strings.po 781 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:59+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-05-03 16:02+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:491
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:639
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:709
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:729
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:1593 FlatCAMApp.py:7451
  44. msgid "New Project - Not saved"
  45. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  46. #: FlatCAMApp.py:1689
  47. msgid ""
  48. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  49. msgstr ""
  50. "Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die "
  51. "Einstellungen zu aktualisieren."
  52. #: FlatCAMApp.py:1740 FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:2547 FlatCAMApp.py:2594
  53. #: FlatCAMApp.py:4540 FlatCAMApp.py:7535 FlatCAMApp.py:7572 FlatCAMApp.py:7614
  54. #: FlatCAMApp.py:7643 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7709 FlatCAMApp.py:7761
  55. #: FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7841 FlatCAMApp.py:7882 FlatCAMApp.py:7923
  56. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMApp.py:8049 FlatCAMApp.py:8105
  57. #: FlatCAMApp.py:8137 FlatCAMApp.py:8169 FlatCAMApp.py:8402 FlatCAMApp.py:8440
  58. #: FlatCAMApp.py:8483 FlatCAMApp.py:8560 FlatCAMApp.py:8615
  59. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  60. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  61. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  62. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  63. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  64. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  65. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  66. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  67. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  68. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  69. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  70. msgid "Cancelled."
  71. msgstr "Abgebrochen."
  72. #: FlatCAMApp.py:1756
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  75. #: FlatCAMApp.py:1771
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:1797
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:1810
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  84. #: FlatCAMApp.py:1823
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  87. #: FlatCAMApp.py:2131
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr ""
  90. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  91. #: FlatCAMApp.py:2146
  92. msgid ""
  93. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-"
  98. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  99. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  100. #: FlatCAMApp.py:2204
  101. msgid "Editor is activated ..."
  102. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  103. #: FlatCAMApp.py:2225
  104. msgid "Do you want to save the edited object?"
  105. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  106. #: FlatCAMApp.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  107. msgid "Close Editor"
  108. msgstr "Editor schließen"
  109. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  110. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  112. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1122
  113. msgid "Yes"
  114. msgstr "Ja"
  115. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:6086 FlatCAMApp.py:7346
  116. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  118. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123
  119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  121. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Nein"
  124. #: FlatCAMApp.py:2231 FlatCAMApp.py:3520 FlatCAMApp.py:4478 FlatCAMApp.py:5103
  125. #: FlatCAMApp.py:7347 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  127. msgid "Cancel"
  128. msgstr "Abbrechen"
  129. #: FlatCAMApp.py:2263
  130. msgid "Object empty after edit."
  131. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  132. #: FlatCAMApp.py:2267 FlatCAMApp.py:2288 FlatCAMApp.py:2310
  133. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  134. msgstr "Editor beendet. Editorinhalt gespeichert."
  135. #: FlatCAMApp.py:2314 FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:2355
  136. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  137. msgstr ""
  138. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  139. "aus."
  140. #: FlatCAMApp.py:2317
  141. msgid "is updated, returning to App..."
  142. msgstr "wurde aktualisiert..."
  143. #: FlatCAMApp.py:2324
  144. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  145. msgstr "Editor beendet. Der Inhalt des Editors wurde nicht gespeichert."
  146. #: FlatCAMApp.py:2504 FlatCAMApp.py:2508
  147. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  148. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  149. #: FlatCAMApp.py:2519
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  152. #: FlatCAMApp.py:2539 FlatCAMApp.py:2544
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  155. #: FlatCAMApp.py:2558 FlatCAMApp.py:2626
  156. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  157. msgid "Failed to write defaults to file."
  158. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  159. #: FlatCAMApp.py:2564
  160. msgid "Exported preferences to"
  161. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  162. #: FlatCAMApp.py:2584 FlatCAMApp.py:2589
  163. msgid "Save to file"
  164. msgstr "Speichern unter"
  165. #: FlatCAMApp.py:2602 FlatCAMApp.py:8859 FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:9032
  166. #: FlatCAMApp.py:9168 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  167. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  170. msgid ""
  171. "Permission denied, saving not possible.\n"
  172. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  173. msgstr ""
  174. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  175. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  176. #: FlatCAMApp.py:2613
  177. msgid "Could not load the file."
  178. msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden."
  179. #: FlatCAMApp.py:2629
  180. msgid "Exported file to"
  181. msgstr "Exportierte Datei nach"
  182. #: FlatCAMApp.py:2712
  183. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  184. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  185. #: FlatCAMApp.py:2723
  186. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  187. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  188. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:9377 FlatCAMApp.py:9441 FlatCAMApp.py:9572
  189. #: FlatCAMApp.py:9637 FlatCAMApp.py:10287
  190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  191. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1725 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  193. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  194. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  195. #: FlatCAMApp.py:2807
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  199. "\n"
  200. msgstr ""
  201. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  202. "\n"
  203. #: FlatCAMApp.py:2822
  204. msgid "Converting units to "
  205. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  206. #: FlatCAMApp.py:2931
  207. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  208. msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN"
  209. #: FlatCAMApp.py:2932
  210. msgid "TCL Tutorial is here"
  211. msgstr "Das TCL Tutorial ist hier"
  212. #: FlatCAMApp.py:2934
  213. msgid "FlatCAM commands list"
  214. msgstr "FlatCAM Befehlsliste"
  215. #: FlatCAMApp.py:2935
  216. msgid ""
  217. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  218. "(displayed in Tcl Shell)."
  219. msgstr ""
  220. "Geben Sie >help< gefolgt von Run Code ein, um eine Liste der FlatCAM Tcl-"
  221. "Befehle anzuzeigen (angezeigt in der Tcl-Shell)."
  222. #: FlatCAMApp.py:2982 FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:2994 FlatCAMApp.py:3000
  223. #: FlatCAMApp.py:3006 FlatCAMApp.py:3012
  224. msgid "created/selected"
  225. msgstr "erstellt / ausgewählt"
  226. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:5189 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  227. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  228. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  229. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  230. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  231. msgid "Plotting"
  232. msgstr "Plotten"
  233. #: FlatCAMApp.py:3090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  234. msgid "About FlatCAM"
  235. msgstr "Über FlatCAM"
  236. #: FlatCAMApp.py:3116
  237. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  238. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  239. #: FlatCAMApp.py:3117
  240. msgid "Development"
  241. msgstr "Entwicklung"
  242. #: FlatCAMApp.py:3118
  243. msgid "DOWNLOAD"
  244. msgstr "HERUNTERLADEN"
  245. #: FlatCAMApp.py:3119
  246. msgid "Issue tracker"
  247. msgstr "Problem Tracker"
  248. #: FlatCAMApp.py:3123 FlatCAMApp.py:3484 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  249. msgid "Close"
  250. msgstr "Schließen"
  251. #: FlatCAMApp.py:3138
  252. msgid "Licensed under the MIT license"
  253. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  254. #: FlatCAMApp.py:3147
  255. msgid ""
  256. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  257. "copy\n"
  258. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  259. "deal\n"
  260. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  261. "rights\n"
  262. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  263. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  264. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  265. "\n"
  266. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  267. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  268. "\n"
  269. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  270. "OR\n"
  271. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  272. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  273. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  274. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  275. "FROM,\n"
  276. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  277. "THE SOFTWARE."
  278. msgstr ""
  279. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  280. "der\n"
  281. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  282. "erteilt,\n"
  283. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  284. "sie zu verwenden,\n"
  285. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  286. "verbreiten,\n"
  287. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  288. "Software überlassen wird,\n"
  289. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  290. "\n"
  291. "\n"
  292. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  293. "Kopien oder Teilkopien\n"
  294. " der Software beizulegen.\n"
  295. "\n"
  296. "\n"
  297. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  298. "BEREITGESTELLT,\n"
  299. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  300. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  301. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  302. "FALL SIND DIE\n"
  303. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  304. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  305. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  306. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  307. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  308. #: FlatCAMApp.py:3169
  309. msgid ""
  310. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  311. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  312. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  313. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  314. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  315. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  316. msgstr ""
  317. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  318. "Icons durch <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  319. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  320. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icons durch <a "
  321. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icons durch "
  322. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><a href="
  323. "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  324. #: FlatCAMApp.py:3202
  325. msgid "Splash"
  326. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  327. #: FlatCAMApp.py:3208
  328. msgid "Programmers"
  329. msgstr "Programmierer"
  330. #: FlatCAMApp.py:3214
  331. msgid "Translators"
  332. msgstr "Übersetzer"
  333. #: FlatCAMApp.py:3220
  334. msgid "License"
  335. msgstr "Lizenz"
  336. #: FlatCAMApp.py:3226
  337. msgid "Attributions"
  338. msgstr "Zuschreibungen"
  339. #: FlatCAMApp.py:3249
  340. msgid "Programmer"
  341. msgstr "Programmierer"
  342. #: FlatCAMApp.py:3250
  343. msgid "Status"
  344. msgstr "Status"
  345. #: FlatCAMApp.py:3251 FlatCAMApp.py:3331
  346. msgid "E-mail"
  347. msgstr "Email"
  348. #: FlatCAMApp.py:3259
  349. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  350. msgstr "Betreuer >= 2019"
  351. #: FlatCAMApp.py:3328
  352. msgid "Language"
  353. msgstr "Sprache"
  354. #: FlatCAMApp.py:3329
  355. msgid "Translator"
  356. msgstr "Übersetzer"
  357. #: FlatCAMApp.py:3330
  358. msgid "Corrections"
  359. msgstr "Korrekturen"
  360. #: FlatCAMApp.py:3455 FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  361. msgid "Bookmarks Manager"
  362. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  363. #: FlatCAMApp.py:3475
  364. msgid ""
  365. "This entry will resolve to another website if:\n"
  366. "\n"
  367. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  368. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  369. "to his own website\n"
  370. "\n"
  371. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  372. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  373. msgstr ""
  374. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  375. "\n"
  376. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  377. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  378. "auf seiner eigenen website\n"
  379. "\n"
  380. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  381. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  382. #: FlatCAMApp.py:3482
  383. msgid "Alternative website"
  384. msgstr "Alternative Website"
  385. #: FlatCAMApp.py:3508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  386. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  387. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  388. #: FlatCAMApp.py:3513 FlatCAMTranslation.py:202
  389. msgid ""
  390. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  391. "Do you want to Save the project?"
  392. msgstr ""
  393. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  394. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  395. #: FlatCAMApp.py:3516 FlatCAMApp.py:7343 FlatCAMTranslation.py:205
  396. msgid "Save changes"
  397. msgstr "Änderungen speichern"
  398. #: FlatCAMApp.py:3778
  399. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  400. msgstr ""
  401. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  402. #: FlatCAMApp.py:3800
  403. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  404. msgstr ""
  405. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  406. #: FlatCAMApp.py:3822
  407. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  408. msgstr ""
  409. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  410. #: FlatCAMApp.py:4010 FlatCAMApp.py:4069 FlatCAMApp.py:4097
  411. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  412. msgstr ""
  413. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  414. "Objekte"
  415. #: FlatCAMApp.py:4019
  416. msgid ""
  417. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  418. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  419. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  420. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  421. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  422. "Check the generated GCODE."
  423. msgstr ""
  424. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  425. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  426. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  427. "erneut zu verbinden\n"
  428. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  429. "Informationen verloren gehen \n"
  430. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  431. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  432. #: FlatCAMApp.py:4031 FlatCAMApp.py:4041
  433. msgid "Geometry merging finished"
  434. msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet"
  435. #: FlatCAMApp.py:4064
  436. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  437. msgstr ""
  438. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  439. "Objekten."
  440. #: FlatCAMApp.py:4074
  441. msgid "Excellon merging finished"
  442. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen"
  443. #: FlatCAMApp.py:4092
  444. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  445. msgstr ""
  446. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  447. "Gerber-Objekten."
  448. #: FlatCAMApp.py:4102
  449. msgid "Gerber merging finished"
  450. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  451. #: FlatCAMApp.py:4122 FlatCAMApp.py:4159
  452. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  453. msgstr ""
  454. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  455. #: FlatCAMApp.py:4126 FlatCAMApp.py:4164
  456. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  457. msgstr "Erwartet ein GeometryObject, bekam"
  458. #: FlatCAMApp.py:4141
  459. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  460. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  461. #: FlatCAMApp.py:4179
  462. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  463. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  464. #: FlatCAMApp.py:4472
  465. msgid "Toggle Units"
  466. msgstr "Einheiten wechseln"
  467. #: FlatCAMApp.py:4474
  468. msgid ""
  469. "Changing the units of the project\n"
  470. "will scale all objects.\n"
  471. "\n"
  472. "Do you want to continue?"
  473. msgstr ""
  474. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n"
  475. "werden alle geometrischen Eigenschaften \n"
  476. "aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  477. "Wollen Sie Fortsetzen?"
  478. #: FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5025 FlatCAMApp.py:5102 FlatCAMApp.py:7728
  479. #: FlatCAMApp.py:7742 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8085
  480. msgid "Ok"
  481. msgstr "Ok"
  482. #: FlatCAMApp.py:4526
  483. msgid "Converted units to"
  484. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  485. #: FlatCAMApp.py:4928
  486. msgid "Detachable Tabs"
  487. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  488. #: FlatCAMApp.py:5014 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1431
  489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  491. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  492. msgstr ""
  493. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  494. #: FlatCAMApp.py:5018 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  495. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  496. msgid "Adding Tool cancelled"
  497. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  498. #: FlatCAMApp.py:5021
  499. msgid ""
  500. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  501. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  502. msgstr ""
  503. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  504. "ist.\n"
  505. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  506. #: FlatCAMApp.py:5097
  507. msgid "Delete objects"
  508. msgstr "Objekte löschen"
  509. #: FlatCAMApp.py:5100
  510. msgid ""
  511. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  512. "the selected objects?"
  513. msgstr ""
  514. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  515. "wirklich dauerhaft löschen?"
  516. #: FlatCAMApp.py:5138
  517. msgid "Object(s) deleted"
  518. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  519. #: FlatCAMApp.py:5142 FlatCAMApp.py:5297 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  520. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  521. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  522. #: FlatCAMApp.py:5144
  523. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  524. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  525. #: FlatCAMApp.py:5173
  526. msgid "Object deleted"
  527. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  528. #: FlatCAMApp.py:5200
  529. msgid "Click to set the origin ..."
  530. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  531. #: FlatCAMApp.py:5222
  532. msgid "Setting Origin..."
  533. msgstr "Ursprung setzten ..."
  534. #: FlatCAMApp.py:5235 FlatCAMApp.py:5337
  535. msgid "Origin set"
  536. msgstr "Ursprung gesetzt"
  537. #: FlatCAMApp.py:5252
  538. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  539. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  540. #: FlatCAMApp.py:5293
  541. msgid "Moving to Origin..."
  542. msgstr "Umzug zum Ursprung ..."
  543. #: FlatCAMApp.py:5374
  544. msgid "Jump to ..."
  545. msgstr "Springen zu ..."
  546. #: FlatCAMApp.py:5375
  547. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  548. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  549. #: FlatCAMApp.py:5385
  550. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  551. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  552. #: FlatCAMApp.py:5463 FlatCAMApp.py:5612
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  564. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  565. msgid "Done."
  566. msgstr "Fertig."
  567. #: FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7860
  568. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7942 FlatCAMApp.py:7983 FlatCAMApp.py:8027
  569. #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8597
  570. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  571. msgid "No object selected."
  572. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  573. #: FlatCAMApp.py:5497
  574. msgid "Bottom-Left"
  575. msgstr "Unten links"
  576. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  577. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  578. msgid "Top-Left"
  579. msgstr "Oben links"
  580. #: FlatCAMApp.py:5499 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  581. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  582. msgid "Bottom-Right"
  583. msgstr "Unten rechts"
  584. #: FlatCAMApp.py:5500
  585. msgid "Top-Right"
  586. msgstr "Oben rechts"
  587. #: FlatCAMApp.py:5501 flatcamGUI/ObjectUI.py:2706
  588. msgid "Center"
  589. msgstr "Center"
  590. #: FlatCAMApp.py:5521
  591. msgid "Locate ..."
  592. msgstr "Lokalisieren ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5856
  594. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  595. msgstr ""
  596. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  597. "erneut."
  598. #: FlatCAMApp.py:5882
  599. msgid ""
  600. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  601. msgstr ""
  602. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  603. "abgeschlossen ..."
  604. #: FlatCAMApp.py:5888
  605. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  606. msgstr ""
  607. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  608. "geschlossen ..."
  609. #: FlatCAMApp.py:5916 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:905
  610. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:949
  611. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:970
  612. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075
  613. msgid "Preferences"
  614. msgstr "Einstellungen"
  615. #: FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6036 FlatCAMApp.py:6056
  616. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  617. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:890 flatcamTools/ToolNCC.py:3963
  618. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4047 flatcamTools/ToolPaint.py:3553
  619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3638
  620. msgid "Tools Database"
  621. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  622. #: FlatCAMApp.py:6033
  623. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  624. msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern."
  625. #: FlatCAMApp.py:6060 flatcamTools/ToolNCC.py:3970
  626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3560
  627. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  628. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  629. #: FlatCAMApp.py:6062
  630. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  631. msgstr ""
  632. "Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht "
  633. "zulässig."
  634. #: FlatCAMApp.py:6080
  635. msgid ""
  636. "One or more Tools are edited.\n"
  637. "Do you want to update the Tools Database?"
  638. msgstr ""
  639. "Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n"
  640. "Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?"
  641. #: FlatCAMApp.py:6082
  642. msgid "Save Tools Database"
  643. msgstr "Werkzeugdatenbank speichern"
  644. #: FlatCAMApp.py:6135
  645. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  646. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln."
  647. #: FlatCAMApp.py:6161
  648. msgid "Flip on Y axis done."
  649. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  650. #: FlatCAMApp.py:6163 FlatCAMApp.py:6211
  651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  652. msgid "Flip action was not executed."
  653. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  654. #: FlatCAMApp.py:6183
  655. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  656. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  657. #: FlatCAMApp.py:6209
  658. msgid "Flip on X axis done."
  659. msgstr "Flip on X axis done."
  660. #: FlatCAMApp.py:6231
  661. msgid "No object selected to Rotate."
  662. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  663. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  664. msgid "Transform"
  665. msgstr "Verwandeln"
  666. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  667. msgid "Enter the Angle value:"
  668. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  669. #: FlatCAMApp.py:6265
  670. msgid "Rotation done."
  671. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  672. #: FlatCAMApp.py:6267
  673. msgid "Rotation movement was not executed."
  674. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  675. #: FlatCAMApp.py:6285
  676. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  677. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  678. #: FlatCAMApp.py:6307
  679. msgid "Skew on X axis done."
  680. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  681. #: FlatCAMApp.py:6324
  682. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  683. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  684. #: FlatCAMApp.py:6346
  685. msgid "Skew on Y axis done."
  686. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  687. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  689. msgid "Select All"
  690. msgstr "Select All"
  691. #: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  692. msgid "Deselect All"
  693. msgstr "Alle abwählen"
  694. #: FlatCAMApp.py:6564
  695. msgid "All objects are selected."
  696. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  697. #: FlatCAMApp.py:6574
  698. msgid "Objects selection is cleared."
  699. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  700. #: FlatCAMApp.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  701. msgid "Grid On/Off"
  702. msgstr "Raster ein/aus"
  703. #: FlatCAMApp.py:6606 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  706. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  707. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  708. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  710. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  711. msgid "Add"
  712. msgstr "Hinzufügen"
  713. #: FlatCAMApp.py:6608 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:505
  718. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  721. msgid "Delete"
  722. msgstr "Löschen"
  723. #: FlatCAMApp.py:6624
  724. msgid "New Grid ..."
  725. msgstr "Neues Raster ..."
  726. #: FlatCAMApp.py:6625
  727. msgid "Enter a Grid Value:"
  728. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  729. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6660
  730. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  731. msgstr ""
  732. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  733. "Null ein."
  734. #: FlatCAMApp.py:6639
  735. msgid "New Grid added"
  736. msgstr "Neues Raster"
  737. #: FlatCAMApp.py:6642
  738. msgid "Grid already exists"
  739. msgstr "Netz existiert bereits"
  740. #: FlatCAMApp.py:6645
  741. msgid "Adding New Grid cancelled"
  742. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  743. #: FlatCAMApp.py:6667
  744. msgid " Grid Value does not exist"
  745. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  746. #: FlatCAMApp.py:6670
  747. msgid "Grid Value deleted"
  748. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  749. #: FlatCAMApp.py:6673
  750. msgid "Delete Grid value cancelled"
  751. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  752. #: FlatCAMApp.py:6679
  753. msgid "Key Shortcut List"
  754. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  755. #: FlatCAMApp.py:6713
  756. msgid " No object selected to copy it's name"
  757. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  758. #: FlatCAMApp.py:6717
  759. msgid "Name copied on clipboard ..."
  760. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  761. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  762. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  763. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  764. #: FlatCAMApp.py:7167 FlatCAMApp.py:7173 FlatCAMApp.py:7179 FlatCAMApp.py:7185
  765. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  766. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  767. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  768. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  769. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  770. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  771. msgid "selected"
  772. msgstr "ausgewählt"
  773. #: FlatCAMApp.py:7340
  774. msgid ""
  775. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  776. "Creating a New project will delete them.\n"
  777. "Do you want to Save the project?"
  778. msgstr ""
  779. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  780. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  781. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  782. #: FlatCAMApp.py:7361
  783. msgid "New Project created"
  784. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  785. #: FlatCAMApp.py:7519 FlatCAMApp.py:7523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  787. msgid "Open Gerber"
  788. msgstr "Gerber öffnen"
  789. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7565 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7677
  790. #: FlatCAMApp.py:8462 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9737
  791. msgid ""
  792. "Canvas initialization started.\n"
  793. "Canvas initialization finished in"
  794. msgstr ""
  795. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  796. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  797. #: FlatCAMApp.py:7530
  798. msgid "Opening Gerber file."
  799. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  800. #: FlatCAMApp.py:7557 FlatCAMApp.py:7561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  802. msgid "Open Excellon"
  803. msgstr "Excellon öffnen"
  804. #: FlatCAMApp.py:7567
  805. msgid "Opening Excellon file."
  806. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  807. #: FlatCAMApp.py:7598 FlatCAMApp.py:7602
  808. msgid "Open G-Code"
  809. msgstr "G-Code öffnen"
  810. #: FlatCAMApp.py:7609
  811. msgid "Opening G-Code file."
  812. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  813. #: FlatCAMApp.py:7632 FlatCAMApp.py:7635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  814. msgid "Open Project"
  815. msgstr "Projekt öffnen"
  816. #: FlatCAMApp.py:7668 FlatCAMApp.py:7672
  817. msgid "Open HPGL2"
  818. msgstr "HPGL2 öffnen"
  819. #: FlatCAMApp.py:7679
  820. msgid "Opening HPGL2 file."
  821. msgstr "HPGL2-Datei öffnen."
  822. #: FlatCAMApp.py:7702 FlatCAMApp.py:7705
  823. msgid "Open Configuration File"
  824. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  825. #: FlatCAMApp.py:7725 FlatCAMApp.py:8072
  826. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  827. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  828. #: FlatCAMApp.py:7739
  829. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  830. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  831. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  832. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  833. msgid "Export SVG"
  834. msgstr "SVG exportieren"
  835. #: FlatCAMApp.py:7781
  836. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  837. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  838. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7791
  839. msgid "Export PNG Image"
  840. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  841. #: FlatCAMApp.py:7824 FlatCAMApp.py:8032
  842. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  843. msgstr ""
  844. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  845. "werden ..."
  846. #: FlatCAMApp.py:7836
  847. msgid "Save Gerber source file"
  848. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  849. #: FlatCAMApp.py:7865
  850. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  851. msgstr ""
  852. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  853. "werden ..."
  854. #: FlatCAMApp.py:7877
  855. msgid "Save Script source file"
  856. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  857. #: FlatCAMApp.py:7906
  858. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  859. msgstr ""
  860. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  861. "werden ..."
  862. #: FlatCAMApp.py:7918
  863. msgid "Save Document source file"
  864. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  865. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:7988 FlatCAMApp.py:8945
  866. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  867. msgstr ""
  868. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  869. "werden ..."
  870. #: FlatCAMApp.py:7955 FlatCAMApp.py:7959
  871. msgid "Save Excellon source file"
  872. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  873. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8000
  874. msgid "Export Excellon"
  875. msgstr "Excellon exportieren"
  876. #: FlatCAMApp.py:8040 FlatCAMApp.py:8044
  877. msgid "Export Gerber"
  878. msgstr "Gerber exportieren"
  879. #: FlatCAMApp.py:8082
  880. msgid "Only Geometry objects can be used."
  881. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  882. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8100
  883. msgid "Export DXF"
  884. msgstr "DXF exportieren"
  885. #: FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8128
  886. msgid "Import SVG"
  887. msgstr "SVG importieren"
  888. #: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8160
  889. msgid "Import DXF"
  890. msgstr "Importieren Sie DXF"
  891. #: FlatCAMApp.py:8210
  892. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  893. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  894. #: FlatCAMApp.py:8211 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  895. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  896. msgid "Loading..."
  897. msgstr "Wird geladen..."
  898. #: FlatCAMApp.py:8217 FlatCAMApp.py:8221
  899. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  900. msgstr ""
  901. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  902. "anzuzeigen."
  903. #: FlatCAMApp.py:8235
  904. msgid "Source Editor"
  905. msgstr "Quelleditor"
  906. #: FlatCAMApp.py:8275 FlatCAMApp.py:8282
  907. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  908. msgstr ""
  909. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  910. #: FlatCAMApp.py:8294
  911. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  912. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  913. #: FlatCAMApp.py:8308 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  914. msgid "Code Editor"
  915. msgstr "Code-Editor"
  916. #: FlatCAMApp.py:8330
  917. msgid "Go to Line ..."
  918. msgstr "Gehe zur Linie ..."
  919. #: FlatCAMApp.py:8331
  920. msgid "Line:"
  921. msgstr "Linie:"
  922. #: FlatCAMApp.py:8360
  923. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  924. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  925. #: FlatCAMApp.py:8396 FlatCAMApp.py:8398 FlatCAMApp.py:8434 FlatCAMApp.py:8436
  926. msgid "Open TCL script"
  927. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  928. #: FlatCAMApp.py:8464
  929. msgid "Executing ScriptObject file."
  930. msgstr "Ausführen der ScriptObject-Datei."
  931. #: FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8475
  932. msgid "Run TCL script"
  933. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  934. #: FlatCAMApp.py:8498
  935. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  936. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  937. #: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8555
  938. msgid "Save Project As ..."
  939. msgstr "Projekt speichern als ..."
  940. #: FlatCAMApp.py:8551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  942. msgid "Project"
  943. msgstr "Projekt"
  944. #: FlatCAMApp.py:8590
  945. msgid "FlatCAM objects print"
  946. msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt"
  947. #: FlatCAMApp.py:8603 FlatCAMApp.py:8610
  948. msgid "Save Object as PDF ..."
  949. msgstr "Objekt als PDF speichern ..."
  950. #: FlatCAMApp.py:8619
  951. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  952. msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten."
  953. #: FlatCAMApp.py:8798
  954. msgid "PDF file saved to"
  955. msgstr "PDF-Datei gespeichert in"
  956. #: FlatCAMApp.py:8823
  957. msgid "Exporting SVG"
  958. msgstr "SVG exportieren"
  959. #: FlatCAMApp.py:8866
  960. msgid "SVG file exported to"
  961. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  962. #: FlatCAMApp.py:8892
  963. msgid ""
  964. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  965. msgstr ""
  966. "Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen "
  967. "Export der Gerber Datei."
  968. #: FlatCAMApp.py:9039
  969. msgid "Excellon file exported to"
  970. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  971. #: FlatCAMApp.py:9048
  972. msgid "Exporting Excellon"
  973. msgstr "Excellon exportieren"
  974. #: FlatCAMApp.py:9053 FlatCAMApp.py:9060
  975. msgid "Could not export Excellon file."
  976. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  977. #: FlatCAMApp.py:9175
  978. msgid "Gerber file exported to"
  979. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  980. #: FlatCAMApp.py:9183
  981. msgid "Exporting Gerber"
  982. msgstr "Gerber exportieren"
  983. #: FlatCAMApp.py:9188 FlatCAMApp.py:9195
  984. msgid "Could not export Gerber file."
  985. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  986. #: FlatCAMApp.py:9230
  987. msgid "DXF file exported to"
  988. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  989. #: FlatCAMApp.py:9236
  990. msgid "Exporting DXF"
  991. msgstr "DXF exportieren"
  992. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9248
  993. msgid "Could not export DXF file."
  994. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  995. #: FlatCAMApp.py:9272 FlatCAMApp.py:9319 flatcamTools/ToolImage.py:277
  996. msgid ""
  997. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  998. "supported"
  999. msgstr ""
  1000. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1001. "Gerber werden unterstützt"
  1002. #: FlatCAMApp.py:9282
  1003. msgid "Importing SVG"
  1004. msgstr "SVG importieren"
  1005. #: FlatCAMApp.py:9290 FlatCAMApp.py:9336
  1006. msgid "Import failed."
  1007. msgstr "Import fehlgeschlagen."
  1008. #: FlatCAMApp.py:9297 FlatCAMApp.py:9343 FlatCAMApp.py:9407 FlatCAMApp.py:9474
  1009. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9605 FlatCAMApp.py:9662
  1010. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1011. msgid "Opened"
  1012. msgstr "Geöffnet"
  1013. #: FlatCAMApp.py:9328
  1014. msgid "Importing DXF"
  1015. msgstr "DXF importieren"
  1016. #: FlatCAMApp.py:9369 FlatCAMApp.py:9564 FlatCAMApp.py:9629
  1017. msgid "Failed to open file"
  1018. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1019. #: FlatCAMApp.py:9372 FlatCAMApp.py:9567 FlatCAMApp.py:9632
  1020. msgid "Failed to parse file"
  1021. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1022. #: FlatCAMApp.py:9384
  1023. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1024. msgstr ""
  1025. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1026. #: FlatCAMApp.py:9389
  1027. msgid "Opening Gerber"
  1028. msgstr "Gerber öffnen"
  1029. #: FlatCAMApp.py:9400
  1030. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1031. msgstr "Open Gerber ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1032. #: FlatCAMApp.py:9432 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1033. msgid "This is not Excellon file."
  1034. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1035. #: FlatCAMApp.py:9436
  1036. msgid "Cannot open file"
  1037. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1038. #: FlatCAMApp.py:9454 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1039. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1040. msgid "No geometry found in file"
  1041. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1042. #: FlatCAMApp.py:9457
  1043. msgid "Opening Excellon."
  1044. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1045. #: FlatCAMApp.py:9467
  1046. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1047. msgstr ""
  1048. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1049. "Excellon-Datei."
  1050. #: FlatCAMApp.py:9499
  1051. msgid "Reading GCode file"
  1052. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1053. #: FlatCAMApp.py:9505
  1054. msgid "Failed to open"
  1055. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1056. #: FlatCAMApp.py:9512
  1057. msgid "This is not GCODE"
  1058. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1059. #: FlatCAMApp.py:9517
  1060. msgid "Opening G-Code."
  1061. msgstr "G-Code öffnen."
  1062. #: FlatCAMApp.py:9530
  1063. msgid ""
  1064. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1065. "from File menu.\n"
  1066. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1067. "processing"
  1068. msgstr ""
  1069. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1070. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1071. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1072. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1073. #: FlatCAMApp.py:9586
  1074. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1075. msgstr ""
  1076. "Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9591
  1078. msgid "Opening HPGL2"
  1079. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1080. #: FlatCAMApp.py:9598
  1081. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1082. msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei."
  1083. #: FlatCAMApp.py:9624
  1084. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1085. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1086. #: FlatCAMApp.py:9644
  1087. msgid "Opening TCL Script..."
  1088. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1089. #: FlatCAMApp.py:9655
  1090. msgid "Failed to open TCL Script."
  1091. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9677
  1093. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1094. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9705
  1096. msgid "Failed to open config file"
  1097. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1098. #: FlatCAMApp.py:9734
  1099. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1100. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1101. #: FlatCAMApp.py:9739
  1102. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1103. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1104. #: FlatCAMApp.py:9754 FlatCAMApp.py:9758 FlatCAMApp.py:9775
  1105. msgid "Failed to open project file"
  1106. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1107. #: FlatCAMApp.py:9812
  1108. msgid "Loading Project ... restoring"
  1109. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1110. #: FlatCAMApp.py:9822
  1111. msgid "Project loaded from"
  1112. msgstr "Projekt geladen von"
  1113. #: FlatCAMApp.py:9846
  1114. msgid "Redrawing all objects"
  1115. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1116. #: FlatCAMApp.py:9934
  1117. msgid "Failed to load recent item list."
  1118. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1119. #: FlatCAMApp.py:9941
  1120. msgid "Failed to parse recent item list."
  1121. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1122. #: FlatCAMApp.py:9951
  1123. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1124. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1125. #: FlatCAMApp.py:9958
  1126. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1127. msgstr ""
  1128. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1129. #: FlatCAMApp.py:10019
  1130. msgid "Clear Recent projects"
  1131. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1132. #: FlatCAMApp.py:10043
  1133. msgid "Clear Recent files"
  1134. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1135. #: FlatCAMApp.py:10065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1136. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1137. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1138. #: FlatCAMApp.py:10145
  1139. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1140. msgstr ""
  1141. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1142. "\"Projekt\" aus"
  1143. #: FlatCAMApp.py:10146
  1144. msgid "Details"
  1145. msgstr "Einzelheiten"
  1146. #: FlatCAMApp.py:10148
  1147. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1148. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1149. #: FlatCAMApp.py:10149
  1150. msgid ""
  1151. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1152. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1153. "dropping the files on the GUI."
  1154. msgstr ""
  1155. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1156. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1157. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1158. #: FlatCAMApp.py:10152
  1159. msgid ""
  1160. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1161. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1162. "toolbar) actions offered within the app."
  1163. msgstr ""
  1164. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1165. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1166. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1167. #: FlatCAMApp.py:10155
  1168. msgid ""
  1169. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1170. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1171. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1172. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1173. msgstr ""
  1174. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1175. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1176. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1177. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1178. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1179. #: FlatCAMApp.py:10159
  1180. msgid ""
  1181. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1182. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1183. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1184. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1185. "was out of focus."
  1186. msgstr ""
  1187. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1188. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1189. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1190. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1191. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1192. "selbst wenn es unscharf war."
  1193. #: FlatCAMApp.py:10163
  1194. msgid ""
  1195. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1196. "this:"
  1197. msgstr ""
  1198. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1199. "ist wie folgt:"
  1200. #: FlatCAMApp.py:10164
  1201. msgid ""
  1202. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1203. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1204. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1205. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1206. msgstr ""
  1207. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1208. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1209. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1210. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1211. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1212. #: FlatCAMApp.py:10168
  1213. msgid ""
  1214. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1215. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1216. msgstr ""
  1217. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1218. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1219. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1220. #: FlatCAMApp.py:10232
  1221. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1222. msgstr ""
  1223. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1224. "herstellen."
  1225. #: FlatCAMApp.py:10239
  1226. msgid "Could not parse information about latest version."
  1227. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1228. #: FlatCAMApp.py:10249
  1229. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1230. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1231. #: FlatCAMApp.py:10254
  1232. msgid "Newer Version Available"
  1233. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1234. #: FlatCAMApp.py:10256
  1235. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1236. msgstr "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:"
  1237. #: FlatCAMApp.py:10260
  1238. msgid "info"
  1239. msgstr "Info"
  1240. #: FlatCAMApp.py:10288
  1241. msgid ""
  1242. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1243. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1244. "tab.\n"
  1245. "\n"
  1246. msgstr ""
  1247. "OpenGL-Canvas-Initialisierung fehlgeschlagen. HW- oder HW-Konfiguration wird "
  1248. "nicht unterstützt. Ändern Sie die Grafik-Engine unter Bearbeiten -> "
  1249. "Einstellungen -> Registerkarte Allgemein in Legacy (2D).\n"
  1250. "\n"
  1251. #: FlatCAMApp.py:10367
  1252. msgid "All plots disabled."
  1253. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1254. #: FlatCAMApp.py:10374
  1255. msgid "All non selected plots disabled."
  1256. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1257. #: FlatCAMApp.py:10381
  1258. msgid "All plots enabled."
  1259. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1260. #: FlatCAMApp.py:10387
  1261. msgid "Selected plots enabled..."
  1262. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1263. #: FlatCAMApp.py:10395
  1264. msgid "Selected plots disabled..."
  1265. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1266. #: FlatCAMApp.py:10428
  1267. msgid "Enabling plots ..."
  1268. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1269. #: FlatCAMApp.py:10480
  1270. msgid "Disabling plots ..."
  1271. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1272. #: FlatCAMApp.py:10503
  1273. msgid "Working ..."
  1274. msgstr "Arbeiten ..."
  1275. #: FlatCAMApp.py:10558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1276. msgid "Red"
  1277. msgstr "Rote"
  1278. #: FlatCAMApp.py:10560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1279. msgid "Blue"
  1280. msgstr "Blau"
  1281. #: FlatCAMApp.py:10563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1282. msgid "Yellow"
  1283. msgstr "Gelb"
  1284. #: FlatCAMApp.py:10565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1285. msgid "Green"
  1286. msgstr "Grün"
  1287. #: FlatCAMApp.py:10567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1288. msgid "Purple"
  1289. msgstr "Lila"
  1290. #: FlatCAMApp.py:10569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1291. msgid "Brown"
  1292. msgstr "Braun"
  1293. #: FlatCAMApp.py:10571 FlatCAMApp.py:10627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1294. msgid "White"
  1295. msgstr "Weiß"
  1296. #: FlatCAMApp.py:10573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1297. msgid "Black"
  1298. msgstr "Schwarz"
  1299. #: FlatCAMApp.py:10576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1300. msgid "Custom"
  1301. msgstr "Maßgeschn."
  1302. #: FlatCAMApp.py:10586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1303. msgid "Default"
  1304. msgstr "Standard"
  1305. #: FlatCAMApp.py:10610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1306. msgid "Opacity"
  1307. msgstr "Opazität"
  1308. #: FlatCAMApp.py:10612
  1309. msgid "Set alpha level ..."
  1310. msgstr "Alpha-Level einstellen ..."
  1311. #: FlatCAMApp.py:10612
  1312. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1313. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1314. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1315. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1316. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1317. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1318. msgid "Value"
  1319. msgstr "Wert"
  1320. #: FlatCAMApp.py:10666
  1321. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1322. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1323. #: FlatCAMApp.py:10687 FlatCAMApp.py:10723
  1324. msgid "Project saved to"
  1325. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1326. #: FlatCAMApp.py:10694
  1327. msgid "The object is used by another application."
  1328. msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet."
  1329. #: FlatCAMApp.py:10708
  1330. msgid "Failed to verify project file"
  1331. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1332. #: FlatCAMApp.py:10708 FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  1333. msgid "Retry to save it."
  1334. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1335. #: FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  1336. msgid "Failed to parse saved project file"
  1337. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1338. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1339. msgid "Title"
  1340. msgstr "Titel"
  1341. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1342. msgid "Web Link"
  1343. msgstr "Weblink"
  1344. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1345. msgid ""
  1346. "Index.\n"
  1347. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1348. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1349. msgstr ""
  1350. "Index.\n"
  1351. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  1352. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  1353. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1354. msgid ""
  1355. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1356. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1357. msgstr ""
  1358. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  1359. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  1360. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1361. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1362. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  1363. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1364. msgid "New Bookmark"
  1365. msgstr "Neues Lesezeichen"
  1366. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1367. msgid "Add Entry"
  1368. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  1369. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1370. msgid "Remove Entry"
  1371. msgstr "Eintrag entfernen"
  1372. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1373. msgid "Export List"
  1374. msgstr "Liste exportieren"
  1375. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1376. msgid "Import List"
  1377. msgstr "Liste importieren"
  1378. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1379. msgid "Title entry is empty."
  1380. msgstr "Kein Titel eingegeben."
  1381. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1382. msgid "Web link entry is empty."
  1383. msgstr "Keine Internetadresse angegeben."
  1384. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1385. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1386. msgstr ""
  1387. "Entweder Titel oder Internetadresse sind bereits in der Tabelle vorhanden."
  1388. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1389. msgid "Bookmark added."
  1390. msgstr "Lesezeichen verwalten."
  1391. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1392. msgid "This bookmark can not be removed"
  1393. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  1394. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1395. msgid "Bookmark removed."
  1396. msgstr "Lesezeichen entfernt."
  1397. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1398. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1399. msgstr "Export der FlatCAM-Lesezeichen"
  1400. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1401. msgid "Bookmarks"
  1402. msgstr "Lesezeichen"
  1403. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1404. msgid "Could not load bookmarks file."
  1405. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1406. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1407. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1408. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1409. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1410. msgid "Exported bookmarks to"
  1411. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1412. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1413. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1414. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1415. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1416. msgid "Imported Bookmarks from"
  1417. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  1418. #: FlatCAMCommon.py:29
  1419. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1420. msgstr ""
  1421. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1422. "angefordert."
  1423. #: FlatCAMDB.py:86
  1424. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1425. msgstr "Geometriewerkzeug in DB hinzufügen"
  1426. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1427. msgid ""
  1428. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1429. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1430. "You can edit it after it is added."
  1431. msgstr ""
  1432. "Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1433. "Es wird in der Geometrie-Benutzeroberfläche verwendet.\n"
  1434. "Danach können Sie es modifizieren."
  1435. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1436. msgid "Delete Tool from DB"
  1437. msgstr "Werkzeug aus DB löschen"
  1438. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1439. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1440. msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen."
  1441. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1442. msgid "Export DB"
  1443. msgstr "DB exportieren"
  1444. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1445. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1446. msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern."
  1447. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1448. msgid "Import DB"
  1449. msgstr "Importieren Sie DB"
  1450. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1451. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1452. msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren."
  1453. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1454. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1455. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  1456. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1457. msgid ""
  1458. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1459. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1460. "in the Tools Database."
  1461. msgstr ""
  1462. "Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n"
  1463. "aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n"
  1464. "der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben."
  1465. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1466. msgid "Tool Name"
  1467. msgstr "Werkzeugname"
  1468. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1472. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1473. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1474. msgid "Tool Dia"
  1475. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1476. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1478. msgid "Tool Offset"
  1479. msgstr "Werkzeugversatz"
  1480. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1481. msgid "Custom Offset"
  1482. msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz"
  1483. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1485. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1486. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1487. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1488. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1489. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1491. msgid "Tool Type"
  1492. msgstr "Werkzeugtyp"
  1493. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1494. msgid "Tool Shape"
  1495. msgstr "Werkzeugform"
  1496. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  1499. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1500. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1501. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1502. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1503. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1504. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1505. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1506. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1507. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1508. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1509. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1510. msgid "Cut Z"
  1511. msgstr "Schnitttiefe Z"
  1512. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1513. msgid "MultiDepth"
  1514. msgstr "Mehrfache Durchgänge"
  1515. # Abbrev. unclear: Depth Per Pass?
  1516. # Perhaps better not translate
  1517. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1518. msgid "DPP"
  1519. msgstr "DPP"
  1520. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1521. msgid "V-Dia"
  1522. msgstr "V-Durchm."
  1523. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1524. msgid "V-Angle"
  1525. msgstr "Winkel der V-Form"
  1526. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1528. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1529. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1530. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1531. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1532. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1606 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1533. msgid "Travel Z"
  1534. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  1535. # I think this is FeedRate XY
  1536. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1537. msgid "FR"
  1538. msgstr "Vorschub (XY)"
  1539. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1540. msgid "FR Z"
  1541. msgstr "Vorschub (Z)"
  1542. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1543. msgid "FR Rapids"
  1544. msgstr "Vorschub ohne Last"
  1545. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1546. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1547. msgid "Spindle Speed"
  1548. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  1549. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1551. msgid "Dwell"
  1552. msgstr "Warten zum Beschleunigen"
  1553. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1554. msgid "Dwelltime"
  1555. msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen"
  1556. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1557. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1558. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1559. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1560. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1561. msgid "Preprocessor"
  1562. msgstr "Postprozessor"
  1563. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1564. msgid "ExtraCut"
  1565. msgstr "Zusätzlicher Schnitt"
  1566. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1567. msgid "E-Cut Length"
  1568. msgstr "Extra Schnittlänge"
  1569. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1570. msgid "Toolchange"
  1571. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1572. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1573. msgid "Toolchange XY"
  1574. msgstr "Werkzeugwechsel XY"
  1575. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1576. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1577. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1579. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1580. msgid "Toolchange Z"
  1581. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  1582. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1583. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1584. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1585. msgid "Start Z"
  1586. msgstr "Start Z"
  1587. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1588. msgid "End Z"
  1589. msgstr "Ende Z"
  1590. #: FlatCAMDB.py:187
  1591. msgid "Tool Index."
  1592. msgstr "Werkzeugverzeichnis."
  1593. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1594. msgid ""
  1595. "Tool name.\n"
  1596. "This is not used in the app, it's function\n"
  1597. "is to serve as a note for the user."
  1598. msgstr ""
  1599. "Werkzeugname\n"
  1600. "Wird in der App nicht verwendet,\n"
  1601. "sondern dient als Kommentar für den Nutzer."
  1602. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1603. msgid "Tool Diameter."
  1604. msgstr "Werkzeugdurchmesser."
  1605. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1606. msgid ""
  1607. "Tool Offset.\n"
  1608. "Can be of a few types:\n"
  1609. "Path = zero offset\n"
  1610. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1611. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1612. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1613. msgstr ""
  1614. "Werkzeug Offest.\n"
  1615. "Folgende Typen sind erlaubt:\n"
  1616. "Path: kein Offset\n"
  1617. "In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n"
  1618. "Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n"
  1619. "Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\""
  1620. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1621. msgid ""
  1622. "Custom Offset.\n"
  1623. "A value to be used as offset from the current path."
  1624. msgstr ""
  1625. "Selbstdefinierter Offset.\n"
  1626. "Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird."
  1627. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1628. msgid ""
  1629. "Tool Type.\n"
  1630. "Can be:\n"
  1631. "Iso = isolation cut\n"
  1632. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1633. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1634. msgstr ""
  1635. "Werkzeugart.\n"
  1636. "Erlaubt sind:\n"
  1637. "Iso: Isolationsschnitte\n"
  1638. "Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele "
  1639. "Durchgänge\n"
  1640. "Finish: Finishing, hoher Vorschub"
  1641. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1642. msgid ""
  1643. "Tool Shape. \n"
  1644. "Can be:\n"
  1645. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1646. "B = ball tip milling tool\n"
  1647. "V = v-shape milling tool"
  1648. msgstr ""
  1649. "Werkzeugform.\n"
  1650. "Erlaubt sind:\n"
  1651. "C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n"
  1652. "B: Kugelförmig\n"
  1653. "V: V-Förmig"
  1654. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1655. msgid ""
  1656. "Cutting Depth.\n"
  1657. "The depth at which to cut into material."
  1658. msgstr ""
  1659. "Schneidtiefe.\n"
  1660. "Eindringtiefe in das Material."
  1661. # MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly.
  1662. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1663. msgid ""
  1664. "Multi Depth.\n"
  1665. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1666. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1667. msgstr ""
  1668. "Mehrfache Durchgänge.\n"
  1669. "Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n"
  1670. "durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben."
  1671. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1672. msgid ""
  1673. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1674. "The value used to cut into material on each pass."
  1675. msgstr ""
  1676. "DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen "
  1677. "Durchgängen."
  1678. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1679. msgid ""
  1680. "V-Dia.\n"
  1681. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1682. msgstr ""
  1683. "V-Durchmesser.\n"
  1684. "Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs."
  1685. # Typo in english? V-Angle, missing n?
  1686. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1687. msgid ""
  1688. "V-Agle.\n"
  1689. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1690. msgstr ""
  1691. "V-Winkel.\n"
  1692. "Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs."
  1693. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1694. msgid ""
  1695. "Clearance Height.\n"
  1696. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1697. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1698. msgstr ""
  1699. "Freilauf Höhe.\n"
  1700. "Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n"
  1701. "frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen."
  1702. #: FlatCAMDB.py:237
  1703. msgid ""
  1704. "FR. Feedrate\n"
  1705. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1706. msgstr ""
  1707. "FR: Feedrate\n"
  1708. "Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute."
  1709. #: FlatCAMDB.py:240
  1710. msgid ""
  1711. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1712. "The speed on Z plane."
  1713. msgstr ""
  1714. "FR Z: Feedrate Z:\n"
  1715. "Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung."
  1716. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1717. msgid ""
  1718. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1719. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1720. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1721. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1722. msgstr ""
  1723. "FR Rapids: Feedrate ohne Last\n"
  1724. "Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n"
  1725. "Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n"
  1726. "unterstützen (oft 3D Drucker)."
  1727. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1728. msgid ""
  1729. "Spindle Speed.\n"
  1730. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1731. "The speed of the spindle in RPM."
  1732. msgstr ""
  1733. "Drehzahl.\n"
  1734. "Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n"
  1735. "Wird nicht benutzt, wenn leer."
  1736. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1737. msgid ""
  1738. "Dwell.\n"
  1739. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1740. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1741. msgstr ""
  1742. "Verweilen.\n"
  1743. "Überprüfen Sie dies, wenn eine Verzögerung erforderlich ist\n"
  1744. "Der Spindelmotor erreicht die eingestellte Drehzahl."
  1745. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1746. msgid ""
  1747. "Dwell Time.\n"
  1748. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1749. msgstr ""
  1750. "Verweilzeit.\n"
  1751. "Eine Verzögerung, mit der die Motorspindel ihre eingestellte Drehzahl "
  1752. "erreicht."
  1753. #: FlatCAMDB.py:259
  1754. msgid ""
  1755. "Preprocessor.\n"
  1756. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1757. "to fit for a number of use cases."
  1758. msgstr ""
  1759. "Präprozessor.\n"
  1760. "Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n"
  1761. "um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen."
  1762. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1763. msgid ""
  1764. "Extra Cut.\n"
  1765. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1766. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1767. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1768. "ensure a complete isolation."
  1769. msgstr ""
  1770. "Zusatzschnitt.\n"
  1771. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1772. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1773. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1774. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1775. msgid ""
  1776. "Extra Cut length.\n"
  1777. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1778. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1779. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1780. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1781. "the extra cut."
  1782. msgstr ""
  1783. "Zusatzschnitt.\n"
  1784. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1785. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1786. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1787. #: FlatCAMDB.py:276
  1788. msgid ""
  1789. "Toolchange.\n"
  1790. "It will create a toolchange event.\n"
  1791. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1792. "the preprocessor file."
  1793. msgstr ""
  1794. "Werkzeugwechsel.\n"
  1795. "Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n"
  1796. "Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n"
  1797. "hängt vom gewählten Präprozessor ab."
  1798. #: FlatCAMDB.py:281
  1799. msgid ""
  1800. "Toolchange XY.\n"
  1801. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1802. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1803. "where the tool change event take place."
  1804. msgstr ""
  1805. "Werkzeugwechsel XY\n"
  1806. "Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n"
  1807. "An der Position dieses Punktes wird ein \n"
  1808. "Werkzeugwechselereignis ausgelöst."
  1809. # Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool?
  1810. #: FlatCAMDB.py:286
  1811. msgid ""
  1812. "Toolchange Z.\n"
  1813. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1814. msgstr ""
  1815. "Werkzeugwechsel Z.\n"
  1816. "Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst "
  1817. "wird."
  1818. #: FlatCAMDB.py:289
  1819. msgid ""
  1820. "Start Z.\n"
  1821. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1822. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1823. msgstr ""
  1824. "Start Z.\n"
  1825. "Nicht benutzt wenn leer.\n"
  1826. "Die Z-Position die zum Start angefahren wird."
  1827. #: FlatCAMDB.py:293
  1828. msgid ""
  1829. "End Z.\n"
  1830. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1831. msgstr ""
  1832. "End Z.\n"
  1833. "Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird."
  1834. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1835. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1836. msgid "Could not load Tools DB file."
  1837. msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden."
  1838. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1839. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1840. msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank."
  1841. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1842. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1843. msgstr "Geladene FlatCAM Tools DB von"
  1844. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1845. msgid "Add to DB"
  1846. msgstr "Hinzufügen"
  1847. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1848. msgid "Copy from DB"
  1849. msgstr "Von Datenbank kopieren"
  1850. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1851. msgid "Delete from DB"
  1852. msgstr "Aus Datenbank löschen"
  1853. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1854. msgid "Tool added to DB."
  1855. msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt."
  1856. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1857. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1858. msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert."
  1859. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1860. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1861. msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht."
  1862. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1863. msgid "Export Tools Database"
  1864. msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  1865. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1866. msgid "Tools_Database"
  1867. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  1868. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1869. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1870. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1871. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei."
  1872. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1873. msgid "Exported Tools DB to"
  1874. msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach"
  1875. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1876. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1877. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank"
  1878. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1879. msgid "Saved Tools DB."
  1880. msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge."
  1881. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1882. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1883. msgstr ""
  1884. "Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt"
  1885. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1886. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1887. msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen."
  1888. #: FlatCAMDB.py:1018
  1889. msgid "Basic Geo Parameters"
  1890. msgstr "Grundlegende Geoparameter"
  1891. #: FlatCAMDB.py:1030
  1892. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1893. msgstr "Erweiterte Geoparameter"
  1894. #: FlatCAMDB.py:1042
  1895. msgid "NCC Parameters"
  1896. msgstr "NCC-Parameter"
  1897. #: FlatCAMDB.py:1054
  1898. msgid "Paint Parameters"
  1899. msgstr "Lackparameter"
  1900. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1901. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1902. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1903. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1904. msgid "Feedrate X-Y"
  1905. msgstr "Vorschub X-Y"
  1906. #: FlatCAMDB.py:1187
  1907. msgid ""
  1908. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1909. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1910. msgstr ""
  1911. "Vorschub X-Y. Vorschubgeschwindigkeit\n"
  1912. "Die Geschwindigkeit in der XY-Ebene, die beim Schneiden in Material "
  1913. "verwendet wird."
  1914. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1915. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1916. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1917. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1919. msgid "Feedrate Z"
  1920. msgstr "Vorschub Z"
  1921. #: FlatCAMDB.py:1201
  1922. msgid ""
  1923. "Feedrate Z\n"
  1924. "The speed on Z plane."
  1925. msgstr ""
  1926. "Vorschub Z.\n"
  1927. "Die Geschwindigkeit in der Z-Ebene."
  1928. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1929. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1930. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1931. msgid "Operation"
  1932. msgstr "Operation"
  1933. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1934. msgid ""
  1935. "The 'Operation' can be:\n"
  1936. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1937. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1938. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1939. msgstr ""
  1940. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  1941. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  1942. "abgeschlossen ist.\n"
  1943. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  1944. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  1945. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1946. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1947. msgid "Clear"
  1948. msgstr "Klären"
  1949. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1623
  1950. msgid "Isolation"
  1951. msgstr "Isolation"
  1952. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1953. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1954. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1955. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1957. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1958. msgid "Milling Type"
  1959. msgstr "Fräsart"
  1960. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1962. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1963. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1964. msgid ""
  1965. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1966. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1967. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1968. msgstr ""
  1969. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  1970. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  1971. "Werkzeugverbrauchs\n"
  1972. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  1973. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1974. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1975. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1976. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1977. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1978. msgid "Climb"
  1979. msgstr "Steigen"
  1980. # Cannot translate without context.
  1981. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1982. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1983. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1984. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1985. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1986. msgid "Conventional"
  1987. msgstr "Konventionell"
  1988. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1989. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1990. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1991. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1992. msgid "Overlap"
  1993. msgstr "Überlappung"
  1994. # Double
  1995. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1996. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1997. msgid ""
  1998. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1999. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2000. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  2001. "not cleared.\n"
  2002. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2003. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2004. "due of too many paths."
  2005. msgstr ""
  2006. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  2007. "überlappen.\n"
  2008. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2009. "und es zu erhöhen, wenn noch Bereiche sind, die geräumt werden sollen\n"
  2010. "ungeklärt.\n"
  2011. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  2012. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2013. "wegen zu vieler Wege."
  2014. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  2015. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  2016. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  2017. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  2018. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  2019. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  2020. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  2021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  2022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  2023. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2024. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  2025. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  2026. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  2027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  2028. msgid "Margin"
  2029. msgstr "Marge"
  2030. #: FlatCAMDB.py:1460
  2031. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  2032. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  2033. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  2034. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  2035. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  2036. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  2037. msgid "Bounding box margin."
  2038. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  2039. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  2040. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  2041. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  2042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  2043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  2044. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  2045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2046. msgid "Method"
  2047. msgstr "Methode"
  2048. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  2049. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2050. msgid ""
  2051. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2052. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2053. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2054. "- Line-based: Parallel lines."
  2055. msgstr ""
  2056. "Algorithmus zur Kupferreinigung:\n"
  2057. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2058. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2059. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  2060. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2061. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2062. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2063. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2395
  2064. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2693
  2065. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2725 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2066. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1834 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2067. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2068. msgid "Standard"
  2069. msgstr "Standard"
  2070. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:395 defaults.py:427
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2074. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2075. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2076. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2401
  2077. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2429 flatcamTools/ToolNCC.py:2699
  2078. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2731 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2079. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1848 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2080. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2081. msgid "Seed"
  2082. msgstr "Keim"
  2083. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2085. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2086. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2087. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2088. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1862
  2089. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2090. msgid "Lines"
  2091. msgstr "Linien"
  2092. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2093. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2094. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2095. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2096. msgid "Connect"
  2097. msgstr "Verbinden"
  2098. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2099. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2101. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2102. msgid ""
  2103. "Draw lines between resulting\n"
  2104. "segments to minimize tool lifts."
  2105. msgstr ""
  2106. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2107. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2108. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2109. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2110. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2111. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2112. msgid "Contour"
  2113. msgstr "Kontur"
  2114. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2115. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2117. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2118. msgid ""
  2119. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2120. "to trim rough edges."
  2121. msgstr ""
  2122. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2123. "Ecken und Kanten schneiden."
  2124. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  2127. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2129. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2130. msgid "Offset"
  2131. msgstr "Versatz"
  2132. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2133. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2134. msgid ""
  2135. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2136. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2137. "from the copper features.\n"
  2138. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2139. msgstr ""
  2140. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  2141. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  2142. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  2143. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  2144. # 3rd Time
  2145. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2146. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2148. msgid ""
  2149. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2150. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2151. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2152. "not painted.\n"
  2153. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2154. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2155. "due of too many paths."
  2156. msgstr ""
  2157. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  2158. "überlappen.\n"
  2159. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2160. "und erhöhen, wenn Bereiche, die gestrichen werden sollen, noch vorhanden "
  2161. "sind\n"
  2162. "nicht gemalt.\n"
  2163. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  2164. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2165. "wegen zu vieler Wege."
  2166. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2167. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2169. msgid ""
  2170. "Distance by which to avoid\n"
  2171. "the edges of the polygon to\n"
  2172. "be painted."
  2173. msgstr ""
  2174. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2175. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2176. "gemalt werden."
  2177. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2179. msgid ""
  2180. "Algorithm for painting:\n"
  2181. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2182. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2183. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2184. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2185. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2186. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2187. "in the order specified."
  2188. msgstr ""
  2189. "Algorithmus zum Malen:\n"
  2190. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2191. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2192. "- Linienbasiert: Parallele Linien.\n"
  2193. "- Laserlinien: Nur für Gerber-Objekte aktiv.\n"
  2194. "Erstellt Linien, die den Spuren folgen.\n"
  2195. "- Combo: Im Fehlerfall wird eine neue Methode aus den oben genannten "
  2196. "ausgewählt\n"
  2197. "in der angegebenen Reihenfolge."
  2198. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2202. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1876 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2203. msgid "Laser_lines"
  2204. msgstr "LaserlinienLinien"
  2205. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2206. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2027
  2207. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2208. msgid "Combo"
  2209. msgstr "Combo"
  2210. #: FlatCAMDB.py:1641
  2211. msgid "Add Tool in DB"
  2212. msgstr "Werkzeug in DB hinzufügen"
  2213. #: FlatCAMDB.py:1675
  2214. msgid "Save DB"
  2215. msgstr "Speichern DB"
  2216. #: FlatCAMDB.py:1677
  2217. msgid "Save the Tools Database information's."
  2218. msgstr "Speichern Sie die Tools-Datenbankinformationen."
  2219. #: FlatCAMProcess.py:172
  2220. msgid "processes running."
  2221. msgstr "laufende Prozesse."
  2222. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2224. msgid "Edited value is out of range"
  2225. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt außerhalb des Bereichs"
  2226. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2228. msgid "Edited value is within limits."
  2229. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt innerhalb der Grenzen."
  2230. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2231. msgid "The application will restart."
  2232. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  2233. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2234. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2235. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  2236. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2237. msgid "Apply Language ..."
  2238. msgstr "Sprache anwenden ..."
  2239. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2240. msgid "FlatCAM Beta"
  2241. msgstr "FlatCAM Beta"
  2242. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2243. msgid "./assets/icon.png"
  2244. msgstr "./assets/icon.png"
  2245. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2246. msgid "G-Code from GERBERS"
  2247. msgstr "G-Code von GERBERS"
  2248. #: camlib.py:597
  2249. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2250. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  2251. #: camlib.py:970
  2252. msgid "Pass"
  2253. msgstr "Pass"
  2254. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2255. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2256. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2257. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2050
  2258. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2158 flatcamTools/ToolNCC.py:2172
  2259. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3103 flatcamTools/ToolNCC.py:3208
  2260. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3223 flatcamTools/ToolNCC.py:3489
  2261. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3590 flatcamTools/ToolNCC.py:3605
  2262. msgid "Buffering"
  2263. msgstr "Pufferung"
  2264. #: camlib.py:990
  2265. msgid "Get Exteriors"
  2266. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  2267. #: camlib.py:993
  2268. msgid "Get Interiors"
  2269. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  2270. #: camlib.py:2172
  2271. msgid "Object was mirrored"
  2272. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  2273. #: camlib.py:2174
  2274. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2275. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  2276. #: camlib.py:2239
  2277. msgid "Object was rotated"
  2278. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  2279. #: camlib.py:2241
  2280. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2281. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  2282. #: camlib.py:2307
  2283. msgid "Object was skewed"
  2284. msgstr "Objekt war schief"
  2285. #: camlib.py:2309
  2286. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2287. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  2288. #: camlib.py:2385
  2289. msgid "Object was buffered"
  2290. msgstr "Objekt wurde gepuffert"
  2291. #: camlib.py:2387
  2292. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2293. msgstr "Fehler beim Puffern. Kein Objekt ausgewählt"
  2294. #: camlib.py:2594
  2295. msgid "There is no such parameter"
  2296. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  2297. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2298. msgid ""
  2299. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2300. "material.\n"
  2301. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2302. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2303. "CNC code (Gcode etc)."
  2304. msgstr ""
  2305. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  2306. "Bohren in Material.\n"
  2307. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  2308. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2309. "einen negativen Wert. \n"
  2310. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2311. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2312. #: camlib.py:4017
  2313. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2314. msgstr ""
  2315. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  2316. "wird übersprungen"
  2317. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2318. msgid ""
  2319. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2320. "y) \n"
  2321. "but now there is only one value, not two. "
  2322. msgstr ""
  2323. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2324. "(x, y) sein\n"
  2325. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  2326. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2327. msgid ""
  2328. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2329. "but now there is only one value, not two."
  2330. msgstr ""
  2331. "Das Feld Endverschiebung X, Y unter Bearbeiten -> Einstellungen muss das "
  2332. "Format (x, y) haben, aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2333. #: camlib.py:2770
  2334. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2335. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  2336. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2337. msgid "Starting G-Code"
  2338. msgstr "G-Code starten"
  2339. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2340. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2341. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  2342. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2343. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2344. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  2345. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2346. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2347. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  2348. #: camlib.py:3498
  2349. msgid "Finished G-Code generation..."
  2350. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  2351. #: camlib.py:3600
  2352. msgid ""
  2353. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2354. "y) \n"
  2355. "but now there is only one value, not two."
  2356. msgstr ""
  2357. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  2358. "das Format (x, y) haben.\n"
  2359. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2360. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2361. msgid ""
  2362. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2363. "parameters."
  2364. msgstr ""
  2365. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  2366. "Kombination anderer Parameter."
  2367. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2368. msgid ""
  2369. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2370. "material.\n"
  2371. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2372. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2373. "code (Gcode etc)."
  2374. msgstr ""
  2375. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  2376. "Schneiden in Material.\n"
  2377. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  2378. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2379. "einen negativen Wert. \n"
  2380. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2381. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2382. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2383. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  2384. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2385. msgid ""
  2386. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2387. "between cuts.\n"
  2388. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2389. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2390. "code (Gcode etc)."
  2391. msgstr ""
  2392. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  2393. "zwischen den Schnitten.\n"
  2394. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  2395. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  2396. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2397. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2398. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2399. msgstr ""
  2400. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  2401. "übersprungen wird"
  2402. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2403. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2404. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  2405. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2406. msgid "Finished G-Code generation"
  2407. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2408. #: camlib.py:3812
  2409. msgid "paths traced"
  2410. msgstr "Pfade verfolgt"
  2411. #: camlib.py:3862
  2412. msgid "Expected a Geometry, got"
  2413. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  2414. #: camlib.py:3869
  2415. msgid ""
  2416. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2417. msgstr ""
  2418. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  2419. "zu generieren."
  2420. #: camlib.py:3910
  2421. msgid ""
  2422. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2423. "Raise the value (in module) and try again."
  2424. msgstr ""
  2425. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  2426. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  2427. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  2428. #: camlib.py:4201
  2429. msgid " paths traced."
  2430. msgstr " Pfade verfolgt."
  2431. #: camlib.py:4229
  2432. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2433. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  2434. #: camlib.py:4318
  2435. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2436. msgstr "Fertige G-Code-Generierung für Lötpaste"
  2437. #: camlib.py:4318
  2438. msgid "paths traced."
  2439. msgstr "paths traced."
  2440. #: camlib.py:4578
  2441. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2442. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  2443. #: camlib.py:4685
  2444. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2445. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  2446. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2447. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2448. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  2449. #: camlib.py:4960
  2450. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2451. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  2452. #: defaults.py:401
  2453. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2454. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2455. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2456. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1306 flatcamTools/ToolNCC.py:1634
  2457. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1919 flatcamTools/ToolNCC.py:1983
  2458. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2967 flatcamTools/ToolNCC.py:2976
  2459. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2460. msgid "Itself"
  2461. msgstr "Selbst"
  2462. #: defaults.py:428 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2463. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  2464. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2465. msgid "All Polygons"
  2466. msgstr "Alle Polygone"
  2467. #: defaults.py:739
  2468. msgid "Could not load defaults file."
  2469. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  2470. #: defaults.py:752
  2471. msgid "Failed to parse defaults file."
  2472. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2479. msgid "Click to place ..."
  2480. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2482. msgid "To add a drill first select a tool"
  2483. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2485. msgid "Done. Drill added."
  2486. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2488. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2489. msgstr ""
  2490. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2491. "Werkzeugtabelle aus"
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2500. msgid "Click on target location ..."
  2501. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2503. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2504. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2508. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2509. msgstr ""
  2510. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2512. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2513. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2515. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2516. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2518. msgid "Done. Drill Array added."
  2519. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2521. msgid "To add a slot first select a tool"
  2522. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2527. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2528. msgstr ""
  2529. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2530. "erneut."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2532. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2533. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2535. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2536. msgstr ""
  2537. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2538. "Werkzeugtabelle aus"
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2540. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2541. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2544. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2545. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2547. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2548. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2550. msgid "Done. Slot Array added."
  2551. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2553. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2554. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2556. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2557. msgstr ""
  2558. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2559. "für die Größenänderung ein."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2561. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2562. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2564. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2565. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2568. msgid "Click on reference location ..."
  2569. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2571. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2572. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2574. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2575. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2577. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2578. msgid "Excellon Editor"
  2579. msgstr "Excellon Editor"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2582. msgid "Name:"
  2583. msgstr "Name:"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2587. msgid "Tools Table"
  2588. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2590. msgid ""
  2591. "Tools in this Excellon object\n"
  2592. "when are used for drilling."
  2593. msgstr ""
  2594. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2595. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2598. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2599. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2600. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2601. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2602. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2603. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2604. msgid "Diameter"
  2605. msgstr "Durchmesser"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2607. msgid "Add/Delete Tool"
  2608. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2610. msgid ""
  2611. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2612. "for this Excellon object."
  2613. msgstr ""
  2614. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2615. "für dieses Excellon-Objekt."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2617. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2618. msgid "Diameter for the new tool"
  2619. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2621. msgid "Add Tool"
  2622. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2624. msgid ""
  2625. "Add a new tool to the tool list\n"
  2626. "with the diameter specified above."
  2627. msgstr ""
  2628. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2629. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2631. msgid "Delete Tool"
  2632. msgstr "Werkzeug löschen"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2634. msgid ""
  2635. "Delete a tool in the tool list\n"
  2636. "by selecting a row in the tool table."
  2637. msgstr ""
  2638. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2639. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2641. msgid "Resize Drill(s)"
  2642. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2644. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2645. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2647. msgid "Resize Dia"
  2648. msgstr "Durchmesser ändern"
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2650. msgid "Diameter to resize to."
  2651. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2653. msgid "Resize"
  2654. msgstr "Größe ändern"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2656. msgid "Resize drill(s)"
  2657. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2660. msgid "Add Drill Array"
  2661. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2663. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2664. msgstr ""
  2665. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2667. msgid ""
  2668. "Select the type of drills array to create.\n"
  2669. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2670. msgstr ""
  2671. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2672. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2676. msgid "Linear"
  2677. msgstr "Linear"
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2681. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2682. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2683. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2684. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2685. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2686. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2687. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2688. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2689. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2690. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2691. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2692. msgid "Circular"
  2693. msgstr "Kreisförmig"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2695. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2696. msgid "Nr of drills"
  2697. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2699. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2700. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2701. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2710. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2711. msgid "Direction"
  2712. msgstr "Richtung"
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2716. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2717. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2718. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2719. msgid ""
  2720. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2721. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2722. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2723. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2724. msgstr ""
  2725. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2726. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2727. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2728. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2733. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2734. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2735. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2736. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2737. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2738. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2739. msgid "X"
  2740. msgstr "X"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2745. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2746. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2747. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2748. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2749. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2750. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2751. msgid "Y"
  2752. msgstr "Y"
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2764. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2765. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2766. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2769. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2770. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2771. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2772. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2773. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2774. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2775. msgid "Angle"
  2776. msgstr "Winkel"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2780. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2781. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2782. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2783. msgid "Pitch"
  2784. msgstr "Abstand"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2789. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2790. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2791. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2792. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2795. msgid ""
  2796. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2797. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2798. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2799. "Max value is: 360.00 degrees."
  2800. msgstr ""
  2801. "Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n"
  2802. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2803. "Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n"
  2804. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2808. msgid ""
  2809. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2810. "clockwise."
  2811. msgstr ""
  2812. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2813. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2817. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2818. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2820. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2821. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2822. msgid "CW"
  2823. msgstr "CW"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2827. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2828. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2829. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2830. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2831. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2832. msgid "CCW"
  2833. msgstr "CCW"
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2837. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2841. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2842. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2843. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2844. msgstr ""
  2845. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2847. msgid "Slot Parameters"
  2848. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2850. msgid ""
  2851. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2852. "either single or as an part of an array."
  2853. msgstr ""
  2854. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2855. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2857. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2858. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2859. msgid "Length"
  2860. msgstr "Länge"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2862. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2863. msgid "Length = The length of the slot."
  2864. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2866. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2867. msgid ""
  2868. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2869. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2870. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2871. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2872. msgstr ""
  2873. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2874. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2875. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2876. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2878. msgid ""
  2879. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2880. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2881. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2882. "Max value is: 360.00 degrees."
  2883. msgstr ""
  2884. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2885. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2886. "Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n"
  2887. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2889. msgid "Slot Array Parameters"
  2890. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2892. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2893. msgstr ""
  2894. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2896. msgid ""
  2897. "Select the type of slot array to create.\n"
  2898. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2899. msgstr ""
  2900. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2901. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2903. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2904. msgid "Nr of slots"
  2905. msgstr "Anzahl der Slots"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2907. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2908. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2909. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2911. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2912. msgid "Total Drills"
  2913. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2915. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2916. msgid "Total Slots"
  2917. msgstr "Schlitz insgesamt"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2926. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:599 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1033
  2927. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1780
  2928. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:1498
  2929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1249 flatcamTools/ToolPaint.py:1420
  2930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2931. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2932. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2934. msgid ""
  2935. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2936. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2937. msgstr ""
  2938. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2939. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2940. "hinzufügen müssen. "
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2942. msgid "Added new tool with dia"
  2943. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2945. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2946. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2948. msgid "Deleted tool with diameter"
  2949. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2951. msgid "Done. Tool edit completed."
  2952. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2954. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2955. msgstr ""
  2956. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2957. "Erstellung."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2959. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2960. msgstr ""
  2961. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2962. "\n"
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2964. msgid "Creating Excellon."
  2965. msgstr "Excellon erstellen."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2967. msgid "Excellon editing finished."
  2968. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2970. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2971. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2973. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2974. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2978. msgid "Click on the circular array Center position"
  2979. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2981. msgid "Buffer distance:"
  2982. msgstr "Pufferabstand:"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2984. msgid "Buffer corner:"
  2985. msgstr "Pufferecke:"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2987. msgid ""
  2988. "There are 3 types of corners:\n"
  2989. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2990. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2991. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2992. "meeting in the corner"
  2993. msgstr ""
  2994. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2995. "- 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2996. "- 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2997. "getroffen.\n"
  2998. "- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der "
  2999. "Ecke treffen, direkt verbindet"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  3002. msgid "Round"
  3003. msgstr "Runden"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/ObjectUI.py:2073
  3006. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:217
  3007. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  3008. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  3009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  3010. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  3011. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  3012. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  3013. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  3014. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  3015. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  3016. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  3017. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  3018. msgid "Square"
  3019. msgstr "Quadrat"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  3022. msgid "Beveled"
  3023. msgstr "Abgeschrägt"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  3025. msgid "Buffer Interior"
  3026. msgstr "Pufferinnenraum"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  3028. msgid "Buffer Exterior"
  3029. msgstr "Puffer außen"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  3031. msgid "Full Buffer"
  3032. msgstr "Voller Puffer"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3035. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  3036. msgid "Buffer Tool"
  3037. msgstr "Pufferwerkzeug"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  3045. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3046. msgstr ""
  3047. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  3048. "versuchen Sie es erneut."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  3050. msgid "Font"
  3051. msgstr "Schrift"
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  3053. msgid "Text"
  3054. msgstr "Text"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  3056. msgid "Text Tool"
  3057. msgstr "Textwerkzeug"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  3060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  3061. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  3062. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  3063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  3064. msgid "Tool"
  3065. msgstr "Werkzeug"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  3067. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  3068. msgid "Tool dia"
  3069. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  3071. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3072. msgstr "Durchmesser des im Betrieb zu verwendenden Werkzeugs."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  3074. msgid ""
  3075. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3076. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3077. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3078. "- Line-based: Parallel lines."
  3079. msgstr ""
  3080. "Algorithmus zum Malen der Polygone:\n"
  3081. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  3082. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  3083. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  3085. msgid "Connect:"
  3086. msgstr "Verbinden:"
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  3088. msgid "Contour:"
  3089. msgstr "Kontur:"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3091. msgid "Paint"
  3092. msgstr "Malen"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  3095. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3096. msgid "Paint Tool"
  3097. msgstr "Werkzeug Malen"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3105. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3106. msgstr "Abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3111. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3112. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3113. msgid "Tools"
  3114. msgstr "Werkzeuge"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3120. msgid "Transform Tool"
  3121. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3126. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3127. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3128. msgid "Rotate"
  3129. msgstr "Drehen"
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3132. msgid "Skew/Shear"
  3133. msgstr "Neigung/Schere"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3139. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3140. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3141. msgid "Scale"
  3142. msgstr "Skalieren"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3145. msgid "Mirror (Flip)"
  3146. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3150. msgid "Editor"
  3151. msgstr "Editor"
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3154. msgid "Angle:"
  3155. msgstr "Winkel:"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3158. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3159. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3160. msgid ""
  3161. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3162. "Float number between -360 and 359.\n"
  3163. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3164. "Negative numbers for CCW motion."
  3165. msgstr ""
  3166. "Drehwinkel in Grad.\n"
  3167. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  3168. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  3169. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3172. msgid ""
  3173. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3174. "The point of reference is the middle of\n"
  3175. "the bounding box for all selected shapes."
  3176. msgstr ""
  3177. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  3178. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3179. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3182. msgid "Angle X:"
  3183. msgstr "Winkel X:"
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3188. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3189. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3190. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3191. msgid ""
  3192. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3193. "Float number between -360 and 359."
  3194. msgstr ""
  3195. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  3196. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3199. msgid "Skew X"
  3200. msgstr "Neigung X"
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3205. msgid ""
  3206. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3207. "The point of reference is the middle of\n"
  3208. "the bounding box for all selected shapes."
  3209. msgstr ""
  3210. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  3211. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3212. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3215. msgid "Angle Y:"
  3216. msgstr "Winkel Y:"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3219. msgid "Skew Y"
  3220. msgstr "Neigung Y"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3223. msgid "Factor X:"
  3224. msgstr "Faktor X:"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3227. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3228. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3231. msgid "Scale X"
  3232. msgstr "Maßstab X"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3237. msgid ""
  3238. "Scale the selected shape(s).\n"
  3239. "The point of reference depends on \n"
  3240. "the Scale reference checkbox state."
  3241. msgstr ""
  3242. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  3243. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  3244. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3247. msgid "Factor Y:"
  3248. msgstr "Faktor Y:"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3251. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3252. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3255. msgid "Scale Y"
  3256. msgstr "Maßstab Y"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3259. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3260. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3261. msgid "Link"
  3262. msgstr "Verknüpfung"
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3265. msgid ""
  3266. "Scale the selected shape(s)\n"
  3267. "using the Scale Factor X for both axis."
  3268. msgstr ""
  3269. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3270. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3273. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3274. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3275. msgid "Scale Reference"
  3276. msgstr "Skalenreferenz"
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3279. msgid ""
  3280. "Scale the selected shape(s)\n"
  3281. "using the origin reference when checked,\n"
  3282. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3283. "of the selected shapes when unchecked."
  3284. msgstr ""
  3285. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3286. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  3287. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  3288. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3291. msgid "Value X:"
  3292. msgstr "Wert X:"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3295. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3296. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3299. msgid "Offset X"
  3300. msgstr "Versatz X"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3305. msgid ""
  3306. "Offset the selected shape(s).\n"
  3307. "The point of reference is the middle of\n"
  3308. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3309. msgstr ""
  3310. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  3311. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3312. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3315. msgid "Value Y:"
  3316. msgstr "Wert Y:"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3319. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3320. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3323. msgid "Offset Y"
  3324. msgstr "Versatz Y"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3327. msgid "Flip on X"
  3328. msgstr "Flip auf X"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3333. msgid ""
  3334. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3335. "Does not create a new shape."
  3336. msgstr ""
  3337. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  3338. "Erzeugt keine neue Form."
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3341. msgid "Flip on Y"
  3342. msgstr "Flip auf Y"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3345. msgid "Ref Pt"
  3346. msgstr "Ref. Pt"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3349. msgid ""
  3350. "Flip the selected shape(s)\n"
  3351. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3352. "\n"
  3353. "The point coordinates can be captured by\n"
  3354. "left click on canvas together with pressing\n"
  3355. "SHIFT key. \n"
  3356. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3357. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3358. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3359. msgstr ""
  3360. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  3361. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  3362. "\n"
  3363. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3364. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3365. "Shift Taste.\n"
  3366. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  3367. "einzufügen.\n"
  3368. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  3369. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3372. msgid "Point:"
  3373. msgstr "Punkt:"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3376. msgid ""
  3377. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3378. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3379. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3380. msgstr ""
  3381. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  3382. "werden.\n"
  3383. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  3384. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3387. msgid ""
  3388. "The point coordinates can be captured by\n"
  3389. "left click on canvas together with pressing\n"
  3390. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3391. msgstr ""
  3392. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3393. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3394. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  3395. "einzufügen."
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3398. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3399. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3402. msgid "Appying Rotate"
  3403. msgstr "Anwenden Drehen"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3406. msgid "Done. Rotate completed."
  3407. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3409. msgid "Rotation action was not executed"
  3410. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3413. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3414. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3417. msgid "Applying Flip"
  3418. msgstr "Flip anwenden"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3421. msgid "Flip on the Y axis done"
  3422. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3425. msgid "Flip on the X axis done"
  3426. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3428. msgid "Flip action was not executed"
  3429. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3432. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3433. msgstr ""
  3434. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  3435. "Schrägstellen!"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3438. msgid "Applying Skew"
  3439. msgstr "Schräglauf anwenden"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3442. msgid "Skew on the X axis done"
  3443. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3446. msgid "Skew on the Y axis done"
  3447. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3449. msgid "Skew action was not executed"
  3450. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3453. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3454. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3457. msgid "Applying Scale"
  3458. msgstr "Maßstab anwenden"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3461. msgid "Scale on the X axis done"
  3462. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3465. msgid "Scale on the Y axis done"
  3466. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3468. msgid "Scale action was not executed"
  3469. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3472. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3473. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3476. msgid "Applying Offset"
  3477. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3480. msgid "Offset on the X axis done"
  3481. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3484. msgid "Offset on the Y axis done"
  3485. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3487. msgid "Offset action was not executed"
  3488. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3491. msgid "Rotate ..."
  3492. msgstr "Drehen ..."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3499. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3500. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3503. msgid "Geometry shape rotate done"
  3504. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3507. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3508. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3511. msgid "Offset on X axis ..."
  3512. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3517. msgid "Enter a distance Value"
  3518. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3521. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3522. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3525. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3526. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3529. msgid "Offset on Y axis ..."
  3530. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3533. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3534. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3536. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3537. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3540. msgid "Skew on X axis ..."
  3541. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3544. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3545. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3547. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3548. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3551. msgid "Skew on Y axis ..."
  3552. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3555. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3556. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3558. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3559. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3564. msgid "Click on Center point ..."
  3565. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3568. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3569. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3571. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3572. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3575. msgid "Click on Start point ..."
  3576. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3579. msgid "Click on Point3 ..."
  3580. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3583. msgid "Click on Stop point ..."
  3584. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3587. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3588. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3591. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3592. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3595. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3596. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3598. #, python-format
  3599. msgid "Direction: %s"
  3600. msgstr "Richtung: %s"
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3603. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3604. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3607. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3608. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3611. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3612. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3614. msgid "Done. Arc completed."
  3615. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3618. msgid "Click on 1st corner ..."
  3619. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3621. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3622. msgstr ""
  3623. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3625. msgid "Done. Rectangle completed."
  3626. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410
  3628. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2648 flatcamTools/ToolNCC.py:1733
  3629. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1628
  3630. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3631. msgstr ""
  3632. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3633. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3635. msgid "Done. Polygon completed."
  3636. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3641. msgid "Backtracked one point ..."
  3642. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3644. msgid "Done. Path completed."
  3645. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3647. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3648. msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3650. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3651. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3653. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3654. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3657. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3658. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3660. msgid " Click on destination point ..."
  3661. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3663. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3664. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3666. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3667. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3670. msgid "Click on 1st point ..."
  3671. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3673. msgid ""
  3674. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3675. "Error"
  3676. msgstr ""
  3677. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3678. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3680. msgid "No text to add."
  3681. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3683. msgid " Done. Adding Text completed."
  3684. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3686. msgid "Create buffer geometry ..."
  3687. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3690. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3691. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3693. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3694. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3696. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3697. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3700. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3701. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3706. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3707. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3710. msgid "Click to erase ..."
  3711. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3714. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3715. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3717. msgid "Create Paint geometry ..."
  3718. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3721. msgid "Shape transformations ..."
  3722. msgstr "Formtransformationen ..."
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3724. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3725. msgid "Geometry Editor"
  3726. msgstr "Geo-Editor"
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  3731. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3732. msgid "Type"
  3733. msgstr "Typ"
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2235 flatcamGUI/ObjectUI.py:2539
  3737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2606 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3738. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3739. msgid "Name"
  3740. msgstr "Name"
  3741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3742. msgid "Ring"
  3743. msgstr "Ring"
  3744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3745. msgid "Line"
  3746. msgstr "Linie"
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2074
  3749. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  3750. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3751. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3752. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3753. msgid "Polygon"
  3754. msgstr "Polygon"
  3755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3756. msgid "Multi-Line"
  3757. msgstr "Mehrzeilig"
  3758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3759. msgid "Multi-Polygon"
  3760. msgstr "Multi-Polygon"
  3761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3762. msgid "Geo Elem"
  3763. msgstr "Geoelement"
  3764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3765. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3766. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3768. msgid "with diameter"
  3769. msgstr "mit Durchmesser"
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3774. msgid "Click on target point."
  3775. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3778. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3779. msgstr ""
  3780. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3781. "Kreuzung durchzuführen."
  3782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3784. msgid ""
  3785. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3786. "'inside' shape"
  3787. msgstr ""
  3788. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3789. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3793. msgid "Nothing selected for buffering."
  3794. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3798. msgid "Invalid distance for buffering."
  3799. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3802. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3803. msgstr ""
  3804. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3806. msgid "Full buffer geometry created."
  3807. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3809. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3810. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3812. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3813. msgstr ""
  3814. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3816. msgid "Interior buffer geometry created."
  3817. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3819. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3820. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3822. #, python-format
  3823. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3824. msgstr "Konnte nicht Malen. Der Überlappungswert muss kleiner als 100 %% sein."
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3826. msgid "Nothing selected for painting."
  3827. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3829. msgid "Invalid value for"
  3830. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3832. msgid ""
  3833. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3834. "different method of Paint"
  3835. msgstr ""
  3836. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3837. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3839. msgid "Paint done."
  3840. msgstr "Malen fertig."
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3842. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3843. msgstr ""
  3844. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3845. "Table aus"
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3848. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3849. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3852. msgid ""
  3853. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3854. msgstr ""
  3855. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3856. "'O'."
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3858. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3859. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3861. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3862. msgstr ""
  3863. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3864. "Aperture-Tabelle aus"
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3866. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3867. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3869. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3870. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3872. msgid "Done. Pad Array added."
  3873. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3875. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3876. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3878. msgid "Failed. Nothing selected."
  3879. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3881. msgid ""
  3882. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3883. msgstr ""
  3884. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3885. "Apertur gehören."
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3887. msgid "Done. Poligonize completed."
  3888. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3892. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3893. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3896. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3897. msgstr ""
  3898. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3899. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3902. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3903. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3906. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3907. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3910. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3911. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3914. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3915. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3919. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3920. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3923. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3924. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3927. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3928. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3931. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3932. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3935. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3936. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3938. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3939. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3941. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3942. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3944. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3945. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3947. msgid "Nothing selected to move"
  3948. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3950. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3951. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3953. msgid "Done. Apertures copied."
  3954. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3956. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3957. msgid "Gerber Editor"
  3958. msgstr "Gerber-Editor"
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3960. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3961. msgid "Apertures"
  3962. msgstr "Öffnungen"
  3963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3964. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3965. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3968. msgid "Code"
  3969. msgstr "Code"
  3970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3972. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3974. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3975. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3976. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3977. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3978. msgid "Size"
  3979. msgstr "Größe"
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3982. msgid "Dim"
  3983. msgstr "Maße"
  3984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3985. msgid "Index"
  3986. msgstr "Index"
  3987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3989. msgid "Aperture Code"
  3990. msgstr "Öffnungscode"
  3991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3992. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3993. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3995. msgid "Aperture Size:"
  3996. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3998. msgid ""
  3999. "Aperture Dimensions:\n"
  4000. " - (width, height) for R, O type.\n"
  4001. " - (dia, nVertices) for P type"
  4002. msgstr ""
  4003. "Blendenmaße:\n"
  4004. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  4005. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  4006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  4007. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  4008. msgid "Code for the new aperture"
  4009. msgstr "Code für die neue Blende"
  4010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  4011. msgid "Aperture Size"
  4012. msgstr "Öffnungsgröße"
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  4014. msgid ""
  4015. "Size for the new aperture.\n"
  4016. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  4017. "this value is automatically\n"
  4018. "calculated as:\n"
  4019. "sqrt(width**2 + height**2)"
  4020. msgstr ""
  4021. "Größe für die neue Blende.\n"
  4022. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  4023. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  4024. "berechnet als:\n"
  4025. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  4027. msgid "Aperture Type"
  4028. msgstr "Blendentyp"
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  4030. msgid ""
  4031. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4032. "C = circular\n"
  4033. "R = rectangular\n"
  4034. "O = oblong"
  4035. msgstr ""
  4036. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  4037. "C = kreisförmig\n"
  4038. "R = rechteckig\n"
  4039. "O = länglich"
  4040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  4041. msgid "Aperture Dim"
  4042. msgstr "Öffnungsmaße"
  4043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  4044. msgid ""
  4045. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4046. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4047. "The format is (width, height)"
  4048. msgstr ""
  4049. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  4050. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  4051. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  4052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  4053. msgid "Add/Delete Aperture"
  4054. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  4056. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4057. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  4058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  4059. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4060. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  4062. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4063. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  4065. msgid "Buffer Aperture"
  4066. msgstr "Pufferblende"
  4067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  4068. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4069. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  4071. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  4072. msgid "Buffer distance"
  4073. msgstr "Pufferabstand"
  4074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  4075. msgid "Buffer corner"
  4076. msgstr "Pufferecke"
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4078. msgid ""
  4079. "There are 3 types of corners:\n"
  4080. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4081. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  4082. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4083. "meeting in the corner"
  4084. msgstr ""
  4085. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  4086. "- 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  4087. "- 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  4088. "- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der "
  4089. "Ecke treffen, direkt verbindet"
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  4093. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  4094. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  4095. msgid "Buffer"
  4096. msgstr "Puffer"
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  4098. msgid "Scale Aperture"
  4099. msgstr "Skalenöffnung"
  4100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4101. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4102. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4104. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4105. msgid "Scale factor"
  4106. msgstr "Skalierungsfaktor"
  4107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4108. msgid ""
  4109. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4110. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4111. msgstr ""
  4112. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  4113. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  4114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4115. msgid "Mark polygons"
  4116. msgstr "Polygone markieren"
  4117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4118. msgid "Mark the polygon areas."
  4119. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  4120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4121. msgid "Area UPPER threshold"
  4122. msgstr "Flächenobergrenze"
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4124. msgid ""
  4125. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4126. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4127. msgstr ""
  4128. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  4129. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4131. msgid "Area LOWER threshold"
  4132. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  4133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4134. msgid ""
  4135. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4136. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4137. msgstr ""
  4138. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  4139. "hinausgehen.\n"
  4140. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4142. msgid "Mark"
  4143. msgstr "Kennzeichen"
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4145. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4146. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4148. msgid "Delete all the marked polygons."
  4149. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4151. msgid "Clear all the markings."
  4152. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4155. msgid "Add Pad Array"
  4156. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4158. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4159. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4161. msgid ""
  4162. "Select the type of pads array to create.\n"
  4163. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4164. msgstr ""
  4165. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  4166. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4168. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4169. msgid "Nr of pads"
  4170. msgstr "Anzahl der Pads"
  4171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4172. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4173. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4174. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  4175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4176. msgid ""
  4177. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4178. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4179. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4180. "Max value is: 360.00 degrees."
  4181. msgstr ""
  4182. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  4183. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  4184. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  4185. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  4186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4188. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4189. msgstr ""
  4190. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  4191. "Sie es erneut."
  4192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4193. msgid ""
  4194. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4195. "(width, height) and retry."
  4196. msgstr ""
  4197. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  4198. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4200. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4201. msgstr ""
  4202. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  4203. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4205. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4206. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  4207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4208. msgid "Added new aperture with code"
  4209. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  4210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4211. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4212. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  4213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4214. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4215. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  4216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4217. msgid "Deleted aperture with code"
  4218. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  4219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4220. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4221. msgstr "Bemaßungen benötigen zwei durch Komma getrennte Gleitkommawerte."
  4222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4223. msgid "Dimensions edited."
  4224. msgstr "Abmessungen bearbeitet."
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4226. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4227. msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen"
  4228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4229. msgid "Setting up the UI"
  4230. msgstr "UI wird initialisiert"
  4231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4232. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4233. msgstr "Geometrie wurde hinzugefügt. User Interface wird vorbereitet"
  4234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4235. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4236. msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen."
  4237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4238. msgid ""
  4239. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4240. msgstr ""
  4241. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4243. msgid "Creating Gerber."
  4244. msgstr "Gerber erstellen."
  4245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4246. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4247. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  4248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4249. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4250. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4252. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4253. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  4254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4256. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4257. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4259. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4260. msgstr ""
  4261. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  4262. "es erneut."
  4263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4264. msgid "Failed."
  4265. msgstr "Gescheitert."
  4266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4267. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4268. msgstr ""
  4269. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  4270. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4272. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4273. msgstr ""
  4274. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  4275. "Sie es erneut."
  4276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4277. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4278. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  4279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4280. msgid "Polygons marked."
  4281. msgstr "Polygone markiert."
  4282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4283. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4284. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  4285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4286. msgid "Rotation action was not executed."
  4287. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4289. msgid "Skew action was not executed."
  4290. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  4291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4292. msgid "Scale action was not executed."
  4293. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4295. msgid "Offset action was not executed."
  4296. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  4297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4298. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4299. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  4300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4301. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4302. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  4303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4304. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4305. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  4306. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4307. msgid "Print Preview"
  4308. msgstr "Druckvorschau"
  4309. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4310. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4311. msgstr ""
  4312. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4313. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4314. msgid "Print Code"
  4315. msgstr "Code drucken"
  4316. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4317. msgid "Open a OS standard Print window."
  4318. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4319. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4320. msgid "Find in Code"
  4321. msgstr "Im Code suchen"
  4322. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4323. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4324. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4325. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4326. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4327. msgstr ""
  4328. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4329. "werden soll."
  4330. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4331. msgid "Replace With"
  4332. msgstr "Ersetzen mit"
  4333. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4334. msgid ""
  4335. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4336. msgstr ""
  4337. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4338. "Feld Ersetzen."
  4339. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4340. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4341. msgstr ""
  4342. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4343. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2219
  4345. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4346. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4347. msgid "All"
  4348. msgstr "Alles"
  4349. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4350. msgid ""
  4351. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4352. "with the text in the 'Replace' box.."
  4353. msgstr ""
  4354. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4355. "ersetzt\n"
  4356. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4357. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4358. msgid "Copy All"
  4359. msgstr "Kopiere alles"
  4360. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4361. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4362. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4363. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4364. msgid "Open Code"
  4365. msgstr "Code öffnen"
  4366. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4367. msgid "Will open a text file in the editor."
  4368. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4369. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4370. msgid "Save Code"
  4371. msgstr "Code speichern"
  4372. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4373. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4374. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4375. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4376. msgid "Run Code"
  4377. msgstr "Code ausführen"
  4378. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4379. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4380. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4381. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4382. msgid "Open file"
  4383. msgstr "Datei öffnen"
  4384. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4385. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4386. msgid "Export Code ..."
  4387. msgstr "Code exportieren ..."
  4388. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4390. msgid "No such file or directory"
  4391. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  4392. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4393. msgid "Saved to"
  4394. msgstr "Gespeichert in"
  4395. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4396. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4397. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4400. msgid "Toggle Panel"
  4401. msgstr "Panel umschalten"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4403. msgid "File"
  4404. msgstr "Datei"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4406. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4407. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4409. msgid "Will create a new, blank project"
  4410. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4412. msgid "&New"
  4413. msgstr "&Neu"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4415. msgid "Geometry\tN"
  4416. msgstr "Geometrie\tN"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4418. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4419. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4421. msgid "Gerber\tB"
  4422. msgstr "Gerber\tB"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4424. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4425. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4427. msgid "Excellon\tL"
  4428. msgstr "Excellon\tL"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4430. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4431. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4433. msgid "Document\tD"
  4434. msgstr "Dokumentieren\tD"
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4436. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4437. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420
  4439. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4440. msgid "Open"
  4441. msgstr "Öffnen"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4443. msgid "Open &Project ..."
  4444. msgstr "&Projekt öffnen..."
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430
  4446. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4447. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  4449. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4450. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  4452. msgid "Open G-&Code ..."
  4453. msgstr "G-&Code öffnen..."
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4455. msgid "Open Config ..."
  4456. msgstr "Config öffnen..."
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4458. msgid "Recent projects"
  4459. msgstr "Letzte Projekte"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4461. msgid "Recent files"
  4462. msgstr "Neueste Dateien"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4465. msgid "Save"
  4466. msgstr "Speichern"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4468. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4469. msgstr "Projekt speichern ...\\STRG+S"
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4471. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4472. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+Shift+S"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4474. msgid "Scripting"
  4475. msgstr "Scripting"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4478. msgid "New Script ..."
  4479. msgstr "Neues Skript ..."
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4482. msgid "Open Script ..."
  4483. msgstr "Skript öffnen ..."
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4485. msgid "Open Example ..."
  4486. msgstr "Beispiel öffnen ..."
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  4489. msgid "Run Script ..."
  4490. msgstr "Skript ausführen ..."
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411
  4492. msgid ""
  4493. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4494. "enabling the automation of certain\n"
  4495. "functions of FlatCAM."
  4496. msgstr ""
  4497. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  4498. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  4499. "Funktionen von FlatCAM."
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4501. msgid "Import"
  4502. msgstr "Importieren"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4504. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4505. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4507. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4508. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4510. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4511. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4513. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4514. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4516. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4517. msgstr "HPGL2 als Geometrieobjekt ..."
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4519. msgid "Export"
  4520. msgstr "Exportieren"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4522. msgid "Export &SVG ..."
  4523. msgstr "SVG exportieren ..."
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4525. msgid "Export DXF ..."
  4526. msgstr "DXF exportieren ..."
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4528. msgid "Export &PNG ..."
  4529. msgstr "PNG exportieren ..."
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4531. msgid ""
  4532. "Will export an image in PNG format,\n"
  4533. "the saved image will contain the visual \n"
  4534. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4535. msgstr ""
  4536. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  4537. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  4538. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4540. msgid "Export &Excellon ..."
  4541. msgstr "Excellon exportieren ..."
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4543. msgid ""
  4544. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4545. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4546. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4547. msgstr ""
  4548. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  4549. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4550. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4552. msgid "Export &Gerber ..."
  4553. msgstr "Gerber exportieren ..."
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4555. msgid ""
  4556. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4557. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4558. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4559. msgstr ""
  4560. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  4561. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4562. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4564. msgid "Backup"
  4565. msgstr "Sicherungskopie"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4567. msgid "Import Preferences from file ..."
  4568. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4570. msgid "Export Preferences to file ..."
  4571. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4573. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  4574. msgid "Save Preferences"
  4575. msgstr "Einstellungen speichern"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4577. msgid "Print (PDF)"
  4578. msgstr "Drucken (PDF)"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4580. msgid "E&xit"
  4581. msgstr "Ausgang"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4584. msgid "Edit"
  4585. msgstr "Bearbeiten"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4587. msgid "Edit Object\tE"
  4588. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4590. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4591. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4593. msgid "Conversion"
  4594. msgstr "Umwandlung"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4596. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4597. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4599. msgid ""
  4600. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4601. "- Gerber\n"
  4602. "- Excellon\n"
  4603. "- Geometry\n"
  4604. "into a new combo Geometry object."
  4605. msgstr ""
  4606. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  4607. "- Gerber\n"
  4608. "- Excellon\n"
  4609. "- Geometrie\n"
  4610. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4612. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4613. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4615. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4616. msgstr ""
  4617. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  4618. "zusammen."
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4620. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4621. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4623. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4624. msgstr ""
  4625. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  4626. "Kombinationsobjekt."
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4628. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4629. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4631. msgid ""
  4632. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4633. "to a multi_geometry type."
  4634. msgstr ""
  4635. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  4636. "zu einem multi_geometry-Typ."
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4638. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4639. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4641. msgid ""
  4642. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4643. "to a single_geometry type."
  4644. msgstr ""
  4645. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  4646. "zu einem single_geometry-Typ."
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4648. msgid "Convert Any to Geo"
  4649. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4651. msgid "Convert Any to Gerber"
  4652. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4654. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4655. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4657. msgid "&Delete\tDEL"
  4658. msgstr "Löschen\tDEL"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4660. msgid "Se&t Origin\tO"
  4661. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4663. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4664. msgstr "Zum Ursprung wechseln\tShift+O"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4666. msgid "Jump to Location\tJ"
  4667. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4669. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4670. msgstr "Suchen Sie im Objekt\tShift+J"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4672. msgid "Toggle Units\tQ"
  4673. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4675. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4676. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4678. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4679. msgstr "Einstellungen\tShift+P"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4681. msgid "Options"
  4682. msgstr "Optionen"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4684. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4685. msgstr "Auswahl drehen\tShift+(R)"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4687. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4688. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tShift+X"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4690. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4691. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tShift+Y"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4693. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4694. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4696. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4697. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4699. msgid "View source\tAlt+S"
  4700. msgstr "Quelltext anzeigen\tAlt+S"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4702. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4703. msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4705. msgid "View"
  4706. msgstr "Aussicht"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4708. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4709. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tAlt+1"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4711. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4712. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tAlt+2"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4714. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4715. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tAlt+3"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4717. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4718. msgstr "Passed zoomen\tV"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4720. msgid "&Zoom In\t="
  4721. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4723. msgid "&Zoom Out\t-"
  4724. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4726. msgid "Redraw All\tF5"
  4727. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4729. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4730. msgstr "Code-Editor umschalten\tShift+E"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4732. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4733. msgstr "FullScreen umschalten\tAlt+F10"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4735. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4736. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4738. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4739. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4741. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4742. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4744. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4745. msgstr "Gitterlinien umschalten\tAlt+G"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4747. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4748. msgstr "Achse umschalten\tShift+G"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4750. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4751. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tShift+W"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4753. msgid "Objects"
  4754. msgstr "Objekte"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4756. msgid "&Command Line\tS"
  4757. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4759. msgid "Help"
  4760. msgstr "Hilfe"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4762. msgid "Online Help\tF1"
  4763. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4765. msgid "Report a bug"
  4766. msgstr "Einen Fehler melden"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4768. msgid "Excellon Specification"
  4769. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4771. msgid "Gerber Specification"
  4772. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4774. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4775. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4777. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4778. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4780. msgid "Add Circle\tO"
  4781. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4783. msgid "Add Arc\tA"
  4784. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4786. msgid "Add Rectangle\tR"
  4787. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4789. msgid "Add Polygon\tN"
  4790. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4792. msgid "Add Path\tP"
  4793. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4795. msgid "Add Text\tT"
  4796. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4798. msgid "Polygon Union\tU"
  4799. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4801. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4802. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4804. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4805. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4807. msgid "Cut Path\tX"
  4808. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4810. msgid "Copy Geom\tC"
  4811. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4813. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4814. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4816. msgid "Move\tM"
  4817. msgstr "Bewegung\tM"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4819. msgid "Buffer Tool\tB"
  4820. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4822. msgid "Paint Tool\tI"
  4823. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4825. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4826. msgstr "Transformationswerkzeug\tAlt+R"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4828. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4829. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4831. msgid ">Excellon Editor<"
  4832. msgstr ">Excellon Editor<"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4834. msgid "Add Drill Array\tA"
  4835. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4837. msgid "Add Drill\tD"
  4838. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4840. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4841. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4843. msgid "Add Slot\tW"
  4844. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4846. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4847. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4849. msgid "Copy\tC"
  4850. msgstr "Kopieren\tC"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4852. msgid "Delete\tDEL"
  4853. msgstr "Löschen\tDEL"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4855. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4856. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4858. msgid ">Gerber Editor<"
  4859. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4861. msgid "Add Pad\tP"
  4862. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4864. msgid "Add Pad Array\tA"
  4865. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4867. msgid "Add Track\tT"
  4868. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4870. msgid "Add Region\tN"
  4871. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4873. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4874. msgstr "Polygonisieren\tAlt+N"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4876. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4877. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4879. msgid "Add Disc\tD"
  4880. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4882. msgid "Buffer\tB"
  4883. msgstr "Puffer\tB"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4885. msgid "Scale\tS"
  4886. msgstr "Skalieren\tS"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4888. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4889. msgstr "Bereich markieren\tAlt+A"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4891. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4892. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4894. msgid "Transform\tAlt+R"
  4895. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4897. msgid "Enable Plot"
  4898. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4900. msgid "Disable Plot"
  4901. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4903. msgid "Set Color"
  4904. msgstr "Farbsatz"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4906. msgid "Generate CNC"
  4907. msgstr "CNC generieren"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4909. msgid "View Source"
  4910. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4915. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:502 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4916. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4917. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4918. msgid "Copy"
  4919. msgstr "Kopieren"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4921. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4922. msgid "Properties"
  4923. msgstr "Eigenschaften"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4925. msgid "File Toolbar"
  4926. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4928. msgid "Edit Toolbar"
  4929. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4931. msgid "View Toolbar"
  4932. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4934. msgid "Shell Toolbar"
  4935. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4937. msgid "Tools Toolbar"
  4938. msgstr "Werkzeugleiste"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4940. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4941. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4943. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4944. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4946. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4947. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4949. msgid "Grid Toolbar"
  4950. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4952. msgid "Open project"
  4953. msgstr "Projekt öffnen"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4955. msgid "Save project"
  4956. msgstr "Projekt speichern"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4958. msgid "New Blank Geometry"
  4959. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4961. msgid "New Blank Gerber"
  4962. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4964. msgid "New Blank Excellon"
  4965. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4967. msgid "Save Object and close the Editor"
  4968. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4970. msgid "&Delete"
  4971. msgstr "&Löschen"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  4974. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4975. msgid "Distance Tool"
  4976. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4978. msgid "Distance Min Tool"
  4979. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  4982. msgid "Set Origin"
  4983. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  4985. msgid "Move to Origin"
  4986. msgstr "Zum Ursprung wechseln"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4988. msgid "Jump to Location"
  4989. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  4992. msgid "Locate in Object"
  4993. msgstr "Suchen Sie im Objekt"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  4995. msgid "&Replot"
  4996. msgstr "Neuzeichnen &R"
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  4998. msgid "&Clear plot"
  4999. msgstr "Darstellung löschen &C"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5002. msgid "Zoom In"
  5003. msgstr "Hineinzoomen"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  5006. msgid "Zoom Out"
  5007. msgstr "Rauszoomen"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  5010. msgid "Zoom Fit"
  5011. msgstr "Passend zoomen"
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  5013. msgid "&Command Line"
  5014. msgstr "Befehlszeile"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  5016. msgid "2Sided Tool"
  5017. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  5020. msgid "Align Objects Tool"
  5021. msgstr "Werkzeug \"Objekte ausrichten\""
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  5024. msgid "Extract Drills Tool"
  5025. msgstr "Bohrer Extrahieren Werkzeug"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  5027. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  5028. msgid "Cutout Tool"
  5029. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  5031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2157
  5032. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  5033. msgid "NCC Tool"
  5034. msgstr "NCC Werkzeug"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  5036. msgid "Panel Tool"
  5037. msgstr "Platte Werkzeug"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  5039. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  5040. msgid "Film Tool"
  5041. msgstr "Filmwerkzeug"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  5043. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  5044. msgid "SolderPaste Tool"
  5045. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  5047. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  5048. msgid "Subtract Tool"
  5049. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  5051. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  5052. msgid "Rules Tool"
  5053. msgstr "Regelwerkzeug"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  5056. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  5057. msgid "Optimal Tool"
  5058. msgstr "Optimierungswerkzeug"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5061. msgid "Calculators Tool"
  5062. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5065. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5066. msgid "QRCode Tool"
  5067. msgstr "QRCode Werkzeug"
  5068. # Really don't know
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  5070. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  5071. msgid "Copper Thieving Tool"
  5072. msgstr "Copper Thieving Werkzeug"
  5073. # Really don't know
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5076. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  5077. msgid "Fiducials Tool"
  5078. msgstr "Passermarken-Tool"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  5080. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  5081. msgid "Calibration Tool"
  5082. msgstr "Kalibierungswerkzeug"
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5085. msgid "Punch Gerber Tool"
  5086. msgstr "Stanzen Sie das Gerber-Werkzeug"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5088. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5089. msgid "Invert Gerber Tool"
  5090. msgstr "Invertieren Sie das Gerber-Werkzeug"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  5094. msgid "Select"
  5095. msgstr "Wählen"
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  5097. msgid "Add Drill Hole"
  5098. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5100. msgid "Add Drill Hole Array"
  5101. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5104. msgid "Add Slot"
  5105. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  5108. msgid "Add Slot Array"
  5109. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5112. msgid "Resize Drill"
  5113. msgstr "Bohrergröße ändern"
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5115. msgid "Copy Drill"
  5116. msgstr "Bohrer kopieren"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5118. msgid "Delete Drill"
  5119. msgstr "Bohrer löschen"
  5120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5121. msgid "Move Drill"
  5122. msgstr "Bohrer bewegen"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5124. msgid "Add Circle"
  5125. msgstr "Kreis hinzufügen"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5127. msgid "Add Arc"
  5128. msgstr "Bogen hinzufügen"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5130. msgid "Add Rectangle"
  5131. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5133. msgid "Add Path"
  5134. msgstr "Pfad hinzufügen"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5136. msgid "Add Polygon"
  5137. msgstr "Polygon hinzufügen"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5139. msgid "Add Text"
  5140. msgstr "Text hinzufügen"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5142. msgid "Add Buffer"
  5143. msgstr "Puffer hinzufügen"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5145. msgid "Paint Shape"
  5146. msgstr "Malen Form"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5150. msgid "Eraser"
  5151. msgstr "Radiergummi"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5153. msgid "Polygon Union"
  5154. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5156. msgid "Polygon Explode"
  5157. msgstr "Polygon explodieren"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5159. msgid "Polygon Intersection"
  5160. msgstr "Polygonschnitt"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5162. msgid "Polygon Subtraction"
  5163. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5165. msgid "Cut Path"
  5166. msgstr "Pfad ausschneiden"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5168. msgid "Copy Shape(s)"
  5169. msgstr "Form kopieren"
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5171. msgid "Delete Shape '-'"
  5172. msgstr "Form löschen"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5177. msgid "Transformations"
  5178. msgstr "Transformationen"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5180. msgid "Move Objects "
  5181. msgstr "Objekte verschieben "
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5184. msgid "Add Pad"
  5185. msgstr "Pad hinzufügen"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5188. msgid "Add Track"
  5189. msgstr "Track hinzufügen"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5192. msgid "Add Region"
  5193. msgstr "Region hinzufügen"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5196. msgid "Poligonize"
  5197. msgstr "Polygonisieren"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5200. msgid "SemiDisc"
  5201. msgstr "Halbscheibe"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5204. msgid "Disc"
  5205. msgstr "Scheibe"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5208. msgid "Mark Area"
  5209. msgstr "Bereich markieren"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5213. msgid "Move"
  5214. msgstr "Bewegung"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5216. msgid "Snap to grid"
  5217. msgstr "Am Raster ausrichten"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5219. msgid "Grid X snapping distance"
  5220. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5222. msgid "Grid Y snapping distance"
  5223. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5225. msgid ""
  5226. "When active, value on Grid_X\n"
  5227. "is copied to the Grid_Y value."
  5228. msgstr ""
  5229. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  5230. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5232. msgid "Snap to corner"
  5233. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5235. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5236. msgid "Max. magnet distance"
  5237. msgstr "Max. Magnetabstand"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5239. msgid "Selected"
  5240. msgstr "Ausgewählt"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5242. msgid "Plot Area"
  5243. msgstr "Grundstücksfläche"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5245. msgid "General"
  5246. msgstr "Allgemeines"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5249. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5250. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5251. msgid "GERBER"
  5252. msgstr "GERBER"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5254. msgid "EXCELLON"
  5255. msgstr "EXCELLON"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5257. msgid "GEOMETRY"
  5258. msgstr "GEOMETRY"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5260. msgid "CNC-JOB"
  5261. msgstr "CNC-Auftrag"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2132
  5264. msgid "TOOLS"
  5265. msgstr "WERKZEUGE"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5267. msgid "TOOLS 2"
  5268. msgstr "WERKZEUGE 2"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5270. msgid "UTILITIES"
  5271. msgstr "NUTZEN"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5273. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5274. msgid "Restore Defaults"
  5275. msgstr "Standard wiederherstellen"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5277. msgid ""
  5278. "Restore the entire set of default values\n"
  5279. "to the initial values loaded after first launch."
  5280. msgstr ""
  5281. "Stellen Sie den gesamten Satz von Standardwerten wieder her\n"
  5282. "auf die nach dem ersten Start geladenen Anfangswerte."
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5284. msgid "Open Pref Folder"
  5285. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5287. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5288. msgstr ""
  5289. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5291. msgid "Clear GUI Settings"
  5292. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5294. msgid ""
  5295. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5296. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5297. msgstr ""
  5298. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5299. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5301. msgid "Apply"
  5302. msgstr "Anwenden"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5304. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5305. msgstr "Anwenden ohne zu speichern."
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5307. msgid ""
  5308. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5309. "which is the file storing the working default preferences."
  5310. msgstr ""
  5311. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  5312. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5314. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5315. msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern."
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5317. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5318. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5320. msgid "Switch to Project Tab"
  5321. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5323. msgid "Switch to Selected Tab"
  5324. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5326. msgid "Switch to Tool Tab"
  5327. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5329. msgid "New Gerber"
  5330. msgstr "Neuer Gerber"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5332. msgid "Edit Object (if selected)"
  5333. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5335. msgid "Jump to Coordinates"
  5336. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5338. msgid "New Excellon"
  5339. msgstr "Neuer Excellon"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5341. msgid "Move Obj"
  5342. msgstr "Objekt verschieben"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5344. msgid "New Geometry"
  5345. msgstr "Neue Geometrie"
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5347. msgid "Change Units"
  5348. msgstr "Einheiten ändern"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5350. msgid "Open Properties Tool"
  5351. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5353. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5354. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5356. msgid "Shell Toggle"
  5357. msgstr "Shell umschalten"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5359. msgid ""
  5360. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5361. msgstr ""
  5362. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  5363. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5365. msgid "Flip on X_axis"
  5366. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5368. msgid "Flip on Y_axis"
  5369. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5371. msgid "Copy Obj"
  5372. msgstr "Objekt kopieren"
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5374. msgid "Open Tools Database"
  5375. msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5377. msgid "Open Excellon File"
  5378. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5380. msgid "Open Gerber File"
  5381. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5383. msgid "New Project"
  5384. msgstr "Neues Projekt"
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5386. msgid "PDF Import Tool"
  5387. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5389. msgid "Save Project"
  5390. msgstr "Projekt speichern"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5392. msgid "Toggle Plot Area"
  5393. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5395. msgid "Copy Obj_Name"
  5396. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5398. msgid "Toggle Code Editor"
  5399. msgstr "Code-Editor umschalten"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5401. msgid "Toggle the axis"
  5402. msgstr "Achse umschalten"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5405. msgid "Distance Minimum Tool"
  5406. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5408. msgid "Open Preferences Window"
  5409. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5411. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5412. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5414. msgid "Run a Script"
  5415. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5417. msgid "Toggle the workspace"
  5418. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5420. msgid "Skew on X axis"
  5421. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5423. msgid "Skew on Y axis"
  5424. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5426. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5427. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5429. msgid "Transformations Tool"
  5430. msgstr "Transformations-Tool"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5432. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5433. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5435. msgid "Film PCB Tool"
  5436. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5438. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5439. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5441. msgid "Paint Area Tool"
  5442. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5444. msgid "Rules Check Tool"
  5445. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5447. msgid "View File Source"
  5448. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5450. msgid "Cutout PCB Tool"
  5451. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5453. msgid "Enable all Plots"
  5454. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5456. msgid "Disable all Plots"
  5457. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5459. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5460. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5462. msgid "Toggle Full Screen"
  5463. msgstr "Vollbild umschalten"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5465. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5466. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5468. msgid "Save Project As"
  5469. msgstr "Projekt speichern als"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5471. msgid ""
  5472. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5473. "Shell"
  5474. msgstr ""
  5475. "Paste Special. Konvertiert einen Windows-Pfadstil in den in Tcl Shell "
  5476. "erforderlichen"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5478. msgid "Open Online Manual"
  5479. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5481. msgid "Open Online Tutorials"
  5482. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5484. msgid "Refresh Plots"
  5485. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5487. msgid "Delete Object"
  5488. msgstr "Objekt löschen"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5490. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5491. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5493. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5494. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5496. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5497. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5499. msgid "Deselects all objects"
  5500. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5502. msgid "Editor Shortcut list"
  5503. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5505. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5506. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5508. msgid "Draw an Arc"
  5509. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5511. msgid "Copy Geo Item"
  5512. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5514. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5515. msgstr ""
  5516. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5518. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5519. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5521. msgid "Geo Paint Tool"
  5522. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5525. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5526. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5528. msgid "Toggle Corner Snap"
  5529. msgstr "Eckfang umschalten"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5531. msgid "Move Geo Item"
  5532. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5534. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5535. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5537. msgid "Draw a Polygon"
  5538. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5540. msgid "Draw a Circle"
  5541. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5543. msgid "Draw a Path"
  5544. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5546. msgid "Draw Rectangle"
  5547. msgstr "Rechteck zeichnen"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5549. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5550. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5552. msgid "Add Text Tool"
  5553. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5555. msgid "Polygon Union Tool"
  5556. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5558. msgid "Flip shape on X axis"
  5559. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5561. msgid "Flip shape on Y axis"
  5562. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5564. msgid "Skew shape on X axis"
  5565. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5567. msgid "Skew shape on Y axis"
  5568. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5570. msgid "Editor Transformation Tool"
  5571. msgstr "Editor-Transformationstool"
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5573. msgid "Offset shape on X axis"
  5574. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5576. msgid "Offset shape on Y axis"
  5577. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5580. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5581. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5583. msgid "Polygon Cut Tool"
  5584. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5586. msgid "Rotate Geometry"
  5587. msgstr "Geometrie drehen"
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5589. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5590. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5593. msgid "Abort and return to Select"
  5594. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5596. msgid "Delete Shape"
  5597. msgstr "Form löschen"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5599. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5600. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5602. msgid "Copy Drill(s)"
  5603. msgstr "Bohrer kopieren"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5605. msgid "Add Drill"
  5606. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5608. msgid "Move Drill(s)"
  5609. msgstr "Bohrer verschieben"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5611. msgid "Add a new Tool"
  5612. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5614. msgid "Delete Drill(s)"
  5615. msgstr "Bohrer löschen"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5617. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5618. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5620. msgid "GERBER EDITOR"
  5621. msgstr "GERBER EDITOR"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5623. msgid "Add Disc"
  5624. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5626. msgid "Add SemiDisc"
  5627. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5629. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5630. msgstr ""
  5631. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5633. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5634. msgstr ""
  5635. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  5636. "durchlaufen"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5638. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5639. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5641. msgid "Eraser Tool"
  5642. msgstr "Radiergummi"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5644. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5645. msgid "Mark Area Tool"
  5646. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5648. msgid "Poligonize Tool"
  5649. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5651. msgid "Transformation Tool"
  5652. msgstr "Transformationswerkzeug"
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5654. msgid "Toggle Visibility"
  5655. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5657. msgid "New"
  5658. msgstr "Neu"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5660. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5661. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5662. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5663. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5664. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5665. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5666. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5667. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5668. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5669. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1300
  5670. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5671. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5672. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5673. msgid "Geometry"
  5674. msgstr "Geometrie"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5676. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5677. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5678. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5679. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5680. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5681. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5682. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5683. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5684. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5686. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5687. msgid "Excellon"
  5688. msgstr "Excellon"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5690. msgid "Grids"
  5691. msgstr "Raster"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5693. msgid "Clear Plot"
  5694. msgstr "Plot klar löschen"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5696. msgid "Replot"
  5697. msgstr "Replotieren"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5699. msgid "Geo Editor"
  5700. msgstr "Geo-Editor"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5702. msgid "Path"
  5703. msgstr "Pfad"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5705. msgid "Rectangle"
  5706. msgstr "Rechteck"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5708. msgid "Circle"
  5709. msgstr "Kreis"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5711. msgid "Arc"
  5712. msgstr "Bogen"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5714. msgid "Union"
  5715. msgstr "Vereinigung"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5717. msgid "Intersection"
  5718. msgstr "Überschneidung"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5720. msgid "Subtraction"
  5721. msgstr "Subtraktion"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2221
  5723. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5724. msgid "Cut"
  5725. msgstr "Schnitt"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5727. msgid "Pad"
  5728. msgstr "Pad"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5730. msgid "Pad Array"
  5731. msgstr "Pad-Array"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5733. msgid "Track"
  5734. msgstr "Track"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5736. msgid "Region"
  5737. msgstr "Region"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5739. msgid "Exc Editor"
  5740. msgstr "Exc-Editor"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5742. msgid ""
  5743. "Relative measurement.\n"
  5744. "Reference is last click position"
  5745. msgstr ""
  5746. "Relative Messung\n"
  5747. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5749. msgid ""
  5750. "Absolute measurement.\n"
  5751. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5752. msgstr ""
  5753. "Absolute Messung.\n"
  5754. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5756. msgid "Lock Toolbars"
  5757. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5759. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5760. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5762. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5763. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5765. msgid "&Cutout Tool"
  5766. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5768. msgid "Select 'Esc'"
  5769. msgstr "Wählen"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5771. msgid "Copy Objects"
  5772. msgstr "Objekte kopieren"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5774. msgid "Move Objects"
  5775. msgstr "Objekte verschieben"
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5777. msgid ""
  5778. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5779. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5780. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5781. "the toolbar button."
  5782. msgstr ""
  5783. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5784. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5785. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5786. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5789. msgid "Warning"
  5790. msgstr "Warnung"
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5792. msgid ""
  5793. "Please select geometry items \n"
  5794. "on which to perform Intersection Tool."
  5795. msgstr ""
  5796. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5797. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5799. msgid ""
  5800. "Please select geometry items \n"
  5801. "on which to perform Substraction Tool."
  5802. msgstr ""
  5803. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5804. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5806. msgid ""
  5807. "Please select geometry items \n"
  5808. "on which to perform union."
  5809. msgstr ""
  5810. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5811. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5813. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5814. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5816. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5817. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5819. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5820. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5822. msgid "New Tool ..."
  5823. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5826. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5827. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5829. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5830. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5832. msgid "Distance Tool exit..."
  5833. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  5835. msgid "Idle."
  5836. msgstr "Untätig."
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  5838. msgid "Application started ..."
  5839. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  5841. msgid "Hello!"
  5842. msgstr "Hello!"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5844. msgid "Open Project ..."
  5845. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450
  5847. msgid "Exit"
  5848. msgstr "Ausgang"
  5849. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5850. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5851. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5852. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5853. msgid "Reference"
  5854. msgstr "Referenz"
  5855. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5856. msgid ""
  5857. "The reference can be:\n"
  5858. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5859. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5860. msgstr ""
  5861. "Die Referenz kann sein:\n"
  5862. "- Absolut -> Der Bezugspunkt ist Punkt (0,0)\n"
  5863. "- Relativ -> Der Referenzpunkt ist die Mausposition vor dem Sprung"
  5864. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5865. msgid "Abs"
  5866. msgstr "Abs"
  5867. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5868. msgid "Relative"
  5869. msgstr "Relativ"
  5870. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5871. msgid "Location"
  5872. msgstr "Ort"
  5873. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5874. msgid ""
  5875. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5876. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5877. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5878. "from the current mouse location point."
  5879. msgstr ""
  5880. "Der Standortwert ist ein Tupel (x, y).\n"
  5881. "Wenn die Referenz Absolut ist, befindet sich der Sprung an der Position (x, "
  5882. "y).\n"
  5883. "Wenn die Referenz relativ ist, befindet sich der Sprung in der Entfernung "
  5884. "(x, y)\n"
  5885. "vom aktuellen Mausstandort aus."
  5886. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5887. msgid "Save Log"
  5888. msgstr "Protokoll speichern"
  5889. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5890. msgid "Type >help< to get started"
  5891. msgstr "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen"
  5892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5893. msgid "FlatCAM Object"
  5894. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5896. msgid ""
  5897. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5898. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5899. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5900. "\n"
  5901. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5902. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5903. "'APP. LEVEL' radio button."
  5904. msgstr ""
  5905. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5906. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5907. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5908. "\n"
  5909. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5910. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5911. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5913. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5914. msgstr "Geometrische Transformationen des aktuellen Objekts."
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5916. msgid ""
  5917. "Factor by which to multiply\n"
  5918. "geometric features of this object.\n"
  5919. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5920. msgstr ""
  5921. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5922. "geometrische Merkmale dieses Objekts.\n"
  5923. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4"
  5924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5925. msgid "Perform scaling operation."
  5926. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5928. msgid ""
  5929. "Amount by which to move the object\n"
  5930. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5931. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5932. msgstr ""
  5933. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5934. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n"
  5935. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)"
  5936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5937. msgid "Perform the offset operation."
  5938. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5940. msgid "Gerber Object"
  5941. msgstr "Gerber-Objekt"
  5942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2205
  5944. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5945. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5946. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5947. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5948. msgid "Plot Options"
  5949. msgstr "Diagrammoptionen"
  5950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5951. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  5952. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5953. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5954. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5955. msgid "Solid"
  5956. msgstr "Solide"
  5957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  5958. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5959. msgid "Solid color polygons."
  5960. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5962. msgid "Multi-Color"
  5963. msgstr "M-farbig"
  5964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5965. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5966. msgid "Draw polygons in different colors."
  5967. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5969. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  5970. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  5971. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  5972. msgid "Plot"
  5973. msgstr "Zeichn"
  5974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
  5976. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5977. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  5978. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5979. msgid "Plot (show) this object."
  5980. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5982. msgid ""
  5983. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5984. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5985. "that are drawn on canvas."
  5986. msgstr ""
  5987. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5988. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5989. "gelöscht\n"
  5990. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5992. msgid "Mark All"
  5993. msgstr "Alles mark"
  5994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5995. msgid ""
  5996. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5997. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5998. "that are drawn on canvas."
  5999. msgstr ""
  6000. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  6001. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  6002. "gelöscht\n"
  6003. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  6005. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6006. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  6007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  6008. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  6009. msgid "Isolation Routing"
  6010. msgstr "Isolierungsrouting"
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  6012. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  6013. msgid ""
  6014. "Create a Geometry object with\n"
  6015. "toolpaths to cut outside polygons."
  6016. msgstr ""
  6017. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6018. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6019. "äußeren Polygonen."
  6020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  6021. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  6022. msgid ""
  6023. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  6024. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  6025. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  6026. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  6027. msgstr ""
  6028. "Wählen Sie das Werkzeug für die Gerber-Isolierung aus:\n"
  6029. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  6030. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  6031. "Der Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  6033. msgid "V-Shape"
  6034. msgstr "V-Form"
  6035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  6036. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  6037. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  6038. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  6039. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  6040. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  6041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  6042. msgid "V-Tip Dia"
  6043. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  6044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  6045. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  6046. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  6047. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  6048. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  6049. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6050. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  6051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  6052. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  6053. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  6054. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  6055. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  6056. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  6057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  6058. msgid "V-Tip Angle"
  6059. msgstr "Stichel-Winkel"
  6060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  6061. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6062. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  6063. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  6064. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  6065. msgid ""
  6066. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6067. "In degree."
  6068. msgstr ""
  6069. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  6070. "In grad."
  6071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  6072. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  6073. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6074. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  6075. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1174 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  6076. msgid ""
  6077. "Cutting depth (negative)\n"
  6078. "below the copper surface."
  6079. msgstr ""
  6080. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6081. "unter der Kupferoberfläche."
  6082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  6083. msgid ""
  6084. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6085. "If you want to have an isolation path\n"
  6086. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6087. "feature, use a negative value for\n"
  6088. "this parameter."
  6089. msgstr ""
  6090. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  6091. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  6092. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  6093. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  6094. "dieser Parameter."
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  6096. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  6097. msgid "# Passes"
  6098. msgstr "Durchgang"
  6099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6100. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  6101. msgid ""
  6102. "Width of the isolation gap in\n"
  6103. "number (integer) of tool widths."
  6104. msgstr ""
  6105. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6106. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  6108. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  6109. msgid "Pass overlap"
  6110. msgstr "Passüberlappung"
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  6112. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  6113. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6114. msgstr ""
  6115. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  6116. "überlappen."
  6117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6118. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6119. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6120. msgid ""
  6121. "Milling type:\n"
  6122. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6123. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6124. msgstr ""
  6125. "Fräsart:\n"
  6126. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6127. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6128. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6130. msgid "Combine"
  6131. msgstr "Kombinieren"
  6132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6133. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6134. msgid "Combine all passes into one object"
  6135. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6137. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6138. msgid "\"Follow\""
  6139. msgstr "\"Folgen\""
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6141. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6142. msgid ""
  6143. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6144. "This means that it will cut through\n"
  6145. "the middle of the trace."
  6146. msgstr ""
  6147. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  6148. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6149. "die Mitte der Spur."
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6151. msgid "Except"
  6152. msgstr "Außer"
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6154. msgid ""
  6155. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6156. "by checking this, the area of the object below\n"
  6157. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6158. msgstr ""
  6159. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  6160. "indem Sie dies überprüfen, wird der Bereich des Objekts unten\n"
  6161. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6164. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6165. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6166. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6167. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6168. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6169. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6170. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6171. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6172. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6173. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6174. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6175. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6176. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6179. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6180. msgid "Gerber"
  6181. msgstr "Gerber"
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6184. msgid "Obj Type"
  6185. msgstr "Obj-Typ"
  6186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6187. msgid ""
  6188. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6189. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6190. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6191. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6192. msgstr ""
  6193. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  6194. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  6195. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  6196. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6198. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6199. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6201. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6202. msgid "Object"
  6203. msgstr "Objekt"
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6205. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6206. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  6207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6208. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6209. msgid "Scope"
  6210. msgstr "Wertebereich"
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6212. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6213. msgid ""
  6214. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6215. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6216. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6217. msgstr ""
  6218. "Isolationsmenge. Was soll isoliert werden:\n"
  6219. "- 'Alles' -> Alle Polygone im Objekt isolieren\n"
  6220. "- ' Auswahl' -> Eine Auswahl der polygone isolieren."
  6221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6222. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6223. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6224. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6226. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6227. msgid "Selection"
  6228. msgstr "Auswahl"
  6229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6230. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6231. msgid "Isolation Type"
  6232. msgstr "Isolierungsart"
  6233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6234. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6235. msgid ""
  6236. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6237. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6238. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6239. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6240. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6241. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6242. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6243. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6244. msgstr ""
  6245. "Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n"
  6246. "- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n"
  6247. "- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6248. "- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6249. "Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n"
  6250. "wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n"
  6251. "innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)"
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6253. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6254. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6255. msgid "Full"
  6256. msgstr "Voll"
  6257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6258. msgid "Ext"
  6259. msgstr "Ausserhalb"
  6260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6261. msgid "Int"
  6262. msgstr "Innerhalb"
  6263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6264. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6265. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  6266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6267. msgid ""
  6268. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6269. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6270. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6271. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6272. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6273. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6274. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6275. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6276. "diameter above."
  6277. msgstr ""
  6278. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  6279. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  6280. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  6281. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  6282. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  6283. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  6284. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  6285. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  6286. "Durchmesser oben."
  6287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6288. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6289. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6291. msgid ""
  6292. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6293. "is loaded without buffering.\n"
  6294. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6295. "required for isolation."
  6296. msgstr ""
  6297. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  6298. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  6299. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  6300. "für die Isolierung erforderlich."
  6301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6302. msgid "Clear N-copper"
  6303. msgstr "N-Kupfer löschen"
  6304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6305. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6306. msgid ""
  6307. "Create a Geometry object with\n"
  6308. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6309. msgstr ""
  6310. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6311. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  6313. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6314. msgid ""
  6315. "Create the Geometry Object\n"
  6316. "for non-copper routing."
  6317. msgstr ""
  6318. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6319. "für kupferfreies Routing."
  6320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6321. msgid "Board cutout"
  6322. msgstr "Kartenausschnitt"
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6324. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6325. msgid ""
  6326. "Create toolpaths to cut around\n"
  6327. "the PCB and separate it from\n"
  6328. "the original board."
  6329. msgstr ""
  6330. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6331. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6332. "das ursprüngliche Brett."
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6334. msgid ""
  6335. "Generate the geometry for\n"
  6336. "the board cutout."
  6337. msgstr ""
  6338. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  6339. "der Brettausschnitt."
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6341. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6342. msgid "Non-copper regions"
  6343. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6345. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6346. msgid ""
  6347. "Create polygons covering the\n"
  6348. "areas without copper on the PCB.\n"
  6349. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6350. "object. Can be used to remove all\n"
  6351. "copper from a specified region."
  6352. msgstr ""
  6353. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6354. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6355. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6356. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6357. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6359. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6360. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6361. msgid "Boundary Margin"
  6362. msgstr "Grenzmarge"
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6364. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6365. msgid ""
  6366. "Specify the edge of the PCB\n"
  6367. "by drawing a box around all\n"
  6368. "objects with this minimum\n"
  6369. "distance."
  6370. msgstr ""
  6371. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6372. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6373. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6374. "Entfernung."
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6376. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6377. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6378. msgid "Rounded Geo"
  6379. msgstr "Abgerundete Geo"
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6381. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6382. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6383. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6386. msgid "Generate Geo"
  6387. msgstr "Geo erzeugen"
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6389. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6390. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6391. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6392. msgid "Bounding Box"
  6393. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6395. msgid ""
  6396. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6397. "Square shape."
  6398. msgstr ""
  6399. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  6400. "Quadratische Form."
  6401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6402. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6403. msgid ""
  6404. "Distance of the edges of the box\n"
  6405. "to the nearest polygon."
  6406. msgstr ""
  6407. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6408. "zum nächsten Polygon."
  6409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6410. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6411. msgid ""
  6412. "If the bounding box is \n"
  6413. "to have rounded corners\n"
  6414. "their radius is equal to\n"
  6415. "the margin."
  6416. msgstr ""
  6417. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6418. "abgerundete Ecken haben\n"
  6419. "ihr Radius ist gleich\n"
  6420. "der Abstand."
  6421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6422. msgid "Generate the Geometry object."
  6423. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  6424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6425. msgid "Excellon Object"
  6426. msgstr "Excellon-Objekt"
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6428. msgid "Solid circles."
  6429. msgstr "Feste Kreise."
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6432. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6433. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6434. msgid "Drills"
  6435. msgstr "Bohrer"
  6436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6438. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6439. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6440. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6441. msgid "Slots"
  6442. msgstr "Schlüssel"
  6443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6444. msgid ""
  6445. "This is the Tool Number.\n"
  6446. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6447. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6448. "\n"
  6449. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6450. msgstr ""
  6451. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6452. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  6453. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  6454. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  6455. "\n"
  6456. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  6457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6458. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6459. msgid ""
  6460. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6461. "is the cut width into the material."
  6462. msgstr ""
  6463. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  6464. "ist die Schnittbreite in das Material."
  6465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6466. msgid ""
  6467. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6468. "a drill bit."
  6469. msgstr ""
  6470. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  6471. "ein Bohrer."
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6473. msgid ""
  6474. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6475. "milling them with an endmill bit."
  6476. msgstr ""
  6477. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  6478. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6480. msgid ""
  6481. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6482. "This does not select the tools for G-code generation."
  6483. msgstr ""
  6484. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  6485. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6487. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6488. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6489. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  6490. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6491. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6492. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6493. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6494. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  6495. msgid "Parameters for"
  6496. msgstr "Parameter für"
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6498. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6499. msgid ""
  6500. "The data used for creating GCode.\n"
  6501. "Each tool store it's own set of such data."
  6502. msgstr ""
  6503. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6504. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6506. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6507. msgid ""
  6508. "Operation type:\n"
  6509. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6510. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6511. msgstr ""
  6512. "Betriebsart:\n"
  6513. "- Bohren -> bohrt die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer / Schlitze\n"
  6514. "- Fräsen -> fräst die Bohrer / Schlitze"
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6516. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6517. msgid "Drilling"
  6518. msgstr "Bohren"
  6519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6520. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6521. msgid "Milling"
  6522. msgstr "Fräsprozess"
  6523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6524. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6525. msgid ""
  6526. "Milling type:\n"
  6527. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6528. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6529. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6530. msgstr ""
  6531. "Frästyp:\n"
  6532. "- Bohrer -> fräst die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer\n"
  6533. "- Schlüssel-> fräst die diesem Tool zugeordneten Slots\n"
  6534. "- Beide -> fräsen sowohl Bohrer als auch Fräser oder was auch immer "
  6535. "verfügbar ist"
  6536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6537. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6538. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6539. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6540. msgid "Both"
  6541. msgstr "Both"
  6542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6543. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6544. msgid "Milling Diameter"
  6545. msgstr "Fräsdurchmesser"
  6546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6547. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6548. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6549. msgstr "Der Durchmesser des Werkzeugs, das das Fräsen übernimmt"
  6550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6551. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6552. msgid ""
  6553. "Drill depth (negative)\n"
  6554. "below the copper surface."
  6555. msgstr ""
  6556. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6557. "unter der Kupferoberfläche."
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6559. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6560. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6561. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6562. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6563. msgid "Multi-Depth"
  6564. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6566. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6567. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6568. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6569. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6570. msgid ""
  6571. "Use multiple passes to limit\n"
  6572. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6573. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6574. "reached."
  6575. msgstr ""
  6576. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6577. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6578. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  6579. "erreicht ist."
  6580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6581. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6582. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6583. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6584. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6585. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6587. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6588. msgid ""
  6589. "Tool height when travelling\n"
  6590. "across the XY plane."
  6591. msgstr ""
  6592. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6593. "über die XY-Ebene."
  6594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6595. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6596. msgid ""
  6597. "Cutting speed in the XY\n"
  6598. "plane in units per minute"
  6599. msgstr ""
  6600. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6601. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6603. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6604. msgid ""
  6605. "Tool speed while drilling\n"
  6606. "(in units per minute).\n"
  6607. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6608. "This is for linear move G01."
  6609. msgstr ""
  6610. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6611. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6612. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  6613. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6615. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6616. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6617. msgid "Feedrate Rapids"
  6618. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6620. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6621. msgid ""
  6622. "Tool speed while drilling\n"
  6623. "(in units per minute).\n"
  6624. "This is for the rapid move G00.\n"
  6625. "It is useful only for Marlin,\n"
  6626. "ignore for any other cases."
  6627. msgstr ""
  6628. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6629. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6630. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6631. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6632. "für andere Fälle ignorieren."
  6633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6634. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6635. msgid "Re-cut"
  6636. msgstr "Nachschneiden"
  6637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6639. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6640. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6641. msgid ""
  6642. "In order to remove possible\n"
  6643. "copper leftovers where first cut\n"
  6644. "meet with last cut, we generate an\n"
  6645. "extended cut over the first cut section."
  6646. msgstr ""
  6647. "Um zu entfernen möglich\n"
  6648. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6649. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6650. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6652. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6653. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6654. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1622
  6655. msgid "Spindle speed"
  6656. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6658. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6659. msgid ""
  6660. "Speed of the spindle\n"
  6661. "in RPM (optional)"
  6662. msgstr ""
  6663. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6664. "in RPM (optional)"
  6665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6666. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6667. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6668. msgid ""
  6669. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6670. "speed before cutting."
  6671. msgstr ""
  6672. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6673. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6675. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6676. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6677. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6678. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6680. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6681. msgid "Offset Z"
  6682. msgstr "Versatz Z"
  6683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6684. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6685. msgid ""
  6686. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6687. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6688. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6689. msgstr ""
  6690. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6691. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6692. "erzeugen.\n"
  6693. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6695. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6696. msgid "Apply parameters to all tools"
  6697. msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden"
  6698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6699. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6700. msgid ""
  6701. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6702. "on all the tools from the Tool Table."
  6703. msgstr ""
  6704. "Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der "
  6705. "Werkzeugtabelle zugeordnet."
  6706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6707. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6708. msgid "Common Parameters"
  6709. msgstr "Allgemeine Parameter"
  6710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6711. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6712. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6713. msgstr "Parameter, die allen Werkzeugen gemeinsam sind."
  6714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6715. msgid "Tool change Z"
  6716. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6718. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6719. msgid ""
  6720. "Include tool-change sequence\n"
  6721. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6722. msgstr ""
  6723. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6724. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6726. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6727. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6728. msgid ""
  6729. "Z-axis position (height) for\n"
  6730. "tool change."
  6731. msgstr ""
  6732. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6733. "Werkzeugwechsel."
  6734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6735. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6736. msgid ""
  6737. "Height of the tool just after start.\n"
  6738. "Delete the value if you don't need this feature."
  6739. msgstr ""
  6740. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6741. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6743. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6744. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6745. msgid "End move Z"
  6746. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6748. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6749. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6750. msgid ""
  6751. "Height of the tool after\n"
  6752. "the last move at the end of the job."
  6753. msgstr ""
  6754. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6755. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6757. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6758. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6759. msgid "End move X,Y"
  6760. msgstr "Bewegung beenden X, Y"
  6761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6762. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6763. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6764. msgid ""
  6765. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6766. "If no value is entered then there is no move\n"
  6767. "on X,Y plane at the end of the job."
  6768. msgstr ""
  6769. "Beenden Sie die X-, Y-Position. Im Format (x, y).\n"
  6770. "Wenn kein Wert eingegeben wird, erfolgt keine Bewegung\n"
  6771. "auf der X, Y-Ebene am Ende des Jobs."
  6772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6773. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6774. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6775. msgid "Probe Z depth"
  6776. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6778. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6779. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6780. msgid ""
  6781. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6782. "to probe. Negative value, in current units."
  6783. msgstr ""
  6784. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6785. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6787. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6788. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6789. msgid "Feedrate Probe"
  6790. msgstr "Vorschubsonde"
  6791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6792. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6793. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6794. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6795. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6797. msgid "Preprocessor E"
  6798. msgstr "Postprozessor E"
  6799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6800. msgid ""
  6801. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6802. "Gcode output for Excellon Objects."
  6803. msgstr ""
  6804. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  6805. "Gcode-Ausgabe für Excellon-Objekte."
  6806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6807. msgid "Preprocessor G"
  6808. msgstr "Postprozessor G"
  6809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6810. msgid ""
  6811. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6812. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6813. msgstr ""
  6814. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  6815. "Gcode-Ausgabe für Geometrieobjekte (Fräsen)."
  6816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2108
  6817. msgid ""
  6818. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6819. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6820. "for custom selection of tools."
  6821. msgstr ""
  6822. "Hinzufügen / Auswählen mindestens eines Werkzeugs in der Werkzeugtabelle.\n"
  6823. "Klicken Sie auf die Überschrift #, um alle auszuwählen, oder auf Strg + LMB\n"
  6824. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  6826. msgid "Generate CNCJob object"
  6827. msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts"
  6828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6829. msgid ""
  6830. "Generate the CNC Job.\n"
  6831. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6832. msgstr ""
  6833. "Generieren Sie den CNC-Auftrag.\n"
  6834. "Beim Fräsen wird ein zusätzliches Geometrieobjekt erstellt"
  6835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6836. msgid "Milling Geometry"
  6837. msgstr "Fräsgeometrie"
  6838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6839. msgid ""
  6840. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6841. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6842. "milled. Use the # column to make the selection."
  6843. msgstr ""
  6844. "Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n"
  6845. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n"
  6846. "die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu "
  6847. "treffen."
  6848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6849. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6850. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6851. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6852. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6854. msgid "Mill Drills"
  6855. msgstr "Mühlenbohrer"
  6856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6857. msgid ""
  6858. "Create the Geometry Object\n"
  6859. "for milling DRILLS toolpaths."
  6860. msgstr ""
  6861. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6862. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6864. msgid "Mill Slots"
  6865. msgstr "Mühlenschlitze"
  6866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6867. msgid ""
  6868. "Create the Geometry Object\n"
  6869. "for milling SLOTS toolpaths."
  6870. msgstr ""
  6871. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6872. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6874. msgid "Geometry Object"
  6875. msgstr "Geometrieobjekt"
  6876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6877. msgid ""
  6878. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6879. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6880. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6881. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6882. "intent of using the current tool. \n"
  6883. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6884. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6885. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6886. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6887. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6888. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6889. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6890. msgstr ""
  6891. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6892. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6893. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6894. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6895. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6896. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6897. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6898. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6899. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6900. "angezeigt\n"
  6901. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6902. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6903. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  6905. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6906. msgid "Plot Object"
  6907. msgstr "Plotobjekt"
  6908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  6909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6910. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6911. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6912. msgid "Dia"
  6913. msgstr "Durchm"
  6914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  6915. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6916. msgid "TT"
  6917. msgstr "TT"
  6918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6919. msgid ""
  6920. "This is the Tool Number.\n"
  6921. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6922. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6923. msgstr ""
  6924. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6925. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6926. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6927. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6929. msgid ""
  6930. "The value for the Offset can be:\n"
  6931. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6932. "line.\n"
  6933. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6934. "'pocket'.\n"
  6935. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6936. msgstr ""
  6937. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6938. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6939. "Geometrielinie.\n"
  6940. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6941. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6942. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6943. "Außenseite."
  6944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6945. msgid ""
  6946. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6947. "values \n"
  6948. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6949. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6950. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6951. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6952. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6953. "tip."
  6954. msgstr ""
  6955. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6956. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6957. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6958. "Erinnerung.\n"
  6959. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6960. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6961. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6962. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6963. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6964. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6965. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6967. msgid ""
  6968. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6969. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6970. "cut width in material\n"
  6971. "is exactly the tool diameter.\n"
  6972. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6973. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6974. "additional UI form\n"
  6975. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6976. "the Z-Cut parameter such\n"
  6977. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6978. "Diameter column of this table.\n"
  6979. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6980. "as Isolation."
  6981. msgstr ""
  6982. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6983. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Kreisförmig ist die "
  6984. "Schnittbreite im Material\n"
  6985. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6986. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  6987. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6988. "zwei zusätzliche UI-Formulare\n"
  6989. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6990. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6991. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6992. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6993. "Wenn Sie den V-Form-Werkzeugtyp automatisch auswählen, wird der "
  6994. "Operationstyp als Isolation ausgewählt."
  6995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6996. msgid ""
  6997. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6998. "that holds the geometry\n"
  6999. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7000. "geometry data also,\n"
  7001. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7002. "plot on canvas\n"
  7003. "for the corresponding tool."
  7004. msgstr ""
  7005. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  7006. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  7007. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  7008. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  7009. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  7010. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  7011. "für das entsprechende Werkzeug."
  7012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7013. msgid ""
  7014. "The value to offset the cut when \n"
  7015. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7016. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7017. "cut and negative for 'inside' cut."
  7018. msgstr ""
  7019. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  7020. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  7021. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  7022. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  7023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  7024. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  7025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  7026. msgid "New Tool"
  7027. msgstr "Neues Werkzeug"
  7028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  7029. msgid ""
  7030. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7031. "with the specified diameter."
  7032. msgstr ""
  7033. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug\n"
  7034. "mit dem oben angegebenen Durchmesser hinzu."
  7035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  7036. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  7037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  7038. msgid "Add from DB"
  7039. msgstr "Aus DB hinzufügen"
  7040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  7041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  7042. msgid ""
  7043. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7044. "from the Tool DataBase."
  7045. msgstr ""
  7046. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n"
  7047. "aus der Werkzeugdatenbank hinzu."
  7048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  7049. msgid ""
  7050. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7051. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7052. msgstr ""
  7053. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  7054. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  7055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  7056. msgid ""
  7057. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7058. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7059. msgstr ""
  7060. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  7061. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  7062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  7063. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  7064. msgid ""
  7065. "Height of the tool when\n"
  7066. "moving without cutting."
  7067. msgstr ""
  7068. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  7069. "Bewegen ohne zu schneiden."
  7070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  7071. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  7072. msgid ""
  7073. "Cutting speed in the XY\n"
  7074. "plane in units per minute.\n"
  7075. "It is called also Plunge."
  7076. msgstr ""
  7077. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7078. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7079. "Es heißt auch Sturz."
  7080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  7081. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  7082. msgid ""
  7083. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7084. "(in units per minute).\n"
  7085. "This is for the rapid move G00.\n"
  7086. "It is useful only for Marlin,\n"
  7087. "ignore for any other cases."
  7088. msgstr ""
  7089. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7090. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7091. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7092. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7093. "für andere Fälle ignorieren."
  7094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  7095. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  7096. msgid ""
  7097. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7098. "If LASER preprocessor is used,\n"
  7099. "this value is the power of laser."
  7100. msgstr ""
  7101. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7102. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7103. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  7105. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  7106. msgid ""
  7107. "Include tool-change sequence\n"
  7108. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7109. msgstr ""
  7110. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7111. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  7113. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  7114. msgid ""
  7115. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7116. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7117. msgstr ""
  7118. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7119. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  7120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  7121. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201
  7122. msgid "Exclusion areas"
  7123. msgstr "Ausschlussbereiche"
  7124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  7125. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204
  7126. msgid ""
  7127. "Include exclusion areas.\n"
  7128. "In those areas the travel of the tools\n"
  7129. "is forbidden."
  7130. msgstr ""
  7131. "Ausschlussbereiche einschließen.\n"
  7132. "In diesen Bereichen die Reise der Werkzeuge\n"
  7133. "ist verboten."
  7134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053
  7135. msgid "Add area"
  7136. msgstr "Bereich hinzufügen"
  7137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7138. msgid "Add an Exclusion Area."
  7139. msgstr "Fügen Sie einen Ausschlussbereich hinzu."
  7140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058
  7141. msgid "Clear areas"
  7142. msgstr "Bereiche löschen"
  7143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  7144. msgid "Delete all exclusion areas."
  7145. msgstr "Löschen Sie alle Ausschlussbereiche."
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  7147. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  7148. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7149. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7150. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  7151. msgid "Shape"
  7152. msgstr "Form"
  7153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2070
  7154. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:214
  7155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  7156. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  7157. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  7158. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  7159. msgstr "Die Art der Auswahlform, die für die Bereichsauswahl verwendet wird."
  7160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  7161. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  7162. msgid "Strategy"
  7163. msgstr "Strategie"
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2081
  7165. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  7166. msgid ""
  7167. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  7168. "Can be:\n"
  7169. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  7170. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  7171. msgstr ""
  7172. "Die Strategie wurde verfolgt, wenn auf einen Ausschlussbereich gestoßen "
  7173. "wurde.\n"
  7174. "Kann sein:\n"
  7175. "- Über -> Wenn Sie auf den Bereich stoßen, erreicht das Werkzeug eine "
  7176. "festgelegte Höhe\n"
  7177. "- Vermeiden -> vermeidet den Ausschlussbereich, indem Sie den Bereich umgehen"
  7178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  7179. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229
  7180. msgid "Over"
  7181. msgstr "Über"
  7182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086
  7183. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  7184. msgid "Around"
  7185. msgstr "Vermeiden"
  7186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2092
  7187. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  7188. msgid "Over Z"
  7189. msgstr "Über Z."
  7190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2093
  7191. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  7192. msgid ""
  7193. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  7194. "an interdiction area."
  7195. msgstr ""
  7196. "Die Höhe Z, auf die das Werkzeug ansteigt, um dies zu vermeiden\n"
  7197. "ein Verbotsbereich."
  7198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7199. msgid "Generate the CNC Job object."
  7200. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  7201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2134
  7202. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7203. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  7204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  7205. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7206. msgid ""
  7207. "Creates tool paths to cover the\n"
  7208. "whole area of a polygon (remove\n"
  7209. "all copper). You will be asked\n"
  7210. "to click on the desired polygon."
  7211. msgstr ""
  7212. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7213. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7214. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7215. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2197
  7217. msgid "CNC Job Object"
  7218. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  7219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2208
  7220. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7221. msgid "Plot kind"
  7222. msgstr "Darstellungsart"
  7223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  7224. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7225. msgid ""
  7226. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7227. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7228. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7229. "which means the moves that cut into the material."
  7230. msgstr ""
  7231. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7232. "ausgewählt.\n"
  7233. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7234. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7235. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2220
  7237. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7238. msgid "Travel"
  7239. msgstr "Reise"
  7240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2224
  7241. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7242. msgid "Display Annotation"
  7243. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  7244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2226
  7245. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7246. msgid ""
  7247. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7248. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7249. "of a travel line."
  7250. msgstr ""
  7251. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7252. "sollen.\n"
  7253. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7254. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7255. "einer Reiseleitung."
  7256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2241
  7257. msgid "Travelled dist."
  7258. msgstr "Zurückgelegte Strecke."
  7259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2243 flatcamGUI/ObjectUI.py:2248
  7260. msgid ""
  7261. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7262. "In current units."
  7263. msgstr ""
  7264. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  7265. "In aktuellen Einheiten."
  7266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2253
  7267. msgid "Estimated time"
  7268. msgstr "Geschätzte Zeit"
  7269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/ObjectUI.py:2260
  7270. msgid ""
  7271. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7272. "without the time spent in ToolChange events."
  7273. msgstr ""
  7274. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  7275. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  7276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2295
  7277. msgid "CNC Tools Table"
  7278. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  7279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2298
  7280. msgid ""
  7281. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7282. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7283. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7284. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7285. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7286. "intent of using the current tool. \n"
  7287. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7288. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7289. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7290. msgstr ""
  7291. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  7292. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  7293. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  7294. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  7295. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  7296. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  7297. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  7298. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  7299. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  7300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:2337
  7301. msgid "P"
  7302. msgstr "P"
  7303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
  7304. msgid "Update Plot"
  7305. msgstr "Plot aktualisieren"
  7306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2349
  7307. msgid "Update the plot."
  7308. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  7309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7310. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7311. msgid "Export CNC Code"
  7312. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7314. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7315. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7316. msgid ""
  7317. "Export and save G-Code to\n"
  7318. "make this object to a file."
  7319. msgstr ""
  7320. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7321. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364
  7323. msgid "Prepend to CNC Code"
  7324. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  7325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7326. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7327. msgid ""
  7328. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7329. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7330. msgstr ""
  7331. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7332. "die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  7333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7334. msgid "Append to CNC Code"
  7335. msgstr "An CNC Code anhängen"
  7336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/ObjectUI.py:2389
  7337. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7338. msgid ""
  7339. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7340. "like to append to the generated file.\n"
  7341. "I.e.: M2 (End of program)"
  7342. msgstr ""
  7343. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7344. "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  7345. "z.B.: M2 (Programmende)"
  7346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2403
  7347. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7348. msgid "Toolchange G-Code"
  7349. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7351. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7352. msgid ""
  7353. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7354. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7355. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7356. "or a Toolchange Macro.\n"
  7357. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7358. "\n"
  7359. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7360. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7361. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7362. msgstr ""
  7363. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7364. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7365. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7366. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7367. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7368. "\n"
  7369. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7370. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7371. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2421
  7373. msgid ""
  7374. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7375. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7376. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7377. "or a Toolchange Macro.\n"
  7378. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7379. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7380. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7381. msgstr ""
  7382. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n"
  7383. "die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7384. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  7385. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7386. "\n"
  7387. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  7388. "verwendet werden\n"
  7389. "die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n"
  7390. " \n"
  7391. "\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  7392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2436
  7393. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7394. msgid "Use Toolchange Macro"
  7395. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2438
  7397. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7398. msgid ""
  7399. "Check this box if you want to use\n"
  7400. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7401. msgstr ""
  7402. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7403. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2446
  7405. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7406. msgid ""
  7407. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7408. "in the Toolchange event.\n"
  7409. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7410. msgstr ""
  7411. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7412. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7413. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2453
  7415. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7416. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7417. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7418. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7419. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7420. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7421. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7422. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7423. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7424. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7425. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7426. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7427. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7428. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7429. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7430. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7431. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7432. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7433. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7434. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7435. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7436. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7437. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7438. msgid "Parameters"
  7439. msgstr "Parameters"
  7440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2456
  7441. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7442. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7443. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  7445. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7446. msgid "tool number"
  7447. msgstr "Werkzeugnummer"
  7448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2458
  7449. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7450. msgid "tool diameter"
  7451. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  7453. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7454. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7455. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2461
  7457. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7458. msgid "X coord for Toolchange"
  7459. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2462
  7461. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7462. msgid "Y coord for Toolchange"
  7463. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2463
  7465. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7466. msgid "Z coord for Toolchange"
  7467. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2464
  7469. msgid "depth where to cut"
  7470. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  7471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2465
  7472. msgid "height where to travel"
  7473. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  7474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2466
  7475. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7476. msgid "the step value for multidepth cut"
  7477. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2468
  7479. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7480. msgid "the value for the spindle speed"
  7481. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2470
  7483. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7484. msgstr ""
  7485. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  7486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2486
  7487. msgid "View CNC Code"
  7488. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  7489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2488
  7490. msgid ""
  7491. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7492. "file."
  7493. msgstr ""
  7494. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  7495. "Datei."
  7496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2493
  7497. msgid "Save CNC Code"
  7498. msgstr "CNC-Code speichern"
  7499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2495
  7500. msgid ""
  7501. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7502. "file."
  7503. msgstr ""
  7504. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  7505. "Datei."
  7506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2529
  7507. msgid "Script Object"
  7508. msgstr "Skriptobjekt"
  7509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:2623
  7510. msgid "Auto Completer"
  7511. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  7512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2551
  7513. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7514. msgstr ""
  7515. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  7516. "Editor aktiviert ist."
  7517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2596
  7518. msgid "Document Object"
  7519. msgstr "Dokumentobjekt"
  7520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2625
  7521. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7522. msgstr ""
  7523. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  7524. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  7525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7526. msgid "Font Type"
  7527. msgstr "Schriftart"
  7528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2660
  7529. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7530. msgid "Font Size"
  7531. msgstr "Schriftgröße"
  7532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2696
  7533. msgid "Alignment"
  7534. msgstr "Ausrichtung"
  7535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2701
  7536. msgid "Align Left"
  7537. msgstr "Linksbündig"
  7538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2711
  7539. msgid "Align Right"
  7540. msgstr "Rechts ausrichten"
  7541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2716
  7542. msgid "Justify"
  7543. msgstr "Rechtfertigen"
  7544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2723
  7545. msgid "Font Color"
  7546. msgstr "Schriftfarbe"
  7547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2725
  7548. msgid "Set the font color for the selected text"
  7549. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  7550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2739
  7551. msgid "Selection Color"
  7552. msgstr "Auswahlfarbe"
  7553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2741
  7554. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7555. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  7556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2755
  7557. msgid "Tab Size"
  7558. msgstr "Tab-Größe"
  7559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2757
  7560. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7561. msgstr ""
  7562. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  7563. "beträgt 80 Pixel."
  7564. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7565. msgid ""
  7566. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7567. "and the number of text positions."
  7568. msgstr ""
  7569. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  7570. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  7571. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:911
  7572. msgid "Preferences applied."
  7573. msgstr "Einstellungen werden angewendet."
  7574. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:975
  7575. msgid "Preferences closed without saving."
  7576. msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern."
  7577. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:987
  7578. msgid "Preferences default values are restored."
  7579. msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt."
  7580. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1022
  7581. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1131
  7582. msgid "Preferences saved."
  7583. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  7584. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072
  7585. msgid "Preferences edited but not saved."
  7586. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  7587. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117
  7588. msgid ""
  7589. "One or more values are changed.\n"
  7590. "Do you want to save the Preferences?"
  7591. msgstr ""
  7592. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  7593. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  7594. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7595. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7596. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7597. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7598. msgid ""
  7599. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7600. "event is encountered.\n"
  7601. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7602. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7603. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7604. "'toolchange_custom' in it's name."
  7605. msgstr ""
  7606. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein, die ausgeführt werden, wenn ein "
  7607. "Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7608. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  7609. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7610. "\n"
  7611. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  7612. "verwendet warden, die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach "
  7613. "Vorlage der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  7614. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7615. msgid "Z depth for the cut"
  7616. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  7617. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7618. msgid "Z height for travel"
  7619. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  7620. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7621. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7622. msgstr ""
  7623. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7624. "erreicht"
  7625. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7626. msgid "Annotation Size"
  7627. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7628. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7629. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7630. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7631. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7632. msgid "Annotation Color"
  7633. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7634. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7635. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7636. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7637. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7638. msgid "CNC Job General"
  7639. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7640. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7641. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7642. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7643. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7644. msgid "Circle Steps"
  7645. msgstr "Kreisschritte"
  7646. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7647. msgid ""
  7648. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7649. "circle and arc shapes linear approximation."
  7650. msgstr ""
  7651. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7652. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7653. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7654. msgid "Travel dia"
  7655. msgstr "Verfahrdurchm"
  7656. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7657. msgid ""
  7658. "The width of the travel lines to be\n"
  7659. "rendered in the plot."
  7660. msgstr ""
  7661. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7662. "in der Handlung gerendert."
  7663. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7664. msgid "G-code Decimals"
  7665. msgstr "G-Code-Dezimalstellen"
  7666. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7667. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7668. msgid "Coordinates"
  7669. msgstr "Koordinaten"
  7670. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7671. msgid ""
  7672. "The number of decimals to be used for \n"
  7673. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7674. msgstr ""
  7675. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7676. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7677. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7678. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7679. msgid "Feedrate"
  7680. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7681. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7682. msgid ""
  7683. "The number of decimals to be used for \n"
  7684. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7685. msgstr ""
  7686. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7687. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7688. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7689. msgid "Coordinates type"
  7690. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7691. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7692. msgid ""
  7693. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7694. "Can be:\n"
  7695. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7696. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7697. msgstr ""
  7698. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7699. "Kann sein:\n"
  7700. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7701. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7702. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7703. msgid "Absolute G90"
  7704. msgstr "Absolut G90"
  7705. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7706. msgid "Incremental G91"
  7707. msgstr "Inkrementelles G91"
  7708. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7709. msgid "Force Windows style line-ending"
  7710. msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen"
  7711. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7712. msgid ""
  7713. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7714. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7715. msgstr ""
  7716. "Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf "
  7717. "anderen Betriebssystemen geschrieben."
  7718. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7719. msgid "Travel Line Color"
  7720. msgstr "Reiselinienfarbe"
  7721. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7722. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7723. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7724. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7725. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7726. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7727. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7728. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7729. msgid "Outline"
  7730. msgstr "Gliederung"
  7731. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7732. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7733. msgstr "Legen Sie die Reiselinienfarbe für geplottete Objekte fest."
  7734. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7735. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7736. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7737. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7738. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7739. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7740. msgid "Fill"
  7741. msgstr "Füll"
  7742. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7743. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7744. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7745. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7746. msgid ""
  7747. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7748. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7749. "digits are for alpha (transparency) level."
  7750. msgstr ""
  7751. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  7752. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7753. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7754. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7755. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7756. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7757. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7758. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7759. msgid "Alpha"
  7760. msgstr "Alpha"
  7761. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7762. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7763. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7764. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7765. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  7766. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7767. msgid "CNCJob Object Color"
  7768. msgstr "CNCJob-Objektfarbe"
  7769. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7770. msgid "Set the color for plotted objects."
  7771. msgstr "Legen Sie die Farbe für geplottete Objekte fest."
  7772. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7773. msgid "CNC Job Options"
  7774. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7775. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7776. msgid "Export G-Code"
  7777. msgstr "G-Code exportieren"
  7778. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7779. msgid "Prepend to G-Code"
  7780. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7781. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7782. msgid ""
  7783. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7784. "G-Code file."
  7785. msgstr ""
  7786. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7787. "die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  7788. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7789. msgid "Append to G-Code"
  7790. msgstr "An G-Code anhängen"
  7791. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7792. msgid ""
  7793. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7794. "file.\n"
  7795. "I.e.: M2 (End of program)"
  7796. msgstr ""
  7797. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein, die Sie an die generierte Datei "
  7798. "anhängen möchten.\n"
  7799. "Zum Beispiel: M2 (Programmende)"
  7800. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7801. msgid "Excellon Adv. Options"
  7802. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  7803. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7804. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7805. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7806. msgid "Advanced Options"
  7807. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7808. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7809. msgid ""
  7810. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7811. "Those parameters are available only for\n"
  7812. "Advanced App. Level."
  7813. msgstr ""
  7814. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  7815. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7816. "Erweiterte App. Niveau."
  7817. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7818. msgid "Toolchange X,Y"
  7819. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7820. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7821. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7822. msgid "Toolchange X,Y position."
  7823. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7824. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7825. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7826. msgid "Spindle direction"
  7827. msgstr "Drehrichtung"
  7828. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7829. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7830. msgid ""
  7831. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7832. "It can be either:\n"
  7833. "- CW = clockwise or\n"
  7834. "- CCW = counter clockwise"
  7835. msgstr ""
  7836. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  7837. "Es kann entweder sein:\n"
  7838. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  7839. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  7840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7841. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7842. msgid "Fast Plunge"
  7843. msgstr "Schneller Sprung"
  7844. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7845. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7846. msgid ""
  7847. "By checking this, the vertical move from\n"
  7848. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7849. "meaning the fastest speed available.\n"
  7850. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7851. msgstr ""
  7852. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7853. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7854. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7855. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7856. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7857. msgid "Fast Retract"
  7858. msgstr "Schneller Rückzug"
  7859. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7860. msgid ""
  7861. "Exit hole strategy.\n"
  7862. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7863. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7864. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7865. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7866. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7867. msgstr ""
  7868. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7869. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7870. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7871. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7872. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7873. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7874. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7875. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7876. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7877. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7878. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7879. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7880. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7881. msgid "Selection limit"
  7882. msgstr "Auswahllimit"
  7883. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7884. msgid ""
  7885. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7886. "items above which the utility geometry\n"
  7887. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7888. "Increases the performance when moving a\n"
  7889. "large number of geometric elements."
  7890. msgstr ""
  7891. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7892. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7893. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7894. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7895. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7896. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7897. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7898. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7899. msgid "New Dia"
  7900. msgstr "Neuer Durchmesser"
  7901. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7902. msgid "Linear Drill Array"
  7903. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7904. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7905. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7906. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7907. msgid "Linear Direction"
  7908. msgstr "Lineare Richtung"
  7909. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7910. msgid "Circular Drill Array"
  7911. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7912. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7913. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7914. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7915. msgid "Circular Direction"
  7916. msgstr "Kreisrichtung"
  7917. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7918. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7919. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7920. msgid ""
  7921. "Direction for circular array.\n"
  7922. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7923. msgstr ""
  7924. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7925. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7926. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7927. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7928. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7929. msgid "Circular Angle"
  7930. msgstr "Kreiswinkel"
  7931. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7932. msgid ""
  7933. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7934. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7935. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7936. "Max value is: 360.00 degrees."
  7937. msgstr ""
  7938. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  7939. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  7940. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  7941. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  7942. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7943. msgid "Linear Slot Array"
  7944. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7945. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7946. msgid "Circular Slot Array"
  7947. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7948. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7949. msgid "Excellon Export"
  7950. msgstr "Excellon Export"
  7951. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7952. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7953. msgid "Export Options"
  7954. msgstr "Exportoptionen"
  7955. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7956. msgid ""
  7957. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7958. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7959. msgstr ""
  7960. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7961. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7962. "Excellon."
  7963. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7964. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7965. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7966. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7967. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7968. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7969. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7970. msgid "Units"
  7971. msgstr "Einheiten"
  7972. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7973. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7974. msgid "The units used in the Excellon file."
  7975. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7976. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7977. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7978. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7979. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7980. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7981. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7982. msgid "INCH"
  7983. msgstr "ZOLL"
  7984. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7985. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7986. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7987. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7988. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7989. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7990. msgid "MM"
  7991. msgstr "MM"
  7992. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7993. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7994. msgid "Int/Decimals"
  7995. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  7996. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7997. msgid ""
  7998. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7999. "are files that can be found in different formats.\n"
  8000. "Here we set the format used when the provided\n"
  8001. "coordinates are not using period."
  8002. msgstr ""
  8003. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8004. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8005. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8006. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  8007. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  8008. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  8009. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  8010. msgid ""
  8011. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8012. "the whole part of Excellon coordinates."
  8013. msgstr ""
  8014. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8015. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  8016. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  8017. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  8018. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  8019. msgid ""
  8020. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8021. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8022. msgstr ""
  8023. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8024. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  8025. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  8026. msgid "Format"
  8027. msgstr "Format"
  8028. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  8029. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  8030. msgid ""
  8031. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8032. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8033. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8034. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8035. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8036. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8037. msgstr ""
  8038. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  8039. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  8040. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  8041. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  8042. "Dezimalstellen.\n"
  8043. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  8044. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  8045. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  8046. msgid "Decimal"
  8047. msgstr "Dezimal"
  8048. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  8049. msgid "No-Decimal"
  8050. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  8051. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  8052. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  8053. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  8054. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  8055. msgid "Zeros"
  8056. msgstr "Nullen"
  8057. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  8058. msgid ""
  8059. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8060. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8061. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8062. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8063. "and Leading Zeros are removed."
  8064. msgstr ""
  8065. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8066. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8067. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8068. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8069. "und führende Nullen werden entfernt."
  8070. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  8071. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  8072. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  8073. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  8074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  8075. msgid "LZ"
  8076. msgstr "LZ"
  8077. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  8078. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  8079. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  8080. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  8081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8082. msgid "TZ"
  8083. msgstr "TZ"
  8084. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  8085. msgid ""
  8086. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8087. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8088. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8089. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8090. "and Leading Zeros are removed."
  8091. msgstr ""
  8092. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8093. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8094. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8095. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8096. "und führende Nullen werden entfernt."
  8097. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  8098. msgid "Slot type"
  8099. msgstr "Schlitze-Typ"
  8100. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  8101. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  8102. msgid ""
  8103. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8104. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8105. "using M15/M16 commands.\n"
  8106. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8107. "using the Drilled slot command (G85)."
  8108. msgstr ""
  8109. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  8110. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  8111. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  8112. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  8113. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  8114. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  8115. msgid "Routed"
  8116. msgstr "Geroutet"
  8117. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  8118. msgid "Drilled(G85)"
  8119. msgstr "Gebohrt (G85)"
  8120. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  8121. msgid "Excellon General"
  8122. msgstr "Excellon Allgemeines"
  8123. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  8124. msgid "Excellon Format"
  8125. msgstr "Excellon Format"
  8126. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  8127. msgid ""
  8128. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8129. "are files that can be found in different formats.\n"
  8130. "Here we set the format used when the provided\n"
  8131. "coordinates are not using period.\n"
  8132. "\n"
  8133. "Possible presets:\n"
  8134. "\n"
  8135. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8136. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8137. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8138. "\n"
  8139. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8140. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8141. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8142. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8143. "\n"
  8144. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8145. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8146. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8147. msgstr ""
  8148. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8149. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8150. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8151. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  8152. "\n"
  8153. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  8154. "\n"
  8155. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8156. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8157. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8158. "\n"
  8159. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  8160. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  8161. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  8162. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  8163. "\n"
  8164. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8165. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8166. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  8167. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  8168. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8169. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  8170. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  8171. msgid "METRIC"
  8172. msgstr "METRISCH"
  8173. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  8174. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8175. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  8176. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  8177. msgid ""
  8178. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8179. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8180. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8181. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8182. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8183. "\n"
  8184. "This is used when there is no information\n"
  8185. "stored in the Excellon file."
  8186. msgstr ""
  8187. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8188. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8189. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8190. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8191. "und führende Nullen werden entfernt.\n"
  8192. "\n"
  8193. "Dies wird verwendet, wenn keine Informationen vorliegen\n"
  8194. "in der Excellon-Datei gespeichert."
  8195. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  8196. msgid ""
  8197. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8198. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8199. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8200. "therefore this parameter will be used."
  8201. msgstr ""
  8202. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8203. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8204. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8205. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8206. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  8207. msgid ""
  8208. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8209. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8210. "therefore this parameter will be used."
  8211. msgstr ""
  8212. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8213. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8214. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8215. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  8216. msgid "Update Export settings"
  8217. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  8218. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  8219. msgid "Excellon Optimization"
  8220. msgstr "Optimierung der Excellons"
  8221. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  8222. msgid "Algorithm:"
  8223. msgstr "Algorithmus:"
  8224. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  8225. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  8226. msgid ""
  8227. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8228. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8229. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8230. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8231. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8232. "drill path optimization.\n"
  8233. "\n"
  8234. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8235. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8236. msgstr ""
  8237. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  8238. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  8239. "Algorithmus\n"
  8240. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  8241. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  8242. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  8243. "verwendet.\n"
  8244. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  8245. "verwendet\n"
  8246. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  8247. "\n"
  8248. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  8249. "und verwendet\n"
  8250. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  8251. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8252. msgid "MetaHeuristic"
  8253. msgstr "MetaHeuristic"
  8254. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8255. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8256. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:510
  8257. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8258. msgid "Basic"
  8259. msgstr "Basis"
  8260. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8261. msgid "TSA"
  8262. msgstr "TSA"
  8263. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8264. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8265. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8266. msgid "Duration"
  8267. msgstr "Dauer"
  8268. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8269. msgid ""
  8270. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8271. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8272. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8273. "In seconds."
  8274. msgstr ""
  8275. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  8276. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  8277. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  8278. "In Sekunden."
  8279. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8280. msgid "Excellon Object Color"
  8281. msgstr "Excellon-Objektfarbe"
  8282. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8283. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8284. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8285. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8286. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  8287. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8288. msgid "Excellon Options"
  8289. msgstr "Excellon-Optionen"
  8290. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8291. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8292. msgid "Create CNC Job"
  8293. msgstr "CNC-Job erstellen"
  8294. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8295. msgid ""
  8296. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8297. "for this drill object."
  8298. msgstr ""
  8299. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  8300. "für dieses Bohrobjekt."
  8301. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8302. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8303. msgid "Tool change"
  8304. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8305. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8306. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8307. msgid "Enable Dwell"
  8308. msgstr "Verweilzeit aktivieren"
  8309. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8310. msgid ""
  8311. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8312. "Gcode output."
  8313. msgstr ""
  8314. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  8315. "Gcode-Ausgabe."
  8316. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8317. msgid "Gcode"
  8318. msgstr "Gcode"
  8319. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8320. msgid ""
  8321. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8322. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8323. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8324. "converted to drills."
  8325. msgstr ""
  8326. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8327. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  8328. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  8329. "angezeigt\n"
  8330. "in Bohrer umgewandelt."
  8331. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8332. msgid "Mill Holes"
  8333. msgstr "Löcher bohren"
  8334. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8335. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8336. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  8337. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8338. msgid "Drill Tool dia"
  8339. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  8340. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8341. msgid "Slot Tool dia"
  8342. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  8343. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8344. msgid ""
  8345. "Diameter of the cutting tool\n"
  8346. "when milling slots."
  8347. msgstr ""
  8348. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  8349. "beim Fräsen von Schlitzen."
  8350. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8351. msgid "App Settings"
  8352. msgstr "App Einstellungen"
  8353. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8354. msgid "Grid Settings"
  8355. msgstr "Rastereinstellungen"
  8356. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8357. msgid "X value"
  8358. msgstr "X-Wert"
  8359. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8360. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8361. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  8362. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8363. msgid "Y value"
  8364. msgstr "Y-Wert"
  8365. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8366. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8367. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  8368. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8369. msgid "Snap Max"
  8370. msgstr "Fang Max"
  8371. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8372. msgid "Workspace Settings"
  8373. msgstr "Arbeitsbereichseinstellungen"
  8374. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8375. msgid "Active"
  8376. msgstr "Aktiv"
  8377. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8378. msgid ""
  8379. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8380. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8381. msgstr ""
  8382. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  8383. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  8384. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8385. msgid ""
  8386. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8387. "as valid workspace."
  8388. msgstr ""
  8389. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  8390. "als gültiger Arbeitsbereich."
  8391. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8392. msgid "Orientation"
  8393. msgstr "Orientierung"
  8394. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8395. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8396. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8397. msgid ""
  8398. "Can be:\n"
  8399. "- Portrait\n"
  8400. "- Landscape"
  8401. msgstr ""
  8402. "Eines von\n"
  8403. "- Hochformat\n"
  8404. "- Querformat"
  8405. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8406. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8407. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8408. msgid "Portrait"
  8409. msgstr "Hochformat"
  8410. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8411. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8412. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8413. msgid "Landscape"
  8414. msgstr "Querformat"
  8415. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8416. msgid "Notebook"
  8417. msgstr "Notizbuch"
  8418. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8419. msgid ""
  8420. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8421. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8422. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8423. msgstr ""
  8424. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  8425. "festgelegt.\n"
  8426. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  8427. "Benutzeroberfläche.\n"
  8428. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  8429. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8430. msgid "Axis"
  8431. msgstr "Achse"
  8432. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8433. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8434. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  8435. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8436. msgid "Textbox"
  8437. msgstr "Textfeld"
  8438. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8439. msgid ""
  8440. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8441. "elements that are used in FlatCAM."
  8442. msgstr ""
  8443. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  8444. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  8445. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8446. msgid "Mouse Settings"
  8447. msgstr "Mauseinstellungen"
  8448. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8449. msgid "Cursor Shape"
  8450. msgstr "Mauszeiger Form"
  8451. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8452. msgid ""
  8453. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8454. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8455. "- Big -> Infinite lines"
  8456. msgstr ""
  8457. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  8458. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  8459. "- Groß -> Unendliche Linien"
  8460. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8461. msgid "Small"
  8462. msgstr "Klein"
  8463. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8464. msgid "Big"
  8465. msgstr "Groß"
  8466. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8467. msgid "Cursor Size"
  8468. msgstr "Mauszeigergröße"
  8469. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8470. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8471. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  8472. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8473. msgid "Cursor Width"
  8474. msgstr "Mauszeiger Breite"
  8475. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8476. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8477. msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest."
  8478. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8479. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8480. msgid "Cursor Color"
  8481. msgstr "Mauszeigerfarbe"
  8482. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8483. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8484. msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben."
  8485. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8486. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8487. msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein."
  8488. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8489. msgid "Pan Button"
  8490. msgstr "Pan-Taste"
  8491. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8492. msgid ""
  8493. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8494. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8495. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8496. msgstr ""
  8497. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  8498. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  8499. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  8500. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8501. msgid "MMB"
  8502. msgstr "MMB"
  8503. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8504. msgid "RMB"
  8505. msgstr "RMB"
  8506. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8507. msgid "Multiple Selection"
  8508. msgstr "Mehrfachauswahl"
  8509. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8510. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8511. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  8512. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8513. msgid "CTRL"
  8514. msgstr "STRG"
  8515. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8516. msgid "SHIFT"
  8517. msgstr "SHIFT"
  8518. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8519. msgid "Delete object confirmation"
  8520. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  8521. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8522. msgid ""
  8523. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8524. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8525. "menu shortcut or key shortcut."
  8526. msgstr ""
  8527. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  8528. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  8529. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  8530. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  8531. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8532. msgid "\"Open\" behavior"
  8533. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  8534. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8535. msgid ""
  8536. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8537. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8538. "\n"
  8539. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8540. "path for saving files or the path for opening files."
  8541. msgstr ""
  8542. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  8543. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  8544. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  8545. "verwendet.\n"
  8546. "\n"
  8547. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  8548. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  8549. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  8550. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8551. msgid "Enable ToolTips"
  8552. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  8553. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8554. msgid ""
  8555. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8556. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8557. msgstr ""
  8558. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  8559. "sollen\n"
  8560. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  8561. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8562. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8563. msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben"
  8564. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8565. msgid ""
  8566. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8567. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8568. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8569. "It will applied at the next application start.\n"
  8570. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8571. msgstr ""
  8572. "Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n"
  8573. "die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n"
  8574. "Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n"
  8575. "Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n"
  8576. "Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n"
  8577. " << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!"
  8578. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8579. msgid "Bookmarks limit"
  8580. msgstr "Lesezeichenlimit"
  8581. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8582. msgid ""
  8583. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8584. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8585. "but the menu will hold only so much."
  8586. msgstr ""
  8587. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  8588. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  8589. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  8590. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8591. msgid "Activity Icon"
  8592. msgstr "Aktivitätssymbol"
  8593. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8594. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8595. msgstr ""
  8596. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  8597. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8598. msgid "App Preferences"
  8599. msgstr "App-Einstellungen"
  8600. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8601. msgid ""
  8602. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8603. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8604. "FlatCAM is started."
  8605. msgstr ""
  8606. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  8607. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  8608. "FLatCAM wird gestartet."
  8609. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8610. msgid "IN"
  8611. msgstr "ZOLL"
  8612. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8613. msgid "Precision MM"
  8614. msgstr "Präzision in mm"
  8615. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8616. msgid ""
  8617. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8618. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8619. "Any change here require an application restart."
  8620. msgstr ""
  8621. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  8622. "werden\n"
  8623. "wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n"
  8624. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  8625. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8626. msgid "Precision INCH"
  8627. msgstr "Präzision (Zoll)"
  8628. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8629. msgid ""
  8630. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8631. "when the set units are in INCH system.\n"
  8632. "Any change here require an application restart."
  8633. msgstr ""
  8634. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  8635. "werden\n"
  8636. "wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n"
  8637. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  8638. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8639. msgid "Graphic Engine"
  8640. msgstr "Grafik-Engine"
  8641. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8642. msgid ""
  8643. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8644. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8645. "compatibility.\n"
  8646. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8647. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8648. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8649. "use the Legacy(2D) mode."
  8650. msgstr ""
  8651. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  8652. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  8653. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  8654. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  8655. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  8656. "Modus. Beispiel:\n"
  8657. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  8658. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  8659. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8660. msgid "Legacy(2D)"
  8661. msgstr "Legacy (2D)"
  8662. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8663. msgid "OpenGL(3D)"
  8664. msgstr "OpenGL (3D)"
  8665. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8666. msgid "APP. LEVEL"
  8667. msgstr "Darstellung"
  8668. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8669. msgid ""
  8670. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8671. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8672. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8673. "\n"
  8674. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8675. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8676. msgstr ""
  8677. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  8678. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  8679. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  8680. "\n"
  8681. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  8682. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  8683. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8684. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:531
  8685. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8686. msgid "Advanced"
  8687. msgstr "Erweitert"
  8688. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8689. msgid "Portable app"
  8690. msgstr "Portable Anwendung"
  8691. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8692. msgid ""
  8693. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8694. "\n"
  8695. "If Checked the application will run portable,\n"
  8696. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8697. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8698. msgstr ""
  8699. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  8700. "\n"
  8701. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  8702. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  8703. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  8704. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8705. msgid "Languages"
  8706. msgstr "Sprachen"
  8707. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8708. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8709. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  8710. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8711. msgid "Apply Language"
  8712. msgstr "Sprache anwend"
  8713. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8714. msgid ""
  8715. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8716. "The app will restart after click."
  8717. msgstr ""
  8718. "Stellen Sie die in FlatCAM verwendete Sprache ein.\n"
  8719. "Die App wird nach dem Klicken neu gestartet."
  8720. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8721. msgid "Startup Settings"
  8722. msgstr "Starteinstellungen"
  8723. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8724. msgid "Splash Screen"
  8725. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  8726. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8727. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8728. msgstr ""
  8729. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  8730. "Anwendung."
  8731. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8732. msgid "Sys Tray Icon"
  8733. msgstr "Systray-Symbol"
  8734. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8735. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8736. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  8737. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8738. msgid "Show Shell"
  8739. msgstr "Shell anzeigen"
  8740. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8741. msgid ""
  8742. "Check this box if you want the shell to\n"
  8743. "start automatically at startup."
  8744. msgstr ""
  8745. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  8746. "möchten\n"
  8747. "Beim Start automatisch starten."
  8748. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8749. msgid "Show Project"
  8750. msgstr "Projekt anzeigen"
  8751. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8752. msgid ""
  8753. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8754. "to be shown automatically at startup."
  8755. msgstr ""
  8756. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  8757. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  8758. "angezeigt werden soll\n"
  8759. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  8760. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8761. msgid "Version Check"
  8762. msgstr "Versionsprüfung"
  8763. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8764. msgid ""
  8765. "Check this box if you want to check\n"
  8766. "for a new version automatically at startup."
  8767. msgstr ""
  8768. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  8769. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  8770. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  8771. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8772. msgid "Send Statistics"
  8773. msgstr "Statistiken senden"
  8774. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8775. msgid ""
  8776. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8777. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8778. msgstr ""
  8779. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  8780. "zustimmen\n"
  8781. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  8782. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8783. msgid "Workers number"
  8784. msgstr "Thread Anzahl"
  8785. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8786. msgid ""
  8787. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8788. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8789. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8790. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8791. "Default value is 2.\n"
  8792. "After change, it will be applied at next App start."
  8793. msgstr ""
  8794. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  8795. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  8796. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  8797. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  8798. "Der Standardwert ist 2.\n"
  8799. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  8800. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8801. msgid "Geo Tolerance"
  8802. msgstr "Geo-Toleranz"
  8803. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8804. msgid ""
  8805. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8806. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8807. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8808. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8809. "performance. Higher value will provide more\n"
  8810. "performance at the expense of level of detail."
  8811. msgstr ""
  8812. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8813. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8814. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8815. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8816. "performance. Higher value will provide more\n"
  8817. "performance at the expense of level of detail."
  8818. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8819. msgid "Save Settings"
  8820. msgstr "Einstellungen speichern"
  8821. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8822. msgid "Save Compressed Project"
  8823. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  8824. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8825. msgid ""
  8826. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8827. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8828. msgstr ""
  8829. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  8830. "werden soll.\n"
  8831. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  8832. "gespeichert."
  8833. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8834. msgid "Compression"
  8835. msgstr "Kompression"
  8836. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8837. msgid ""
  8838. "The level of compression used when saving\n"
  8839. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8840. "but require more RAM usage and more processing time."
  8841. msgstr ""
  8842. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  8843. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  8844. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  8845. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8846. msgid "Enable Auto Save"
  8847. msgstr "Aktiv. Sie die auto Speicherung"
  8848. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8849. msgid ""
  8850. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8851. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8852. "at the set interval."
  8853. msgstr ""
  8854. "Aktivieren Sie diese Option, um die automatische Speicherfunktion zu "
  8855. "aktivieren.\n"
  8856. "Wenn diese Option aktiviert ist, versucht die Anwendung, ein Projekt zu "
  8857. "speichern\n"
  8858. "im eingestellten Intervall."
  8859. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8860. msgid "Interval"
  8861. msgstr "Intervall"
  8862. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8863. msgid ""
  8864. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8865. "The application will try to save periodically but only\n"
  8866. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8867. "While active, some operations may block this feature."
  8868. msgstr ""
  8869. "Zeitintervall für die automatische Speicherung. In Millisekunden.\n"
  8870. "Die Anwendung versucht regelmäßig, aber nur zu speichern\n"
  8871. "wenn das Projekt mindestens einmal manuell gespeichert wurde.\n"
  8872. "Während der Aktivierung können einige Vorgänge diese Funktion blockieren."
  8873. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8874. msgid "Text to PDF parameters"
  8875. msgstr "Text zu PDF-Parametern"
  8876. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8877. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8878. msgstr ""
  8879. "Wird beim Speichern von Text im Code-Editor oder in FlatCAM-Dokumentobjekten "
  8880. "verwendet."
  8881. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8882. msgid "Top Margin"
  8883. msgstr "Oberer Rand"
  8884. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8885. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8886. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem oberen Rand der PDF-Datei."
  8887. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8888. msgid "Bottom Margin"
  8889. msgstr "Unterer Rand"
  8890. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8891. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8892. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem unteren Rand der PDF-Datei."
  8893. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8894. msgid "Left Margin"
  8895. msgstr "Linker Rand"
  8896. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8897. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8898. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der linken Seite der PDF-Datei."
  8899. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8900. msgid "Right Margin"
  8901. msgstr "Rechter Rand"
  8902. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8903. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8904. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der rechten Seite der PDF-Datei."
  8905. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8906. msgid "GUI Preferences"
  8907. msgstr "GUI-Einstellungen"
  8908. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8909. msgid "Theme"
  8910. msgstr "Thema"
  8911. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8912. msgid ""
  8913. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8914. "It will theme the plot area."
  8915. msgstr ""
  8916. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  8917. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren."
  8918. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8919. msgid "Light"
  8920. msgstr "Licht"
  8921. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8922. msgid "Dark"
  8923. msgstr "Dunkel"
  8924. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8925. msgid "Use Gray Icons"
  8926. msgstr "Verwenden Sie graue Symbole"
  8927. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8928. msgid ""
  8929. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8930. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8931. "full dark theme is applied."
  8932. msgstr ""
  8933. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu "
  8934. "verwenden\n"
  8935. "eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n"
  8936. "Volldunkles Thema wird angewendet."
  8937. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8938. msgid "Apply Theme"
  8939. msgstr "Thema anwenden"
  8940. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8941. msgid ""
  8942. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8943. "It will theme the plot area.\n"
  8944. "The application will restart after change."
  8945. msgstr ""
  8946. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  8947. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren.\n"
  8948. "Die Anwendung wird nach der Änderung neu gestartet."
  8949. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8950. msgid "Layout"
  8951. msgstr "Layout"
  8952. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8953. msgid ""
  8954. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8955. "It is applied immediately."
  8956. msgstr ""
  8957. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  8958. "Es wird sofort angewendet."
  8959. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8960. msgid "Style"
  8961. msgstr "Stil"
  8962. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8963. msgid ""
  8964. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8965. "It will be applied at the next app start."
  8966. msgstr ""
  8967. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  8968. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  8969. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8970. msgid "Activate HDPI Support"
  8971. msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung"
  8972. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8973. msgid ""
  8974. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8975. "It will be applied at the next app start."
  8976. msgstr ""
  8977. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  8978. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  8979. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8980. msgid "Display Hover Shape"
  8981. msgstr "Schwebeflugform anzeigen"
  8982. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8983. msgid ""
  8984. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8985. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8986. "over any kind of not-selected object."
  8987. msgstr ""
  8988. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  8989. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  8990. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  8991. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8992. msgid "Display Selection Shape"
  8993. msgstr "Auswahlform anzeigen"
  8994. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8995. msgid ""
  8996. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  8997. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8998. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8999. "right to left."
  9000. msgstr ""
  9001. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  9002. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  9003. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  9004. "rechts nach links."
  9005. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  9006. msgid "Left-Right Selection Color"
  9007. msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe"
  9008. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  9009. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  9010. msgstr ""
  9011. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  9012. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  9013. msgid ""
  9014. "Set the fill color for the selection box\n"
  9015. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  9016. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  9017. "digits are for alpha (transparency) level."
  9018. msgstr ""
  9019. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  9020. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  9021. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  9022. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  9023. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  9024. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  9025. msgstr ""
  9026. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  9027. "\" fest."
  9028. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  9029. msgid "Right-Left Selection Color"
  9030. msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe"
  9031. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  9032. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  9033. msgstr ""
  9034. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  9035. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  9036. msgid ""
  9037. "Set the fill color for the selection box\n"
  9038. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  9039. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  9040. "digits are for alpha (transparency) level."
  9041. msgstr ""
  9042. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  9043. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  9044. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  9045. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  9046. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  9047. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  9048. msgstr ""
  9049. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  9050. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  9051. msgid "Editor Color"
  9052. msgstr "Editorfarbe"
  9053. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  9054. msgid "Drawing"
  9055. msgstr "Zeichnung"
  9056. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  9057. msgid "Set the color for the shape."
  9058. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  9059. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  9060. msgid "Set the color of the shape when selected."
  9061. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  9062. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  9063. msgid "Project Items Color"
  9064. msgstr "Projektelemente Farbe"
  9065. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  9066. msgid "Enabled"
  9067. msgstr "Aktiviert"
  9068. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  9069. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  9070. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  9071. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  9072. msgid "Disabled"
  9073. msgstr "Deaktiviert"
  9074. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  9075. msgid ""
  9076. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  9077. "for the case when the items are disabled."
  9078. msgstr ""
  9079. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  9080. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  9081. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  9082. msgid "Project AutoHide"
  9083. msgstr "Projekt autoausblenden"
  9084. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  9085. msgid ""
  9086. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  9087. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  9088. "to show whenever a new object is created."
  9089. msgstr ""
  9090. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  9091. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  9092. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  9093. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  9094. "neues Objekt erstellt wird."
  9095. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9096. msgid "Geometry Adv. Options"
  9097. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  9098. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  9099. msgid ""
  9100. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  9101. "Those parameters are available only for\n"
  9102. "Advanced App. Level."
  9103. msgstr ""
  9104. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  9105. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  9106. "Erweiterte App. Niveau."
  9107. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  9108. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  9109. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  9110. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  9111. msgid "Toolchange X-Y"
  9112. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  9113. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  9114. msgid ""
  9115. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  9116. "Delete the value if you don't need this feature."
  9117. msgstr ""
  9118. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  9119. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  9120. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  9121. msgid "Segment X size"
  9122. msgstr "Segment X Größe"
  9123. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  9124. msgid ""
  9125. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  9126. "Useful for auto-leveling.\n"
  9127. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  9128. msgstr ""
  9129. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  9130. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  9131. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  9132. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  9133. msgid "Segment Y size"
  9134. msgstr "Segment Y Größe"
  9135. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  9136. msgid ""
  9137. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  9138. "Useful for auto-leveling.\n"
  9139. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  9140. msgstr ""
  9141. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  9142. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  9143. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  9144. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192
  9145. msgid "Area Exclusion"
  9146. msgstr "Gebietsausschluss"
  9147. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194
  9148. msgid ""
  9149. "Area exclusion parameters.\n"
  9150. "Those parameters are available only for\n"
  9151. "Advanced App. Level."
  9152. msgstr ""
  9153. "Bereichsausschlussparameter.\n"
  9154. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  9155. "Erweiterte App. Niveau."
  9156. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  9157. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  9158. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  9159. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  9160. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  9161. msgid ""
  9162. "Set the number of selected geometry\n"
  9163. "items above which the utility geometry\n"
  9164. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9165. "Increases the performance when moving a\n"
  9166. "large number of geometric elements."
  9167. msgstr ""
  9168. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  9169. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  9170. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  9171. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  9172. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  9173. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  9174. msgid "Geometry General"
  9175. msgstr "Geometrie Allgemein"
  9176. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  9177. msgid ""
  9178. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  9179. "circle and arc shapes linear approximation."
  9180. msgstr ""
  9181. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  9182. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  9183. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  9184. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  9185. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  9186. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  9187. msgid "Tools Dia"
  9188. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  9189. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  9190. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  9191. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  9192. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  9193. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  9194. msgid ""
  9195. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  9196. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  9197. "Valid values: 0.3, 1.0"
  9198. msgstr ""
  9199. "Durchmesser der Werkzeuge, durch Komma getrennt.\n"
  9200. "Der Wert des Durchmessers muss das Punkt-Dezimal-Trennzeichen verwenden.\n"
  9201. "Gültige Werte: 0.3, 1.0"
  9202. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  9203. msgid "Geometry Object Color"
  9204. msgstr "Geometrieobjekt Farbe"
  9205. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  9206. msgid "Geometry Options"
  9207. msgstr "Geometrieoptionen"
  9208. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  9209. msgid ""
  9210. "Create a CNC Job object\n"
  9211. "tracing the contours of this\n"
  9212. "Geometry object."
  9213. msgstr ""
  9214. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  9215. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  9216. "Geometrieobjekt."
  9217. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  9218. msgid "Depth/Pass"
  9219. msgstr "Tiefe / Pass"
  9220. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  9221. msgid ""
  9222. "The depth to cut on each pass,\n"
  9223. "when multidepth is enabled.\n"
  9224. "It has positive value although\n"
  9225. "it is a fraction from the depth\n"
  9226. "which has negative value."
  9227. msgstr ""
  9228. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  9229. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  9230. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  9231. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  9232. "was einen negativen Wert hat."
  9233. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9234. msgid "Gerber Adv. Options"
  9235. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  9236. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9237. msgid ""
  9238. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  9239. "Those parameters are available only for\n"
  9240. "Advanced App. Level."
  9241. msgstr ""
  9242. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  9243. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  9244. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  9245. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  9246. msgid "Table Show/Hide"
  9247. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  9248. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  9249. msgid ""
  9250. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9251. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  9252. "that are drawn on canvas."
  9253. msgstr ""
  9254. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  9255. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  9256. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  9257. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9258. msgid "Exterior"
  9259. msgstr "Äußeres"
  9260. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  9261. msgid "Interior"
  9262. msgstr "Inneres"
  9263. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9264. msgid ""
  9265. "Buffering type:\n"
  9266. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  9267. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  9268. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9269. msgstr ""
  9270. "Puffertyp:\n"
  9271. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  9272. "Anzeige\n"
  9273. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  9274. "Standardeinstellung.\n"
  9275. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  9276. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9277. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9278. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9279. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9280. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9281. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9282. msgid "None"
  9283. msgstr "Keiner"
  9284. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9285. msgid "Simplify"
  9286. msgstr "Vereinfachen"
  9287. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9288. msgid ""
  9289. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9290. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9291. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9292. msgstr ""
  9293. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  9294. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  9295. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  9296. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9297. msgid "Tolerance"
  9298. msgstr "Toleranz"
  9299. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9300. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9301. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  9302. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9303. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9304. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  9305. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9306. msgid ""
  9307. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9308. "items above which the utility geometry\n"
  9309. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9310. "Increases the performance when moving a\n"
  9311. "large number of geometric elements."
  9312. msgstr ""
  9313. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  9314. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  9315. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  9316. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  9317. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  9318. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9319. msgid "New Aperture code"
  9320. msgstr "Neuer Blendencode"
  9321. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9322. msgid "New Aperture size"
  9323. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  9324. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9325. msgid "Size for the new aperture"
  9326. msgstr "Wert für die neue Blende"
  9327. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9328. msgid "New Aperture type"
  9329. msgstr "Neuer Blendentyp"
  9330. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9331. msgid ""
  9332. "Type for the new aperture.\n"
  9333. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9334. msgstr ""
  9335. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  9336. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  9337. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9338. msgid "Aperture Dimensions"
  9339. msgstr "Öffnungsmaße"
  9340. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9341. msgid "Linear Pad Array"
  9342. msgstr "Lineares Pad-Array"
  9343. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9344. msgid "Circular Pad Array"
  9345. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  9346. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9347. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9348. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  9349. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9350. msgid "Scale Tool"
  9351. msgstr "Skalierungswerk"
  9352. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9353. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9354. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  9355. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9356. msgid "Threshold low"
  9357. msgstr "Schwelle niedrig"
  9358. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9359. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9360. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  9361. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9362. msgid "Threshold high"
  9363. msgstr "Schwelle hoch"
  9364. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9365. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9366. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  9367. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9368. msgid "Gerber Export"
  9369. msgstr "Gerber Export"
  9370. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9371. msgid ""
  9372. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9373. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9374. msgstr ""
  9375. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  9376. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  9377. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9378. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9379. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9380. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9381. msgid "The units used in the Gerber file."
  9382. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  9383. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9384. msgid ""
  9385. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9386. "and in the fractional part of the number."
  9387. msgstr ""
  9388. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  9389. "und im Bruchteil der Zahl."
  9390. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9391. msgid ""
  9392. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9393. "the whole part of Gerber coordinates."
  9394. msgstr ""
  9395. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  9396. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  9397. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9398. msgid ""
  9399. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9400. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9401. msgstr ""
  9402. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  9403. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  9404. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9405. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9406. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9407. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9408. msgid ""
  9409. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9410. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9411. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9412. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9413. "and Leading Zeros are kept."
  9414. msgstr ""
  9415. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  9416. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  9417. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  9418. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  9419. "und führende Nullen werden beibehalten."
  9420. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9421. msgid "Gerber General"
  9422. msgstr "Geometrie Allgemein"
  9423. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9424. msgid "M-Color"
  9425. msgstr "M-farbig"
  9426. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9427. msgid ""
  9428. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9429. "circular aperture linear approximation."
  9430. msgstr ""
  9431. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  9432. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  9433. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9434. msgid "Default Values"
  9435. msgstr "Standardwerte"
  9436. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9437. msgid ""
  9438. "Those values will be used as fallback values\n"
  9439. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9440. msgstr ""
  9441. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  9442. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  9443. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9444. msgid "Clean Apertures"
  9445. msgstr "Reinigen Sie die Öffnungen"
  9446. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9447. msgid ""
  9448. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9449. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9450. msgstr ""
  9451. "Entfernt Öffnungen ohne Geometrie\n"
  9452. "Dadurch wird die Anzahl der Öffnungen im Gerber-Objekt verringert."
  9453. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9454. msgid "Polarity change buffer"
  9455. msgstr "Polaritätswechselpuffer"
  9456. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9457. msgid ""
  9458. "Will apply extra buffering for the\n"
  9459. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9460. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9461. "do not load correctly."
  9462. msgstr ""
  9463. "Wendet zusätzliche Pufferung für das an\n"
  9464. "Festkörpergeometrie, wenn sich die Polarität ändert.\n"
  9465. "Kann helfen, Gerber-Dateien zu laden, die sonst\n"
  9466. "nicht richtig laden."
  9467. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9468. msgid "Gerber Object Color"
  9469. msgstr "Gerber-Objektfarbe"
  9470. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9471. msgid "Gerber Options"
  9472. msgstr "Gerber-Optionen"
  9473. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9474. msgid "Combine Passes"
  9475. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  9476. # Don´t know Copper Thieving
  9477. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9478. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9479. msgstr "Copper Thieving Tool Optionen"
  9480. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9481. msgid ""
  9482. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9483. "to a selected Gerber file."
  9484. msgstr ""
  9485. "Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n"
  9486. "ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann."
  9487. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9488. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9489. msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren."
  9490. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9491. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9492. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9493. msgid "Clearance"
  9494. msgstr "Freistellung"
  9495. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9496. msgid ""
  9497. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9498. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9499. "and the copper traces in the Gerber file."
  9500. msgstr ""
  9501. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  9502. "Komponenten.\n"
  9503. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  9504. "Polygon\n"
  9505. "in mehrere aufgeteilt."
  9506. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9507. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9509. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9510. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1316 flatcamTools/ToolNCC.py:1647
  9511. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1935 flatcamTools/ToolNCC.py:1990
  9512. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9513. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1452
  9514. msgid "Area Selection"
  9515. msgstr "Bereichsauswahl"
  9516. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9517. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9518. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9519. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9520. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1663
  9521. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1941 flatcamTools/ToolNCC.py:1998
  9522. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2306 flatcamTools/ToolNCC.py:2586
  9523. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3012 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9524. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  9525. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9526. msgid "Reference Object"
  9527. msgstr "Ref. Objekt"
  9528. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9529. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9530. msgid "Reference:"
  9531. msgstr "Referenz:"
  9532. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9533. msgid ""
  9534. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9535. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9536. "filled.\n"
  9537. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9538. "another object."
  9539. msgstr ""
  9540. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n"
  9541. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  9542. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  9543. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  9544. "Objekt angegebenen Bereichs."
  9545. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9546. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9547. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9548. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9549. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9550. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9551. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9552. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9553. msgid "Rectangular"
  9554. msgstr "Rechteckig"
  9555. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9556. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9557. msgid "Minimal"
  9558. msgstr "Minimal"
  9559. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9560. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9561. msgid "Box Type:"
  9562. msgstr "Box-Typ:"
  9563. # Double
  9564. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9565. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9566. msgid ""
  9567. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9568. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9569. msgstr ""
  9570. "- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n"
  9571. "- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform."
  9572. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9573. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9574. msgid "Dots Grid"
  9575. msgstr "Punktmuster"
  9576. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9577. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9578. msgid "Squares Grid"
  9579. msgstr "Quadratraster"
  9580. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9581. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9582. msgid "Lines Grid"
  9583. msgstr "Linienraster"
  9584. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9585. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9586. msgid "Fill Type:"
  9587. msgstr "Füllart:"
  9588. # Double
  9589. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9590. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9591. msgid ""
  9592. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9593. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9594. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9595. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9596. msgstr ""
  9597. "- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n"
  9598. "- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n"
  9599. "- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster "
  9600. "gefüllt.\n"
  9601. "- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt."
  9602. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9603. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9604. msgid "Dots Grid Parameters"
  9605. msgstr "Punktmuster Parameter"
  9606. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9607. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9608. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9609. msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster."
  9610. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9611. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9612. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9613. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9614. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9615. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9616. msgid "Spacing"
  9617. msgstr "Abstand"
  9618. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9619. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9620. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9621. msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster."
  9622. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9623. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9624. msgid "Squares Grid Parameters"
  9625. msgstr "Quadratraster Parameter"
  9626. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9627. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9628. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9629. msgstr "Quadratlängen im Quadratraster."
  9630. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9631. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9632. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9633. msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster."
  9634. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9635. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9636. msgid "Lines Grid Parameters"
  9637. msgstr "Schraffurparameter"
  9638. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9639. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9640. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9641. msgstr "Liniendicke."
  9642. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9643. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9644. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9645. msgstr "Linienabstand."
  9646. # What is a Robber Bar?
  9647. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9648. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9649. msgid "Robber Bar Parameters"
  9650. msgstr "Robber Bar-Parameter"
  9651. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9652. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9653. msgid ""
  9654. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9655. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9656. msgstr ""
  9657. "Parameter für die Robber Bar\n"
  9658. "Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern."
  9659. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9660. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9661. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9662. msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar."
  9663. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9664. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9665. msgid "Thickness"
  9666. msgstr "Dicke"
  9667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9668. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9669. msgid "The robber bar thickness."
  9670. msgstr "Dicke der Robber Bar."
  9671. # What is pattern plating?
  9672. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9673. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9674. msgid "Pattern Plating Mask"
  9675. msgstr "Musterbeschichtungsmaske"
  9676. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9677. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9678. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9679. msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung."
  9680. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9681. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9682. msgid ""
  9683. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9684. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9685. msgstr ""
  9686. "Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n"
  9687. "und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske."
  9688. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9689. msgid "Calibration Tool Options"
  9690. msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen"
  9691. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9692. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9693. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9694. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9695. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9696. msgid "Parameters used for this tool."
  9697. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug."
  9698. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9699. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9700. msgid "Source Type"
  9701. msgstr "Quellenart"
  9702. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9703. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9704. msgid ""
  9705. "The source of calibration points.\n"
  9706. "It can be:\n"
  9707. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9708. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9709. msgstr ""
  9710. "Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n"
  9711. "Das können sein:\n"
  9712. "- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n"
  9713. "- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu "
  9714. "setzen"
  9715. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9716. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9717. msgid "Free"
  9718. msgstr "Frei"
  9719. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9720. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9721. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9722. msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads."
  9723. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9724. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9725. msgid "Verification Z"
  9726. msgstr "Z Überprüfung"
  9727. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9728. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9729. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9730. msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen."
  9731. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9732. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9733. msgid "Zero Z tool"
  9734. msgstr "Z Höhen Werkzeug"
  9735. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9736. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9737. msgid ""
  9738. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9739. "of the verification tool."
  9740. msgstr ""
  9741. "Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n"
  9742. "des Überprüfungswerkzeugs zu nullen."
  9743. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9744. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9745. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9746. msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde."
  9747. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9748. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9749. msgid ""
  9750. "Toolchange X,Y position.\n"
  9751. "If no value is entered then the current\n"
  9752. "(x, y) point will be used,"
  9753. msgstr ""
  9754. "Werkzeugwechsel X, Y Position.\n"
  9755. "Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n"
  9756. "(x, y) Punkt wird verwendet,"
  9757. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9758. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9759. msgid "Second point"
  9760. msgstr "Zweiter Punkt"
  9761. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9762. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9763. msgid ""
  9764. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9765. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9766. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9767. msgstr ""
  9768. "Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n"
  9769. "- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n"
  9770. "- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus"
  9771. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9772. msgid "Extract Drills Options"
  9773. msgstr "Optionen für Bohrer extrahieren"
  9774. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9775. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9776. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9777. msgid "Processed Pads Type"
  9778. msgstr "Verarbeitete Pads Typ"
  9779. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9780. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9781. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9782. msgid ""
  9783. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9784. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9785. "disable the Rectangular aperture."
  9786. msgstr ""
  9787. "Die Art der zu verarbeitenden Pads.\n"
  9788. "Wenn die Leiterplatte viele SMD-Pads mit rechteckigen Pads hat,\n"
  9789. "Deaktivieren Sie die rechteckige Öffnung."
  9790. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9791. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9792. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9793. msgid "Process Circular Pads."
  9794. msgstr "Prozessrunde Pads."
  9795. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9796. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9797. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9799. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9800. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9801. msgid "Oblong"
  9802. msgstr "Länglich"
  9803. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9804. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9805. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9806. msgid "Process Oblong Pads."
  9807. msgstr "Längliche Pads verarbeiten."
  9808. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9809. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9810. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9811. msgid "Process Square Pads."
  9812. msgstr "Quadratische Pads verarbeiten."
  9813. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9814. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9815. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9816. msgid "Process Rectangular Pads."
  9817. msgstr "Rechteckige Pads verarbeiten."
  9818. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9819. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9820. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9821. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9822. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9823. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9824. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9825. msgid "Others"
  9826. msgstr "Andere"
  9827. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9828. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9829. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9830. msgid "Process pads not in the categories above."
  9831. msgstr "Prozess-Pads nicht in den oben genannten Kategorien."
  9832. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9833. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9834. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9835. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9836. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9837. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9838. msgid "Fixed Diameter"
  9839. msgstr "Fester Durchmesser"
  9840. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9841. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9842. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9843. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9844. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9845. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9846. msgid "Fixed Annular Ring"
  9847. msgstr "Fester Ring"
  9848. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9849. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9850. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9851. msgid "Proportional"
  9852. msgstr "Proportional"
  9853. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9854. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9855. msgid ""
  9856. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9857. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9858. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9859. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9860. msgstr ""
  9861. "Die Methode zur Verarbeitung von Pads. Kann sein:\n"
  9862. "- Fester Durchmesser -> Alle Löcher haben eine festgelegte Größe\n"
  9863. "- Fester Ring -> Alle Löcher haben einen festen Ring\n"
  9864. "- Proportional -> Jede Lochgröße ist ein Bruchteil der Padgröße"
  9865. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9866. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9867. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9868. msgid "Fixed hole diameter."
  9869. msgstr "Fester Lochdurchmesser."
  9870. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9871. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9872. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9873. msgid ""
  9874. "The size of annular ring.\n"
  9875. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9876. "and the margin of the copper pad."
  9877. msgstr ""
  9878. "Die Größe des Ringes.\n"
  9879. "Das Kupfersplitter zwischen dem Loch außen\n"
  9880. "und der Rand des Kupferkissens."
  9881. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9882. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9883. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9884. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9885. msgstr "Die Größe des Ringes für kreisförmige Pads."
  9886. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9887. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9888. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9889. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9890. msgstr "Die Größe des Ringes für längliche Pads."
  9891. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9892. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9893. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9894. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9895. msgstr "Die Größe des Ringes für quadratische Pads."
  9896. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9897. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9898. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9899. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9900. msgstr "Die Größe des Ringes für rechteckige Pads."
  9901. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9902. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9903. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9904. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9905. msgstr "Die Größe des Ringes für andere Pads."
  9906. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9907. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9908. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9909. msgid "Proportional Diameter"
  9910. msgstr "Proportionaler Durchmesser"
  9911. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9912. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9913. msgid "Factor"
  9914. msgstr "Faktor"
  9915. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9916. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9917. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9918. msgid ""
  9919. "Proportional Diameter.\n"
  9920. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9921. msgstr ""
  9922. "Proportionaler Durchmesser.\n"
  9923. "Der Lochdurchmesser beträgt einen Bruchteil der Padgröße."
  9924. # I have no clue
  9925. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9926. msgid "Fiducials Tool Options"
  9927. msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen"
  9928. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9929. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9930. msgid ""
  9931. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9932. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9933. "The soldermask opening is double than that."
  9934. msgstr ""
  9935. "Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n"
  9936. "des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n"
  9937. "Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß."
  9938. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9939. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9940. msgid "Auto"
  9941. msgstr "Auto"
  9942. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9943. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9944. msgid "Manual"
  9945. msgstr "Manuell"
  9946. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9947. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9948. msgid "Mode:"
  9949. msgstr "Modus:"
  9950. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9951. msgid ""
  9952. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9953. "box.\n"
  9954. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9955. msgstr ""
  9956. "- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  9957. "platziert.\n"
  9958. "- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  9959. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9960. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9961. msgid "Up"
  9962. msgstr "Hoch"
  9963. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9964. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9965. msgid "Down"
  9966. msgstr "Runter"
  9967. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9968. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9969. msgid "Second fiducial"
  9970. msgstr "Zweiter Bezugspunkt"
  9971. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9972. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9973. msgid ""
  9974. "The position for the second fiducial.\n"
  9975. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9976. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9977. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9978. msgstr ""
  9979. "Die Position des zweiten Bezugspunktes\n"
  9980. "- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n"
  9981. "- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n"
  9982. "- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-"
  9983. "Links, Oben-Rechts."
  9984. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9985. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9986. msgid "Cross"
  9987. msgstr "Kreuzförmig"
  9988. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9989. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9990. msgid "Chess"
  9991. msgstr "Schachbrett"
  9992. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9993. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9994. msgid "Fiducial Type"
  9995. msgstr "Bezugspunktart"
  9996. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9997. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9998. msgid ""
  9999. "The type of fiducial.\n"
  10000. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10001. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10002. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10003. msgstr ""
  10004. "Die Art der Bezugspunkte\n"
  10005. "\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n"
  10006. "\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n"
  10007. "\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte."
  10008. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  10009. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10010. msgid "Line thickness"
  10011. msgstr "Liniendicke"
  10012. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  10013. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  10014. msgstr "Invert. Sie die Gerber-Werkzeugoptionen"
  10015. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  10016. msgid ""
  10017. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  10018. "and in revers."
  10019. msgstr ""
  10020. "Ein Werkzeug zum Konvertieren der Gerber-Geometrie von positiv nach negativ\n"
  10021. "und umgekehrt."
  10022. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  10023. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  10024. msgid ""
  10025. "Distance by which to avoid\n"
  10026. "the edges of the Gerber object."
  10027. msgstr ""
  10028. "Entfernung, um die vermieden werden muss\n"
  10029. "die Kanten des Gerber-Objekts."
  10030. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  10031. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  10032. msgid "Lines Join Style"
  10033. msgstr "Linien verbinden Stil"
  10034. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  10035. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  10036. msgid ""
  10037. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  10038. "Can be:\n"
  10039. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  10040. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  10041. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  10042. msgstr ""
  10043. "Die Art und Weise, wie die Linien in der Objektkontur verbunden werden.\n"
  10044. "Kann sein:\n"
  10045. "- gerundet -> zwischen zwei Verbindungslinien wird ein Bogen eingefügt\n"
  10046. "- Quadrat -> Die Linien treffen sich in einem Winkel von 90 Grad\n"
  10047. "- Abschrägung -> Die Linien werden durch eine dritte Linie verbunden"
  10048. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  10049. msgid "Optimal Tool Options"
  10050. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  10051. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  10052. msgid ""
  10053. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10054. "every two Gerber geometric elements"
  10055. msgstr ""
  10056. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  10057. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  10058. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  10059. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  10060. msgid "Precision"
  10061. msgstr "Präzision"
  10062. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  10063. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10064. msgstr ""
  10065. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  10066. "Werkzeug."
  10067. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  10068. msgid "Punch Gerber Options"
  10069. msgstr "Stanzen Sie die Gerber-Optionen"
  10070. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  10071. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  10072. msgid ""
  10073. "The punch hole source can be:\n"
  10074. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  10075. "reference.\n"
  10076. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  10077. "fixed diameter holes.\n"
  10078. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  10079. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  10080. "percentage of the pad diameter."
  10081. msgstr ""
  10082. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  10083. "- Excellon-Objekt-> Das Excellon-Objektbohrzentrum dient als Referenz.\n"
  10084. "- Fester Durchmesser -> versucht, die Mitte der Pads als Referenz für Löcher "
  10085. "mit festem Durchmesser zu verwenden.\n"
  10086. "- Fixed Annular Ring -> versucht, einen festgelegten Ring zu behalten.\n"
  10087. "- Proportional -> macht ein Gerber-Stanzloch mit dem Durchmesser zu einem "
  10088. "Prozentsatz des Pad-Durchmessers."
  10089. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  10090. msgid "QRCode Tool Options"
  10091. msgstr "QR Code-Tooloptionen"
  10092. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  10093. msgid ""
  10094. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10095. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10096. msgstr ""
  10097. "Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n"
  10098. "in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren."
  10099. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  10100. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  10101. msgid "Version"
  10102. msgstr "Version"
  10103. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  10104. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  10105. msgid ""
  10106. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10107. "to 40 (177x177 boxes)."
  10108. msgstr ""
  10109. "Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n"
  10110. " bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden."
  10111. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  10112. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  10113. msgid "Error correction"
  10114. msgstr "Fehlerausgleich"
  10115. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  10116. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  10117. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  10118. #, python-format
  10119. msgid ""
  10120. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10121. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10122. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10123. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10124. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10125. msgstr ""
  10126. "Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n"
  10127. "L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10128. "M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10129. "Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10130. "H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden."
  10131. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  10132. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  10133. msgid "Box Size"
  10134. msgstr "Quadratgröße"
  10135. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  10136. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  10137. msgid ""
  10138. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10139. "by adjusting the size of each box in the code."
  10140. msgstr ""
  10141. "Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n"
  10142. "des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats "
  10143. "spezifiziert."
  10144. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  10145. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10146. msgid "Border Size"
  10147. msgstr "Randdicke"
  10148. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  10149. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10150. msgid ""
  10151. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10152. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10153. msgstr ""
  10154. "Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n"
  10155. "Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode "
  10156. "an."
  10157. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  10158. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10159. msgid "QRCode Data"
  10160. msgstr "QRCode Daten"
  10161. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  10162. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10163. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10164. msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll."
  10165. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  10166. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10167. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10168. msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an."
  10169. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  10170. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10171. msgid "Polarity"
  10172. msgstr "Polarität"
  10173. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  10174. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10175. msgid ""
  10176. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10177. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10178. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10179. msgstr ""
  10180. "Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n"
  10181. "Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n"
  10182. "oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)."
  10183. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  10184. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10185. msgid "Negative"
  10186. msgstr "Negativ"
  10187. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  10188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10189. msgid "Positive"
  10190. msgstr "Positiv"
  10191. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  10192. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10193. msgid ""
  10194. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10195. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10196. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10197. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10198. msgstr ""
  10199. "Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n"
  10200. "Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n"
  10201. "sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n"
  10202. "wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein."
  10203. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  10204. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  10205. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10206. msgid ""
  10207. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10208. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10209. msgstr ""
  10210. "Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n"
  10211. "kann abgerundete oder scharfe Ecken haben."
  10212. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  10213. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  10214. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  10215. msgid "Rounded"
  10216. msgstr "Agberundet"
  10217. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  10218. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10219. msgid "Fill Color"
  10220. msgstr "Boxfarbe"
  10221. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  10222. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10223. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10224. msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen."
  10225. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  10226. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10227. msgid "Back Color"
  10228. msgstr "Hintergrundfarbe"
  10229. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  10230. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10231. msgid "Set the QRCode background color."
  10232. msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist."
  10233. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  10234. msgid "Check Rules Tool Options"
  10235. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  10236. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  10237. msgid ""
  10238. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10239. "of Manufacturing Rules."
  10240. msgstr ""
  10241. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  10242. "befinden\n"
  10243. "von Herstellungsregeln."
  10244. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  10245. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10246. msgid "Trace Size"
  10247. msgstr "Spurengröße"
  10248. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  10249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10250. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10251. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  10252. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  10253. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  10254. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  10255. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  10256. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  10257. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  10258. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  10259. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  10260. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  10261. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  10262. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10263. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10264. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10265. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10266. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10267. msgid "Min value"
  10268. msgstr "Min. Wert"
  10269. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  10270. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10271. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10272. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  10273. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  10274. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  10275. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10276. msgid "Copper to Copper clearance"
  10277. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  10278. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  10279. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10280. msgid ""
  10281. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10282. "features is met."
  10283. msgstr ""
  10284. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  10285. "Spuren ist erfüllt."
  10286. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10287. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10288. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10289. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10290. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10291. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10292. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10293. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10294. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10295. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10296. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10297. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10298. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  10299. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10300. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10301. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10302. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10303. msgid "Copper to Outline clearance"
  10304. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  10305. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10306. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10307. msgid ""
  10308. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10309. "features and the outline is met."
  10310. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand."
  10311. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10312. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10313. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10314. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  10315. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10316. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10317. msgid ""
  10318. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10319. "features and silkscreen features is met."
  10320. msgstr ""
  10321. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10322. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  10323. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10324. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10325. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10326. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10327. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  10328. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10329. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10330. msgid ""
  10331. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10332. "features and soldermask features is met."
  10333. msgstr ""
  10334. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10335. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  10336. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10337. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10338. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10339. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10340. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10341. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  10342. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10343. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10344. msgid ""
  10345. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10346. "features and the outline is met."
  10347. msgstr ""
  10348. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10349. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  10350. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10351. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10352. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10353. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10354. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  10355. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10356. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10357. msgid ""
  10358. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10359. "features and soldermask features is met."
  10360. msgstr ""
  10361. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  10362. "eingehalten wird\n"
  10363. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  10364. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10365. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10366. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10367. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10368. msgid "Minimum Annular Ring"
  10369. msgstr "Minimaler Ring"
  10370. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10371. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10372. msgid ""
  10373. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10374. "a hole into a pad is met."
  10375. msgstr ""
  10376. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  10377. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  10378. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10379. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10380. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10381. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  10382. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10383. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10384. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10385. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  10386. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10387. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10388. msgid ""
  10389. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10390. "and another drill hole is met."
  10391. msgstr ""
  10392. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  10393. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  10394. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10395. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10396. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10397. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  10398. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10399. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10400. msgid "Hole Size"
  10401. msgstr "Lochgröße"
  10402. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10403. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10404. msgid ""
  10405. "This checks if the drill holes\n"
  10406. "sizes are above the threshold."
  10407. msgstr ""
  10408. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  10409. "Größen liegen über der Schwelle."
  10410. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10411. msgid "2Sided Tool Options"
  10412. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  10413. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10414. msgid ""
  10415. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10416. "PCB using alignment holes."
  10417. msgstr ""
  10418. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  10419. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  10420. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10421. msgid "Drill dia"
  10422. msgstr "Bohrdurchmesser"
  10423. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10424. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10425. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10426. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  10427. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10428. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10429. msgid "Align Axis"
  10430. msgstr "Achse ausrichten"
  10431. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10432. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10433. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10434. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10435. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  10436. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10437. msgid "Mirror Axis:"
  10438. msgstr "Spiegelachse:"
  10439. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10440. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10441. msgid "Point"
  10442. msgstr "Punkt"
  10443. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10444. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10445. msgid "Box"
  10446. msgstr "Box"
  10447. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10448. msgid "Axis Ref"
  10449. msgstr "Achsenreferenz"
  10450. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10451. msgid ""
  10452. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10453. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10454. "the center."
  10455. msgstr ""
  10456. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  10457. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  10458. "das Zentrum."
  10459. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10460. msgid "Calculators Tool Options"
  10461. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  10462. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10463. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10464. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10465. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  10466. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10467. msgid ""
  10468. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10469. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10470. "depth-of-cut as parameters."
  10471. msgstr ""
  10472. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  10473. "Werkzeug.\n"
  10474. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  10475. "Schnitttiefe als Parameter."
  10476. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10477. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10478. msgid "Tip Diameter"
  10479. msgstr "Spitzendurchmesser"
  10480. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10481. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10482. msgid ""
  10483. "This is the tool tip diameter.\n"
  10484. "It is specified by manufacturer."
  10485. msgstr ""
  10486. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  10487. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10488. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10489. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10490. msgid "Tip Angle"
  10491. msgstr "Spitzenwinkel"
  10492. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10493. msgid ""
  10494. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10495. "It is specified by manufacturer."
  10496. msgstr ""
  10497. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  10498. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10499. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10500. msgid ""
  10501. "This is depth to cut into material.\n"
  10502. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10503. msgstr ""
  10504. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  10505. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  10506. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10507. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10508. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10509. msgstr "Galvanikrechner"
  10510. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10511. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10512. msgid ""
  10513. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10514. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10515. "chloride."
  10516. msgstr ""
  10517. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  10518. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  10519. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  10520. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  10521. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10522. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10523. msgid "Board Length"
  10524. msgstr "PCB Länge"
  10525. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10526. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10527. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10528. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  10529. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10530. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10531. msgid "Board Width"
  10532. msgstr "PCB Breite"
  10533. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10534. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10535. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10536. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  10537. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10538. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10539. msgid "Current Density"
  10540. msgstr "Stromdichte"
  10541. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10542. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10543. msgid ""
  10544. "Current density to pass through the board. \n"
  10545. "In Amps per Square Feet ASF."
  10546. msgstr ""
  10547. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  10548. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  10549. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10550. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10551. msgid "Copper Growth"
  10552. msgstr "Kupferwachstum"
  10553. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10554. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10555. msgid ""
  10556. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10557. "In microns."
  10558. msgstr ""
  10559. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  10560. "In Mikrometern."
  10561. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10562. msgid "Cutout Tool Options"
  10563. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  10564. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10565. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10566. msgid "Tool Diameter"
  10567. msgstr "Werkzeugdurchm"
  10568. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10569. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10570. msgid ""
  10571. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10572. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10573. msgstr ""
  10574. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  10575. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  10576. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10577. msgid "Object kind"
  10578. msgstr "Objektart"
  10579. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10581. msgid ""
  10582. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10583. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10584. "Gerber object, which is made\n"
  10585. "out of many individual PCB outlines."
  10586. msgstr ""
  10587. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  10588. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  10589. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  10590. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  10591. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10593. msgid "Single"
  10594. msgstr "Einzeln"
  10595. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10596. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10597. msgid "Panel"
  10598. msgstr "Platte"
  10599. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10600. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10601. msgid ""
  10602. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10603. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10604. "the actual PCB border"
  10605. msgstr ""
  10606. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  10607. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  10608. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  10609. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10610. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10611. msgid "Gap size"
  10612. msgstr "Spaltgröße"
  10613. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10614. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10615. msgid ""
  10616. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10617. "used to keep the board connected to\n"
  10618. "the surrounding material (the one \n"
  10619. "from which the PCB is cutout)."
  10620. msgstr ""
  10621. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  10622. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  10623. "das umgebende Material (das eine\n"
  10624. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  10625. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10626. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10627. msgid "Gaps"
  10628. msgstr "Spalt"
  10629. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10630. msgid ""
  10631. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10632. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10633. "The choices are:\n"
  10634. "- None - no gaps\n"
  10635. "- lr - left + right\n"
  10636. "- tb - top + bottom\n"
  10637. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10638. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10639. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10640. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10641. msgstr ""
  10642. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  10643. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  10644. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  10645. "- Keine - keine Lücken\n"
  10646. "- lr \t- links + rechts\n"
  10647. "- tb \t- oben + unten\n"
  10648. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  10649. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  10650. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  10651. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  10652. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10653. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10654. msgid "Convex Shape"
  10655. msgstr "Konvexe Form"
  10656. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10657. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10658. msgid ""
  10659. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10660. "Used only if the source object type is Gerber."
  10661. msgstr ""
  10662. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  10663. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  10664. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10665. msgid "Film Tool Options"
  10666. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  10667. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10668. msgid ""
  10669. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10670. "FlatCAM object.\n"
  10671. "The file is saved in SVG format."
  10672. msgstr ""
  10673. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  10674. "FlatCAM-Objekt\n"
  10675. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  10676. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10677. msgid "Film Type"
  10678. msgstr "Filmtyp"
  10679. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10680. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10681. msgid ""
  10682. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10683. "Positive means that it will print the features\n"
  10684. "with black on a white canvas.\n"
  10685. "Negative means that it will print the features\n"
  10686. "with white on a black canvas.\n"
  10687. "The Film format is SVG."
  10688. msgstr ""
  10689. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  10690. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  10691. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  10692. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  10693. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  10694. "Das Filmformat ist SVG."
  10695. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10696. msgid "Film Color"
  10697. msgstr "Filmfarbe"
  10698. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10699. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10700. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  10701. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10702. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10703. msgid "Border"
  10704. msgstr "Rand"
  10705. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10706. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10707. msgid ""
  10708. "Specify a border around the object.\n"
  10709. "Only for negative film.\n"
  10710. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10711. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10712. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10713. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10714. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10715. "surroundings if not for this border."
  10716. msgstr ""
  10717. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  10718. "Nur für Negativfilm.\n"
  10719. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  10720. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  10721. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  10722. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  10723. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  10724. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  10725. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10726. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10727. msgid "Scale Stroke"
  10728. msgstr "Skalierungshub"
  10729. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10730. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10731. msgid ""
  10732. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10733. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10734. "thinner,\n"
  10735. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10736. msgstr ""
  10737. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  10738. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  10739. "dünner ist.\n"
  10740. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  10741. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10742. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10743. msgid "Film Adjustments"
  10744. msgstr "Filmeinstellungen"
  10745. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10746. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10747. msgid ""
  10748. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10749. "types.\n"
  10750. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10751. msgstr ""
  10752. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  10753. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  10754. "Druckverzerrungen."
  10755. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10756. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10757. msgid "Scale Film geometry"
  10758. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  10759. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10761. msgid ""
  10762. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10763. "while a value less than 1 will jolt it."
  10764. msgstr ""
  10765. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  10766. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  10767. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10768. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10769. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10770. msgid "X factor"
  10771. msgstr "X Faktor"
  10772. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10773. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10774. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10775. msgid "Y factor"
  10776. msgstr "Y Faktor"
  10777. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10778. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10779. msgid "Skew Film geometry"
  10780. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  10781. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10782. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10783. msgid ""
  10784. "Positive values will skew to the right\n"
  10785. "while negative values will skew to the left."
  10786. msgstr ""
  10787. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  10788. "negative Werte werden nach links verschoben."
  10789. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10790. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10791. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10792. msgid "X angle"
  10793. msgstr "X Winkel"
  10794. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10795. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10796. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10797. msgid "Y angle"
  10798. msgstr "Y Winkel"
  10799. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10800. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10801. msgid ""
  10802. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10803. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10804. msgstr ""
  10805. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  10806. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  10807. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10808. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10809. msgid "Bottom Left"
  10810. msgstr "Unten links"
  10811. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10812. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10813. msgid "Top Left"
  10814. msgstr "Oben links"
  10815. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10816. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10817. msgid "Bottom Right"
  10818. msgstr "Unten rechts"
  10819. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10820. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10821. msgid "Top right"
  10822. msgstr "Oben rechts"
  10823. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10824. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10825. msgid "Mirror Film geometry"
  10826. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  10827. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10828. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10829. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10830. msgstr ""
  10831. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  10832. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10833. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10834. msgid "Mirror axis"
  10835. msgstr "Achse spiegeln"
  10836. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10837. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10838. msgid "SVG"
  10839. msgstr "SVG"
  10840. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10841. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10842. msgid "PNG"
  10843. msgstr "PNG"
  10844. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10845. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10846. msgid "PDF"
  10847. msgstr "PDF"
  10848. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10849. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10850. msgid "Film Type:"
  10851. msgstr "Filmtyp:"
  10852. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10853. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10854. msgid ""
  10855. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10856. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10857. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10858. "- 'PDF' -> portable document format"
  10859. msgstr ""
  10860. "Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n"
  10861. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10862. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10863. "- 'PDF' -> portable document format"
  10864. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10865. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10866. msgid "Page Orientation"
  10867. msgstr "Seitenausrichtung"
  10868. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10869. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10870. msgid "Page Size"
  10871. msgstr "Seitengröße"
  10872. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10873. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10874. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10875. msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen."
  10876. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10877. msgid "NCC Tool Options"
  10878. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  10879. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10880. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10881. msgid "Comma separated values"
  10882. msgstr "Komma-getrennte Werte"
  10883. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10884. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10885. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10886. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10888. msgid ""
  10889. "Default tool type:\n"
  10890. "- 'V-shape'\n"
  10891. "- Circular"
  10892. msgstr ""
  10893. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  10894. "- \"V-Form\"\n"
  10895. "- Rundschreiben"
  10896. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10897. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10898. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10899. msgid "V-shape"
  10900. msgstr "V-Form"
  10901. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10902. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10903. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10904. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10905. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10907. msgid ""
  10908. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10909. "In FlatCAM units."
  10910. msgstr ""
  10911. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  10912. "In FlatCAM-Einheiten."
  10913. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10914. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10915. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10916. msgid ""
  10917. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10918. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10919. "calculated from the other parameters."
  10920. msgstr ""
  10921. "Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n"
  10922. "aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n"
  10923. "Wert aus den anderen Parametern berechnet."
  10924. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10925. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10926. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10927. msgid "Tool order"
  10928. msgstr "Werkzeugbestellung"
  10929. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10930. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10931. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10932. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10934. msgid ""
  10935. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10936. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10937. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10938. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10939. "\n"
  10940. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10941. "in reverse and disable this control."
  10942. msgstr ""
  10943. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  10944. "werden.\n"
  10945. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  10946. "Werkzeugtabelle ist\n"
  10947. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  10948. "werden\n"
  10949. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  10950. "\n"
  10951. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  10952. "festgelegt\n"
  10953. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  10954. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10956. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10957. msgid "Forward"
  10958. msgstr "Vorwärts"
  10959. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10960. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10961. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10962. msgid "Reverse"
  10963. msgstr "Rückwärts"
  10964. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10965. msgid "Offset value"
  10966. msgstr "Offsetwert"
  10967. # What the hack is a FlatCAM unit??
  10968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10969. msgid ""
  10970. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10971. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10972. "from the copper features.\n"
  10973. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10974. msgstr ""
  10975. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  10976. "Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n"
  10977. "zu den Kupferflächen enden.\n"
  10978. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  10979. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10980. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10981. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10982. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10983. msgid "Rest Machining"
  10984. msgstr "Restbearbeitung"
  10985. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10986. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10987. msgid ""
  10988. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10989. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10990. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10991. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10992. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10993. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10994. "If not checked, use the standard algorithm."
  10995. msgstr ""
  10996. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10997. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10998. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10999. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  11000. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  11001. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  11002. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  11003. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  11004. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  11005. msgid ""
  11006. "Selection of area to be processed.\n"
  11007. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  11008. "processed.\n"
  11009. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11010. "processed.\n"
  11011. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  11012. msgstr ""
  11013. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  11014. "- 'Selbst' - Der Verarbeitungsumfang basiert auf dem Objekt, das verarbeitet "
  11015. "wird.\n"
  11016. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  11017. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  11018. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  11019. "Bereich."
  11020. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  11021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  11022. msgid "Normal"
  11023. msgstr "NormalFormat"
  11024. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  11025. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  11026. msgid "Progressive"
  11027. msgstr "Progressiv"
  11028. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  11029. msgid "NCC Plotting"
  11030. msgstr "NCC-Plotten"
  11031. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  11032. msgid ""
  11033. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  11034. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  11035. msgstr ""
  11036. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  11037. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  11038. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  11039. msgid "Paint Tool Options"
  11040. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  11041. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  11042. msgid "<b>Parameters:</b>"
  11043. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  11044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  11045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  11046. msgid ""
  11047. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11048. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11049. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11050. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11051. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  11052. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  11053. "\n"
  11054. "If not checked, use the standard algorithm."
  11055. msgstr ""
  11056. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  11057. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  11058. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  11059. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  11060. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  11061. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  11062. "\n"
  11063. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  11064. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  11065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  11066. msgid ""
  11067. "Selection of area to be processed.\n"
  11068. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  11069. "processed.\n"
  11070. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11071. "processed.\n"
  11072. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  11073. "areas.\n"
  11074. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  11075. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  11076. msgstr ""
  11077. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  11078. "- 'Polygonauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um zu "
  11079. "verarbeitende Polygone hinzuzufügen / zu entfernen.\n"
  11080. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  11081. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  11082. "Wenn Sie eine Modifizierertaste gedrückt halten (STRG oder SHIFT), können "
  11083. "Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  11084. "- 'Alle Polygone' - Der Vorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  11085. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  11086. "Bereich."
  11087. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11088. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  11089. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1432 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  11090. msgid "Polygon Selection"
  11091. msgstr "Polygon auswahl"
  11092. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  11093. msgid "Paint Plotting"
  11094. msgstr "Malen Sie Plotten"
  11095. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  11096. msgid ""
  11097. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  11098. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  11099. msgstr ""
  11100. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  11101. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  11102. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  11103. msgid "Panelize Tool Options"
  11104. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  11105. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  11106. msgid ""
  11107. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  11108. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  11109. "at a X distance, Y distance of each other."
  11110. msgstr ""
  11111. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  11112. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  11113. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  11114. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  11115. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  11116. msgid "Spacing cols"
  11117. msgstr "Abstandspalten"
  11118. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  11119. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  11120. msgid ""
  11121. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  11122. "In current units."
  11123. msgstr ""
  11124. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  11125. "In aktuellen Einheiten."
  11126. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  11127. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  11128. msgid "Spacing rows"
  11129. msgstr "Abstand Reihen"
  11130. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  11131. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  11132. msgid ""
  11133. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  11134. "In current units."
  11135. msgstr ""
  11136. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  11137. "In aktuellen Einheiten."
  11138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  11139. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  11140. msgid "Columns"
  11141. msgstr "Säulen"
  11142. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  11143. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  11144. msgid "Number of columns of the desired panel"
  11145. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  11146. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  11147. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  11148. msgid "Rows"
  11149. msgstr "Reihen"
  11150. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  11151. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  11152. msgid "Number of rows of the desired panel"
  11153. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  11154. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  11155. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  11156. msgid "Geo"
  11157. msgstr "Geo"
  11158. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  11159. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  11160. msgid "Panel Type"
  11161. msgstr "Panel-Typ"
  11162. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  11163. msgid ""
  11164. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  11165. "- Gerber\n"
  11166. "- Geometry"
  11167. msgstr ""
  11168. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  11169. "- Gerber\n"
  11170. "- Geometrie"
  11171. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  11172. msgid "Constrain within"
  11173. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  11174. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  11175. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  11176. msgid ""
  11177. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  11178. "DX and DY values are in current units.\n"
  11179. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  11180. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  11181. "they fit completely within selected area."
  11182. msgstr ""
  11183. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  11184. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  11185. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  11186. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  11187. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  11188. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  11189. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  11190. msgid "Width (DX)"
  11191. msgstr "Breite (DX)"
  11192. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  11193. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  11194. msgid ""
  11195. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  11196. "In current units."
  11197. msgstr ""
  11198. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  11199. "In aktuellen Einheiten."
  11200. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  11201. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  11202. msgid "Height (DY)"
  11203. msgstr "Höhe (DY)"
  11204. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  11205. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  11206. msgid ""
  11207. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  11208. "In current units."
  11209. msgstr ""
  11210. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  11211. "In aktuellen Einheiten."
  11212. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  11213. msgid "SolderPaste Tool Options"
  11214. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  11215. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  11216. msgid ""
  11217. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  11218. "solder paste onto a PCB."
  11219. msgstr ""
  11220. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  11221. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  11222. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  11223. msgid "New Nozzle Dia"
  11224. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  11225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  11226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  11227. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  11228. msgstr ""
  11229. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  11230. "werden soll"
  11231. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  11232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  11233. msgid "Z Dispense Start"
  11234. msgstr "Z Dosierbeginn"
  11235. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  11236. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  11237. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  11238. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  11239. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  11240. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  11241. msgid "Z Dispense"
  11242. msgstr "Z-Abgabe"
  11243. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  11244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  11245. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  11246. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  11247. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  11248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  11249. msgid "Z Dispense Stop"
  11250. msgstr "Z Abgabestopp"
  11251. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  11252. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  11253. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  11254. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  11255. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  11256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  11257. msgid "Z Travel"
  11258. msgstr "Z Reise"
  11259. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  11260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  11261. msgid ""
  11262. "The height (Z) for travel between pads\n"
  11263. "(without dispensing solder paste)."
  11264. msgstr ""
  11265. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  11266. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  11267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  11268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  11269. msgid "Z Toolchange"
  11270. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  11271. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  11272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11273. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  11274. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  11275. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  11276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  11277. msgid ""
  11278. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  11279. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  11280. msgstr ""
  11281. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  11282. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  11283. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  11284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  11285. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  11286. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  11287. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  11288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  11289. msgid ""
  11290. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  11291. "(on Z plane)."
  11292. msgstr ""
  11293. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  11294. "(auf der Z-Ebene)."
  11295. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11297. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11298. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  11299. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11300. msgid ""
  11301. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11302. "to Dispense position (on Z plane)."
  11303. msgstr ""
  11304. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  11305. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  11306. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11308. msgid "Spindle Speed FWD"
  11309. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  11310. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11311. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11312. msgid ""
  11313. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11314. "through the dispenser nozzle."
  11315. msgstr ""
  11316. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  11317. "durch die Spenderdüse."
  11318. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11320. msgid "Dwell FWD"
  11321. msgstr "Verweilzeit FWD"
  11322. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11324. msgid "Pause after solder dispensing."
  11325. msgstr "Pause nach dem Löten."
  11326. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11328. msgid "Spindle Speed REV"
  11329. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  11330. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11332. msgid ""
  11333. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11334. "through the dispenser nozzle."
  11335. msgstr ""
  11336. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  11337. "durch die Spenderdüse."
  11338. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11340. msgid "Dwell REV"
  11341. msgstr "Verweilen REV"
  11342. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11343. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11344. msgid ""
  11345. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11346. "to allow pressure equilibrium."
  11347. msgstr ""
  11348. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  11349. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  11350. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11352. msgid "Files that control the GCode generation."
  11353. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  11354. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11355. msgid "Substractor Tool Options"
  11356. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  11357. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11358. msgid ""
  11359. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11360. "from another of the same type."
  11361. msgstr ""
  11362. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  11363. "von einem anderen des gleichen Typs."
  11364. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11365. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11366. msgid "Close paths"
  11367. msgstr "Wege schließen"
  11368. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11369. msgid ""
  11370. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11371. msgstr ""
  11372. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  11373. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  11374. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11375. msgid "Transform Tool Options"
  11376. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  11377. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11378. msgid ""
  11379. "Various transformations that can be applied\n"
  11380. "on a FlatCAM object."
  11381. msgstr ""
  11382. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  11383. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  11384. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11385. msgid "Skew"
  11386. msgstr "Neigung"
  11387. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11388. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11389. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11390. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  11391. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11392. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11393. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11394. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  11395. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11396. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11397. msgid ""
  11398. "Scale the selected object(s)\n"
  11399. "using the Scale_X factor for both axis."
  11400. msgstr ""
  11401. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11402. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  11403. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11404. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11405. msgid ""
  11406. "Scale the selected object(s)\n"
  11407. "using the origin reference when checked,\n"
  11408. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11409. "of the selected objects when unchecked."
  11410. msgstr ""
  11411. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11412. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  11413. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  11414. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  11415. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11416. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11417. msgid "X val"
  11418. msgstr "X-Wert"
  11419. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11420. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11421. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11422. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  11423. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11424. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11425. msgid "Y val"
  11426. msgstr "Y-Wert"
  11427. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11428. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11429. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11430. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  11431. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11432. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11433. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11434. msgid "Mirror"
  11435. msgstr "Spiegeln"
  11436. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11437. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11438. msgid "Mirror Reference"
  11439. msgstr "Spiegelreferenz"
  11440. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11441. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11442. msgid ""
  11443. "Flip the selected object(s)\n"
  11444. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11445. "\n"
  11446. "The point coordinates can be captured by\n"
  11447. "left click on canvas together with pressing\n"
  11448. "SHIFT key. \n"
  11449. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11450. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11451. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11452. msgstr ""
  11453. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  11454. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  11455. "\n"
  11456. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  11457. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  11458. "Shift Taste.\n"
  11459. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  11460. "einzufügen.\n"
  11461. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  11462. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  11463. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11464. msgid "Mirror Reference point"
  11465. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  11466. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11467. msgid ""
  11468. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11469. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11470. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11471. msgstr ""
  11472. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  11473. "werden.\n"
  11474. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  11475. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  11476. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11477. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11478. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11479. msgid "Distance"
  11480. msgstr "Entfernung"
  11481. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11482. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11483. msgid ""
  11484. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11485. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11486. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11487. "or decreased with the 'distance'."
  11488. msgstr ""
  11489. "Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n"
  11490. "während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n"
  11491. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  11492. "oder mit der \"Entfernung\" verringert."
  11493. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11494. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11495. msgid ""
  11496. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11497. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11498. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11499. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11500. "of the initial dimension."
  11501. msgstr ""
  11502. "Ein positiver Wert erzeugt den Effekt der Dilatation.\n"
  11503. "während ein negativer Wert den Effekt der Erosion erzeugt.\n"
  11504. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  11505. "oder verringert, um dem 'Wert' zu entsprechen. Wert ist ein Prozentsatz\n"
  11506. "der ursprünglichen Dimension."
  11507. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11508. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11509. msgid ""
  11510. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11511. "every corner will be rounded.\n"
  11512. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11513. "of the buffered shape."
  11514. msgstr ""
  11515. "Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n"
  11516. "Jede Ecke wird abgerundet.\n"
  11517. "Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n"
  11518. "der gepufferten Form."
  11519. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11520. msgid "Autocompleter Keywords"
  11521. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  11522. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11523. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11524. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11525. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11526. msgid "Restore"
  11527. msgstr "Wiederherstellen"
  11528. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11529. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11530. msgstr ""
  11531. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  11532. "her."
  11533. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11534. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11535. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11536. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11537. msgid "Delete All"
  11538. msgstr "Alles löschen"
  11539. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11540. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11541. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  11542. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11543. msgid "Keywords list"
  11544. msgstr "Liste der Stichwörter"
  11545. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11546. msgid ""
  11547. "List of keywords used by\n"
  11548. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11549. "The autocompleter is installed\n"
  11550. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11551. msgstr ""
  11552. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  11553. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  11554. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  11555. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  11556. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11557. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11558. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11559. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11560. msgid "Extension"
  11561. msgstr "Erweiterung"
  11562. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11563. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11564. msgstr ""
  11565. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  11566. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11567. msgid "Add keyword"
  11568. msgstr "Keyword hinzufügen"
  11569. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11570. msgid "Add a keyword to the list"
  11571. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  11572. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11573. msgid "Delete keyword"
  11574. msgstr "Stichwort löschen"
  11575. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11576. msgid "Delete a keyword from the list"
  11577. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  11578. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11579. msgid "Excellon File associations"
  11580. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  11581. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11582. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11583. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11584. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11585. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  11586. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11587. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11588. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11589. msgid "Delete all extensions from the list."
  11590. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  11591. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11592. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11593. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11594. msgid "Extensions list"
  11595. msgstr "Erweiterungsliste"
  11596. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11597. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11598. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11599. msgid ""
  11600. "List of file extensions to be\n"
  11601. "associated with FlatCAM."
  11602. msgstr ""
  11603. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  11604. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  11605. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11606. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11607. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11608. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11609. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  11610. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11611. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11612. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11613. msgid "Add Extension"
  11614. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  11615. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11616. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11617. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11618. msgid "Add a file extension to the list"
  11619. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  11620. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11621. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11622. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11623. msgid "Delete Extension"
  11624. msgstr "Erweiterung löschen"
  11625. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11626. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11627. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11628. msgid "Delete a file extension from the list"
  11629. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  11630. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11631. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11632. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11633. msgid "Apply Association"
  11634. msgstr "Assoziation anwenden"
  11635. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11636. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11637. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11638. msgid ""
  11639. "Apply the file associations between\n"
  11640. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11641. "They will be active after next logon.\n"
  11642. "This work only in Windows."
  11643. msgstr ""
  11644. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  11645. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  11646. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  11647. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  11648. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11649. msgid "GCode File associations"
  11650. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  11651. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11652. msgid "Gerber File associations"
  11653. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  11654. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11655. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11656. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11657. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11658. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11659. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11660. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11661. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  11662. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11663. msgid "Plotting..."
  11664. msgstr "Zeichnung..."
  11665. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11667. msgid "Export Machine Code ..."
  11668. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  11669. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11670. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11671. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  11672. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11673. msgid "Machine Code file saved to"
  11674. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  11675. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11676. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11677. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  11678. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11679. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11680. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  11681. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11682. msgid "CNCJob object"
  11683. msgstr "CNCJob-Objekt"
  11684. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11685. msgid ""
  11686. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11687. "'Prepend to GCode' text box"
  11688. msgstr ""
  11689. "G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld "
  11690. "\"Vor dem GCode\" aufnehmen"
  11691. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11692. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11693. msgstr ""
  11694. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  11695. "aktiviert, aber er ist leer."
  11696. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11697. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11698. msgstr ""
  11699. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  11700. "ersetzt."
  11701. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11702. msgid ""
  11703. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11704. msgstr ""
  11705. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  11706. "'toolchange_custom'"
  11707. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11708. msgid "There is no preprocessor file."
  11709. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  11710. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11711. msgid "Document Editor"
  11712. msgstr "Dokumenteditor"
  11713. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11714. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795
  11715. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1196
  11716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  11717. msgid "Multiple Tools"
  11718. msgstr "Mehrere Werkzeuge"
  11719. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11720. msgid "No Tool Selected"
  11721. msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt"
  11722. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11723. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11724. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11725. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11726. msgstr ""
  11727. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  11728. "Sie es erneut."
  11729. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11730. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11731. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  11732. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11733. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11734. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11735. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11736. msgid "Tool_nr"
  11737. msgstr "Werkzeugnummer"
  11738. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11739. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11740. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11741. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11742. msgid "Drills_Nr"
  11743. msgstr "Bohrnummer"
  11744. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11745. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11746. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11747. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11748. msgid "Slots_Nr"
  11749. msgstr "Schlitznummer"
  11750. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11751. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11752. msgstr ""
  11753. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  11754. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11755. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1571
  11756. msgid "Focus Z"
  11757. msgstr "Fokus Z"
  11758. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11759. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1590
  11760. msgid "Laser Power"
  11761. msgstr "Laserleistung"
  11762. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11763. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2027
  11764. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2031
  11765. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2176
  11766. msgid "Generating CNC Code"
  11767. msgstr "CNC-Code generieren"
  11768. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11770. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11771. msgstr "Aktuelle Werkzeugparameter wurden auf alle Werkzeuge angewendet."
  11772. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1235
  11773. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1236
  11774. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1245
  11775. msgid "Iso"
  11776. msgstr "Iso"
  11777. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:464
  11778. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:854 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11779. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  11780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:886 flatcamTools/ToolCutOut.py:1046
  11781. msgid "Rough"
  11782. msgstr "Rau"
  11783. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  11784. msgid "Finish"
  11785. msgstr "Oberfläche"
  11786. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:499
  11787. msgid "Add from Tool DB"
  11788. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  11789. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:873
  11790. msgid "Tool added in Tool Table."
  11791. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  11792. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:982 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:991
  11793. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11794. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  11795. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1020
  11796. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11797. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  11798. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1047
  11799. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11800. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  11801. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1076
  11802. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1085
  11803. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11804. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  11805. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1109
  11806. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11807. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  11808. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146
  11809. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1156
  11810. msgid ""
  11811. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11812. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11813. "calculated from other parameters like:\n"
  11814. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11815. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11816. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11817. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11818. msgstr ""
  11819. "Deaktiviert, da das Werkzeug V-förmig ist.\n"
  11820. "Bei V-förmigen Werkzeugen beträgt die Schnitttiefe\n"
  11821. "berechnet aus anderen Parametern wie:\n"
  11822. "- 'V-Spitzenwinkel' -> Winkel an der Spitze des Werkzeugs\n"
  11823. "- 'V-Spitze Durchmesser' -> Durchmesser an der Spitze des Werkzeugs\n"
  11824. "- Werkzeugdurchmesser -> Spalte 'Durchmesser' in der Werkzeugtabelle\n"
  11825. "NB: Ein Wert von Null bedeutet, dass Werkzeugdurchmesser = 'V-Spitze "
  11826. "Durchmesser'"
  11827. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  11828. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11829. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  11830. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  11831. msgid "geometry"
  11832. msgstr "geometrie"
  11833. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1684
  11834. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11835. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  11836. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1786
  11837. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1936
  11838. msgid ""
  11839. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11840. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11841. msgstr ""
  11842. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  11843. "Wert angegeben.\n"
  11844. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  11845. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852
  11846. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1998
  11847. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11848. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  11849. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1854
  11850. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2000
  11851. msgid "G-Code parsing finished..."
  11852. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  11853. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1862
  11854. msgid "Finished G-Code processing"
  11855. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  11856. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1864
  11857. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2012
  11858. msgid "G-Code processing failed with error"
  11859. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  11860. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11861. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11862. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  11863. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2010
  11864. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2171
  11865. msgid "Finished G-Code processing..."
  11866. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  11867. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2029
  11868. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2033
  11869. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2178
  11870. msgid "CNCjob created"
  11871. msgstr "CNCjob erstellt"
  11872. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2209
  11873. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2218 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11874. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11875. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11876. msgstr ""
  11877. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  11878. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2281
  11879. msgid "Geometry Scale done."
  11880. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  11881. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2298 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11882. msgid ""
  11883. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11884. "the Offset field."
  11885. msgstr ""
  11886. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  11887. "nur einen Wert eingegeben."
  11888. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2354
  11889. msgid "Geometry Offset done."
  11890. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  11891. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2383
  11892. msgid ""
  11893. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11894. "y)\n"
  11895. "but now there is only one value, not two."
  11896. msgstr ""
  11897. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  11898. "(x, y) sein\n"
  11899. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  11900. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2577
  11901. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1648
  11902. msgid "Click the start point of the area."
  11903. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  11904. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2619
  11905. msgid "Click the end point of the area."
  11906. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Bereichs."
  11907. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2625
  11908. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2677
  11909. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1710
  11910. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1606
  11911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657
  11912. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11913. msgstr ""
  11914. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  11915. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  11916. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2729
  11917. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  11918. msgstr "Abgebrochen. Die Bereichsausschlusszeichnung wurde unterbrochen."
  11919. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11920. msgid "Buffering solid geometry"
  11921. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  11922. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11923. msgid "Done"
  11924. msgstr "Fertig"
  11925. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11926. msgid "Operation could not be done."
  11927. msgstr "Operation konnte nicht durchgeführt werden."
  11928. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11929. msgid "Isolating..."
  11930. msgstr "Isolieren ..."
  11931. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11932. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11933. msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren."
  11934. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11935. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516
  11936. msgid "Added polygon"
  11937. msgstr "Polygon hinzugefügt"
  11938. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11939. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11940. msgstr ""
  11941. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  11942. "rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  11943. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1530
  11944. msgid "Removed polygon"
  11945. msgstr "Polygon entfernt"
  11946. # nearly the same as before? What good is this?
  11947. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11948. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11949. msgstr ""
  11950. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder "
  11951. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  11952. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1536
  11953. msgid "No polygon detected under click position."
  11954. msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde."
  11955. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1565
  11956. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11957. msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen."
  11958. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11959. msgid "No polygon in selection."
  11960. msgstr "Kein Polygon in der Auswahl."
  11961. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11962. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2086 flatcamTools/ToolNCC.py:3137
  11963. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3516
  11964. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11965. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  11966. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11967. msgid "Isolation geometry created"
  11968. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  11969. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11970. msgid "Subtracting Geo"
  11971. msgstr "Geo subtrahieren"
  11972. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11973. msgid "Plotting Apertures"
  11974. msgstr "Plotten Apertures"
  11975. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11976. msgid "Name changed from"
  11977. msgstr "Name geändert von"
  11978. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11979. msgid "to"
  11980. msgstr "zu"
  11981. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11982. msgid "Offsetting..."
  11983. msgstr "Offset hinzufügen ..."
  11984. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11985. msgid "Scaling could not be executed."
  11986. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  11987. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11988. msgid "Scale done."
  11989. msgstr "Skalieren Sie fertig."
  11990. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11991. msgid "Scaling..."
  11992. msgstr "Skalierung ..."
  11993. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11994. msgid "Skewing..."
  11995. msgstr "Verziehen..."
  11996. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11997. msgid "Script Editor"
  11998. msgstr "Script Editor"
  11999. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  12000. #, python-brace-format
  12001. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  12002. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  12003. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  12004. msgid "Cause of error"
  12005. msgstr "Fehlerursache"
  12006. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  12007. msgid "This is GCODE mark"
  12008. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  12009. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  12010. msgid ""
  12011. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  12012. "A tool change event: T"
  12013. msgstr ""
  12014. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  12015. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  12016. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  12017. msgid ""
  12018. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  12019. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  12020. "diameters.\n"
  12021. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  12022. "diameters to reflect the real diameters."
  12023. msgstr ""
  12024. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  12025. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  12026. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  12027. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  12028. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  12029. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  12030. msgid ""
  12031. "Excellon Parser error.\n"
  12032. "Parsing Failed. Line"
  12033. msgstr ""
  12034. "Excellon-Parser-Fehler.\n"
  12035. "Analyse fehlgeschlagen. Linie"
  12036. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  12037. msgid ""
  12038. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  12039. "a tool associated.\n"
  12040. "Check the resulting GCode."
  12041. msgstr ""
  12042. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  12043. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  12044. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  12045. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  12046. msgid "Font not supported, try another one."
  12047. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  12048. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  12049. msgid "Gerber processing. Parsing"
  12050. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  12051. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  12052. msgid "lines"
  12053. msgstr "Linien"
  12054. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  12055. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:275 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:289
  12056. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:308 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:332
  12057. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:367
  12058. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  12059. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  12060. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  12061. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  12062. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  12063. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  12064. msgid ""
  12065. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  12066. "parser errors. Line number"
  12067. msgstr ""
  12068. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  12069. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  12070. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:402
  12071. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  12072. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  12073. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  12074. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  12075. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  12076. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  12077. msgid "Gerber Line"
  12078. msgstr "Gerber Linie"
  12079. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  12080. msgid "Gerber Line Content"
  12081. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  12082. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  12083. msgid "Gerber Parser ERROR"
  12084. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  12085. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  12086. msgid "Gerber Scale done."
  12087. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  12088. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  12089. msgid "Gerber Offset done."
  12090. msgstr "Gerber Offset fertig."
  12091. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  12092. msgid "Gerber Mirror done."
  12093. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  12094. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  12095. msgid "Gerber Skew done."
  12096. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  12097. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  12098. msgid "Gerber Rotate done."
  12099. msgstr "Gerber drehen fertig."
  12100. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  12101. msgid "Gerber Buffer done."
  12102. msgstr "Gerber Buffer fertig."
  12103. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  12104. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  12105. msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing"
  12106. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  12107. msgid "HPGL2 Line"
  12108. msgstr "HPGL2-Linie"
  12109. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  12110. msgid "HPGL2 Line Content"
  12111. msgstr "HPGL2-Zeileninhalt"
  12112. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:415
  12113. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  12114. msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER"
  12115. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  12116. msgid "Align Objects"
  12117. msgstr "Objekte ausrichten"
  12118. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  12119. msgid "MOVING object"
  12120. msgstr "BEWEGLICHES Objekt"
  12121. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  12122. msgid ""
  12123. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  12124. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  12125. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12126. "in the Object combobox."
  12127. msgstr ""
  12128. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgerichtet werden soll.\n"
  12129. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  12130. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  12131. "in der Objekt-Combobox."
  12132. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  12133. msgid "Object to be aligned."
  12134. msgstr "Zu ausrichtendes Objekt."
  12135. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  12136. msgid "TARGET object"
  12137. msgstr "ZIEL-Objekt"
  12138. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  12139. msgid ""
  12140. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  12141. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  12142. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12143. "in the Object combobox."
  12144. msgstr ""
  12145. "Geben Sie den Objekttyp an, an dem ausgerichtet werden soll.\n"
  12146. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  12147. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  12148. "in der Objekt-Combobox."
  12149. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  12150. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  12151. msgstr "Objekt, an dem ausgerichtet werden soll. Aligner."
  12152. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  12153. msgid "Alignment Type"
  12154. msgstr "AusrichtungstypAusrichtung"
  12155. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  12156. msgid ""
  12157. "The type of alignment can be:\n"
  12158. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  12159. "translation\n"
  12160. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  12161. "translation followed by rotation"
  12162. msgstr ""
  12163. "Die Art der Ausrichtung kann sein:\n"
  12164. "- Einzelpunkt -> Es ist ein einzelner Synchronisierungspunkt erforderlich. "
  12165. "Die Aktion ist eine Übersetzung\n"
  12166. "- Doppelpunkt -> Es sind zwei Synchronisierungspunkte erforderlich. Die "
  12167. "Aktion wird verschoben und anschließend gedreht"
  12168. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  12169. msgid "Single Point"
  12170. msgstr "Einziger Punkt"
  12171. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  12172. msgid "Dual Point"
  12173. msgstr "Doppelpunkt"
  12174. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  12175. msgid "Align Object"
  12176. msgstr "Objekt ausrichten"
  12177. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  12178. msgid ""
  12179. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  12180. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  12181. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  12182. msgstr ""
  12183. "Richten Sie das angegebene Objekt am Aligner-Objekt aus.\n"
  12184. "Wenn nur ein Punkt verwendet wird, wird eine Übersetzung vorausgesetzt.\n"
  12185. "Wenn diese Punkte verwendet werden, wird eine Translation und Rotation "
  12186. "angenommen."
  12187. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  12188. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  12189. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  12190. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  12191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  12192. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  12193. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  12194. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  12195. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  12196. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  12197. msgid "Reset Tool"
  12198. msgstr "Reset Werkzeug"
  12199. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  12200. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  12201. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  12202. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  12203. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  12204. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  12205. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  12206. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  12207. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  12208. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  12209. msgid "Will reset the tool parameters."
  12210. msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen."
  12211. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  12212. msgid "Align Tool"
  12213. msgstr "Ausrichten Werkzeug"
  12214. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  12215. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  12216. msgstr "Es ist kein ausgerichtetes FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  12217. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  12218. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  12219. msgstr "Es ist kein Aligner FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  12220. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  12221. msgid "First Point"
  12222. msgstr "Erster Punkt"
  12223. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12224. msgid "Click on the START point."
  12225. msgstr "Klicken Sie auf den START-Punkt."
  12226. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  12227. msgid "Cancelled by user request."
  12228. msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert."
  12229. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12230. msgid "Click on the DESTINATION point."
  12231. msgstr "Klicken Sie auf den Punkt ZIEL."
  12232. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12233. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12234. msgid "Or right click to cancel."
  12235. msgstr "Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste, um abzubrechen."
  12236. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12237. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  12238. msgid "Second Point"
  12239. msgstr "Zweiter Punkt"
  12240. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  12241. msgid "Calculators"
  12242. msgstr "Rechner"
  12243. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  12244. msgid "Units Calculator"
  12245. msgstr "Einheitenrechner"
  12246. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  12247. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  12248. msgstr ""
  12249. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  12250. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  12251. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  12252. msgstr ""
  12253. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  12254. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  12255. msgid ""
  12256. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  12257. "It is specified by manufacturer."
  12258. msgstr ""
  12259. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  12260. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  12261. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  12262. msgid ""
  12263. "This is the depth to cut into the material.\n"
  12264. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  12265. msgstr ""
  12266. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  12267. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  12268. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  12269. msgid ""
  12270. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  12271. "FlatCAM Gerber section.\n"
  12272. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  12273. msgstr ""
  12274. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  12275. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  12276. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  12277. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  12278. msgid "Calculate"
  12279. msgstr "Berechnung"
  12280. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  12281. msgid ""
  12282. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  12283. " depending on which is desired and which is known. "
  12284. msgstr ""
  12285. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  12286. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  12287. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  12288. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  12289. msgid "Current Value"
  12290. msgstr "Aktueller Wert"
  12291. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  12292. msgid ""
  12293. "This is the current intensity value\n"
  12294. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12295. msgstr ""
  12296. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  12297. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  12298. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  12299. msgid "Time"
  12300. msgstr "Zeit"
  12301. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  12302. msgid ""
  12303. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12304. "In minutes."
  12305. msgstr ""
  12306. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  12307. "In Minuten."
  12308. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  12309. msgid ""
  12310. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12311. "depending on the parameters above"
  12312. msgstr ""
  12313. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  12314. "abhängig von den obigen Parametern"
  12315. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  12316. msgid "Calc. Tool"
  12317. msgstr "Rechner-Tool"
  12318. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  12319. msgid "GCode Parameters"
  12320. msgstr "GCode-Parameter"
  12321. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  12322. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12323. msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug."
  12324. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  12325. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12326. msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen"
  12327. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  12328. msgid ""
  12329. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12330. "Those four points should be in the four\n"
  12331. "(as much as possible) corners of the object."
  12332. msgstr ""
  12333. "Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n"
  12334. "Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n"
  12335. "(so viel wie möglich) Ecken des Objekts."
  12336. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12337. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12338. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12339. msgid "Object Type"
  12340. msgstr "Objekttyp"
  12341. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12342. msgid "Source object selection"
  12343. msgstr "Auswahl des Quellobjekts"
  12344. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12345. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12346. msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll."
  12347. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12348. msgid "Calibration Points"
  12349. msgstr "Kalibrierungspunkte"
  12350. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12351. msgid ""
  12352. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12353. "ones measured."
  12354. msgstr ""
  12355. "Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n"
  12356. "die gemessenen."
  12357. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12358. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12359. msgid "Target"
  12360. msgstr "Ziel"
  12361. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12362. msgid "Found Delta"
  12363. msgstr "Gefundener Unterschied"
  12364. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12365. msgid "Bot Left X"
  12366. msgstr "Unten links X"
  12367. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12368. msgid "Bot Left Y"
  12369. msgstr "Unten links Y"
  12370. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12371. msgid "Bot Right X"
  12372. msgstr "Unten rechts X"
  12373. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12374. msgid "Bot Right Y"
  12375. msgstr "Unten rechts Y"
  12376. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12377. msgid "Top Left X"
  12378. msgstr "Oben links X"
  12379. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12380. msgid "Top Left Y"
  12381. msgstr "Oben links Y"
  12382. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12383. msgid "Top Right X"
  12384. msgstr "Oben rechts X"
  12385. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12386. msgid "Top Right Y"
  12387. msgstr "Oben rechts Y"
  12388. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12389. msgid "Get Points"
  12390. msgstr "Punkte einholen"
  12391. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12392. msgid ""
  12393. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12394. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12395. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12396. "the object."
  12397. msgstr ""
  12398. "Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n"
  12399. "Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n"
  12400. "Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes "
  12401. "sein."
  12402. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12403. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12404. msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes"
  12405. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12406. msgid ""
  12407. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12408. "the four points acquired above.\n"
  12409. "The points sequence is:\n"
  12410. "- first point -> set the origin\n"
  12411. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12412. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12413. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12414. msgstr ""
  12415. "Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu "
  12416. "lokalisieren und auszurichten\n"
  12417. "die vier oben erworbenen Punkte.\n"
  12418. "Die Punktesequenz ist:\n"
  12419. "- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n"
  12420. "- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten "
  12421. "rechts.\n"
  12422. "- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n"
  12423. "- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung."
  12424. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12425. msgid "Generate GCode"
  12426. msgstr "GCode generieren"
  12427. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12428. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12429. msgstr "Schritt 3: Anpassungen"
  12430. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12431. msgid ""
  12432. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12433. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12434. "in the fields Found (Delta)."
  12435. msgstr ""
  12436. "Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n"
  12437. "das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den "
  12438. "Feldern\n"
  12439. "eingetragen warden."
  12440. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12441. msgid "Calculate Factors"
  12442. msgstr "Berechne Faktoren"
  12443. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12444. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12445. msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode"
  12446. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12447. msgid ""
  12448. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12449. "the factors above."
  12450. msgstr ""
  12451. "Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n"
  12452. "Faktoren."
  12453. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12454. msgid "Scale Factor X:"
  12455. msgstr "Skalierungsfaktor X:"
  12456. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12457. msgid "Scale Factor Y:"
  12458. msgstr "Skalierungsfaktor Y:"
  12459. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12460. msgid "Apply Scale Factors"
  12461. msgstr "Skalierungen anwenden"
  12462. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12463. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12464. msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte."
  12465. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12466. msgid "Skew Angle X:"
  12467. msgstr "Verzerrungs-Winkel X:"
  12468. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12469. msgid "Skew Angle Y:"
  12470. msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:"
  12471. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12472. msgid "Apply Skew Factors"
  12473. msgstr "Schrägstellung anwenden"
  12474. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12475. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12476. msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte."
  12477. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12478. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12479. msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren"
  12480. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12481. msgid ""
  12482. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12483. "the factors set above.\n"
  12484. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12485. "before clicking this button."
  12486. msgstr ""
  12487. "Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n"
  12488. "die oben genannten Faktoren.\n"
  12489. "Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n"
  12490. "bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken."
  12491. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12492. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12493. msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte"
  12494. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12495. msgid ""
  12496. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12497. "with the factors determined and verified above."
  12498. msgstr ""
  12499. "Anpassen der FlatCAM Objekte\n"
  12500. "mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren."
  12501. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12502. msgid "Adjusted object type"
  12503. msgstr "Angepasster Objekttyp"
  12504. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12505. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12506. msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird."
  12507. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12508. msgid "Adjusted object selection"
  12509. msgstr "Objektauswahl angepasst"
  12510. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12511. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12512. msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss."
  12513. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12514. msgid "Calibrate"
  12515. msgstr "Kalibrieren"
  12516. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12517. msgid ""
  12518. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12519. "with the factors determined above."
  12520. msgstr ""
  12521. "Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n"
  12522. "anhand der zuvor gefundenen Faktoren."
  12523. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12524. msgid "Origin"
  12525. msgstr "Ursprung"
  12526. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12527. msgid "Tool initialized"
  12528. msgstr "Werkzeug eingerichtet"
  12529. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12530. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12531. msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  12532. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12533. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12534. msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)"
  12535. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12536. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12537. msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..."
  12538. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12539. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12540. msgstr ""
  12541. "Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..."
  12542. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12543. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12544. msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)"
  12545. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12546. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12547. msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen."
  12548. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12549. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12550. msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools"
  12551. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12552. msgid "Gcode Viewer"
  12553. msgstr "GCode Anzeige"
  12554. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12555. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12556. msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt."
  12557. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12558. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12559. msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  12560. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12561. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12562. msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt."
  12563. # Double
  12564. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12565. msgid ""
  12566. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12567. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12568. "and the copper traces in the Gerber file."
  12569. msgstr ""
  12570. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  12571. "Komponenten.\n"
  12572. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  12573. "Polygon\n"
  12574. "in mehrere aufgeteilt."
  12575. # Double
  12576. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12577. msgid ""
  12578. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12579. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12580. "filled.\n"
  12581. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12582. "another object."
  12583. msgstr ""
  12584. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der "
  12585. "Objektausdehnung.\n"
  12586. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  12587. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  12588. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  12589. "Objekt angegebenen Bereichs."
  12590. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12592. msgid "Ref. Type"
  12593. msgstr "Ref. Typ"
  12594. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12595. msgid ""
  12596. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12597. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12598. msgstr ""
  12599. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden "
  12600. "soll.\n"
  12601. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12602. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12603. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12604. msgid "Ref. Object"
  12605. msgstr "Ref. Objekt"
  12606. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12608. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12609. msgstr ""
  12610. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  12611. "soll."
  12612. # Double
  12613. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12614. msgid "Insert Copper thieving"
  12615. msgstr "'Coper Thieving' einsetzen"
  12616. # Double
  12617. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12618. msgid ""
  12619. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12620. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12621. msgstr ""
  12622. "Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n"
  12623. "das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben."
  12624. # Double
  12625. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12626. msgid "Insert Robber Bar"
  12627. msgstr "'Robber Bar' einsetzen"
  12628. # Double
  12629. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12630. msgid ""
  12631. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12632. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12633. "at a certain distance.\n"
  12634. "Required when doing holes pattern plating."
  12635. msgstr ""
  12636. "Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n"
  12637. "das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n"
  12638. "in einem bestimmten Abstand.\n"
  12639. "Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung."
  12640. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12641. msgid "Select Soldermask object"
  12642. msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen"
  12643. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12644. msgid ""
  12645. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12646. "It will be used as a base for\n"
  12647. "the pattern plating mask."
  12648. msgstr ""
  12649. "Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n"
  12650. "Wird als Basis verwendet."
  12651. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12652. msgid "Plated area"
  12653. msgstr "Beschichtetes Areal"
  12654. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12655. msgid ""
  12656. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12657. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12658. "\n"
  12659. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12660. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12661. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12662. "calculated from the soldermask openings."
  12663. msgstr ""
  12664. "Das zu beschichtende Areal.\n"
  12665. "Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n"
  12666. "\n"
  12667. "ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n"
  12668. "etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet "
  12669. "wird."
  12670. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12671. msgid "mm"
  12672. msgstr "mm"
  12673. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12674. msgid "in"
  12675. msgstr "in"
  12676. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12677. msgid "Generate pattern plating mask"
  12678. msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske"
  12679. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12680. msgid ""
  12681. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12682. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12683. "the robber bar if those were generated."
  12684. msgstr ""
  12685. "Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n"
  12686. "Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n"
  12687. "diese erzeugt worden sind."
  12688. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12689. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12690. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12691. msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..."
  12692. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12693. msgid "Solid fill selected."
  12694. msgstr "Vollständige Füllung gewählt."
  12695. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12696. msgid "Dots grid fill selected."
  12697. msgstr "Punktmusterfüllung gewählt."
  12698. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12699. msgid "Squares grid fill selected."
  12700. msgstr "Quadratfüllung gewählt."
  12701. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12702. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12703. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12704. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12705. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12706. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12707. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12708. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  12709. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12710. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12711. msgid "Append geometry"
  12712. msgstr "Geometrie angehängt"
  12713. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12714. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12715. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12716. msgid "Append source file"
  12717. msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an"
  12718. # Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate
  12719. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12720. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12721. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12722. msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig."
  12723. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12724. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:519
  12725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12726. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1599 flatcamTools/ToolNCC.py:1640
  12727. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1669 flatcamTools/ToolPaint.py:1474
  12728. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12729. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12730. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12731. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12732. msgid "Could not retrieve object"
  12733. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  12734. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12735. msgid "Click the end point of the filling area."
  12736. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs."
  12737. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12738. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12739. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12740. msgid "Thieving"
  12741. msgstr "Diebstahl"
  12742. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12743. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12744. msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen."
  12745. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12746. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12747. msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen."
  12748. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12749. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12750. msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten."
  12751. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12752. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12753. msgid "Working..."
  12754. msgstr "Arbeiten..."
  12755. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12756. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12757. msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt"
  12758. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1933
  12759. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1988 flatcamTools/ToolNCC.py:2992
  12760. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3380
  12761. msgid "No object available."
  12762. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  12763. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1958
  12764. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2011 flatcamTools/ToolNCC.py:3034
  12765. msgid "The reference object type is not supported."
  12766. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  12767. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12768. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12769. msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie."
  12770. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12771. msgid "Create geometry"
  12772. msgstr "Geometrie erstellen"
  12773. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12774. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12775. msgid "P-Plating Mask"
  12776. msgstr "P-Beschichtungsmaske"
  12777. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12778. msgid "Append PP-M geometry"
  12779. msgstr "PPM Geometrie hinzufügen"
  12780. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12781. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12782. msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen."
  12783. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12784. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12785. msgstr "Copper Thieving Tool verlassen."
  12786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12787. msgid "Cutout PCB"
  12788. msgstr "Ausschnitt PCB"
  12789. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12790. msgid "Source Object"
  12791. msgstr "Quellobjekt"
  12792. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12793. msgid "Object to be cutout"
  12794. msgstr "Auszuschneidendes Objekt"
  12795. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12796. msgid "Kind"
  12797. msgstr "Typ"
  12798. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12799. msgid ""
  12800. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12801. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12802. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12803. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12804. msgstr ""
  12805. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  12806. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  12807. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12808. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  12809. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12810. msgid "Tool Parameters"
  12811. msgstr "Werkzeugparameter"
  12812. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12813. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12814. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  12815. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12816. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12817. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  12818. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12819. msgid ""
  12820. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12821. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12822. "The choices are:\n"
  12823. "- None - no gaps\n"
  12824. "- lr - left + right\n"
  12825. "- tb - top + bottom\n"
  12826. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12827. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12828. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12829. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12830. msgstr ""
  12831. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  12832. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  12833. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  12834. "- Keine - keine Lücken\n"
  12835. "- lr \t- links + rechts\n"
  12836. "- tb \t- oben + unten\n"
  12837. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  12838. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  12839. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  12840. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  12841. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12842. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12843. msgstr "Freiform Geometrie erzeugen"
  12844. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12845. msgid ""
  12846. "Cutout the selected object.\n"
  12847. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12848. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12849. msgstr ""
  12850. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  12851. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  12852. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  12853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12854. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12855. msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen"
  12856. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12857. msgid ""
  12858. "Cutout the selected object.\n"
  12859. "The resulting cutout shape is\n"
  12860. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12861. "the bounding box of the Object."
  12862. msgstr ""
  12863. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  12864. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  12865. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  12866. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  12867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12868. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12869. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  12870. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12871. msgid ""
  12872. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12873. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12874. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12875. msgstr ""
  12876. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  12877. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  12878. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  12879. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12880. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12881. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  12882. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12883. msgid "Generate Manual Geometry"
  12884. msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen"
  12885. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12886. msgid ""
  12887. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12888. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12889. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12890. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12891. msgstr ""
  12892. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  12893. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  12894. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  12895. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  12896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12897. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12898. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  12899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12900. msgid ""
  12901. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12902. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12903. "the surrounding material.\n"
  12904. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12905. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12906. msgstr ""
  12907. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  12908. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  12909. "das umgebende Material.\n"
  12910. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  12911. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  12912. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:524
  12913. msgid ""
  12914. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12915. "Select one and try again."
  12916. msgstr ""
  12917. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  12918. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  12919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  12920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914 flatcamTools/ToolCutOut.py:996
  12921. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12922. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12923. msgstr ""
  12924. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  12925. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12926. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12927. msgstr ""
  12928. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  12929. "Sie es erneut."
  12930. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:549 flatcamTools/ToolCutOut.py:752
  12931. msgid ""
  12932. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12933. "Fill in a correct value and retry. "
  12934. msgstr ""
  12935. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  12936. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  12937. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  12938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  12939. msgid ""
  12940. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12941. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12942. "Geometry,\n"
  12943. "and after that perform Cutout."
  12944. msgstr ""
  12945. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  12946. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  12947. "werden.\n"
  12948. "und danach Cutout durchführen."
  12949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  12950. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12951. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  12952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:728 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12953. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1603 flatcamTools/ToolPaint.py:1397
  12954. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12955. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12956. msgid "Object not found"
  12957. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  12958. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:872
  12959. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12960. msgstr "Ein rechteckiger Ausschnitt mit negativem Rand ist nicht möglich."
  12961. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  12962. msgid ""
  12963. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12964. msgstr ""
  12965. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  12966. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  12967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:925 flatcamTools/ToolCutOut.py:951
  12968. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12969. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  12970. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:956
  12971. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12972. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  12973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:966
  12974. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12975. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  12976. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:978
  12977. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12978. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  12979. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:983
  12980. msgid ""
  12981. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12982. "Select one and try again."
  12983. msgstr ""
  12984. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  12985. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  12986. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:989
  12987. msgid ""
  12988. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12989. "Select a Gerber file and try again."
  12990. msgstr ""
  12991. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  12992. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  12993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1024
  12994. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12995. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  12996. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1099
  12997. msgid "Making manual bridge gap..."
  12998. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  12999. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  13000. msgid "2-Sided PCB"
  13001. msgstr "2-seitige PCB"
  13002. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  13003. msgid "Mirror Operation"
  13004. msgstr "Spiegelbetrieb"
  13005. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  13006. msgid "Objects to be mirrored"
  13007. msgstr "Zu spiegelnde Objekte"
  13008. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  13009. msgid "Gerber to be mirrored"
  13010. msgstr "Zu spiegelndes Gerber"
  13011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  13012. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  13013. msgid ""
  13014. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  13015. "the specified axis. Does not create a new \n"
  13016. "object, but modifies it."
  13017. msgstr ""
  13018. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  13019. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  13020. "Objekt, ändert es aber."
  13021. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  13022. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  13023. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  13024. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  13025. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  13026. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  13027. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  13028. msgid "Mirror Parameters"
  13029. msgstr "Spiegelparameter"
  13030. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  13031. msgid "Parameters for the mirror operation"
  13032. msgstr "Parameter für die Spiegeloperation"
  13033. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  13034. msgid "Mirror Axis"
  13035. msgstr "Spiegelachse"
  13036. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  13037. msgid ""
  13038. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  13039. "Can be:\n"
  13040. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  13041. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  13042. "bounding box of another object selected below"
  13043. msgstr ""
  13044. "Die Koordinaten, die als Referenz für die Spiegeloperation verwendet "
  13045. "werden.\n"
  13046. "Kann sein:\n"
  13047. "- Punkt -> eine Reihe von Koordinaten (x, y), um die das Objekt gespiegelt "
  13048. "wird\n"
  13049. "- Box -> ein Satz von Koordinaten (x, y), die aus der Mitte des erhalten "
  13050. "werden\n"
  13051. "Begrenzungsrahmen eines anderen unten ausgewählten Objekts"
  13052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  13053. msgid "Point coordinates"
  13054. msgstr "Punktkoordinaten"
  13055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  13056. msgid ""
  13057. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  13058. "axis\n"
  13059. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  13060. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  13061. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  13062. "manually."
  13063. msgstr ""
  13064. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch die die "
  13065. "Spiegelungsachse verläuft\n"
  13066. "ausgewählt im Pass 'Spiegelachse'.\n"
  13067. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der SHIFT erfasst\n"
  13068. "und klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder Sie können "
  13069. "die Koordinaten manuell eingeben."
  13070. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  13071. msgid ""
  13072. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  13073. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  13074. "as reference for mirror operation."
  13075. msgstr ""
  13076. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon oder Geometrie.\n"
  13077. "Die Koordinaten der Mitte des Begrenzungsrahmens werden verwendet\n"
  13078. "als Referenz für den Spiegelbetrieb."
  13079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  13080. msgid "Bounds Values"
  13081. msgstr "Grenzen Werte"
  13082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  13083. msgid ""
  13084. "Select on canvas the object(s)\n"
  13085. "for which to calculate bounds values."
  13086. msgstr ""
  13087. "Wählen Sie auf der Leinwand die Objekte aus.\n"
  13088. "für die Grenzwerte berechnet werden sollen."
  13089. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  13090. msgid "X min"
  13091. msgstr "X min"
  13092. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  13093. msgid "Minimum location."
  13094. msgstr "Mindeststandort."
  13095. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  13096. msgid "Y min"
  13097. msgstr "Y min"
  13098. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  13099. msgid "X max"
  13100. msgstr "X max"
  13101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  13102. msgid "Maximum location."
  13103. msgstr "Maximaler Standort."
  13104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  13105. msgid "Y max"
  13106. msgstr "Y max"
  13107. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  13108. msgid "Center point coordinates"
  13109. msgstr "Mittelpunktskoordinaten"
  13110. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  13111. msgid "Centroid"
  13112. msgstr "Schwerpunkt"
  13113. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  13114. msgid ""
  13115. "The center point location for the rectangular\n"
  13116. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  13117. msgstr ""
  13118. "Die Mittelpunktposition für das Rechteck\n"
  13119. "begrenzende Form. Centroid. Das Format ist (x, y)."
  13120. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  13121. msgid "Calculate Bounds Values"
  13122. msgstr "Berechnen Sie Grenzwerte"
  13123. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  13124. msgid ""
  13125. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  13126. "for the selection of objects.\n"
  13127. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  13128. msgstr ""
  13129. "Berechnen Sie die einhüllenden rechteckigen Formkoordinaten,\n"
  13130. "zur Auswahl von Objekten.\n"
  13131. "Die Hüllkurvenform verläuft parallel zur X- und Y-Achse."
  13132. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  13133. msgid "PCB Alignment"
  13134. msgstr "PCB-Ausrichtung"
  13135. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  13136. msgid ""
  13137. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  13138. "specified alignment holes and their mirror\n"
  13139. "images."
  13140. msgstr ""
  13141. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  13142. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  13143. "Bilder."
  13144. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  13145. msgid "Drill Diameter"
  13146. msgstr "Bohrdurchmesser"
  13147. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  13148. msgid ""
  13149. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  13150. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  13151. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  13152. msgstr ""
  13153. "Der Referenzpunkt, der zum Erstellen des zweiten Ausrichtungsbohrers "
  13154. "verwendet wird\n"
  13155. "vom ersten Ausrichtungsbohrer durch Spiegeln.\n"
  13156. "Sie kann im Abschnitt Spiegelparameter -> Referenz geändert werden"
  13157. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  13158. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  13159. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  13160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  13161. msgid ""
  13162. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  13163. "each set of (x, y) coordinates\n"
  13164. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  13165. "\n"
  13166. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  13167. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  13168. "Axis'."
  13169. msgstr ""
  13170. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  13171. "Für jeden Satz von (x, y) Koordinaten\n"
  13172. "Hier wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  13173. "\n"
  13174. "- Ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  13175. "- Ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in 'Achse ausrichten' "
  13176. "ausgewählten Achse."
  13177. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  13178. msgid "Drill coordinates"
  13179. msgstr "Bohrkoordinaten"
  13180. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  13181. msgid ""
  13182. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  13183. "y2), ... \n"
  13184. "on one side of the alignment axis.\n"
  13185. "\n"
  13186. "The coordinates set can be obtained:\n"
  13187. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  13188. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  13189. "field.\n"
  13190. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  13191. "field and click Paste.\n"
  13192. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13193. msgstr ""
  13194. "Fügen Sie Koordinaten für Ausrichtungsbohrungen im folgenden Format hinzu: "
  13195. "(x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  13196. "auf einer Seite der Ausrichtungsachse.\n"
  13197. "\n"
  13198. "Die eingestellten Koordinaten erhalten Sie:\n"
  13199. "- Drücken Sie die SHIFT-taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  13200. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  13201. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  13202. "die Leinwand. Dann Strg + V im Feld.\n"
  13203. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  13204. "die Leinwand. Klicken Sie dann in das Feld und dann auf Einfügen.\n"
  13205. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13206. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  13207. msgid "Delete Last"
  13208. msgstr "Letzte löschen"
  13209. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  13210. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13211. msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13212. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  13213. msgid "Create Excellon Object"
  13214. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  13215. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  13216. msgid "2-Sided Tool"
  13217. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  13218. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  13219. msgid ""
  13220. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  13221. "and retry."
  13222. msgstr ""
  13223. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  13224. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13225. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  13226. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  13227. msgstr ""
  13228. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  13229. "erneut."
  13230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  13231. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  13232. msgstr ""
  13233. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  13234. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13235. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  13236. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  13237. msgstr ""
  13238. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  13239. "versuchen Sie es erneut."
  13240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  13241. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13242. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  13243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  13244. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  13245. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  13246. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  13247. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  13248. msgid ""
  13249. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  13250. "again ..."
  13251. msgstr ""
  13252. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  13253. "versuchen Sie es erneut ..."
  13254. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  13255. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  13256. msgid "There is no Box object loaded ..."
  13257. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  13258. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  13259. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  13260. msgid "was mirrored"
  13261. msgstr "wurde gespiegelt"
  13262. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  13263. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  13264. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  13265. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  13266. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  13267. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  13268. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  13269. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13270. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  13271. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13272. msgid "METRIC (mm)"
  13273. msgstr "METRISCH (mm)"
  13274. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13275. msgid "INCH (in)"
  13276. msgstr "ZOLL (in)"
  13277. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  13278. msgid "Snap to center"
  13279. msgstr "Zur Mitte einrasten"
  13280. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  13281. msgid ""
  13282. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13283. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13284. msgstr ""
  13285. "Der Mauszeiger rastet in der Mitte des Pads / Bohrers ein\n"
  13286. "wenn es über der Geometrie des Pads / Bohrers schwebt."
  13287. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  13288. msgid "Start Coords"
  13289. msgstr "Starten Sie Koords"
  13290. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  13291. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13292. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  13293. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  13294. msgid "Stop Coords"
  13295. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  13296. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  13297. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13298. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  13299. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  13300. msgid "Dx"
  13301. msgstr "Dx"
  13302. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  13303. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  13304. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13305. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  13306. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  13307. msgid "Dy"
  13308. msgstr "Dy"
  13309. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  13310. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  13311. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13312. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  13313. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  13314. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  13315. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13316. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  13317. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  13318. msgid "DISTANCE"
  13319. msgstr "ENTFERNUNG"
  13320. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  13321. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13322. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  13323. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  13324. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  13325. msgid "Measure"
  13326. msgstr "Messen"
  13327. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  13328. msgid "Working"
  13329. msgstr "Arbeiten"
  13330. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  13331. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13332. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  13333. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  13334. msgid "Distance Tool finished."
  13335. msgstr "Distanzwerkzeug fertig."
  13336. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  13337. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13338. msgstr "Pads überlappen sich. Abbruch."
  13339. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  13340. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13341. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13342. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13343. msgid "MEASURING"
  13344. msgstr "MESSUNG"
  13345. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13346. msgid "Result"
  13347. msgstr "Ergebnis"
  13348. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13349. msgid "Minimum Distance Tool"
  13350. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  13351. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13352. msgid "First object point"
  13353. msgstr "Erster Objektpunkt"
  13354. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13355. msgid ""
  13356. "This is first object point coordinates.\n"
  13357. "This is the start point for measuring distance."
  13358. msgstr ""
  13359. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  13360. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  13361. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13362. msgid "Second object point"
  13363. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  13364. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13365. msgid ""
  13366. "This is second object point coordinates.\n"
  13367. "This is the end point for measuring distance."
  13368. msgstr ""
  13369. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  13370. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  13371. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13372. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13373. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  13374. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13375. msgid "Half Point"
  13376. msgstr "Halber Punkt"
  13377. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13378. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13379. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  13380. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13381. msgid "Jump to Half Point"
  13382. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  13383. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13384. msgid ""
  13385. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13386. msgstr ""
  13387. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  13388. "messen ..."
  13389. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13390. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13391. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13392. msgstr ""
  13393. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  13394. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13395. msgid "Objects intersects or touch at"
  13396. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  13397. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13398. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13399. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  13400. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13401. msgid "Extract Drills"
  13402. msgstr "Bohrer extrahieren"
  13403. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13404. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13405. msgstr "Gerber, aus dem Bohrlöcher gezogen werden sollen"
  13406. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13407. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13408. msgstr "Extrahieren Sie Bohrer aus einer bestimmten Gerber-Datei."
  13409. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13410. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13411. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13412. msgstr "Keine Bohrer extrahiert. Probieren Sie verschiedene Parameter aus."
  13413. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13414. msgid "Fiducials Coordinates"
  13415. msgstr "Bezugspunktkoordinaten"
  13416. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13417. msgid ""
  13418. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13419. "in the format (x, y)."
  13420. msgstr ""
  13421. "Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n"
  13422. "im Format (x,z)"
  13423. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13424. msgid "Top Right"
  13425. msgstr "Oben rechts"
  13426. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13427. msgid ""
  13428. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13429. "box.\n"
  13430. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13431. msgstr ""
  13432. "\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  13433. "platziert.\n"
  13434. "\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  13435. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13436. msgid "Copper Gerber"
  13437. msgstr "Gerber (Kupfer) öffnen"
  13438. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13439. msgid "Add Fiducial"
  13440. msgstr "Bezugspunkt hinzufügen"
  13441. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13442. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13443. msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu."
  13444. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13445. msgid "Soldermask Gerber"
  13446. msgstr "Lötpastenmaske Gerber"
  13447. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13448. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13449. msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt."
  13450. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13451. msgid "Add Soldermask Opening"
  13452. msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen"
  13453. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13454. msgid ""
  13455. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13456. "to serve as fiducial opening.\n"
  13457. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13458. "for the copper fiducial."
  13459. msgstr ""
  13460. "Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n"
  13461. "welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n"
  13462. "Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n"
  13463. "wie der Kupfer Bezugspunkt."
  13464. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13465. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13466. msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..."
  13467. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13468. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13469. msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..."
  13470. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13471. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13472. msgstr ""
  13473. "Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts "
  13474. "hinzuzufügen..."
  13475. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13476. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13477. msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt."
  13478. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13479. msgid "Fiducials Tool exit."
  13480. msgstr "Bezugspunkttool beenden."
  13481. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13482. msgid "Film PCB"
  13483. msgstr "Film PCB"
  13484. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13485. msgid ""
  13486. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13487. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13488. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13489. "in the Film Object combobox."
  13490. msgstr ""
  13491. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  13492. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  13493. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  13494. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  13495. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13496. msgid "Film Object"
  13497. msgstr "Filmobjekt"
  13498. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13499. msgid "Object for which to create the film."
  13500. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  13501. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13502. msgid ""
  13503. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13504. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13505. "the type of objects that will be\n"
  13506. "in the Box Object combobox."
  13507. msgstr ""
  13508. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  13509. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  13510. "bestimmt den Objekttyp\n"
  13511. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  13512. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13513. msgid "Box Object"
  13514. msgstr "Box-Objekt"
  13515. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13516. msgid ""
  13517. "The actual object that is used as container for the\n"
  13518. " selected object for which we create the film.\n"
  13519. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13520. "same object for which the film is created."
  13521. msgstr ""
  13522. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  13523. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  13524. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  13525. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  13526. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13527. msgid "Film Parameters"
  13528. msgstr "Film-Parameter"
  13529. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13530. msgid "Punch drill holes"
  13531. msgstr "Löcher stanzen"
  13532. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13533. msgid ""
  13534. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13535. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13536. "when done manually."
  13537. msgstr ""
  13538. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  13539. "auf\n"
  13540. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  13541. "erleichtern.\n"
  13542. "wenn manuell erledigt."
  13543. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13544. msgid "Source"
  13545. msgstr "Quelle"
  13546. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13547. msgid ""
  13548. "The punch hole source can be:\n"
  13549. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13550. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13551. msgstr ""
  13552. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  13553. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  13554. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  13555. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13556. msgid "Pad center"
  13557. msgstr "Pad-Mitte"
  13558. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13559. msgid "Excellon Obj"
  13560. msgstr "Excellon-Objekt"
  13561. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13562. msgid ""
  13563. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13564. msgstr ""
  13565. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  13566. "Pads zu erzeugen."
  13567. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13568. msgid "Punch Size"
  13569. msgstr "Lochergröße"
  13570. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13571. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13572. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  13573. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13574. msgid "Save Film"
  13575. msgstr "Film speichern"
  13576. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13577. msgid ""
  13578. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13579. "the specified box. Does not create a new \n"
  13580. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13581. "selected format."
  13582. msgstr ""
  13583. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  13584. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  13585. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n"
  13586. "gewähltem Format."
  13587. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13588. msgid ""
  13589. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13590. "has pads."
  13591. msgstr ""
  13592. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  13593. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  13594. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13595. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13596. msgstr ""
  13597. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  13598. "Sie es erneut."
  13599. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13600. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13601. msgstr ""
  13602. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  13603. "Sie es erneut."
  13604. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13605. msgid "No FlatCAM object selected."
  13606. msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt."
  13607. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13608. msgid "Generating Film ..."
  13609. msgstr "Film wird erstellt ..."
  13610. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13611. msgid "Export positive film"
  13612. msgstr "Film positiv exportieren"
  13613. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13614. msgid ""
  13615. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13616. msgstr ""
  13617. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  13618. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  13619. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13620. msgid ""
  13621. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13622. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13623. msgstr ""
  13624. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  13625. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  13626. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13627. msgid ""
  13628. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13629. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13630. msgstr ""
  13631. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  13632. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  13633. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13634. msgid ""
  13635. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13636. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13637. msgstr ""
  13638. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  13639. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  13640. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13641. msgid "Export negative film"
  13642. msgstr "Exportieren negativ Film"
  13643. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13644. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13645. msgid "No object Box. Using instead"
  13646. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  13647. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13648. msgid "Film file exported to"
  13649. msgstr "Film-Datei exportiert nach"
  13650. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13651. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13652. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  13653. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13654. msgid "Image as Object"
  13655. msgstr "Bild als Objekt"
  13656. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13657. msgid "Image to PCB"
  13658. msgstr "Bild auf PCB"
  13659. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13660. msgid ""
  13661. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13662. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13663. msgstr ""
  13664. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  13665. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  13666. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13667. msgid "DPI value"
  13668. msgstr "DPI-Wert"
  13669. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13670. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13671. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  13672. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13673. msgid "Level of detail"
  13674. msgstr "Detaillierungsgrad"
  13675. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13676. msgid "Image type"
  13677. msgstr "Bildtyp"
  13678. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13679. msgid ""
  13680. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13681. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13682. msgstr ""
  13683. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  13684. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  13685. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13686. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13687. msgid "Mask value"
  13688. msgstr "Maskenwert"
  13689. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13690. msgid ""
  13691. "Mask for monochrome image.\n"
  13692. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13693. "Decides the level of details to include\n"
  13694. "in the resulting geometry.\n"
  13695. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13696. "(which is totally black)."
  13697. msgstr ""
  13698. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  13699. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  13700. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13701. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  13702. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  13703. "(das ist total schwarz)."
  13704. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13705. msgid ""
  13706. "Mask for RED color.\n"
  13707. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13708. "Decides the level of details to include\n"
  13709. "in the resulting geometry."
  13710. msgstr ""
  13711. "Maske für rote Farbe.\n"
  13712. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  13713. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13714. "in der resultierenden Geometrie."
  13715. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13716. msgid ""
  13717. "Mask for GREEN color.\n"
  13718. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13719. "Decides the level of details to include\n"
  13720. "in the resulting geometry."
  13721. msgstr ""
  13722. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  13723. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  13724. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13725. "in der resultierenden Geometrie."
  13726. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13727. msgid ""
  13728. "Mask for BLUE color.\n"
  13729. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13730. "Decides the level of details to include\n"
  13731. "in the resulting geometry."
  13732. msgstr ""
  13733. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  13734. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  13735. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13736. "in der resultierenden Geometrie."
  13737. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13738. msgid "Import image"
  13739. msgstr "Bild importieren"
  13740. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13741. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13742. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  13743. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13744. msgid "Image Tool"
  13745. msgstr "Bildwerkzeug"
  13746. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13747. msgid "Import IMAGE"
  13748. msgstr "BILD importieren"
  13749. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13750. msgid "Importing Image"
  13751. msgstr "Bild importieren"
  13752. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13753. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13754. msgstr "Gerber-Objekt, das invertiert wird."
  13755. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13756. msgid "Parameters for this tool"
  13757. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug"
  13758. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13759. msgid "Invert Gerber"
  13760. msgstr "Gerber umkehren"
  13761. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13762. msgid ""
  13763. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13764. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13765. "filled with copper."
  13766. msgstr ""
  13767. "Invertiert das Gerber-Objekt: Bereiche mit Kupfer\n"
  13768. "wird leer von Kupfer sein und der vorherige leere Bereich wird leer sein\n"
  13769. "mit Kupfer gefüllt."
  13770. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13771. msgid "Invert Tool"
  13772. msgstr "Invertiert Werkzeug"
  13773. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13774. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13775. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  13776. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13777. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13778. msgstr "Abgebrochen. Keine Objekte zum Bewegen."
  13779. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13780. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13781. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13782. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13783. msgid "Moving..."
  13784. msgstr "Ziehen um..."
  13785. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13786. msgid "No object(s) selected."
  13787. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  13788. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13789. msgid "Error when mouse left click."
  13790. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  13791. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13792. msgid "Non-Copper Clearing"
  13793. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  13794. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13795. msgid ""
  13796. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13797. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13798. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13799. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13800. msgstr ""
  13801. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  13802. "soll.\n"
  13803. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  13804. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  13805. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  13806. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13807. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13808. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  13809. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13810. msgid ""
  13811. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13812. "will pick the ones used for copper clearing."
  13813. msgstr ""
  13814. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13815. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  13816. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13817. msgid ""
  13818. "This is the Tool Number.\n"
  13819. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13820. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13821. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13822. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13823. "this function will not be able to create painting geometry."
  13824. msgstr ""
  13825. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13826. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  13827. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  13828. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  13829. "erstellen\n"
  13830. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  13831. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  13832. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13833. msgid ""
  13834. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13835. "is the cut width into the material."
  13836. msgstr ""
  13837. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  13838. "ist die Schnittbreite in das Material."
  13839. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13840. msgid ""
  13841. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13842. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13843. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13844. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13845. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13846. "form\n"
  13847. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13848. "Dia and\n"
  13849. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13850. "such\n"
  13851. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13852. "Diameter\n"
  13853. "column of this table.\n"
  13854. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13855. "Type\n"
  13856. "in the resulting geometry as Isolation."
  13857. msgstr ""
  13858. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  13859. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n"
  13860. "Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  13861. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  13862. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  13863. "UI-Form\n"
  13864. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  13865. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  13866. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  13867. "wie z\n"
  13868. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  13869. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  13870. "Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  13871. "Operationstyp ausgewählt\n"
  13872. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  13873. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13874. msgid ""
  13875. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13876. "with the diameter specified above."
  13877. msgstr ""
  13878. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  13879. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  13880. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13881. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13882. msgid ""
  13883. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13884. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13885. msgstr ""
  13886. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  13887. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  13888. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13889. msgid ""
  13890. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13891. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13892. msgstr ""
  13893. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  13894. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  13895. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  13896. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13897. msgid "Generate Geometry"
  13898. msgstr "Geometrie erzeugen"
  13899. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:1184
  13900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13901. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13902. msgstr ""
  13903. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  13904. "ein."
  13905. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1456 flatcamTools/ToolNCC.py:4013
  13906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3603
  13907. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13908. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13909. msgstr "Abgebrochen. Werkzeug bereits in der Werkzeugtabelle."
  13910. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:4030
  13911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:3620
  13912. msgid "New tool added to Tool Table."
  13913. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  13914. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  13915. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13916. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  13917. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:1269
  13918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13919. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13920. msgstr ""
  13921. "Abgebrochen. Der neue Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  13922. "Werkzeugtabelle."
  13923. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:1367
  13924. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13925. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  13926. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  13927. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13928. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  13929. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1619
  13930. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13931. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  13932. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1628 flatcamTools/ToolPaint.py:1424
  13933. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13934. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  13935. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1704 flatcamTools/ToolPaint.py:1600
  13936. msgid "Click the end point of the paint area."
  13937. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  13938. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1976 flatcamTools/ToolNCC.py:2964
  13939. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13940. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  13941. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2035 flatcamTools/ToolNCC.py:3092
  13942. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13943. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  13944. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2054 flatcamTools/ToolNCC.py:2160
  13945. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2174 flatcamTools/ToolNCC.py:3105
  13946. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3210 flatcamTools/ToolNCC.py:3225
  13947. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3491 flatcamTools/ToolNCC.py:3592
  13948. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3607
  13949. msgid "Buffering finished"
  13950. msgstr "Pufferung beendet"
  13951. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2062 flatcamTools/ToolNCC.py:2181
  13952. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3113 flatcamTools/ToolNCC.py:3232
  13953. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3498 flatcamTools/ToolNCC.py:3614
  13954. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13955. msgstr ""
  13956. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  13957. "werden."
  13958. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2089 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  13959. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3140 flatcamTools/ToolNCC.py:3217
  13960. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599
  13961. msgid ""
  13962. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13963. msgstr ""
  13964. "Die Isolationsgeometrie ist gebrochen. Der Rand ist kleiner als der "
  13965. "Durchmesser des Isolationswerkzeugs."
  13966. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236
  13967. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617
  13968. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13969. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  13970. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2191 flatcamTools/ToolNCC.py:3243
  13971. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13972. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  13973. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2222 flatcamTools/ToolNCC.py:2224
  13974. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2916 flatcamTools/ToolNCC.py:2918
  13975. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13976. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  13977. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2278 flatcamTools/ToolNCC.py:3060
  13978. msgid ""
  13979. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13980. msgstr ""
  13981. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  13982. "gestartet."
  13983. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592
  13984. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13985. msgstr "Das NCC-Tool konnte keinen Begrenzungsrahmen erstellen."
  13986. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13987. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13988. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13989. msgstr "Das NCC-Werkzeug wird mit dem Werkzeugdurchmesser gelöscht"
  13990. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13991. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13992. msgid "started."
  13993. msgstr "gestartet."
  13994. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2518 flatcamTools/ToolNCC.py:3417
  13995. msgid ""
  13996. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13997. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13998. "geometry.\n"
  13999. "Change the painting parameters and try again."
  14000. msgstr ""
  14001. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  14002. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  14003. "Geometrie zu groß ist.\n"
  14004. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  14005. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:3426
  14006. msgid "NCC Tool clear all done."
  14007. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  14008. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2530 flatcamTools/ToolNCC.py:3429
  14009. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14010. msgstr ""
  14011. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  14012. "unterbrochen"
  14013. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2532 flatcamTools/ToolNCC.py:2817
  14014. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3431 flatcamTools/ToolNCC.py:3814
  14015. msgid "tools"
  14016. msgstr "Werkzeuge"
  14017. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2813 flatcamTools/ToolNCC.py:3810
  14018. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14019. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  14020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2816 flatcamTools/ToolNCC.py:3813
  14021. msgid ""
  14022. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14023. "broken for"
  14024. msgstr ""
  14025. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  14026. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  14027. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2928
  14028. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14029. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  14030. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3906
  14031. msgid ""
  14032. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14033. "Reload the Gerber file after this change."
  14034. msgstr ""
  14035. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  14036. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  14037. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  14038. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14039. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  14040. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  14041. msgid "Minimum distance"
  14042. msgstr "Mindestabstand"
  14043. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  14044. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14045. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  14046. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  14047. msgid "Determined"
  14048. msgstr "Entschlossen"
  14049. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  14050. msgid "Occurring"
  14051. msgstr "Vorkommen"
  14052. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  14053. msgid "How many times this minimum is found."
  14054. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  14055. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  14056. msgid "Minimum points coordinates"
  14057. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  14058. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  14059. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14060. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  14061. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  14062. msgid "Jump to selected position"
  14063. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  14064. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  14065. msgid ""
  14066. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14067. "click this button."
  14068. msgstr ""
  14069. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  14070. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  14071. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  14072. msgid "Other distances"
  14073. msgstr "Andere Entfernungen"
  14074. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  14075. msgid ""
  14076. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14077. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14078. msgstr ""
  14079. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  14080. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  14081. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  14082. msgid "Other distances points coordinates"
  14083. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  14084. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  14085. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  14086. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  14087. msgid ""
  14088. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14089. "where the distance was found."
  14090. msgstr ""
  14091. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  14092. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  14093. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  14094. msgid "Gerber distances"
  14095. msgstr "Gerber Entfernungen"
  14096. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  14097. msgid "Points coordinates"
  14098. msgstr "Punktkoordinaten"
  14099. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  14100. msgid "Find Minimum"
  14101. msgstr "Minimum finden"
  14102. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  14103. msgid ""
  14104. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14105. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14106. "use for isolation or copper clearing."
  14107. msgstr ""
  14108. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  14109. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  14110. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  14111. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  14112. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14113. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  14114. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  14115. msgid ""
  14116. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14117. "features."
  14118. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  14119. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  14120. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14121. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  14122. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  14123. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14124. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  14125. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  14126. msgid ""
  14127. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  14128. "There are no distances between geometry elements to be found."
  14129. msgstr ""
  14130. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  14131. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  14132. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  14133. msgid ""
  14134. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14135. msgstr ""
  14136. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  14137. "Iterationen"
  14138. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  14139. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14140. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  14141. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  14142. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14143. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  14144. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  14145. msgid "Open PDF"
  14146. msgstr "PDF öffnen"
  14147. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  14148. msgid "Open PDF cancelled"
  14149. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  14150. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  14151. msgid "Parsing PDF file ..."
  14152. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  14153. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  14154. #, python-format
  14155. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14156. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  14157. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  14158. msgid "Open PDF file failed."
  14159. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  14160. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  14161. msgid "Rendered"
  14162. msgstr "Gerendert"
  14163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  14164. msgid ""
  14165. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14166. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14167. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14168. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14169. msgstr ""
  14170. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  14171. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  14172. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  14173. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  14174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  14175. msgid "Object to be painted."
  14176. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  14177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  14178. msgid ""
  14179. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14180. "will pick the ones used for painting."
  14181. msgstr ""
  14182. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  14183. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  14184. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  14185. msgid ""
  14186. "This is the Tool Number.\n"
  14187. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14188. "continuing until there are no more tools.\n"
  14189. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14190. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14191. "this function will not be able to create painting geometry."
  14192. msgstr ""
  14193. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  14194. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  14195. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  14196. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  14197. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  14198. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  14199. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  14200. msgid ""
  14201. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14202. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14203. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14204. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14205. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14206. "form\n"
  14207. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14208. "Dia and\n"
  14209. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14210. "such\n"
  14211. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14212. "Diameter\n"
  14213. "column of this table.\n"
  14214. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14215. "Type\n"
  14216. "in the resulting geometry as Isolation."
  14217. msgstr ""
  14218. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  14219. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n"
  14220. "Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  14221. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  14222. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  14223. "UI-Form\n"
  14224. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  14225. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  14226. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  14227. "wie z\n"
  14228. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  14229. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  14230. "Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  14231. "Operationstyp ausgewählt\n"
  14232. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  14233. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  14234. msgid ""
  14235. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14236. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14237. msgstr ""
  14238. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  14239. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  14240. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  14241. msgid ""
  14242. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14243. "painted.\n"
  14244. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14245. "areas.\n"
  14246. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  14247. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14248. "specified by another object."
  14249. msgstr ""
  14250. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  14251. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  14252. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  14253. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  14254. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  14255. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  14256. "von einem anderen Objekt angegeben."
  14257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1393
  14258. #, python-format
  14259. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14260. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  14261. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1403
  14262. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14263. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  14264. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  14265. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14266. msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen."
  14267. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1453
  14268. msgid "Click the start point of the paint area."
  14269. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  14270. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1518
  14271. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14272. msgstr ""
  14273. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  14274. "rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen."
  14275. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  14276. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14277. msgstr ""
  14278. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken "
  14279. "Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  14280. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  14281. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14282. msgstr "Polygon mit Methode malen: Linien."
  14283. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2041
  14284. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14285. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Same."
  14286. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  14287. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14288. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Standard."
  14289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2068
  14290. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14291. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  14292. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  14293. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2411
  14294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2414 flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  14295. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  14296. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  14297. msgid "Paint Tool."
  14298. msgstr "Malwerkzeug."
  14299. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  14300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  14301. msgid "Normal painting polygon task started."
  14302. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  14303. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2098 flatcamTools/ToolPaint.py:2412
  14304. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2911
  14305. msgid "Buffering geometry..."
  14306. msgstr "Geometrie puffern..."
  14307. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2120 flatcamTools/ToolPaint.py:2429
  14308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2927
  14309. msgid "No polygon found."
  14310. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  14311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2150
  14312. msgid "Painting polygon..."
  14313. msgstr "Polygon malen ..."
  14314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2160 flatcamTools/ToolPaint.py:2475
  14315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2665 flatcamTools/ToolPaint.py:2973
  14316. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3152
  14317. msgid "Painting with tool diameter = "
  14318. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  14319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2161 flatcamTools/ToolPaint.py:2476
  14320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2666 flatcamTools/ToolPaint.py:2974
  14321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3153
  14322. msgid "started"
  14323. msgstr "gestartet"
  14324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2186 flatcamTools/ToolPaint.py:2502
  14325. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2692 flatcamTools/ToolPaint.py:3000
  14326. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3179
  14327. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14328. msgstr "Randparameter zu groß. Werkzeug wird nicht verwendet"
  14329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244 flatcamTools/ToolPaint.py:2571
  14330. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2749 flatcamTools/ToolPaint.py:3063
  14331. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3241
  14332. msgid ""
  14333. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14334. "different strategy of paint"
  14335. msgstr ""
  14336. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  14337. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  14338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2301 flatcamTools/ToolPaint.py:2637
  14339. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2806 flatcamTools/ToolPaint.py:3124
  14340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3303
  14341. msgid ""
  14342. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14343. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14344. "geometry.\n"
  14345. "Change the painting parameters and try again."
  14346. msgstr ""
  14347. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  14348. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  14349. "Geometrie zu groß ist.\n"
  14350. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  14351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2324
  14352. msgid "Paint Single failed."
  14353. msgstr "Das Malen eines einzelnen Polygons ist fehlgeschlagen."
  14354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2330
  14355. msgid "Paint Single Done."
  14356. msgstr "Malen Sie Single Done."
  14357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2332 flatcamTools/ToolPaint.py:2842
  14358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3339
  14359. msgid "Polygon Paint started ..."
  14360. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  14361. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2411 flatcamTools/ToolPaint.py:2414
  14362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  14363. msgid "Paint all polygons task started."
  14364. msgstr "Malen Sie alle Polygone Aufgabe gestartet."
  14365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453 flatcamTools/ToolPaint.py:2951
  14366. msgid "Painting polygons..."
  14367. msgstr "Polygone malen ..."
  14368. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2646
  14369. msgid "Paint All Done."
  14370. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  14371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2815 flatcamTools/ToolPaint.py:3312
  14372. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14373. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  14374. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2834
  14375. msgid "Paint All failed."
  14376. msgstr "Malen Alle Polygone sind fehlgeschlagen."
  14377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2840
  14378. msgid "Paint Poly All Done."
  14379. msgstr "Malen Sie alle Polygone fertig."
  14380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  14381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  14382. msgid "Painting area task started."
  14383. msgstr "Malbereichsaufgabe gestartet."
  14384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3133
  14385. msgid "Paint Area Done."
  14386. msgstr "Lackierbereich fertig."
  14387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3331
  14388. msgid "Paint Area failed."
  14389. msgstr "Lackierbereich fehlgeschlagen."
  14390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3337
  14391. msgid "Paint Poly Area Done."
  14392. msgstr "Lackierbereich fertig."
  14393. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14394. msgid "Panelize PCB"
  14395. msgstr "Panelisierung PCB"
  14396. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14397. msgid ""
  14398. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14399. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14400. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14401. "in the Object combobox."
  14402. msgstr ""
  14403. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  14404. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  14405. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  14406. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  14407. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14408. msgid ""
  14409. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14410. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14411. msgstr ""
  14412. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  14413. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  14414. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14415. msgid "Penelization Reference"
  14416. msgstr "Penelisierungshinweis"
  14417. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14418. msgid ""
  14419. "Choose the reference for panelization:\n"
  14420. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14421. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14422. "\n"
  14423. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14424. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14425. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14426. "objects in sync."
  14427. msgstr ""
  14428. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  14429. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  14430. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  14431. "\n"
  14432. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  14433. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  14434. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  14435. "Objekte synchronisieren."
  14436. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14437. msgid "Box Type"
  14438. msgstr "Box-Typ"
  14439. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14440. msgid ""
  14441. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14442. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14443. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14444. "in the Box Object combobox."
  14445. msgstr ""
  14446. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  14447. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  14448. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  14449. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  14450. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14451. msgid ""
  14452. "The actual object that is used as container for the\n"
  14453. " selected object that is to be panelized."
  14454. msgstr ""
  14455. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  14456. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  14457. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14458. msgid "Panel Data"
  14459. msgstr "Paneldaten"
  14460. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14461. msgid ""
  14462. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14463. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14464. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14465. "\n"
  14466. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14467. "elements of the panel array."
  14468. msgstr ""
  14469. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  14470. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  14471. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  14472. "\n"
  14473. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  14474. "Elemente des Panel-Arrays."
  14475. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14476. msgid ""
  14477. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14478. "- Geometry\n"
  14479. "- Gerber"
  14480. msgstr ""
  14481. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  14482. "- Geometrie\n"
  14483. "- Gerber"
  14484. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14485. msgid "Constrain panel within"
  14486. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  14487. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14488. msgid "Panelize Object"
  14489. msgstr "Panelize Objekt"
  14490. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14491. msgid ""
  14492. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14493. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14494. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14495. msgstr ""
  14496. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  14497. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  14498. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  14499. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14500. msgid "Panel. Tool"
  14501. msgstr "Platte Werkzeug"
  14502. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14503. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14504. msgstr ""
  14505. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  14506. "Ganzzahl."
  14507. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14508. msgid "Generating panel ... "
  14509. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  14510. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14511. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14512. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  14513. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14514. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14515. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  14516. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14517. msgid "Panel done..."
  14518. msgstr "Panel fertig ..."
  14519. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14520. #, python-brace-format
  14521. msgid ""
  14522. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14523. "{row} rows"
  14524. msgstr ""
  14525. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  14526. "Spalten und {row} Zeilen"
  14527. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14528. msgid "Panel created successfully."
  14529. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  14530. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14531. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14532. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  14533. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14534. msgid "Import 2-file Excellon"
  14535. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  14536. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14537. msgid "Load files"
  14538. msgstr "Dateien laden"
  14539. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14540. msgid "Excellon file"
  14541. msgstr "Excellon-Datei"
  14542. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14543. msgid ""
  14544. "Load the Excellon file.\n"
  14545. "Usually it has a .DRL extension"
  14546. msgstr ""
  14547. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  14548. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  14549. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14550. msgid "INF file"
  14551. msgstr "INF-Datei"
  14552. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14553. msgid "Load the INF file."
  14554. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  14555. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14556. msgid "Tool Number"
  14557. msgstr "Werkzeugnummer"
  14558. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14559. msgid "Tool diameter in file units."
  14560. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  14561. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14562. msgid "Excellon format"
  14563. msgstr "Excellon format"
  14564. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14565. msgid "Int. digits"
  14566. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  14567. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14568. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14569. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  14570. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14571. msgid "Frac. digits"
  14572. msgstr "Nachkommastellen"
  14573. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14574. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14575. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  14576. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14577. msgid "No Suppression"
  14578. msgstr "Keine Unterdrück"
  14579. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14580. msgid "Zeros supp."
  14581. msgstr "Nullunterdrück."
  14582. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14583. msgid ""
  14584. "The type of zeros suppression used.\n"
  14585. "Can be of type:\n"
  14586. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14587. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14588. "- No Suppression = no zero suppression"
  14589. msgstr ""
  14590. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  14591. "Kann vom Typ sein:\n"
  14592. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  14593. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  14594. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  14595. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14596. msgid ""
  14597. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14598. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14599. msgstr ""
  14600. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  14601. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  14602. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14603. msgid "Import Excellon"
  14604. msgstr "Excellon importieren"
  14605. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14606. msgid ""
  14607. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14608. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14609. "One usually has .DRL extension while\n"
  14610. "the other has .INF extension."
  14611. msgstr ""
  14612. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  14613. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  14614. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  14615. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  14616. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14617. msgid "PCBWizard Tool"
  14618. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  14619. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14620. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14621. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  14622. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14623. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14624. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  14625. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14626. msgid ""
  14627. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14628. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14629. "and edit the drill diameters manually."
  14630. msgstr ""
  14631. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  14632. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  14633. "öffnen\n"
  14634. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  14635. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14636. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14637. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  14638. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14639. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14640. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  14641. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14642. msgid "Cannot parse file"
  14643. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  14644. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14645. msgid "Importing Excellon."
  14646. msgstr "Excellon importieren."
  14647. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14648. msgid "Import Excellon file failed."
  14649. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  14650. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14651. msgid "Imported"
  14652. msgstr "Importiert"
  14653. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14654. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14655. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  14656. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14657. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14658. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  14659. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14660. msgid "Object Properties are displayed."
  14661. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  14662. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14663. msgid "Properties Tool"
  14664. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  14665. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14666. msgid "TYPE"
  14667. msgstr "TYP"
  14668. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14669. msgid "NAME"
  14670. msgstr "NAME"
  14671. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14672. msgid "Dimensions"
  14673. msgstr "Dimensionen"
  14674. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14675. msgid "Geo Type"
  14676. msgstr "Geo-Typ"
  14677. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14678. msgid "Single-Geo"
  14679. msgstr "Einzehln Geo"
  14680. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14681. msgid "Multi-Geo"
  14682. msgstr "Mehrfache Geo"
  14683. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14684. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14685. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  14686. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14687. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14688. msgid "Inch"
  14689. msgstr "Zoll"
  14690. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14691. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14692. msgid "Metric"
  14693. msgstr "Metrisch"
  14694. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14695. msgid "Drills number"
  14696. msgstr "Bohrernummer"
  14697. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14698. msgid "Slots number"
  14699. msgstr "Slotnummer"
  14700. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14701. msgid "Drills total number:"
  14702. msgstr "Gesamtzahl Bohrer:"
  14703. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14704. msgid "Slots total number:"
  14705. msgstr "Gesamtzahl der slots:"
  14706. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14707. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14708. msgid "Present"
  14709. msgstr "Vorhanden"
  14710. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14711. msgid "Solid Geometry"
  14712. msgstr "Festkörpergeometrie"
  14713. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14714. msgid "GCode Text"
  14715. msgstr "GCode Text"
  14716. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14717. msgid "GCode Geometry"
  14718. msgstr "GCode Geometrie"
  14719. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14720. msgid "Data"
  14721. msgstr "Daten"
  14722. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14723. msgid "Depth of Cut"
  14724. msgstr "Tiefe des Schnitts"
  14725. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14726. msgid "Clearance Height"
  14727. msgstr "Freilaufhöhe"
  14728. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14729. msgid "Routing time"
  14730. msgstr "Berechnungszeit"
  14731. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14732. msgid "Travelled distance"
  14733. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  14734. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14735. msgid "Width"
  14736. msgstr "Breite"
  14737. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14738. msgid "Box Area"
  14739. msgstr "Feld Bereich"
  14740. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14741. msgid "Convex_Hull Area"
  14742. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  14743. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14744. msgid "Copper Area"
  14745. msgstr "Kupferareal"
  14746. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14747. msgid "Punch Gerber"
  14748. msgstr "Schlag Gerber"
  14749. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14750. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14751. msgstr "Gerber, in den Löcher gestanzt werden können"
  14752. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14753. msgid "ALL"
  14754. msgstr "ALLE"
  14755. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14756. msgid ""
  14757. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14758. msgstr ""
  14759. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Gerber, um die Löcher in "
  14760. "den Pads zu erstellen."
  14761. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14762. msgid ""
  14763. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14764. "the specified box."
  14765. msgstr ""
  14766. "Erstellen Sie innerhalb des ausgewählten Objekts ein Gerber-Objekt\n"
  14767. "das angegebene Feld."
  14768. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14769. msgid "Punch Tool"
  14770. msgstr "Stanzwerkzeug"
  14771. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14772. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14773. msgstr "Der Wert des festen Durchmessers beträgt 0,0. Abbruch."
  14774. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14775. msgid ""
  14776. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14777. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14778. msgstr ""
  14779. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße größer "
  14780. "ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  14781. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14782. msgid ""
  14783. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14784. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14785. msgstr ""
  14786. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  14787. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  14788. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14789. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14790. msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird."
  14791. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14792. msgid "QRCode Parameters"
  14793. msgstr "QRCode Parameter"
  14794. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14795. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14796. msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes."
  14797. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14798. msgid "Export QRCode"
  14799. msgstr "QRCode exportieren"
  14800. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14801. msgid ""
  14802. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14803. "to a SVG file or an PNG file."
  14804. msgstr ""
  14805. "Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n"
  14806. "in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren."
  14807. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14808. msgid "Transparent back color"
  14809. msgstr "Transparente Hintergrundfarbe"
  14810. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14811. msgid "Export QRCode SVG"
  14812. msgstr "QRCode als SVG exportieren"
  14813. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14814. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14815. msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt."
  14816. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14817. msgid "Export QRCode PNG"
  14818. msgstr "G-Code als PNG exportieren"
  14819. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14820. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14821. msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei."
  14822. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14823. msgid "Insert QRCode"
  14824. msgstr "QRCode einfügen"
  14825. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14826. msgid "Create the QRCode object."
  14827. msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes."
  14828. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14829. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14830. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14831. msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld."
  14832. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14833. msgid "Generating QRCode geometry"
  14834. msgstr "QRCode Geometrie erzeugen"
  14835. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14836. msgid "Click on the Destination point ..."
  14837. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  14838. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14839. msgid "QRCode Tool done."
  14840. msgstr "QRCode Tool fertig."
  14841. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14842. msgid "Export PNG"
  14843. msgstr "PNG exportieren"
  14844. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14845. msgid "Check Rules"
  14846. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  14847. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14848. msgid "Gerber Files"
  14849. msgstr "Gerber-Dateien"
  14850. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14851. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14852. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  14853. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14854. msgid "Top"
  14855. msgstr "Oberst"
  14856. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14857. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14858. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14859. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14860. msgid "Bottom"
  14861. msgstr "Unterseite"
  14862. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14863. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14864. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14865. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14866. msgid "SM Top"
  14867. msgstr "SM Oberst"
  14868. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14869. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14870. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  14871. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14872. msgid "SM Bottom"
  14873. msgstr "SM unten"
  14874. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14875. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14876. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  14877. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14878. msgid "Silk Top"
  14879. msgstr "Siebdruck Oben"
  14880. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14881. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14882. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14883. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14884. msgid "Silk Bottom"
  14885. msgstr "Siebdruck unten"
  14886. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14887. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14888. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14889. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14890. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14891. msgstr ""
  14892. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  14893. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14894. msgid "Excellon Objects"
  14895. msgstr "Excellon-Objekte"
  14896. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14897. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14898. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  14899. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14900. msgid "Excellon 1"
  14901. msgstr "Excellon 1"
  14902. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14903. msgid ""
  14904. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14905. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14906. msgstr ""
  14907. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  14908. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  14909. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14910. msgid "Excellon 2"
  14911. msgstr "Excellon 2"
  14912. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14913. msgid ""
  14914. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14915. "Holds the non-plated holes."
  14916. msgstr ""
  14917. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  14918. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  14919. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14920. msgid "All Rules"
  14921. msgstr "Alle Regeln"
  14922. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14923. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14924. msgstr ""
  14925. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  14926. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14927. msgid "Run Rules Check"
  14928. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  14929. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14930. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14931. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14932. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14933. msgid "Value is not valid."
  14934. msgstr "Wert ist ungültig."
  14935. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14936. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14937. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  14938. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14939. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14940. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  14941. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14942. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14943. msgid ""
  14944. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14945. "selected."
  14946. msgstr ""
  14947. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  14948. "keines."
  14949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14950. msgid ""
  14951. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14952. msgstr ""
  14953. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  14954. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14955. msgid ""
  14956. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14957. "selected."
  14958. msgstr ""
  14959. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  14960. "jedoch nicht ausgewählt."
  14961. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14962. msgid "Silk to Silk clearance"
  14963. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  14964. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14965. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14966. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  14967. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14968. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14969. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  14970. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14971. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14972. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  14973. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14974. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14975. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  14976. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14977. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14978. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  14979. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14980. msgid ""
  14981. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14982. "Bottom."
  14983. msgstr ""
  14984. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  14985. "oben oder beide unten sein."
  14986. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14987. msgid ""
  14988. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14989. msgstr ""
  14990. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  14991. "ungültig."
  14992. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14993. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14994. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  14995. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14996. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14997. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  14998. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14999. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  15000. msgstr ""
  15001. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  15002. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  15003. msgid ""
  15004. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  15005. msgstr ""
  15006. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  15007. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  15008. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  15009. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  15010. msgid "STATUS"
  15011. msgstr "STATUS"
  15012. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  15013. msgid "FAILED"
  15014. msgstr "GESCHEITERT"
  15015. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  15016. msgid "PASSED"
  15017. msgstr "BESTANDEN"
  15018. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  15019. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  15020. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  15021. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  15022. msgid "...processing..."
  15023. msgstr "...wird bearbeitet..."
  15024. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  15025. msgid "Solder Paste Tool"
  15026. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  15027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  15028. msgid "Gerber Solder paste object. "
  15029. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  15030. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  15031. msgid ""
  15032. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15033. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15034. msgstr ""
  15035. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  15036. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  15037. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  15038. msgid ""
  15039. "This is the Tool Number.\n"
  15040. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15041. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15042. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15043. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15044. msgstr ""
  15045. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  15046. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  15047. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  15048. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  15049. "vorhanden\n"
  15050. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  15051. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  15052. msgid ""
  15053. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15054. "is the width of the solder paste dispensed."
  15055. msgstr ""
  15056. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  15057. "ist die Breite der Lotpaste."
  15058. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  15059. msgid "New Nozzle Tool"
  15060. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  15061. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  15062. msgid ""
  15063. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15064. "with the diameter specified above."
  15065. msgstr ""
  15066. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  15067. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  15068. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  15069. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15070. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  15071. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  15072. msgid "STEP 1"
  15073. msgstr "SCHRITT 1"
  15074. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  15075. msgid ""
  15076. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15077. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15078. msgstr ""
  15079. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  15080. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  15081. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  15082. msgid ""
  15083. "Select tools.\n"
  15084. "Modify parameters."
  15085. msgstr ""
  15086. "Werkzeuge auswählen.\n"
  15087. "Parameter ändern."
  15088. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  15089. msgid ""
  15090. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15091. " to Dispense position (on Z plane)."
  15092. msgstr ""
  15093. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  15094. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  15095. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  15096. msgid ""
  15097. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15098. "on PCB pads."
  15099. msgstr ""
  15100. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  15101. "auf PCB-Pads."
  15102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  15103. msgid "STEP 2"
  15104. msgstr "SCHRITT 2"
  15105. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  15106. msgid ""
  15107. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15108. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15109. msgstr ""
  15110. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  15111. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  15112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  15113. msgid "Geo Result"
  15114. msgstr "Geo-Ergebnis"
  15115. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  15116. msgid ""
  15117. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15118. "The name of the object has to end in:\n"
  15119. "'_solderpaste' as a protection."
  15120. msgstr ""
  15121. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  15122. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  15123. "'_solderpaste' als Schutz."
  15124. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  15125. msgid "STEP 3"
  15126. msgstr "SCHRITT 3"
  15127. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  15128. msgid ""
  15129. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15130. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15131. "\n"
  15132. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15133. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15134. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15135. msgstr ""
  15136. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  15137. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  15138. "\n"
  15139. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  15140. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  15141. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  15142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  15143. msgid "CNC Result"
  15144. msgstr "CNC-Ergebnis"
  15145. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  15146. msgid ""
  15147. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15148. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15149. "the name of the object has to end in:\n"
  15150. "'_solderpaste' as a protection."
  15151. msgstr ""
  15152. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  15153. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  15154. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  15155. "'_solderpaste' als Schutz."
  15156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  15157. msgid "View GCode"
  15158. msgstr "GCode anzeigen"
  15159. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  15160. msgid ""
  15161. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15162. "on PCB pads."
  15163. msgstr ""
  15164. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  15165. "auf PCB-Pads."
  15166. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  15167. msgid "Save GCode"
  15168. msgstr "Speichern Sie GCode"
  15169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  15170. msgid ""
  15171. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15172. "on PCB pads, to a file."
  15173. msgstr ""
  15174. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  15175. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  15176. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  15177. msgid "STEP 4"
  15178. msgstr "SCHRITT 4"
  15179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  15180. msgid ""
  15181. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15182. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15183. msgstr ""
  15184. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  15185. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  15186. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  15187. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  15188. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  15189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  15190. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  15191. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  15192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  15193. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  15194. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  15195. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  15196. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15197. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  15198. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  15199. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15200. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  15201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  15202. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15203. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  15204. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  15205. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15206. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  15207. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  15208. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15209. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  15210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  15211. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15212. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  15213. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  15214. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15215. msgstr ""
  15216. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  15217. "Lötstellen ..."
  15218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  15219. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15220. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  15221. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  15222. msgid "There is no Geometry object available."
  15223. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  15224. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  15225. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15226. msgstr ""
  15227. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  15228. "\"Lötpaste_Tool\"."
  15229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  15230. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15231. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  15232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  15233. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15234. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  15235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  15236. msgid "SP GCode Editor"
  15237. msgstr "SP GCode-Editor"
  15238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  15239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  15240. msgid ""
  15241. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15242. msgstr ""
  15243. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  15244. "CNCJob Objekt."
  15245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  15246. msgid "No Gcode in the object"
  15247. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  15248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  15249. msgid "Export GCode ..."
  15250. msgstr "GCode exportieren ..."
  15251. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  15252. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15253. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  15254. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  15255. msgid "Gerber Objects"
  15256. msgstr "Gerber-Objekte"
  15257. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  15258. msgid ""
  15259. "Gerber object from which to subtract\n"
  15260. "the subtractor Gerber object."
  15261. msgstr ""
  15262. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  15263. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  15264. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  15265. msgid "Subtractor"
  15266. msgstr "Subtraktor"
  15267. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  15268. msgid ""
  15269. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15270. "from the target Gerber object."
  15271. msgstr ""
  15272. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  15273. "vom Zielobjekt Gerber."
  15274. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  15275. msgid "Subtract Gerber"
  15276. msgstr "Gerber abziehen"
  15277. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  15278. msgid ""
  15279. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15280. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15281. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15282. "over the soldermask."
  15283. msgstr ""
  15284. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  15285. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  15286. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  15287. "über der Lötmaske."
  15288. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  15289. msgid "Geometry Objects"
  15290. msgstr "Geometrieobjekte"
  15291. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  15292. msgid ""
  15293. "Geometry object from which to subtract\n"
  15294. "the subtractor Geometry object."
  15295. msgstr ""
  15296. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  15297. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  15298. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  15299. msgid ""
  15300. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15301. "from the target Geometry object."
  15302. msgstr ""
  15303. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  15304. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  15305. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  15306. msgid ""
  15307. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15308. msgstr ""
  15309. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  15310. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  15311. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  15312. msgid "Subtract Geometry"
  15313. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  15314. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  15315. msgid ""
  15316. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15317. "Geometry from the Target Geometry."
  15318. msgstr ""
  15319. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  15320. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  15321. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  15322. msgid "Sub Tool"
  15323. msgstr "Sub. Werkzeug"
  15324. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  15325. msgid "No Target object loaded."
  15326. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  15327. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  15328. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15329. msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten."
  15330. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  15331. msgid "No Subtractor object loaded."
  15332. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  15333. # Whatever a Subtractor Gerber is, could not translate
  15334. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  15335. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15336. msgstr "Verarbeite Geomtrie des Subtractor Gerber Objekts."
  15337. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  15338. msgid "Parsing geometry for aperture"
  15339. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  15340. # whatever aperture means here....
  15341. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  15342. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15343. msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt"
  15344. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  15345. msgid "Generating new object ..."
  15346. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  15347. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  15348. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  15349. msgid "Generating new object failed."
  15350. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  15351. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  15352. msgid "Created"
  15353. msgstr "Erstellt"
  15354. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  15355. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15356. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  15357. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  15358. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15359. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  15360. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  15361. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15362. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  15363. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  15364. msgid "Object Transform"
  15365. msgstr "Objekttransformation"
  15366. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  15367. msgid ""
  15368. "Rotate the selected object(s).\n"
  15369. "The point of reference is the middle of\n"
  15370. "the bounding box for all selected objects."
  15371. msgstr ""
  15372. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  15373. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  15374. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  15375. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15376. msgid ""
  15377. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15378. "Float number between -360 and 360."
  15379. msgstr ""
  15380. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  15381. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  15382. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15383. msgid ""
  15384. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15385. "The point of reference is the middle of\n"
  15386. "the bounding box for all selected objects."
  15387. msgstr ""
  15388. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  15389. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  15390. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  15391. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15392. msgid ""
  15393. "Scale the selected object(s).\n"
  15394. "The point of reference depends on \n"
  15395. "the Scale reference checkbox state."
  15396. msgstr ""
  15397. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  15398. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  15399. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  15400. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15401. msgid ""
  15402. "Offset the selected object(s).\n"
  15403. "The point of reference is the middle of\n"
  15404. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15405. msgstr ""
  15406. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  15407. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  15408. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  15409. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15410. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15411. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  15412. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15413. msgid "Ref. Point"
  15414. msgstr "Anhaltspunkt"
  15415. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15416. msgid ""
  15417. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15418. "element from the selected object, using the distance."
  15419. msgstr ""
  15420. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  15421. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Abstands."
  15422. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15423. msgid ""
  15424. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15425. "element from the selected object, using the factor."
  15426. msgstr ""
  15427. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  15428. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Faktors."
  15429. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15430. msgid "Buffer D"
  15431. msgstr "Puffer E"
  15432. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15433. msgid "Buffer F"
  15434. msgstr "Puffer F"
  15435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15436. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15437. msgstr ""
  15438. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  15439. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15440. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15441. msgstr ""
  15442. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  15443. "durchgeführt werden."
  15444. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15445. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15446. msgstr ""
  15447. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  15448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15449. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15450. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  15451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15452. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15453. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  15454. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15455. msgid "Rotate done"
  15456. msgstr "Fertig drehen"
  15457. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15458. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15459. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15460. msgid "Due of"
  15461. msgstr "Aufgrund von"
  15462. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15463. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15464. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15465. msgid "action was not executed."
  15466. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  15467. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15468. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15469. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  15470. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15471. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15472. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  15473. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15474. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15475. msgstr ""
  15476. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  15477. "werden."
  15478. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15479. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15480. msgstr ""
  15481. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  15482. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15483. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15484. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  15485. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15486. msgid "Skew on the"
  15487. msgstr "Schräg auf die"
  15488. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15489. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15490. msgid "axis done"
  15491. msgstr "Achse fertig"
  15492. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15493. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15494. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  15495. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15496. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15497. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  15498. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15499. msgid "Scale on the"
  15500. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  15501. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15502. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15503. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  15504. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15505. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15506. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  15507. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15508. msgid "Offset on the"
  15509. msgstr "Offset auf dem"
  15510. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15511. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15512. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Puffern aus!"
  15513. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15514. msgid "Applying Buffer"
  15515. msgstr "Anwenden von Puffer"
  15516. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15517. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15518. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gepuffert werden."
  15519. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15520. msgid "Buffer done"
  15521. msgstr "Puffer fertig"
  15522. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15523. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15524. msgstr "Erwartetes Gerber-Objekt oder Geometrie-Objekt, erhalten"
  15525. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15526. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15527. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  15528. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15529. msgid "TclCommand Bounds done."
  15530. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  15531. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:277
  15532. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15533. msgid "Could not retrieve box object"
  15534. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  15535. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15536. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15537. msgstr "Erwartet entweder -box <value> oder -all."
  15538. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15539. msgid ""
  15540. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15541. msgstr ""
  15542. "Der Name des Objekts, für das der Ausschnitt erfolgt, fehlt. Fügen Sie es "
  15543. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15544. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15545. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15546. msgstr ""
  15547. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  15548. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8."
  15549. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15550. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15551. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15552. msgstr "Alle Formularausschnitte sind abgeschlossen."
  15553. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15554. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15555. msgstr "Abgebrochen. Der Objekttyp wird nicht unterstützt."
  15556. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15557. msgid "Available commands:"
  15558. msgstr "Verfügbare Befehle:"
  15559. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15560. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15561. msgstr "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein."
  15562. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15563. msgid "Example: help open_gerber"
  15564. msgstr "Beispiel: help open_gerber"
  15565. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  15566. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15567. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  15568. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:270
  15569. msgid "Expected -box <value>."
  15570. msgstr "Erwartete -box <value>."
  15571. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:291
  15572. msgid ""
  15573. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15574. "Paint failed."
  15575. msgstr ""
  15576. "Keines der folgenden Argumente: 'box', 'single', 'all' wurden verwendet.\n"
  15577. "Lackierung fehlgeschlagen."
  15578. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15579. msgid ""
  15580. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15581. "origin 3.0,4.2."
  15582. msgstr ""
  15583. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center> "
  15584. "oder - origin 3.0,4.2."
  15585. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15586. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15587. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  15588. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15589. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15590. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  15591. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15592. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15593. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  15594. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15595. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15596. msgstr ""
  15597. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  15598. "erneut."
  15599. #, fuzzy
  15600. #~| msgid ""
  15601. #~| "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15602. #~| "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15603. #~| "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15604. #~| "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15605. #~| "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15606. #~| "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15607. #~| "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15608. #~| "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15609. #~| "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15610. #~| "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15611. #~| "geometry as Isolation."
  15612. #~ msgid ""
  15613. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15614. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15615. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15616. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15617. #~ "disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable two "
  15618. #~ "additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip "
  15619. #~ "Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such as "
  15620. #~ "the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  15621. #~ "Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type "
  15622. #~ "automatically will select the Operation Type in the resulting geometry as "
  15623. #~ "Isolation."
  15624. #~ msgstr ""
  15625. #~ "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -"
  15626. #~ "> Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig "
  15627. #~ "und entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur "
  15628. #~ "der Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - "
  15629. #~ "<B> V -Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden "
  15630. #~ "Geometrie-UI-Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in "
  15631. #~ "der resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das "
  15632. #~ "Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. "
  15633. #~ "wird die Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte "
  15634. #~ "\"Werkzeugdurchmesser\" dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des "
  15635. #~ "<B> V-Shape </B> -Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der "
  15636. #~ "resultierenden Geometrie als Isolation aus."
  15637. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15638. #~ msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  15639. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15640. #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  15641. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15642. #~ msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  15643. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15644. #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  15645. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15646. #~ msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  15647. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  15648. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  15649. #~ msgid "e_fr_probe"
  15650. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15651. #~ msgid ""
  15652. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15653. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15654. #~ msgstr ""
  15655. #~ "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße "
  15656. #~ "größer ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  15657. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15658. #~ msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  15659. #~ msgid "Open cancelled."
  15660. #~ msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  15661. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15662. #~ msgstr "Die Standardwiederherstellung der Einstellungen wurde abgebrochen."
  15663. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15664. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  15665. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15666. #~ msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  15667. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15668. #~ msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  15669. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15670. #~ msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  15671. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15672. #~ msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  15673. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15674. #~ msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  15675. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15676. #~ msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  15677. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15678. #~ msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  15679. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15680. #~ msgstr "Öffnen der HPGL2-Datei abgebrochen."
  15681. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15682. #~ msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  15683. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15684. #~ msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  15685. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15686. #~ msgstr "Export PNG abgebrochen."
  15687. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15688. #~ msgstr ""
  15689. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  15690. #~ "exportieren möchten."
  15691. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15692. #~ msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  15693. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15694. #~ msgstr ""
  15695. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-"
  15696. #~ "Objekt."
  15697. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15698. #~ msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  15699. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15700. #~ msgstr ""
  15701. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  15702. #~ "Dokumentobjekt aus."
  15703. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15704. #~ msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  15705. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15706. #~ msgstr ""
  15707. #~ "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum "
  15708. #~ "Exportieren aus."
  15709. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15710. #~ msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  15711. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15712. #~ msgstr ""
  15713. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  15714. #~ "exportieren möchten."
  15715. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15716. #~ msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  15717. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15718. #~ msgstr ""
  15719. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  15720. #~ "exportieren möchten."
  15721. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15722. #~ msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  15723. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15724. #~ msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  15725. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15726. #~ msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  15727. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15728. #~ msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  15729. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15730. #~ msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  15731. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15732. #~ msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  15733. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15734. #~ msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  15735. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15736. #~ msgstr "Objekt speichern PDF abgebrochen."
  15737. #~ msgid "Shows list of commands."
  15738. #~ msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  15739. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15740. #~ msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  15741. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15742. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  15743. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15744. #~ msgstr "Export der FlatCAM Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  15745. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15746. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  15747. #~ msgid ""
  15748. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15749. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15750. #~ msgstr ""
  15751. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  15752. #~ "[\"z_pdepth\"]"
  15753. #~ msgid ""
  15754. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15755. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15756. #~ msgstr ""
  15757. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  15758. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  15759. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15760. #~ msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  15761. #~ msgid ""
  15762. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15763. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15764. #~ msgstr ""
  15765. #~ "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  15766. #~ "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  15767. #~ msgid "Seed-based"
  15768. #~ msgstr "Samenbasiert"
  15769. #~ msgid "Straight lines"
  15770. #~ msgstr "Gerade Linien"
  15771. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15772. #~ msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15773. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15774. #~ msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15775. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15776. #~ msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15777. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15778. #~ msgstr "Exportcode abgebrochen."
  15779. #~ msgid "&Save Project ..."
  15780. #~ msgstr "Projekt speichern ..."
  15781. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15782. #~ msgstr "Projektkopie speichern ..."
  15783. #~ msgid "Change the size of the object."
  15784. #~ msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  15785. #~ msgid "Change the position of this object."
  15786. #~ msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  15787. #~ msgid "Vector"
  15788. #~ msgstr "Vektor"
  15789. #~ msgid ""
  15790. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15791. #~ "for this drill object."
  15792. #~ msgstr ""
  15793. #~ "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  15794. #~ "für dieses Bohrobjekt."
  15795. #~ msgid ""
  15796. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15797. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15798. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15799. #~ "converted to a series of drills."
  15800. #~ msgstr ""
  15801. #~ "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  15802. #~ "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  15803. #~ "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  15804. #~ "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  15805. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15806. #~ msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  15807. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15808. #~ msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  15809. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15810. #~ msgstr "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM."
  15811. #~ msgid "Conv."
  15812. #~ msgstr "Konv."
  15813. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15814. #~ msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  15815. #~ msgid "Tools dia"
  15816. #~ msgstr "Werkzeug durchmesser"
  15817. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15818. #~ msgstr ""
  15819. #~ "Durchmesser (Eindringtiefe) für das neue Werkzeug, das in der "
  15820. #~ "Werkzeugtabelle hinzugefügt werden soll."
  15821. #~ msgid ""
  15822. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15823. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15824. #~ "lines."
  15825. #~ msgstr ""
  15826. #~ "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: "
  15827. #~ "Feststehender Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom "
  15828. #~ "Saatgut. <BR> <B> Line-based</B>: Parallele Linien."
  15829. #~ msgid "Area"
  15830. #~ msgstr "Bereich"
  15831. #~ msgid "Ref"
  15832. #~ msgstr "Ref"
  15833. #~ msgid ""
  15834. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15835. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15836. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15837. #~ "be painted.\n"
  15838. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15839. #~ "areas.\n"
  15840. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15841. #~ "specified by another object."
  15842. #~ msgstr ""
  15843. #~ "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  15844. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  15845. #~ "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den "
  15846. #~ "Bereich auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  15847. #~ "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  15848. #~ "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  15849. #~ "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des "
  15850. #~ "Bereichs\n"
  15851. #~ "von einem anderen Objekt angegeben."
  15852. #~ msgid "Sel"
  15853. #~ msgstr "Wählen"
  15854. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15855. #~ msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  15856. #~ msgid "Reference Gerber"
  15857. #~ msgstr "Gerber Referenz"
  15858. #~ msgid "Reference Excellon"
  15859. #~ msgstr "Excellon Referenz"
  15860. #~ msgid "Reference Geometry"
  15861. #~ msgstr "Geometrie Referenz"
  15862. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15863. #~ msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  15864. #~ msgid ""
  15865. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15866. #~ "which\n"
  15867. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15868. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15869. #~ "Geo).\n"
  15870. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15871. #~ msgstr ""
  15872. #~ "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  15873. #~ "gespeichert, durch die\n"
  15874. #~ "die Spiegelachse vergeht.\n"
  15875. #~ "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt "
  15876. #~ "(Gerber, Exc oder Geo) aus.\n"
  15877. #~ "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte "
  15878. #~ "Spiegelachse."
  15879. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15880. #~ msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  15881. #~ msgid ""
  15882. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15883. #~ msgstr ""
  15884. #~ "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  15885. #~ "Spiegelreferenz."
  15886. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15887. #~ msgstr "Export des Positivs wurde abgebrochen."
  15888. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15889. #~ msgstr "Export des Negativs wurde abgebrochen."
  15890. #~ msgid "Move action cancelled."
  15891. #~ msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  15892. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15893. #~ msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  15894. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15895. #~ msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  15896. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15897. #~ msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  15898. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15899. #~ msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  15900. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15901. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  15902. #~ msgid ""
  15903. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15904. #~ "different Method of paint"
  15905. #~ msgstr ""
  15906. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  15907. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  15908. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15909. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  15910. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15911. #~ msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  15912. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15913. #~ msgstr ""
  15914. #~ "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  15915. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15916. #~ msgstr "Export zu PNG abgebrochen."
  15917. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15918. #~ msgstr ""
  15919. #~ "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  15920. #~ "Werkzeugtabelle."
  15921. #~ msgid ""
  15922. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15923. #~ "1.\n"
  15924. #~ "Copper clearing failed."
  15925. #~ msgstr ""
  15926. #~ "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine "
  15927. #~ "wurde auf 1 gesetzt.\n"
  15928. #~ "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  15929. #~ msgid "PostProcessor"
  15930. #~ msgstr "Postprozessor"
  15931. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15932. #~ msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  15933. #~ msgid ""
  15934. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15935. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15936. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15937. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15938. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15939. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15940. #~ msgstr ""
  15941. #~ "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  15942. #~ "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  15943. #~ "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  15944. #~ "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  15945. #~ "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  15946. #~ "und führende Nullen werden entfernt."
  15947. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15948. #~ msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  15949. #~ msgid "Optimization Time"
  15950. #~ msgstr "Optimierungszeit"
  15951. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15952. #~ msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  15953. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15954. #~ msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  15955. #~ msgid "Rest M."
  15956. #~ msgstr "Rest M."
  15957. #~ msgid "Convex Sh."
  15958. #~ msgstr "Konvexe Form."
  15959. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15960. #~ msgstr "Werkzeug zur Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  15961. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15962. #~ msgstr "Werkzeug aus der Werkzeugdatenbank entfernen"
  15963. #~ msgid "Export Tool DB"
  15964. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  15965. #~ msgid "Import Tool DB"
  15966. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank importieren"
  15967. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15968. #~ msgstr ""
  15969. #~ "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  15970. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15971. #~ msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  15972. #~ msgid "Import Preferences"
  15973. #~ msgstr "Importeinstellungen"
  15974. #~ msgid ""
  15975. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15976. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15977. #~ "\n"
  15978. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15979. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15980. #~ msgstr ""
  15981. #~ "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus "
  15982. #~ "einer Datei\n"
  15983. #~ "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  15984. #~ "\n"
  15985. #~ "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  15986. #~ "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  15987. #~ msgid "Export Preferences"
  15988. #~ msgstr "Exporteinstellungen"
  15989. #~ msgid ""
  15990. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15991. #~ "that is saved on HDD."
  15992. #~ msgstr ""
  15993. #~ "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in "
  15994. #~ "eine Datei\n"
  15995. #~ "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  15996. #~ msgid "Start move Z"
  15997. #~ msgstr "Startbewegung Z"
  15998. #~ msgid "Grid X value"
  15999. #~ msgstr "Raster X-Wert"
  16000. #~ msgid "Grid Y value"
  16001. #~ msgstr "Raster Y-Wert"
  16002. #~ msgid "Wk. size"
  16003. #~ msgstr "Arbeitsgröße"
  16004. #~ msgid "Sel. Fill"
  16005. #~ msgstr "Ausgewählte Füllung"
  16006. #~ msgid "Sel. Line"
  16007. #~ msgstr "Auswahlzeile"
  16008. #~ msgid "Sel2. Fill"
  16009. #~ msgstr "Auswahl2 Füllung"
  16010. #~ msgid "Sel2. Line"
  16011. #~ msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  16012. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  16013. #~ msgstr "Editor Draw Sel."
  16014. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  16015. #~ msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  16016. #~ msgid "Sel. Shape"
  16017. #~ msgstr "Auswahlform"
  16018. #~ msgid "NB Font Size"
  16019. #~ msgstr "NB Schriftgröße"
  16020. #~ msgid "Axis Font Size"
  16021. #~ msgstr "Schriftgröße der Achse"
  16022. #~ msgid "Textbox Font Size"
  16023. #~ msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  16024. #~ msgid "Shell at StartUp"
  16025. #~ msgstr "Shell beim Start"
  16026. #~ msgid "Project at StartUp"
  16027. #~ msgstr "Projekt beim Start"
  16028. #~ msgid "Mouse Cursor"
  16029. #~ msgstr "Mauszeiger"
  16030. #~ msgid ""
  16031. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  16032. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  16033. #~ "Program Files\n"
  16034. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  16035. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  16036. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  16037. #~ "applied at the next app start."
  16038. #~ msgstr ""
  16039. #~ "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  16040. #~ "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  16041. #~ "Programme installiert ist\n"
  16042. #~ "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  16043. #~ "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  16044. #~ "wurde\n"
  16045. #~ "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  16046. #~ "Beim nächsten Start der App angewendet."
  16047. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  16048. #~ msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  16049. #, python-brace-format
  16050. #~ msgid ""
  16051. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  16052. #~ "</span>"
  16053. #~ msgstr ""
  16054. #~ "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};"
  16055. #~ "\">{name}</span>"
  16056. #, python-brace-format
  16057. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  16058. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  16059. #, python-brace-format
  16060. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16061. #~ msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  16062. #, python-format
  16063. #~ msgid ""
  16064. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16065. #~ "Example:\n"
  16066. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  16067. #~ "\n"
  16068. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16069. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16070. #~ "not painted.\n"
  16071. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  16072. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16073. #~ "due of too many paths."
  16074. #~ msgstr ""
  16075. #~ "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  16076. #~ "Beispiel:\n"
  16077. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  16078. #~ "Werkzeugdurchmesser.\n"
  16079. #~ "\n"
  16080. #~ "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  16081. #~ "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  16082. #~ "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  16083. #~ "Leiterplatte.\n"
  16084. #~ "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  16085. #~ "wegen zu vieler Pfade."
  16086. #~ msgid "Paint Area"
  16087. #~ msgstr "Paint Bereich"
  16088. #~ msgid ""
  16089. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  16090. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  16091. #~ msgstr ""
  16092. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16093. #~ "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  16094. #~ "z.B.: M2 (Programmende)"
  16095. #~ msgid ""
  16096. #~ "Can be:\n"
  16097. #~ "- Portrait\n"
  16098. #~ "- Lanscape"
  16099. #~ msgstr "Kann Hoch- oder Querformat sein."
  16100. #~ msgid ""
  16101. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  16102. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  16103. #~ msgstr ""
  16104. #~ "\"Rechteckig\": Der Umgebungsumriss wird rechteckig\n"
  16105. #~ "\"Minimal\": Der Umgebungsumriss folgt der Hüllenform konvex."
  16106. #~ msgid ""
  16107. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  16108. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  16109. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  16110. #~ "squares.\n"
  16111. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  16112. #~ msgstr ""
  16113. #~ "\"Voll\" - das Copper Thiving wird ein gefülltes Polygon\n"
  16114. #~ "\"Punktmuster\": Das Polygon wird mit einem Punktmuster gefüllt\n"
  16115. #~ "\"Quadratraster\": Das Polygon wird gerastert\n"
  16116. #~ "\"Linienraster\"Ö Das Ploygon wird schraffiert."
  16117. #~ msgid ""
  16118. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  16119. #~ "the four points acquired above."
  16120. #~ msgstr ""
  16121. #~ "Erzeugen Sie das GCode File um die Platine anhand der vier "
  16122. #~ "Referenzpunkte\n"
  16123. #~ "zu finden und auszurichten."
  16124. #~ msgid "Calibrate Tool"
  16125. #~ msgstr "Kalibrierungs-Werkzeug"
  16126. #~ msgid "Axis Ref:"
  16127. #~ msgstr "Achsenreferenz:"
  16128. #, python-brace-format
  16129. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  16130. #~ msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  16131. #~ msgid ""
  16132. #~ "#\n"
  16133. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  16134. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16135. #~ "html\n"
  16136. #~ "#\n"
  16137. #~ "\n"
  16138. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  16139. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16140. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16141. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16142. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16143. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16144. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16145. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16146. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16147. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16148. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16149. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16150. #~ "#\n"
  16151. #~ "\n"
  16152. #~ msgstr ""
  16153. #~ "#\n"
  16154. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  16155. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16156. #~ "html\n"
  16157. #~ "#\n"
  16158. #~ "\n"
  16159. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  16160. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16161. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16162. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16163. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16164. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16165. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16166. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16167. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16168. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16169. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16170. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16171. #~ "#\n"
  16172. #~ "\n"
  16173. #~ msgid "Program Author"
  16174. #~ msgstr "Programmautor"
  16175. #~ msgid "Change project units ..."
  16176. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  16177. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16178. #~ msgstr ""
  16179. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  16180. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  16181. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16182. #~ msgstr ""
  16183. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  16184. #~ "versuchen Sie es erneut."
  16185. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16186. #~ msgstr ""
  16187. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  16188. #~ "versuchen Sie es erneut."
  16189. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16190. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  16191. #~ msgid "&View"
  16192. #~ msgstr "&Ansicht"
  16193. #~ msgid "&Tool"
  16194. #~ msgstr "Werkzeug"
  16195. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16196. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  16197. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16198. #~ msgstr "Projektoptionen "
  16199. #, python-format
  16200. #~ msgid ""
  16201. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16202. #~ "Example:\n"
  16203. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  16204. #~ "found above."
  16205. #~ msgstr ""
  16206. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  16207. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  16208. #~ "Beispiel:\n"
  16209. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  16210. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  16211. #~ msgid "FULL Geo"
  16212. #~ msgstr "Volle Geo"
  16213. #~ msgid ""
  16214. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16215. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16216. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16217. #~ msgstr ""
  16218. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  16219. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  16220. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  16221. #~ msgid "Ext Geo"
  16222. #~ msgstr "Äußere Geo"
  16223. #~ msgid ""
  16224. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16225. #~ "for isolation routing containing\n"
  16226. #~ "only the exteriors geometry."
  16227. #~ msgstr ""
  16228. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  16229. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  16230. #~ "nur die äußere Geometrie."
  16231. #~ msgid "Int Geo"
  16232. #~ msgstr "Innengeo"
  16233. #~ msgid ""
  16234. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16235. #~ "for isolation routing containing\n"
  16236. #~ "only the interiors geometry."
  16237. #~ msgstr ""
  16238. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  16239. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  16240. #~ "nur die Innengeometrie."
  16241. #~ msgid ""
  16242. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16243. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16244. #~ "Use the # column to make the selection."
  16245. #~ msgstr ""
  16246. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  16247. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  16248. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  16249. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16250. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  16251. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16252. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  16253. #~ msgid "Generate"
  16254. #~ msgstr "Generieren"
  16255. #~ msgid "Wk. format"
  16256. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  16257. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16258. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  16259. #~ msgid "Ref."
  16260. #~ msgstr "Ref."
  16261. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16262. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  16263. #~ msgid "Margin:"
  16264. #~ msgstr "Marge:"
  16265. #~ msgid "Gap size:"
  16266. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  16267. #~ msgid ""
  16268. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16269. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16270. #~ msgstr ""
  16271. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  16272. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  16273. #~ msgid ""
  16274. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16275. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16276. #~ "the bounding box of the Object."
  16277. #~ msgstr ""
  16278. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  16279. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  16280. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  16281. #~ msgid "Geo Obj"
  16282. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  16283. #~ msgid ""
  16284. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16285. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16286. #~ "the surrounding material."
  16287. #~ msgstr ""
  16288. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  16289. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  16290. #~ "das umgebende Material."
  16291. #~ msgid "Generate Gap"
  16292. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  16293. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16294. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  16295. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16296. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  16297. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16298. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  16299. #~ msgid "Reset"
  16300. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  16301. #~ msgid "Resets all the fields."
  16302. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  16303. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16304. #~ msgstr ""
  16305. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  16306. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  16307. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16308. #~ msgstr ""
  16309. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  16310. #~ "liegen."
  16311. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16312. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  16313. #, fuzzy
  16314. #~| msgid "Could not load defaults file."
  16315. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  16316. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  16317. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16318. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16319. #~ msgid "Go"
  16320. #~ msgstr "Gehen"
  16321. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16322. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  16323. #~ msgid "&Edit"
  16324. #~ msgstr "Bearbeiten"
  16325. #~ msgid "&Options"
  16326. #~ msgstr "&Optionen"
  16327. #~ msgid "&Help"
  16328. #~ msgstr "&Hilfe"
  16329. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16330. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16331. #~ msgid "Measurement Tool"
  16332. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  16333. #~ msgid "tool = tool number"
  16334. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  16335. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16336. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  16337. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16338. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  16339. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16340. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  16341. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16342. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  16343. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16344. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  16345. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16346. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  16347. #~ msgid "Rotate Angle"
  16348. #~ msgstr "Winkel drehen"
  16349. #~ msgid "Offset_X val"
  16350. #~ msgstr "Offset X Wert"
  16351. #~ msgid "Offset_Y val"
  16352. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  16353. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16354. #~ msgstr ""
  16355. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  16356. #~ "Sie es erneut."
  16357. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16358. #~ msgstr ""
  16359. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  16360. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16361. #~ msgid "Measurement"
  16362. #~ msgstr "Messung"
  16363. #~ msgid "Meas. Tool"
  16364. #~ msgstr "Messgerät"
  16365. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16366. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16367. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16368. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  16369. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16370. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16371. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16372. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16373. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16374. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16375. #, fuzzy
  16376. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16377. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16378. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16379. #, fuzzy
  16380. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16381. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16382. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16383. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  16384. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  16385. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16386. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16387. #, fuzzy
  16388. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  16389. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16390. #~ msgstr ""
  16391. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  16392. #, fuzzy
  16393. #~| msgid "Excellon Object"
  16394. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16395. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  16396. #, fuzzy
  16397. #~| msgid "Generate CNC"
  16398. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16399. #~ msgstr "CNC generieren"
  16400. #, fuzzy
  16401. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  16402. #~ msgid "Shortcuts List"
  16403. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  16404. #, fuzzy
  16405. #~| msgid "Key Shortcut List"
  16406. #~ msgid "own key shortcut"
  16407. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  16408. #~ msgid "polygons"
  16409. #~ msgstr "Polygone"
  16410. #, fuzzy
  16411. #~| msgid "Geo"
  16412. #~ msgid "geo"
  16413. #~ msgstr "Geo"
  16414. #~ msgid "Stop"
  16415. #~ msgstr "Halt"
  16416. #, fuzzy
  16417. #~| msgid "Generating panel..."
  16418. #~ msgid "Generating panel ..."
  16419. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  16420. #, fuzzy
  16421. #~| msgid "Spacing cols"
  16422. #~ msgid "Spawning copies"
  16423. #~ msgstr "Abstandspalten"
  16424. #, fuzzy
  16425. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  16426. #~ msgid "Parsing tool"
  16427. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  16428. #~ msgid ""
  16429. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16430. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16431. #~ msgstr ""
  16432. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  16433. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  16434. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16435. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  16436. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16437. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  16438. #~ msgid "MH"
  16439. #~ msgstr "MH"
  16440. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16441. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  16442. #~ msgid ""
  16443. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16444. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16445. #~ msgstr ""
  16446. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  16447. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  16448. #~ "ist."
  16449. #~ msgid ""
  16450. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16451. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16452. #~ msgstr ""
  16453. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  16454. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  16455. #, fuzzy
  16456. #~| msgid "Duration"
  16457. #~ msgid "Function"
  16458. #~ msgstr "Dauer"
  16459. #~ msgid ""
  16460. #~ "\n"
  16461. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16462. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16463. #~ "\n"
  16464. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16465. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16466. #~ "\n"
  16467. #~ "<ol>\n"
  16468. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16469. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16470. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16471. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16472. #~ "\t<br />\n"
  16473. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16474. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16475. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16476. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16477. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16478. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16479. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16480. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16481. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16482. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16483. #~ "\t<br />\n"
  16484. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16485. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16486. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16487. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16488. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16489. #~ "<br />\n"
  16490. #~ "\t<br />\n"
  16491. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16492. #~ "like this:<br />\n"
  16493. #~ "\t<br />\n"
  16494. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16495. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16496. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16497. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16498. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16499. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16500. #~ "</ol>\n"
  16501. #~ "\n"
  16502. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16503. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16504. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16505. #~ "span></p>\n"
  16506. #~ "\n"
  16507. #~ " "
  16508. #~ msgstr ""
  16509. #~ "\n"
  16510. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  16511. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  16512. #~ "span></p>\n"
  16513. #~ "\n"
  16514. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  16515. #~ ">\n"
  16516. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  16517. #~ "\n"
  16518. #~ "<ol>\n"
  16519. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  16520. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  16521. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  16522. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  16523. #~ "<br />\n"
  16524. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  16525. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  16526. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  16527. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  16528. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  16529. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  16530. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  16531. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  16532. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  16533. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  16534. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  16535. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  16536. #~ "<br />\n"
  16537. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  16538. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  16539. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  16540. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  16541. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  16542. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  16543. #~ ">\n"
  16544. #~ "<br />\n"
  16545. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  16546. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  16547. #~ "<br />\n"
  16548. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  16549. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  16550. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  16551. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  16552. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  16553. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  16554. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  16555. #~ "</ol>\n"
  16556. #~ "\n"
  16557. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  16558. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  16559. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  16560. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  16561. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16562. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tShift+S"
  16563. #~ msgid ""
  16564. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16565. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16566. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16567. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16568. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16569. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16570. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16571. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16572. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16573. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16574. #~ msgstr ""
  16575. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  16576. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  16577. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  16578. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  16579. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  16580. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16581. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  16582. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  16583. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  16584. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  16585. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  16586. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  16587. #~ msgid "Saved to: %s"
  16588. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  16589. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16590. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  16591. #~ msgid "%s"
  16592. #~ msgstr "%s"
  16593. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16594. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16595. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16596. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  16597. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16598. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16599. #~ msgid "Editor %s"
  16600. #~ msgstr "Editor %s"
  16601. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16602. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  16603. #~ msgid "[success] Paint done."
  16604. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  16605. #~ msgid "About"
  16606. #~ msgstr "Über"
  16607. #~ msgid ""
  16608. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16609. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16610. #~ "\"width:283px\">\n"
  16611. #~ " <tbody>\n"
  16612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16613. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16614. #~ "strong></td>\n"
  16615. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16616. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16617. #~ " </tr>\n"
  16618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16619. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16620. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16621. #~ " </tr>\n"
  16622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16623. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16624. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16625. #~ " </tr>\n"
  16626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16627. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16628. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  16629. #~ " </tr>\n"
  16630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16631. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16632. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  16633. #~ " </tr>\n"
  16634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16635. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16636. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16637. #~ " </tr>\n"
  16638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16639. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16640. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  16641. #~ " </tr>\n"
  16642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16643. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16644. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  16645. #~ " </tr>\n"
  16646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16647. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16648. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  16649. #~ " </tr>\n"
  16650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16651. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16652. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  16653. #~ " </tr>\n"
  16654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16655. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16656. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  16657. #~ " </tr>\n"
  16658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16659. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16660. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  16661. #~ " </tr>\n"
  16662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16663. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16664. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  16665. #~ " </tr>\n"
  16666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16667. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16668. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  16669. #~ " </tr>\n"
  16670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16671. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16672. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  16673. #~ " </tr>\n"
  16674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16675. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16676. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  16677. #~ " </tr>\n"
  16678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16679. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16680. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  16681. #~ " </tr>\n"
  16682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16683. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16684. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  16685. #~ " </tr>\n"
  16686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16687. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16688. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  16689. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  16690. #~ " </tr>\n"
  16691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16692. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16693. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  16694. #~ " </tr>\n"
  16695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16696. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16697. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  16698. #~ " </tr>\n"
  16699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16700. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16701. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  16702. #~ " </tr>\n"
  16703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16704. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16705. #~ "td>\n"
  16706. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  16707. #~ " </tr>\n"
  16708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16709. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16710. #~ "td>\n"
  16711. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  16712. #~ " </tr>\n"
  16713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16714. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16715. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16716. #~ " </tr>\n"
  16717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16718. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16719. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  16720. #~ " </tr>\n"
  16721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16722. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16723. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  16724. #~ " </tr>\n"
  16725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16726. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16727. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  16728. #~ " </tr>\n"
  16729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16730. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16731. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  16732. #~ " </tr>\n"
  16733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16734. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16735. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16736. #~ " </tr>\n"
  16737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16738. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16739. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16740. #~ " </tr>\n"
  16741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16742. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16743. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16744. #~ " </tr>\n"
  16745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16746. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16747. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16748. #~ " </tr>\n"
  16749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16750. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16751. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16752. #~ " </tr>\n"
  16753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16754. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16755. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16756. #~ " </tr>\n"
  16757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16758. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16759. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16760. #~ " </tr>\n"
  16761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16762. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16763. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16764. #~ " </tr>\n"
  16765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16766. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16767. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16768. #~ " </tr>\n"
  16769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16770. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16771. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16772. #~ " </tr>\n"
  16773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16775. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16776. #~ " </tr>\n"
  16777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16778. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16779. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16780. #~ " </tr>\n"
  16781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16782. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16783. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16784. #~ " </tr>\n"
  16785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16786. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16787. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  16788. #~ " </tr>\n"
  16789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16790. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16791. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  16792. #~ " </tr>\n"
  16793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16794. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16795. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16796. #~ " </tr>\n"
  16797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16798. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16799. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  16800. #~ " </tr>\n"
  16801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16802. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16803. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  16804. #~ " </tr>\n"
  16805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16806. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16807. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  16808. #~ " </tr>\n"
  16809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16810. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16811. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  16812. #~ " </tr>\n"
  16813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16814. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16815. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  16816. #~ " </tr>\n"
  16817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16818. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16819. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  16820. #~ " </tr>\n"
  16821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16822. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16823. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  16824. #~ " </tr>\n"
  16825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16826. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16827. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  16828. #~ " </tr>\n"
  16829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16830. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16831. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  16832. #~ " </tr>\n"
  16833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16834. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16835. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16836. #~ " </tr>\n"
  16837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16838. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16839. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16840. #~ " </tr>\n"
  16841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16842. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16843. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16844. #~ " </tr>\n"
  16845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16846. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16847. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16848. #~ " </tr>\n"
  16849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16850. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16851. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16852. #~ " </tr> \n"
  16853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16854. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16855. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16856. #~ " </tr>\n"
  16857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16858. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16859. #~ "td>\n"
  16860. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16861. #~ " </tr> \n"
  16862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16863. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16864. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16865. #~ " </tr>\n"
  16866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16867. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16868. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  16869. #~ " </tr>\n"
  16870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16871. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16872. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  16873. #~ " </tr>\n"
  16874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16875. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16876. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  16877. #~ " </tr>\n"
  16878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16879. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16880. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  16881. #~ " </tr>\n"
  16882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16883. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16884. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  16885. #~ "(Left Side)</td>\n"
  16886. #~ " </tr>\n"
  16887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16888. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16889. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16890. #~ " </tr>\n"
  16891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16892. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16893. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16894. #~ " </tr>\n"
  16895. #~ " </tbody>\n"
  16896. #~ " </table>\n"
  16897. #~ " \n"
  16898. #~ " "
  16899. #~ msgstr ""
  16900. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  16901. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16902. #~ "\"width:283px\">\n"
  16903. #~ " <tbody>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16906. #~ "strong></td>\n"
  16907. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16908. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  16909. #~ " </tr>\n"
  16910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16911. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16912. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16913. #~ " </tr>\n"
  16914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16915. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16916. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  16917. #~ "td>\n"
  16918. #~ " </tr>\n"
  16919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16920. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16921. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  16922. #~ "Registerkarte</td>\n"
  16923. #~ " </tr>\n"
  16924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16925. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16926. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  16927. #~ "\"</td>\n"
  16928. #~ " </tr>\n"
  16929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16930. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16931. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16932. #~ " </tr>\n"
  16933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16934. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16935. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  16936. #~ " </tr>\n"
  16937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16938. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16939. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  16940. #~ "td>\n"
  16941. #~ " </tr>\n"
  16942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16943. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16944. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  16945. #~ " </tr>\n"
  16946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16947. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16948. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  16949. #~ " </tr>\n"
  16950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16951. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16952. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  16953. #~ " </tr>\n"
  16954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16955. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16956. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  16957. #~ " </tr>\n"
  16958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16959. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16960. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  16961. #~ " </tr>\n"
  16962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16963. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16964. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  16965. #~ " </tr>\n"
  16966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16967. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16968. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  16969. #~ " </tr>\n"
  16970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16971. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16972. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  16973. #~ "td>\n"
  16974. #~ " </tr>\n"
  16975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16976. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16977. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  16978. #~ " </tr>\n"
  16979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16980. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16981. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  16982. #~ " </tr>\n"
  16983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16984. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16985. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  16986. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  16987. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  16988. #~ " </tr>\n"
  16989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16990. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16991. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  16992. #~ " </tr>\n"
  16993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16994. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16995. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  16996. #~ " </tr>\n"
  16997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16998. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16999. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  17000. #~ " </tr>\n"
  17001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17002. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  17003. #~ "td>\n"
  17004. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  17005. #~ " </tr>\n"
  17006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17007. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  17008. #~ "td>\n"
  17009. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  17010. #~ " </tr>\n"
  17011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17012. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17013. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17014. #~ " </tr>\n"
  17015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17016. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  17017. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  17018. #~ " </tr>\n"
  17019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17020. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  17021. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  17022. #~ " </tr>\n"
  17023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17024. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  17025. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  17026. #~ " </tr>\n"
  17027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17028. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  17029. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  17030. #~ " </tr>\n"
  17031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17032. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  17033. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  17034. #~ " </tr>\n"
  17035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17036. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  17037. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  17038. #~ " </tr>\n"
  17039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17040. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  17041. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  17042. #~ " </tr>\n"
  17043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17044. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17045. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  17046. #~ " </tr>\n"
  17047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17048. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  17049. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  17050. #~ " </tr>\n"
  17051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17052. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17053. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17054. #~ " </tr>\n"
  17055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17056. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  17057. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  17058. #~ " </tr>\n"
  17059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17060. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  17061. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  17062. #~ " </tr>\n"
  17063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17064. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  17065. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  17066. #~ " </tr>\n"
  17067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17068. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  17069. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  17070. #~ "td>\n"
  17071. #~ " </tr>\n"
  17072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17073. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  17074. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  17075. #~ " </tr>\n"
  17076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17077. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  17078. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  17079. #~ " </tr>\n"
  17080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17081. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  17082. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  17083. #~ " </tr>\n"
  17084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17085. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17086. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  17087. #~ " </tr>\n"
  17088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17089. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17090. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  17091. #~ " </tr>\n"
  17092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17093. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17094. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17095. #~ " </tr>\n"
  17096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17097. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  17098. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  17099. #~ " </tr>\n"
  17100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17101. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  17102. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  17103. #~ " </tr>\n"
  17104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17105. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  17106. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  17107. #~ " </tr>\n"
  17108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17109. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  17110. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  17111. #~ " </tr>\n"
  17112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17113. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17114. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  17115. #~ " </tr>\n"
  17116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17117. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  17118. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  17119. #~ " </tr>\n"
  17120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17121. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  17122. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  17123. #~ " </tr>\n"
  17124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17125. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17126. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  17127. #~ " </tr>\n"
  17128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17129. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  17130. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  17131. #~ " </tr>\n"
  17132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17133. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  17134. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  17135. #~ " </tr>\n"
  17136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17137. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  17138. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  17139. #~ " </tr>\n"
  17140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17141. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  17142. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  17143. #~ " </tr>\n"
  17144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17145. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  17146. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  17147. #~ "Plots</td>\n"
  17148. #~ " </tr>\n"
  17149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17150. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  17151. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  17152. #~ " </tr>\n"
  17153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17154. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17155. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17156. #~ " </tr>\n"
  17157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17158. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+Alt+X</strong></"
  17159. #~ "td>\n"
  17160. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  17161. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  17162. #~ " </tr>\n"
  17163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17164. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17165. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17166. #~ " </tr>\n"
  17167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17168. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  17169. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  17170. #~ " </tr>\n"
  17171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17172. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  17173. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  17174. #~ " </tr>\n"
  17175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17176. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17177. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  17178. #~ " </tr>\n"
  17179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17180. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17181. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  17182. #~ " </tr>\n"
  17183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17184. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17185. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  17186. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  17187. #~ " </tr>\n"
  17188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17189. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  17190. #~ "td>\n"
  17191. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  17192. #~ " </tr>\n"
  17193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17194. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17195. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  17196. #~ "td>\n"
  17197. #~ " </tr>\n"
  17198. #~ " </tbody>\n"
  17199. #~ " </table>\n"
  17200. #~ " \n"
  17201. #~ " "
  17202. #~ msgid ""
  17203. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  17204. #~ " <br>\n"
  17205. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  17206. #~ "strong><br>\n"
  17207. #~ " \n"
  17208. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17209. #~ "\"width:283px\">\n"
  17210. #~ " <tbody>\n"
  17211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17212. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17213. #~ "strong></td>\n"
  17214. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  17215. #~ " </tr>\n"
  17216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17217. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17218. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  17219. #~ " </tr>\n"
  17220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17221. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17222. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  17223. #~ " </tr>\n"
  17224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17225. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17226. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  17227. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  17228. #~ " </tr>\n"
  17229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17230. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17231. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  17232. #~ " </tr>\n"
  17233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17234. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17235. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17236. #~ " </tr>\n"
  17237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17238. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17239. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17240. #~ " </tr>\n"
  17241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17242. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17243. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17244. #~ " </tr>\n"
  17245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17246. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17247. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17248. #~ " </tr>\n"
  17249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17250. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17251. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  17252. #~ "ARC modes</td>\n"
  17253. #~ " </tr>\n"
  17254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17255. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17256. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17257. #~ " </tr>\n"
  17258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17259. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17260. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17261. #~ " </tr>\n"
  17262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17263. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17264. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17265. #~ " </tr>\n"
  17266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17267. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17268. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17269. #~ " </tr>\n"
  17270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17271. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17272. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17273. #~ " </tr>\n"
  17274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17275. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17276. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17277. #~ " </tr>\n"
  17278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17279. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17280. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17281. #~ " </tr>\n"
  17282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17283. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17284. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17285. #~ " </tr>\n"
  17286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17287. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17288. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17289. #~ " </tr>\n"
  17290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17291. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17292. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17293. #~ " </tr>\n"
  17294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17295. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17296. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17297. #~ " </tr>\n"
  17298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17299. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17300. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17301. #~ " </tr>\n"
  17302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17303. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17304. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17305. #~ " </tr>\n"
  17306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17307. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17308. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17309. #~ " </tr>\n"
  17310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17311. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17312. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17313. #~ " </tr>\n"
  17314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17315. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17316. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17317. #~ " </tr>\n"
  17318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17319. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17320. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17321. #~ " </tr>\n"
  17322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17323. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17324. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17325. #~ " </tr>\n"
  17326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17328. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17329. #~ " </tr>\n"
  17330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17331. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17332. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17333. #~ " </tr>\n"
  17334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17335. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17336. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17337. #~ " </tr>\n"
  17338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17339. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17340. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17341. #~ " </tr>\n"
  17342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17343. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17344. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17345. #~ " </tr>\n"
  17346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17347. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17348. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17349. #~ " </tr>\n"
  17350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17351. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17352. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17353. #~ " </tr>\n"
  17354. #~ " </tbody>\n"
  17355. #~ " </table>\n"
  17356. #~ " <br>\n"
  17357. #~ " <br>\n"
  17358. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17359. #~ "strong><br>\n"
  17360. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17361. #~ "\"width:283px\">\n"
  17362. #~ " <tbody>\n"
  17363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17364. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17365. #~ "strong></td>\n"
  17366. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17367. #~ " </tr>\n"
  17368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17369. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17370. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17371. #~ " </tr>\n"
  17372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17373. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17374. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17375. #~ " </tr>\n"
  17376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17377. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17378. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17379. #~ " </tr>\n"
  17380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17381. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17382. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17383. #~ " </tr>\n"
  17384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17385. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17386. #~ "strong></td>\n"
  17387. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  17388. #~ " </tr>\n"
  17389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17390. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17391. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17392. #~ " </tr>\n"
  17393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17394. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17395. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17396. #~ " </tr>\n"
  17397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17398. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17399. #~ "strong></td>\n"
  17400. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  17401. #~ " </tr>\n"
  17402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17403. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17404. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17405. #~ " </tr>\n"
  17406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17407. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17408. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17409. #~ " </tr>\n"
  17410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17411. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17412. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17413. #~ " </tr>\n"
  17414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17415. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17416. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17417. #~ " </tr>\n"
  17418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17419. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17420. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17421. #~ " </tr>\n"
  17422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17423. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17424. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17425. #~ " </tr>\n"
  17426. #~ " </tbody>\n"
  17427. #~ " </table>\n"
  17428. #~ " <br>\n"
  17429. #~ " <br>\n"
  17430. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17431. #~ "strong><br>\n"
  17432. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17433. #~ "\"width:283px\">\n"
  17434. #~ " <tbody>\n"
  17435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17436. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17437. #~ "strong></td>\n"
  17438. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17439. #~ " </tr>\n"
  17440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17441. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17442. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17443. #~ " </tr>\n"
  17444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17445. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17446. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17447. #~ " </tr>\n"
  17448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17449. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17450. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17451. #~ " </tr>\n"
  17452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17453. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17454. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17455. #~ " </tr>\n"
  17456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17457. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17458. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17459. #~ " </tr>\n"
  17460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17461. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17462. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17463. #~ " </tr>\n"
  17464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17465. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17466. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17467. #~ " </tr>\n"
  17468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17469. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17470. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17471. #~ " </tr>\n"
  17472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17473. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17474. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17475. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17476. #~ " </tr>\n"
  17477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17478. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17479. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17480. #~ " </tr>\n"
  17481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17482. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17483. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17484. #~ " </tr>\n"
  17485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17486. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17487. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17488. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17489. #~ " </tr>\n"
  17490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17491. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17492. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17493. #~ " </tr>\n"
  17494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17495. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17496. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17497. #~ " </tr>\n"
  17498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17499. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17500. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17501. #~ " </tr>\n"
  17502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17503. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17504. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17505. #~ " </tr>\n"
  17506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17507. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17508. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17509. #~ " </tr>\n"
  17510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17511. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17512. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17513. #~ " </tr>\n"
  17514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17515. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17516. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17517. #~ " </tr>\n"
  17518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17519. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17520. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17521. #~ " </tr>\n"
  17522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17523. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17524. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17525. #~ " </tr>\n"
  17526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17527. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17528. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17529. #~ " </tr>\n"
  17530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17531. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17532. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17533. #~ " </tr>\n"
  17534. #~ " </tbody>\n"
  17535. #~ " </table>\n"
  17536. #~ " "
  17537. #~ msgstr ""
  17538. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  17539. #~ " <br>\n"
  17540. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  17541. #~ "span></strong><br>\n"
  17542. #~ " \n"
  17543. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17544. #~ "\"width:283px\">\n"
  17545. #~ " <tbody>\n"
  17546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17547. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17548. #~ "strong></td>\n"
  17549. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  17550. #~ " </tr>\n"
  17551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17552. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17553. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  17554. #~ " </tr>\n"
  17555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17556. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17557. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  17558. #~ " </tr>\n"
  17559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17560. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17561. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  17562. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  17563. #~ " </tr>\n"
  17564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17565. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17566. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  17567. #~ " </tr>\n"
  17568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17569. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17570. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  17571. #~ " </tr>\n"
  17572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17573. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17574. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  17575. #~ " </tr>\n"
  17576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17577. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17578. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  17579. #~ " </tr>\n"
  17580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17581. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17582. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  17583. #~ " </tr>\n"
  17584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17585. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17586. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  17587. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  17588. #~ " </tr>\n"
  17589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17590. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17591. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  17592. #~ " </tr>\n"
  17593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17594. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17595. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  17596. #~ " </tr>\n"
  17597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17598. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17599. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  17600. #~ " </tr>\n"
  17601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17602. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17603. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  17604. #~ " </tr>\n"
  17605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17606. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17607. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  17608. #~ " </tr>\n"
  17609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17610. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17611. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  17612. #~ " </tr>\n"
  17613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17614. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17615. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  17616. #~ " </tr>\n"
  17617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17618. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17619. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  17620. #~ " </tr>\n"
  17621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17622. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17623. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  17624. #~ " </tr>\n"
  17625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17626. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17627. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17628. #~ " </tr>\n"
  17629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17630. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17631. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  17632. #~ " </tr>\n"
  17633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17634. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17635. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  17636. #~ " </tr>\n"
  17637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17638. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17639. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17640. #~ " </tr>\n"
  17641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17642. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17643. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  17644. #~ " </tr>\n"
  17645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17646. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17647. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  17648. #~ " </tr>\n"
  17649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17650. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17651. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  17652. #~ " </tr>\n"
  17653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17654. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17655. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17656. #~ " </tr>\n"
  17657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17658. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  17659. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  17660. #~ " </tr>\n"
  17661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17662. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17663. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17664. #~ " </tr>\n"
  17665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17666. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  17667. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  17668. #~ " </tr>\n"
  17669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17670. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17671. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17672. #~ " </tr>\n"
  17673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17674. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  17675. #~ "td>\n"
  17676. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  17677. #~ " </tr>\n"
  17678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17679. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  17680. #~ "td>\n"
  17681. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  17682. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  17683. #~ " </tr>\n"
  17684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17685. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17686. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17687. #~ " </tr>\n"
  17688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17689. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17690. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  17691. #~ " </tr>\n"
  17692. #~ " </tbody>\n"
  17693. #~ " </table>\n"
  17694. #~ " <br>\n"
  17695. #~ " <br>\n"
  17696. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17697. #~ "strong><br>\n"
  17698. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17699. #~ "\"width:283px\">\n"
  17700. #~ " <tbody>\n"
  17701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17702. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17703. #~ "strong></td>\n"
  17704. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  17705. #~ "td>\n"
  17706. #~ " </tr>\n"
  17707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17708. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17709. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  17710. #~ " </tr>\n"
  17711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17712. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17713. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  17714. #~ " </tr>\n"
  17715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17716. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17717. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  17718. #~ " </tr>\n"
  17719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17720. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17721. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  17722. #~ " </tr>\n"
  17723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17724. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17725. #~ "strong></td>\n"
  17726. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  17727. #~ "hinzufügen</td>\n"
  17728. #~ " </tr>\n"
  17729. #~ "\n"
  17730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17731. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17732. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  17733. #~ " </tr>\n"
  17734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17735. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17736. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  17737. #~ " </tr>\n"
  17738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17739. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17740. #~ "strong></td>\n"
  17741. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  17742. #~ "td>\n"
  17743. #~ " </tr>\n"
  17744. #~ "\n"
  17745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17746. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17747. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17748. #~ " </tr>\n"
  17749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17750. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17751. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  17752. #~ " </tr>\n"
  17753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17754. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17755. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  17756. #~ " </tr>\n"
  17757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17758. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17759. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17760. #~ " </tr>\n"
  17761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17762. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17763. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17764. #~ " </tr>\n"
  17765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17766. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17767. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17768. #~ " </tr>\n"
  17769. #~ " </tbody>\n"
  17770. #~ " </table>\n"
  17771. #~ " <br>\n"
  17772. #~ " <br>\n"
  17773. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17774. #~ "strong><br>\n"
  17775. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17776. #~ "\"width:283px\">\n"
  17777. #~ " <tbody>\n"
  17778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17779. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17780. #~ "strong></td>\n"
  17781. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  17782. #~ "td>\n"
  17783. #~ " </tr>\n"
  17784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17785. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17786. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  17787. #~ " </tr>\n"
  17788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17789. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17790. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  17791. #~ " </tr>\n"
  17792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17793. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17794. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  17795. #~ " </tr>\n"
  17796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17797. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17798. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  17799. #~ " </tr>\n"
  17800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17801. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17802. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  17803. #~ " </tr>\n"
  17804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17805. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17806. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  17807. #~ " </tr>\n"
  17808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17809. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17810. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  17811. #~ " </tr>\n"
  17812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17813. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17814. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  17815. #~ " </tr>\n"
  17816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17817. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17818. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  17819. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  17820. #~ " </tr>\n"
  17821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17822. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17823. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  17824. #~ " </tr>\n"
  17825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17826. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17827. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  17828. #~ " </tr>\n"
  17829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17830. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17831. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  17832. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  17833. #~ " </tr>\n"
  17834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17835. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17836. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17837. #~ " </tr>\n"
  17838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17839. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17840. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  17841. #~ " </tr>\n"
  17842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17843. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17844. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  17845. #~ " </tr>\n"
  17846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17847. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17848. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17849. #~ " </tr>\n"
  17850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17851. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17852. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17853. #~ " </tr>\n"
  17854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17855. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  17856. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  17857. #~ " </tr>\n"
  17858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17859. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17860. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17861. #~ " </tr>\n"
  17862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17863. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17864. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17865. #~ " </tr>\n"
  17866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17867. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17868. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  17869. #~ " </tr>\n"
  17870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17871. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17872. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  17873. #~ " </tr>\n"
  17874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17875. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17876. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  17877. #~ " </tr>\n"
  17878. #~ " </tbody>\n"
  17879. #~ " </table>\n"
  17880. #~ " "
  17881. #~ msgid "[success] Done."
  17882. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  17883. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  17884. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  17885. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  17886. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  17887. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  17888. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  17889. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  17890. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  17891. #~ msgid "%s:"
  17892. #~ msgstr "%s:"
  17893. #~ msgid "Object not found: %s"
  17894. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  17895. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  17896. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  17897. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  17898. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  17899. #~ msgid ""
  17900. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17901. #~ "different Method of paint\n"
  17902. #~ "%s"
  17903. #~ msgstr ""
  17904. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  17905. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  17906. #~ " %s"
  17907. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17908. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  17909. #~ msgid "...processing... [%s]"
  17910. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  17911. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17912. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  17913. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17914. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  17915. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17916. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  17917. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  17918. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  17919. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  17920. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17921. #~ msgstr ""
  17922. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  17923. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  17924. #~ msgstr ""
  17925. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  17926. #~ "versuchen Sie es erneut."
  17927. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17928. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  17929. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  17930. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  17931. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  17932. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  17933. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17934. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  17935. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17936. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17937. #~ msgid ""
  17938. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  17939. #~ "and retry."
  17940. #~ msgstr ""
  17941. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  17942. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17943. #~ msgid ""
  17944. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  17945. #~ "retry."
  17946. #~ msgstr ""
  17947. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  17948. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17949. #~ msgid ""
  17950. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  17951. #~ "and retry."
  17952. #~ msgstr ""
  17953. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  17954. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17955. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17956. #~ msgstr ""
  17957. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  17958. #~ "eine Zahl."
  17959. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17960. #~ msgstr ""
  17961. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  17962. #~ "eine Zahl."
  17963. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17964. #~ msgstr ""
  17965. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  17966. #~ "eine Zahl."
  17967. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17968. #~ msgstr ""
  17969. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  17970. #~ "eine Zahl."
  17971. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17972. #~ msgstr ""
  17973. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  17974. #~ "eine Zahl."
  17975. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17976. #~ msgstr ""
  17977. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  17978. #~ "eine Zahl."
  17979. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17980. #~ msgstr ""
  17981. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  17982. #~ "eine Zahl."
  17983. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  17984. #~ msgstr ""
  17985. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  17986. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  17987. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  17988. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  17989. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  17990. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  17991. #~ msgstr ""
  17992. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  17993. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  17994. #~ msgstr ""
  17995. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  17996. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  17997. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  17998. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  17999. #~ msgstr ""
  18000. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  18001. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18002. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  18003. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  18004. #~ msgstr ""
  18005. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  18006. #~ "ausgeführt."
  18007. #~ msgid ""
  18008. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18009. #~ "{dia}"
  18010. #~ msgstr ""
  18011. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  18012. #~ "Durchmesser: {dia}"
  18013. #~ msgid ""
  18014. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  18015. #~ "and retry."
  18016. #~ msgstr ""
  18017. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  18018. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  18019. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18020. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  18021. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  18022. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  18023. #~ msgid ""
  18024. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18025. #~ "%s"
  18026. #~ msgstr ""
  18027. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  18028. #~ "%s"
  18029. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  18030. #~ msgstr ""
  18031. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  18032. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18033. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  18034. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18035. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  18036. #~ msgid ""
  18037. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  18038. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  18039. #~ msgstr ""
  18040. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  18041. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  18042. #~ "zugänglich."
  18043. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18044. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  18045. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18046. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  18047. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18048. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  18049. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18050. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  18051. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  18052. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  18053. #~ msgid ""
  18054. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  18055. #~ "Float format."
  18056. #~ msgstr ""
  18057. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  18058. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  18059. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18060. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  18061. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  18062. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  18063. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  18064. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  18065. #~ msgid "[success] Rotation done."
  18066. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  18067. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18068. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  18069. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18070. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  18071. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18072. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  18073. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18074. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  18075. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18076. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  18077. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18078. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  18079. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18080. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  18081. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18082. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  18083. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18084. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  18085. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18086. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  18087. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18088. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  18089. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18090. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  18091. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18092. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  18093. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18094. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18095. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18096. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  18097. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  18098. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  18099. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  18100. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  18101. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18102. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  18103. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  18104. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  18105. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18106. #~ msgstr ""
  18107. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  18108. #~ "es erneut zu speichern."
  18109. #~ msgid ""
  18110. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18111. #~ msgstr ""
  18112. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  18113. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  18114. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18115. #~ msgstr ""
  18116. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  18117. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  18118. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  18119. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  18120. #~ msgid ""
  18121. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  18122. #~ "format (x, y) \n"
  18123. #~ "but now there is only one value, not two. "
  18124. #~ msgstr ""
  18125. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  18126. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  18127. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  18128. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  18129. #~ msgstr ""
  18130. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  18131. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  18132. #~ msgstr ""
  18133. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  18134. #~ "eine Zahl."
  18135. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  18136. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  18137. #~| msgid "[success] Panel done..."
  18138. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  18139. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  18140. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  18141. #~ msgstr ""
  18142. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  18143. #~ "Fließkommazahl."
  18144. #~ msgid ""
  18145. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  18146. #~ "only one value in the Offset field."
  18147. #~ msgstr ""
  18148. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  18149. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  18150. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18151. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18152. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18153. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  18154. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  18155. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  18156. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  18157. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  18158. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  18159. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  18160. #~ msgid "Plot kind:"
  18161. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  18162. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  18163. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  18164. #~ msgid ""
  18165. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18166. #~ "number."
  18167. #~ msgstr ""
  18168. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  18169. #~ "positive reelle Zahl."
  18170. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  18171. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  18172. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  18173. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  18174. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  18175. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  18176. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18177. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  18178. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18179. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  18180. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18181. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  18182. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18183. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  18184. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18185. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  18186. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18187. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  18188. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18189. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  18190. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18191. #~ msgstr ""
  18192. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  18193. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18194. #~ msgstr ""
  18195. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  18196. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18197. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  18198. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18199. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  18200. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18201. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  18202. #~ msgid "Painting polygon."
  18203. #~ msgstr "Polygon malen."
  18204. #~ msgid ""
  18205. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18206. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18207. #~ "geometry.\n"
  18208. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18209. #~ msgstr ""
  18210. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  18211. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  18212. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  18213. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  18214. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  18215. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  18216. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18217. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  18218. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18219. #~ msgstr ""
  18220. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  18221. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18222. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  18223. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18224. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  18225. #~ msgid "Tool Dia:"
  18226. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  18227. #~ msgid "Nr of drills:"
  18228. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  18229. #~ msgid "Direction:"
  18230. #~ msgstr "Richtung:"
  18231. #~ msgid "Pitch:"
  18232. #~ msgstr "Abstand:"
  18233. #~ msgid "Length:"
  18234. #~ msgstr "Länge:"
  18235. #~ msgid "Nr of slots:"
  18236. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  18237. #~ msgid "Tool dia:"
  18238. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  18239. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18240. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  18241. #~ msgid "Method:"
  18242. #~ msgstr "Methode:"
  18243. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18244. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  18245. #~ msgid "Duration:"
  18246. #~ msgstr "Dauer:"
  18247. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18248. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  18249. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18250. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  18251. #~ msgid ""
  18252. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18253. #~ "the tools you want to include."
  18254. #~ msgstr ""
  18255. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  18256. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  18257. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18258. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18259. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18260. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  18261. #~ msgid ""
  18262. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18263. #~ "cleared. Check the result."
  18264. #~ msgstr ""
  18265. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  18266. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  18267. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18268. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18269. #~ msgid ""
  18270. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18271. #~ "current settings."
  18272. #~ msgstr ""
  18273. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  18274. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  18275. #~ msgid ""
  18276. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18277. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18278. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18279. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18280. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18281. #~ msgstr ""
  18282. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  18283. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  18284. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  18285. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  18286. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  18287. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  18288. #~ "externes Referenzobjekt."
  18289. #~ msgid ""
  18290. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18291. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18292. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18293. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18294. #~ msgstr ""
  18295. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  18296. #~ "Bereich festgelegt\n"
  18297. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  18298. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  18299. #~ "gelöscht\n"
  18300. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  18301. #~ msgid ""
  18302. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18303. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18304. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18305. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18306. #~ "external reference object."
  18307. #~ msgstr ""
  18308. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  18309. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  18310. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  18311. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  18312. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  18313. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  18314. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18315. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  18316. #~ msgid ""
  18317. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18318. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18319. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18320. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18321. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18322. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18323. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18324. #~ "paths will be created."
  18325. #~ msgstr ""
  18326. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  18327. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  18328. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  18329. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  18330. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  18331. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  18332. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  18333. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  18334. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  18335. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18336. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  18337. #~ msgid "Aperture Code:"
  18338. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  18339. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18340. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  18341. #~ msgid "Width (# passes):"
  18342. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  18343. #~ msgid "Clear non-copper"
  18344. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  18345. #~ msgid "Rounded corners"
  18346. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  18347. #~ msgid ""
  18348. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18349. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18350. #~ msgstr ""
  18351. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  18352. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  18353. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18354. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  18355. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18356. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  18357. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18358. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  18359. #~ msgid "INCH:"
  18360. #~ msgstr "ZOLL:"
  18361. #~ msgid "Tool change:"
  18362. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  18363. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18364. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  18365. #~ msgid ""
  18366. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18367. #~ "(in units per minute)."
  18368. #~ msgstr ""
  18369. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  18370. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  18371. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18372. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  18373. #~ msgid "Offset Z:"
  18374. #~ msgstr "Versatz Z:"
  18375. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  18376. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  18377. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  18378. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  18379. #~ msgid "Multidepth"
  18380. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  18381. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  18382. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  18383. #~ msgid ""
  18384. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  18385. #~ "Machine Code output."
  18386. #~ msgstr ""
  18387. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  18388. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  18389. #~ msgid "Display Annotation:"
  18390. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  18391. #~ msgid ""
  18392. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18393. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  18394. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  18395. #~ "or a Toolchange Macro."
  18396. #~ msgstr ""
  18397. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  18398. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  18399. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  18400. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  18401. #~ msgid ""
  18402. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  18403. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  18404. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  18405. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  18406. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  18407. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  18408. #~ msgstr ""
  18409. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  18410. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  18411. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  18412. #~ "fortfahren,\n"
  18413. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  18414. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  18415. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  18416. #~ msgid "Offset:"
  18417. #~ msgstr "Offset:"
  18418. #~ msgid ""
  18419. #~ "Distance from objects at which\n"
  18420. #~ "to draw the cutout."
  18421. #~ msgstr ""
  18422. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  18423. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  18424. #~ msgid ""
  18425. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  18426. #~ "that will remain to hold the\n"
  18427. #~ "board in place."
  18428. #~ msgstr ""
  18429. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  18430. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  18431. #~ "Board an Ort und Stelle."
  18432. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  18433. #~ msgstr ""
  18434. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  18435. #~ msgid ""
  18436. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  18437. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  18438. #~ "the middle."
  18439. #~ msgstr ""
  18440. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  18441. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  18442. #~ "die Mitte."
  18443. #~ msgid "Panel Type:"
  18444. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  18445. #~ msgid "Tip angle:"
  18446. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  18447. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  18448. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  18449. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  18450. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  18451. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  18452. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  18453. #~ msgid "XY Toolchange:"
  18454. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  18455. #~ msgid "PostProcessors:"
  18456. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  18457. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  18458. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  18459. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  18460. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  18461. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  18462. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  18463. #~ msgid ""
  18464. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  18465. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  18466. #~ msgstr ""
  18467. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  18468. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  18469. #~ msgid ""
  18470. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  18471. #~ "the last move."
  18472. #~ msgstr ""
  18473. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  18474. #~ "der letzte Zug"
  18475. #~ msgid ""
  18476. #~ "The json file that dictates\n"
  18477. #~ "gcode output."
  18478. #~ msgstr ""
  18479. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  18480. #~ "gcode ausgabe."
  18481. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  18482. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  18483. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  18484. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  18485. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  18486. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  18487. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  18488. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  18489. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  18490. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  18491. #~ msgid ""
  18492. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  18493. #~ "will go as the last move."
  18494. #~ msgstr ""
  18495. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  18496. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  18497. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  18498. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  18499. #~ msgid ""
  18500. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  18501. #~ "plane in units per minute"
  18502. #~ msgstr ""
  18503. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  18504. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  18505. #~ msgid ""
  18506. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  18507. #~ "plane in units per minute\n"
  18508. #~ "(in units per minute).\n"
  18509. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  18510. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  18511. #~ "ignore for any other cases."
  18512. #~ msgstr ""
  18513. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  18514. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  18515. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  18516. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  18517. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  18518. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  18519. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  18520. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  18521. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  18522. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  18523. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  18524. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  18525. #~ msgid ""
  18526. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18527. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  18528. #~ msgstr ""
  18529. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  18530. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  18531. #~ msgid ""
  18532. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  18533. #~ "The manufacturer specifies it."
  18534. #~ msgstr ""
  18535. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  18536. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  18537. #~ msgid "Object:"
  18538. #~ msgstr "Objekt:"
  18539. #~ msgid "Units:"
  18540. #~ msgstr "Einheiten:"
  18541. #~ msgid ""
  18542. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  18543. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18544. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  18545. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  18546. #~ msgstr ""
  18547. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  18548. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  18549. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  18550. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  18551. #~ msgid "Geometry:"
  18552. #~ msgstr "Geometrie:"
  18553. #~ msgid ""
  18554. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  18555. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  18556. #~ msgstr ""
  18557. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  18558. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  18559. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  18560. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  18561. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  18562. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  18563. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  18564. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  18565. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  18566. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  18567. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  18568. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  18569. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  18570. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  18571. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  18572. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  18573. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  18574. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  18575. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  18576. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  18577. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  18578. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  18579. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  18580. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  18581. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  18582. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  18583. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  18584. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  18585. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  18586. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  18587. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  18588. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  18589. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  18590. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  18591. #~ msgid "Save &Defaults"
  18592. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  18593. #~ msgid "Tool dia: "
  18594. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  18595. #~ msgid ""
  18596. #~ "The diameter of the cutting\n"
  18597. #~ "tool.."
  18598. #~ msgstr ""
  18599. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  18600. #~ "Werkzeug.."
  18601. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  18602. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  18603. #~ msgid "Copy as &Geom"
  18604. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  18605. #~ msgid ""
  18606. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  18607. #~ "Factor by which to multiply\n"
  18608. #~ "geometric features of this object."
  18609. #~ msgstr ""
  18610. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  18611. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  18612. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  18613. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  18614. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  18615. #~ msgid ""
  18616. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  18617. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  18618. #~ "geometric features of this object."
  18619. #~ msgstr ""
  18620. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  18621. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  18622. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  18623. #~ msgid "Out"
  18624. #~ msgstr "Aus"
  18625. #~ msgid "out"
  18626. #~ msgstr "Aus"
  18627. #~ msgid "path"
  18628. #~ msgstr "Pfad"
  18629. #~ msgid "Pos"
  18630. #~ msgstr "Positiv"
  18631. #~ msgid "Neg"
  18632. #~ msgstr "Negativ"
  18633. #~ msgid "Solid "
  18634. #~ msgstr "Solide"
  18635. #~ msgid "M-Color "
  18636. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  18637. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  18638. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  18639. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  18640. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  18641. #~ msgid "Del Aperture:"
  18642. #~ msgstr "Blende löschen:"
  18643. #~ msgid ""
  18644. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  18645. #~ "It will delete also the associated geometry."
  18646. #~ msgstr ""
  18647. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  18648. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  18649. #~ msgid ""
  18650. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  18651. #~ msgstr ""
  18652. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  18653. #~ "Format."
  18654. #, fuzzy
  18655. #~ msgid ""
  18656. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  18657. #~ " <br>\n"
  18658. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  18659. #~ "strong><br>\n"
  18660. #~ " \n"
  18661. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18662. #~ "\"width:283px\">\n"
  18663. #~ " <tbody>\n"
  18664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18665. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18666. #~ "strong></td>\n"
  18667. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  18668. #~ " </tr>\n"
  18669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18670. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  18671. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  18672. #~ " </tr>\n"
  18673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18674. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18675. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  18676. #~ " </tr>\n"
  18677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18678. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  18679. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  18680. #~ " </tr>\n"
  18681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18682. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  18683. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  18684. #~ " </tr>\n"
  18685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18686. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18687. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18688. #~ " </tr>\n"
  18689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18690. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  18691. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  18692. #~ " </tr>\n"
  18693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18694. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18695. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  18696. #~ " </tr>\n"
  18697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18698. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  18699. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  18700. #~ " </tr>\n"
  18701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18702. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  18703. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  18704. #~ " </tr>\n"
  18705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18706. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  18707. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  18708. #~ " </tr>\n"
  18709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18710. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18711. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  18712. #~ " </tr>\n"
  18713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18714. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  18715. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  18716. #~ " </tr>\n"
  18717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18718. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18719. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  18720. #~ " </tr>\n"
  18721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18722. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  18723. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  18724. #~ " </tr>\n"
  18725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18726. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  18727. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  18728. #~ " </tr>\n"
  18729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18730. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  18731. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  18732. #~ " </tr>\n"
  18733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18734. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18735. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18736. #~ " </tr>\n"
  18737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18738. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  18739. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  18740. #~ " </tr>\n"
  18741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18742. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  18743. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  18744. #~ " </tr>\n"
  18745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18746. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18747. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18748. #~ " </tr>\n"
  18749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18750. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18751. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  18752. #~ " </tr>\n"
  18753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18754. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  18755. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  18756. #~ " </tr>\n"
  18757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18758. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  18759. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  18760. #~ " </tr>\n"
  18761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18762. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18763. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18764. #~ " </tr>\n"
  18765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18766. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  18767. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  18768. #~ " </tr>\n"
  18769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18770. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18771. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18772. #~ " </tr>\n"
  18773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  18775. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  18776. #~ " </tr>\n"
  18777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18778. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18779. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18780. #~ " </tr>\n"
  18781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18782. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  18783. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  18784. #~ " </tr>\n"
  18785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18786. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  18787. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  18788. #~ " </tr>\n"
  18789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18790. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18791. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18792. #~ " </tr>\n"
  18793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18794. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18795. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  18796. #~ " </tr>\n"
  18797. #~ " </tbody>\n"
  18798. #~ " </table>\n"
  18799. #~ " <br>\n"
  18800. #~ " <br>\n"
  18801. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  18802. #~ "strong><br>\n"
  18803. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18804. #~ "\"width:283px\">\n"
  18805. #~ " <tbody>\n"
  18806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18807. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18808. #~ "strong></td>\n"
  18809. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  18810. #~ " </tr>\n"
  18811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18812. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18813. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  18814. #~ " </tr>\n"
  18815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18816. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  18817. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  18818. #~ " </tr>\n"
  18819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18820. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18821. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18822. #~ " </tr>\n"
  18823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18824. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18825. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  18826. #~ " </tr>\n"
  18827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18828. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18829. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  18830. #~ " </tr>\n"
  18831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18832. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18833. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  18834. #~ " </tr>\n"
  18835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18836. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18837. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18838. #~ " </tr>\n"
  18839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18840. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18841. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  18842. #~ " </tr>\n"
  18843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18844. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18845. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  18846. #~ " </tr>\n"
  18847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18848. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18849. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18850. #~ " </tr>\n"
  18851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18852. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18853. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18854. #~ " </tr>\n"
  18855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18856. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18857. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18858. #~ " </tr>\n"
  18859. #~ " </tbody>\n"
  18860. #~ " </table>\n"
  18861. #~ " "
  18862. #~ msgstr ""
  18863. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  18864. #~ " <br>\n"
  18865. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  18866. #~ "strong><br>\n"
  18867. #~ " \n"
  18868. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18869. #~ "\"width:283px\">\n"
  18870. #~ " <tbody>\n"
  18871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18872. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18873. #~ "strong></td>\n"
  18874. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  18875. #~ " </tr>\n"
  18876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18877. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  18878. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  18879. #~ " </tr>\n"
  18880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18881. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18882. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  18883. #~ " </tr>\n"
  18884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18885. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  18886. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  18887. #~ " </tr>\n"
  18888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18889. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  18890. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  18891. #~ " </tr>\n"
  18892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18893. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18894. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18895. #~ " </tr>\n"
  18896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18897. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  18898. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  18899. #~ " </tr>\n"
  18900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18901. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18902. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  18903. #~ " </tr>\n"
  18904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18905. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  18906. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  18907. #~ " </tr>\n"
  18908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18909. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  18910. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  18911. #~ " </tr>\n"
  18912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18913. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  18914. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  18915. #~ " </tr>\n"
  18916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18917. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18918. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  18919. #~ " </tr>\n"
  18920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18921. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  18922. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  18923. #~ " </tr>\n"
  18924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18925. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18926. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  18927. #~ " </tr>\n"
  18928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18929. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  18930. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  18931. #~ " </tr>\n"
  18932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18933. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  18934. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  18935. #~ " </tr>\n"
  18936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  18938. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  18939. #~ " </tr>\n"
  18940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18941. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18942. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18943. #~ " </tr>\n"
  18944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18945. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  18946. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  18947. #~ " </tr>\n"
  18948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18949. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  18950. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  18951. #~ " </tr>\n"
  18952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18953. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18954. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18955. #~ " </tr>\n"
  18956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18957. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18958. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  18959. #~ " </tr>\n"
  18960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18961. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  18962. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  18963. #~ " </tr>\n"
  18964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18965. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  18966. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  18967. #~ " </tr>\n"
  18968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18969. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18970. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18971. #~ " </tr>\n"
  18972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18973. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  18974. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  18975. #~ " </tr>\n"
  18976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18977. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18978. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18979. #~ " </tr>\n"
  18980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18981. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  18982. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  18983. #~ " </tr>\n"
  18984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18985. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18986. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18987. #~ " </tr>\n"
  18988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18989. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  18990. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  18991. #~ " </tr>\n"
  18992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18993. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  18994. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  18995. #~ " </tr>\n"
  18996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18997. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18998. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18999. #~ " </tr>\n"
  19000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19001. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  19002. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  19003. #~ " </tr>\n"
  19004. #~ " </tbody>\n"
  19005. #~ " </table>\n"
  19006. #~ " <br>\n"
  19007. #~ " <br>\n"
  19008. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  19009. #~ "strong><br>\n"
  19010. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  19011. #~ "\"width:283px\">\n"
  19012. #~ " <tbody>\n"
  19013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19014. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  19015. #~ "strong></td>\n"
  19016. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  19017. #~ " </tr>\n"
  19018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19019. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  19020. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  19021. #~ " </tr>\n"
  19022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19023. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  19024. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  19025. #~ " </tr>\n"
  19026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19027. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  19028. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  19029. #~ " </tr>\n"
  19030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19031. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  19032. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  19033. #~ " </tr>\n"
  19034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19035. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  19036. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  19037. #~ " </tr>\n"
  19038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19039. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  19040. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  19041. #~ " </tr>\n"
  19042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19043. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  19044. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  19045. #~ " </tr>\n"
  19046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19047. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  19048. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  19049. #~ " </tr>\n"
  19050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19051. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  19052. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  19053. #~ " </tr>\n"
  19054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19055. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  19056. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  19057. #~ " </tr>\n"
  19058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19059. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  19060. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  19061. #~ " </tr>\n"
  19062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19063. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  19064. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  19065. #~ " </tr>\n"
  19066. #~ " </tbody>\n"
  19067. #~ " </table>\n"
  19068. #~ " "
  19069. #~ msgid "Save && Close Edit"
  19070. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  19071. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  19072. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  19073. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  19074. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  19075. #~ msgid "Buffer Factor:"
  19076. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  19077. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  19078. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  19079. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  19080. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  19081. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  19082. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  19083. #~ msgid ""
  19084. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  19085. #~ "This new object can then be isolated etc."
  19086. #~ msgstr ""
  19087. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  19088. #~ "This new object can then be isolated etc."
  19089. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  19090. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  19091. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  19092. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  19093. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  19094. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  19095. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  19096. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  19097. #~ msgid ""
  19098. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19099. #~ "Example:\n"
  19100. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19101. #~ "\n"
  19102. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19103. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19104. #~ "not painted.\n"
  19105. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19106. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19107. #~ "due of too many paths."
  19108. #~ msgstr ""
  19109. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19110. #~ "Example:\n"
  19111. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19112. #~ "\n"
  19113. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19114. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19115. #~ "not painted.\n"
  19116. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19117. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19118. #~ "due of too many paths."
  19119. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19120. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19121. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19122. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19123. #~ msgid "tool_tab"
  19124. #~ msgstr "tool_tab"