB pads."
  14970. msgstr ""
  14971. "Afficher le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n"
  14972. "sur les plaquettes de circuits imprimés."
  14973. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  14974. msgid "Save GCode"
  14975. msgstr "Enregistrer le GCode"
  14976. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  14977. msgid ""
  14978. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14979. "on PCB pads, to a file."
  14980. msgstr ""
  14981. "Sauvegarder le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n"
  14982. "sur des plaquettes de circuits imprimés, dans un fichier."
  14983. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  14984. msgid "STEP 4"
  14985. msgstr "ÉTAPE 4"
  14986. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  14987. msgid ""
  14988. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14989. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14990. msgstr ""
  14991. "La quatrième étape (et la dernière) consiste à sélectionner un objet CNCJob "
  14992. "composé de\n"
  14993. "une géométrie de distribution de la pâte à souder, puis affichez / "
  14994. "enregistrez son GCode."
  14995. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14996. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14997. msgstr "Nouvel Outil de Buse ajouté à la table d'outils."
  14998. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14999. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  15000. msgstr "L'outil de buse de la table d'outils a été modifié."
  15001. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  15002. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  15003. msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil de buse à supprimer."
  15004. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  15005. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15006. msgstr "Outil (s) de buse supprimé (s) de la table d'outils."
  15007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  15008. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15009. msgstr "Aucun objet Gerber de masque de pâte à souder chargé."
  15010. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  15011. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15012. msgstr "Création de la géométrie de distribution de pâte à souder."
  15013. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  15014. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15015. msgstr "Aucun outil de buse dans la table à outils."
  15016. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  15017. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15018. msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie ..."
  15019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  15020. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15021. msgstr "Géométrie de pâte à souder générée avec succès"
  15022. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  15023. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15024. msgstr ""
  15025. "Certains ou tous les tampons n'ont pas de soudure en raison de diamètres de "
  15026. "buse inadéquats ..."
  15027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  15028. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15029. msgstr "Génération de géométrie de distribution de pâte à souder ..."
  15030. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  15031. msgid "There is no Geometry object available."
  15032. msgstr "Il n'y a pas d'objet Géométrie disponible."
  15033. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  15034. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15035. msgstr ""
  15036. "Cette géométrie ne peut pas être traitée. PAS une géométrie "
  15037. "solder_paste_tool."
  15038. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  15039. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15040. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n"
  15041. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  15042. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15043. msgstr "Outil de Pâte à Souder CNCjob créé"
  15044. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  15045. msgid "SP GCode Editor"
  15046. msgstr "Éditeur SP GCode"
  15047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  15048. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  15049. msgid ""
  15050. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15051. msgstr ""
  15052. "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité. PAS un objet CNCJob "
  15053. "solder_paste_tool."
  15054. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  15055. msgid "No Gcode in the object"
  15056. msgstr "Pas de Gcode dans l'objet"
  15057. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  15058. msgid "Export GCode ..."
  15059. msgstr "Exporter le GCode ..."
  15060. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  15061. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15062. msgstr "Fichier GCode du distributeur de pâte à souder enregistré dans"
  15063. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  15064. msgid "Gerber Objects"
  15065. msgstr "Objets Gerber"
  15066. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  15067. msgid ""
  15068. "Gerber object from which to subtract\n"
  15069. "the subtractor Gerber object."
  15070. msgstr ""
  15071. "Objet de Gerber auquel soustraire\n"
  15072. "l'objet soustracteur Gerber."
  15073. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  15074. msgid "Subtractor"
  15075. msgstr "Soustracteur"
  15076. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  15077. msgid ""
  15078. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15079. "from the target Gerber object."
  15080. msgstr ""
  15081. "Objet Gerber qui sera soustrait\n"
  15082. "à partir de l'objet Gerber cible."
  15083. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  15084. msgid "Subtract Gerber"
  15085. msgstr "Soustraire Gerber"
  15086. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  15087. msgid ""
  15088. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15089. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15090. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15091. "over the soldermask."
  15092. msgstr ""
  15093. "Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n"
  15094. "Gerber de la cible Gerber.\n"
  15095. "Peut être utilisé pour enlever la sérigraphie qui se chevauchent\n"
  15096. "sur le masque de soudure."
  15097. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  15098. msgid "Geometry Objects"
  15099. msgstr "Objets géométriques"
  15100. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  15101. msgid ""
  15102. "Geometry object from which to subtract\n"
  15103. "the subtractor Geometry object."
  15104. msgstr ""
  15105. "Objet de géométrie à soustraire\n"
  15106. "l'objet géométrique soustracteur."
  15107. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  15108. msgid ""
  15109. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15110. "from the target Geometry object."
  15111. msgstr ""
  15112. "Objet de géométrie qui sera soustrait\n"
  15113. "à partir de l'objet de géométrie cible."
  15114. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  15115. msgid ""
  15116. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15117. msgstr ""
  15118. "En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet "
  15119. "soustracteur de géométrie."
  15120. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  15121. msgid "Subtract Geometry"
  15122. msgstr "Soustraire la géométrie"
  15123. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  15124. msgid ""
  15125. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15126. "Geometry from the Target Geometry."
  15127. msgstr ""
  15128. "Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n"
  15129. "Géométrie à partir de la géométrie cible."
  15130. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  15131. msgid "Sub Tool"
  15132. msgstr "Outil Sous"
  15133. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  15134. msgid "No Target object loaded."
  15135. msgstr "Aucun objet cible chargé."
  15136. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  15137. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15138. msgstr "Chargement de la géométrie à partir d'objets Gerber."
  15139. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  15140. msgid "No Subtractor object loaded."
  15141. msgstr "Aucun objet soustracteur n'a été chargé."
  15142. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  15143. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15144. msgstr "Traitement de la géométrie de l'objet Gerber soustracteur."
  15145. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  15146. msgid "Parsing geometry for aperture"
  15147. msgstr "Analyser la géométrie pour l'ouverture"
  15148. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  15149. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15150. msgstr "Géométrie d'analyse terminée pour l'ouverture"
  15151. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  15152. msgid "Generating new object ..."
  15153. msgstr "Générer un nouvel objet ..."
  15154. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  15155. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  15156. msgid "Generating new object failed."
  15157. msgstr "La génération du nouvel objet a échoué."
  15158. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  15159. msgid "Created"
  15160. msgstr "Établi"
  15161. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  15162. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15163. msgstr ""
  15164. "Actuellement, la géométrie du soustracteur ne peut pas être de type multi-"
  15165. "géo."
  15166. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  15167. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15168. msgstr "Analyse de solid_géométrie ..."
  15169. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  15170. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15171. msgstr "Analyse de solid_géométrie pour l'outil"
  15172. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  15173. msgid "Object Transform"
  15174. msgstr "Transformation d'objet"
  15175. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  15176. msgid ""
  15177. "Rotate the selected object(s).\n"
  15178. "The point of reference is the middle of\n"
  15179. "the bounding box for all selected objects."
  15180. msgstr ""
  15181. "Faites pivoter le ou les objets sélectionnés.\n"
  15182. "Le point de référence est le milieu de\n"
  15183. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés."
  15184. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15185. msgid ""
  15186. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15187. "Float number between -360 and 360."
  15188. msgstr ""
  15189. "Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n"
  15190. "Nombre flottant entre -360 et 360."
  15191. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15192. msgid ""
  15193. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15194. "The point of reference is the middle of\n"
  15195. "the bounding box for all selected objects."
  15196. msgstr ""
  15197. "Inclinez / cisaillez le ou les objets sélectionnés.\n"
  15198. "Le point de référence est le milieu de\n"
  15199. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés."
  15200. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15201. msgid ""
  15202. "Scale the selected object(s).\n"
  15203. "The point of reference depends on \n"
  15204. "the Scale reference checkbox state."
  15205. msgstr ""
  15206. "Échelle le ou les objets sélectionnés.\n"
  15207. "Le point de référence dépend de\n"
  15208. "l'état de la case à cocher référence d'échelle."
  15209. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15210. msgid ""
  15211. "Offset the selected object(s).\n"
  15212. "The point of reference is the middle of\n"
  15213. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15214. msgstr ""
  15215. "Décalez le ou les objets sélectionnés.\n"
  15216. "Le point de référence est le milieu de\n"
  15217. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés.\n"
  15218. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15219. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15220. msgstr "Retournez le ou les objets sélectionnés sur l’axe X."
  15221. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15222. msgid "Ref. Point"
  15223. msgstr "Miroir Réf. Point"
  15224. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15225. msgid ""
  15226. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15227. "element from the selected object, using the distance."
  15228. msgstr ""
  15229. "Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n"
  15230. "élément de l'objet sélectionné, en utilisant la distance."
  15231. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15232. msgid ""
  15233. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15234. "element from the selected object, using the factor."
  15235. msgstr ""
  15236. "Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n"
  15237. "élément de l'objet sélectionné, en utilisant le facteur."
  15238. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15239. msgid "Buffer D"
  15240. msgstr "Tampon D"
  15241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15242. msgid "Buffer F"
  15243. msgstr "Tampon F"
  15244. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15245. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15246. msgstr ""
  15247. "La transformation par rotation ne peut pas être effectuée pour une valeur de "
  15248. "0."
  15249. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15250. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15251. msgstr ""
  15252. "La transformation d'échelle ne peut pas être effectuée pour un facteur de 0 "
  15253. "ou 1."
  15254. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15255. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15256. msgstr ""
  15257. "La transformation de décalage ne peut pas être effectuée pour une valeur de "
  15258. "0."
  15259. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15260. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15261. msgstr ""
  15262. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à faire pivoter!"
  15263. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15264. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15265. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être pivotés."
  15266. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15267. msgid "Rotate done"
  15268. msgstr "Faire pivoter"
  15269. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15270. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15271. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15272. msgid "Due of"
  15273. msgstr "À cause de"
  15274. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15275. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15276. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15277. msgid "action was not executed."
  15278. msgstr "l'action n'a pas été exécutée."
  15279. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15280. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15281. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à refléter"
  15282. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15283. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15284. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être inversés / inversés."
  15285. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15286. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15287. msgstr ""
  15288. "La transformation asymétrique ne peut pas être effectuée pour 0, 90 et 180 "
  15289. "degrés."
  15290. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15291. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15292. msgstr ""
  15293. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à cisailler / "
  15294. "incliner!"
  15295. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15296. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15297. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être biaisés."
  15298. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15299. msgid "Skew on the"
  15300. msgstr "Biais sur le"
  15301. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15302. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15303. msgid "axis done"
  15304. msgstr "axe fait"
  15305. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15306. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15307. msgstr ""
  15308. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à mettre à l'échelle!"
  15309. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15310. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15311. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis à l'échelle."
  15312. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15313. msgid "Scale on the"
  15314. msgstr "Échelle sur le"
  15315. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15316. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15317. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à compenser!"
  15318. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15319. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15320. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être décalés."
  15321. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15322. msgid "Offset on the"
  15323. msgstr "Compenser sur le"
  15324. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15325. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15326. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à tamponner!"
  15327. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15328. msgid "Applying Buffer"
  15329. msgstr "Application du tampon"
  15330. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15331. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15332. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis en mémoire tampon."
  15333. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15334. msgid "Buffer done"
  15335. msgstr "Tampon terminé"
  15336. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15337. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15338. msgstr "GerberObject ou GeometryObject attendu, obtenu"
  15339. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15340. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15341. msgstr "Attendu une liste de noms d'objets séparés par une virgule. Eu"
  15342. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15343. msgid "TclCommand Bounds done."
  15344. msgstr "TclCommand Bounds terminé."
  15345. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  15346. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15347. msgid "Could not retrieve box object"
  15348. msgstr "Impossible de récupérer l'objet boîte"
  15349. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  15350. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15351. msgstr "Attend soit -box <valeur> ou -all."
  15352. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15353. msgid ""
  15354. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15355. msgstr ""
  15356. "Le nom de l'objet pour lequel la découpe est effectuée est manquant. Ajoutez-"
  15357. "le et réessayez."
  15358. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15359. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15360. msgstr ""
  15361. "Le nombre des ponts ne peut avoir que l'une des valeurs suivantes: 'None', "
  15362. "'LR', 'TB', '2LR', '2TB', 4 ou 8."
  15363. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15364. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15365. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15366. msgstr "L'opération de découpe sous n'importe quelle forme est terminée."
  15367. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15368. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15369. msgstr "Annulé. Le type d'objet n'est pas pris en charge."
  15370. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15371. msgid "Available commands:"
  15372. msgstr "Commandes disponibles:"
  15373. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15374. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15375. msgstr "Tapez help <nom_commande> pour l'utiliser."
  15376. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15377. msgid "Example: help open_gerber"
  15378. msgstr "Exemple: help open_gerber"
  15379. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  15380. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15381. msgstr "Attendu -x <valeur> et -y <valeur>."
  15382. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  15383. msgid "Expected -box <value>."
  15384. msgstr "Attendu -box <value>."
  15385. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  15386. msgid ""
  15387. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15388. "Paint failed."
  15389. msgstr ""
  15390. "Aucun des arguments suivants: «box», «single», «all» n'a été utilisé.\n"
  15391. "La peinture a échoué."
  15392. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15393. msgid ""
  15394. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15395. "origin 3.0,4.2."
  15396. msgstr ""
  15397. "Attendu -origin <origine> ou -origin <min_bounds> ou -origin <centre> ou - "
  15398. "origin 3.0,4.2.."
  15399. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15400. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15401. msgstr "Attendu -x <valeur> -y <valeur>."
  15402. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15403. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15404. msgstr "Une paire de coordonnées (x, y) attendue. Eu"
  15405. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15406. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15407. msgstr "Origine définie en décalant tous les objets chargés avec "
  15408. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15409. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15410. msgstr ""
  15411. "Aucun nom de géométrie dans les arguments. Indiquez un nom et réessayez."
  15412. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15413. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier de paramètres d'usine."
  15414. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15415. #~ msgstr "Échec de l'analyse du fichier des paramètres d'usine."
  15416. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15417. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier de préférences."
  15418. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15419. #~ msgstr ""
  15420. #~ "Échec de l'écriture des paramètres d'usine par défaut dans le fichier."
  15421. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15422. #~ msgstr "Les paramètres d'usine par défaut ont été enregistrés."
  15423. #~ msgid ""
  15424. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15425. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15426. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15427. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15428. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15429. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15430. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15431. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15432. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15433. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15434. #~ "geometry as Isolation."
  15435. #~ msgstr ""
  15436. #~ "Le type d’outil (TT) peut être: <BR>-<B> Circulaire</B> avec 1 ... 4 "
  15437. #~ "dents -> il est uniquement informatif. <BR>étant circulaire, la largeur "
  15438. #~ "de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de l'outil. "
  15439. #~ "<BR>- <B> Bille </B> -> uniquement à titre informatif et fait référence à "
  15440. #~ "la fraise de type Ball. <BR>- <B> V -Shape </B> -> il désactive le "
  15441. #~ "paramètre Z-Cut dans la forme d'interface utilisateur de la géométrie "
  15442. #~ "résultante et active deux champs de formulaire d'interface utilisateur "
  15443. #~ "supplémentaires dans la géométrie résultante: Dia V-Tip et Angle de la V-"
  15444. #~ "Tip. Si vous ajustez ces deux valeurs, le paramètre Z-Cut sera ajusté. La "
  15445. #~ "largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur indiquée dans la "
  15446. #~ "colonne Diamètre de l'outil de ce tableau. <BR>Choix du type d'outil <B> "
  15447. #~ "V-Shape </B> sélectionnera automatiquement le type d'opération dans la "
  15448. #~ "géométrie résultante en tant qu'isolation."
  15449. #~ msgid "e_fr_probe"
  15450. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15451. #~ msgid ""
  15452. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15453. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15454. #~ msgstr ""
  15455. #~ " Impossible de générer le trou perforé Gerber car la taille du trou "
  15456. #~ "poinçonné est plus grande que certaines des ouvertures de l'objet Gerber."
  15457. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15458. #~ msgstr "Exécution du script Tcl ..."
  15459. #~ msgid "Open cancelled."
  15460. #~ msgstr "Ouvert annulé."
  15461. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15462. #~ msgstr "La restauration par défaut des préférences a été annulée."
  15463. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15464. #~ msgstr "Importation des préférences FlatCAM annulée."
  15465. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15466. #~ msgstr "Exportation des préférences FlatCAM annulée."
  15467. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15468. #~ msgstr "Multigeo. Fusion de la géométrie terminée"
  15469. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15470. #~ msgstr "La conversion des unités a été annulée."
  15471. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15472. #~ msgstr "Ouvert Gerber annulé."
  15473. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15474. #~ msgstr " Ouvert Excellon annulé."
  15475. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15476. #~ msgstr "Ouvert G-code annulé."
  15477. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15478. #~ msgstr "Projet ouvert annulé."
  15479. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15480. #~ msgstr "Ouvrir HPGL2annulé."
  15481. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15482. #~ msgstr "Configuration ouverte annulée."
  15483. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15484. #~ msgstr " Export SVG annulé."
  15485. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15486. #~ msgstr "Exportation PNG annulée."
  15487. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15488. #~ msgstr ""
  15489. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter."
  15490. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15491. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber annulé."
  15492. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15493. #~ msgstr ""
  15494. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet de script à "
  15495. #~ "exporter."
  15496. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15497. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source du script annulé."
  15498. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15499. #~ msgstr ""
  15500. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Document à "
  15501. #~ "exporter."
  15502. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15503. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source du document annulé."
  15504. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15505. #~ msgstr ""
  15506. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à "
  15507. #~ "exporter."
  15508. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15509. #~ msgstr "Enregistrement du fichier source Excellon annulé."
  15510. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15511. #~ msgstr ""
  15512. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à "
  15513. #~ "exporter."
  15514. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15515. #~ msgstr "Exporter Excellon annulé."
  15516. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15517. #~ msgstr ""
  15518. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter."
  15519. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15520. #~ msgstr "Export Gerber annulé."
  15521. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15522. #~ msgstr "Exportation DXF annulée."
  15523. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15524. #~ msgstr "Ouvrir SVG annulé."
  15525. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15526. #~ msgstr "Ouvrir DXF annulé."
  15527. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15528. #~ msgstr "Ouvrir le script TCL annulé."
  15529. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15530. #~ msgstr "Exécuter le script TCL annulé."
  15531. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15532. #~ msgstr "Enregistrer le projet annulé."
  15533. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15534. #~ msgstr "Enregistrer l'objet PDF annulé."
  15535. #~ msgid "Shows list of commands."
  15536. #~ msgstr "Affiche la liste des commandes."
  15537. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15538. #~ msgstr "Exportation des favoris FlatCAM annulée."
  15539. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15540. #~ msgstr "Importation de favoris FlatCAM annulée."
  15541. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15542. #~ msgstr "Exportation de la base de données des outils FlatCAM annulée."
  15543. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15544. #~ msgstr "Importation de la BD des outils FlatCAM annulée."
  15545. #~ msgid ""
  15546. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15547. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15548. #~ msgstr ""
  15549. #~ "Format de valeur incorrect pour self.defaults [\"z_pdepth\"] ou self."
  15550. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  15551. #~ msgid ""
  15552. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15553. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15554. #~ msgstr ""
  15555. #~ "Format de valeur incorrect pour self.defaults [\"feedrate_probe\"] ou "
  15556. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  15557. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15558. #~ msgstr "Démarrer G-Code ..."
  15559. #~ msgid ""
  15560. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15561. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15562. #~ msgstr ""
  15563. #~ "Algorithme pour peindre le polygone: <BR><B>Standard</B>: pas fixe vers "
  15564. #~ "l’intérieur. <BR><B>Basé sur les semences</B>:vers l’extérieur depuis les "
  15565. #~ "semences."
  15566. #~ msgid "Seed-based"
  15567. #~ msgstr "À base de semences"
  15568. #~ msgid "Straight lines"
  15569. #~ msgstr "Lignes droites"
  15570. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15571. #~ msgstr "Peinture annulée. Aucune forme sélectionnée."
  15572. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15573. #~ msgstr "Transformation annulée. Aucune forme sélectionnée."
  15574. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15575. #~ msgstr "Tampon annulé. Aucune forme sélectionnée."
  15576. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15577. #~ msgstr "Code d'exportation annulé."
  15578. #~ msgid "&Save Project ..."
  15579. #~ msgstr "Sauvegarder le projet ..."
  15580. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15581. #~ msgstr "Enregistrer la copie du projet ..."
  15582. #~ msgid "Change the size of the object."
  15583. #~ msgstr "Changer la taille de l'objet."
  15584. #~ msgid "Change the position of this object."
  15585. #~ msgstr "Changer la position de cet objet."
  15586. #~ msgid "Vector"
  15587. #~ msgstr "Vecteur"
  15588. #~ msgid ""
  15589. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15590. #~ "for this drill object."
  15591. #~ msgstr ""
  15592. #~ "Créer un objet de travail CNC\n"
  15593. #~ "pour cet objet de forage."
  15594. #~ msgid ""
  15595. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15596. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15597. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15598. #~ "converted to a series of drills."
  15599. #~ msgstr ""
  15600. #~ "Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n"
  15601. #~ "«Forages», «Fentes» ou «Les deux».\n"
  15602. #~ "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les deux\", les slots seront\n"
  15603. #~ "converti en une série d'exercices."
  15604. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15605. #~ msgstr "Générez le travail CNC."
  15606. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15607. #~ msgstr "Ajouter un outil à partir de la BD"
  15608. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15609. #~ msgstr "Sélectionnez un thème pour FlatCAM."
  15610. #~ msgid "Conv."
  15611. #~ msgstr "Conv."
  15612. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15613. #~ msgstr "Diamètres des outils de coupe, séparés par ','"
  15614. #~ msgid "Tools dia"
  15615. #~ msgstr "Outils dia"
  15616. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15617. #~ msgstr ""
  15618. #~ "Le nouveau diamètre d'outil (largeur de coupe) à ajouter dans la table "
  15619. #~ "d'outils."
  15620. #~ msgid ""
  15621. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15622. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15623. #~ "lines."
  15624. #~ msgstr ""
  15625. #~ "Algorithme pour le clearing sans cuivre: <BR><B>Standard</B>: "
  15626. #~ "incrémentation fixe. <BR><B> Basé sur les Semences </B>: Sortant des "
  15627. #~ "semences <BR><B> Basé sur les Lignes </B>: lignes parallèles."
  15628. #~ msgid "Area"
  15629. #~ msgstr "Zone"
  15630. #~ msgid "Ref"
  15631. #~ msgstr "Réf"
  15632. #~ msgid ""
  15633. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15634. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15635. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15636. #~ "be painted.\n"
  15637. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15638. #~ "areas.\n"
  15639. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15640. #~ "specified by another object."
  15641. #~ msgstr ""
  15642. #~ "- \"Lui-même\" - l'étendue du clearing non en cuivre\n"
  15643. #~ "est basé sur l'objet qui est en cuivre effacé.\n"
  15644. #~ "- 'Sélection de zone' - cliquez avec le bouton gauche de la souris pour "
  15645. #~ "lancer la sélection de la zone à peindre.\n"
  15646. #~ "En maintenant une touche de modification enfoncée (CTRL ou SHIFT), vous "
  15647. #~ "pourrez ajouter plusieurs zones.\n"
  15648. #~ "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la "
  15649. #~ "zone\n"
  15650. #~ "spécifié par un autre objet."
  15651. #~ msgid "Sel"
  15652. #~ msgstr "Sél"
  15653. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15654. #~ msgstr "Diamètres des outils de buse, séparés par ','"
  15655. #~ msgid "Reference Gerber"
  15656. #~ msgstr "Référence Gerber"
  15657. #~ msgid "Reference Excellon"
  15658. #~ msgstr "Référence Excellon"
  15659. #~ msgid "Reference Geometry"
  15660. #~ msgstr "Géométrie de référence"
  15661. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15662. #~ msgstr "Référence de Point/Box"
  15663. #~ msgid ""
  15664. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15665. #~ "which\n"
  15666. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15667. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15668. #~ "Geo).\n"
  15669. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15670. #~ msgstr ""
  15671. #~ "Si 'Point' est sélectionné ci-dessus, il enregistre les coordonnées (x, "
  15672. #~ "y) par lesquelles\n"
  15673. #~ "l'axe de symétrie passe.\n"
  15674. #~ "Si 'Box' est sélectionné ci-dessus, sélectionnez ici un objet FlatCAM "
  15675. #~ "(Gerber, Exc ou Geo).\n"
  15676. #~ "Au centre de cet objet, passez l’axe en miroir sélectionné ci-dessus."
  15677. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15678. #~ msgstr "Diamètre du foret d'alignement"
  15679. #~ msgid ""
  15680. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15681. #~ msgstr ""
  15682. #~ "Les coordonnées 'Point' sont manquantes. Utilisation de Origin (0, 0) "
  15683. #~ "comme référence en miroir."
  15684. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15685. #~ msgstr "Exporter le film positif annulé."
  15686. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15687. #~ msgstr "Exporter le film négatif annulé."
  15688. #~ msgid "Move action cancelled."
  15689. #~ msgstr "Action de déplacement annulée."
  15690. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15691. #~ msgstr "Diamètre pour le nouvel outil."
  15692. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15693. #~ msgstr "Créer une Géométrie de Peinture"
  15694. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15695. #~ msgstr "Outil de Peinture. Lecture des paramètres."
  15696. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15697. #~ msgstr "Outil de Peinture. Peinture normale toutes les tâches ont commencé."
  15698. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15699. #~ msgstr "Reste l'usinage en peignant toutes les tâches commencées."
  15700. #~ msgid ""
  15701. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15702. #~ "different Method of paint"
  15703. #~ msgstr ""
  15704. #~ "Impossible de Tout Peindre. Essayez une combinaison de paramètres "
  15705. #~ "différente. Ou une autre méthode de peinture"
  15706. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15707. #~ msgstr "Reste l'usinage de peinture de la zone de travail a commencé."
  15708. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15709. #~ msgstr ""
  15710. #~ "Outil de peinture. Reste l'usinage de la peinture de la zone: tâche "
  15711. #~ "commencée."
  15712. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15713. #~ msgstr "L'outil de Propriétés n'était pas affiché. Aucun objet sélectionné."
  15714. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15715. #~ msgstr " Export PNG annulé."
  15716. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15717. #~ msgstr ""
  15718. #~ "L'ajout de l'outil de buse est annulé. Outil déjà dans la table d'outils."
  15719. #~ msgid ""
  15720. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15721. #~ "1.\n"
  15722. #~ "Copper clearing failed."
  15723. #~ msgstr ""
  15724. #~ "Aucun des arguments suivants: 'ref', 'all' ont été trouvés ou aucun n'a "
  15725. #~ "été défini sur 1.\n"
  15726. #~ "Le nettoyage du cuivre a échoué."
  15727. #~ msgid "PostProcessor"
  15728. #~ msgstr "Post-processeur"
  15729. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15730. #~ msgstr "<B>Zéros</b> par Défaut"
  15731. #~ msgid ""
  15732. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15733. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15734. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15735. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15736. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15737. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15738. #~ msgstr ""
  15739. #~ "Ceci définit le type par défaut de zéros Excellon.\n"
  15740. #~ "S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n"
  15741. #~ "sera utilisé. Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  15742. #~ "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  15743. #~ "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  15744. #~ "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  15745. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15746. #~ msgstr "<B>Unités</b> par Défaut"
  15747. #~ msgid "Optimization Time"
  15748. #~ msgstr "Temps d'optimisation"
  15749. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15750. #~ msgstr "Coord décimales"
  15751. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15752. #~ msgstr "Avance décimale"
  15753. #~ msgid "Rest M."
  15754. #~ msgstr "Repos U."
  15755. #~ msgid "Convex Sh."
  15756. #~ msgstr "Forme conv."
  15757. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15758. #~ msgstr "Ajouter un outil à la base de données d'outils"
  15759. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15760. #~ msgstr "Supprimer l'outil de la base de données d'outils"
  15761. #~ msgid "Export Tool DB"
  15762. #~ msgstr "Exporter la BD d'outils"
  15763. #~ msgid "Import Tool DB"
  15764. #~ msgstr "Importer la BD d'outils"
  15765. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15766. #~ msgstr "Veuillez saisir le diamètre de l'outil souhaité au format réel."
  15767. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15768. #~ msgstr "Outil par défaut ajouté. Format de valeur incorrect entré."
  15769. #~ msgid "Import Preferences"
  15770. #~ msgstr "Préférences d'importation"
  15771. #~ msgid ""
  15772. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15773. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15774. #~ "\n"
  15775. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15776. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15777. #~ msgstr ""
  15778. #~ "Importer un ensemble complet de paramètres FlatCAM à partir d'un fichier\n"
  15779. #~ "précédemment enregistré sur le disque dur.\n"
  15780. #~ "\n"
  15781. #~ "FlatCAM enregistre automatiquement un fichier 'factory_defaults'\n"
  15782. #~ "au premier départ. Ne supprimez pas ce fichier."
  15783. #~ msgid "Export Preferences"
  15784. #~ msgstr "Préférences d'exportation"
  15785. #~ msgid ""
  15786. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15787. #~ "that is saved on HDD."
  15788. #~ msgstr ""
  15789. #~ "Exporter un ensemble complet de paramètres FlatCAM dans un fichier\n"
  15790. #~ "qui est enregistré sur le disque dur."
  15791. #~ msgid "Start move Z"
  15792. #~ msgstr "Commencer le mouv. Z"
  15793. #~ msgid "Grid X value"
  15794. #~ msgstr "Val. de la grille X"
  15795. #~ msgid "Grid Y value"
  15796. #~ msgstr "Val. de la grille Y"
  15797. #~ msgid "Wk. size"
  15798. #~ msgstr "Taille de ET"
  15799. #~ msgid "Sel. Fill"
  15800. #~ msgstr "Remplissage sél"
  15801. #~ msgid "Sel. Line"
  15802. #~ msgstr "Ligne de sél"
  15803. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15804. #~ msgstr "Ligne de sél.2"
  15805. #~ msgid "Sel2. Line"
  15806. #~ msgstr "Ligne de sél.2"
  15807. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15808. #~ msgstr "Sélection dans l'éditeur"
  15809. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15810. #~ msgstr "Élém. désactivés du projet"
  15811. #~ msgid "Sel. Shape"
  15812. #~ msgstr "Forme de Sél"
  15813. #~ msgid "NB Font Size"
  15814. #~ msgstr "Taille de police du cahier"
  15815. #~ msgid "Axis Font Size"
  15816. #~ msgstr "Taille de la police de l'axe"
  15817. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15818. #~ msgstr "Taille de la pol. de la zone de texte"
  15819. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15820. #~ msgstr "Shell au démarrage"
  15821. #~ msgid "Project at StartUp"
  15822. #~ msgstr "Projet au démarrage"
  15823. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15824. #~ msgstr "Curseur de la souris"
  15825. #~ msgid ""
  15826. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15827. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15828. #~ "Program Files\n"
  15829. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15830. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15831. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15832. #~ "applied at the next app start."
  15833. #~ msgstr ""
  15834. #~ "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n"
  15835. #~ "L'application redémarre après clic.Windows: Quand FlatCAM est installé "
  15836. #~ "dans Program Files\n"
  15837. #~ "répertoire, il est possible que l'application ne\n"
  15838. #~ "redémarrer après avoir cliqué sur le bouton à cause de Windows\n"
  15839. #~ "fonctions de sécurité. Dans ce cas, la langue sera\n"
  15840. #~ "appliqué au prochain démarrage de l'application."
  15841. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15842. #~ msgstr "G-code n'a pas de code d'unités: G20 ou G21"
  15843. #, python-brace-format
  15844. #~ msgid ""
  15845. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15846. #~ "</span>"
  15847. #~ msgstr ""
  15848. #~ "[selected] {kind} créé/sélectionné: <span style=\"color: {color};\">{name}"
  15849. #~ "</span>"
  15850. #, python-brace-format
  15851. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15852. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> choisi"
  15853. #, python-brace-format
  15854. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15855. #~ msgstr "{l_save}/Projet_{date}"
  15856. #, fuzzy, python-format
  15857. #~| msgid ""
  15858. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15859. #~| "Example:\n"
  15860. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15861. #~| "\n"
  15862. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  15863. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15864. #~| "not painted.\n"
  15865. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15866. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15867. #~| "due of too many paths."
  15868. #~ msgid ""
  15869. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15870. #~ "Example:\n"
  15871. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15872. #~ "\n"
  15873. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15874. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15875. #~ "not painted.\n"
  15876. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15877. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15878. #~ "due of too many paths."
  15879. #~ msgstr ""
  15880. #~ "Combien (fraction) de la largeur de l'outil doit chevaucher chaque passe-"
  15881. #~ "outil.\n"
  15882. #~ "Exemple:\n"
  15883. #~ "Une valeur ici de 0,25 signifie 25%% du diamètre de l'outil trouvé ci-"
  15884. #~ "dessus.\n"
  15885. #~ "\n"
  15886. #~ "Ajuster la valeur en commençant par les valeurs les plus basses\n"
  15887. #~ "et augmenter si les zones qui devraient être peintes sont encore\n"
  15888. #~ "pas peint.\n"
  15889. #~ "Des valeurs plus faibles = traitement plus rapide, exécution plus rapide "
  15890. #~ "sur le PCB.\n"
  15891. #~ "Valeurs plus élevées = traitement lent et exécution lente sur la CNC\n"
  15892. #~ "à cause de trop de chemins."
  15893. #~ msgid "Paint Area"
  15894. #~ msgstr "Zone de Peinture"
  15895. #, fuzzy
  15896. #~| msgid ""
  15897. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  15898. #~| "like to append to the generated file.\n"
  15899. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  15900. #~ msgid ""
  15901. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15902. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15903. #~ msgstr ""
  15904. #~ "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  15905. #~ "tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n"
  15906. #~ "I.e .: M2 (fin du programme)"
  15907. #, fuzzy
  15908. #~| msgid "SolderPaste Tool"
  15909. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15910. #~ msgstr "Outil de Pâte à souder"
  15911. #~ msgid "Axis Ref:"
  15912. #~ msgstr "Réf d'axe:"
  15913. #, python-brace-format
  15914. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15915. #~ msgstr "MESURE: Résultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15916. #~ msgid ""
  15917. #~ "#\n"
  15918. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15919. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15920. #~ "html\n"
  15921. #~ "#\n"
  15922. #~ "\n"
  15923. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15924. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15925. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15926. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15927. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15928. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15929. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15930. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15931. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15932. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15933. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15934. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15935. #~ "#\n"
  15936. #~ "\n"
  15937. #~ msgstr ""
  15938. #~ "#\n"
  15939. #~ "# CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  15940. #~ "# Tutoriel TCL ici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15941. #~ "html\n"
  15942. #~ "#\n"
  15943. #~ "\n"
  15944. #~ "# Liste de commandes FlatCAM:\n"
  15945. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15946. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15947. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15948. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15949. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15950. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15951. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15952. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15953. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15954. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15955. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15956. #~ "#\n"
  15957. #~ "\n"
  15958. #~ msgid "Program Author"
  15959. #~ msgstr "Auteur du programme"
  15960. #~ msgid "Change project units ..."
  15961. #~ msgstr "Changer les unités du projet ..."
  15962. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15963. #~ msgstr ""
  15964. #~ "Le diamètre de l'outil est manquant ou le format est incorrect. Ajoutez-"
  15965. #~ "le et réessayez."
  15966. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15967. #~ msgstr ""
  15968. #~ "La valeur de chevauchement est manquante ou le format incorrect. Ajoutez-"
  15969. #~ "le et réessayez."
  15970. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15971. #~ msgstr ""
  15972. #~ "La valeur de la distance de la marge est manquante ou un format "
  15973. #~ "incorrect. Ajoutez-le et réessayez."
  15974. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15975. #~ msgstr "Exporter G-Code ..."
  15976. #~ msgid "&View"
  15977. #~ msgstr "&Vue"
  15978. #~ msgid "&Tool"
  15979. #~ msgstr "Outil"
  15980. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15981. #~ msgstr "APP. Défauts"
  15982. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15983. #~ msgstr "PROJ. LES OPTIONS "
  15984. #, python-format
  15985. #~ msgid ""
  15986. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15987. #~ "Example:\n"
  15988. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15989. #~ "found above."
  15990. #~ msgstr ""
  15991. #~ "Combien (fraction) de la largeur de l'outil doit chevaucher chaque passe-"
  15992. #~ "outil.\n"
  15993. #~ "Exemple:\n"
  15994. #~ "Une valeur ici de 0,25 signifie un chevauchement de 25%% du diamètre de "
  15995. #~ "l'outil trouvé ci-dessus."
  15996. #~ msgid "FULL Geo"
  15997. #~ msgstr "PLEIN Geo"
  15998. #~ msgid ""
  15999. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16000. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16001. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16002. #~ msgstr ""
  16003. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  16004. #~ "pour le routage d'isolement. Il contient les deux\n"
  16005. #~ "la géométrie des intérieurs et des extérieurs."
  16006. #~ msgid "Ext Geo"
  16007. #~ msgstr "Géo Externe"
  16008. #~ msgid ""
  16009. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16010. #~ "for isolation routing containing\n"
  16011. #~ "only the exteriors geometry."
  16012. #~ msgstr ""
  16013. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  16014. #~ "pour le routage d'isolement contenant\n"
  16015. #~ "seulement la géométrie extérieure."
  16016. #~ msgid ""
  16017. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16018. #~ "for isolation routing containing\n"
  16019. #~ "only the interiors geometry."
  16020. #~ msgstr ""
  16021. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  16022. #~ "pour le routage d'isolement contenant\n"
  16023. #~ "seule la géométrie des intérieurs."
  16024. #~ msgid ""
  16025. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16026. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16027. #~ "Use the # column to make the selection."
  16028. #~ msgstr ""
  16029. #~ "Sélectionnez dans le tableau des outils ci-dessus\n"
  16030. #~ "les trous dias qui doivent être forés.\n"
  16031. #~ "Utilisez la colonne # pour faire la sélection."
  16032. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16033. #~ msgstr "Avance X-Y"
  16034. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16035. #~ msgstr "Avance Z"
  16036. #~ msgid "Generate"
  16037. #~ msgstr "Générer"
  16038. #~ msgid "Wk. format"
  16039. #~ msgstr "Et. format"
  16040. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16041. #~ msgstr "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16042. #~ msgid "Ref."
  16043. #~ msgstr "Réf."
  16044. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16045. #~ msgstr "Objet à découper. "
  16046. #~ msgid "Margin:"
  16047. #~ msgstr "Marge:"
  16048. #~ msgid "Gap size:"
  16049. #~ msgstr "Taille de l'espace:"
  16050. #~ msgid ""
  16051. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16052. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16053. #~ msgstr ""
  16054. #~ "La forme de la découpe peut être de forme ny.\n"
  16055. #~ "Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire."
  16056. #~ msgid ""
  16057. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16058. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16059. #~ "the bounding box of the Object."
  16060. #~ msgstr ""
  16061. #~ "La forme de découpe résultante est\n"
  16062. #~ "toujours une forme de rectangle et ce sera\n"
  16063. #~ "la boîte englobante de l'objet."
  16064. #~ msgid "Geo Obj"
  16065. #~ msgstr "Objet de géo"
  16066. #~ msgid ""
  16067. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16068. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16069. #~ "the surrounding material."
  16070. #~ msgstr ""
  16071. #~ "Utilisez le clic gauche de la souris (LMB)\n"
  16072. #~ "créer un pont pour séparer le PCB de\n"
  16073. #~ "le matériau environnant."
  16074. #~ msgid "Generate Gap"
  16075. #~ msgstr "Générer un écart"
  16076. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16077. #~ msgstr "Objet Box de Référence Gerber"
  16078. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16079. #~ msgstr "Objet Box de Référence Excellon"
  16080. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16081. #~ msgstr "Objet Box de Référence Géométrie"
  16082. #~ msgid "Reset"
  16083. #~ msgstr "Réinitialiser"
  16084. #~ msgid "Resets all the fields."
  16085. #~ msgstr "Réinitialise tous les champs."
  16086. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16087. #~ msgstr ""
  16088. #~ "La valeur de chevauchement doit être comprise entre 0 (inclus) et 1 "
  16089. #~ "(exclusif), "
  16090. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16091. #~ msgstr ""
  16092. #~ "La valeur de chevauchement doit être comprise entre 0 (inclus) et 1 "
  16093. #~ "(exclusif)"
  16094. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16095. #~ msgstr "Cliquez à l'intérieur du polygone souhaité."
  16096. #, fuzzy
  16097. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16098. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16099. #~ msgstr "{l_save}/Projet_{date}"
  16100. #, fuzzy
  16101. #~| msgid "Could not load defaults file."
  16102. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  16103. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut."
  16104. #~ msgid "Go"
  16105. #~ msgstr "Aller"
  16106. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16107. #~ msgstr "Il n'y a pas de polygones pour marquer la zone."
  16108. #~ msgid "&Edit"
  16109. #~ msgstr "Editer"
  16110. #~ msgid "&Options"
  16111. #~ msgstr "Les Options"
  16112. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16113. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16114. #~ msgid "Measurement Tool"
  16115. #~ msgstr "Outil de Mesure"
  16116. #~ msgid "tool = tool number"
  16117. #~ msgstr "tool = numéro d'outil"
  16118. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16119. #~ msgstr "tooldia = diamètre de l'outil"
  16120. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16121. #~ msgstr "t_drills = pour Excellon, nombre total d'exercices"
  16122. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16123. #~ msgstr "x_toolchange = Coord X pour changement d'outil"
  16124. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16125. #~ msgstr "z_toolchange = Coord Z pour changement d'outil"
  16126. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16127. #~ msgstr "z_depthpercut =la valeur de pas pour la coupe multiple"
  16128. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16129. #~ msgstr "spindlesspeed =la valeur de la vitesse de broche"
  16130. #~ msgid "Rotate Angle"
  16131. #~ msgstr "Angle de rotation"
  16132. #~ msgid "Offset_X val"
  16133. #~ msgstr "Val de décalage X"
  16134. #~ msgid "Offset_Y val"
  16135. #~ msgstr "Val de décalage Y"
  16136. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16137. #~ msgstr ""
  16138. #~ "La valeur de la marge est manquante ou un format incorrect. Ajoutez-le et "
  16139. #~ "réessayez."
  16140. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16141. #~ msgstr ""
  16142. #~ "La taille de l'espace est manquante ou le format est incorrect. Ajoutez-"
  16143. #~ "le et réessayez."
  16144. #~ msgid "Measurement"
  16145. #~ msgstr "La mesure"
  16146. #~ msgid "Meas. Tool"
  16147. #~ msgstr "Outil de Mesure"
  16148. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16149. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16150. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16151. #~ msgstr "Non disponible avec le moteur graphique actuel Legacy (2D)."
  16152. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16153. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16154. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16155. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16156. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16157. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16158. #~ msgid "%s/Project_%s"
  16159. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  16160. #~ msgid "tool_tab"
  16161. #~ msgstr "tool_tab"