strings.po 857 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-05-18 19:21+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: assets\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n"
  23. #: AppDatabase.py:86
  24. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  25. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  26. #: AppDatabase.py:88 AppDatabase.py:1643
  27. msgid ""
  28. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  29. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  30. "You can edit it after it is added."
  31. msgstr ""
  32. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  33. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  34. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  35. #: AppDatabase.py:102 AppDatabase.py:1657
  36. msgid "Delete Tool from DB"
  37. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  38. #: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1659
  39. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  40. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  41. #: AppDatabase.py:108 AppDatabase.py:1663
  42. msgid "Export DB"
  43. msgstr "Экспорт БД"
  44. #: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1665
  45. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  46. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  47. #: AppDatabase.py:114 AppDatabase.py:1669
  48. msgid "Import DB"
  49. msgstr "Импорт БД"
  50. #: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1671
  51. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  52. msgstr ""
  53. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  54. "файла."
  55. #: AppDatabase.py:120 AppDatabase.py:1681
  56. msgid "Add Tool from Tools DB"
  57. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  58. #: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1683
  59. msgid ""
  60. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  61. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  62. "in the Tools Database."
  63. msgstr ""
  64. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  65. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  66. "в базе данных."
  67. #: AppDatabase.py:128 AppDatabase.py:1689 AppGUI/MainGUI.py:1345
  68. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:942 App_Main.py:2225
  69. #: App_Main.py:3096 App_Main.py:3970 App_Main.py:4529 App_Main.py:6588
  70. msgid "Cancel"
  71. msgstr "Отмена"
  72. #: AppDatabase.py:158 AppDatabase.py:833 AppDatabase.py:1087
  73. msgid "Tool Name"
  74. msgstr "Название инструмента"
  75. #: AppDatabase.py:159 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1100
  76. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1447
  77. #: AppGUI/ObjectUI.py:1685
  78. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  79. #: AppTools/ToolNCC.py:278 AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260
  80. msgid "Tool Dia"
  81. msgstr "Диаметр инструмента"
  82. #: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1281
  83. #: AppGUI/ObjectUI.py:1660
  84. msgid "Tool Offset"
  85. msgstr "Смещение"
  86. #: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1298
  87. msgid "Custom Offset"
  88. msgstr "Пользовательское смещение"
  89. #: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1265
  90. #: AppGUI/ObjectUI.py:309
  91. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  92. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  93. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  94. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 AppTools/ToolNCC.py:213
  95. #: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195
  96. msgid "Tool Type"
  97. msgstr "Тип инструмента"
  98. #: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1113
  99. msgid "Tool Shape"
  100. msgstr "Форма инструмента"
  101. #: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:846 AppDatabase.py:1129
  102. #: AppGUI/ObjectUI.py:350 AppGUI/ObjectUI.py:900 AppGUI/ObjectUI.py:1805
  103. #: AppGUI/ObjectUI.py:2466
  104. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  105. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  106. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  107. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  108. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  109. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  110. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  111. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  112. #: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138
  113. #: AppTools/ToolNCC.py:260 AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242
  114. msgid "Cut Z"
  115. msgstr "Глубина резания"
  116. #: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1143
  117. msgid "MultiDepth"
  118. msgstr "Мультипроход"
  119. #: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1156
  120. msgid "DPP"
  121. msgstr "DPP"
  122. #: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1312
  123. msgid "V-Dia"
  124. msgstr "V-Dia"
  125. #: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1326
  126. msgid "V-Angle"
  127. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  128. #: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1170
  129. #: AppGUI/ObjectUI.py:946 AppGUI/ObjectUI.py:1852
  130. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  131. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  132. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  133. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1396 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1660
  134. #: AppTools/ToolCalibration.py:74
  135. msgid "Travel Z"
  136. msgstr "Отвод по Z"
  137. #: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:858
  138. msgid "FR"
  139. msgstr "FR"
  140. #: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:860
  141. msgid "FR Z"
  142. msgstr "FR Z"
  143. #: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:862 AppDatabase.py:1340
  144. msgid "FR Rapids"
  145. msgstr "Скорость подачи"
  146. #: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1213
  147. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  148. msgid "Spindle Speed"
  149. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  150. #: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1228
  151. #: AppGUI/ObjectUI.py:1064 AppGUI/ObjectUI.py:1959
  152. msgid "Dwell"
  153. msgstr "Задержка"
  154. #: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1241
  155. msgid "Dwelltime"
  156. msgstr "Задержка"
  157. #: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:870 AppGUI/ObjectUI.py:2116
  158. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  159. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  160. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  161. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:335
  162. msgid "Preprocessor"
  163. msgstr "Постпроцессор"
  164. #: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:872 AppDatabase.py:1356
  165. msgid "ExtraCut"
  166. msgstr "Дополнительный вырез"
  167. #: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1371
  168. msgid "E-Cut Length"
  169. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  170. #: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:876
  171. msgid "Toolchange"
  172. msgstr "Смена инструментов"
  173. #: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:878
  174. msgid "Toolchange XY"
  175. msgstr "Смена инструмента XY"
  176. #: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:880
  177. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  178. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  179. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  180. #: AppTools/ToolCalibration.py:111
  181. msgid "Toolchange Z"
  182. msgstr "Смена инструмента Z"
  183. #: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:882 AppGUI/ObjectUI.py:1193
  184. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  185. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  186. msgid "Start Z"
  187. msgstr "Z начала"
  188. #: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:885
  189. msgid "End Z"
  190. msgstr "Z окончания"
  191. #: AppDatabase.py:187
  192. msgid "Tool Index."
  193. msgstr "Порядок инструмента."
  194. #: AppDatabase.py:189 AppDatabase.py:1089
  195. msgid ""
  196. "Tool name.\n"
  197. "This is not used in the app, it's function\n"
  198. "is to serve as a note for the user."
  199. msgstr ""
  200. "Имя инструмента.\n"
  201. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  202. "служит в качестве примечания для пользователя."
  203. #: AppDatabase.py:193 AppDatabase.py:1102
  204. msgid "Tool Diameter."
  205. msgstr "Диаметр инструмента."
  206. #: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1283
  207. msgid ""
  208. "Tool Offset.\n"
  209. "Can be of a few types:\n"
  210. "Path = zero offset\n"
  211. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  212. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  213. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  214. msgstr ""
  215. "Смещение инструмента.\n"
  216. "Может быть нескольких типов:\n"
  217. "Путь = нулевое смещение\n"
  218. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  219. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  220. #: AppDatabase.py:202 AppDatabase.py:1300
  221. msgid ""
  222. "Custom Offset.\n"
  223. "A value to be used as offset from the current path."
  224. msgstr ""
  225. "Пользовательское смещение.\n"
  226. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  227. #: AppDatabase.py:205 AppDatabase.py:1267
  228. msgid ""
  229. "Tool Type.\n"
  230. "Can be:\n"
  231. "Iso = isolation cut\n"
  232. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  233. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  234. msgstr ""
  235. "Тип инструмента.\n"
  236. "Может быть:\n"
  237. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  238. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  239. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  240. #: AppDatabase.py:211 AppDatabase.py:1115
  241. msgid ""
  242. "Tool Shape. \n"
  243. "Can be:\n"
  244. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  245. "B = ball tip milling tool\n"
  246. "V = v-shape milling tool"
  247. msgstr ""
  248. "Форма инструмента. \n"
  249. "Может быть:\n"
  250. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  251. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  252. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  253. #: AppDatabase.py:217 AppDatabase.py:1131
  254. msgid ""
  255. "Cutting Depth.\n"
  256. "The depth at which to cut into material."
  257. msgstr ""
  258. "Глубина резания.\n"
  259. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  260. #: AppDatabase.py:220 AppDatabase.py:1145
  261. msgid ""
  262. "Multi Depth.\n"
  263. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  264. "each pass adding a DPP parameter depth."
  265. msgstr ""
  266. "Мультипроход.\n"
  267. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  268. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  269. #: AppDatabase.py:224 AppDatabase.py:1158
  270. msgid ""
  271. "DPP. Depth per Pass.\n"
  272. "The value used to cut into material on each pass."
  273. msgstr ""
  274. "DPP. Глубина за проход.\n"
  275. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  276. #: AppDatabase.py:227 AppDatabase.py:1314
  277. msgid ""
  278. "V-Dia.\n"
  279. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  280. msgstr ""
  281. "V-Dia.\n"
  282. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  283. #: AppDatabase.py:230 AppDatabase.py:1328
  284. msgid ""
  285. "V-Agle.\n"
  286. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  287. msgstr ""
  288. "V-Agle.\n"
  289. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  290. #: AppDatabase.py:233 AppDatabase.py:1172
  291. msgid ""
  292. "Clearance Height.\n"
  293. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  294. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  295. msgstr ""
  296. "Габаритная высота.\n"
  297. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  298. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  299. #: AppDatabase.py:237
  300. msgid ""
  301. "FR. Feedrate\n"
  302. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  303. msgstr ""
  304. "FR. Скорость подачи\n"
  305. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  306. #: AppDatabase.py:240
  307. msgid ""
  308. "FR Z. Feedrate Z\n"
  309. "The speed on Z plane."
  310. msgstr ""
  311. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  312. "Скорость на плоскости Z."
  313. #: AppDatabase.py:243 AppDatabase.py:1342
  314. msgid ""
  315. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  316. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  317. "This is used only by some devices that can't use\n"
  318. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  319. msgstr ""
  320. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  321. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  322. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  323. "использовать\n"
  324. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  325. #: AppDatabase.py:248 AppDatabase.py:1215
  326. msgid ""
  327. "Spindle Speed.\n"
  328. "If it's left empty it will not be used.\n"
  329. "The speed of the spindle in RPM."
  330. msgstr ""
  331. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  332. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  333. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  334. #: AppDatabase.py:252 AppDatabase.py:1230
  335. msgid ""
  336. "Dwell.\n"
  337. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  338. "the spindle motor to reach it's set speed."
  339. msgstr ""
  340. "Задержка.\n"
  341. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  342. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  343. #: AppDatabase.py:256 AppDatabase.py:1243
  344. msgid ""
  345. "Dwell Time.\n"
  346. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  347. msgstr ""
  348. "Время задержки.\n"
  349. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  350. #: AppDatabase.py:259
  351. msgid ""
  352. "Preprocessor.\n"
  353. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  354. "to fit for a number of use cases."
  355. msgstr ""
  356. "Препроцессор.\n"
  357. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  358. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  359. #: AppDatabase.py:263 AppDatabase.py:1358
  360. msgid ""
  361. "Extra Cut.\n"
  362. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  363. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  364. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  365. "ensure a complete isolation."
  366. msgstr ""
  367. "Extra Cut.\n"
  368. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  369. "дополнительный разрез\n"
  370. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  371. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  372. "обеспечения полной изоляции."
  373. #: AppDatabase.py:269 AppDatabase.py:1373
  374. msgid ""
  375. "Extra Cut length.\n"
  376. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  377. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  378. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  379. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  380. "the extra cut."
  381. msgstr ""
  382. "Длина дополнительного среза.\n"
  383. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  384. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  385. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  386. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  387. "дополнительный разрез."
  388. #: AppDatabase.py:276
  389. msgid ""
  390. "Toolchange.\n"
  391. "It will create a toolchange event.\n"
  392. "The kind of toolchange is determined by\n"
  393. "the preprocessor file."
  394. msgstr ""
  395. "Смена инструмента.\n"
  396. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  397. "Вид смены инструмента определяется\n"
  398. "в файле препроцессора."
  399. #: AppDatabase.py:281
  400. msgid ""
  401. "Toolchange XY.\n"
  402. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  403. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  404. "where the tool change event take place."
  405. msgstr ""
  406. "Смена инструмента XY.\n"
  407. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  408. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  409. "где происходит смена инструмента."
  410. #: AppDatabase.py:286
  411. msgid ""
  412. "Toolchange Z.\n"
  413. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  414. msgstr ""
  415. "Z смены инструмента .\n"
  416. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  417. #: AppDatabase.py:289
  418. msgid ""
  419. "Start Z.\n"
  420. "If it's left empty it will not be used.\n"
  421. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  422. msgstr ""
  423. "Z Старта.\n"
  424. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  425. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  426. "задания."
  427. #: AppDatabase.py:293
  428. msgid ""
  429. "End Z.\n"
  430. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  431. msgstr ""
  432. "Z Конечная \n"
  433. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  434. #: AppDatabase.py:305 AppDatabase.py:682 AppDatabase.py:716 AppDatabase.py:1898
  435. #: AppDatabase.py:2144 AppDatabase.py:2178
  436. msgid "Could not load Tools DB file."
  437. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  438. #: AppDatabase.py:313 AppDatabase.py:724 AppDatabase.py:1906
  439. #: AppDatabase.py:2186
  440. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  441. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  442. #: AppDatabase.py:316 AppDatabase.py:727 AppDatabase.py:1909
  443. #: AppDatabase.py:2189
  444. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  445. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  446. #: AppDatabase.py:322 AppDatabase.py:1823
  447. msgid "Add to DB"
  448. msgstr "Добавить в БД"
  449. #: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1826
  450. msgid "Copy from DB"
  451. msgstr "Копировать из БД"
  452. #: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1829
  453. msgid "Delete from DB"
  454. msgstr "Удалить из БД"
  455. #: AppDatabase.py:603 AppDatabase.py:2044
  456. msgid "Tool added to DB."
  457. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  458. #: AppDatabase.py:624 AppDatabase.py:2077
  459. msgid "Tool copied from Tools DB."
  460. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  461. #: AppDatabase.py:642 AppDatabase.py:2104
  462. msgid "Tool removed from Tools DB."
  463. msgstr "Инструмент удален из БД."
  464. #: AppDatabase.py:653 AppDatabase.py:2115
  465. msgid "Export Tools Database"
  466. msgstr "Экспорт БД"
  467. #: AppDatabase.py:656 AppDatabase.py:2118
  468. msgid "Tools_Database"
  469. msgstr "Tools_Database"
  470. #: AppDatabase.py:663 AppDatabase.py:709 AppDatabase.py:2125
  471. #: AppDatabase.py:2171 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  472. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223
  473. #: AppGUI/MainGUI.py:2657 AppGUI/MainGUI.py:2873 AppGUI/MainGUI.py:3088
  474. #: AppObjects/ObjectCollection.py:126 AppTools/ToolFilm.py:739
  475. #: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269
  476. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324
  477. #: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:838 App_Main.py:1720
  478. #: App_Main.py:2452 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4033
  479. #: App_Main.py:6779 App_Main.py:6816 App_Main.py:6858 App_Main.py:6887
  480. #: App_Main.py:6928 App_Main.py:6953 App_Main.py:7005 App_Main.py:7040
  481. #: App_Main.py:7085 App_Main.py:7126 App_Main.py:7167 App_Main.py:7208
  482. #: App_Main.py:7249 App_Main.py:7293 App_Main.py:7349 App_Main.py:7381
  483. #: App_Main.py:7413 App_Main.py:7644 App_Main.py:7682 App_Main.py:7725
  484. #: App_Main.py:7802 App_Main.py:7857 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342
  485. msgid "Cancelled."
  486. msgstr "Отменено."
  487. #: AppDatabase.py:671 AppDatabase.py:2133 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276
  488. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016
  489. #: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1534 App_Main.py:2542
  490. #: App_Main.py:8101 App_Main.py:8149 App_Main.py:8274 App_Main.py:8410
  491. #: Bookmark.py:308
  492. msgid ""
  493. "Permission denied, saving not possible.\n"
  494. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  495. msgstr ""
  496. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  497. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  498. #: AppDatabase.py:693 AppDatabase.py:696 AppDatabase.py:748 AppDatabase.py:2155
  499. #: AppDatabase.py:2158 AppDatabase.py:2211
  500. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  501. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  502. #: AppDatabase.py:699 AppDatabase.py:2161
  503. msgid "Exported Tools DB to"
  504. msgstr "Экспорт БД в"
  505. #: AppDatabase.py:706 AppDatabase.py:2168
  506. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  507. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  508. #: AppDatabase.py:738 AppDatabase.py:913 AppDatabase.py:2200
  509. #: AppDatabase.py:2418 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:947
  510. #: AppTools/ToolNCC.py:4015 AppTools/ToolNCC.py:4099 AppTools/ToolPaint.py:3558
  511. #: AppTools/ToolPaint.py:3643 App_Main.py:5422 App_Main.py:5450
  512. #: App_Main.py:5477 App_Main.py:5497
  513. msgid "Tools Database"
  514. msgstr "База данных"
  515. #: AppDatabase.py:752 AppDatabase.py:2215
  516. msgid "Saved Tools DB."
  517. msgstr "Сохраненные БД."
  518. #: AppDatabase.py:899 AppDatabase.py:2405
  519. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  520. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  521. #: AppDatabase.py:917 AppDatabase.py:2422
  522. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  523. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  524. #: AppDatabase.py:1018
  525. msgid "Basic Geo Parameters"
  526. msgstr "Базовые настройки геометрии"
  527. #: AppDatabase.py:1030
  528. msgid "Advanced Geo Parameters"
  529. msgstr "Дополнительные настройки геометрии"
  530. #: AppDatabase.py:1042
  531. msgid "NCC Parameters"
  532. msgstr "Параметры"
  533. #: AppDatabase.py:1054
  534. msgid "Paint Parameters"
  535. msgstr "Параметры рисования"
  536. #: AppDatabase.py:1185 AppGUI/ObjectUI.py:967 AppGUI/ObjectUI.py:1871
  537. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  538. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  539. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:253
  540. msgid "Feedrate X-Y"
  541. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  542. #: AppDatabase.py:1187
  543. msgid ""
  544. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  545. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  546. msgstr ""
  547. "Скорость подачи X-Y\n"
  548. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  549. #: AppDatabase.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:982 AppGUI/ObjectUI.py:1885
  550. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  551. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  552. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  553. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:265
  554. msgid "Feedrate Z"
  555. msgstr "Скорость подачи Z"
  556. #: AppDatabase.py:1201
  557. msgid ""
  558. "Feedrate Z\n"
  559. "The speed on Z plane."
  560. msgstr ""
  561. "Скорость подачи Z\n"
  562. "Скорость в плоскости Z."
  563. #: AppDatabase.py:1399 AppGUI/ObjectUI.py:845
  564. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  565. #: AppTools/ToolNCC.py:341
  566. msgid "Operation"
  567. msgstr "Операция"
  568. #: AppDatabase.py:1401 AppTools/ToolNCC.py:343
  569. msgid ""
  570. "The 'Operation' can be:\n"
  571. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  572. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  573. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  574. msgstr ""
  575. "'Операция' может быть:\n"
  576. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  577. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  578. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  579. #: AppDatabase.py:1408 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2740
  580. #: AppGUI/GUIElements.py:2604 AppTools/ToolNCC.py:350
  581. msgid "Clear"
  582. msgstr "Сбросить"
  583. #: AppDatabase.py:1409 AppTools/ToolNCC.py:351 AppTools/ToolNCC.py:1624
  584. msgid "Isolation"
  585. msgstr "Изоляция"
  586. #: AppDatabase.py:1417 AppGUI/ObjectUI.py:409 AppGUI/ObjectUI.py:867
  587. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  588. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  589. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  590. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 AppTools/ToolNCC.py:359
  591. msgid "Milling Type"
  592. msgstr "Тип фрезерования"
  593. #: AppDatabase.py:1419 AppDatabase.py:1427
  594. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  595. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 AppTools/ToolNCC.py:361
  596. #: AppTools/ToolNCC.py:369
  597. msgid ""
  598. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  599. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  600. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  601. msgstr ""
  602. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  603. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  604. "использования инструмента\n"
  605. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  606. #: AppDatabase.py:1424 AppGUI/ObjectUI.py:415
  607. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  608. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  609. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 AppTools/ToolNCC.py:366
  610. msgid "Climb"
  611. msgstr "Постепенный"
  612. #: AppDatabase.py:1425 AppGUI/ObjectUI.py:416
  613. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  614. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  615. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 AppTools/ToolNCC.py:367
  616. msgid "Conventional"
  617. msgstr "Обычный"
  618. #: AppDatabase.py:1437 AppDatabase.py:1546 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450
  619. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  620. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  621. #: AppTools/ToolNCC.py:382 AppTools/ToolPaint.py:328
  622. msgid "Overlap"
  623. msgstr "Перекрытие"
  624. #: AppDatabase.py:1439 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  625. #: AppTools/ToolNCC.py:384
  626. msgid ""
  627. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  628. "Adjust the value starting with lower values\n"
  629. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  630. "not cleared.\n"
  631. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  632. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  633. "due of too many paths."
  634. msgstr ""
  635. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  636. "инструмента.\n"
  637. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  638. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  639. "не очищены.\n"
  640. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  641. "печатной плате.\n"
  642. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  643. "из-за большого количества путей."
  644. #: AppDatabase.py:1458 AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470
  645. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  646. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  647. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  648. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  649. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  650. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  651. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  652. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  653. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  654. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:111 AppTools/ToolCopperThieving.py:362
  655. #: AppTools/ToolCorners.py:140 AppTools/ToolCutOut.py:190
  656. #: AppTools/ToolFiducials.py:172 AppTools/ToolInvertGerber.py:88
  657. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:96 AppTools/ToolNCC.py:403
  658. #: AppTools/ToolPaint.py:349
  659. msgid "Margin"
  660. msgstr "Отступ"
  661. #: AppDatabase.py:1460
  662. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  663. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  664. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  665. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  666. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  667. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:113 AppTools/ToolCorners.py:142
  668. #: AppTools/ToolFiducials.py:174 AppTools/ToolNCC.py:405
  669. msgid "Bounding box margin."
  670. msgstr "Граница рамки."
  671. #: AppDatabase.py:1471 AppDatabase.py:1582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484
  672. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  673. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  674. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  675. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  676. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416
  677. #: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139
  678. msgid "Method"
  679. msgstr "Метод"
  680. #: AppDatabase.py:1473 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  681. #: AppTools/ToolNCC.py:418
  682. msgid ""
  683. "Algorithm for copper clearing:\n"
  684. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  685. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  686. "- Line-based: Parallel lines."
  687. msgstr ""
  688. "Алгоритм очистки меди:\n"
  689. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  690. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  691. "- Линейный: параллельные линии."
  692. #: AppDatabase.py:1481 AppDatabase.py:1596 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  693. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  694. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  695. #: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2212 AppTools/ToolNCC.py:2739
  696. #: AppTools/ToolNCC.py:2771 AppTools/ToolPaint.py:389
  697. #: AppTools/ToolPaint.py:1839 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  698. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  699. msgid "Standard"
  700. msgstr "Стандартный"
  701. #: AppDatabase.py:1481 AppDatabase.py:1596 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  702. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5144
  703. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  704. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  705. #: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2223 AppTools/ToolNCC.py:2745
  706. #: AppTools/ToolNCC.py:2777 AppTools/ToolPaint.py:389
  707. #: AppTools/ToolPaint.py:1853 defaults.py:400 defaults.py:432
  708. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  709. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  710. msgid "Seed"
  711. msgstr "По кругу"
  712. #: AppDatabase.py:1481 AppDatabase.py:1596 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  713. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148
  714. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  715. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  716. #: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2234 AppTools/ToolPaint.py:389
  717. #: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1867
  718. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  719. msgid "Lines"
  720. msgstr "Линий"
  721. #: AppDatabase.py:1481 AppDatabase.py:1596
  722. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  723. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  724. #: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2245 AppTools/ToolPaint.py:389
  725. #: AppTools/ToolPaint.py:2032 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  726. msgid "Combo"
  727. msgstr "Комбо"
  728. #: AppDatabase.py:1489 AppDatabase.py:1607
  729. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  730. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  731. #: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400
  732. msgid "Connect"
  733. msgstr "Подключение"
  734. #: AppDatabase.py:1493 AppDatabase.py:1610 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  735. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  736. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  737. #: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403
  738. msgid ""
  739. "Draw lines between resulting\n"
  740. "segments to minimize tool lifts."
  741. msgstr ""
  742. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  743. " для минимизации подъёма инструмента."
  744. #: AppDatabase.py:1499 AppDatabase.py:1614
  745. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  746. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  747. #: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407
  748. msgid "Contour"
  749. msgstr "Контур"
  750. #: AppDatabase.py:1503 AppDatabase.py:1617 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  751. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  752. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  753. #: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410
  754. msgid ""
  755. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  756. "to trim rough edges."
  757. msgstr ""
  758. "Обрезка по периметру полигона\n"
  759. "для зачистки неровных краёв."
  760. #: AppDatabase.py:1509 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  761. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5289 AppGUI/ObjectUI.py:143
  762. #: AppGUI/ObjectUI.py:1599 AppGUI/ObjectUI.py:2456
  763. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  764. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  765. #: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28
  766. msgid "Offset"
  767. msgstr "Смещение"
  768. #: AppDatabase.py:1513 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  769. #: AppTools/ToolNCC.py:463
  770. msgid ""
  771. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  772. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  773. "from the copper features.\n"
  774. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  775. msgstr ""
  776. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  777. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  778. "из медных штучек.\n"
  779. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  780. #: AppDatabase.py:1548 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452
  781. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  782. #: AppTools/ToolPaint.py:330
  783. msgid ""
  784. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  785. "Adjust the value starting with lower values\n"
  786. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  787. "not painted.\n"
  788. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  789. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  790. "due of too many paths."
  791. msgstr ""
  792. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  793. "инструмента.\n"
  794. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  795. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  796. "не окрашены.\n"
  797. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  798. "печатной плате.\n"
  799. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  800. "из-за большого количества путей."
  801. #: AppDatabase.py:1569 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472
  802. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  803. #: AppTools/ToolPaint.py:351
  804. msgid ""
  805. "Distance by which to avoid\n"
  806. "the edges of the polygon to\n"
  807. "be painted."
  808. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  809. #: AppDatabase.py:1584 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  810. #: AppTools/ToolPaint.py:366
  811. msgid ""
  812. "Algorithm for painting:\n"
  813. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  814. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  815. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  816. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  817. "Will create lines that follow the traces.\n"
  818. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  819. "in the order specified."
  820. msgstr ""
  821. "Алгоритм для рисования:\n"
  822. "- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n"
  823. "- По кругу: От центра.\n"
  824. "- Линейный: Параллельные линии.\n"
  825. "- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n"
  826. "Создает линии, которые следуют за трассами.\n"
  827. "- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из "
  828. "вышеперечисленных.\n"
  829. "в указанном порядке."
  830. #: AppDatabase.py:1596 AppDatabase.py:1598
  831. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  832. #: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391
  833. #: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697
  834. #: AppTools/ToolPaint.py:1881 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  835. msgid "Laser_lines"
  836. msgstr "Laser_lines"
  837. #: AppDatabase.py:1641
  838. msgid "Add Tool in DB"
  839. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  840. #: AppDatabase.py:1675
  841. msgid "Save DB"
  842. msgstr "Сохранить БД"
  843. #: AppDatabase.py:1677
  844. msgid "Save the Tools Database information's."
  845. msgstr "Сохраните информацию базы данных инструментов."
  846. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  847. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  848. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  849. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  850. msgid "Click to place ..."
  851. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  852. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  853. msgid "To add a drill first select a tool"
  854. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  855. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  856. msgid "Done. Drill added."
  857. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  858. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  859. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  860. msgstr ""
  861. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  862. "инструментов"
  863. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  864. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  865. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  866. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965
  867. msgid "Click on target location ..."
  868. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  869. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  870. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  871. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  872. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  873. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  874. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  875. msgstr ""
  876. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  877. "разделителя."
  878. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  879. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  880. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  881. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  882. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  883. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  884. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  885. msgid "Done. Drill Array added."
  886. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  887. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  888. msgid "To add a slot first select a tool"
  889. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  890. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  891. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  892. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  893. msgstr ""
  894. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  895. "попытку."
  896. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  897. msgid "Done. Adding Slot completed."
  898. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  899. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  900. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  901. msgstr ""
  902. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  903. "инструментов"
  904. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  905. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  906. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  907. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  908. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  909. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  910. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  911. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  912. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  913. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  914. msgid "Done. Slot Array added."
  915. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  916. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  917. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  918. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  919. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  920. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  921. msgstr ""
  922. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  923. "изменения размера."
  924. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  925. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  926. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  927. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  928. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  929. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  930. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  931. msgid "Click on reference location ..."
  932. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  933. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  934. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  935. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  936. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  937. msgid "Done. Drill(s) copied."
  938. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  939. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  940. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  941. msgid "Excellon Editor"
  942. msgstr "Редактор Excellon"
  943. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  944. msgid "Name:"
  945. msgstr "Имя:"
  946. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:761
  947. #: AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114
  948. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:74
  949. msgid "Tools Table"
  950. msgstr "Таблица инструментов"
  951. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:763
  952. msgid ""
  953. "Tools in this Excellon object\n"
  954. "when are used for drilling."
  955. msgstr ""
  956. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  957. "используемые для сверления."
  958. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041
  959. #: AppGUI/ObjectUI.py:781 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  960. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1268 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1453
  961. #: AppTools/ToolNCC.py:132 AppTools/ToolPaint.py:127
  962. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:76 AppTools/ToolProperties.py:416
  963. #: AppTools/ToolProperties.py:476 AppTools/ToolSolderPaste.py:85
  964. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  965. msgid "Diameter"
  966. msgstr "Диаметр"
  967. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  968. msgid "Add/Delete Tool"
  969. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  970. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  971. msgid ""
  972. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  973. "for this Excellon object."
  974. msgstr ""
  975. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  976. "для этого Excellon объекта ."
  977. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1687
  978. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  979. msgid "Diameter for the new tool"
  980. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  981. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  982. msgid "Add Tool"
  983. msgstr "Добавить"
  984. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  985. msgid ""
  986. "Add a new tool to the tool list\n"
  987. "with the diameter specified above."
  988. msgstr ""
  989. "Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
  990. "с диаметром, указанным выше."
  991. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  992. msgid "Delete Tool"
  993. msgstr "Удалить инструмент"
  994. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  995. msgid ""
  996. "Delete a tool in the tool list\n"
  997. "by selecting a row in the tool table."
  998. msgstr ""
  999. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1000. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1001. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4278
  1002. msgid "Resize Drill(s)"
  1003. msgstr "Изменить размер сверла"
  1004. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1005. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1006. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1007. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  1008. msgid "Resize Dia"
  1009. msgstr "Изменить диаметр"
  1010. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  1011. msgid "Diameter to resize to."
  1012. msgstr "Диаметр для изменения."
  1013. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  1014. msgid "Resize"
  1015. msgstr "Изменить"
  1016. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1017. msgid "Resize drill(s)"
  1018. msgstr "Изменить размер сверла"
  1019. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1471
  1020. #: AppGUI/MainGUI.py:4277
  1021. msgid "Add Drill Array"
  1022. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1023. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  1024. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1025. msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1026. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  1027. msgid ""
  1028. "Select the type of drills array to create.\n"
  1029. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1030. msgstr ""
  1031. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1032. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1033. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  1034. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773
  1035. msgid "Linear"
  1036. msgstr "Линейный"
  1037. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  1038. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 AppGUI/ObjectUI.py:316
  1039. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1040. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1041. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1042. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1043. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1044. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1045. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  1046. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201
  1047. #: AppTools/ToolFiducials.py:220 AppTools/ToolNCC.py:221
  1048. #: AppTools/ToolPaint.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:89
  1049. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:229
  1050. msgid "Circular"
  1051. msgstr "Круг"
  1052. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1053. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1054. msgid "Nr of drills"
  1055. msgstr "Количество отверстий"
  1056. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  1057. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1058. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1059. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1060. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  1061. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  1062. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1571
  1063. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2802 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2851
  1064. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1065. msgid "Direction"
  1066. msgstr "Направление"
  1067. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  1068. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  1069. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1070. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1071. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  1072. msgid ""
  1073. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1074. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1075. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1076. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1077. msgstr ""
  1078. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1079. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1080. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1081. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1082. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  1083. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811
  1084. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1085. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1086. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1087. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  1088. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  1089. #: AppTools/ToolFilm.py:239
  1090. msgid "X"
  1091. msgstr "X"
  1092. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  1093. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812
  1094. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1095. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1096. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1097. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1098. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  1099. #: AppTools/ToolFilm.py:240
  1100. msgid "Y"
  1101. msgstr "Y"
  1102. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1103. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  1104. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  1105. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  1106. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2830
  1107. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2866
  1108. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1109. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1110. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1111. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1112. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1113. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1114. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1115. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  1116. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  1117. #: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68
  1118. #: AppTools/ToolTransform.py:60
  1119. msgid "Angle"
  1120. msgstr "Угол"
  1121. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  1122. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2817
  1123. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1124. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1125. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  1126. msgid "Pitch"
  1127. msgstr "Шаг"
  1128. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  1129. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  1130. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1131. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1132. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  1133. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1134. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1135. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  1136. msgid ""
  1137. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1138. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1139. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1140. "Max value is: 360.00 degrees."
  1141. msgstr ""
  1142. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1143. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1144. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1145. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1146. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  1147. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  1148. msgid ""
  1149. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1150. "clockwise."
  1151. msgstr ""
  1152. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1153. "CCW = против часовой стрелки."
  1154. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  1155. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861
  1156. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  1157. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1158. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1159. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  1160. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  1161. msgid "CW"
  1162. msgstr "CW"
  1163. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  1164. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862
  1165. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  1166. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1167. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1168. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  1169. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1170. msgid "CCW"
  1171. msgstr "CCW"
  1172. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  1173. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  1174. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1175. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1176. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1177. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1178. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  1179. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  1180. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1181. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1182. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1183. msgid "Slot Parameters"
  1184. msgstr "Параметры слота"
  1185. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  1186. msgid ""
  1187. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1188. "either single or as an part of an array."
  1189. msgstr ""
  1190. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  1191. "либо один, либо как часть массива."
  1192. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1193. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1194. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1195. #: AppTools/ToolCorners.py:127 AppTools/ToolProperties.py:559
  1196. msgid "Length"
  1197. msgstr "Длина"
  1198. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1199. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1200. msgid "Length = The length of the slot."
  1201. msgstr "Длина = длина слота."
  1202. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  1203. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1204. msgid ""
  1205. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1206. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1207. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1208. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1209. msgstr ""
  1210. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  1211. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1212. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1213. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  1214. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1215. msgid ""
  1216. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1217. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1218. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1219. "Max value is: 360.00 degrees."
  1220. msgstr ""
  1221. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  1222. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1223. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  1224. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  1225. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  1226. msgid "Slot Array Parameters"
  1227. msgstr "Параметры массива пазов"
  1228. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  1229. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1230. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  1231. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  1232. msgid ""
  1233. "Select the type of slot array to create.\n"
  1234. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1235. msgstr ""
  1236. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  1237. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1238. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  1239. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1240. msgid "Nr of slots"
  1241. msgstr "Количество пазов"
  1242. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  1243. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1244. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1245. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  1246. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:423
  1247. msgid "Total Drills"
  1248. msgstr "Всего отверстий"
  1249. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:454
  1250. msgid "Total Slots"
  1251. msgstr "Всего пазов"
  1252. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  1253. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144
  1254. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216
  1255. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279
  1256. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:656 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1090
  1257. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1830 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2480
  1258. #: AppTools/ToolNCC.py:1498 AppTools/ToolPaint.py:1248
  1259. #: AppTools/ToolPaint.py:1419 AppTools/ToolSolderPaste.py:883
  1260. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:956
  1261. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1262. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1263. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  1264. msgid ""
  1265. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1266. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1267. msgstr ""
  1268. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  1269. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1270. "инструмент. "
  1271. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3285
  1272. msgid "Added new tool with dia"
  1273. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  1274. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  1275. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1276. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1277. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  1278. msgid "Deleted tool with diameter"
  1279. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  1280. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  1281. msgid "Done. Tool edit completed."
  1282. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  1283. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327
  1284. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1285. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1286. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331
  1287. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1288. msgstr ""
  1289. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1290. "\n"
  1291. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336
  1292. msgid "Creating Excellon."
  1293. msgstr "Создание Excellon."
  1294. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3348
  1295. msgid "Excellon editing finished."
  1296. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  1297. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365
  1298. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1299. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1300. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607
  1301. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4355
  1302. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  1303. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1757
  1304. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4610
  1305. #: AppGUI/MainGUI.py:2638 AppGUI/MainGUI.py:2650
  1306. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415
  1307. #: App_Main.py:4899 App_Main.py:5053
  1308. msgid "Done."
  1309. msgstr "Готово."
  1310. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3982
  1311. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1312. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  1313. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4055 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4065
  1314. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5041
  1315. msgid "Click on the circular array Center position"
  1316. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1317. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  1318. msgid "Buffer distance:"
  1319. msgstr "Расстояние буфера:"
  1320. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  1321. msgid "Buffer corner:"
  1322. msgstr "Угол буфера:"
  1323. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  1324. msgid ""
  1325. "There are 3 types of corners:\n"
  1326. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1327. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1328. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1329. "meeting in the corner"
  1330. msgstr ""
  1331. "Есть 3 типа углов:\n"
  1332. "- 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1333. "- 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1334. "- 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1335. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629
  1336. msgid "Round"
  1337. msgstr "Круглый"
  1338. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  1339. #: AppGUI/ObjectUI.py:1370 AppGUI/ObjectUI.py:2204
  1340. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:217
  1341. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1342. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1343. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1344. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1345. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1346. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1347. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  1348. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227
  1349. #: AppTools/ToolNCC.py:583 AppTools/ToolPaint.py:526
  1350. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:105 AppTools/ToolPunchGerber.py:255
  1351. #: AppTools/ToolQRCode.py:198
  1352. msgid "Square"
  1353. msgstr "Квадрат"
  1354. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  1355. msgid "Beveled"
  1356. msgstr "Скошенный"
  1357. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  1358. msgid "Buffer Interior"
  1359. msgstr "Буфер внутри"
  1360. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  1361. msgid "Buffer Exterior"
  1362. msgstr "Буфер снаружи"
  1363. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110
  1364. msgid "Full Buffer"
  1365. msgstr "Полный буфер"
  1366. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016
  1367. #: AppGUI/MainGUI.py:4187
  1368. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  1369. msgid "Buffer Tool"
  1370. msgstr "Буфер"
  1371. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160
  1372. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035
  1373. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091
  1374. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5094
  1375. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1376. msgstr ""
  1377. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  1378. "Добавьте его и повторите попытку."
  1379. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241
  1380. msgid "Font"
  1381. msgstr "Шрифт"
  1382. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1409
  1383. msgid "Text"
  1384. msgstr "Tекст"
  1385. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348
  1386. msgid "Text Tool"
  1387. msgstr "Текст"
  1388. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:513
  1389. #: AppGUI/MainGUI.py:1156 AppGUI/ObjectUI.py:818 AppGUI/ObjectUI.py:1764
  1390. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:821 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1163
  1391. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:816 AppTools/ToolNCC.py:331
  1392. #: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766
  1393. msgid "Tool"
  1394. msgstr "Инструменты"
  1395. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 AppGUI/ObjectUI.py:364
  1396. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  1397. msgid "Tool dia"
  1398. msgstr "Диаметр инструмента"
  1399. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440
  1400. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  1401. msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции."
  1402. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486
  1403. msgid ""
  1404. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  1405. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1406. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1407. "- Line-based: Parallel lines."
  1408. msgstr ""
  1409. "Алгоритм раскраски полигонов:\n"
  1410. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  1411. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  1412. "- Линейный: параллельные линии."
  1413. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  1414. msgid "Connect:"
  1415. msgstr "Подключение:"
  1416. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  1417. msgid "Contour:"
  1418. msgstr "Контур:"
  1419. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1413
  1420. msgid "Paint"
  1421. msgstr "Нарисовать"
  1422. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:917
  1423. #: AppGUI/MainGUI.py:1879 AppGUI/ObjectUI.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:42
  1424. #: AppTools/ToolPaint.py:737
  1425. msgid "Paint Tool"
  1426. msgstr "Рисование"
  1427. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  1428. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051
  1429. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4494
  1430. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745
  1431. msgid "Cancelled. No shape selected."
  1432. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  1433. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041
  1434. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097
  1435. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  1436. #: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162
  1437. msgid "Tools"
  1438. msgstr "Инструменты"
  1439. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  1440. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5284 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681
  1441. #: AppGUI/MainGUI.py:938 AppGUI/MainGUI.py:1900 AppTools/ToolTransform.py:460
  1442. msgid "Transform Tool"
  1443. msgstr "Трансформация"
  1444. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  1445. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5285 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1446. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  1447. #: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466
  1448. msgid "Rotate"
  1449. msgstr "Вращение"
  1450. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  1451. #: AppTools/ToolTransform.py:25
  1452. msgid "Skew/Shear"
  1453. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  1454. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678
  1455. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5287 AppGUI/MainGUI.py:1058
  1456. #: AppGUI/MainGUI.py:1456 AppGUI/MainGUI.py:2020 AppGUI/MainGUI.py:4399
  1457. #: AppGUI/ObjectUI.py:125
  1458. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  1459. #: AppTools/ToolTransform.py:26
  1460. msgid "Scale"
  1461. msgstr "Масштаб"
  1462. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288
  1463. #: AppTools/ToolTransform.py:27
  1464. msgid "Mirror (Flip)"
  1465. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  1466. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302
  1467. #: AppGUI/MainGUI.py:849 AppGUI/MainGUI.py:1813
  1468. msgid "Editor"
  1469. msgstr "Редактор"
  1470. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  1471. msgid "Angle:"
  1472. msgstr "Угол:"
  1473. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336
  1474. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  1475. #: AppTools/ToolTransform.py:62
  1476. msgid ""
  1477. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1478. "Float number between -360 and 359.\n"
  1479. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1480. "Negative numbers for CCW motion."
  1481. msgstr ""
  1482. "Угол поворота в градусах.\n"
  1483. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  1484. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  1485. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  1486. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352
  1487. msgid ""
  1488. "Rotate the selected shape(s).\n"
  1489. "The point of reference is the middle of\n"
  1490. "the bounding box for all selected shapes."
  1491. msgstr ""
  1492. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  1493. "Точка отсчета - середина\n"
  1494. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  1495. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5375
  1496. msgid "Angle X:"
  1497. msgstr "Угол X:"
  1498. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  1499. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  1500. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  1501. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  1502. #: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518
  1503. msgid ""
  1504. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1505. "Float number between -360 and 359."
  1506. msgstr ""
  1507. "Угол наклона в градусах.\n"
  1508. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  1509. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  1510. #: AppTools/ToolTransform.py:467
  1511. msgid "Skew X"
  1512. msgstr "Наклон X"
  1513. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  1514. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410
  1515. msgid ""
  1516. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  1517. "The point of reference is the middle of\n"
  1518. "the bounding box for all selected shapes."
  1519. msgstr ""
  1520. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  1521. "Точка отсчета - середина\n"
  1522. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  1523. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395
  1524. msgid "Angle Y:"
  1525. msgstr "Угол Y:"
  1526. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408
  1527. #: AppTools/ToolTransform.py:468
  1528. msgid "Skew Y"
  1529. msgstr "Наклон Y"
  1530. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5436
  1531. msgid "Factor X:"
  1532. msgstr "Коэффициент X:"
  1533. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5438
  1534. #: AppTools/ToolCalibration.py:469
  1535. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  1536. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  1537. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5448
  1538. #: AppTools/ToolTransform.py:469
  1539. msgid "Scale X"
  1540. msgstr "Масштаб Х"
  1541. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  1542. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5450 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5469
  1543. msgid ""
  1544. "Scale the selected shape(s).\n"
  1545. "The point of reference depends on \n"
  1546. "the Scale reference checkbox state."
  1547. msgstr ""
  1548. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  1549. "Точка отсчета зависит от\n"
  1550. "состояние флажка Scale Reference."
  1551. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455
  1552. msgid "Factor Y:"
  1553. msgstr "Коэффициент Y:"
  1554. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5457
  1555. #: AppTools/ToolCalibration.py:481
  1556. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  1557. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  1558. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5467
  1559. #: AppTools/ToolTransform.py:470
  1560. msgid "Scale Y"
  1561. msgstr "Масштаб Y"
  1562. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5476
  1563. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  1564. #: AppTools/ToolTransform.py:189
  1565. msgid "Link"
  1566. msgstr "Ссылка"
  1567. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5478
  1568. msgid ""
  1569. "Scale the selected shape(s)\n"
  1570. "using the Scale Factor X for both axis."
  1571. msgstr ""
  1572. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  1573. "используя коэффициент X для обеих осей."
  1574. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484
  1575. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  1576. #: AppTools/ToolTransform.py:196
  1577. msgid "Scale Reference"
  1578. msgstr "Эталон масштабирования"
  1579. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486
  1580. msgid ""
  1581. "Scale the selected shape(s)\n"
  1582. "using the origin reference when checked,\n"
  1583. "and the center of the biggest bounding box\n"
  1584. "of the selected shapes when unchecked."
  1585. msgstr ""
  1586. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  1587. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  1588. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  1589. "выбранных фигур, если флажок снят."
  1590. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515
  1591. msgid "Value X:"
  1592. msgstr "Значение X:"
  1593. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5517
  1594. msgid "Value for Offset action on X axis."
  1595. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  1596. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5527
  1597. #: AppTools/ToolTransform.py:473
  1598. msgid "Offset X"
  1599. msgstr "Смещение Х"
  1600. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  1601. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
  1602. msgid ""
  1603. "Offset the selected shape(s).\n"
  1604. "The point of reference is the middle of\n"
  1605. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  1606. msgstr ""
  1607. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  1608. "Точка отсчета - середина\n"
  1609. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  1610. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535
  1611. msgid "Value Y:"
  1612. msgstr "Значение Y:"
  1613. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  1614. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  1615. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  1616. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547
  1617. #: AppTools/ToolTransform.py:474
  1618. msgid "Offset Y"
  1619. msgstr "Смещение Y"
  1620. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5578
  1621. #: AppTools/ToolTransform.py:475
  1622. msgid "Flip on X"
  1623. msgstr "Отразить по X"
  1624. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  1625. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587
  1626. msgid ""
  1627. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  1628. "Does not create a new shape."
  1629. msgstr ""
  1630. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  1631. "Не создает новую фугуру."
  1632. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585
  1633. #: AppTools/ToolTransform.py:476
  1634. msgid "Flip on Y"
  1635. msgstr "Отразить по Y"
  1636. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  1637. msgid "Ref Pt"
  1638. msgstr "Точка отсчета"
  1639. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5595
  1640. msgid ""
  1641. "Flip the selected shape(s)\n"
  1642. "around the point in Point Entry Field.\n"
  1643. "\n"
  1644. "The point coordinates can be captured by\n"
  1645. "left click on canvas together with pressing\n"
  1646. "SHIFT key. \n"
  1647. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  1648. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  1649. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  1650. msgstr ""
  1651. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  1652. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  1653. "\n"
  1654. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  1655. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  1656. "клавиши SHIFT.\n"
  1657. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  1658. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  1659. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  1660. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607
  1661. msgid "Point:"
  1662. msgstr "Точка:"
  1663. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  1664. #: AppTools/ToolTransform.py:299
  1665. msgid ""
  1666. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  1667. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  1668. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  1669. msgstr ""
  1670. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  1671. "отражения.\n"
  1672. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  1673. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  1674. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
  1675. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619 AppGUI/ObjectUI.py:1697
  1676. #: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425
  1677. #: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276
  1678. #: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:122
  1679. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:597 AppTools/ToolTransform.py:478
  1680. #: App_Main.py:5843
  1681. msgid "Add"
  1682. msgstr "Добавить"
  1683. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621
  1684. #: AppTools/ToolTransform.py:309
  1685. msgid ""
  1686. "The point coordinates can be captured by\n"
  1687. "left click on canvas together with pressing\n"
  1688. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  1689. msgstr ""
  1690. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  1691. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  1692. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  1693. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5929
  1694. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  1695. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  1696. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5932
  1697. #: AppTools/ToolTransform.py:679
  1698. msgid "Appying Rotate"
  1699. msgstr "Применение поворота"
  1700. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964
  1701. msgid "Done. Rotate completed."
  1702. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  1703. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334
  1704. msgid "Rotation action was not executed"
  1705. msgstr "Вращение не было выполнено"
  1706. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  1707. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  1708. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  1709. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  1710. #: AppTools/ToolTransform.py:728
  1711. msgid "Applying Flip"
  1712. msgstr "Применение отражения"
  1713. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  1714. #: AppTools/ToolTransform.py:769
  1715. msgid "Flip on the Y axis done"
  1716. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  1717. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033
  1718. #: AppTools/ToolTransform.py:778
  1719. msgid "Flip on the X axis done"
  1720. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  1721. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  1722. msgid "Flip action was not executed"
  1723. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  1724. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053
  1725. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  1726. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  1727. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6056
  1728. #: AppTools/ToolTransform.py:801
  1729. msgid "Applying Skew"
  1730. msgstr "Применение наклона"
  1731. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6090
  1732. msgid "Skew on the X axis done"
  1733. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  1734. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6092
  1735. msgid "Skew on the Y axis done"
  1736. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  1737. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  1738. msgid "Skew action was not executed"
  1739. msgstr "Наклон не был выполнен"
  1740. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  1741. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  1742. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  1743. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6117
  1744. #: AppTools/ToolTransform.py:847
  1745. msgid "Applying Scale"
  1746. msgstr "Применение масштабирования"
  1747. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6154
  1748. msgid "Scale on the X axis done"
  1749. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  1750. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6156
  1751. msgid "Scale on the Y axis done"
  1752. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  1753. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507
  1754. msgid "Scale action was not executed"
  1755. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  1756. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6173
  1757. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  1758. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  1759. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  1760. #: AppTools/ToolTransform.py:897
  1761. msgid "Applying Offset"
  1762. msgstr "Применение смещения"
  1763. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6197
  1764. msgid "Offset on the X axis done"
  1765. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  1766. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6199
  1767. msgid "Offset on the Y axis done"
  1768. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  1769. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540
  1770. msgid "Offset action was not executed"
  1771. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  1772. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6206
  1773. msgid "Rotate ..."
  1774. msgstr "Поворот ..."
  1775. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  1776. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6207
  1777. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  1778. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  1779. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  1780. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215
  1781. msgid "Geometry shape rotate done"
  1782. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  1783. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218
  1784. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  1785. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  1786. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223
  1787. msgid "Offset on X axis ..."
  1788. msgstr "Смещение по оси X ..."
  1789. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  1790. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241
  1791. msgid "Enter a distance Value"
  1792. msgstr "Введите значение расстояния"
  1793. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6232
  1794. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  1795. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  1796. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6235
  1797. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  1798. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  1799. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  1800. msgid "Offset on Y axis ..."
  1801. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  1802. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249
  1803. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  1804. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  1805. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  1806. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  1807. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  1808. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255
  1809. msgid "Skew on X axis ..."
  1810. msgstr "Наклон по оси X ..."
  1811. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264
  1812. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  1813. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  1814. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613
  1815. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  1816. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  1817. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6270
  1818. msgid "Skew on Y axis ..."
  1819. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  1820. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6279
  1821. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  1822. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  1823. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630
  1824. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  1825. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  1826. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078
  1827. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1435 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1513
  1828. msgid "Click on Center point ..."
  1829. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  1830. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  1831. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  1832. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  1833. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052
  1834. msgid "Done. Adding Circle completed."
  1835. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  1836. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1546
  1837. msgid "Click on Start point ..."
  1838. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  1839. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  1840. msgid "Click on Point3 ..."
  1841. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  1842. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  1843. msgid "Click on Stop point ..."
  1844. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  1845. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  1846. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  1847. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  1848. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  1849. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  1850. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  1851. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  1852. msgid "Click on Center point to complete ..."
  1853. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  1854. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131
  1855. #, python-format
  1856. msgid "Direction: %s"
  1857. msgstr "Направление: %s"
  1858. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1585
  1859. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  1860. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  1861. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1588
  1862. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  1863. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  1864. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1591
  1865. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  1866. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  1867. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  1868. msgid "Done. Arc completed."
  1869. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  1870. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396
  1871. msgid "Click on 1st corner ..."
  1872. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  1873. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335
  1874. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  1875. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  1876. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365
  1877. msgid "Done. Rectangle completed."
  1878. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  1879. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolNCC.py:1734
  1880. #: AppTools/ToolPaint.py:1627 Common.py:303
  1881. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  1882. msgstr ""
  1883. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  1884. "завершения ..."
  1885. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440
  1886. msgid "Done. Polygon completed."
  1887. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  1888. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519
  1889. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1111 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  1890. msgid "Backtracked one point ..."
  1891. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  1892. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497
  1893. msgid "Done. Path completed."
  1894. msgstr "Готово. Путь завершен."
  1895. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656
  1896. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  1897. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  1898. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  1899. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  1900. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  1901. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721
  1902. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  1903. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  1904. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744
  1905. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  1906. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  1907. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  1908. msgid " Click on destination point ..."
  1909. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  1910. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769
  1911. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  1912. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  1913. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902
  1914. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  1915. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  1916. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  1917. msgid "Click on 1st point ..."
  1918. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  1919. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957
  1920. msgid ""
  1921. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  1922. "Error"
  1923. msgstr ""
  1924. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  1925. "полужирный курсив. Ошибка"
  1926. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965
  1927. msgid "No text to add."
  1928. msgstr "Нет текста для добавления."
  1929. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975
  1930. msgid " Done. Adding Text completed."
  1931. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  1932. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012
  1933. msgid "Create buffer geometry ..."
  1934. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  1935. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138
  1936. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  1937. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  1938. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075
  1939. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  1940. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  1941. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103
  1942. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  1943. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  1944. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2151
  1945. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  1946. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  1947. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180
  1948. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  1949. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  1950. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  1951. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2212
  1952. msgid "Click to erase ..."
  1953. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  1954. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2245
  1955. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  1956. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  1957. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269
  1958. msgid "Create Paint geometry ..."
  1959. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  1960. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2408
  1961. msgid "Shape transformations ..."
  1962. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  1963. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338
  1964. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  1965. msgid "Geometry Editor"
  1966. msgstr "Редактор Geometry"
  1967. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  1968. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943 AppGUI/ObjectUI.py:263
  1969. #: AppGUI/ObjectUI.py:1599 AppGUI/ObjectUI.py:2456 AppTools/ToolCutOut.py:95
  1970. msgid "Type"
  1971. msgstr "Тип"
  1972. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:218
  1973. #: AppGUI/ObjectUI.py:742 AppGUI/ObjectUI.py:1535 AppGUI/ObjectUI.py:2365
  1974. #: AppGUI/ObjectUI.py:2669 AppGUI/ObjectUI.py:2736
  1975. #: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:73
  1976. msgid "Name"
  1977. msgstr "Имя"
  1978. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596
  1979. msgid "Ring"
  1980. msgstr "Кольцо"
  1981. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598
  1982. msgid "Line"
  1983. msgstr "Линия"
  1984. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1403
  1985. #: AppGUI/ObjectUI.py:1371 AppGUI/ObjectUI.py:2205
  1986. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  1987. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  1988. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  1989. #: AppTools/ToolNCC.py:584 AppTools/ToolPaint.py:527
  1990. msgid "Polygon"
  1991. msgstr "Полигон"
  1992. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  1993. msgid "Multi-Line"
  1994. msgstr "Multi-Line"
  1995. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604
  1996. msgid "Multi-Polygon"
  1997. msgstr "Multi-Polygon"
  1998. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611
  1999. msgid "Geo Elem"
  2000. msgstr "Элемент Geo"
  2001. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064
  2002. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2003. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  2004. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066
  2005. msgid "with diameter"
  2006. msgstr "с диаметром"
  2007. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4501 AppGUI/MainGUI.py:2967
  2008. #: AppGUI/MainGUI.py:3013 AppGUI/MainGUI.py:3031 AppGUI/MainGUI.py:3175
  2009. #: AppGUI/MainGUI.py:3214 AppGUI/MainGUI.py:3226 AppGUI/MainGUI.py:3243
  2010. msgid "Click on target point."
  2011. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2012. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4815 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4850
  2013. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2014. msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
  2015. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4936 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5040
  2016. msgid ""
  2017. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2018. "'inside' shape"
  2019. msgstr ""
  2020. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  2021. "для создания \"внутри\" формы"
  2022. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4999
  2023. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5049
  2024. msgid "Nothing selected for buffering."
  2025. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  2026. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4951 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003
  2027. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5054
  2028. msgid "Invalid distance for buffering."
  2029. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2030. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4975 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5074
  2031. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2032. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2033. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4986
  2034. msgid "Full buffer geometry created."
  2035. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  2036. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4992
  2037. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2038. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  2039. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5023
  2040. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2041. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2042. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5033
  2043. msgid "Interior buffer geometry created."
  2044. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  2045. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5084
  2046. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2047. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  2048. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5090
  2049. #, python-format
  2050. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2051. msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%."
  2052. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5097
  2053. msgid "Nothing selected for painting."
  2054. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  2055. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5103
  2056. msgid "Invalid value for"
  2057. msgstr "Недопустимые значения для"
  2058. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5162
  2059. msgid ""
  2060. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2061. "different method of Paint"
  2062. msgstr ""
  2063. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  2064. "способ рисования"
  2065. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5173
  2066. msgid "Paint done."
  2067. msgstr "Окраска завершена."
  2068. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  2069. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2070. msgstr ""
  2071. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  2072. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  2073. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2074. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2075. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  2076. msgid ""
  2077. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2078. msgstr ""
  2079. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2080. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  2081. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2082. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  2083. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  2084. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2085. msgstr ""
  2086. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  2087. "отверстий"
  2088. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  2089. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2090. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2091. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  2092. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2093. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2094. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  2095. msgid "Done. Pad Array added."
  2096. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  2097. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  2098. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2099. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2100. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  2101. msgid "Failed. Nothing selected."
  2102. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  2103. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  2104. msgid ""
  2105. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2106. msgstr ""
  2107. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  2108. "одному отверстию."
  2109. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  2110. msgid "Done. Poligonize completed."
  2111. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  2112. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1128
  2113. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1152
  2114. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2115. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2116. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1237
  2117. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2118. msgstr ""
  2119. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2120. "завершения ..."
  2121. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1149
  2122. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2123. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2124. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1146
  2125. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2126. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2127. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  2128. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2129. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2130. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1125 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  2131. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2132. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2133. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1182 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  2134. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  2135. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2136. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2137. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  2138. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2139. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2140. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  2141. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2142. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2143. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  2144. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2145. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2146. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  2147. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2148. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2149. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  2150. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2151. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2152. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  2153. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2154. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2155. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1862
  2156. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2157. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2158. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1928
  2159. msgid "Nothing selected to move"
  2160. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  2161. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  2162. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2163. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2164. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2135
  2165. msgid "Done. Apertures copied."
  2166. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2167. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453 AppGUI/MainGUI.py:1434
  2168. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2169. msgid "Gerber Editor"
  2170. msgstr "Редактор Gerber"
  2171. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473 AppGUI/ObjectUI.py:228
  2172. #: AppTools/ToolProperties.py:159
  2173. msgid "Apertures"
  2174. msgstr "Oтверстие"
  2175. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 AppGUI/ObjectUI.py:230
  2176. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2177. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2178. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  2179. #: AppGUI/ObjectUI.py:263
  2180. msgid "Code"
  2181. msgstr "Код"
  2182. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  2183. #: AppGUI/ObjectUI.py:263
  2184. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  2185. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  2186. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  2187. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  2188. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 AppTools/ToolCopperThieving.py:301
  2189. #: AppTools/ToolFiducials.py:156
  2190. msgid "Size"
  2191. msgstr "Размер"
  2192. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  2193. #: AppGUI/ObjectUI.py:263
  2194. msgid "Dim"
  2195. msgstr "Диаметр"
  2196. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2491 AppGUI/ObjectUI.py:267
  2197. msgid "Index"
  2198. msgstr "Индекс"
  2199. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2200. #: AppGUI/ObjectUI.py:269
  2201. msgid "Aperture Code"
  2202. msgstr "Код отверстия"
  2203. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppGUI/ObjectUI.py:271
  2204. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2205. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2206. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 AppGUI/ObjectUI.py:273
  2207. msgid "Aperture Size:"
  2208. msgstr "Размер отверстия:"
  2209. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 AppGUI/ObjectUI.py:275
  2210. msgid ""
  2211. "Aperture Dimensions:\n"
  2212. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2213. " - (dia, nVertices) for P type"
  2214. msgstr ""
  2215. "Размеры отверстия:\n"
  2216. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2217. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2218. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2219. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2220. msgid "Code for the new aperture"
  2221. msgstr "Код для нового отверстия"
  2222. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  2223. msgid "Aperture Size"
  2224. msgstr "Размер отверстия"
  2225. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  2226. msgid ""
  2227. "Size for the new aperture.\n"
  2228. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2229. "this value is automatically\n"
  2230. "calculated as:\n"
  2231. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2232. msgstr ""
  2233. "Размер нового отверстия.\n"
  2234. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2235. "это значение автоматически\n"
  2236. "рассчитывается как:\n"
  2237. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2238. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  2239. msgid "Aperture Type"
  2240. msgstr "Тип отверстия"
  2241. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  2242. msgid ""
  2243. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2244. "C = circular\n"
  2245. "R = rectangular\n"
  2246. "O = oblong"
  2247. msgstr ""
  2248. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2249. "C = круг\n"
  2250. "R = прямоугольник\n"
  2251. "O = продолговатое"
  2252. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2561
  2253. msgid "Aperture Dim"
  2254. msgstr "Размер нового отверстия"
  2255. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  2256. msgid ""
  2257. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2258. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2259. "The format is (width, height)"
  2260. msgstr ""
  2261. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2262. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2263. "Формат (ширина, высота)"
  2264. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572
  2265. msgid "Add/Delete Aperture"
  2266. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  2267. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  2268. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2269. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2270. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  2271. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2272. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  2273. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734
  2274. #: AppGUI/MainGUI.py:753 AppGUI/MainGUI.py:1069 AppGUI/MainGUI.py:1485
  2275. #: AppGUI/MainGUI.py:2030 AppGUI/MainGUI.py:4400 AppGUI/ObjectUI.py:1725
  2276. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:556 AppTools/ToolNCC.py:316
  2277. #: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681
  2278. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:128 AppTools/ToolSolderPaste.py:600
  2279. #: App_Main.py:5845
  2280. msgid "Delete"
  2281. msgstr "Удалить"
  2282. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  2283. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2284. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2285. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  2286. msgid "Buffer Aperture"
  2287. msgstr "Буфер отверстия"
  2288. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  2289. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2290. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  2291. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2620
  2292. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  2293. msgid "Buffer distance"
  2294. msgstr "Расстояние буфера"
  2295. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621
  2296. msgid "Buffer corner"
  2297. msgstr "Угол буфера"
  2298. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  2299. msgid ""
  2300. "There are 3 types of corners:\n"
  2301. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2302. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  2303. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2304. "meeting in the corner"
  2305. msgstr ""
  2306. "Существует 3 типа углов:\n"
  2307. "- 'Круг': угол закруглен.\n"
  2308. "- 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  2309. "- 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  2310. "встречающиеся в углу"
  2311. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 AppGUI/MainGUI.py:1056
  2312. #: AppGUI/MainGUI.py:1411 AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:2018
  2313. #: AppGUI/MainGUI.py:4397
  2314. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  2315. #: AppTools/ToolTransform.py:29
  2316. msgid "Buffer"
  2317. msgstr "Буфер"
  2318. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2653
  2319. msgid "Scale Aperture"
  2320. msgstr "Масштабирование отверстий"
  2321. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  2322. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2323. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  2324. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2663
  2325. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  2326. msgid "Scale factor"
  2327. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  2328. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  2329. msgid ""
  2330. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2331. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2332. msgstr ""
  2333. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  2334. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  2335. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693
  2336. msgid "Mark polygons"
  2337. msgstr "Отметить полигоны"
  2338. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  2339. msgid "Mark the polygon areas."
  2340. msgstr "Отметьте полигональные области."
  2341. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703
  2342. msgid "Area UPPER threshold"
  2343. msgstr "Верхней части порога"
  2344. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  2345. msgid ""
  2346. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  2347. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2348. msgstr ""
  2349. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  2350. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  2351. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712
  2352. msgid "Area LOWER threshold"
  2353. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  2354. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  2355. msgid ""
  2356. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  2357. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2358. msgstr ""
  2359. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  2360. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  2361. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2728
  2362. msgid "Mark"
  2363. msgstr "Отметка"
  2364. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  2365. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  2366. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  2367. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736
  2368. msgid "Delete all the marked polygons."
  2369. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  2370. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  2371. msgid "Clear all the markings."
  2372. msgstr "Очистить все маркировки."
  2373. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2762 AppGUI/MainGUI.py:1041
  2374. #: AppGUI/MainGUI.py:2003 AppGUI/MainGUI.py:4397
  2375. msgid "Add Pad Array"
  2376. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  2377. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764
  2378. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2379. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  2380. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770
  2381. msgid ""
  2382. "Select the type of pads array to create.\n"
  2383. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2384. msgstr ""
  2385. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  2386. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  2387. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2781
  2388. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  2389. msgid "Nr of pads"
  2390. msgstr "Количество площадок"
  2391. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  2392. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  2393. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2394. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  2395. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2396. msgid ""
  2397. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2398. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2399. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2400. "Max value is: 360.00 degrees."
  2401. msgstr ""
  2402. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2403. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2404. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2405. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2406. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3326 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3330
  2407. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2408. msgstr ""
  2409. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2410. "Добавьте его и повторите попытку."
  2411. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3366
  2412. msgid ""
  2413. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  2414. "(width, height) and retry."
  2415. msgstr ""
  2416. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2417. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  2418. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379
  2419. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2420. msgstr ""
  2421. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2422. "Добавьте его и повторите попытку."
  2423. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3390
  2424. msgid "Aperture already in the aperture table."
  2425. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  2426. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3397
  2427. msgid "Added new aperture with code"
  2428. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  2429. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3429
  2430. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  2431. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  2432. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3437
  2433. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  2434. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  2435. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3451
  2436. msgid "Deleted aperture with code"
  2437. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  2438. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3519
  2439. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  2440. msgstr ""
  2441. "Размеры должны иметь два значения с плавающей запятой, разделенные запятой."
  2442. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528
  2443. msgid "Dimensions edited."
  2444. msgstr "Размеры отредактированы."
  2445. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4058
  2446. msgid "Loading Gerber into Editor"
  2447. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  2448. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4186
  2449. msgid "Setting up the UI"
  2450. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  2451. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
  2452. #, fuzzy
  2453. #| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  2454. msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI"
  2455. msgstr ""
  2456. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  2457. "пользователя"
  2458. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196
  2459. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  2460. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  2461. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4335
  2462. msgid ""
  2463. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  2464. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  2465. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4338 AppObjects/AppObject.py:132
  2466. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1775 AppParsers/ParseExcellon.py:896
  2467. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8619 App_Main.py:8683
  2468. #: App_Main.py:8814 App_Main.py:8879 App_Main.py:9531
  2469. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  2470. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  2471. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4345
  2472. msgid "Creating Gerber."
  2473. msgstr "Создание Gerber."
  2474. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4354
  2475. msgid "Done. Gerber editing finished."
  2476. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  2477. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4372
  2478. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  2479. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  2480. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4527 App_Main.py:6171
  2481. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  2482. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  2483. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4970
  2484. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  2485. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  2486. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250
  2487. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  2488. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  2489. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2490. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  2491. msgstr ""
  2492. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  2493. "повторите попытку."
  2494. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2495. msgid "Failed."
  2496. msgstr "Неудачно."
  2497. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5153
  2498. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2499. msgstr ""
  2500. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  2501. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2502. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5185
  2503. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  2504. msgstr ""
  2505. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  2506. "повторите попытку."
  2507. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201
  2508. msgid "Done. Scale Tool completed."
  2509. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  2510. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5239
  2511. msgid "Polygons marked."
  2512. msgstr "Полигонов отмечено."
  2513. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2514. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  2515. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  2516. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966
  2517. msgid "Rotation action was not executed."
  2518. msgstr "Вращение не было выполнено."
  2519. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6037 App_Main.py:5604 App_Main.py:5652
  2520. msgid "Flip action was not executed."
  2521. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  2522. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094
  2523. msgid "Skew action was not executed."
  2524. msgstr "Наклон не был выполнен."
  2525. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6159
  2526. msgid "Scale action was not executed."
  2527. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  2528. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6202
  2529. msgid "Offset action was not executed."
  2530. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  2531. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252
  2532. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  2533. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2534. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267
  2535. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  2536. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2537. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6282
  2538. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  2539. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2540. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  2541. msgid "Print Preview"
  2542. msgstr "Предпросмотр печати"
  2543. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  2544. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  2545. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  2546. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  2547. msgid "Print Code"
  2548. msgstr "Печать кода"
  2549. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  2550. msgid "Open a OS standard Print window."
  2551. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  2552. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  2553. msgid "Find in Code"
  2554. msgstr "Найти в коде"
  2555. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  2556. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  2557. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  2558. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  2559. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  2560. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  2561. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  2562. msgid "Replace With"
  2563. msgstr "Заменить"
  2564. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  2565. msgid ""
  2566. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  2567. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  2568. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  2569. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  2570. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  2571. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:486
  2572. #: AppGUI/ObjectUI.py:2349 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  2573. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  2574. msgid "All"
  2575. msgstr "Все"
  2576. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  2577. msgid ""
  2578. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  2579. "with the text in the 'Replace' box.."
  2580. msgstr ""
  2581. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  2582. "с текстом в поле \"заменить\".."
  2583. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  2584. msgid "Copy All"
  2585. msgstr "Копировать все"
  2586. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  2587. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  2588. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  2589. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  2590. msgid "Open Code"
  2591. msgstr "Открыть файл"
  2592. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  2593. msgid "Will open a text file in the editor."
  2594. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  2595. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  2596. msgid "Save Code"
  2597. msgstr "Сохранить код"
  2598. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  2599. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  2600. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  2601. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  2602. msgid "Run Code"
  2603. msgstr "Выполнить код"
  2604. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  2605. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  2606. msgstr ""
  2607. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  2608. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  2609. msgid "Open file"
  2610. msgstr "Открыть файл"
  2611. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  2612. msgid "Export Code ..."
  2613. msgstr "Экспорт кода ..."
  2614. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  2615. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1530
  2616. msgid "No such file or directory"
  2617. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2618. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  2619. msgid "Saved to"
  2620. msgstr "Сохранено в"
  2621. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  2622. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  2623. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  2624. #: AppGUI/GUIElements.py:2540
  2625. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  2626. #: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388
  2627. #: AppTools/ToolFilm.py:202
  2628. msgid "Reference"
  2629. msgstr "Ссылка"
  2630. #: AppGUI/GUIElements.py:2542
  2631. msgid ""
  2632. "The reference can be:\n"
  2633. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  2634. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  2635. msgstr ""
  2636. "Указатель может быть:\n"
  2637. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  2638. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  2639. #: AppGUI/GUIElements.py:2547
  2640. msgid "Abs"
  2641. msgstr "Абс"
  2642. #: AppGUI/GUIElements.py:2548
  2643. msgid "Relative"
  2644. msgstr "Относительный"
  2645. #: AppGUI/GUIElements.py:2558
  2646. msgid "Location"
  2647. msgstr "Местоположение"
  2648. #: AppGUI/GUIElements.py:2560
  2649. msgid ""
  2650. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  2651. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  2652. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  2653. "from the current mouse location point."
  2654. msgstr ""
  2655. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  2656. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  2657. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  2658. "от текущей точки расположения мыши."
  2659. #: AppGUI/GUIElements.py:2600
  2660. msgid "Save Log"
  2661. msgstr "Сохранить журнал"
  2662. #: AppGUI/GUIElements.py:2610 App_Main.py:2699 App_Main.py:3060
  2663. msgid "Close"
  2664. msgstr "Закрыть"
  2665. #: AppGUI/GUIElements.py:2619 AppTools/ToolShell.py:278
  2666. msgid "Type >help< to get started"
  2667. msgstr "Введите >help< для начала работы"
  2668. #: AppGUI/GUIElements.py:2990 AppGUI/GUIElements.py:2997
  2669. msgid "Idle."
  2670. msgstr "Нет заданий."
  2671. #: AppGUI/GUIElements.py:3030
  2672. msgid "Application started ..."
  2673. msgstr "Приложение запущено ..."
  2674. #: AppGUI/GUIElements.py:3031
  2675. msgid "Hello!"
  2676. msgstr "Приветствую!"
  2677. #: AppGUI/GUIElements.py:3078 AppGUI/MainGUI.py:201 AppGUI/MainGUI.py:900
  2678. #: AppGUI/MainGUI.py:1862
  2679. msgid "Run Script ..."
  2680. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  2681. #: AppGUI/GUIElements.py:3080 AppGUI/MainGUI.py:203
  2682. msgid ""
  2683. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  2684. "enabling the automation of certain\n"
  2685. "functions of FlatCAM."
  2686. msgstr ""
  2687. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  2688. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  2689. "функций FlatCAM."
  2690. #: AppGUI/GUIElements.py:3089 AppGUI/MainGUI.py:129
  2691. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69
  2692. msgid "Open"
  2693. msgstr "Открыть"
  2694. #: AppGUI/GUIElements.py:3093
  2695. msgid "Open Project ..."
  2696. msgstr "Открыть проект..."
  2697. #: AppGUI/GUIElements.py:3099 AppGUI/MainGUI.py:140
  2698. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  2699. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  2700. #: AppGUI/GUIElements.py:3104 AppGUI/MainGUI.py:145
  2701. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  2702. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  2703. #: AppGUI/GUIElements.py:3109 AppGUI/MainGUI.py:150
  2704. msgid "Open G-&Code ..."
  2705. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  2706. #: AppGUI/GUIElements.py:3119
  2707. msgid "Exit"
  2708. msgstr "Выход"
  2709. #: AppGUI/MainGUI.py:78 AppGUI/MainGUI.py:80 AppGUI/MainGUI.py:1364
  2710. msgid "Toggle Panel"
  2711. msgstr "Переключить бок. панель"
  2712. #: AppGUI/MainGUI.py:90
  2713. msgid "File"
  2714. msgstr "Файл"
  2715. #: AppGUI/MainGUI.py:95
  2716. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  2717. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  2718. #: AppGUI/MainGUI.py:97
  2719. msgid "Will create a new, blank project"
  2720. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  2721. #: AppGUI/MainGUI.py:102
  2722. msgid "&New"
  2723. msgstr "&Создать"
  2724. #: AppGUI/MainGUI.py:106
  2725. msgid "Geometry\tN"
  2726. msgstr "Geometry\tN"
  2727. #: AppGUI/MainGUI.py:108
  2728. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  2729. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  2730. #: AppGUI/MainGUI.py:111
  2731. msgid "Gerber\tB"
  2732. msgstr "Gerber\tB"
  2733. #: AppGUI/MainGUI.py:113
  2734. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  2735. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  2736. #: AppGUI/MainGUI.py:116
  2737. msgid "Excellon\tL"
  2738. msgstr "Excellon\tL"
  2739. #: AppGUI/MainGUI.py:118
  2740. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  2741. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  2742. #: AppGUI/MainGUI.py:123
  2743. msgid "Document\tD"
  2744. msgstr "Document\tD"
  2745. #: AppGUI/MainGUI.py:125
  2746. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  2747. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  2748. #: AppGUI/MainGUI.py:134
  2749. msgid "Open &Project ..."
  2750. msgstr "Открыть &проект..."
  2751. #: AppGUI/MainGUI.py:157
  2752. msgid "Open Config ..."
  2753. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  2754. #: AppGUI/MainGUI.py:162
  2755. msgid "Recent projects"
  2756. msgstr "Недавние проекты"
  2757. #: AppGUI/MainGUI.py:164
  2758. msgid "Recent files"
  2759. msgstr "Открыть недавние"
  2760. #: AppGUI/MainGUI.py:167 AppGUI/MainGUI.py:755 AppGUI/MainGUI.py:1337
  2761. msgid "Save"
  2762. msgstr "Сохранить"
  2763. #: AppGUI/MainGUI.py:171
  2764. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  2765. msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S"
  2766. #: AppGUI/MainGUI.py:176
  2767. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  2768. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S"
  2769. #: AppGUI/MainGUI.py:191
  2770. msgid "Scripting"
  2771. msgstr "Сценарии"
  2772. #: AppGUI/MainGUI.py:195 AppGUI/MainGUI.py:896 AppGUI/MainGUI.py:1858
  2773. msgid "New Script ..."
  2774. msgstr "Новый сценарий ..."
  2775. #: AppGUI/MainGUI.py:197 AppGUI/MainGUI.py:898 AppGUI/MainGUI.py:1860
  2776. msgid "Open Script ..."
  2777. msgstr "Открыть сценарий ..."
  2778. #: AppGUI/MainGUI.py:199
  2779. msgid "Open Example ..."
  2780. msgstr "Открыть пример ..."
  2781. #: AppGUI/MainGUI.py:218
  2782. msgid "Import"
  2783. msgstr "Импорт"
  2784. #: AppGUI/MainGUI.py:220
  2785. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  2786. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  2787. #: AppGUI/MainGUI.py:223
  2788. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  2789. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  2790. #: AppGUI/MainGUI.py:228
  2791. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  2792. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  2793. #: AppGUI/MainGUI.py:231
  2794. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  2795. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  2796. #: AppGUI/MainGUI.py:235
  2797. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  2798. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  2799. #: AppGUI/MainGUI.py:241
  2800. msgid "Export"
  2801. msgstr "Экспорт"
  2802. #: AppGUI/MainGUI.py:245
  2803. msgid "Export &SVG ..."
  2804. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  2805. #: AppGUI/MainGUI.py:249
  2806. msgid "Export DXF ..."
  2807. msgstr "Экспорт DXF ..."
  2808. #: AppGUI/MainGUI.py:255
  2809. msgid "Export &PNG ..."
  2810. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  2811. #: AppGUI/MainGUI.py:257
  2812. msgid ""
  2813. "Will export an image in PNG format,\n"
  2814. "the saved image will contain the visual \n"
  2815. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  2816. msgstr ""
  2817. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  2818. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  2819. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  2820. #: AppGUI/MainGUI.py:266
  2821. msgid "Export &Excellon ..."
  2822. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  2823. #: AppGUI/MainGUI.py:268
  2824. msgid ""
  2825. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  2826. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  2827. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  2828. msgstr ""
  2829. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  2830. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  2831. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  2832. #: AppGUI/MainGUI.py:275
  2833. msgid "Export &Gerber ..."
  2834. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  2835. #: AppGUI/MainGUI.py:277
  2836. msgid ""
  2837. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  2838. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  2839. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  2840. msgstr ""
  2841. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  2842. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  2843. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  2844. #: AppGUI/MainGUI.py:287
  2845. msgid "Backup"
  2846. msgstr "Резервное копирование"
  2847. #: AppGUI/MainGUI.py:292
  2848. msgid "Import Preferences from file ..."
  2849. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  2850. #: AppGUI/MainGUI.py:298
  2851. msgid "Export Preferences to file ..."
  2852. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  2853. #: AppGUI/MainGUI.py:306 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1176
  2854. msgid "Save Preferences"
  2855. msgstr "Сохранить настройки"
  2856. #: AppGUI/MainGUI.py:312 AppGUI/MainGUI.py:3989
  2857. msgid "Print (PDF)"
  2858. msgstr "Печать (PDF)"
  2859. #: AppGUI/MainGUI.py:320
  2860. msgid "E&xit"
  2861. msgstr "В&ыход"
  2862. #: AppGUI/MainGUI.py:328 AppGUI/MainGUI.py:749 AppGUI/MainGUI.py:1487
  2863. msgid "Edit"
  2864. msgstr "Правка"
  2865. #: AppGUI/MainGUI.py:332
  2866. msgid "Edit Object\tE"
  2867. msgstr "Редактировать объект\tE"
  2868. #: AppGUI/MainGUI.py:334
  2869. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  2870. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  2871. #: AppGUI/MainGUI.py:343
  2872. msgid "Conversion"
  2873. msgstr "Конвертация"
  2874. #: AppGUI/MainGUI.py:345
  2875. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2876. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  2877. #: AppGUI/MainGUI.py:347
  2878. msgid ""
  2879. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  2880. "- Gerber\n"
  2881. "- Excellon\n"
  2882. "- Geometry\n"
  2883. "into a new combo Geometry object."
  2884. msgstr ""
  2885. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  2886. "- Gerber\n"
  2887. "- Excellon\n"
  2888. "- Geometry\n"
  2889. "в новый комбинированный объект геометрии."
  2890. #: AppGUI/MainGUI.py:354
  2891. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  2892. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  2893. #: AppGUI/MainGUI.py:356
  2894. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  2895. msgstr ""
  2896. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  2897. "Excellon."
  2898. #: AppGUI/MainGUI.py:359
  2899. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  2900. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  2901. #: AppGUI/MainGUI.py:361
  2902. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  2903. msgstr ""
  2904. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  2905. #: AppGUI/MainGUI.py:366
  2906. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  2907. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  2908. #: AppGUI/MainGUI.py:368
  2909. msgid ""
  2910. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  2911. "to a multi_geometry type."
  2912. msgstr ""
  2913. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  2914. "в multi_geometry.."
  2915. #: AppGUI/MainGUI.py:372
  2916. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  2917. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  2918. #: AppGUI/MainGUI.py:374
  2919. msgid ""
  2920. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  2921. "to a single_geometry type."
  2922. msgstr ""
  2923. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  2924. "в single_geometry.."
  2925. #: AppGUI/MainGUI.py:381
  2926. msgid "Convert Any to Geo"
  2927. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  2928. #: AppGUI/MainGUI.py:384
  2929. msgid "Convert Any to Gerber"
  2930. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  2931. #: AppGUI/MainGUI.py:390
  2932. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  2933. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  2934. #: AppGUI/MainGUI.py:395
  2935. msgid "&Delete\tDEL"
  2936. msgstr "&Удалить\tDEL"
  2937. #: AppGUI/MainGUI.py:400
  2938. msgid "Se&t Origin\tO"
  2939. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  2940. #: AppGUI/MainGUI.py:402
  2941. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  2942. msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O"
  2943. #: AppGUI/MainGUI.py:405
  2944. msgid "Jump to Location\tJ"
  2945. msgstr "Перейти к\tJ"
  2946. #: AppGUI/MainGUI.py:407
  2947. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  2948. msgstr "Разместить объект\tShift+J"
  2949. #: AppGUI/MainGUI.py:412
  2950. msgid "Toggle Units\tQ"
  2951. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  2952. #: AppGUI/MainGUI.py:414
  2953. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  2954. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  2955. #: AppGUI/MainGUI.py:419
  2956. msgid "&Preferences\tShift+P"
  2957. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  2958. #: AppGUI/MainGUI.py:425 AppTools/ToolProperties.py:155
  2959. msgid "Options"
  2960. msgstr "Опции"
  2961. #: AppGUI/MainGUI.py:427
  2962. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  2963. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  2964. #: AppGUI/MainGUI.py:432
  2965. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  2966. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  2967. #: AppGUI/MainGUI.py:434
  2968. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  2969. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  2970. #: AppGUI/MainGUI.py:439
  2971. msgid "Flip on &X axis\tX"
  2972. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  2973. #: AppGUI/MainGUI.py:441
  2974. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  2975. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  2976. #: AppGUI/MainGUI.py:446
  2977. msgid "View source\tAlt+S"
  2978. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  2979. #: AppGUI/MainGUI.py:448
  2980. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  2981. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  2982. #: AppGUI/MainGUI.py:455 AppGUI/MainGUI.py:1384
  2983. msgid "View"
  2984. msgstr "Вид"
  2985. #: AppGUI/MainGUI.py:457
  2986. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  2987. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  2988. #: AppGUI/MainGUI.py:459
  2989. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  2990. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  2991. #: AppGUI/MainGUI.py:461
  2992. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  2993. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  2994. #: AppGUI/MainGUI.py:465
  2995. msgid "&Zoom Fit\tV"
  2996. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  2997. #: AppGUI/MainGUI.py:467
  2998. msgid "&Zoom In\t="
  2999. msgstr "&Увеличить\t="
  3000. #: AppGUI/MainGUI.py:469
  3001. msgid "&Zoom Out\t-"
  3002. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3003. #: AppGUI/MainGUI.py:474
  3004. msgid "Redraw All\tF5"
  3005. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3006. #: AppGUI/MainGUI.py:478
  3007. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  3008. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  3009. #: AppGUI/MainGUI.py:481
  3010. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3011. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  3012. #: AppGUI/MainGUI.py:483
  3013. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3014. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  3015. #: AppGUI/MainGUI.py:485
  3016. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3017. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3018. #: AppGUI/MainGUI.py:489
  3019. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3020. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3021. #: AppGUI/MainGUI.py:491
  3022. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3023. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  3024. #: AppGUI/MainGUI.py:493
  3025. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  3026. msgstr "&Оси\tShift+G"
  3027. #: AppGUI/MainGUI.py:495
  3028. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  3029. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  3030. #: AppGUI/MainGUI.py:497
  3031. #, fuzzy
  3032. #| msgid "Toggle Units"
  3033. msgid "Toggle HUD\tAlt+M"
  3034. msgstr "Единицы измерения"
  3035. #: AppGUI/MainGUI.py:502
  3036. msgid "Objects"
  3037. msgstr "Объекты"
  3038. #: AppGUI/MainGUI.py:505 AppGUI/MainGUI.py:3987
  3039. #: AppObjects/ObjectCollection.py:1120 AppObjects/ObjectCollection.py:1167
  3040. msgid "Select All"
  3041. msgstr "Выбрать все"
  3042. #: AppGUI/MainGUI.py:507 AppObjects/ObjectCollection.py:1124
  3043. #: AppObjects/ObjectCollection.py:1171
  3044. msgid "Deselect All"
  3045. msgstr "Снять выделение"
  3046. #: AppGUI/MainGUI.py:516
  3047. msgid "&Command Line\tS"
  3048. msgstr "&Командная строка\tS"
  3049. #: AppGUI/MainGUI.py:521
  3050. msgid "Help"
  3051. msgstr "Помощь"
  3052. #: AppGUI/MainGUI.py:523
  3053. msgid "Online Help\tF1"
  3054. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3055. #: AppGUI/MainGUI.py:526 Bookmark.py:293
  3056. msgid "Bookmarks"
  3057. msgstr "Закладки"
  3058. #: AppGUI/MainGUI.py:529 App_Main.py:3031 App_Main.py:3040
  3059. msgid "Bookmarks Manager"
  3060. msgstr "Диспетчер закладок"
  3061. #: AppGUI/MainGUI.py:533
  3062. msgid "Report a bug"
  3063. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3064. #: AppGUI/MainGUI.py:536
  3065. msgid "Excellon Specification"
  3066. msgstr "Спецификация Excellon"
  3067. #: AppGUI/MainGUI.py:538
  3068. msgid "Gerber Specification"
  3069. msgstr "Спецификация Gerber"
  3070. #: AppGUI/MainGUI.py:543
  3071. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3072. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3073. #: AppGUI/MainGUI.py:545
  3074. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3075. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3076. #: AppGUI/MainGUI.py:547 App_Main.py:2666
  3077. msgid "About FlatCAM"
  3078. msgstr "О программе"
  3079. #: AppGUI/MainGUI.py:556
  3080. msgid "Add Circle\tO"
  3081. msgstr "Добавить круг\tO"
  3082. #: AppGUI/MainGUI.py:559
  3083. msgid "Add Arc\tA"
  3084. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3085. #: AppGUI/MainGUI.py:562
  3086. msgid "Add Rectangle\tR"
  3087. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3088. #: AppGUI/MainGUI.py:565
  3089. msgid "Add Polygon\tN"
  3090. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3091. #: AppGUI/MainGUI.py:568
  3092. msgid "Add Path\tP"
  3093. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3094. #: AppGUI/MainGUI.py:571
  3095. msgid "Add Text\tT"
  3096. msgstr "Добавить текст\tT"
  3097. #: AppGUI/MainGUI.py:574
  3098. msgid "Polygon Union\tU"
  3099. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3100. #: AppGUI/MainGUI.py:576
  3101. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3102. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3103. #: AppGUI/MainGUI.py:578
  3104. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3105. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3106. #: AppGUI/MainGUI.py:582
  3107. msgid "Cut Path\tX"
  3108. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3109. #: AppGUI/MainGUI.py:586
  3110. msgid "Copy Geom\tC"
  3111. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3112. #: AppGUI/MainGUI.py:588
  3113. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3114. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3115. #: AppGUI/MainGUI.py:592 AppGUI/MainGUI.py:679
  3116. msgid "Move\tM"
  3117. msgstr "Переместить\tM"
  3118. #: AppGUI/MainGUI.py:594
  3119. msgid "Buffer Tool\tB"
  3120. msgstr "Буфер\tB"
  3121. #: AppGUI/MainGUI.py:597
  3122. msgid "Paint Tool\tI"
  3123. msgstr "Рисование\tI"
  3124. #: AppGUI/MainGUI.py:600
  3125. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  3126. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  3127. #: AppGUI/MainGUI.py:604
  3128. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3129. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3130. #: AppGUI/MainGUI.py:610
  3131. msgid ">Excellon Editor<"
  3132. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3133. #: AppGUI/MainGUI.py:614
  3134. msgid "Add Drill Array\tA"
  3135. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3136. #: AppGUI/MainGUI.py:616
  3137. msgid "Add Drill\tD"
  3138. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3139. #: AppGUI/MainGUI.py:620
  3140. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3141. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3142. #: AppGUI/MainGUI.py:622
  3143. msgid "Add Slot\tW"
  3144. msgstr "Добавить паз\tW"
  3145. #: AppGUI/MainGUI.py:626
  3146. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3147. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3148. #: AppGUI/MainGUI.py:629 AppGUI/MainGUI.py:673
  3149. msgid "Copy\tC"
  3150. msgstr "Копировать\tC"
  3151. #: AppGUI/MainGUI.py:631 AppGUI/MainGUI.py:675
  3152. msgid "Delete\tDEL"
  3153. msgstr "Удалить\tDEL"
  3154. #: AppGUI/MainGUI.py:636
  3155. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3156. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3157. #: AppGUI/MainGUI.py:641
  3158. msgid ">Gerber Editor<"
  3159. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3160. #: AppGUI/MainGUI.py:645
  3161. msgid "Add Pad\tP"
  3162. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3163. #: AppGUI/MainGUI.py:647
  3164. msgid "Add Pad Array\tA"
  3165. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3166. #: AppGUI/MainGUI.py:649
  3167. msgid "Add Track\tT"
  3168. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3169. #: AppGUI/MainGUI.py:651
  3170. msgid "Add Region\tN"
  3171. msgstr "Добавить регион\tN"
  3172. #: AppGUI/MainGUI.py:655
  3173. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  3174. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  3175. #: AppGUI/MainGUI.py:657
  3176. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3177. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3178. #: AppGUI/MainGUI.py:659
  3179. msgid "Add Disc\tD"
  3180. msgstr "Добавить диск\tD"
  3181. #: AppGUI/MainGUI.py:661
  3182. msgid "Buffer\tB"
  3183. msgstr "Буфер\tB"
  3184. #: AppGUI/MainGUI.py:663
  3185. msgid "Scale\tS"
  3186. msgstr "Масштабировать\tS"
  3187. #: AppGUI/MainGUI.py:665
  3188. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  3189. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  3190. #: AppGUI/MainGUI.py:667
  3191. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  3192. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  3193. #: AppGUI/MainGUI.py:669
  3194. msgid "Transform\tAlt+R"
  3195. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  3196. #: AppGUI/MainGUI.py:696
  3197. msgid "Enable Plot"
  3198. msgstr "Включить участок"
  3199. #: AppGUI/MainGUI.py:698
  3200. msgid "Disable Plot"
  3201. msgstr "Отключить участок"
  3202. #: AppGUI/MainGUI.py:702
  3203. msgid "Set Color"
  3204. msgstr "Установить цвет"
  3205. #: AppGUI/MainGUI.py:705 App_Main.py:9798
  3206. msgid "Red"
  3207. msgstr "Красный"
  3208. #: AppGUI/MainGUI.py:708 App_Main.py:9800
  3209. msgid "Blue"
  3210. msgstr "Синий"
  3211. #: AppGUI/MainGUI.py:711 App_Main.py:9803
  3212. msgid "Yellow"
  3213. msgstr "Жёлтый"
  3214. #: AppGUI/MainGUI.py:714 App_Main.py:9805
  3215. msgid "Green"
  3216. msgstr "Зелёный"
  3217. #: AppGUI/MainGUI.py:717 App_Main.py:9807
  3218. msgid "Purple"
  3219. msgstr "Фиолетовый"
  3220. #: AppGUI/MainGUI.py:720 App_Main.py:9809
  3221. msgid "Brown"
  3222. msgstr "Коричневый"
  3223. #: AppGUI/MainGUI.py:723 App_Main.py:9811 App_Main.py:9867
  3224. msgid "White"
  3225. msgstr "Белый"
  3226. #: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9813
  3227. msgid "Black"
  3228. msgstr "Чёрный"
  3229. #: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9816
  3230. msgid "Custom"
  3231. msgstr "Своё"
  3232. #: AppGUI/MainGUI.py:736 App_Main.py:9850
  3233. msgid "Opacity"
  3234. msgstr "Непрозрачность"
  3235. #: AppGUI/MainGUI.py:739 App_Main.py:9826
  3236. msgid "Default"
  3237. msgstr "По умолчанию"
  3238. #: AppGUI/MainGUI.py:744
  3239. msgid "Generate CNC"
  3240. msgstr "Создать CNC"
  3241. #: AppGUI/MainGUI.py:746
  3242. msgid "View Source"
  3243. msgstr "Просмотреть код"
  3244. #: AppGUI/MainGUI.py:751 AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1067
  3245. #: AppGUI/MainGUI.py:1483 AppGUI/MainGUI.py:1821 AppGUI/MainGUI.py:2028
  3246. #: AppGUI/MainGUI.py:4397 AppGUI/ObjectUI.py:1719
  3247. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:553 AppTools/ToolPanelize.py:551
  3248. #: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671
  3249. #: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762
  3250. msgid "Copy"
  3251. msgstr "Копировать"
  3252. #: AppGUI/MainGUI.py:759 AppGUI/MainGUI.py:1496 AppTools/ToolProperties.py:31
  3253. msgid "Properties"
  3254. msgstr "Свойства"
  3255. #: AppGUI/MainGUI.py:788
  3256. msgid "File Toolbar"
  3257. msgstr "Панель файлов"
  3258. #: AppGUI/MainGUI.py:792
  3259. msgid "Edit Toolbar"
  3260. msgstr "Панель редактирования"
  3261. #: AppGUI/MainGUI.py:796
  3262. msgid "View Toolbar"
  3263. msgstr "Панель просмотра"
  3264. #: AppGUI/MainGUI.py:800
  3265. msgid "Shell Toolbar"
  3266. msgstr "Панель командной строки"
  3267. #: AppGUI/MainGUI.py:804
  3268. msgid "Tools Toolbar"
  3269. msgstr "Панель инструментов"
  3270. #: AppGUI/MainGUI.py:808
  3271. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3272. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3273. #: AppGUI/MainGUI.py:814
  3274. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3275. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3276. #: AppGUI/MainGUI.py:818
  3277. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3278. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3279. #: AppGUI/MainGUI.py:822
  3280. msgid "Grid Toolbar"
  3281. msgstr "Панель сетки координат"
  3282. #: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1800 App_Main.py:6763
  3283. #: App_Main.py:6767
  3284. msgid "Open Gerber"
  3285. msgstr "Открыть Gerber"
  3286. #: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1802 App_Main.py:6801
  3287. #: App_Main.py:6805
  3288. msgid "Open Excellon"
  3289. msgstr "Открыть Excellon"
  3290. #: AppGUI/MainGUI.py:841 AppGUI/MainGUI.py:1805
  3291. msgid "Open project"
  3292. msgstr "Открыть проект"
  3293. #: AppGUI/MainGUI.py:843 AppGUI/MainGUI.py:1807
  3294. msgid "Save project"
  3295. msgstr "Сохранить проект"
  3296. #: AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1816
  3297. msgid "Save Object and close the Editor"
  3298. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3299. #: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1823
  3300. msgid "&Delete"
  3301. msgstr "&Удалить"
  3302. #: AppGUI/MainGUI.py:861 AppGUI/MainGUI.py:1826 AppGUI/MainGUI.py:3988
  3303. #: AppGUI/MainGUI.py:4194 AppTools/ToolDistance.py:35
  3304. #: AppTools/ToolDistance.py:197
  3305. msgid "Distance Tool"
  3306. msgstr "Измеритель"
  3307. #: AppGUI/MainGUI.py:863 AppGUI/MainGUI.py:1828
  3308. msgid "Distance Min Tool"
  3309. msgstr "Минимальное расстояние"
  3310. #: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1830 AppGUI/MainGUI.py:3981
  3311. msgid "Set Origin"
  3312. msgstr "Указать начало координат"
  3313. #: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1832
  3314. msgid "Move to Origin"
  3315. msgstr "Перейти к началу координат"
  3316. #: AppGUI/MainGUI.py:870 AppGUI/MainGUI.py:1834
  3317. msgid "Jump to Location"
  3318. msgstr "Перейти к расположению"
  3319. #: AppGUI/MainGUI.py:872 AppGUI/MainGUI.py:1836 AppGUI/MainGUI.py:3993
  3320. msgid "Locate in Object"
  3321. msgstr "Разместить объект"
  3322. #: AppGUI/MainGUI.py:878 AppGUI/MainGUI.py:1842
  3323. msgid "&Replot"
  3324. msgstr "&Перерисовать объект"
  3325. #: AppGUI/MainGUI.py:880 AppGUI/MainGUI.py:1844
  3326. msgid "&Clear plot"
  3327. msgstr "&Отключить все участки"
  3328. #: AppGUI/MainGUI.py:882 AppGUI/MainGUI.py:1846 AppGUI/MainGUI.py:3984
  3329. msgid "Zoom In"
  3330. msgstr "Увеличить"
  3331. #: AppGUI/MainGUI.py:884 AppGUI/MainGUI.py:1848 AppGUI/MainGUI.py:3984
  3332. msgid "Zoom Out"
  3333. msgstr "Уменьшить"
  3334. #: AppGUI/MainGUI.py:886 AppGUI/MainGUI.py:1386 AppGUI/MainGUI.py:1850
  3335. #: AppGUI/MainGUI.py:3983
  3336. msgid "Zoom Fit"
  3337. msgstr "Вернуть масштаб"
  3338. #: AppGUI/MainGUI.py:894 AppGUI/MainGUI.py:1856
  3339. msgid "&Command Line"
  3340. msgstr "&Командная строка"
  3341. #: AppGUI/MainGUI.py:906 AppGUI/MainGUI.py:1868
  3342. msgid "2Sided Tool"
  3343. msgstr "2-х сторонняя плата"
  3344. #: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/MainGUI.py:1870 AppGUI/MainGUI.py:3999
  3345. msgid "Align Objects Tool"
  3346. msgstr "Инструмент выравнивания объектов"
  3347. #: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1872 AppGUI/MainGUI.py:4000
  3348. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:393
  3349. msgid "Extract Drills Tool"
  3350. msgstr "Инструмент извлечения отверстий"
  3351. #: AppGUI/MainGUI.py:913 AppGUI/ObjectUI.py:596 AppTools/ToolCutOut.py:440
  3352. msgid "Cutout Tool"
  3353. msgstr "Обрезка платы"
  3354. #: AppGUI/MainGUI.py:915 AppGUI/MainGUI.py:1877 AppGUI/ObjectUI.py:574
  3355. #: AppGUI/ObjectUI.py:2287 AppTools/ToolNCC.py:974
  3356. msgid "NCC Tool"
  3357. msgstr "Очистка меди"
  3358. #: AppGUI/MainGUI.py:921 AppGUI/MainGUI.py:1883
  3359. msgid "Panel Tool"
  3360. msgstr "Панелизация"
  3361. #: AppGUI/MainGUI.py:923 AppGUI/MainGUI.py:1885 AppTools/ToolFilm.py:569
  3362. msgid "Film Tool"
  3363. msgstr "Плёнка"
  3364. #: AppGUI/MainGUI.py:925 AppGUI/MainGUI.py:1887 AppTools/ToolSolderPaste.py:553
  3365. msgid "SolderPaste Tool"
  3366. msgstr "Паяльная паста"
  3367. #: AppGUI/MainGUI.py:927 AppGUI/MainGUI.py:1889 AppTools/ToolSub.py:35
  3368. msgid "Subtract Tool"
  3369. msgstr "Вычитатель"
  3370. #: AppGUI/MainGUI.py:929 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppTools/ToolRulesCheck.py:616
  3371. msgid "Rules Tool"
  3372. msgstr "Правила"
  3373. #: AppGUI/MainGUI.py:931 AppGUI/MainGUI.py:1893 AppGUI/MainGUI.py:4002
  3374. #: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:307
  3375. msgid "Optimal Tool"
  3376. msgstr "Оптимизация"
  3377. #: AppGUI/MainGUI.py:936 AppGUI/MainGUI.py:1898 AppGUI/MainGUI.py:3999
  3378. msgid "Calculators Tool"
  3379. msgstr "Калькулятор"
  3380. #: AppGUI/MainGUI.py:940 AppGUI/MainGUI.py:1902 AppGUI/MainGUI.py:4003
  3381. #: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:382
  3382. msgid "QRCode Tool"
  3383. msgstr "QR код"
  3384. #: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1904
  3385. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:568
  3386. msgid "Copper Thieving Tool"
  3387. msgstr "Copper Thieving"
  3388. #: AppGUI/MainGUI.py:945 AppGUI/MainGUI.py:1907 AppGUI/MainGUI.py:4000
  3389. #: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:396
  3390. msgid "Fiducials Tool"
  3391. msgstr "Контрольные точки"
  3392. #: AppGUI/MainGUI.py:947 AppGUI/MainGUI.py:1909 AppTools/ToolCalibration.py:37
  3393. #: AppTools/ToolCalibration.py:759
  3394. msgid "Calibration Tool"
  3395. msgstr "Калькулятор"
  3396. #: AppGUI/MainGUI.py:949 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4000
  3397. msgid "Punch Gerber Tool"
  3398. msgstr "Перфорация"
  3399. #: AppGUI/MainGUI.py:951 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppTools/ToolInvertGerber.py:31
  3400. msgid "Invert Gerber Tool"
  3401. msgstr "Инверсия Gerber"
  3402. #: AppGUI/MainGUI.py:953 AppGUI/MainGUI.py:1915 AppGUI/MainGUI.py:4002
  3403. #: AppTools/ToolCorners.py:31
  3404. #, fuzzy
  3405. #| msgid "Invert Gerber Tool"
  3406. msgid "Corner Markers Tool"
  3407. msgstr "Инверсия Gerber"
  3408. #: AppGUI/MainGUI.py:959 AppGUI/MainGUI.py:985 AppGUI/MainGUI.py:1037
  3409. #: AppGUI/MainGUI.py:1921 AppGUI/MainGUI.py:1999
  3410. msgid "Select"
  3411. msgstr "Выбрать"
  3412. #: AppGUI/MainGUI.py:961 AppGUI/MainGUI.py:1923
  3413. msgid "Add Drill Hole"
  3414. msgstr "Добавить отверстие"
  3415. #: AppGUI/MainGUI.py:963 AppGUI/MainGUI.py:1925
  3416. msgid "Add Drill Hole Array"
  3417. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3418. #: AppGUI/MainGUI.py:965 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1929
  3419. #: AppGUI/MainGUI.py:4279
  3420. msgid "Add Slot"
  3421. msgstr "Добавить паз"
  3422. #: AppGUI/MainGUI.py:967 AppGUI/MainGUI.py:1476 AppGUI/MainGUI.py:1931
  3423. #: AppGUI/MainGUI.py:4278
  3424. msgid "Add Slot Array"
  3425. msgstr "Добавить массив пазов"
  3426. #: AppGUI/MainGUI.py:969 AppGUI/MainGUI.py:1479 AppGUI/MainGUI.py:1927
  3427. msgid "Resize Drill"
  3428. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3429. #: AppGUI/MainGUI.py:973 AppGUI/MainGUI.py:1935
  3430. msgid "Copy Drill"
  3431. msgstr "Копировать отверстие"
  3432. #: AppGUI/MainGUI.py:975 AppGUI/MainGUI.py:1937
  3433. msgid "Delete Drill"
  3434. msgstr "Удалить отверстие"
  3435. #: AppGUI/MainGUI.py:979 AppGUI/MainGUI.py:1941
  3436. msgid "Move Drill"
  3437. msgstr "Переместить отверстие"
  3438. #: AppGUI/MainGUI.py:987 AppGUI/MainGUI.py:1949
  3439. msgid "Add Circle"
  3440. msgstr "Добавить круг"
  3441. #: AppGUI/MainGUI.py:989 AppGUI/MainGUI.py:1951
  3442. msgid "Add Arc"
  3443. msgstr "Добавить дугу"
  3444. #: AppGUI/MainGUI.py:991 AppGUI/MainGUI.py:1953
  3445. msgid "Add Rectangle"
  3446. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3447. #: AppGUI/MainGUI.py:995 AppGUI/MainGUI.py:1957
  3448. msgid "Add Path"
  3449. msgstr "Добавить дорожку"
  3450. #: AppGUI/MainGUI.py:997 AppGUI/MainGUI.py:1959
  3451. msgid "Add Polygon"
  3452. msgstr "Добавить полигон"
  3453. #: AppGUI/MainGUI.py:1000 AppGUI/MainGUI.py:1962
  3454. msgid "Add Text"
  3455. msgstr "Добавить текст"
  3456. #: AppGUI/MainGUI.py:1002 AppGUI/MainGUI.py:1964
  3457. msgid "Add Buffer"
  3458. msgstr "Добавить буфер"
  3459. #: AppGUI/MainGUI.py:1004 AppGUI/MainGUI.py:1966
  3460. msgid "Paint Shape"
  3461. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3462. #: AppGUI/MainGUI.py:1006 AppGUI/MainGUI.py:1063 AppGUI/MainGUI.py:1415
  3463. #: AppGUI/MainGUI.py:1460 AppGUI/MainGUI.py:1968 AppGUI/MainGUI.py:2024
  3464. msgid "Eraser"
  3465. msgstr "Ластик"
  3466. #: AppGUI/MainGUI.py:1010 AppGUI/MainGUI.py:1972
  3467. msgid "Polygon Union"
  3468. msgstr "Сращение полигонов"
  3469. #: AppGUI/MainGUI.py:1012 AppGUI/MainGUI.py:1974
  3470. msgid "Polygon Explode"
  3471. msgstr "Разделение полигонов"
  3472. #: AppGUI/MainGUI.py:1015 AppGUI/MainGUI.py:1977
  3473. msgid "Polygon Intersection"
  3474. msgstr "Пересечение полигонов"
  3475. #: AppGUI/MainGUI.py:1017 AppGUI/MainGUI.py:1979
  3476. msgid "Polygon Subtraction"
  3477. msgstr "Вычитание полигонов"
  3478. #: AppGUI/MainGUI.py:1021 AppGUI/MainGUI.py:1983
  3479. msgid "Cut Path"
  3480. msgstr "Вырезать путь"
  3481. #: AppGUI/MainGUI.py:1023
  3482. msgid "Copy Shape(s)"
  3483. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3484. #: AppGUI/MainGUI.py:1026
  3485. msgid "Delete Shape '-'"
  3486. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3487. #: AppGUI/MainGUI.py:1028 AppGUI/MainGUI.py:1071 AppGUI/MainGUI.py:1427
  3488. #: AppGUI/MainGUI.py:1464 AppGUI/MainGUI.py:1989 AppGUI/MainGUI.py:2032
  3489. #: AppGUI/ObjectUI.py:109
  3490. msgid "Transformations"
  3491. msgstr "Трансформация"
  3492. #: AppGUI/MainGUI.py:1031
  3493. msgid "Move Objects "
  3494. msgstr "Переместить объект "
  3495. #: AppGUI/MainGUI.py:1039 AppGUI/MainGUI.py:2001 AppGUI/MainGUI.py:4398
  3496. msgid "Add Pad"
  3497. msgstr "Добавить площадку"
  3498. #: AppGUI/MainGUI.py:1043 AppGUI/MainGUI.py:2005 AppGUI/MainGUI.py:4399
  3499. msgid "Add Track"
  3500. msgstr "Добавить маршрут"
  3501. #: AppGUI/MainGUI.py:1045 AppGUI/MainGUI.py:2007 AppGUI/MainGUI.py:4398
  3502. msgid "Add Region"
  3503. msgstr "Добавить регион"
  3504. #: AppGUI/MainGUI.py:1047 AppGUI/MainGUI.py:1446 AppGUI/MainGUI.py:2009
  3505. msgid "Poligonize"
  3506. msgstr "Полигонизация"
  3507. #: AppGUI/MainGUI.py:1050 AppGUI/MainGUI.py:1448 AppGUI/MainGUI.py:2012
  3508. msgid "SemiDisc"
  3509. msgstr "Полукруг"
  3510. #: AppGUI/MainGUI.py:1052 AppGUI/MainGUI.py:1450 AppGUI/MainGUI.py:2014
  3511. msgid "Disc"
  3512. msgstr "Диск"
  3513. #: AppGUI/MainGUI.py:1060 AppGUI/MainGUI.py:1458 AppGUI/MainGUI.py:2022
  3514. msgid "Mark Area"
  3515. msgstr "Обозначить области"
  3516. #: AppGUI/MainGUI.py:1074 AppGUI/MainGUI.py:1431 AppGUI/MainGUI.py:1494
  3517. #: AppGUI/MainGUI.py:2035 AppGUI/MainGUI.py:4398 AppTools/ToolMove.py:27
  3518. msgid "Move"
  3519. msgstr "Переместить"
  3520. #: AppGUI/MainGUI.py:1082
  3521. msgid "Snap to grid"
  3522. msgstr "Привязка к сетке"
  3523. #: AppGUI/MainGUI.py:1085
  3524. msgid "Grid X snapping distance"
  3525. msgstr "Размер сетки по X"
  3526. #: AppGUI/MainGUI.py:1090
  3527. msgid "Grid Y snapping distance"
  3528. msgstr "Размер сетки по Y"
  3529. #: AppGUI/MainGUI.py:1096
  3530. msgid ""
  3531. "When active, value on Grid_X\n"
  3532. "is copied to the Grid_Y value."
  3533. msgstr ""
  3534. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3535. "копируется в значение Grid_Y."
  3536. #: AppGUI/MainGUI.py:1103
  3537. msgid "Snap to corner"
  3538. msgstr "Привязка к углу"
  3539. #: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  3540. msgid "Max. magnet distance"
  3541. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3542. #: AppGUI/MainGUI.py:1132 AppGUI/MainGUI.py:1377 App_Main.py:7793
  3543. msgid "Project"
  3544. msgstr "Проект"
  3545. #: AppGUI/MainGUI.py:1147
  3546. msgid "Selected"
  3547. msgstr "Выбранное"
  3548. #: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1183
  3549. msgid "Plot Area"
  3550. msgstr "Рабочая область"
  3551. #: AppGUI/MainGUI.py:1210
  3552. msgid "General"
  3553. msgstr "Основные"
  3554. #: AppGUI/MainGUI.py:1225 AppTools/ToolCopperThieving.py:74
  3555. #: AppTools/ToolDblSided.py:64 AppTools/ToolExtractDrills.py:61
  3556. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:72 AppTools/ToolOptimal.py:71
  3557. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:64
  3558. msgid "GERBER"
  3559. msgstr "GERBER"
  3560. #: AppGUI/MainGUI.py:1235 AppTools/ToolDblSided.py:92
  3561. msgid "EXCELLON"
  3562. msgstr "EXCELLON"
  3563. #: AppGUI/MainGUI.py:1245 AppTools/ToolDblSided.py:120
  3564. msgid "GEOMETRY"
  3565. msgstr "GEOMETRY"
  3566. #: AppGUI/MainGUI.py:1255
  3567. msgid "CNC-JOB"
  3568. msgstr "CNC-JOB"
  3569. #: AppGUI/MainGUI.py:1264 AppGUI/ObjectUI.py:563 AppGUI/ObjectUI.py:2262
  3570. msgid "TOOLS"
  3571. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  3572. #: AppGUI/MainGUI.py:1273
  3573. msgid "TOOLS 2"
  3574. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  3575. #: AppGUI/MainGUI.py:1283
  3576. msgid "UTILITIES"
  3577. msgstr "УТИЛИТЫ"
  3578. #: AppGUI/MainGUI.py:1300
  3579. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  3580. msgid "Restore Defaults"
  3581. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  3582. #: AppGUI/MainGUI.py:1303
  3583. msgid ""
  3584. "Restore the entire set of default values\n"
  3585. "to the initial values loaded after first launch."
  3586. msgstr ""
  3587. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  3588. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  3589. #: AppGUI/MainGUI.py:1308
  3590. msgid "Open Pref Folder"
  3591. msgstr "Открыть папку настроек"
  3592. #: AppGUI/MainGUI.py:1311
  3593. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3594. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3595. #: AppGUI/MainGUI.py:1315 AppGUI/MainGUI.py:1773
  3596. msgid "Clear GUI Settings"
  3597. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  3598. #: AppGUI/MainGUI.py:1319
  3599. msgid ""
  3600. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  3601. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  3602. msgstr ""
  3603. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  3604. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  3605. #: AppGUI/MainGUI.py:1330
  3606. msgid "Apply"
  3607. msgstr "Применить"
  3608. #: AppGUI/MainGUI.py:1333
  3609. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  3610. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  3611. #: AppGUI/MainGUI.py:1340
  3612. msgid ""
  3613. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3614. "which is the file storing the working default preferences."
  3615. msgstr ""
  3616. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  3617. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  3618. #: AppGUI/MainGUI.py:1348
  3619. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  3620. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  3621. #: AppGUI/MainGUI.py:1362
  3622. msgid "Toggle Visibility"
  3623. msgstr "Переключить видимость"
  3624. #: AppGUI/MainGUI.py:1368
  3625. msgid "New"
  3626. msgstr "Создать"
  3627. #: AppGUI/MainGUI.py:1370 AppGUI/ObjectUI.py:450
  3628. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:239 AppObjects/FlatCAMGerber.py:327
  3629. #: AppTools/ToolCalibration.py:631 AppTools/ToolCalibration.py:648
  3630. #: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:144
  3631. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:158 AppTools/ToolCopperThieving.py:604
  3632. #: AppTools/ToolCutOut.py:92 AppTools/ToolDblSided.py:226
  3633. #: AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 AppTools/ToolImage.py:49
  3634. #: AppTools/ToolImage.py:271 AppTools/ToolNCC.py:95 AppTools/ToolNCC.py:558
  3635. #: AppTools/ToolNCC.py:1300 AppTools/ToolPaint.py:501 AppTools/ToolPaint.py:705
  3636. #: AppTools/ToolPanelize.py:116 AppTools/ToolPanelize.py:385
  3637. #: AppTools/ToolPanelize.py:402
  3638. msgid "Geometry"
  3639. msgstr "Geometry"
  3640. #: AppGUI/MainGUI.py:1374
  3641. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3642. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110
  3643. #: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631
  3644. #: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807
  3645. #: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:144
  3646. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:158 AppTools/ToolCopperThieving.py:604
  3647. #: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342
  3648. #: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1300 AppTools/ToolPaint.py:501
  3649. #: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385
  3650. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164
  3651. msgid "Excellon"
  3652. msgstr "Excellon"
  3653. #: AppGUI/MainGUI.py:1381
  3654. msgid "Grids"
  3655. msgstr "Сетка"
  3656. #: AppGUI/MainGUI.py:1388
  3657. msgid "Clear Plot"
  3658. msgstr "Отключить все участки"
  3659. #: AppGUI/MainGUI.py:1390
  3660. msgid "Replot"
  3661. msgstr "Перерисовать"
  3662. #: AppGUI/MainGUI.py:1394
  3663. msgid "Geo Editor"
  3664. msgstr "Редактор Geo"
  3665. #: AppGUI/MainGUI.py:1396
  3666. msgid "Path"
  3667. msgstr "Дорожка"
  3668. #: AppGUI/MainGUI.py:1398
  3669. msgid "Rectangle"
  3670. msgstr "Прямоугольник"
  3671. #: AppGUI/MainGUI.py:1401
  3672. msgid "Circle"
  3673. msgstr "Круг"
  3674. #: AppGUI/MainGUI.py:1405
  3675. msgid "Arc"
  3676. msgstr "Дуга"
  3677. #: AppGUI/MainGUI.py:1419
  3678. msgid "Union"
  3679. msgstr "Объединение"
  3680. #: AppGUI/MainGUI.py:1421
  3681. msgid "Intersection"
  3682. msgstr "Пересечение"
  3683. #: AppGUI/MainGUI.py:1423
  3684. msgid "Subtraction"
  3685. msgstr "Вычитание"
  3686. #: AppGUI/MainGUI.py:1425 AppGUI/ObjectUI.py:2351
  3687. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  3688. msgid "Cut"
  3689. msgstr "Вырезы"
  3690. #: AppGUI/MainGUI.py:1436
  3691. msgid "Pad"
  3692. msgstr "Площадка"
  3693. #: AppGUI/MainGUI.py:1438
  3694. msgid "Pad Array"
  3695. msgstr "Массив площадок"
  3696. #: AppGUI/MainGUI.py:1442
  3697. msgid "Track"
  3698. msgstr "Трек"
  3699. #: AppGUI/MainGUI.py:1444
  3700. msgid "Region"
  3701. msgstr "Регион"
  3702. #: AppGUI/MainGUI.py:1467
  3703. msgid "Exc Editor"
  3704. msgstr "Редактор Excellon"
  3705. #: AppGUI/MainGUI.py:1469 AppGUI/MainGUI.py:4277
  3706. msgid "Add Drill"
  3707. msgstr "Добавить сверло"
  3708. #: AppGUI/MainGUI.py:1489 App_Main.py:2220
  3709. msgid "Close Editor"
  3710. msgstr "Закрыть редактор"
  3711. #: AppGUI/MainGUI.py:1514
  3712. msgid ""
  3713. "Absolute measurement.\n"
  3714. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  3715. msgstr ""
  3716. "Абсолютное измерение.\n"
  3717. "Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
  3718. #: AppGUI/MainGUI.py:1615
  3719. msgid "Lock Toolbars"
  3720. msgstr "Заблокировать панели"
  3721. #: AppGUI/MainGUI.py:1761
  3722. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  3723. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  3724. #: AppGUI/MainGUI.py:1772
  3725. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  3726. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  3727. #: AppGUI/MainGUI.py:1775 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:941
  3728. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1179 AppTranslation.py:109
  3729. #: AppTranslation.py:206 App_Main.py:2223 App_Main.py:3094 App_Main.py:5526
  3730. #: App_Main.py:6586
  3731. msgid "Yes"
  3732. msgstr "Да"
  3733. #: AppGUI/MainGUI.py:1776 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1180
  3734. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  3735. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  3736. #: AppTools/ToolNCC.py:182 AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:110
  3737. #: AppTranslation.py:207 App_Main.py:2224 App_Main.py:3095 App_Main.py:5527
  3738. #: App_Main.py:6587
  3739. msgid "No"
  3740. msgstr "Нет"
  3741. #: AppGUI/MainGUI.py:1875
  3742. msgid "&Cutout Tool"
  3743. msgstr "&Обрезка платы"
  3744. #: AppGUI/MainGUI.py:1947
  3745. msgid "Select 'Esc'"
  3746. msgstr "Выбор 'Esc'"
  3747. #: AppGUI/MainGUI.py:1985
  3748. msgid "Copy Objects"
  3749. msgstr "Копировать объекты"
  3750. #: AppGUI/MainGUI.py:1987 AppGUI/MainGUI.py:4197
  3751. msgid "Delete Shape"
  3752. msgstr "Удалить фигуру"
  3753. #: AppGUI/MainGUI.py:1993
  3754. msgid "Move Objects"
  3755. msgstr "Переместить объект"
  3756. #: AppGUI/MainGUI.py:2577
  3757. msgid ""
  3758. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  3759. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  3760. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  3761. "the toolbar button."
  3762. msgstr ""
  3763. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  3764. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  3765. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  3766. "кнопка панели инструментов."
  3767. #: AppGUI/MainGUI.py:2584 AppGUI/MainGUI.py:2746 AppGUI/MainGUI.py:2791
  3768. #: AppGUI/MainGUI.py:2811
  3769. msgid "Warning"
  3770. msgstr "Внимание"
  3771. #: AppGUI/MainGUI.py:2741
  3772. msgid ""
  3773. "Please select geometry items \n"
  3774. "on which to perform Intersection Tool."
  3775. msgstr ""
  3776. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  3777. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  3778. #: AppGUI/MainGUI.py:2786
  3779. msgid ""
  3780. "Please select geometry items \n"
  3781. "on which to perform Substraction Tool."
  3782. msgstr ""
  3783. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  3784. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  3785. #: AppGUI/MainGUI.py:2806
  3786. msgid ""
  3787. "Please select geometry items \n"
  3788. "on which to perform union."
  3789. msgstr ""
  3790. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  3791. "на котором выполнять объединение."
  3792. #: AppGUI/MainGUI.py:2889 AppGUI/MainGUI.py:3104
  3793. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  3794. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  3795. #: AppGUI/MainGUI.py:2973 AppGUI/MainGUI.py:3220
  3796. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  3797. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  3798. #: AppGUI/MainGUI.py:3019 AppGUI/MainGUI.py:3249
  3799. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  3800. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  3801. #: AppGUI/MainGUI.py:3275
  3802. msgid "New Tool ..."
  3803. msgstr "Новый инструмент ..."
  3804. #: AppGUI/MainGUI.py:3276 AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849
  3805. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:560
  3806. msgid "Enter a Tool Diameter"
  3807. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  3808. #: AppGUI/MainGUI.py:3288
  3809. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  3810. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  3811. #: AppGUI/MainGUI.py:3302
  3812. msgid "Distance Tool exit..."
  3813. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  3814. #: AppGUI/MainGUI.py:3481 App_Main.py:3084
  3815. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  3816. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  3817. #: AppGUI/MainGUI.py:3616 App_Main.py:9309
  3818. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  3819. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  3820. #: AppGUI/MainGUI.py:3977
  3821. #, fuzzy
  3822. #| msgid "Key Shortcut List"
  3823. msgid "General Shortcut list"
  3824. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  3825. #: AppGUI/MainGUI.py:3978
  3826. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  3827. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  3828. #: AppGUI/MainGUI.py:3978
  3829. msgid "Switch to Project Tab"
  3830. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  3831. #: AppGUI/MainGUI.py:3978
  3832. msgid "Switch to Selected Tab"
  3833. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  3834. #: AppGUI/MainGUI.py:3979
  3835. msgid "Switch to Tool Tab"
  3836. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  3837. #: AppGUI/MainGUI.py:3980
  3838. msgid "New Gerber"
  3839. msgstr "Создать Gerber"
  3840. #: AppGUI/MainGUI.py:3980
  3841. msgid "Edit Object (if selected)"
  3842. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  3843. #: AppGUI/MainGUI.py:3980 App_Main.py:5831
  3844. msgid "Grid On/Off"
  3845. msgstr "Сетка вкл/откл"
  3846. #: AppGUI/MainGUI.py:3980
  3847. msgid "Jump to Coordinates"
  3848. msgstr "Перейти к координатам"
  3849. #: AppGUI/MainGUI.py:3981
  3850. msgid "New Excellon"
  3851. msgstr "Создать Excellon"
  3852. #: AppGUI/MainGUI.py:3981
  3853. msgid "Move Obj"
  3854. msgstr "Переместить объект"
  3855. #: AppGUI/MainGUI.py:3981
  3856. msgid "New Geometry"
  3857. msgstr "Создать Geometry"
  3858. #: AppGUI/MainGUI.py:3981
  3859. msgid "Change Units"
  3860. msgstr "Единицы измерения"
  3861. #: AppGUI/MainGUI.py:3982
  3862. msgid "Open Properties Tool"
  3863. msgstr "Свойства"
  3864. #: AppGUI/MainGUI.py:3982
  3865. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  3866. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  3867. #: AppGUI/MainGUI.py:3982
  3868. msgid "Shell Toggle"
  3869. msgstr "Панель командной строки"
  3870. #: AppGUI/MainGUI.py:3983
  3871. msgid ""
  3872. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  3873. msgstr ""
  3874. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  3875. "инструменте рисования)"
  3876. #: AppGUI/MainGUI.py:3984
  3877. msgid "Flip on X_axis"
  3878. msgstr "Отразить по оси X"
  3879. #: AppGUI/MainGUI.py:3984
  3880. msgid "Flip on Y_axis"
  3881. msgstr "Отразить по оси Y"
  3882. #: AppGUI/MainGUI.py:3987
  3883. msgid "Copy Obj"
  3884. msgstr "Копировать объекты"
  3885. #: AppGUI/MainGUI.py:3987
  3886. msgid "Open Tools Database"
  3887. msgstr "Открыть БД"
  3888. #: AppGUI/MainGUI.py:3988
  3889. msgid "Open Excellon File"
  3890. msgstr "Открыть Excellon"
  3891. #: AppGUI/MainGUI.py:3988
  3892. msgid "Open Gerber File"
  3893. msgstr "Открыть Gerber"
  3894. #: AppGUI/MainGUI.py:3988
  3895. msgid "New Project"
  3896. msgstr "Новый проект"
  3897. #: AppGUI/MainGUI.py:3989 App_Main.py:6876 App_Main.py:6879
  3898. msgid "Open Project"
  3899. msgstr "Открыть проект"
  3900. #: AppGUI/MainGUI.py:3989 AppTools/ToolPDF.py:41
  3901. msgid "PDF Import Tool"
  3902. msgstr "Импорт PDF"
  3903. #: AppGUI/MainGUI.py:3989
  3904. msgid "Save Project"
  3905. msgstr "Сохранить проект"
  3906. #: AppGUI/MainGUI.py:3989
  3907. msgid "Toggle Plot Area"
  3908. msgstr "Переключить рабочую область"
  3909. #: AppGUI/MainGUI.py:3992
  3910. msgid "Copy Obj_Name"
  3911. msgstr "Копировать имя объекта"
  3912. #: AppGUI/MainGUI.py:3993
  3913. msgid "Toggle Code Editor"
  3914. msgstr "Переключить редактор кода"
  3915. #: AppGUI/MainGUI.py:3993
  3916. msgid "Toggle the axis"
  3917. msgstr "Переключить ось"
  3918. #: AppGUI/MainGUI.py:3993 AppGUI/MainGUI.py:4192 AppGUI/MainGUI.py:4279
  3919. #: AppGUI/MainGUI.py:4401
  3920. msgid "Distance Minimum Tool"
  3921. msgstr "Минимальное расстояние"
  3922. #: AppGUI/MainGUI.py:3994
  3923. msgid "Open Preferences Window"
  3924. msgstr "Открыть окно настроек"
  3925. #: AppGUI/MainGUI.py:3995
  3926. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  3927. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  3928. #: AppGUI/MainGUI.py:3995
  3929. msgid "Run a Script"
  3930. msgstr "Запустить сценарий"
  3931. #: AppGUI/MainGUI.py:3995
  3932. msgid "Toggle the workspace"
  3933. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  3934. #: AppGUI/MainGUI.py:3995
  3935. msgid "Skew on X axis"
  3936. msgstr "Наклон по оси X"
  3937. #: AppGUI/MainGUI.py:3996
  3938. msgid "Skew on Y axis"
  3939. msgstr "Наклон по оси Y"
  3940. #: AppGUI/MainGUI.py:3999
  3941. msgid "2-Sided PCB Tool"
  3942. msgstr "2-х сторонняя плата"
  3943. #: AppGUI/MainGUI.py:3999
  3944. msgid "Transformations Tool"
  3945. msgstr "Трансформация"
  3946. #: AppGUI/MainGUI.py:4001
  3947. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  3948. msgstr "Паяльная паста"
  3949. #: AppGUI/MainGUI.py:4002
  3950. msgid "Film PCB Tool"
  3951. msgstr "Плёнка"
  3952. #: AppGUI/MainGUI.py:4002
  3953. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  3954. msgstr "Очистка от меди"
  3955. #: AppGUI/MainGUI.py:4003
  3956. msgid "Paint Area Tool"
  3957. msgstr "Инструмент рисования"
  3958. #: AppGUI/MainGUI.py:4003
  3959. msgid "Rules Check Tool"
  3960. msgstr "Проверка правил"
  3961. #: AppGUI/MainGUI.py:4004
  3962. msgid "View File Source"
  3963. msgstr "Просмотреть код"
  3964. #: AppGUI/MainGUI.py:4005
  3965. msgid "Cutout PCB Tool"
  3966. msgstr "Обрезка платы"
  3967. #: AppGUI/MainGUI.py:4005
  3968. msgid "Enable all Plots"
  3969. msgstr "Включить все участки"
  3970. #: AppGUI/MainGUI.py:4005
  3971. msgid "Disable all Plots"
  3972. msgstr "Отключить все участки"
  3973. #: AppGUI/MainGUI.py:4005
  3974. msgid "Disable Non-selected Plots"
  3975. msgstr "Отключить не выбранные"
  3976. #: AppGUI/MainGUI.py:4006
  3977. msgid "Toggle Full Screen"
  3978. msgstr "Во весь экран"
  3979. #: AppGUI/MainGUI.py:4009
  3980. msgid "Abort current task (gracefully)"
  3981. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  3982. #: AppGUI/MainGUI.py:4012
  3983. msgid "Save Project As"
  3984. msgstr "Сохранить проект как"
  3985. #: AppGUI/MainGUI.py:4013
  3986. msgid ""
  3987. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  3988. "Shell"
  3989. msgstr ""
  3990. "Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется "
  3991. "в Tcl Shell"
  3992. #: AppGUI/MainGUI.py:4016
  3993. msgid "Open Online Manual"
  3994. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  3995. #: AppGUI/MainGUI.py:4017
  3996. msgid "Open Online Tutorials"
  3997. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  3998. #: AppGUI/MainGUI.py:4017
  3999. msgid "Refresh Plots"
  4000. msgstr "Обновить участки"
  4001. #: AppGUI/MainGUI.py:4017 AppTools/ToolSolderPaste.py:509
  4002. msgid "Delete Object"
  4003. msgstr "Удалить объект"
  4004. #: AppGUI/MainGUI.py:4017
  4005. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4006. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4007. #: AppGUI/MainGUI.py:4018
  4008. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  4009. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4010. #: AppGUI/MainGUI.py:4018
  4011. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4012. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4013. #: AppGUI/MainGUI.py:4019
  4014. msgid "Deselects all objects"
  4015. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4016. #: AppGUI/MainGUI.py:4033
  4017. msgid "Editor Shortcut list"
  4018. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4019. #: AppGUI/MainGUI.py:4187
  4020. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4021. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4022. #: AppGUI/MainGUI.py:4187
  4023. msgid "Draw an Arc"
  4024. msgstr "Нарисовать дугу"
  4025. #: AppGUI/MainGUI.py:4187
  4026. msgid "Copy Geo Item"
  4027. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4028. #: AppGUI/MainGUI.py:4188
  4029. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4030. msgstr ""
  4031. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4032. "стрелке или против"
  4033. #: AppGUI/MainGUI.py:4188
  4034. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4035. msgstr "Пересечение полигонов"
  4036. #: AppGUI/MainGUI.py:4189
  4037. msgid "Geo Paint Tool"
  4038. msgstr "Рисование"
  4039. #: AppGUI/MainGUI.py:4189 AppGUI/MainGUI.py:4278 AppGUI/MainGUI.py:4398
  4040. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4041. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4042. #: AppGUI/MainGUI.py:4189
  4043. msgid "Toggle Corner Snap"
  4044. msgstr "Привязка к углу"
  4045. #: AppGUI/MainGUI.py:4189
  4046. msgid "Move Geo Item"
  4047. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4048. #: AppGUI/MainGUI.py:4190
  4049. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4050. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4051. #: AppGUI/MainGUI.py:4190
  4052. msgid "Draw a Polygon"
  4053. msgstr "Полигон"
  4054. #: AppGUI/MainGUI.py:4190
  4055. msgid "Draw a Circle"
  4056. msgstr "Круг"
  4057. #: AppGUI/MainGUI.py:4191
  4058. msgid "Draw a Path"
  4059. msgstr "Нарисовать линию"
  4060. #: AppGUI/MainGUI.py:4191
  4061. msgid "Draw Rectangle"
  4062. msgstr "Прямоугольник"
  4063. #: AppGUI/MainGUI.py:4191
  4064. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4065. msgstr "Вычитание полигонов"
  4066. #: AppGUI/MainGUI.py:4191
  4067. msgid "Add Text Tool"
  4068. msgstr "Текст"
  4069. #: AppGUI/MainGUI.py:4192
  4070. msgid "Polygon Union Tool"
  4071. msgstr "Сращение полигонов"
  4072. #: AppGUI/MainGUI.py:4192
  4073. msgid "Flip shape on X axis"
  4074. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4075. #: AppGUI/MainGUI.py:4192
  4076. msgid "Flip shape on Y axis"
  4077. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4078. #: AppGUI/MainGUI.py:4193
  4079. msgid "Skew shape on X axis"
  4080. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4081. #: AppGUI/MainGUI.py:4193
  4082. msgid "Skew shape on Y axis"
  4083. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4084. #: AppGUI/MainGUI.py:4193
  4085. msgid "Editor Transformation Tool"
  4086. msgstr "Трансформация"
  4087. #: AppGUI/MainGUI.py:4194
  4088. msgid "Offset shape on X axis"
  4089. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4090. #: AppGUI/MainGUI.py:4194
  4091. msgid "Offset shape on Y axis"
  4092. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4093. #: AppGUI/MainGUI.py:4195 AppGUI/MainGUI.py:4281 AppGUI/MainGUI.py:4403
  4094. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4095. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4096. #: AppGUI/MainGUI.py:4195
  4097. msgid "Polygon Cut Tool"
  4098. msgstr "Вычитание полигонов"
  4099. #: AppGUI/MainGUI.py:4196
  4100. msgid "Rotate Geometry"
  4101. msgstr "Повернуть геометрию"
  4102. #: AppGUI/MainGUI.py:4196
  4103. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4104. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4105. #: AppGUI/MainGUI.py:4196 AppGUI/MainGUI.py:4281 AppGUI/MainGUI.py:4401
  4106. msgid "Abort and return to Select"
  4107. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4108. #: AppGUI/MainGUI.py:4277
  4109. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4110. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4111. #: AppGUI/MainGUI.py:4277
  4112. msgid "Copy Drill(s)"
  4113. msgstr "Копировать отверстие"
  4114. #: AppGUI/MainGUI.py:4278
  4115. msgid "Move Drill(s)"
  4116. msgstr "Переместить отверстие"
  4117. #: AppGUI/MainGUI.py:4279
  4118. msgid "Add a new Tool"
  4119. msgstr "Добавить инструмент"
  4120. #: AppGUI/MainGUI.py:4280
  4121. msgid "Delete Drill(s)"
  4122. msgstr "Удалить отверстие"
  4123. #: AppGUI/MainGUI.py:4280
  4124. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4125. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4126. #: AppGUI/MainGUI.py:4397
  4127. msgid "GERBER EDITOR"
  4128. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4129. #: AppGUI/MainGUI.py:4397
  4130. msgid "Add Disc"
  4131. msgstr "Добавить круг"
  4132. #: AppGUI/MainGUI.py:4397
  4133. msgid "Add SemiDisc"
  4134. msgstr "Добавить полукруг"
  4135. #: AppGUI/MainGUI.py:4399
  4136. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4137. msgstr ""
  4138. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4139. #: AppGUI/MainGUI.py:4400
  4140. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4141. msgstr ""
  4142. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4143. #: AppGUI/MainGUI.py:4401
  4144. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4145. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4146. #: AppGUI/MainGUI.py:4402
  4147. msgid "Eraser Tool"
  4148. msgstr "Ластик"
  4149. #: AppGUI/MainGUI.py:4403
  4150. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  4151. msgid "Mark Area Tool"
  4152. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4153. #: AppGUI/MainGUI.py:4403
  4154. msgid "Poligonize Tool"
  4155. msgstr "Полигонизация"
  4156. #: AppGUI/MainGUI.py:4403
  4157. msgid "Transformation Tool"
  4158. msgstr "Трансформация"
  4159. #: AppGUI/ObjectUI.py:38
  4160. msgid "FlatCAM Object"
  4161. msgstr "Объект FlatCAM"
  4162. #: AppGUI/ObjectUI.py:78
  4163. msgid ""
  4164. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4165. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4166. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4167. "\n"
  4168. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4169. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4170. "'APP. LEVEL' radio button."
  4171. msgstr ""
  4172. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  4173. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  4174. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  4175. "\n"
  4176. "Для изменения уровня приложения:\n"
  4177. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  4178. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  4179. #: AppGUI/ObjectUI.py:111
  4180. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  4181. msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта."
  4182. #: AppGUI/ObjectUI.py:120
  4183. msgid ""
  4184. "Factor by which to multiply\n"
  4185. "geometric features of this object.\n"
  4186. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  4187. msgstr ""
  4188. "Коэффециент увеличения\n"
  4189. "масштаба объекта.\n"
  4190. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  4191. #: AppGUI/ObjectUI.py:127
  4192. msgid "Perform scaling operation."
  4193. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  4194. #: AppGUI/ObjectUI.py:138
  4195. msgid ""
  4196. "Amount by which to move the object\n"
  4197. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  4198. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  4199. msgstr ""
  4200. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  4201. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  4202. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  4203. #: AppGUI/ObjectUI.py:145
  4204. msgid "Perform the offset operation."
  4205. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  4206. #: AppGUI/ObjectUI.py:157 AppGUI/ObjectUI.py:164 AppTool.py:281 AppTool.py:287
  4207. msgid "Edited value is out of range"
  4208. msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона"
  4209. #: AppGUI/ObjectUI.py:159 AppGUI/ObjectUI.py:166 AppTool.py:283 AppTool.py:289
  4210. msgid "Edited value is within limits."
  4211. msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы."
  4212. #: AppGUI/ObjectUI.py:178 AppTools/ToolCorners.py:55
  4213. msgid "Gerber Object"
  4214. msgstr "Объект Gerber"
  4215. #: AppGUI/ObjectUI.py:187 AppGUI/ObjectUI.py:730 AppGUI/ObjectUI.py:1528
  4216. #: AppGUI/ObjectUI.py:2335 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  4217. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  4218. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  4219. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  4220. msgid "Plot Options"
  4221. msgstr "Отрисовка"
  4222. #: AppGUI/ObjectUI.py:193 AppGUI/ObjectUI.py:731
  4223. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  4224. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  4225. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  4226. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:191
  4227. msgid "Solid"
  4228. msgstr "Сплошной"
  4229. #: AppGUI/ObjectUI.py:195 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  4230. msgid "Solid color polygons."
  4231. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  4232. #: AppGUI/ObjectUI.py:201
  4233. msgid "Multi-Color"
  4234. msgstr "Mногоцветный"
  4235. #: AppGUI/ObjectUI.py:203 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  4236. msgid "Draw polygons in different colors."
  4237. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  4238. #: AppGUI/ObjectUI.py:209 AppGUI/ObjectUI.py:769
  4239. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  4240. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  4241. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  4242. msgid "Plot"
  4243. msgstr "Отображать"
  4244. #: AppGUI/ObjectUI.py:211 AppGUI/ObjectUI.py:771 AppGUI/ObjectUI.py:1588
  4245. #: AppGUI/ObjectUI.py:2445 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  4246. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  4247. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  4248. msgid "Plot (show) this object."
  4249. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  4250. #: AppGUI/ObjectUI.py:239
  4251. msgid ""
  4252. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4253. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4254. "that are drawn on canvas."
  4255. msgstr ""
  4256. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  4257. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4258. "которые отображены на холсте."
  4259. #: AppGUI/ObjectUI.py:249
  4260. msgid "Mark All"
  4261. msgstr "Отметить все"
  4262. #: AppGUI/ObjectUI.py:251
  4263. msgid ""
  4264. "When checked it will display all the apertures.\n"
  4265. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4266. "that are drawn on canvas."
  4267. msgstr ""
  4268. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  4269. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4270. "которые нарисованы на холсте."
  4271. #: AppGUI/ObjectUI.py:279
  4272. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  4273. msgstr "Отметьте места отверстий на холсте."
  4274. #: AppGUI/ObjectUI.py:291 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  4275. msgid "Isolation Routing"
  4276. msgstr "Изоляция разводки"
  4277. #: AppGUI/ObjectUI.py:293 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  4278. msgid ""
  4279. "Create a Geometry object with\n"
  4280. "toolpaths to cut outside polygons."
  4281. msgstr ""
  4282. "Создание объекта Geometry\n"
  4283. "с траекториям обрезки за\n"
  4284. "пределами полигонов."
  4285. #: AppGUI/ObjectUI.py:311
  4286. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  4287. msgid ""
  4288. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  4289. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  4290. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  4291. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  4292. msgstr ""
  4293. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  4294. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  4295. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  4296. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  4297. #: AppGUI/ObjectUI.py:317
  4298. msgid "V-Shape"
  4299. msgstr "V-образный"
  4300. #: AppGUI/ObjectUI.py:323 AppGUI/ObjectUI.py:1774
  4301. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  4302. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  4303. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  4304. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 AppTools/ToolNCC.py:233
  4305. #: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215
  4306. msgid "V-Tip Dia"
  4307. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  4308. #: AppGUI/ObjectUI.py:325 AppGUI/ObjectUI.py:1777
  4309. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  4310. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  4311. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 AppTools/ToolNCC.py:235
  4312. #: AppTools/ToolPaint.py:217
  4313. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  4314. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  4315. #: AppGUI/ObjectUI.py:336 AppGUI/ObjectUI.py:1789
  4316. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  4317. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  4318. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  4319. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolNCC.py:246
  4320. #: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228
  4321. msgid "V-Tip Angle"
  4322. msgstr "Угол V-наконечника"
  4323. #: AppGUI/ObjectUI.py:338 AppGUI/ObjectUI.py:1792
  4324. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  4325. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  4326. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 AppTools/ToolNCC.py:248
  4327. #: AppTools/ToolPaint.py:230
  4328. msgid ""
  4329. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  4330. "In degree."
  4331. msgstr ""
  4332. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  4333. "В степенях."
  4334. #: AppGUI/ObjectUI.py:352 AppGUI/ObjectUI.py:1808
  4335. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  4336. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  4337. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  4338. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1229 AppTools/ToolCutOut.py:141
  4339. msgid ""
  4340. "Cutting depth (negative)\n"
  4341. "below the copper surface."
  4342. msgstr ""
  4343. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  4344. "ниже слоя меди."
  4345. #: AppGUI/ObjectUI.py:366
  4346. msgid ""
  4347. "Diameter of the cutting tool.\n"
  4348. "If you want to have an isolation path\n"
  4349. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  4350. "feature, use a negative value for\n"
  4351. "this parameter."
  4352. msgstr ""
  4353. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  4354. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  4355. "внутри фактической формы Гербера\n"
  4356. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  4357. "этот параметр."
  4358. #: AppGUI/ObjectUI.py:382 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  4359. msgid "# Passes"
  4360. msgstr "# Проходы"
  4361. #: AppGUI/ObjectUI.py:384 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  4362. msgid ""
  4363. "Width of the isolation gap in\n"
  4364. "number (integer) of tool widths."
  4365. msgstr ""
  4366. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  4367. "числах (целое число) ширины инструмента."
  4368. #: AppGUI/ObjectUI.py:395 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  4369. msgid "Pass overlap"
  4370. msgstr "Перекрытие"
  4371. #: AppGUI/ObjectUI.py:397 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  4372. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  4373. msgstr ""
  4374. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  4375. "проход."
  4376. #: AppGUI/ObjectUI.py:411
  4377. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  4378. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  4379. msgid ""
  4380. "Milling type:\n"
  4381. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  4382. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  4383. msgstr ""
  4384. "Тип фрезерования:\n"
  4385. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  4386. "использования инструмента\n"
  4387. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  4388. #: AppGUI/ObjectUI.py:421
  4389. msgid "Combine"
  4390. msgstr "Комбинировать"
  4391. #: AppGUI/ObjectUI.py:423 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  4392. msgid "Combine all passes into one object"
  4393. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  4394. #: AppGUI/ObjectUI.py:427
  4395. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  4396. msgid "\"Follow\""
  4397. msgstr "\"Следовать\""
  4398. #: AppGUI/ObjectUI.py:428
  4399. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  4400. msgid ""
  4401. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  4402. "This means that it will cut through\n"
  4403. "the middle of the trace."
  4404. msgstr ""
  4405. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  4406. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  4407. "середину трассы."
  4408. #: AppGUI/ObjectUI.py:434
  4409. msgid "Except"
  4410. msgstr "Исключение"
  4411. #: AppGUI/ObjectUI.py:437
  4412. msgid ""
  4413. "When the isolation geometry is generated,\n"
  4414. "by checking this, the area of the object below\n"
  4415. "will be subtracted from the isolation geometry."
  4416. msgstr ""
  4417. "Когда геометрия изоляции генерируется,\n"
  4418. "проверив это, площадь объекта ниже\n"
  4419. "будет вычтено из геометрии изоляции."
  4420. #: AppGUI/ObjectUI.py:450
  4421. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  4422. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:239 AppObjects/FlatCAMGerber.py:327
  4423. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109
  4424. #: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631
  4425. #: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807
  4426. #: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:144
  4427. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:158 AppTools/ToolCopperThieving.py:604
  4428. #: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224
  4429. #: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49
  4430. #: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 AppTools/ToolNCC.py:96
  4431. #: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1300 AppTools/ToolPaint.py:501
  4432. #: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116
  4433. #: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385
  4434. #: AppTools/ToolPanelize.py:402
  4435. msgid "Gerber"
  4436. msgstr "Gerber"
  4437. #: AppGUI/ObjectUI.py:457 AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79
  4438. msgid "Obj Type"
  4439. msgstr "Тип объекта"
  4440. #: AppGUI/ObjectUI.py:459
  4441. msgid ""
  4442. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  4443. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  4444. "What is selected here will dictate the kind\n"
  4445. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  4446. msgstr ""
  4447. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  4448. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  4449. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  4450. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  4451. #: AppGUI/ObjectUI.py:472 AppGUI/ObjectUI.py:1324 AppGUI/ObjectUI.py:2158
  4452. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  4453. #: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109
  4454. #: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98
  4455. #: AppTools/ToolQRCode.py:78
  4456. msgid "Object"
  4457. msgstr "Объект"
  4458. #: AppGUI/ObjectUI.py:473
  4459. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  4460. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  4461. #: AppGUI/ObjectUI.py:480 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  4462. msgid "Scope"
  4463. msgstr "Масштаб"
  4464. #: AppGUI/ObjectUI.py:482 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  4465. msgid ""
  4466. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  4467. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  4468. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  4469. msgstr ""
  4470. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  4471. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  4472. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  4473. #: AppGUI/ObjectUI.py:487
  4474. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  4475. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  4476. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  4477. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  4478. #: AppTools/ToolNCC.py:539 AppTools/ToolPaint.py:455
  4479. msgid "Selection"
  4480. msgstr "Выбор"
  4481. #: AppGUI/ObjectUI.py:495
  4482. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  4483. msgid "Isolation Type"
  4484. msgstr "Тип изоляции"
  4485. #: AppGUI/ObjectUI.py:497
  4486. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  4487. msgid ""
  4488. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  4489. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  4490. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  4491. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  4492. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  4493. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  4494. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  4495. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  4496. msgstr ""
  4497. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  4498. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  4499. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  4500. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  4501. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  4502. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  4503. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  4504. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  4505. #: AppGUI/ObjectUI.py:506
  4506. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  4507. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  4508. msgid "Full"
  4509. msgstr "Полная"
  4510. #: AppGUI/ObjectUI.py:507
  4511. msgid "Ext"
  4512. msgstr "Наруж"
  4513. #: AppGUI/ObjectUI.py:508
  4514. msgid "Int"
  4515. msgstr "Внутр"
  4516. #: AppGUI/ObjectUI.py:513
  4517. msgid "Generate Isolation Geometry"
  4518. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  4519. #: AppGUI/ObjectUI.py:521
  4520. msgid ""
  4521. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  4522. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  4523. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  4524. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  4525. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  4526. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  4527. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  4528. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  4529. "diameter above."
  4530. msgstr ""
  4531. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  4532. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  4533. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  4534. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  4535. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  4536. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  4537. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  4538. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  4539. "диаметр выше."
  4540. #: AppGUI/ObjectUI.py:533
  4541. msgid "Buffer Solid Geometry"
  4542. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  4543. #: AppGUI/ObjectUI.py:535
  4544. msgid ""
  4545. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  4546. "is loaded without buffering.\n"
  4547. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  4548. "required for isolation."
  4549. msgstr ""
  4550. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  4551. "загружается без буферизации.\n"
  4552. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  4553. "требуемую для изоляции."
  4554. #: AppGUI/ObjectUI.py:567
  4555. msgid "Clear N-copper"
  4556. msgstr "Очистка меди"
  4557. #: AppGUI/ObjectUI.py:569 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  4558. msgid ""
  4559. "Create a Geometry object with\n"
  4560. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  4561. msgstr ""
  4562. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  4563. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  4564. #: AppGUI/ObjectUI.py:576 AppGUI/ObjectUI.py:2289 AppTools/ToolNCC.py:599
  4565. msgid ""
  4566. "Create the Geometry Object\n"
  4567. "for non-copper routing."
  4568. msgstr ""
  4569. "Создаёт объект геометрии\n"
  4570. "для безмедного полигона."
  4571. #: AppGUI/ObjectUI.py:589
  4572. msgid "Board cutout"
  4573. msgstr "Обрезка контура платы"
  4574. #: AppGUI/ObjectUI.py:591 AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  4575. msgid ""
  4576. "Create toolpaths to cut around\n"
  4577. "the PCB and separate it from\n"
  4578. "the original board."
  4579. msgstr ""
  4580. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  4581. "заготовки."
  4582. #: AppGUI/ObjectUI.py:598
  4583. msgid ""
  4584. "Generate the geometry for\n"
  4585. "the board cutout."
  4586. msgstr ""
  4587. "Будет создан объект геометрии\n"
  4588. "для обрезки контура."
  4589. #: AppGUI/ObjectUI.py:616 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  4590. msgid "Non-copper regions"
  4591. msgstr "Безмедные полигоны"
  4592. #: AppGUI/ObjectUI.py:618 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  4593. msgid ""
  4594. "Create polygons covering the\n"
  4595. "areas without copper on the PCB.\n"
  4596. "Equivalent to the inverse of this\n"
  4597. "object. Can be used to remove all\n"
  4598. "copper from a specified region."
  4599. msgstr ""
  4600. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  4601. "участки без меди на печатной плате.\n"
  4602. "Обратный эквивалент этого\n"
  4603. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  4604. "меди из указанного региона."
  4605. #: AppGUI/ObjectUI.py:628 AppGUI/ObjectUI.py:669
  4606. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  4607. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  4608. msgid "Boundary Margin"
  4609. msgstr "Отступ от границы"
  4610. #: AppGUI/ObjectUI.py:630 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  4611. msgid ""
  4612. "Specify the edge of the PCB\n"
  4613. "by drawing a box around all\n"
  4614. "objects with this minimum\n"
  4615. "distance."
  4616. msgstr ""
  4617. "Обозначает край печатной платы\n"
  4618. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  4619. "объектов с этим минимальным\n"
  4620. "расстоянием."
  4621. #: AppGUI/ObjectUI.py:645 AppGUI/ObjectUI.py:683
  4622. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  4623. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  4624. msgid "Rounded Geo"
  4625. msgstr "Закруглять"
  4626. #: AppGUI/ObjectUI.py:647 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  4627. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  4628. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  4629. #: AppGUI/ObjectUI.py:651 AppGUI/ObjectUI.py:692
  4630. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:134
  4631. msgid "Generate Geo"
  4632. msgstr "Создать"
  4633. #: AppGUI/ObjectUI.py:661 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  4634. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  4635. #: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:192
  4636. msgid "Bounding Box"
  4637. msgstr "Ограничительная рамка"
  4638. #: AppGUI/ObjectUI.py:663
  4639. msgid ""
  4640. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  4641. "Square shape."
  4642. msgstr ""
  4643. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  4644. "Квадратная форма."
  4645. #: AppGUI/ObjectUI.py:671 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  4646. msgid ""
  4647. "Distance of the edges of the box\n"
  4648. "to the nearest polygon."
  4649. msgstr ""
  4650. "Расстояние от края поля\n"
  4651. "до ближайшего полигона."
  4652. #: AppGUI/ObjectUI.py:685 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  4653. msgid ""
  4654. "If the bounding box is \n"
  4655. "to have rounded corners\n"
  4656. "their radius is equal to\n"
  4657. "the margin."
  4658. msgstr ""
  4659. "Если ограничительная рамка\n"
  4660. "имеет закругленные углы\n"
  4661. "их радиус будет равен\n"
  4662. "отступу."
  4663. #: AppGUI/ObjectUI.py:694
  4664. msgid "Generate the Geometry object."
  4665. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  4666. #: AppGUI/ObjectUI.py:721
  4667. msgid "Excellon Object"
  4668. msgstr "Объект Excellon"
  4669. #: AppGUI/ObjectUI.py:733
  4670. msgid "Solid circles."
  4671. msgstr "Сплошные круги."
  4672. #: AppGUI/ObjectUI.py:781 AppGUI/ObjectUI.py:876 AppGUI/ObjectUI.py:2466
  4673. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  4674. #: AppTools/ToolProperties.py:166
  4675. msgid "Drills"
  4676. msgstr "Отверстия"
  4677. #: AppGUI/ObjectUI.py:781 AppGUI/ObjectUI.py:877 AppGUI/ObjectUI.py:2466
  4678. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  4679. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  4680. #: AppTools/ToolProperties.py:168
  4681. msgid "Slots"
  4682. msgstr "Пазы"
  4683. #: AppGUI/ObjectUI.py:786
  4684. msgid ""
  4685. "This is the Tool Number.\n"
  4686. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  4687. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  4688. "\n"
  4689. "Here the tools are selected for G-code generation."
  4690. msgstr ""
  4691. "Это номер инструмента.\n"
  4692. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  4693. "значение\n"
  4694. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  4695. "\n"
  4696. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  4697. #: AppGUI/ObjectUI.py:791 AppGUI/ObjectUI.py:1612 AppTools/ToolPaint.py:141
  4698. msgid ""
  4699. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  4700. "is the cut width into the material."
  4701. msgstr ""
  4702. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  4703. "ширины разреза в материале."
  4704. #: AppGUI/ObjectUI.py:794
  4705. msgid ""
  4706. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  4707. "a drill bit."
  4708. msgstr ""
  4709. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  4710. "сверло."
  4711. #: AppGUI/ObjectUI.py:797
  4712. msgid ""
  4713. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  4714. "milling them with an endmill bit."
  4715. msgstr ""
  4716. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  4717. "фрезы с фрезы бит."
  4718. #: AppGUI/ObjectUI.py:800
  4719. msgid ""
  4720. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  4721. "This does not select the tools for G-code generation."
  4722. msgstr ""
  4723. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  4724. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  4725. #: AppGUI/ObjectUI.py:818 AppGUI/ObjectUI.py:1764
  4726. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:527 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:805
  4727. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:821 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:825
  4728. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:322 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:816
  4729. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:852 AppTools/ToolNCC.py:331
  4730. #: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1196
  4731. #: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766
  4732. #: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1170
  4733. msgid "Parameters for"
  4734. msgstr "Параметры для"
  4735. #: AppGUI/ObjectUI.py:821 AppGUI/ObjectUI.py:1767 AppTools/ToolNCC.py:334
  4736. #: AppTools/ToolPaint.py:316
  4737. msgid ""
  4738. "The data used for creating GCode.\n"
  4739. "Each tool store it's own set of such data."
  4740. msgstr ""
  4741. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  4742. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  4743. #: AppGUI/ObjectUI.py:847
  4744. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  4745. msgid ""
  4746. "Operation type:\n"
  4747. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  4748. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  4749. msgstr ""
  4750. "Тип операции:\n"
  4751. "- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n"
  4752. "- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы"
  4753. #: AppGUI/ObjectUI.py:853
  4754. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  4755. msgid "Drilling"
  4756. msgstr "Сверление"
  4757. #: AppGUI/ObjectUI.py:854
  4758. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  4759. msgid "Milling"
  4760. msgstr "Фрезерование"
  4761. #: AppGUI/ObjectUI.py:869
  4762. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  4763. msgid ""
  4764. "Milling type:\n"
  4765. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  4766. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  4767. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  4768. msgstr ""
  4769. "Тип фрезерования:\n"
  4770. "- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n"
  4771. "- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n"
  4772. "- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно"
  4773. #: AppGUI/ObjectUI.py:878
  4774. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  4775. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  4776. #: AppTools/ToolFilm.py:241
  4777. msgid "Both"
  4778. msgstr "Обе"
  4779. #: AppGUI/ObjectUI.py:886
  4780. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  4781. msgid "Milling Diameter"
  4782. msgstr "Диаметр фрезерования"
  4783. #: AppGUI/ObjectUI.py:888
  4784. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  4785. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  4786. msgstr "Диаметр режущего инструмента"
  4787. #: AppGUI/ObjectUI.py:902
  4788. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  4789. msgid ""
  4790. "Drill depth (negative)\n"
  4791. "below the copper surface."
  4792. msgstr ""
  4793. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  4794. "ниже слоя меди."
  4795. #: AppGUI/ObjectUI.py:921 AppGUI/ObjectUI.py:1826
  4796. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  4797. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  4798. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  4799. #: AppTools/ToolCutOut.py:159
  4800. msgid "Multi-Depth"
  4801. msgstr "Мультипроход"
  4802. #: AppGUI/ObjectUI.py:924 AppGUI/ObjectUI.py:1829
  4803. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  4804. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  4805. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  4806. #: AppTools/ToolCutOut.py:162
  4807. msgid ""
  4808. "Use multiple passes to limit\n"
  4809. "the cut depth in each pass. Will\n"
  4810. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  4811. "reached."
  4812. msgstr ""
  4813. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  4814. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  4815. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  4816. "достиг."
  4817. #: AppGUI/ObjectUI.py:937 AppGUI/ObjectUI.py:1843
  4818. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  4819. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  4820. #: AppTools/ToolCutOut.py:176
  4821. msgid "Depth of each pass (positive)."
  4822. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  4823. #: AppGUI/ObjectUI.py:948
  4824. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  4825. msgid ""
  4826. "Tool height when travelling\n"
  4827. "across the XY plane."
  4828. msgstr ""
  4829. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  4830. "по плоскости XY."
  4831. #: AppGUI/ObjectUI.py:969 AppGUI/ObjectUI.py:1873
  4832. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  4833. msgid ""
  4834. "Cutting speed in the XY\n"
  4835. "plane in units per minute"
  4836. msgstr ""
  4837. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  4838. "в единицах в минуту"
  4839. #: AppGUI/ObjectUI.py:984
  4840. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  4841. msgid ""
  4842. "Tool speed while drilling\n"
  4843. "(in units per minute).\n"
  4844. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  4845. "This is for linear move G01."
  4846. msgstr ""
  4847. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  4848. "(в единицах в минуту).\n"
  4849. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  4850. "Используется для линейного перемещения G01."
  4851. #: AppGUI/ObjectUI.py:999 AppGUI/ObjectUI.py:1900
  4852. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  4853. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  4854. msgid "Feedrate Rapids"
  4855. msgstr "Пороги скорости подачи"
  4856. #: AppGUI/ObjectUI.py:1001
  4857. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  4858. msgid ""
  4859. "Tool speed while drilling\n"
  4860. "(in units per minute).\n"
  4861. "This is for the rapid move G00.\n"
  4862. "It is useful only for Marlin,\n"
  4863. "ignore for any other cases."
  4864. msgstr ""
  4865. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  4866. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  4867. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  4868. "Полезно только для Marlin,\n"
  4869. "игнорировать для любых других случаев."
  4870. #: AppGUI/ObjectUI.py:1021 AppGUI/ObjectUI.py:1920
  4871. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  4872. msgid "Re-cut"
  4873. msgstr "Перерезать"
  4874. #: AppGUI/ObjectUI.py:1023 AppGUI/ObjectUI.py:1036 AppGUI/ObjectUI.py:1922
  4875. #: AppGUI/ObjectUI.py:1934
  4876. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  4877. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  4878. msgid ""
  4879. "In order to remove possible\n"
  4880. "copper leftovers where first cut\n"
  4881. "meet with last cut, we generate an\n"
  4882. "extended cut over the first cut section."
  4883. msgstr ""
  4884. "Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n"
  4885. "где первый разрез встречается с последним,\n"
  4886. "мы генерируем расширенный разрез\n"
  4887. "над первым разрезом."
  4888. #: AppGUI/ObjectUI.py:1049 AppGUI/ObjectUI.py:1943
  4889. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  4890. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1412 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1676
  4891. msgid "Spindle speed"
  4892. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  4893. #: AppGUI/ObjectUI.py:1051
  4894. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  4895. msgid ""
  4896. "Speed of the spindle\n"
  4897. "in RPM (optional)"
  4898. msgstr ""
  4899. "Скорость шпинделя\n"
  4900. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  4901. #: AppGUI/ObjectUI.py:1066 AppGUI/ObjectUI.py:1962
  4902. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  4903. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  4904. msgid ""
  4905. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  4906. "speed before cutting."
  4907. msgstr ""
  4908. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  4909. "перед началом обработки."
  4910. #: AppGUI/ObjectUI.py:1077 AppGUI/ObjectUI.py:1972
  4911. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  4912. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  4913. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  4914. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  4915. #: AppGUI/ObjectUI.py:1087
  4916. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  4917. msgid "Offset Z"
  4918. msgstr "Смещение Z"
  4919. #: AppGUI/ObjectUI.py:1089
  4920. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  4921. msgid ""
  4922. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  4923. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  4924. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  4925. msgstr ""
  4926. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  4927. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  4928. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  4929. #: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2026 AppTools/ToolNCC.py:492
  4930. #: AppTools/ToolPaint.py:422
  4931. msgid "Apply parameters to all tools"
  4932. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  4933. #: AppGUI/ObjectUI.py:1151 AppGUI/ObjectUI.py:2028 AppTools/ToolNCC.py:494
  4934. #: AppTools/ToolPaint.py:424
  4935. msgid ""
  4936. "The parameters in the current form will be applied\n"
  4937. "on all the tools from the Tool Table."
  4938. msgstr ""
  4939. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  4940. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  4941. #: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2039 AppTools/ToolNCC.py:505
  4942. #: AppTools/ToolPaint.py:435
  4943. msgid "Common Parameters"
  4944. msgstr "Общие параметры"
  4945. #: AppGUI/ObjectUI.py:1164 AppGUI/ObjectUI.py:2041 AppTools/ToolNCC.py:507
  4946. #: AppTools/ToolPaint.py:437
  4947. msgid "Parameters that are common for all tools."
  4948. msgstr "Параметры, общие для всех инструментов."
  4949. #: AppGUI/ObjectUI.py:1169 AppGUI/ObjectUI.py:2046
  4950. msgid "Tool change Z"
  4951. msgstr "Смена инструмента Z"
  4952. #: AppGUI/ObjectUI.py:1171
  4953. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  4954. msgid ""
  4955. "Include tool-change sequence\n"
  4956. "in G-Code (Pause for tool change)."
  4957. msgstr ""
  4958. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  4959. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  4960. #: AppGUI/ObjectUI.py:1178 AppGUI/ObjectUI.py:2057
  4961. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  4962. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  4963. msgid ""
  4964. "Z-axis position (height) for\n"
  4965. "tool change."
  4966. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  4967. #: AppGUI/ObjectUI.py:1195
  4968. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  4969. msgid ""
  4970. "Height of the tool just after start.\n"
  4971. "Delete the value if you don't need this feature."
  4972. msgstr ""
  4973. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  4974. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  4975. #: AppGUI/ObjectUI.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:2085
  4976. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  4977. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  4978. msgid "End move Z"
  4979. msgstr "Высота отвода Z"
  4980. #: AppGUI/ObjectUI.py:1206 AppGUI/ObjectUI.py:2087
  4981. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  4982. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  4983. msgid ""
  4984. "Height of the tool after\n"
  4985. "the last move at the end of the job."
  4986. msgstr ""
  4987. "Высота инструмента после\n"
  4988. "последнего прохода в конце задания."
  4989. #: AppGUI/ObjectUI.py:1223 AppGUI/ObjectUI.py:2104
  4990. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  4991. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  4992. msgid "End move X,Y"
  4993. msgstr "Конец перемещения X, Y"
  4994. #: AppGUI/ObjectUI.py:1225 AppGUI/ObjectUI.py:2106
  4995. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  4996. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  4997. msgid ""
  4998. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  4999. "If no value is entered then there is no move\n"
  5000. "on X,Y plane at the end of the job."
  5001. msgstr ""
  5002. "Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n"
  5003. "Если значение не введено, движение не выполняется\n"
  5004. "на плоскости X, Y в конце работы."
  5005. #: AppGUI/ObjectUI.py:1235 AppGUI/ObjectUI.py:1980
  5006. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5007. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  5008. msgid "Probe Z depth"
  5009. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5010. #: AppGUI/ObjectUI.py:1237 AppGUI/ObjectUI.py:1982
  5011. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  5012. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  5013. msgid ""
  5014. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5015. "to probe. Negative value, in current units."
  5016. msgstr ""
  5017. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5018. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5019. #: AppGUI/ObjectUI.py:1254 AppGUI/ObjectUI.py:1997
  5020. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5021. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  5022. msgid "Feedrate Probe"
  5023. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5024. #: AppGUI/ObjectUI.py:1256 AppGUI/ObjectUI.py:1999
  5025. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5026. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  5027. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5028. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5029. #: AppGUI/ObjectUI.py:1272
  5030. msgid "Preprocessor E"
  5031. msgstr "Постпроцессор E"
  5032. #: AppGUI/ObjectUI.py:1274
  5033. msgid ""
  5034. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5035. "Gcode output for Excellon Objects."
  5036. msgstr ""
  5037. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5038. "на Gcode для объектов Excellon."
  5039. #: AppGUI/ObjectUI.py:1284
  5040. msgid "Preprocessor G"
  5041. msgstr "Постпроцессор G"
  5042. #: AppGUI/ObjectUI.py:1286
  5043. msgid ""
  5044. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5045. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  5046. msgstr ""
  5047. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5048. "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)."
  5049. #: AppGUI/ObjectUI.py:1300 AppGUI/ObjectUI.py:2134
  5050. #, fuzzy
  5051. #| msgid "Exclusion areas"
  5052. msgid "Add exclusion areas"
  5053. msgstr "Зоны исключения"
  5054. #: AppGUI/ObjectUI.py:1303 AppGUI/ObjectUI.py:2137
  5055. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204
  5056. msgid ""
  5057. "Include exclusion areas.\n"
  5058. "In those areas the travel of the tools\n"
  5059. "is forbidden."
  5060. msgstr ""
  5061. "Включает зоны исключения.\n"
  5062. "В этих областях движение инструмента\n"
  5063. "запрещено."
  5064. #: AppGUI/ObjectUI.py:1324 AppGUI/ObjectUI.py:1343 AppGUI/ObjectUI.py:2158
  5065. #: AppGUI/ObjectUI.py:2177
  5066. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  5067. msgid "Strategy"
  5068. msgstr "Стратегия"
  5069. #: AppGUI/ObjectUI.py:1324 AppGUI/ObjectUI.py:1355 AppGUI/ObjectUI.py:2158
  5070. #: AppGUI/ObjectUI.py:2189
  5071. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  5072. msgid "Over Z"
  5073. msgstr "Z обхода"
  5074. #: AppGUI/ObjectUI.py:1326 AppGUI/ObjectUI.py:2160
  5075. msgid "This is the Area ID."
  5076. msgstr ""
  5077. #: AppGUI/ObjectUI.py:1328 AppGUI/ObjectUI.py:2162
  5078. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  5079. msgstr ""
  5080. #: AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2164
  5081. msgid ""
  5082. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  5083. "it."
  5084. msgstr ""
  5085. #: AppGUI/ObjectUI.py:1332 AppGUI/ObjectUI.py:2166
  5086. msgid ""
  5087. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  5088. "tool will go to avoid the exclusion area."
  5089. msgstr ""
  5090. #: AppGUI/ObjectUI.py:1344 AppGUI/ObjectUI.py:2178
  5091. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  5092. msgid ""
  5093. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  5094. "Can be:\n"
  5095. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  5096. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  5097. msgstr ""
  5098. "Стратегия, используемая при столкновении с зоной исключения.\n"
  5099. "Может быть:\n"
  5100. "- Сверху -> при столкновении с зоной, инструмент перейдет на заданную "
  5101. "высоту.\n"
  5102. "- Вокруг -> избегает зоны исключения, обойдя зону"
  5103. #: AppGUI/ObjectUI.py:1348 AppGUI/ObjectUI.py:2182
  5104. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229
  5105. msgid "Over"
  5106. msgstr "Сверху"
  5107. #: AppGUI/ObjectUI.py:1349 AppGUI/ObjectUI.py:2183
  5108. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  5109. msgid "Around"
  5110. msgstr "Вокруг"
  5111. #: AppGUI/ObjectUI.py:1356 AppGUI/ObjectUI.py:2190
  5112. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  5113. msgid ""
  5114. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  5115. "an interdiction area."
  5116. msgstr ""
  5117. "Высота Z, на которую поднимется инструмент, чтобы избежать зоны исключения."
  5118. #: AppGUI/ObjectUI.py:1366 AppGUI/ObjectUI.py:2200
  5119. #, fuzzy
  5120. #| msgid "Add area"
  5121. msgid "Add area:"
  5122. msgstr "Добавить область"
  5123. #: AppGUI/ObjectUI.py:1367 AppGUI/ObjectUI.py:2201
  5124. msgid "Add an Exclusion Area."
  5125. msgstr "Добавить зону исключения."
  5126. #: AppGUI/ObjectUI.py:1373 AppGUI/ObjectUI.py:2207
  5127. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:214
  5128. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  5129. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  5130. #: AppTools/ToolNCC.py:580 AppTools/ToolPaint.py:523
  5131. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  5132. msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области."
  5133. #: AppGUI/ObjectUI.py:1383 AppGUI/ObjectUI.py:2217
  5134. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  5135. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  5136. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  5137. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  5138. msgid "Delete All"
  5139. msgstr "Удалить все"
  5140. #: AppGUI/ObjectUI.py:1384 AppGUI/ObjectUI.py:2218
  5141. msgid "Delete all exclusion areas."
  5142. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны."
  5143. #: AppGUI/ObjectUI.py:1387 AppGUI/ObjectUI.py:2221
  5144. #, fuzzy
  5145. #| msgid "Delete Object"
  5146. msgid "Delete Selected"
  5147. msgstr "Удалить объект"
  5148. #: AppGUI/ObjectUI.py:1388 AppGUI/ObjectUI.py:2222
  5149. #, fuzzy
  5150. #| msgid "Delete all exclusion areas."
  5151. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  5152. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны."
  5153. #: AppGUI/ObjectUI.py:1412 AppGUI/ObjectUI.py:2238
  5154. msgid ""
  5155. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  5156. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5157. "for custom selection of tools."
  5158. msgstr ""
  5159. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  5160. "Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
  5161. "для выбора инструментов вручную."
  5162. #: AppGUI/ObjectUI.py:1420 AppGUI/ObjectUI.py:2245
  5163. msgid "Generate CNCJob object"
  5164. msgstr "Создать объект CNCJob"
  5165. #: AppGUI/ObjectUI.py:1422
  5166. msgid ""
  5167. "Generate the CNC Job.\n"
  5168. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  5169. msgstr ""
  5170. "Создаёт задание ЧПУ.\n"
  5171. "При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry"
  5172. #: AppGUI/ObjectUI.py:1439
  5173. msgid "Milling Geometry"
  5174. msgstr "Геометрия фрезерования"
  5175. #: AppGUI/ObjectUI.py:1441
  5176. msgid ""
  5177. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5178. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5179. "milled. Use the # column to make the selection."
  5180. msgstr ""
  5181. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5182. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5183. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5184. #: AppGUI/ObjectUI.py:1449
  5185. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  5186. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  5187. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5188. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5189. #: AppGUI/ObjectUI.py:1459
  5190. msgid "Mill Drills"
  5191. msgstr "Фрезерование отверстий"
  5192. #: AppGUI/ObjectUI.py:1461
  5193. msgid ""
  5194. "Create the Geometry Object\n"
  5195. "for milling DRILLS toolpaths."
  5196. msgstr ""
  5197. "Создание объекта Geometry \n"
  5198. "для траектории фрезерования отверстий."
  5199. #: AppGUI/ObjectUI.py:1479
  5200. msgid "Mill Slots"
  5201. msgstr "Фрезерование пазов"
  5202. #: AppGUI/ObjectUI.py:1481
  5203. msgid ""
  5204. "Create the Geometry Object\n"
  5205. "for milling SLOTS toolpaths."
  5206. msgstr ""
  5207. "Создание объекта геометрии\n"
  5208. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5209. #: AppGUI/ObjectUI.py:1523 AppTools/ToolCutOut.py:319
  5210. msgid "Geometry Object"
  5211. msgstr "Объект Geometry"
  5212. #: AppGUI/ObjectUI.py:1569
  5213. msgid ""
  5214. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5215. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5216. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5217. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5218. "intent of using the current tool. \n"
  5219. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5220. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5221. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5222. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5223. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5224. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5225. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5226. msgstr ""
  5227. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5228. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5229. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5230. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5231. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5232. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5233. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5234. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5235. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5236. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5237. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5238. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5239. "V-наконечник угол."
  5240. #: AppGUI/ObjectUI.py:1586 AppGUI/ObjectUI.py:2443
  5241. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5242. msgid "Plot Object"
  5243. msgstr "Рисовать объекты"
  5244. #: AppGUI/ObjectUI.py:1599 AppGUI/ObjectUI.py:2456 AppGUI/ObjectUI.py:2466
  5245. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  5246. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:221
  5247. msgid "Dia"
  5248. msgstr "Диаметр"
  5249. #: AppGUI/ObjectUI.py:1599 AppGUI/ObjectUI.py:2456 AppTools/ToolNCC.py:132
  5250. #: AppTools/ToolPaint.py:127
  5251. msgid "TT"
  5252. msgstr "TT"
  5253. #: AppGUI/ObjectUI.py:1606
  5254. msgid ""
  5255. "This is the Tool Number.\n"
  5256. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5257. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5258. msgstr ""
  5259. "Это номер инструмента.\n"
  5260. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5261. "значение\n"
  5262. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5263. #: AppGUI/ObjectUI.py:1617
  5264. msgid ""
  5265. "The value for the Offset can be:\n"
  5266. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5267. "line.\n"
  5268. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5269. "'pocket'.\n"
  5270. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5271. msgstr ""
  5272. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5273. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5274. "геометрическую линию.\n"
  5275. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5276. "создаст «карман».\n"
  5277. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5278. "снаружи."
  5279. #: AppGUI/ObjectUI.py:1624
  5280. msgid ""
  5281. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5282. "values \n"
  5283. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5284. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5285. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5286. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5287. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5288. "tip."
  5289. msgstr ""
  5290. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5291. "пользовательского интерфейса \n"
  5292. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5293. "напоминанием.\n"
  5294. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5295. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5296. "многослойную резку.\n"
  5297. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5298. "глубины.\n"
  5299. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5300. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5301. #: AppGUI/ObjectUI.py:1633
  5302. msgid ""
  5303. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5304. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5305. "cut width in material\n"
  5306. "is exactly the tool diameter.\n"
  5307. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5308. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5309. "additional UI form\n"
  5310. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5311. "the Z-Cut parameter such\n"
  5312. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5313. "Diameter column of this table.\n"
  5314. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5315. "as Isolation."
  5316. msgstr ""
  5317. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5318. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5319. "отрезка в материале\n"
  5320. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5321. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5322. "мельницы.\n"
  5323. "- V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме пользовательского "
  5324. "интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5325. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5326. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5327. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5328. "инструмента этой таблицы.\n"
  5329. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5330. "операции как изоляция."
  5331. #: AppGUI/ObjectUI.py:1645
  5332. msgid ""
  5333. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5334. "that holds the geometry\n"
  5335. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5336. "geometry data also,\n"
  5337. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5338. "plot on canvas\n"
  5339. "for the corresponding tool."
  5340. msgstr ""
  5341. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5342. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5343. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5344. "к удалению данных геометрии,\n"
  5345. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5346. "отключить участок на холсте\n"
  5347. "для соответствующего инструмента."
  5348. #: AppGUI/ObjectUI.py:1663
  5349. msgid ""
  5350. "The value to offset the cut when \n"
  5351. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5352. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5353. "cut and negative for 'inside' cut."
  5354. msgstr ""
  5355. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5356. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5357. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5358. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5359. #: AppGUI/ObjectUI.py:1682 AppTools/ToolNCC.py:209 AppTools/ToolNCC.py:923
  5360. #: AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848
  5361. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:559
  5362. msgid "New Tool"
  5363. msgstr "Новый инструмент"
  5364. #: AppGUI/ObjectUI.py:1699
  5365. msgid ""
  5366. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5367. "with the specified diameter."
  5368. msgstr ""
  5369. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5370. "с диаметром, указанным выше."
  5371. #: AppGUI/ObjectUI.py:1704 AppTools/ToolNCC.py:300 AppTools/ToolNCC.py:634
  5372. #: AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678
  5373. msgid "Add from DB"
  5374. msgstr "Добавить из БД"
  5375. #: AppGUI/ObjectUI.py:1706 AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284
  5376. msgid ""
  5377. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5378. "from the Tool DataBase."
  5379. msgstr ""
  5380. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5381. "из БД."
  5382. #: AppGUI/ObjectUI.py:1721
  5383. msgid ""
  5384. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5385. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5386. msgstr ""
  5387. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5388. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5389. #: AppGUI/ObjectUI.py:1727
  5390. msgid ""
  5391. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5392. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5393. msgstr ""
  5394. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5395. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5396. #: AppGUI/ObjectUI.py:1854
  5397. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  5398. msgid ""
  5399. "Height of the tool when\n"
  5400. "moving without cutting."
  5401. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5402. #: AppGUI/ObjectUI.py:1887
  5403. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  5404. msgid ""
  5405. "Cutting speed in the XY\n"
  5406. "plane in units per minute.\n"
  5407. "It is called also Plunge."
  5408. msgstr ""
  5409. "Скорость резания в XY\n"
  5410. "самолет в единицах в минуту.\n"
  5411. "Это называется также Плунге."
  5412. #: AppGUI/ObjectUI.py:1902
  5413. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  5414. msgid ""
  5415. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5416. "(in units per minute).\n"
  5417. "This is for the rapid move G00.\n"
  5418. "It is useful only for Marlin,\n"
  5419. "ignore for any other cases."
  5420. msgstr ""
  5421. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  5422. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5423. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5424. "Это полезно только для Марлина,\n"
  5425. "игнорировать для любых других случаев."
  5426. #: AppGUI/ObjectUI.py:1946
  5427. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  5428. msgid ""
  5429. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5430. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5431. "this value is the power of laser."
  5432. msgstr ""
  5433. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  5434. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  5435. "это значение - мощность лазера."
  5436. #: AppGUI/ObjectUI.py:2049
  5437. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  5438. msgid ""
  5439. "Include tool-change sequence\n"
  5440. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5441. msgstr ""
  5442. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  5443. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  5444. #: AppGUI/ObjectUI.py:2118
  5445. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  5446. msgid ""
  5447. "The Preprocessor file that dictates\n"
  5448. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5449. msgstr ""
  5450. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5451. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  5452. #: AppGUI/ObjectUI.py:2247 Common.py:405 Common.py:520 Common.py:573
  5453. msgid "Generate the CNC Job object."
  5454. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  5455. #: AppGUI/ObjectUI.py:2264
  5456. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5457. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  5458. #: AppGUI/ObjectUI.py:2272 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  5459. msgid ""
  5460. "Creates tool paths to cover the\n"
  5461. "whole area of a polygon (remove\n"
  5462. "all copper). You will be asked\n"
  5463. "to click on the desired polygon."
  5464. msgstr ""
  5465. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  5466. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  5467. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  5468. #: AppGUI/ObjectUI.py:2327
  5469. msgid "CNC Job Object"
  5470. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  5471. #: AppGUI/ObjectUI.py:2338 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  5472. msgid "Plot kind"
  5473. msgstr "Отрисовка участка"
  5474. #: AppGUI/ObjectUI.py:2341 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  5475. msgid ""
  5476. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5477. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5478. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5479. "which means the moves that cut into the material."
  5480. msgstr ""
  5481. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  5482. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  5483. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  5484. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  5485. #: AppGUI/ObjectUI.py:2350 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  5486. msgid "Travel"
  5487. msgstr "Траектория"
  5488. #: AppGUI/ObjectUI.py:2354 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  5489. msgid "Display Annotation"
  5490. msgstr "Показывать примечания"
  5491. #: AppGUI/ObjectUI.py:2356 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  5492. msgid ""
  5493. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5494. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5495. "of a travel line."
  5496. msgstr ""
  5497. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  5498. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  5499. "порядке\n"
  5500. "траектории движения."
  5501. #: AppGUI/ObjectUI.py:2371
  5502. msgid "Travelled dist."
  5503. msgstr "Пройденное расстояние."
  5504. #: AppGUI/ObjectUI.py:2373 AppGUI/ObjectUI.py:2378
  5505. msgid ""
  5506. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  5507. "In current units."
  5508. msgstr ""
  5509. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  5510. "В текущих единицах измерения."
  5511. #: AppGUI/ObjectUI.py:2383
  5512. msgid "Estimated time"
  5513. msgstr "Расчетное время"
  5514. #: AppGUI/ObjectUI.py:2385 AppGUI/ObjectUI.py:2390
  5515. msgid ""
  5516. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  5517. "without the time spent in ToolChange events."
  5518. msgstr ""
  5519. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  5520. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  5521. #: AppGUI/ObjectUI.py:2425
  5522. msgid "CNC Tools Table"
  5523. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  5524. #: AppGUI/ObjectUI.py:2428
  5525. msgid ""
  5526. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  5527. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  5528. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5529. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5530. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5531. "intent of using the current tool. \n"
  5532. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5533. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5534. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  5535. msgstr ""
  5536. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  5537. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  5538. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5539. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5540. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5541. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5542. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5543. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5544. "шарик (B), или V-образный(V)."
  5545. #: AppGUI/ObjectUI.py:2456 AppGUI/ObjectUI.py:2467
  5546. msgid "P"
  5547. msgstr "P"
  5548. #: AppGUI/ObjectUI.py:2477
  5549. msgid "Update Plot"
  5550. msgstr "Обновить участок"
  5551. #: AppGUI/ObjectUI.py:2479
  5552. msgid "Update the plot."
  5553. msgstr "Обновление участка."
  5554. #: AppGUI/ObjectUI.py:2486
  5555. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  5556. msgid "Export CNC Code"
  5557. msgstr "Экспорт CNC Code"
  5558. #: AppGUI/ObjectUI.py:2488
  5559. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  5560. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  5561. msgid ""
  5562. "Export and save G-Code to\n"
  5563. "make this object to a file."
  5564. msgstr ""
  5565. "Экспорт G-Code,\n"
  5566. "для сохранения\n"
  5567. "этого объекта в файл."
  5568. #: AppGUI/ObjectUI.py:2494
  5569. msgid "Prepend to CNC Code"
  5570. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  5571. #: AppGUI/ObjectUI.py:2496 AppGUI/ObjectUI.py:2503
  5572. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  5573. msgid ""
  5574. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5575. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5576. msgstr ""
  5577. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  5578. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  5579. #: AppGUI/ObjectUI.py:2509
  5580. msgid "Append to CNC Code"
  5581. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  5582. #: AppGUI/ObjectUI.py:2511 AppGUI/ObjectUI.py:2519
  5583. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  5584. msgid ""
  5585. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5586. "like to append to the generated file.\n"
  5587. "I.e.: M2 (End of program)"
  5588. msgstr ""
  5589. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  5590. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  5591. "например: M2 (конец программы)"
  5592. #: AppGUI/ObjectUI.py:2533
  5593. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  5594. msgid "Toolchange G-Code"
  5595. msgstr "G-Code смены инструмента"
  5596. #: AppGUI/ObjectUI.py:2536
  5597. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  5598. msgid ""
  5599. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5600. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5601. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5602. "or a Toolchange Macro.\n"
  5603. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5604. "\n"
  5605. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5606. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  5607. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  5608. msgstr ""
  5609. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  5610. "выполнить при смене инструмента.\n"
  5611. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  5612. "или макрос смены инструмента.\n"
  5613. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  5614. "\n"
  5615. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  5616. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  5617. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  5618. #: AppGUI/ObjectUI.py:2551
  5619. msgid ""
  5620. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5621. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5622. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5623. "or a Toolchange Macro.\n"
  5624. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5625. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5626. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  5627. msgstr ""
  5628. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  5629. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  5630. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  5631. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  5632. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  5633. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  5634. "в названии которого есть toolchange_custom."
  5635. #: AppGUI/ObjectUI.py:2566
  5636. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5637. msgid "Use Toolchange Macro"
  5638. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  5639. #: AppGUI/ObjectUI.py:2568
  5640. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5641. msgid ""
  5642. "Check this box if you want to use\n"
  5643. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5644. msgstr ""
  5645. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  5646. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  5647. #: AppGUI/ObjectUI.py:2576
  5648. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5649. msgid ""
  5650. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5651. "in the Toolchange event.\n"
  5652. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5653. msgstr ""
  5654. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  5655. "при смене инструмента.\n"
  5656. "Они должны быть окружены '%' символом"
  5657. #: AppGUI/ObjectUI.py:2583
  5658. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  5659. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  5660. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  5661. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  5662. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  5663. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  5664. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  5665. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  5666. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  5667. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  5668. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  5669. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  5670. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  5671. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  5672. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  5673. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  5674. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  5675. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  5676. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  5677. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  5678. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  5679. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  5680. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:89 AppTools/ToolCorners.py:106
  5681. #: AppTools/ToolFiducials.py:149 AppTools/ToolInvertGerber.py:82
  5682. msgid "Parameters"
  5683. msgstr "Параметры"
  5684. #: AppGUI/ObjectUI.py:2586
  5685. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  5686. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5687. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  5688. #: AppGUI/ObjectUI.py:2587
  5689. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5690. msgid "tool number"
  5691. msgstr "номер инструмента"
  5692. #: AppGUI/ObjectUI.py:2588
  5693. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  5694. msgid "tool diameter"
  5695. msgstr "диаметр инструмента"
  5696. #: AppGUI/ObjectUI.py:2589
  5697. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  5698. msgid "for Excellon, total number of drills"
  5699. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  5700. #: AppGUI/ObjectUI.py:2591
  5701. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  5702. msgid "X coord for Toolchange"
  5703. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  5704. #: AppGUI/ObjectUI.py:2592
  5705. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  5706. msgid "Y coord for Toolchange"
  5707. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  5708. #: AppGUI/ObjectUI.py:2593
  5709. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  5710. msgid "Z coord for Toolchange"
  5711. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  5712. #: AppGUI/ObjectUI.py:2594
  5713. msgid "depth where to cut"
  5714. msgstr "глубина резания"
  5715. #: AppGUI/ObjectUI.py:2595
  5716. msgid "height where to travel"
  5717. msgstr "высота перемещения"
  5718. #: AppGUI/ObjectUI.py:2596
  5719. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  5720. msgid "the step value for multidepth cut"
  5721. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  5722. #: AppGUI/ObjectUI.py:2598
  5723. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5724. msgid "the value for the spindle speed"
  5725. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  5726. #: AppGUI/ObjectUI.py:2600
  5727. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5728. msgstr ""
  5729. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  5730. "об / мин"
  5731. #: AppGUI/ObjectUI.py:2616
  5732. msgid "View CNC Code"
  5733. msgstr "Просмотр CNC Code"
  5734. #: AppGUI/ObjectUI.py:2618
  5735. msgid ""
  5736. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  5737. "file."
  5738. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  5739. #: AppGUI/ObjectUI.py:2623
  5740. msgid "Save CNC Code"
  5741. msgstr "Сохранить CNC Code"
  5742. #: AppGUI/ObjectUI.py:2625
  5743. msgid ""
  5744. "Opens dialog to save G-Code\n"
  5745. "file."
  5746. msgstr ""
  5747. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  5748. "файла G-Code."
  5749. #: AppGUI/ObjectUI.py:2659
  5750. msgid "Script Object"
  5751. msgstr "Объект сценария"
  5752. #: AppGUI/ObjectUI.py:2679 AppGUI/ObjectUI.py:2753
  5753. msgid "Auto Completer"
  5754. msgstr "Автозаполнение"
  5755. #: AppGUI/ObjectUI.py:2681
  5756. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  5757. msgstr ""
  5758. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  5759. #: AppGUI/ObjectUI.py:2726
  5760. msgid "Document Object"
  5761. msgstr "Объект Document"
  5762. #: AppGUI/ObjectUI.py:2755
  5763. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  5764. msgstr ""
  5765. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  5766. #: AppGUI/ObjectUI.py:2773
  5767. msgid "Font Type"
  5768. msgstr "Тип шрифта"
  5769. #: AppGUI/ObjectUI.py:2790
  5770. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  5771. msgid "Font Size"
  5772. msgstr "Размер шрифта"
  5773. #: AppGUI/ObjectUI.py:2826
  5774. msgid "Alignment"
  5775. msgstr "Выравнивание"
  5776. #: AppGUI/ObjectUI.py:2831
  5777. msgid "Align Left"
  5778. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  5779. #: AppGUI/ObjectUI.py:2836 App_Main.py:4937
  5780. msgid "Center"
  5781. msgstr "По центру"
  5782. #: AppGUI/ObjectUI.py:2841
  5783. msgid "Align Right"
  5784. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  5785. #: AppGUI/ObjectUI.py:2846
  5786. msgid "Justify"
  5787. msgstr "Выравнивание по ширине"
  5788. #: AppGUI/ObjectUI.py:2853
  5789. msgid "Font Color"
  5790. msgstr "Цвет шрифта"
  5791. #: AppGUI/ObjectUI.py:2855
  5792. msgid "Set the font color for the selected text"
  5793. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  5794. #: AppGUI/ObjectUI.py:2869
  5795. msgid "Selection Color"
  5796. msgstr "Цвет выделения"
  5797. #: AppGUI/ObjectUI.py:2871
  5798. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  5799. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  5800. #: AppGUI/ObjectUI.py:2885
  5801. msgid "Tab Size"
  5802. msgstr "Размер вкладки"
  5803. #: AppGUI/ObjectUI.py:2887
  5804. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  5805. msgstr ""
  5806. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  5807. "пикселей."
  5808. #: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1456
  5809. msgid ""
  5810. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  5811. "and the number of text positions."
  5812. msgstr ""
  5813. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  5814. "элементов и количеством текстовых позиций."
  5815. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:911
  5816. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1002
  5817. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1026
  5818. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 App_Main.py:5357
  5819. msgid "Preferences"
  5820. msgstr "Настройки"
  5821. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:917
  5822. msgid "Preferences applied."
  5823. msgstr "Настройки применяются."
  5824. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:937
  5825. #, fuzzy
  5826. #| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5827. msgid "Are you sure you want to continue?"
  5828. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5829. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938
  5830. #, fuzzy
  5831. #| msgid "Application started ..."
  5832. msgid "Application restart"
  5833. msgstr "Приложение запущено ..."
  5834. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1031
  5835. msgid "Preferences closed without saving."
  5836. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  5837. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1043
  5838. msgid "Preferences default values are restored."
  5839. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  5840. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 App_Main.py:2498
  5841. #: App_Main.py:2566
  5842. msgid "Failed to write defaults to file."
  5843. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  5844. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1079
  5845. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1188
  5846. msgid "Preferences saved."
  5847. msgstr "Настройки сохранены."
  5848. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129
  5849. msgid "Preferences edited but not saved."
  5850. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  5851. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1174
  5852. msgid ""
  5853. "One or more values are changed.\n"
  5854. "Do you want to save the Preferences?"
  5855. msgstr ""
  5856. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  5857. "Вы хотите сохранить настройки?"
  5858. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  5859. msgid "CNC Job Adv. Options"
  5860. msgstr "CNC Job дополнительные"
  5861. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  5862. msgid ""
  5863. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  5864. "event is encountered.\n"
  5865. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  5866. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5867. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  5868. "'toolchange_custom' in it's name."
  5869. msgstr ""
  5870. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  5871. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  5872. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  5873. "макрос смены инструментов.\n"
  5874. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  5875. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  5876. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  5877. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  5878. msgid "Z depth for the cut"
  5879. msgstr "Z глубина распила"
  5880. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  5881. msgid "Z height for travel"
  5882. msgstr "Высота Z для перемещения"
  5883. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  5884. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5885. msgstr ""
  5886. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  5887. "установлен об / мин"
  5888. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  5889. msgid "Annotation Size"
  5890. msgstr "Размер примечаний"
  5891. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  5892. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  5893. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  5894. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  5895. msgid "Annotation Color"
  5896. msgstr "Цвет примечаний"
  5897. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  5898. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  5899. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  5900. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  5901. msgid "CNC Job General"
  5902. msgstr "CNC Job основные"
  5903. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  5904. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  5905. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  5906. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  5907. msgid "Circle Steps"
  5908. msgstr "Шаг круга"
  5909. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  5910. msgid ""
  5911. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  5912. "circle and arc shapes linear approximation."
  5913. msgstr ""
  5914. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  5915. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  5916. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  5917. msgid "Travel dia"
  5918. msgstr "Диаметр траектории"
  5919. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  5920. msgid ""
  5921. "The width of the travel lines to be\n"
  5922. "rendered in the plot."
  5923. msgstr ""
  5924. "Диаметр инструмента\n"
  5925. " для черчения контуров."
  5926. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  5927. msgid "G-code Decimals"
  5928. msgstr "G-code десятичные"
  5929. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  5930. #: AppTools/ToolFiducials.py:74
  5931. msgid "Coordinates"
  5932. msgstr "Координаты"
  5933. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  5934. msgid ""
  5935. "The number of decimals to be used for \n"
  5936. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  5937. msgstr ""
  5938. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  5939. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  5940. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  5941. #: AppTools/ToolProperties.py:519
  5942. msgid "Feedrate"
  5943. msgstr "Скорость подачи"
  5944. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  5945. msgid ""
  5946. "The number of decimals to be used for \n"
  5947. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  5948. msgstr ""
  5949. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  5950. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  5951. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  5952. msgid "Coordinates type"
  5953. msgstr "Тип координат"
  5954. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  5955. msgid ""
  5956. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  5957. "Can be:\n"
  5958. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  5959. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  5960. msgstr ""
  5961. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  5962. "Могут быть:\n"
  5963. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  5964. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  5965. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  5966. msgid "Absolute G90"
  5967. msgstr "Абсолютный путь G90"
  5968. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  5969. msgid "Incremental G91"
  5970. msgstr "Инкрементальный G91"
  5971. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  5972. msgid "Force Windows style line-ending"
  5973. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  5974. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  5975. msgid ""
  5976. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  5977. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  5978. msgstr ""
  5979. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  5980. "принудительно завершён\n"
  5981. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  5982. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  5983. msgid "Travel Line Color"
  5984. msgstr "Цвет линии передвижения"
  5985. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  5986. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  5987. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  5988. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  5989. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  5990. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  5991. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  5992. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:186
  5993. msgid "Outline"
  5994. msgstr "Контур"
  5995. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  5996. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  5997. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  5998. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  5999. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  6000. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  6001. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  6002. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  6003. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  6004. msgid "Fill"
  6005. msgstr "Заполнение"
  6006. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  6007. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  6008. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  6009. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  6010. msgid ""
  6011. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6012. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6013. "digits are for alpha (transparency) level."
  6014. msgstr ""
  6015. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6016. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6017. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6018. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  6019. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  6020. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  6021. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  6022. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  6023. msgid "Alpha"
  6024. msgstr "Прозрачность"
  6025. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  6026. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  6027. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  6028. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6029. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6030. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  6031. msgid "CNCJob Object Color"
  6032. msgstr "Цвет объектов CNCJob"
  6033. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  6034. msgid "Set the color for plotted objects."
  6035. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6036. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6037. msgid "CNC Job Options"
  6038. msgstr "Параметры CNC Job"
  6039. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6040. msgid "Export G-Code"
  6041. msgstr "Экспорт G-кода"
  6042. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  6043. msgid "Prepend to G-Code"
  6044. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  6045. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  6046. msgid ""
  6047. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6048. "G-Code file."
  6049. msgstr ""
  6050. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  6051. "файла G-кода."
  6052. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  6053. msgid "Append to G-Code"
  6054. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  6055. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6056. msgid ""
  6057. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6058. "file.\n"
  6059. "I.e.: M2 (End of program)"
  6060. msgstr ""
  6061. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  6062. "созданному файлу.\n"
  6063. "например: M2 (конец программы)"
  6064. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6065. msgid "Excellon Adv. Options"
  6066. msgstr "Excellon дополнительные"
  6067. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6068. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  6069. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  6070. msgid "Advanced Options"
  6071. msgstr "Дополнительные настройки"
  6072. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6073. msgid ""
  6074. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6075. "Those parameters are available only for\n"
  6076. "Advanced App. Level."
  6077. msgstr ""
  6078. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  6079. "Эти параметры доступны только для\n"
  6080. "расширенного режима приложения."
  6081. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  6082. msgid "Toolchange X,Y"
  6083. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6084. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  6085. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  6086. msgid "Toolchange X,Y position."
  6087. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6088. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6089. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  6090. msgid "Spindle direction"
  6091. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  6092. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6093. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  6094. msgid ""
  6095. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6096. "It can be either:\n"
  6097. "- CW = clockwise or\n"
  6098. "- CCW = counter clockwise"
  6099. msgstr ""
  6100. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6101. "Варианты:\n"
  6102. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6103. "- CCW = против часовой стрелки"
  6104. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  6105. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  6106. msgid "Fast Plunge"
  6107. msgstr "Быстрый подвод"
  6108. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  6109. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  6110. msgid ""
  6111. "By checking this, the vertical move from\n"
  6112. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6113. "meaning the fastest speed available.\n"
  6114. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6115. msgstr ""
  6116. "Если отмечено, то вертикальный переход от\n"
  6117. "Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n"
  6118. "что означает самую быструю доступную скорость.\n"
  6119. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6120. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  6121. msgid "Fast Retract"
  6122. msgstr "Быстрый отвод"
  6123. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6124. msgid ""
  6125. "Exit hole strategy.\n"
  6126. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6127. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6128. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6129. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6130. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6131. msgstr ""
  6132. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6133. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6134. "наконечник\n"
  6135. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6136. "нулевой глубины, а затем\n"
  6137. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6138. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6139. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6140. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  6141. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6142. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6143. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  6144. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  6145. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  6146. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  6147. msgid "Selection limit"
  6148. msgstr "Ограничение выбора"
  6149. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  6150. msgid ""
  6151. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6152. "items above which the utility geometry\n"
  6153. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6154. "Increases the performance when moving a\n"
  6155. "large number of geometric elements."
  6156. msgstr ""
  6157. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6158. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6159. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6160. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6161. "большое количество геометрических элементов."
  6162. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  6163. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  6164. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  6165. msgid "New Dia"
  6166. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  6167. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  6168. msgid "Linear Drill Array"
  6169. msgstr "Линейный массив отверстий"
  6170. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  6171. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  6172. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  6173. msgid "Linear Direction"
  6174. msgstr "Линейное направление"
  6175. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  6176. msgid "Circular Drill Array"
  6177. msgstr "Круговой массив"
  6178. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  6179. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  6180. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  6181. msgid "Circular Direction"
  6182. msgstr "Круговое направление"
  6183. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  6184. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  6185. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  6186. msgid ""
  6187. "Direction for circular array.\n"
  6188. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6189. msgstr ""
  6190. "Направление для кругового массива.\n"
  6191. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6192. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  6193. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  6194. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  6195. msgid "Circular Angle"
  6196. msgstr "Угол закругления"
  6197. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  6198. msgid ""
  6199. "Angle at which the slot is placed.\n"
  6200. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  6201. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  6202. "Max value is: 360.00 degrees."
  6203. msgstr ""
  6204. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  6205. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  6206. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  6207. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  6208. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  6209. msgid "Linear Slot Array"
  6210. msgstr "Линейный массив пазов"
  6211. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  6212. msgid "Circular Slot Array"
  6213. msgstr "Круговой массив пазов"
  6214. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  6215. msgid "Excellon Export"
  6216. msgstr "Экспорт Excellon"
  6217. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  6218. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  6219. msgid "Export Options"
  6220. msgstr "Параметры экспорта"
  6221. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  6222. msgid ""
  6223. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6224. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6225. msgstr ""
  6226. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6227. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6228. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  6229. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  6230. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  6231. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  6232. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  6233. #: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49
  6234. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154
  6235. msgid "Units"
  6236. msgstr "Единицы"
  6237. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  6238. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  6239. msgid "The units used in the Excellon file."
  6240. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6241. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  6242. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  6243. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  6244. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  6245. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  6246. #: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125
  6247. msgid "INCH"
  6248. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6249. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  6250. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  6251. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  6252. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  6253. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  6254. #: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126
  6255. msgid "MM"
  6256. msgstr "MM"
  6257. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  6258. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  6259. msgid "Int/Decimals"
  6260. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6261. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  6262. msgid ""
  6263. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6264. "are files that can be found in different formats.\n"
  6265. "Here we set the format used when the provided\n"
  6266. "coordinates are not using period."
  6267. msgstr ""
  6268. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6269. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6270. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6271. "координаты не используют точку."
  6272. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  6273. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  6274. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  6275. msgid ""
  6276. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6277. "the whole part of Excellon coordinates."
  6278. msgstr ""
  6279. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6280. "целая часть Excellon координат."
  6281. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  6282. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  6283. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  6284. msgid ""
  6285. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6286. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6287. msgstr ""
  6288. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6289. "десятичная часть Excellon координат."
  6290. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  6291. msgid "Format"
  6292. msgstr "Формат"
  6293. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  6294. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  6295. msgid ""
  6296. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6297. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6298. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6299. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6300. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6301. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6302. msgstr ""
  6303. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6304. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6305. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6306. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6307. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6308. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6309. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  6310. msgid "Decimal"
  6311. msgstr "Десятичный"
  6312. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  6313. msgid "No-Decimal"
  6314. msgstr "Недесятичный"
  6315. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  6316. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  6317. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  6318. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  6319. msgid "Zeros"
  6320. msgstr "Нули"
  6321. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  6322. msgid ""
  6323. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6324. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6325. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6326. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6327. "and Leading Zeros are removed."
  6328. msgstr ""
  6329. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6330. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6331. "Конечные нули удаляются.\n"
  6332. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6333. "и ведущие нули удаляются."
  6334. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  6335. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  6336. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  6337. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  6338. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:111
  6339. msgid "LZ"
  6340. msgstr "LZ"
  6341. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  6342. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  6343. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  6344. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  6345. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:112
  6346. msgid "TZ"
  6347. msgstr "TZ"
  6348. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  6349. msgid ""
  6350. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6351. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6352. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6353. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6354. "and Leading Zeros are removed."
  6355. msgstr ""
  6356. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6357. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6358. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6359. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6360. "и ведущие нули удаляются."
  6361. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  6362. msgid "Slot type"
  6363. msgstr "Тип слота"
  6364. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  6365. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  6366. msgid ""
  6367. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6368. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6369. "using M15/M16 commands.\n"
  6370. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6371. "using the Drilled slot command (G85)."
  6372. msgstr ""
  6373. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  6374. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6375. "используя команды M15 / M16.\n"
  6376. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  6377. "используя команду сверления пазов (G85)."
  6378. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  6379. msgid "Routed"
  6380. msgstr "Направлен"
  6381. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  6382. msgid "Drilled(G85)"
  6383. msgstr "Пробурено (G85)"
  6384. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  6385. msgid "Excellon General"
  6386. msgstr "Excellon основные"
  6387. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  6388. msgid "Excellon Format"
  6389. msgstr "Формат Excellon"
  6390. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  6391. msgid ""
  6392. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6393. "are files that can be found in different formats.\n"
  6394. "Here we set the format used when the provided\n"
  6395. "coordinates are not using period.\n"
  6396. "\n"
  6397. "Possible presets:\n"
  6398. "\n"
  6399. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6400. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6401. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6402. "\n"
  6403. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6404. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6405. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6406. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6407. "\n"
  6408. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6409. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6410. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6411. msgstr ""
  6412. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6413. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6414. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6415. "координаты не используют точку.\n"
  6416. "\n"
  6417. "Возможные пресеты:\n"
  6418. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6419. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6420. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6421. "\n"
  6422. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6423. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6424. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6425. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6426. "\n"
  6427. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6428. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6429. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6430. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  6431. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6432. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6433. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  6434. msgid "METRIC"
  6435. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  6436. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  6437. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6438. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6439. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  6440. msgid ""
  6441. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6442. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6443. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6444. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6445. "and Leading Zeros are removed.\n"
  6446. "\n"
  6447. "This is used when there is no information\n"
  6448. "stored in the Excellon file."
  6449. msgstr ""
  6450. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6451. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6452. "конечные нули удаляются.\n"
  6453. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6454. "и ведущие нули удаляются."
  6455. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  6456. msgid ""
  6457. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6458. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6459. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6460. "therefore this parameter will be used."
  6461. msgstr ""
  6462. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6463. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6464. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6465. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6466. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  6467. msgid ""
  6468. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6469. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6470. "therefore this parameter will be used."
  6471. msgstr ""
  6472. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6473. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6474. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6475. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  6476. msgid "Update Export settings"
  6477. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  6478. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  6479. msgid "Excellon Optimization"
  6480. msgstr "Оптимизация Excellon"
  6481. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  6482. msgid "Algorithm:"
  6483. msgstr "Алгоритм:"
  6484. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  6485. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  6486. msgid ""
  6487. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6488. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  6489. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6490. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6491. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  6492. "drill path optimization.\n"
  6493. "\n"
  6494. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  6495. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6496. msgstr ""
  6497. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  6498. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  6499. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  6500. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  6501. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6502. "Basic.\n"
  6503. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  6504. "оптимизации пути.\n"
  6505. "\n"
  6506. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  6507. "используется\n"
  6508. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  6509. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  6510. msgid "MetaHeuristic"
  6511. msgstr "Метаэвристический"
  6512. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  6513. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  6514. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:683 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:561
  6515. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:251
  6516. msgid "Basic"
  6517. msgstr "Базовый"
  6518. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  6519. msgid "TSA"
  6520. msgstr "TSA"
  6521. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  6522. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  6523. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  6524. msgid "Duration"
  6525. msgstr "Продолжительность"
  6526. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  6527. msgid ""
  6528. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6529. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6530. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6531. "In seconds."
  6532. msgstr ""
  6533. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6534. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6535. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6536. "В секундах."
  6537. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  6538. msgid "Excellon Object Color"
  6539. msgstr "Цвет объектов Excellon"
  6540. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  6541. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  6542. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  6543. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6544. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6545. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  6546. msgid "Excellon Options"
  6547. msgstr "Параметры Excellon"
  6548. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  6549. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  6550. msgid "Create CNC Job"
  6551. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6552. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  6553. msgid ""
  6554. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6555. "for this drill object."
  6556. msgstr ""
  6557. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6558. "для этого сверлите объект."
  6559. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  6560. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  6561. msgid "Tool change"
  6562. msgstr "Смена инструмента"
  6563. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  6564. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  6565. msgid "Enable Dwell"
  6566. msgstr "Задержка"
  6567. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  6568. msgid ""
  6569. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6570. "Gcode output."
  6571. msgstr ""
  6572. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6573. "на Gcode."
  6574. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  6575. msgid "Gcode"
  6576. msgstr "GCode"
  6577. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  6578. msgid ""
  6579. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6580. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6581. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6582. "converted to drills."
  6583. msgstr ""
  6584. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6585. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6586. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6587. "преобразованы в отверстия."
  6588. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  6589. msgid "Mill Holes"
  6590. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6591. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  6592. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6593. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6594. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  6595. msgid "Drill Tool dia"
  6596. msgstr "Диаметр сверла"
  6597. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  6598. msgid "Slot Tool dia"
  6599. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6600. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  6601. msgid ""
  6602. "Diameter of the cutting tool\n"
  6603. "when milling slots."
  6604. msgstr ""
  6605. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6606. "при фрезеровании пазов."
  6607. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  6608. msgid "App Settings"
  6609. msgstr "Настройки приложения"
  6610. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  6611. msgid "Grid Settings"
  6612. msgstr "Настройки сетки"
  6613. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  6614. msgid "X value"
  6615. msgstr "Значение X"
  6616. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  6617. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6618. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6619. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  6620. msgid "Y value"
  6621. msgstr "Значение Y"
  6622. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  6623. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6624. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6625. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  6626. msgid "Snap Max"
  6627. msgstr "Максимальный захват"
  6628. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  6629. msgid "Workspace Settings"
  6630. msgstr "Настройки рабочей области"
  6631. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  6632. msgid "Active"
  6633. msgstr "Активный"
  6634. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  6635. msgid ""
  6636. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6637. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6638. msgstr ""
  6639. "Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n"
  6640. "для отображения границы нашей работы."
  6641. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  6642. msgid ""
  6643. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6644. "as valid workspace."
  6645. msgstr ""
  6646. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6647. "как допустимое рабочее пространство."
  6648. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  6649. msgid "Orientation"
  6650. msgstr "Ориентация"
  6651. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  6652. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  6653. #: AppTools/ToolFilm.py:405
  6654. msgid ""
  6655. "Can be:\n"
  6656. "- Portrait\n"
  6657. "- Landscape"
  6658. msgstr ""
  6659. "Может быть:\n"
  6660. "- Портрет\n"
  6661. "- Альбом"
  6662. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  6663. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  6664. #: AppTools/ToolFilm.py:409
  6665. msgid "Portrait"
  6666. msgstr "Портретная"
  6667. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  6668. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  6669. #: AppTools/ToolFilm.py:410
  6670. msgid "Landscape"
  6671. msgstr "Альбомная"
  6672. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  6673. msgid "Notebook"
  6674. msgstr "Боковая панель"
  6675. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  6676. #, fuzzy
  6677. #| msgid ""
  6678. #| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6679. #| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6680. #| "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6681. msgid ""
  6682. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6683. "The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n"
  6684. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6685. msgstr ""
  6686. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6687. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6688. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6689. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  6690. msgid "Axis"
  6691. msgstr "Оси"
  6692. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  6693. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6694. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6695. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  6696. msgid "Textbox"
  6697. msgstr "Поле ввода текста"
  6698. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  6699. #, fuzzy
  6700. #| msgid ""
  6701. #| "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6702. #| "elements that are used in FlatCAM."
  6703. msgid ""
  6704. "This sets the font size for the Textbox AppGUI\n"
  6705. "elements that are used in FlatCAM."
  6706. msgstr ""
  6707. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6708. "которые используются в FlatCAM."
  6709. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:261
  6710. msgid "HUD"
  6711. msgstr ""
  6712. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:263
  6713. #, fuzzy
  6714. #| msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6715. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  6716. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6717. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:288
  6718. msgid "Mouse Settings"
  6719. msgstr "Настройки мыши"
  6720. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  6721. msgid "Cursor Shape"
  6722. msgstr "Форма курсора"
  6723. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:294
  6724. msgid ""
  6725. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6726. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6727. "- Big -> Infinite lines"
  6728. msgstr ""
  6729. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  6730. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  6731. "- Большой -> бесконечные линии"
  6732. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  6733. msgid "Small"
  6734. msgstr "Небольшой"
  6735. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:301
  6736. msgid "Big"
  6737. msgstr "Большой"
  6738. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:308
  6739. msgid "Cursor Size"
  6740. msgstr "Размер курсора"
  6741. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:310
  6742. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6743. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6744. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:321
  6745. msgid "Cursor Width"
  6746. msgstr "Ширина курсора"
  6747. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:323
  6748. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  6749. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6750. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:334
  6751. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:341
  6752. msgid "Cursor Color"
  6753. msgstr "Цвет курсора"
  6754. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:336
  6755. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  6756. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  6757. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:343
  6758. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  6759. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  6760. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:366
  6761. msgid "Pan Button"
  6762. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6763. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  6764. msgid ""
  6765. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6766. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6767. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6768. msgstr ""
  6769. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6770. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6771. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6772. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:372
  6773. msgid "MMB"
  6774. msgstr "СКМ"
  6775. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:373
  6776. msgid "RMB"
  6777. msgstr "ПКМ"
  6778. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  6779. msgid "Multiple Selection"
  6780. msgstr "Мультивыбор"
  6781. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  6782. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6783. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6784. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:383
  6785. msgid "CTRL"
  6786. msgstr "CTRL"
  6787. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:384
  6788. msgid "SHIFT"
  6789. msgstr "SHIFT"
  6790. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  6791. msgid "Delete object confirmation"
  6792. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6793. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  6794. msgid ""
  6795. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6796. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6797. "menu shortcut or key shortcut."
  6798. msgstr ""
  6799. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6800. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6801. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6802. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:404
  6803. msgid "\"Open\" behavior"
  6804. msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
  6805. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  6806. msgid ""
  6807. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6808. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6809. "\n"
  6810. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6811. "path for saving files or the path for opening files."
  6812. msgstr ""
  6813. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  6814. "при сохранении файлов,\n"
  6815. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6816. "\n"
  6817. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  6818. "используемых: либо\n"
  6819. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  6820. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  6821. msgid "Enable ToolTips"
  6822. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6823. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  6824. msgid ""
  6825. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6826. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6827. msgstr ""
  6828. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  6829. "подсказки \n"
  6830. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  6831. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424
  6832. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  6833. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  6834. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:426
  6835. msgid ""
  6836. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  6837. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  6838. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  6839. "It will applied at the next application start.\n"
  6840. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6841. msgstr ""
  6842. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  6843. "разрешено\n"
  6844. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  6845. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  6846. "значения выреза по Z.\n"
  6847. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  6848. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  6849. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:438
  6850. msgid "Bookmarks limit"
  6851. msgstr "Количество закладок"
  6852. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  6853. msgid ""
  6854. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  6855. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  6856. "but the menu will hold only so much."
  6857. msgstr ""
  6858. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  6859. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  6860. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  6861. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:449
  6862. msgid "Activity Icon"
  6863. msgstr "Значок активности"
  6864. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:451
  6865. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6866. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  6867. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  6868. msgid "App Preferences"
  6869. msgstr "Параметры приложения"
  6870. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  6871. msgid ""
  6872. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6873. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6874. "FlatCAM is started."
  6875. msgstr ""
  6876. "Значение по умолчанию для блоков FlatCAM.\n"
  6877. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6878. "FlatCAM запущен."
  6879. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  6880. msgid "IN"
  6881. msgstr "Дюйм"
  6882. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  6883. msgid "Precision MM"
  6884. msgstr "Точность ММ"
  6885. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  6886. msgid ""
  6887. "The number of decimals used throughout the application\n"
  6888. "when the set units are in METRIC system.\n"
  6889. "Any change here require an application restart."
  6890. msgstr ""
  6891. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  6892. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  6893. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  6894. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  6895. msgid "Precision INCH"
  6896. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  6897. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  6898. msgid ""
  6899. "The number of decimals used throughout the application\n"
  6900. "when the set units are in INCH system.\n"
  6901. "Any change here require an application restart."
  6902. msgstr ""
  6903. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  6904. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  6905. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  6906. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  6907. msgid "Graphic Engine"
  6908. msgstr "Графический движок"
  6909. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  6910. msgid ""
  6911. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6912. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6913. "compatibility.\n"
  6914. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6915. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6916. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6917. "use the Legacy(2D) mode."
  6918. msgstr ""
  6919. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  6920. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  6921. "повышенная совместимость.\n"
  6922. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  6923. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  6924. "(3D), например:\n"
  6925. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  6926. "используйте режим Legacy (2D)."
  6927. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  6928. msgid "Legacy(2D)"
  6929. msgstr "Legacy(2D)"
  6930. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  6931. msgid "OpenGL(3D)"
  6932. msgstr "OpenGL(3D)"
  6933. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  6934. msgid "APP. LEVEL"
  6935. msgstr "РЕЖИМ"
  6936. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  6937. msgid ""
  6938. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6939. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6940. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6941. "\n"
  6942. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6943. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6944. msgstr ""
  6945. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6946. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6947. "начинающих.\n"
  6948. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6949. "\n"
  6950. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6951. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6952. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  6953. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:696 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:582
  6954. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:278
  6955. msgid "Advanced"
  6956. msgstr "Расширенный"
  6957. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  6958. msgid "Portable app"
  6959. msgstr "Портативное приложение"
  6960. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  6961. msgid ""
  6962. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6963. "\n"
  6964. "If Checked the application will run portable,\n"
  6965. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6966. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6967. msgstr ""
  6968. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6969. "\n"
  6970. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6971. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6972. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6973. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  6974. msgid "Languages"
  6975. msgstr "Языки"
  6976. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  6977. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6978. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6979. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  6980. msgid "Apply Language"
  6981. msgstr "Применить"
  6982. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  6983. msgid ""
  6984. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6985. "The app will restart after click."
  6986. msgstr ""
  6987. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  6988. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  6989. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  6990. msgid "Startup Settings"
  6991. msgstr "Настройки запуска"
  6992. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  6993. msgid "Splash Screen"
  6994. msgstr "Заставка"
  6995. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  6996. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6997. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6998. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  6999. msgid "Sys Tray Icon"
  7000. msgstr "Иконка в системном трее"
  7001. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7002. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7003. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7004. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7005. msgid "Show Shell"
  7006. msgstr "Показывать командную строку"
  7007. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7008. msgid ""
  7009. "Check this box if you want the shell to\n"
  7010. "start automatically at startup."
  7011. msgstr ""
  7012. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  7013. "отображалась при запуске программы."
  7014. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7015. msgid "Show Project"
  7016. msgstr "Показывать Проект"
  7017. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7018. msgid ""
  7019. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7020. "to be shown automatically at startup."
  7021. msgstr ""
  7022. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7023. "автоматически отображалась при запуске."
  7024. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7025. msgid "Version Check"
  7026. msgstr "Проверять обновления"
  7027. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7028. msgid ""
  7029. "Check this box if you want to check\n"
  7030. "for a new version automatically at startup."
  7031. msgstr ""
  7032. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7033. "проверять обновление программы при запуске."
  7034. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7035. msgid "Send Statistics"
  7036. msgstr "Отправлять статистику"
  7037. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7038. msgid ""
  7039. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7040. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7041. msgstr ""
  7042. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7043. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  7044. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7045. msgid "Workers number"
  7046. msgstr "Обработчики"
  7047. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7048. msgid ""
  7049. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7050. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7051. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7052. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7053. "Default value is 2.\n"
  7054. "After change, it will be applied at next App start."
  7055. msgstr ""
  7056. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7057. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7058. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7059. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7060. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7061. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7062. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7063. msgid "Geo Tolerance"
  7064. msgstr "Допуск геометрии"
  7065. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7066. msgid ""
  7067. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7068. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7069. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7070. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7071. "performance. Higher value will provide more\n"
  7072. "performance at the expense of level of detail."
  7073. msgstr ""
  7074. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7075. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7076. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7077. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7078. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7079. "производительность за счет уровня детализации."
  7080. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  7081. msgid "Save Settings"
  7082. msgstr "Сохранить настройки"
  7083. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  7084. msgid "Save Compressed Project"
  7085. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7086. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  7087. msgid ""
  7088. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7089. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7090. msgstr ""
  7091. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7092. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7093. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  7094. msgid "Compression"
  7095. msgstr "Сжатие"
  7096. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  7097. msgid ""
  7098. "The level of compression used when saving\n"
  7099. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7100. "but require more RAM usage and more processing time."
  7101. msgstr ""
  7102. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7103. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7104. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7105. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  7106. msgid "Enable Auto Save"
  7107. msgstr "Включить автосохранение"
  7108. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  7109. msgid ""
  7110. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7111. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7112. "at the set interval."
  7113. msgstr ""
  7114. "Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n"
  7115. "При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n"
  7116. "с заданным интервалом."
  7117. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  7118. msgid "Interval"
  7119. msgstr "Интервал"
  7120. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  7121. msgid ""
  7122. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7123. "The application will try to save periodically but only\n"
  7124. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7125. "While active, some operations may block this feature."
  7126. msgstr ""
  7127. "Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n"
  7128. "Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n"
  7129. "если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n"
  7130. "Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию."
  7131. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  7132. msgid "Text to PDF parameters"
  7133. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  7134. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  7135. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7136. msgstr ""
  7137. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  7138. "Document."
  7139. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  7140. msgid "Top Margin"
  7141. msgstr "Верхняя граница"
  7142. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  7143. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7144. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  7145. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  7146. msgid "Bottom Margin"
  7147. msgstr "Нижняя граница"
  7148. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  7149. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7150. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  7151. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  7152. msgid "Left Margin"
  7153. msgstr "Левая граница"
  7154. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  7155. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7156. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  7157. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  7158. msgid "Right Margin"
  7159. msgstr "Правая граница"
  7160. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  7161. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7162. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  7163. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  7164. msgid "GUI Preferences"
  7165. msgstr "Параметры интерфейса"
  7166. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  7167. msgid "Theme"
  7168. msgstr "Тема"
  7169. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  7170. msgid ""
  7171. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7172. "It will theme the plot area."
  7173. msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  7174. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  7175. msgid "Light"
  7176. msgstr "Светлая"
  7177. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  7178. msgid "Dark"
  7179. msgstr "Тёмная"
  7180. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  7181. msgid "Use Gray Icons"
  7182. msgstr "Использовать серые иконки"
  7183. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  7184. msgid ""
  7185. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7186. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7187. "full dark theme is applied."
  7188. msgstr ""
  7189. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7190. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7191. "полной тёмной темы."
  7192. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  7193. msgid "Layout"
  7194. msgstr "Макет"
  7195. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  7196. msgid ""
  7197. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7198. "It is applied immediately."
  7199. msgstr ""
  7200. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7201. "Применяется немедленно."
  7202. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  7203. msgid "Style"
  7204. msgstr "Стиль"
  7205. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  7206. msgid ""
  7207. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7208. "It will be applied at the next app start."
  7209. msgstr ""
  7210. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7211. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7212. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  7213. msgid "Activate HDPI Support"
  7214. msgstr "Поддержка HDPI"
  7215. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  7216. msgid ""
  7217. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7218. "It will be applied at the next app start."
  7219. msgstr ""
  7220. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7221. "Требуется перезапуск приложения."
  7222. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  7223. msgid "Display Hover Shape"
  7224. msgstr "Показать форму наведения"
  7225. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  7226. msgid ""
  7227. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7228. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7229. "over any kind of not-selected object."
  7230. msgstr ""
  7231. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7232. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7233. "над любым невыбранным объектом."
  7234. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  7235. msgid "Display Selection Shape"
  7236. msgstr "Показывать форму выбора"
  7237. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  7238. msgid ""
  7239. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7240. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7241. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7242. "right to left."
  7243. msgstr ""
  7244. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7245. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7246. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7247. "справа налево."
  7248. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  7249. msgid "Left-Right Selection Color"
  7250. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7251. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  7252. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7253. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7254. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  7255. msgid ""
  7256. "Set the fill color for the selection box\n"
  7257. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7258. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7259. "digits are for alpha (transparency) level."
  7260. msgstr ""
  7261. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7262. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7263. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7264. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7265. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  7266. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7267. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7268. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  7269. msgid "Right-Left Selection Color"
  7270. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7271. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  7272. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7273. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7274. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  7275. msgid ""
  7276. "Set the fill color for the selection box\n"
  7277. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7278. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7279. "digits are for alpha (transparency) level."
  7280. msgstr ""
  7281. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7282. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7283. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7284. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7285. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  7286. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7287. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7288. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  7289. msgid "Editor Color"
  7290. msgstr "Цвет редактора"
  7291. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  7292. msgid "Drawing"
  7293. msgstr "Графика"
  7294. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  7295. msgid "Set the color for the shape."
  7296. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7297. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  7298. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7299. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7300. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  7301. msgid "Project Items Color"
  7302. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7303. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  7304. msgid "Enabled"
  7305. msgstr "Включено"
  7306. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  7307. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7308. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7309. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  7310. msgid "Disabled"
  7311. msgstr "Отключено"
  7312. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  7313. msgid ""
  7314. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7315. "for the case when the items are disabled."
  7316. msgstr ""
  7317. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7318. "для случая, когда элементы отключены."
  7319. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  7320. msgid "Project AutoHide"
  7321. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7322. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  7323. msgid ""
  7324. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7325. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7326. "to show whenever a new object is created."
  7327. msgstr ""
  7328. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7329. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  7330. "и показывать при создании нового объекта."
  7331. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7332. msgid "Geometry Adv. Options"
  7333. msgstr "Geometry дополнительные"
  7334. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  7335. msgid ""
  7336. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7337. "Those parameters are available only for\n"
  7338. "Advanced App. Level."
  7339. msgstr ""
  7340. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7341. "Эти параметры доступны только для\n"
  7342. "расширенного режима приложения."
  7343. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  7344. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  7345. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  7346. #: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:240
  7347. msgid "Toolchange X-Y"
  7348. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7349. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  7350. msgid ""
  7351. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7352. "Delete the value if you don't need this feature."
  7353. msgstr ""
  7354. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7355. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7356. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  7357. msgid "Segment X size"
  7358. msgstr "Размер сегмента по X"
  7359. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  7360. msgid ""
  7361. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7362. "Useful for auto-leveling.\n"
  7363. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7364. msgstr ""
  7365. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7366. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7367. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7368. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  7369. msgid "Segment Y size"
  7370. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7371. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  7372. msgid ""
  7373. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7374. "Useful for auto-leveling.\n"
  7375. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7376. msgstr ""
  7377. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7378. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7379. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7380. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192
  7381. msgid "Area Exclusion"
  7382. msgstr "Область исключения"
  7383. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194
  7384. msgid ""
  7385. "Area exclusion parameters.\n"
  7386. "Those parameters are available only for\n"
  7387. "Advanced App. Level."
  7388. msgstr ""
  7389. "Параметры исключения областей.\n"
  7390. "Эти параметры доступны только для\n"
  7391. "Расширенного режима приложения."
  7392. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201
  7393. msgid "Exclusion areas"
  7394. msgstr "Зоны исключения"
  7395. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  7396. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7397. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7398. #: AppTools/ToolNCC.py:578 AppTools/ToolPaint.py:521
  7399. msgid "Shape"
  7400. msgstr "Форма"
  7401. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  7402. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7403. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7404. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  7405. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  7406. msgid ""
  7407. "Set the number of selected geometry\n"
  7408. "items above which the utility geometry\n"
  7409. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7410. "Increases the performance when moving a\n"
  7411. "large number of geometric elements."
  7412. msgstr ""
  7413. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7414. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7415. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7416. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7417. "большое количество геометрических элементов."
  7418. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  7419. msgid "Geometry General"
  7420. msgstr "Geometry основные"
  7421. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  7422. msgid ""
  7423. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7424. "circle and arc shapes linear approximation."
  7425. msgstr ""
  7426. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7427. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7428. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  7429. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  7430. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  7431. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  7432. msgid "Tools Dia"
  7433. msgstr "Диаметр инструмента"
  7434. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  7435. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  7436. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  7437. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  7438. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  7439. msgid ""
  7440. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  7441. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  7442. "Valid values: 0.3, 1.0"
  7443. msgstr ""
  7444. "Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n"
  7445. "Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных "
  7446. "знаков.\n"
  7447. "Допустимые значения: 0.3, 1.0"
  7448. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  7449. msgid "Geometry Object Color"
  7450. msgstr "Цвет объектов Geometry"
  7451. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  7452. msgid "Geometry Options"
  7453. msgstr "Параметры Geometry"
  7454. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  7455. msgid ""
  7456. "Create a CNC Job object\n"
  7457. "tracing the contours of this\n"
  7458. "Geometry object."
  7459. msgstr ""
  7460. "Создание объекта трассировки\n"
  7461. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7462. "для программы ЧПУ."
  7463. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  7464. msgid "Depth/Pass"
  7465. msgstr "Шаг за проход"
  7466. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  7467. msgid ""
  7468. "The depth to cut on each pass,\n"
  7469. "when multidepth is enabled.\n"
  7470. "It has positive value although\n"
  7471. "it is a fraction from the depth\n"
  7472. "which has negative value."
  7473. msgstr ""
  7474. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7475. "когда multidepth включен.\n"
  7476. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7477. "это доля от глубины\n"
  7478. "который имеет отрицательное значение."
  7479. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7480. msgid "Gerber Adv. Options"
  7481. msgstr "Gerber дополнительные"
  7482. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7483. msgid ""
  7484. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7485. "Those parameters are available only for\n"
  7486. "Advanced App. Level."
  7487. msgstr ""
  7488. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7489. "Эти параметры доступны только для\n"
  7490. "расширенного режима приложения."
  7491. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7492. msgid "Table Show/Hide"
  7493. msgstr "Таблица отверстий вкл/откл"
  7494. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  7495. msgid ""
  7496. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7497. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7498. "that are drawn on canvas."
  7499. msgstr ""
  7500. "Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n"
  7501. "Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7502. "отображённые на холсте."
  7503. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7504. msgid "Exterior"
  7505. msgstr "Внешняя"
  7506. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  7507. msgid "Interior"
  7508. msgstr "Внутренняя"
  7509. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  7510. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:497 AppTools/ToolCopperThieving.py:1022
  7511. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1211 AppTools/ToolCopperThieving.py:1223
  7512. #: AppTools/ToolNCC.py:2059 AppTools/ToolNCC.py:2170 AppTools/ToolNCC.py:2185
  7513. #: AppTools/ToolNCC.py:3149 AppTools/ToolNCC.py:3254 AppTools/ToolNCC.py:3269
  7514. #: AppTools/ToolNCC.py:3535 AppTools/ToolNCC.py:3636 AppTools/ToolNCC.py:3651
  7515. #: camlib.py:982
  7516. msgid "Buffering"
  7517. msgstr "Буферизация"
  7518. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7519. msgid ""
  7520. "Buffering type:\n"
  7521. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7522. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7523. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7524. msgstr ""
  7525. "Тип буферизации:\n"
  7526. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7527. "хорошее отображение\n"
  7528. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7529. "умолчанию.\n"
  7530. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7531. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  7532. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  7533. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  7534. #: AppTools/ToolFiducials.py:201 AppTools/ToolFilm.py:238
  7535. #: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455
  7536. #: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483
  7537. msgid "None"
  7538. msgstr "Нет"
  7539. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7540. msgid "Simplify"
  7541. msgstr "Упрощение"
  7542. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  7543. msgid ""
  7544. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7545. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7546. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7547. msgstr ""
  7548. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7549. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7550. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7551. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  7552. msgid "Tolerance"
  7553. msgstr "Допуск"
  7554. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  7555. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7556. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7557. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  7558. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7559. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7560. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  7561. msgid ""
  7562. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7563. "items above which the utility geometry\n"
  7564. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7565. "Increases the performance when moving a\n"
  7566. "large number of geometric elements."
  7567. msgstr ""
  7568. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7569. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7570. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7571. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7572. "большое количество геометрических элементов."
  7573. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  7574. msgid "New Aperture code"
  7575. msgstr "Код нового отверстия"
  7576. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  7577. msgid "New Aperture size"
  7578. msgstr "Размер нового отверстия"
  7579. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  7580. msgid "Size for the new aperture"
  7581. msgstr "Размер нового отверстия"
  7582. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  7583. msgid "New Aperture type"
  7584. msgstr "Тип нового отверстия"
  7585. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  7586. msgid ""
  7587. "Type for the new aperture.\n"
  7588. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7589. msgstr ""
  7590. "Тип нового отверстия.\n"
  7591. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7592. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  7593. msgid "Aperture Dimensions"
  7594. msgstr "Размеры отверстия"
  7595. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  7596. msgid "Linear Pad Array"
  7597. msgstr "Линейный массив площадок"
  7598. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  7599. msgid "Circular Pad Array"
  7600. msgstr "Круговая матрица"
  7601. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  7602. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7603. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7604. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  7605. msgid "Scale Tool"
  7606. msgstr "Масштаб"
  7607. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  7608. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7609. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7610. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  7611. msgid "Threshold low"
  7612. msgstr "Низкий порог"
  7613. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  7614. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7615. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7616. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  7617. msgid "Threshold high"
  7618. msgstr "Высокий порог"
  7619. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  7620. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7621. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7622. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  7623. msgid "Gerber Export"
  7624. msgstr "Экспорт Gerber"
  7625. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  7626. msgid ""
  7627. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7628. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7629. msgstr ""
  7630. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7631. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7632. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  7633. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  7634. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  7635. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  7636. msgid "The units used in the Gerber file."
  7637. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7638. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  7639. msgid ""
  7640. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7641. "and in the fractional part of the number."
  7642. msgstr ""
  7643. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7644. "и в дробной части числа."
  7645. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  7646. msgid ""
  7647. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7648. "the whole part of Gerber coordinates."
  7649. msgstr ""
  7650. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7651. "вся часть координат Gerber."
  7652. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  7653. msgid ""
  7654. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7655. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7656. msgstr ""
  7657. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7658. "десятичная часть координат Gerber."
  7659. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  7660. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  7661. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  7662. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  7663. msgid ""
  7664. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7665. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7666. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7667. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7668. "and Leading Zeros are kept."
  7669. msgstr ""
  7670. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7671. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7672. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7673. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7674. "и ведущие нули сохраняются."
  7675. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  7676. msgid "Gerber General"
  7677. msgstr "Gerber основные"
  7678. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  7679. msgid "M-Color"
  7680. msgstr "Разноцветные"
  7681. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  7682. msgid ""
  7683. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7684. "circular aperture linear approximation."
  7685. msgstr ""
  7686. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7687. "линейное приближение круговых отверстий."
  7688. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  7689. msgid "Default Values"
  7690. msgstr "Значения по умолчанию"
  7691. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  7692. msgid ""
  7693. "Those values will be used as fallback values\n"
  7694. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7695. msgstr ""
  7696. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7697. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7698. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  7699. msgid "Clean Apertures"
  7700. msgstr "Очистить отверстия"
  7701. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  7702. msgid ""
  7703. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7704. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7705. msgstr ""
  7706. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  7707. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  7708. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  7709. msgid "Polarity change buffer"
  7710. msgstr "Изменение полярности буфера"
  7711. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  7712. msgid ""
  7713. "Will apply extra buffering for the\n"
  7714. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7715. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7716. "do not load correctly."
  7717. msgstr ""
  7718. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  7719. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  7720. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  7721. "не загружается правильно."
  7722. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  7723. msgid "Gerber Object Color"
  7724. msgstr "Цвет объекта Gerber"
  7725. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  7726. msgid "Gerber Options"
  7727. msgstr "Параметры Gerber"
  7728. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  7729. msgid "Combine Passes"
  7730. msgstr "Объединять проходы"
  7731. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  7732. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  7733. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  7734. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  7735. msgid ""
  7736. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  7737. "to a selected Gerber file."
  7738. msgstr ""
  7739. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  7740. "в выбранный Gerber файл."
  7741. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  7742. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  7743. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  7744. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  7745. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  7746. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:96 AppTools/ToolCopperThieving.py:431
  7747. msgid "Clearance"
  7748. msgstr "Зазор"
  7749. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  7750. msgid ""
  7751. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  7752. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  7753. "and the copper traces in the Gerber file."
  7754. msgstr ""
  7755. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  7756. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  7757. "и медными трассами в Gerber файле."
  7758. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  7759. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7760. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:125 AppTools/ToolNCC.py:535
  7761. #: AppTools/ToolNCC.py:1306 AppTools/ToolNCC.py:1635 AppTools/ToolNCC.py:1928
  7762. #: AppTools/ToolNCC.py:1992 AppTools/ToolNCC.py:3013 AppTools/ToolNCC.py:3022
  7763. #: defaults.py:406 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  7764. msgid "Itself"
  7765. msgstr "Как есть"
  7766. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  7767. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7768. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  7769. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:126 AppTools/ToolNCC.py:535
  7770. #: AppTools/ToolNCC.py:1316 AppTools/ToolNCC.py:1648 AppTools/ToolNCC.py:1944
  7771. #: AppTools/ToolNCC.py:1999 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:945
  7772. #: AppTools/ToolPaint.py:1451
  7773. msgid "Area Selection"
  7774. msgstr "Выбор области"
  7775. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  7776. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7777. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  7778. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:127 AppTools/ToolDblSided.py:216
  7779. #: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1664 AppTools/ToolNCC.py:1950
  7780. #: AppTools/ToolNCC.py:2007 AppTools/ToolNCC.py:2383 AppTools/ToolNCC.py:2631
  7781. #: AppTools/ToolNCC.py:3058 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930
  7782. #: AppTools/ToolPaint.py:1467 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  7783. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  7784. msgid "Reference Object"
  7785. msgstr "Ссылочный объект"
  7786. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  7787. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:129
  7788. msgid "Reference:"
  7789. msgstr "Ссылка:"
  7790. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  7791. msgid ""
  7792. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  7793. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7794. "filled.\n"
  7795. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  7796. "another object."
  7797. msgstr ""
  7798. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  7799. "от меди.\n"
  7800. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  7801. "для рисования.\n"
  7802. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  7803. "другим объектом."
  7804. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  7805. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  7806. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  7807. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  7808. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  7809. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:171 AppTools/ToolExtractDrills.py:102
  7810. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113
  7811. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:268
  7812. msgid "Rectangular"
  7813. msgstr "Прямоугольник"
  7814. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  7815. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:172
  7816. msgid "Minimal"
  7817. msgstr "Минимальная"
  7818. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  7819. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:174 AppTools/ToolFilm.py:94
  7820. msgid "Box Type:"
  7821. msgstr "Тип рамки:"
  7822. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  7823. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:176
  7824. msgid ""
  7825. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  7826. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  7827. msgstr ""
  7828. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  7829. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  7830. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  7831. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:192
  7832. msgid "Dots Grid"
  7833. msgstr "Сетка точек"
  7834. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  7835. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:193
  7836. msgid "Squares Grid"
  7837. msgstr "Сетка квадратов"
  7838. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  7839. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:194
  7840. msgid "Lines Grid"
  7841. msgstr "Сетка линий"
  7842. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  7843. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:196
  7844. msgid "Fill Type:"
  7845. msgstr "Тип заполнения:"
  7846. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  7847. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:198
  7848. msgid ""
  7849. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  7850. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  7851. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  7852. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  7853. msgstr ""
  7854. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  7855. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  7856. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  7857. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  7858. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  7859. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:217
  7860. msgid "Dots Grid Parameters"
  7861. msgstr "Параметры точки сетки"
  7862. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  7863. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:223
  7864. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  7865. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  7866. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  7867. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  7868. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  7869. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:234 AppTools/ToolCopperThieving.py:274
  7870. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:314
  7871. msgid "Spacing"
  7872. msgstr "Промежуток"
  7873. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  7874. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:236
  7875. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  7876. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  7877. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  7878. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:257
  7879. msgid "Squares Grid Parameters"
  7880. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  7881. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  7882. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:263
  7883. msgid "Square side size in Squares Grid."
  7884. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  7885. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  7886. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:276
  7887. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  7888. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  7889. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  7890. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:297
  7891. msgid "Lines Grid Parameters"
  7892. msgstr "Параметры линий сетки"
  7893. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  7894. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:303
  7895. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  7896. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  7897. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  7898. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:316
  7899. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  7900. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  7901. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  7902. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:354
  7903. msgid "Robber Bar Parameters"
  7904. msgstr "Параметры Robber Bar"
  7905. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  7906. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:356
  7907. msgid ""
  7908. "Parameters used for the robber bar.\n"
  7909. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  7910. msgstr ""
  7911. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  7912. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  7913. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  7914. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:364
  7915. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  7916. msgstr "Граница рамки."
  7917. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  7918. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  7919. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:375 AppTools/ToolCorners.py:113
  7920. msgid "Thickness"
  7921. msgstr "Толщина"
  7922. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  7923. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:377
  7924. msgid "The robber bar thickness."
  7925. msgstr "Толщина robber bar."
  7926. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  7927. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:408
  7928. msgid "Pattern Plating Mask"
  7929. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  7930. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  7931. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:410
  7932. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  7933. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  7934. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  7935. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:433
  7936. msgid ""
  7937. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  7938. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  7939. msgstr ""
  7940. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  7941. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  7942. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  7943. msgid "Calibration Tool Options"
  7944. msgstr "Параметры калибровки"
  7945. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  7946. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  7947. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  7948. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  7949. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  7950. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:91 AppTools/ToolCorners.py:108
  7951. #: AppTools/ToolFiducials.py:151
  7952. msgid "Parameters used for this tool."
  7953. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  7954. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  7955. #: AppTools/ToolCalibration.py:181
  7956. msgid "Source Type"
  7957. msgstr "Тип источника"
  7958. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  7959. #: AppTools/ToolCalibration.py:182
  7960. msgid ""
  7961. "The source of calibration points.\n"
  7962. "It can be:\n"
  7963. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  7964. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  7965. msgstr ""
  7966. "Источник точек калибровки.\n"
  7967. "Это может быть:\n"
  7968. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  7969. "Gerber\n"
  7970. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  7971. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  7972. #: AppTools/ToolCalibration.py:187
  7973. msgid "Free"
  7974. msgstr "Свободно"
  7975. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  7976. #: AppTools/ToolCalibration.py:76
  7977. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  7978. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  7979. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  7980. #: AppTools/ToolCalibration.py:88
  7981. msgid "Verification Z"
  7982. msgstr "Проверка Z"
  7983. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  7984. #: AppTools/ToolCalibration.py:90
  7985. msgid "Height (Z) for checking the point."
  7986. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  7987. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  7988. #: AppTools/ToolCalibration.py:102
  7989. msgid "Zero Z tool"
  7990. msgstr "Обнуление Z"
  7991. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  7992. #: AppTools/ToolCalibration.py:104
  7993. msgid ""
  7994. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  7995. "of the verification tool."
  7996. msgstr ""
  7997. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  7998. "при проверке."
  7999. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  8000. #: AppTools/ToolCalibration.py:113
  8001. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  8002. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  8003. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  8004. #: AppTools/ToolCalibration.py:127
  8005. msgid ""
  8006. "Toolchange X,Y position.\n"
  8007. "If no value is entered then the current\n"
  8008. "(x, y) point will be used,"
  8009. msgstr ""
  8010. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  8011. "Если значение не введено, то текущий\n"
  8012. "(х, у) точка будет использоваться,"
  8013. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  8014. #: AppTools/ToolCalibration.py:153
  8015. msgid "Second point"
  8016. msgstr "Вторая точка"
  8017. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  8018. #: AppTools/ToolCalibration.py:155
  8019. msgid ""
  8020. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  8021. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  8022. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  8023. msgstr ""
  8024. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  8025. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  8026. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  8027. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  8028. #: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4934
  8029. msgid "Top-Left"
  8030. msgstr "Слева вверху"
  8031. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  8032. #: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4935
  8033. msgid "Bottom-Right"
  8034. msgstr "Справа внизу"
  8035. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  8036. msgid "Extract Drills Options"
  8037. msgstr "Параметры извлечения отверстий"
  8038. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  8039. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  8040. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75
  8041. msgid "Processed Pads Type"
  8042. msgstr "Тип обработки площадок"
  8043. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  8044. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  8045. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77
  8046. msgid ""
  8047. "The type of pads shape to be processed.\n"
  8048. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  8049. "disable the Rectangular aperture."
  8050. msgstr ""
  8051. "Тип обрабатываемых площадок.\n"
  8052. "Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n"
  8053. "отключите прямоугольное отверстие."
  8054. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  8055. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  8056. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91
  8057. msgid "Process Circular Pads."
  8058. msgstr "Обработка круглых площадок."
  8059. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  8060. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  8061. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  8062. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  8063. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214
  8064. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242
  8065. msgid "Oblong"
  8066. msgstr "Продолговатая форма"
  8067. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  8068. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  8069. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99
  8070. msgid "Process Oblong Pads."
  8071. msgstr "Продолговатые площадки."
  8072. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  8073. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  8074. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107
  8075. msgid "Process Square Pads."
  8076. msgstr "Квадратные площадки."
  8077. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  8078. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  8079. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115
  8080. msgid "Process Rectangular Pads."
  8081. msgstr "Обработка прямоугольных площадок."
  8082. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  8083. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  8084. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  8085. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  8086. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253
  8087. #: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121
  8088. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:281
  8089. msgid "Others"
  8090. msgstr "Другие"
  8091. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  8092. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  8093. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123
  8094. msgid "Process pads not in the categories above."
  8095. msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям."
  8096. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  8097. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  8098. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  8099. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  8100. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156
  8101. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184
  8102. msgid "Fixed Diameter"
  8103. msgstr "Фиксированный диаметр"
  8104. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  8105. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  8106. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  8107. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  8108. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192
  8109. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214
  8110. msgid "Fixed Annular Ring"
  8111. msgstr "Фиксированное медное кольцо"
  8112. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  8113. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  8114. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152
  8115. msgid "Proportional"
  8116. msgstr "Пропорциональный"
  8117. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  8118. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:130
  8119. msgid ""
  8120. "The method for processing pads. Can be:\n"
  8121. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  8122. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  8123. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  8124. msgstr ""
  8125. "Метод обработки площадок. Может быть:\n"
  8126. "- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n"
  8127. "- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n"
  8128. "- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от "
  8129. "размера площадки"
  8130. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  8131. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  8132. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  8133. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285
  8134. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308
  8135. #: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9852
  8136. msgid "Value"
  8137. msgstr "Значение"
  8138. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  8139. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  8140. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194
  8141. msgid "Fixed hole diameter."
  8142. msgstr "Фиксированный диаметр отверстия."
  8143. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  8144. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  8145. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216
  8146. msgid ""
  8147. "The size of annular ring.\n"
  8148. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  8149. "and the margin of the copper pad."
  8150. msgstr ""
  8151. "Размер кольца круглого сечения.\n"
  8152. "Медная полоска между наружным отверстием\n"
  8153. "и краем медной площадки."
  8154. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  8155. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  8156. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231
  8157. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  8158. msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок."
  8159. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  8160. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  8161. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244
  8162. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  8163. msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок."
  8164. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  8165. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  8166. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257
  8167. msgid "The size of annular ring for square pads."
  8168. msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок."
  8169. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  8170. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  8171. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270
  8172. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  8173. msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок."
  8174. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  8175. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  8176. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283
  8177. msgid "The size of annular ring for other pads."
  8178. msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок."
  8179. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  8180. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  8181. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299
  8182. msgid "Proportional Diameter"
  8183. msgstr "Пропорциональный диаметр"
  8184. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  8185. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  8186. msgid "Factor"
  8187. msgstr "Коэффициент"
  8188. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  8189. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  8190. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310
  8191. msgid ""
  8192. "Proportional Diameter.\n"
  8193. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  8194. msgstr ""
  8195. "Пропорциональный диаметр.\n"
  8196. "Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки."
  8197. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  8198. msgid "Fiducials Tool Options"
  8199. msgstr "Параметры контрольных точек"
  8200. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  8201. #: AppTools/ToolFiducials.py:158
  8202. msgid ""
  8203. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  8204. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  8205. "The soldermask opening is double than that."
  8206. msgstr ""
  8207. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  8208. "является круговым,\n"
  8209. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  8210. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  8211. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  8212. #: AppTools/ToolFiducials.py:186
  8213. msgid "Auto"
  8214. msgstr "Авто"
  8215. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  8216. #: AppTools/ToolFiducials.py:187
  8217. msgid "Manual"
  8218. msgstr "Вручную"
  8219. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  8220. #: AppTools/ToolFiducials.py:189
  8221. msgid "Mode:"
  8222. msgstr "Режим:"
  8223. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  8224. msgid ""
  8225. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  8226. "box.\n"
  8227. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  8228. msgstr ""
  8229. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  8230. "ограничительной рамки.\n"
  8231. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  8232. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  8233. #: AppTools/ToolFiducials.py:199
  8234. msgid "Up"
  8235. msgstr "Вверху"
  8236. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  8237. #: AppTools/ToolFiducials.py:200
  8238. msgid "Down"
  8239. msgstr "Внизу"
  8240. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  8241. #: AppTools/ToolFiducials.py:203
  8242. msgid "Second fiducial"
  8243. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  8244. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  8245. #: AppTools/ToolFiducials.py:205
  8246. msgid ""
  8247. "The position for the second fiducial.\n"
  8248. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  8249. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  8250. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  8251. msgstr ""
  8252. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  8253. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  8254. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  8255. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  8256. "сверху справа."
  8257. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  8258. #: AppTools/ToolFiducials.py:221
  8259. msgid "Cross"
  8260. msgstr "Крест"
  8261. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  8262. #: AppTools/ToolFiducials.py:222
  8263. msgid "Chess"
  8264. msgstr "Шахматный порядок"
  8265. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  8266. #: AppTools/ToolFiducials.py:224
  8267. msgid "Fiducial Type"
  8268. msgstr "Тип контрольных точек"
  8269. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  8270. #: AppTools/ToolFiducials.py:226
  8271. msgid ""
  8272. "The type of fiducial.\n"
  8273. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  8274. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  8275. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  8276. msgstr ""
  8277. "Тип контрольных точек.\n"
  8278. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  8279. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  8280. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  8281. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  8282. #: AppTools/ToolFiducials.py:235
  8283. msgid "Line thickness"
  8284. msgstr "Толщина линии"
  8285. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  8286. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  8287. msgstr "Параметры инверсии Gerber"
  8288. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  8289. msgid ""
  8290. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  8291. "and in revers."
  8292. msgstr ""
  8293. "Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в "
  8294. "отрицательную.\n"
  8295. "и в обратном направлении."
  8296. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  8297. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:90
  8298. msgid ""
  8299. "Distance by which to avoid\n"
  8300. "the edges of the Gerber object."
  8301. msgstr ""
  8302. "Расстояние, на которое следует избегать\n"
  8303. "края объекта Gerber."
  8304. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  8305. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:101
  8306. msgid "Lines Join Style"
  8307. msgstr "Стиль соединения линий"
  8308. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  8309. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:103
  8310. msgid ""
  8311. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  8312. "Can be:\n"
  8313. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  8314. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  8315. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  8316. msgstr ""
  8317. "Способ соединения линий в контуре объекта.\n"
  8318. "Может быть:\n"
  8319. "- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n"
  8320. "- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n"
  8321. "- скос -> линии соединяются третьей линией"
  8322. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  8323. msgid "Optimal Tool Options"
  8324. msgstr "Параметры оптимизации"
  8325. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  8326. msgid ""
  8327. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8328. "every two Gerber geometric elements"
  8329. msgstr ""
  8330. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  8331. "двумя элементами геометрии Gerber"
  8332. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  8333. #: AppTools/ToolOptimal.py:78
  8334. msgid "Precision"
  8335. msgstr "Точность"
  8336. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  8337. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8338. msgstr ""
  8339. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  8340. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  8341. msgid "Punch Gerber Options"
  8342. msgstr "Параметры перфорации"
  8343. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  8344. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:141
  8345. msgid ""
  8346. "The punch hole source can be:\n"
  8347. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  8348. "reference.\n"
  8349. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  8350. "fixed diameter holes.\n"
  8351. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  8352. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  8353. "percentage of the pad diameter."
  8354. msgstr ""
  8355. "Источником перфорации может быть:\n"
  8356. "- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в "
  8357. "качестве ориентира.\n"
  8358. "- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в "
  8359. "качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n"
  8360. "- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого "
  8361. "сечения.\n"
  8362. "- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в "
  8363. "процентах от диаметра площадки."
  8364. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  8365. msgid "QRCode Tool Options"
  8366. msgstr "Параметры QR-кода"
  8367. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  8368. msgid ""
  8369. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  8370. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  8371. msgstr ""
  8372. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  8373. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  8374. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  8375. #: AppTools/ToolQRCode.py:100
  8376. msgid "Version"
  8377. msgstr "Версия"
  8378. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  8379. #: AppTools/ToolQRCode.py:102
  8380. msgid ""
  8381. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  8382. "to 40 (177x177 boxes)."
  8383. msgstr ""
  8384. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  8385. "до 40 (177x177)."
  8386. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  8387. #: AppTools/ToolQRCode.py:113
  8388. msgid "Error correction"
  8389. msgstr "Коррекция ошибок"
  8390. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  8391. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  8392. #: AppTools/ToolQRCode.py:115 AppTools/ToolQRCode.py:126
  8393. #, python-format
  8394. msgid ""
  8395. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  8396. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  8397. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  8398. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  8399. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  8400. msgstr ""
  8401. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  8402. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  8403. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  8404. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  8405. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  8406. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  8407. #: AppTools/ToolQRCode.py:136
  8408. msgid "Box Size"
  8409. msgstr "Размер поля"
  8410. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  8411. #: AppTools/ToolQRCode.py:138
  8412. msgid ""
  8413. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  8414. "by adjusting the size of each box in the code."
  8415. msgstr ""
  8416. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  8417. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  8418. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  8419. #: AppTools/ToolQRCode.py:149
  8420. msgid "Border Size"
  8421. msgstr "Отступ"
  8422. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  8423. #: AppTools/ToolQRCode.py:151
  8424. msgid ""
  8425. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  8426. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  8427. msgstr ""
  8428. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  8429. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  8430. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  8431. #: AppTools/ToolQRCode.py:162
  8432. msgid "QRCode Data"
  8433. msgstr "Данные QR-кода"
  8434. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  8435. #: AppTools/ToolQRCode.py:164
  8436. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  8437. msgstr ""
  8438. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  8439. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  8440. #: AppTools/ToolQRCode.py:168
  8441. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  8442. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  8443. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  8444. #: AppTools/ToolQRCode.py:174
  8445. msgid "Polarity"
  8446. msgstr "Полярность"
  8447. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  8448. #: AppTools/ToolQRCode.py:176
  8449. msgid ""
  8450. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  8451. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  8452. "or in a positive way (squares are opaque)."
  8453. msgstr ""
  8454. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  8455. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  8456. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  8457. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  8458. #: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:180
  8459. msgid "Negative"
  8460. msgstr "Негатив"
  8461. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  8462. #: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:181
  8463. msgid "Positive"
  8464. msgstr "Позитив"
  8465. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  8466. #: AppTools/ToolQRCode.py:183
  8467. msgid ""
  8468. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  8469. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  8470. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  8471. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  8472. msgstr ""
  8473. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  8474. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  8475. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  8476. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  8477. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  8478. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  8479. #: AppTools/ToolQRCode.py:194 AppTools/ToolQRCode.py:200
  8480. msgid ""
  8481. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  8482. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  8483. msgstr ""
  8484. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  8485. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  8486. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  8487. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  8488. #: AppTools/ToolQRCode.py:197 AppTools/ToolTransform.py:383
  8489. msgid "Rounded"
  8490. msgstr "Закругленный"
  8491. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  8492. #: AppTools/ToolQRCode.py:228
  8493. msgid "Fill Color"
  8494. msgstr "Цвет заливки"
  8495. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  8496. #: AppTools/ToolQRCode.py:230
  8497. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  8498. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  8499. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  8500. #: AppTools/ToolQRCode.py:252
  8501. msgid "Back Color"
  8502. msgstr "Цвет фона"
  8503. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  8504. #: AppTools/ToolQRCode.py:254
  8505. msgid "Set the QRCode background color."
  8506. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  8507. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  8508. msgid "Check Rules Tool Options"
  8509. msgstr "Параметры проверки правил"
  8510. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  8511. msgid ""
  8512. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  8513. "of Manufacturing Rules."
  8514. msgstr ""
  8515. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  8516. "правил изготовления."
  8517. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  8518. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929
  8519. msgid "Trace Size"
  8520. msgstr "Размер трассы"
  8521. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  8522. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:267
  8523. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8524. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  8525. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  8526. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  8527. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  8528. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  8529. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  8530. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  8531. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  8532. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  8533. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  8534. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  8535. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299
  8536. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345
  8537. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391
  8538. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437
  8539. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485
  8540. msgid "Min value"
  8541. msgstr "Минимальное значение"
  8542. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  8543. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:279
  8544. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8545. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  8546. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  8547. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157
  8548. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187
  8549. msgid "Copper to Copper clearance"
  8550. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  8551. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  8552. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:288
  8553. msgid ""
  8554. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8555. "features is met."
  8556. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  8557. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  8558. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  8559. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  8560. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  8561. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  8562. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  8563. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  8564. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324
  8565. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370
  8566. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416
  8567. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:464
  8568. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8569. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  8570. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  8571. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217
  8572. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236
  8573. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243
  8574. msgid "Copper to Outline clearance"
  8575. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  8576. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  8577. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:311
  8578. msgid ""
  8579. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8580. "features and the outline is met."
  8581. msgstr ""
  8582. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  8583. "и контурами."
  8584. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  8585. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:332
  8586. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8587. msgstr "Зазор между шелкографией"
  8588. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  8589. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:334
  8590. msgid ""
  8591. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8592. "features and silkscreen features is met."
  8593. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  8594. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  8595. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326
  8596. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350
  8597. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8598. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  8599. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  8600. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:357
  8601. msgid ""
  8602. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8603. "features and soldermask features is met."
  8604. msgstr ""
  8605. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8606. "и паяльной маской."
  8607. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  8608. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380
  8609. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400
  8610. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407
  8611. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8612. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  8613. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  8614. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:380
  8615. msgid ""
  8616. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8617. "features and the outline is met."
  8618. msgstr ""
  8619. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8620. "и контурами."
  8621. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  8622. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418
  8623. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445
  8624. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8625. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  8626. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  8627. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:403
  8628. msgid ""
  8629. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8630. "features and soldermask features is met."
  8631. msgstr ""
  8632. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  8633. "и встречной паяльной маской."
  8634. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  8635. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483
  8636. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505
  8637. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512
  8638. msgid "Minimum Annular Ring"
  8639. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  8640. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  8641. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:426
  8642. msgid ""
  8643. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8644. "a hole into a pad is met."
  8645. msgstr ""
  8646. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  8647. "отверстия в площадке."
  8648. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  8649. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:439
  8650. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8651. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  8652. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  8653. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873
  8654. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8655. msgstr "Зазор между отверстиями"
  8656. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  8657. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:451
  8658. msgid ""
  8659. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8660. "and another drill hole is met."
  8661. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  8662. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  8663. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:487
  8664. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8665. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  8666. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  8667. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847
  8668. msgid "Hole Size"
  8669. msgstr "Размер отверстия"
  8670. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  8671. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:474
  8672. msgid ""
  8673. "This checks if the drill holes\n"
  8674. "sizes are above the threshold."
  8675. msgstr ""
  8676. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  8677. "допустимый порог."
  8678. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  8679. msgid "2Sided Tool Options"
  8680. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8681. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  8682. msgid ""
  8683. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8684. "PCB using alignment holes."
  8685. msgstr ""
  8686. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8687. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8688. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  8689. msgid "Drill dia"
  8690. msgstr "Диаметр сверла"
  8691. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  8692. #: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368
  8693. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8694. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8695. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  8696. #: AppTools/ToolDblSided.py:377
  8697. msgid "Align Axis"
  8698. msgstr "Выровнять ось"
  8699. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  8700. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  8701. #: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379
  8702. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8703. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8704. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  8705. msgid "Mirror Axis:"
  8706. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8707. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  8708. #: AppTools/ToolDblSided.py:181
  8709. msgid "Point"
  8710. msgstr "Точка"
  8711. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  8712. #: AppTools/ToolDblSided.py:182
  8713. msgid "Box"
  8714. msgstr "Рамка"
  8715. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  8716. msgid "Axis Ref"
  8717. msgstr "Указатель оси"
  8718. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  8719. msgid ""
  8720. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8721. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8722. "the center."
  8723. msgstr ""
  8724. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8725. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8726. "центр."
  8727. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  8728. msgid "Calculators Tool Options"
  8729. msgstr "Калькулятор"
  8730. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  8731. #: AppTools/ToolCalculators.py:25
  8732. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8733. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8734. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  8735. msgid ""
  8736. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8737. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8738. "depth-of-cut as parameters."
  8739. msgstr ""
  8740. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8741. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8742. "глубину резания в качестве параметров."
  8743. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  8744. #: AppTools/ToolCalculators.py:94
  8745. msgid "Tip Diameter"
  8746. msgstr "Диаметр наконечника"
  8747. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  8748. #: AppTools/ToolCalculators.py:102
  8749. msgid ""
  8750. "This is the tool tip diameter.\n"
  8751. "It is specified by manufacturer."
  8752. msgstr ""
  8753. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8754. "Это указано производителем."
  8755. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  8756. #: AppTools/ToolCalculators.py:105
  8757. msgid "Tip Angle"
  8758. msgstr "Угол наконечника"
  8759. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  8760. msgid ""
  8761. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8762. "It is specified by manufacturer."
  8763. msgstr ""
  8764. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8765. "Это указано производителем."
  8766. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  8767. msgid ""
  8768. "This is depth to cut into material.\n"
  8769. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8770. msgstr ""
  8771. "Это глубина резки материала.\n"
  8772. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  8773. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  8774. #: AppTools/ToolCalculators.py:27
  8775. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8776. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8777. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  8778. #: AppTools/ToolCalculators.py:158
  8779. msgid ""
  8780. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8781. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8782. "chloride."
  8783. msgstr ""
  8784. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  8785. "сверлильные отверстия,\n"
  8786. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  8787. "кальция или хлорид палладия."
  8788. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  8789. #: AppTools/ToolCalculators.py:167
  8790. msgid "Board Length"
  8791. msgstr "Длина платы"
  8792. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  8793. #: AppTools/ToolCalculators.py:173
  8794. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8795. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8796. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  8797. #: AppTools/ToolCalculators.py:175
  8798. msgid "Board Width"
  8799. msgstr "Ширина платы"
  8800. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  8801. #: AppTools/ToolCalculators.py:181
  8802. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8803. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8804. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  8805. #: AppTools/ToolCalculators.py:183
  8806. msgid "Current Density"
  8807. msgstr "Текущая плотность"
  8808. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  8809. #: AppTools/ToolCalculators.py:190
  8810. msgid ""
  8811. "Current density to pass through the board. \n"
  8812. "In Amps per Square Feet ASF."
  8813. msgstr ""
  8814. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8815. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8816. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  8817. #: AppTools/ToolCalculators.py:193
  8818. msgid "Copper Growth"
  8819. msgstr "Медный слой"
  8820. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  8821. #: AppTools/ToolCalculators.py:200
  8822. msgid ""
  8823. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8824. "In microns."
  8825. msgstr ""
  8826. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8827. "В микронах."
  8828. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  8829. #, fuzzy
  8830. #| msgid "Gerber Options"
  8831. msgid "Corner Markers Options"
  8832. msgstr "Параметры Gerber"
  8833. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  8834. #: AppTools/ToolCorners.py:115
  8835. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  8836. msgstr ""
  8837. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  8838. #: AppTools/ToolCorners.py:129
  8839. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  8840. msgstr ""
  8841. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  8842. msgid "Cutout Tool Options"
  8843. msgstr "Обрезка платы"
  8844. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  8845. #: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129
  8846. msgid "Tool Diameter"
  8847. msgstr "Диаметр инструмента"
  8848. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  8849. #: AppTools/ToolCutOut.py:131
  8850. msgid ""
  8851. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8852. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8853. msgstr ""
  8854. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8855. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8856. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  8857. msgid "Object kind"
  8858. msgstr "Вид объекта"
  8859. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  8860. #: AppTools/ToolCutOut.py:77
  8861. msgid ""
  8862. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8863. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8864. "Gerber object, which is made\n"
  8865. "out of many individual PCB outlines."
  8866. msgstr ""
  8867. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8868. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8869. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8870. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8871. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  8872. #: AppTools/ToolCutOut.py:83
  8873. msgid "Single"
  8874. msgstr "Одиночный"
  8875. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  8876. #: AppTools/ToolCutOut.py:84
  8877. msgid "Panel"
  8878. msgstr "Панель"
  8879. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  8880. #: AppTools/ToolCutOut.py:192
  8881. msgid ""
  8882. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8883. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8884. "the actual PCB border"
  8885. msgstr ""
  8886. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8887. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  8888. "фактической границы печатной платы"
  8889. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  8890. #: AppTools/ToolCutOut.py:203
  8891. msgid "Gap size"
  8892. msgstr "Размер перемычки"
  8893. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  8894. #: AppTools/ToolCutOut.py:205
  8895. msgid ""
  8896. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8897. "used to keep the board connected to\n"
  8898. "the surrounding material (the one \n"
  8899. "from which the PCB is cutout)."
  8900. msgstr ""
  8901. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8902. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8903. "окружающий материал (тот самый \n"
  8904. "из которого вырезается печатная плата)."
  8905. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  8906. #: AppTools/ToolCutOut.py:245
  8907. msgid "Gaps"
  8908. msgstr "Вариант"
  8909. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  8910. msgid ""
  8911. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8912. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8913. "The choices are:\n"
  8914. "- None - no gaps\n"
  8915. "- lr - left + right\n"
  8916. "- tb - top + bottom\n"
  8917. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8918. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8919. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8920. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8921. msgstr ""
  8922. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  8923. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  8924. "Варианты:\n"
  8925. "- нет - нет пробелов\n"
  8926. "- lr - слева + справа\n"
  8927. "- tb - сверху + снизу\n"
  8928. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  8929. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  8930. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  8931. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  8932. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  8933. #: AppTools/ToolCutOut.py:222
  8934. msgid "Convex Shape"
  8935. msgstr "Выпуклая форма"
  8936. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  8937. #: AppTools/ToolCutOut.py:225
  8938. msgid ""
  8939. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8940. "Used only if the source object type is Gerber."
  8941. msgstr ""
  8942. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8943. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8944. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  8945. msgid "Film Tool Options"
  8946. msgstr "Плёнка"
  8947. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  8948. msgid ""
  8949. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8950. "FlatCAM object.\n"
  8951. "The file is saved in SVG format."
  8952. msgstr ""
  8953. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  8954. "объектов FlatCAM.\n"
  8955. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8956. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  8957. msgid "Film Type"
  8958. msgstr "Тип плёнки"
  8959. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46 AppTools/ToolFilm.py:283
  8960. msgid ""
  8961. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8962. "Positive means that it will print the features\n"
  8963. "with black on a white canvas.\n"
  8964. "Negative means that it will print the features\n"
  8965. "with white on a black canvas.\n"
  8966. "The Film format is SVG."
  8967. msgstr ""
  8968. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  8969. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8970. "чёрным на белом холсте.\n"
  8971. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8972. "белым на черном холсте.\n"
  8973. "Формат плёнки - SVG."
  8974. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  8975. msgid "Film Color"
  8976. msgstr "Цвет пленки"
  8977. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  8978. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8979. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8980. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82 AppTools/ToolFilm.py:299
  8981. msgid "Border"
  8982. msgstr "Отступ"
  8983. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 AppTools/ToolFilm.py:301
  8984. msgid ""
  8985. "Specify a border around the object.\n"
  8986. "Only for negative film.\n"
  8987. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8988. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8989. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8990. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8991. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8992. "surroundings if not for this border."
  8993. msgstr ""
  8994. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  8995. "Только для негативной плёнки.\n"
  8996. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  8997. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  8998. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  8999. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9000. "и которые могут смешаться с \n"
  9001. "окружающими, если бы не эта граница."
  9002. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  9003. #: AppTools/ToolFilm.py:266
  9004. msgid "Scale Stroke"
  9005. msgstr "Масштаб обводки"
  9006. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  9007. #: AppTools/ToolFilm.py:268
  9008. msgid ""
  9009. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9010. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9011. "thinner,\n"
  9012. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9013. msgstr ""
  9014. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9015. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9016. "тоньше,\n"
  9017. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9018. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  9019. #: AppTools/ToolFilm.py:124
  9020. msgid "Film Adjustments"
  9021. msgstr "Регулировка Пленки"
  9022. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  9023. #: AppTools/ToolFilm.py:126
  9024. msgid ""
  9025. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9026. "types.\n"
  9027. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9028. msgstr ""
  9029. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9030. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9031. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  9032. #: AppTools/ToolFilm.py:133
  9033. msgid "Scale Film geometry"
  9034. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9035. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  9036. #: AppTools/ToolFilm.py:135
  9037. msgid ""
  9038. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9039. "while a value less than 1 will jolt it."
  9040. msgstr ""
  9041. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9042. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9043. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  9044. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  9045. #: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148
  9046. msgid "X factor"
  9047. msgstr "Коэффициент X"
  9048. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  9049. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  9050. #: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168
  9051. msgid "Y factor"
  9052. msgstr "Коэффициент Y"
  9053. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  9054. #: AppTools/ToolFilm.py:172
  9055. msgid "Skew Film geometry"
  9056. msgstr "Наклон плёнки"
  9057. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  9058. #: AppTools/ToolFilm.py:174
  9059. msgid ""
  9060. "Positive values will skew to the right\n"
  9061. "while negative values will skew to the left."
  9062. msgstr ""
  9063. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9064. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9065. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  9066. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  9067. #: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97
  9068. msgid "X angle"
  9069. msgstr "Угол наклона X"
  9070. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  9071. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  9072. #: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118
  9073. msgid "Y angle"
  9074. msgstr "Угол наклона Y"
  9075. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  9076. #: AppTools/ToolFilm.py:204
  9077. msgid ""
  9078. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9079. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9080. msgstr ""
  9081. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9082. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9083. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  9084. #: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:87
  9085. #: AppTools/ToolFilm.py:207
  9086. msgid "Bottom Left"
  9087. msgstr "Нижний левый"
  9088. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  9089. #: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208
  9090. msgid "Top Left"
  9091. msgstr "Верхний левый"
  9092. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  9093. #: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209
  9094. msgid "Bottom Right"
  9095. msgstr "Нижний правый"
  9096. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  9097. #: AppTools/ToolFilm.py:210
  9098. msgid "Top right"
  9099. msgstr "Верхний правый"
  9100. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  9101. #: AppTools/ToolFilm.py:227
  9102. msgid "Mirror Film geometry"
  9103. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9104. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  9105. #: AppTools/ToolFilm.py:229
  9106. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9107. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9108. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  9109. #: AppTools/ToolFilm.py:243
  9110. msgid "Mirror axis"
  9111. msgstr "Ось зеркалирования"
  9112. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  9113. #: AppTools/ToolFilm.py:388
  9114. msgid "SVG"
  9115. msgstr "SVG"
  9116. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  9117. #: AppTools/ToolFilm.py:389
  9118. msgid "PNG"
  9119. msgstr "PNG"
  9120. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  9121. #: AppTools/ToolFilm.py:390
  9122. msgid "PDF"
  9123. msgstr "PDF"
  9124. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  9125. #: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393
  9126. msgid "Film Type:"
  9127. msgstr "Тип плёнки:"
  9128. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  9129. #: AppTools/ToolFilm.py:395
  9130. msgid ""
  9131. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9132. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9133. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9134. "- 'PDF' -> portable document format"
  9135. msgstr ""
  9136. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9137. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9138. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9139. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9140. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  9141. #: AppTools/ToolFilm.py:404
  9142. msgid "Page Orientation"
  9143. msgstr "Ориентация страницы"
  9144. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  9145. #: AppTools/ToolFilm.py:417
  9146. msgid "Page Size"
  9147. msgstr "Размер страницы"
  9148. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  9149. #: AppTools/ToolFilm.py:418
  9150. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9151. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9152. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  9153. msgid "NCC Tool Options"
  9154. msgstr "Очистка меди"
  9155. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  9156. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  9157. msgid "Comma separated values"
  9158. msgstr "Значения, разделенные запятыми"
  9159. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  9160. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  9161. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 AppTools/ToolNCC.py:215
  9162. #: AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 AppTools/ToolPaint.py:205
  9163. msgid ""
  9164. "Default tool type:\n"
  9165. "- 'V-shape'\n"
  9166. "- Circular"
  9167. msgstr ""
  9168. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  9169. "- \"V-образная форма\" \n"
  9170. "- Круглый"
  9171. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  9172. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 AppTools/ToolNCC.py:220
  9173. #: AppTools/ToolPaint.py:202
  9174. msgid "V-shape"
  9175. msgstr "V-образный"
  9176. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  9177. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  9178. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  9179. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  9180. #: AppTools/ToolNCC.py:262 AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244
  9181. #: AppTools/ToolPaint.py:253
  9182. msgid ""
  9183. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9184. "In FlatCAM units."
  9185. msgstr ""
  9186. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9187. "ширины разреза в материале."
  9188. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  9189. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  9190. #: AppTools/ToolNCC.py:280 AppTools/ToolPaint.py:262
  9191. msgid ""
  9192. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9193. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9194. "calculated from the other parameters."
  9195. msgstr ""
  9196. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  9197. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  9198. "вычисляется из других параметров."
  9199. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9200. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  9201. #: AppTools/ToolNCC.py:174 AppTools/ToolPaint.py:157
  9202. msgid "Tool order"
  9203. msgstr "Порядок инструмента"
  9204. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9205. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  9206. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  9207. #: AppTools/ToolNCC.py:175 AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158
  9208. #: AppTools/ToolPaint.py:168
  9209. msgid ""
  9210. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9211. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9212. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9213. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9214. "\n"
  9215. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9216. "in reverse and disable this control."
  9217. msgstr ""
  9218. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  9219. "инструментов.\n"
  9220. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  9221. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  9222. "большему\n"
  9223. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  9224. "меньшему\n"
  9225. "\n"
  9226. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  9227. "установит порядок\n"
  9228. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  9229. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  9230. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  9231. #: AppTools/ToolNCC.py:183 AppTools/ToolPaint.py:166
  9232. msgid "Forward"
  9233. msgstr "Прямой"
  9234. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  9235. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  9236. #: AppTools/ToolNCC.py:184 AppTools/ToolPaint.py:167
  9237. msgid "Reverse"
  9238. msgstr "Обратный"
  9239. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  9240. msgid "Offset value"
  9241. msgstr "Значение смещения"
  9242. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  9243. msgid ""
  9244. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9245. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9246. "from the copper features.\n"
  9247. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9248. msgstr ""
  9249. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  9250. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  9251. "от медных элементов.\n"
  9252. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  9253. "FlatCAM."
  9254. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  9255. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  9256. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  9257. #: AppTools/ToolNCC.py:512 AppTools/ToolPaint.py:441
  9258. msgid "Rest Machining"
  9259. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  9260. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516
  9261. msgid ""
  9262. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9263. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9264. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9265. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9266. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9267. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9268. "If not checked, use the standard algorithm."
  9269. msgstr ""
  9270. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9271. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9272. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9273. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9274. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9275. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9276. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9277. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541
  9278. msgid ""
  9279. "Selection of area to be processed.\n"
  9280. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9281. "processed.\n"
  9282. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9283. "processed.\n"
  9284. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9285. msgstr ""
  9286. "Выбор области для обработки.\n"
  9287. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  9288. "от меди.\n"
  9289. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9290. "для рисования.\n"
  9291. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  9292. "другим объектом."
  9293. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  9294. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  9295. msgid "Normal"
  9296. msgstr "Нормальный"
  9297. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  9298. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  9299. msgid "Progressive"
  9300. msgstr "Последовательный"
  9301. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  9302. msgid "NCC Plotting"
  9303. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  9304. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  9305. msgid ""
  9306. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9307. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9308. msgstr ""
  9309. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  9310. "от меди \n"
  9311. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9312. "график."
  9313. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  9314. msgid "Paint Tool Options"
  9315. msgstr "Рисование"
  9316. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  9317. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9318. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9319. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  9320. #: AppTools/ToolPaint.py:444
  9321. msgid ""
  9322. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9323. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9324. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9325. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9326. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9327. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9328. "\n"
  9329. "If not checked, use the standard algorithm."
  9330. msgstr ""
  9331. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9332. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9333. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9334. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9335. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9336. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9337. "\n"
  9338. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9339. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  9340. #: AppTools/ToolPaint.py:457
  9341. msgid ""
  9342. "Selection of area to be processed.\n"
  9343. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9344. "processed.\n"
  9345. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9346. "processed.\n"
  9347. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9348. "areas.\n"
  9349. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9350. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9351. msgstr ""
  9352. "Выбор области для обработки.\n"
  9353. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9354. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9355. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9356. "области для рисования.\n"
  9357. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9358. "несколько областей.\n"
  9359. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9360. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9361. "участка.\n"
  9362. "указанным другим объектом."
  9363. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9364. #: AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:941
  9365. #: AppTools/ToolPaint.py:1431 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9366. msgid "Polygon Selection"
  9367. msgstr "Выбор полигона"
  9368. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9369. #: AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:1426 defaults.py:433
  9370. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  9371. msgid "All Polygons"
  9372. msgstr "Все полигоны"
  9373. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  9374. msgid "Paint Plotting"
  9375. msgstr "Прорисовка рисования"
  9376. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  9377. msgid ""
  9378. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9379. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9380. msgstr ""
  9381. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  9382. "рисования\n"
  9383. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9384. "график."
  9385. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  9386. msgid "Panelize Tool Options"
  9387. msgstr "Панелизация"
  9388. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  9389. msgid ""
  9390. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9391. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9392. "at a X distance, Y distance of each other."
  9393. msgstr ""
  9394. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9395. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9396. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9397. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  9398. #: AppTools/ToolPanelize.py:165
  9399. msgid "Spacing cols"
  9400. msgstr "Интервал столбцов"
  9401. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  9402. #: AppTools/ToolPanelize.py:167
  9403. msgid ""
  9404. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9405. "In current units."
  9406. msgstr ""
  9407. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9408. "В текущих единицах измерения."
  9409. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  9410. #: AppTools/ToolPanelize.py:177
  9411. msgid "Spacing rows"
  9412. msgstr "Интервал строк"
  9413. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  9414. #: AppTools/ToolPanelize.py:179
  9415. msgid ""
  9416. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9417. "In current units."
  9418. msgstr ""
  9419. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9420. "В текущих единицах измерения."
  9421. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  9422. #: AppTools/ToolPanelize.py:188
  9423. msgid "Columns"
  9424. msgstr "Столбцы"
  9425. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  9426. #: AppTools/ToolPanelize.py:190
  9427. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9428. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9429. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  9430. #: AppTools/ToolPanelize.py:198
  9431. msgid "Rows"
  9432. msgstr "Строки"
  9433. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  9434. #: AppTools/ToolPanelize.py:200
  9435. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9436. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9437. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  9438. #: AppTools/ToolPanelize.py:211
  9439. msgid "Geo"
  9440. msgstr "Geometry"
  9441. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  9442. #: AppTools/ToolPanelize.py:212
  9443. msgid "Panel Type"
  9444. msgstr "Тип панели"
  9445. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  9446. msgid ""
  9447. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9448. "- Gerber\n"
  9449. "- Geometry"
  9450. msgstr ""
  9451. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9452. "- Gerber\n"
  9453. "- Geometry"
  9454. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  9455. msgid "Constrain within"
  9456. msgstr "Ограничить в пределах"
  9457. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  9458. #: AppTools/ToolPanelize.py:224
  9459. msgid ""
  9460. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9461. "DX and DY values are in current units.\n"
  9462. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9463. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9464. "they fit completely within selected area."
  9465. msgstr ""
  9466. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9467. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9468. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9469. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9470. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9471. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  9472. #: AppTools/ToolPanelize.py:236
  9473. msgid "Width (DX)"
  9474. msgstr "Ширина (DX)"
  9475. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  9476. #: AppTools/ToolPanelize.py:238
  9477. msgid ""
  9478. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9479. "In current units."
  9480. msgstr ""
  9481. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9482. "В текущих единицах измерения."
  9483. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  9484. #: AppTools/ToolPanelize.py:247
  9485. msgid "Height (DY)"
  9486. msgstr "Высота (DY)"
  9487. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  9488. #: AppTools/ToolPanelize.py:249
  9489. msgid ""
  9490. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9491. "In current units."
  9492. msgstr ""
  9493. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9494. "В текущих единицах измерения."
  9495. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  9496. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9497. msgstr "Паяльная паста"
  9498. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  9499. msgid ""
  9500. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9501. "solder paste onto a PCB."
  9502. msgstr ""
  9503. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9504. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9505. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  9506. msgid "New Nozzle Dia"
  9507. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9508. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  9509. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:107
  9510. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9511. msgstr ""
  9512. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9513. "инструмента"
  9514. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  9515. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:183
  9516. msgid "Z Dispense Start"
  9517. msgstr "Z начала нанесения"
  9518. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  9519. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:185
  9520. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9521. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9522. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  9523. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:195
  9524. msgid "Z Dispense"
  9525. msgstr "Z нанесения"
  9526. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  9527. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:197
  9528. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9529. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9530. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  9531. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:207
  9532. msgid "Z Dispense Stop"
  9533. msgstr "Z конца нанесения"
  9534. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  9535. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:209
  9536. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9537. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9538. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  9539. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:219
  9540. msgid "Z Travel"
  9541. msgstr "Z перемещения"
  9542. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  9543. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:221
  9544. msgid ""
  9545. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9546. "(without dispensing solder paste)."
  9547. msgstr ""
  9548. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  9549. "(без дозирования паяльной пасты)."
  9550. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  9551. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:232
  9552. msgid "Z Toolchange"
  9553. msgstr "Z смены инструмента"
  9554. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  9555. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:234
  9556. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9557. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  9558. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  9559. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:242
  9560. msgid ""
  9561. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9562. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9563. msgstr ""
  9564. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  9565. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  9566. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  9567. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:255
  9568. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9569. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  9570. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  9571. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:267
  9572. msgid ""
  9573. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9574. "(on Z plane)."
  9575. msgstr ""
  9576. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  9577. "(на плоскости Z)."
  9578. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  9579. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:278
  9580. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9581. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  9582. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  9583. msgid ""
  9584. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9585. "to Dispense position (on Z plane)."
  9586. msgstr ""
  9587. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  9588. "распределить положение (на плоскости Z)."
  9589. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  9590. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:290
  9591. msgid "Spindle Speed FWD"
  9592. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  9593. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  9594. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:292
  9595. msgid ""
  9596. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9597. "through the dispenser nozzle."
  9598. msgstr ""
  9599. "Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n"
  9600. "через форсунку диспенсера."
  9601. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  9602. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:303
  9603. msgid "Dwell FWD"
  9604. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  9605. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  9606. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:305
  9607. msgid "Pause after solder dispensing."
  9608. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  9609. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  9610. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:314
  9611. msgid "Spindle Speed REV"
  9612. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  9613. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  9614. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:316
  9615. msgid ""
  9616. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9617. "through the dispenser nozzle."
  9618. msgstr ""
  9619. "Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n"
  9620. "через форсунку диспенсера."
  9621. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  9622. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:327
  9623. msgid "Dwell REV"
  9624. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  9625. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  9626. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:329
  9627. msgid ""
  9628. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9629. "to allow pressure equilibrium."
  9630. msgstr ""
  9631. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  9632. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  9633. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  9634. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:337
  9635. msgid "Files that control the GCode generation."
  9636. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  9637. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  9638. msgid "Substractor Tool Options"
  9639. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  9640. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  9641. msgid ""
  9642. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9643. "from another of the same type."
  9644. msgstr ""
  9645. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
  9646. "от другого того же типа."
  9647. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:155
  9648. msgid "Close paths"
  9649. msgstr "Закрыть пути"
  9650. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  9651. msgid ""
  9652. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9653. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  9654. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  9655. msgid "Transform Tool Options"
  9656. msgstr "Трансформация"
  9657. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  9658. msgid ""
  9659. "Various transformations that can be applied\n"
  9660. "on a FlatCAM object."
  9661. msgstr ""
  9662. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9663. "на объекте FlatCAM."
  9664. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  9665. msgid "Skew"
  9666. msgstr "Наклон"
  9667. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  9668. #: AppTools/ToolTransform.py:150
  9669. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9670. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9671. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  9672. #: AppTools/ToolTransform.py:170
  9673. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9674. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9675. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  9676. #: AppTools/ToolTransform.py:191
  9677. msgid ""
  9678. "Scale the selected object(s)\n"
  9679. "using the Scale_X factor for both axis."
  9680. msgstr ""
  9681. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9682. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9683. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  9684. #: AppTools/ToolTransform.py:198
  9685. msgid ""
  9686. "Scale the selected object(s)\n"
  9687. "using the origin reference when checked,\n"
  9688. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9689. "of the selected objects when unchecked."
  9690. msgstr ""
  9691. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9692. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9693. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9694. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9695. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  9696. #: AppTools/ToolTransform.py:217
  9697. msgid "X val"
  9698. msgstr "Значение X"
  9699. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  9700. #: AppTools/ToolTransform.py:219
  9701. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9702. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9703. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  9704. #: AppTools/ToolTransform.py:237
  9705. msgid "Y val"
  9706. msgstr "Значение Y"
  9707. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  9708. #: AppTools/ToolTransform.py:239
  9709. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9710. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9711. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  9712. #: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95
  9713. #: AppTools/ToolDblSided.py:125
  9714. msgid "Mirror"
  9715. msgstr "Отразить"
  9716. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  9717. #: AppTools/ToolTransform.py:283
  9718. msgid "Mirror Reference"
  9719. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9720. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  9721. #: AppTools/ToolTransform.py:285
  9722. msgid ""
  9723. "Flip the selected object(s)\n"
  9724. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9725. "\n"
  9726. "The point coordinates can be captured by\n"
  9727. "left click on canvas together with pressing\n"
  9728. "SHIFT key. \n"
  9729. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9730. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9731. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9732. msgstr ""
  9733. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  9734. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  9735. "\n"
  9736. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  9737. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  9738. "клавиша переключения регистра. \n"
  9739. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  9740. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  9741. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  9742. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  9743. msgid "Mirror Reference point"
  9744. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9745. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  9746. msgid ""
  9747. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9748. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9749. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9750. msgstr ""
  9751. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  9752. "отражения.\n"
  9753. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  9754. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  9755. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  9756. #: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286
  9757. #: AppTools/ToolTransform.py:332
  9758. msgid "Distance"
  9759. msgstr "Расстояние"
  9760. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  9761. #: AppTools/ToolTransform.py:334
  9762. msgid ""
  9763. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9764. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9765. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9766. "or decreased with the 'distance'."
  9767. msgstr ""
  9768. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  9769. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  9770. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  9771. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  9772. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  9773. #: AppTools/ToolTransform.py:359
  9774. msgid ""
  9775. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9776. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9777. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9778. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  9779. "of the initial dimension."
  9780. msgstr ""
  9781. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  9782. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  9783. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  9784. "или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n"
  9785. "исходного размера."
  9786. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  9787. #: AppTools/ToolTransform.py:385
  9788. msgid ""
  9789. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  9790. "every corner will be rounded.\n"
  9791. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  9792. "of the buffered shape."
  9793. msgstr ""
  9794. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  9795. "каждый угол будет закруглен.\n"
  9796. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  9797. "буферизованной формы."
  9798. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  9799. msgid "Autocompleter Keywords"
  9800. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  9801. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  9802. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  9803. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  9804. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  9805. msgid "Restore"
  9806. msgstr "Восстановить"
  9807. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  9808. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9809. msgstr ""
  9810. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  9811. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  9812. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9813. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  9814. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  9815. msgid "Keywords list"
  9816. msgstr "Список ключевых слов"
  9817. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  9818. msgid ""
  9819. "List of keywords used by\n"
  9820. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9821. "The autocompleter is installed\n"
  9822. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9823. msgstr ""
  9824. "Список ключевых слов, используемых\n"
  9825. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  9826. "Автозаполнение установлено\n"
  9827. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  9828. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  9829. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  9830. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  9831. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  9832. msgid "Extension"
  9833. msgstr "Расширение"
  9834. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  9835. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9836. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  9837. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  9838. msgid "Add keyword"
  9839. msgstr "Добавить ключевое слово"
  9840. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  9841. msgid "Add a keyword to the list"
  9842. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  9843. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  9844. msgid "Delete keyword"
  9845. msgstr "Удалить ключевое слово"
  9846. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  9847. msgid "Delete a keyword from the list"
  9848. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  9849. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  9850. msgid "Excellon File associations"
  9851. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  9852. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  9853. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  9854. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  9855. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9856. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  9857. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  9858. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  9859. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  9860. msgid "Delete all extensions from the list."
  9861. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  9862. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  9863. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  9864. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  9865. msgid "Extensions list"
  9866. msgstr "Список расширений"
  9867. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  9868. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  9869. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  9870. msgid ""
  9871. "List of file extensions to be\n"
  9872. "associated with FlatCAM."
  9873. msgstr ""
  9874. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  9875. "связаны с FlatCAM."
  9876. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  9877. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  9878. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  9879. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9880. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  9881. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  9882. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  9883. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  9884. msgid "Add Extension"
  9885. msgstr "Добавить расширение"
  9886. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  9887. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  9888. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  9889. msgid "Add a file extension to the list"
  9890. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  9891. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  9892. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  9893. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  9894. msgid "Delete Extension"
  9895. msgstr "Удалить расширение"
  9896. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  9897. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  9898. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  9899. msgid "Delete a file extension from the list"
  9900. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  9901. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  9902. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  9903. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  9904. msgid "Apply Association"
  9905. msgstr "Ассоциировать"
  9906. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  9907. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  9908. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  9909. msgid ""
  9910. "Apply the file associations between\n"
  9911. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9912. "They will be active after next logon.\n"
  9913. "This work only in Windows."
  9914. msgstr ""
  9915. "Установит ассоциации между\n"
  9916. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  9917. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  9918. "Эта работает только в Windows."
  9919. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  9920. msgid "GCode File associations"
  9921. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  9922. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  9923. msgid "Gerber File associations"
  9924. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  9925. #: AppObjects/AppObject.py:133
  9926. #, python-brace-format
  9927. msgid ""
  9928. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  9929. "\n"
  9930. msgstr ""
  9931. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  9932. "\n"
  9933. #: AppObjects/AppObject.py:148
  9934. msgid "Converting units to "
  9935. msgstr "Конвертирование единиц в "
  9936. #: AppObjects/AppObject.py:253
  9937. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  9938. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  9939. #: AppObjects/AppObject.py:254
  9940. msgid "TCL Tutorial is here"
  9941. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  9942. #: AppObjects/AppObject.py:256
  9943. msgid "FlatCAM commands list"
  9944. msgstr "Список команд FlatCAM"
  9945. #: AppObjects/AppObject.py:257
  9946. msgid ""
  9947. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  9948. "(displayed in Tcl Shell)."
  9949. msgstr ""
  9950. "Введите> help <, а затем Run Code для получения списка команд FlatCAM Tcl "
  9951. "(отображается в оболочке Tcl)."
  9952. #: AppObjects/AppObject.py:303 AppObjects/AppObject.py:309
  9953. #: AppObjects/AppObject.py:315 AppObjects/AppObject.py:321
  9954. #: AppObjects/AppObject.py:327 AppObjects/AppObject.py:333
  9955. msgid "created/selected"
  9956. msgstr "создан / выбрана"
  9957. #: AppObjects/AppObject.py:348 AppObjects/FlatCAMObj.py:246
  9958. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 AppObjects/FlatCAMObj.py:293
  9959. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:373 AppTools/ToolCopperThieving.py:1487
  9960. #: AppTools/ToolCorners.py:394 AppTools/ToolFiducials.py:810
  9961. #: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:728 App_Main.py:4619
  9962. msgid "Plotting"
  9963. msgstr "Прорисовка"
  9964. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71
  9965. #: AppObjects/FlatCAMScript.py:82
  9966. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  9967. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  9968. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75
  9969. #: AppObjects/FlatCAMScript.py:86
  9970. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  9971. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  9972. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  9973. msgid "Plotting..."
  9974. msgstr "Построение..."
  9975. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  9976. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1499
  9977. msgid "Export Machine Code ..."
  9978. msgstr "Экспорт GCode ..."
  9979. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1503
  9980. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  9981. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  9982. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  9983. msgid "Machine Code file saved to"
  9984. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  9985. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134
  9986. #: App_Main.py:7455
  9987. msgid "Loading..."
  9988. msgstr "Загрузка..."
  9989. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7552
  9990. msgid "Code Editor"
  9991. msgstr "Редактор кода"
  9992. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097
  9993. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  9994. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  9995. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  9996. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  9997. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  9998. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  9999. msgid "CNCJob object"
  10000. msgstr "CNCJob object"
  10001. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  10002. msgid ""
  10003. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  10004. "'Prepend to GCode' text box"
  10005. msgstr ""
  10006. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  10007. "«Готовьтесь к G-код»"
  10008. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  10009. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  10010. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  10011. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  10012. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  10013. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  10014. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  10015. msgid ""
  10016. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  10017. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  10018. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  10019. msgid "There is no preprocessor file."
  10020. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  10021. #: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175
  10022. msgid "Document Editor"
  10023. msgstr "Редактор Document"
  10024. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:527 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:825
  10025. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:322 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:852
  10026. #: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1196 AppTools/ToolPaint.py:778
  10027. #: AppTools/ToolPaint.py:1170
  10028. msgid "Multiple Tools"
  10029. msgstr "Несколько инструментов"
  10030. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:805
  10031. msgid "No Tool Selected"
  10032. msgstr "Инструмент не выбран"
  10033. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1155 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1248
  10034. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1435
  10035. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  10036. msgstr ""
  10037. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  10038. "еще раз."
  10039. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1162
  10040. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  10041. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10042. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1177 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1268
  10043. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1453 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10044. msgid "Tool_nr"
  10045. msgstr "№ инструмента"
  10046. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1177 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1268
  10047. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1453 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10048. msgid "Drills_Nr"
  10049. msgstr "№ отверстия"
  10050. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1177 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1268
  10051. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1453 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10052. msgid "Slots_Nr"
  10053. msgstr "№ паза"
  10054. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1257
  10055. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  10056. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10057. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1361 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1625
  10058. msgid "Focus Z"
  10059. msgstr "Фокус Z"
  10060. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1644
  10061. msgid "Laser Power"
  10062. msgstr "Мощность лазера"
  10063. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1510 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2077
  10064. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2081 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2232
  10065. msgid "Generating CNC Code"
  10066. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  10067. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1563 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2542
  10068. #, fuzzy
  10069. #| msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10070. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  10071. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  10072. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1580 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2559
  10073. #, fuzzy
  10074. #| msgid "Failed. Nothing selected."
  10075. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  10076. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  10077. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1804 AppTools/ToolNCC.py:918
  10078. #: AppTools/ToolPaint.py:843
  10079. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  10080. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам."
  10081. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:123 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1289
  10082. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1290 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299
  10083. msgid "Iso"
  10084. msgstr "Изоляция"
  10085. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:123 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:515
  10086. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:911 AppObjects/FlatCAMGerber.py:891
  10087. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1039 AppTools/ToolCutOut.py:690
  10088. #: AppTools/ToolCutOut.py:886 AppTools/ToolCutOut.py:1046
  10089. msgid "Rough"
  10090. msgstr "Грубый"
  10091. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:123
  10092. msgid "Finish"
  10093. msgstr "Конец"
  10094. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:550
  10095. msgid "Add from Tool DB"
  10096. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  10097. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:930
  10098. msgid "Tool added in Tool Table."
  10099. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10100. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1039 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  10101. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  10102. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  10103. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1077
  10104. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  10105. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  10106. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1104
  10107. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  10108. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10109. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1133 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142
  10110. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  10111. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  10112. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1166
  10113. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  10114. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  10115. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1203 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212
  10116. msgid ""
  10117. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  10118. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  10119. "calculated from other parameters like:\n"
  10120. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  10121. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  10122. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  10123. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  10124. msgstr ""
  10125. "Отключено, потому что инструмент имеет V-образную форму.\n"
  10126. "Для V-образных инструментов глубина резания составляет\n"
  10127. "рассчитывается из других параметров, таких как:\n"
  10128. "- «Угол V-наконечника» -> угол на кончике инструмента\n"
  10129. "- «Диа V-наконечника» -> диаметр на конце инструмента\n"
  10130. "- «Инструмент Dia» -> столбец «Dia» найден в таблице инструментов\n"
  10131. "Примечание: нулевое значение означает, что Инструмент Dia = 'Диа V-"
  10132. "наконечника'"
  10133. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1697
  10134. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  10135. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  10136. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1697
  10137. msgid "geometry"
  10138. msgstr "геометрия"
  10139. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1738
  10140. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  10141. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  10142. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1836 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1986
  10143. msgid ""
  10144. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  10145. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  10146. msgstr ""
  10147. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  10148. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  10149. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1902 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2048
  10150. msgid "G-Code parsing in progress..."
  10151. msgstr "Разбор G-кода ..."
  10152. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1904 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2050
  10153. msgid "G-Code parsing finished..."
  10154. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10155. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1912
  10156. msgid "Finished G-Code processing"
  10157. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  10158. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1914 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2062
  10159. msgid "G-Code processing failed with error"
  10160. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  10161. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1956 AppTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10162. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  10163. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  10164. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2060 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2227
  10165. msgid "Finished G-Code processing..."
  10166. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10167. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2079 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2083
  10168. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2234
  10169. msgid "CNCjob created"
  10170. msgstr "CNCjob создан"
  10171. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2265 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2274
  10172. #: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876
  10173. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  10174. msgstr ""
  10175. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  10176. "плавающей запятой."
  10177. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2337
  10178. msgid "Geometry Scale done."
  10179. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  10180. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2354 AppParsers/ParseGerber.py:1992
  10181. msgid ""
  10182. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  10183. "the Offset field."
  10184. msgstr ""
  10185. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  10186. "поле \"Смещение\"."
  10187. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2410
  10188. msgid "Geometry Offset done."
  10189. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  10190. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2439
  10191. msgid ""
  10192. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  10193. "y)\n"
  10194. "but now there is only one value, not two."
  10195. msgstr ""
  10196. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  10197. "y)\n"
  10198. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  10199. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:494
  10200. msgid "Buffering solid geometry"
  10201. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  10202. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:503
  10203. msgid "Done"
  10204. msgstr "Готово"
  10205. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:529 AppObjects/FlatCAMGerber.py:555
  10206. msgid "Operation could not be done."
  10207. msgstr "Операция не может быть выполнена."
  10208. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:572
  10209. msgid "Isolating..."
  10210. msgstr "Изоляция..."
  10211. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:631
  10212. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  10213. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  10214. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:670 AppObjects/FlatCAMGerber.py:774
  10215. #: AppTools/ToolPaint.py:1515
  10216. msgid "Added polygon"
  10217. msgstr "Добавленный полигон"
  10218. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:671 AppObjects/FlatCAMGerber.py:776
  10219. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  10220. msgstr ""
  10221. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  10222. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  10223. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:683 AppTools/ToolPaint.py:1529
  10224. msgid "Removed polygon"
  10225. msgstr "Удалённый полигон"
  10226. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:684
  10227. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  10228. msgstr ""
  10229. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  10230. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  10231. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:689 AppTools/ToolPaint.py:1535
  10232. msgid "No polygon detected under click position."
  10233. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  10234. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:710 AppTools/ToolPaint.py:1564
  10235. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  10236. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  10237. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:779
  10238. msgid "No polygon in selection."
  10239. msgstr "Нет полигона в выборе."
  10240. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:907 AppObjects/FlatCAMGerber.py:986
  10241. #: AppTools/ToolNCC.py:2097 AppTools/ToolNCC.py:3183 AppTools/ToolNCC.py:3562
  10242. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  10243. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  10244. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:932 AppObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  10245. msgid "Isolation geometry created"
  10246. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  10247. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:941 AppObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  10248. msgid "Subtracting Geo"
  10249. msgstr "Вычитание геометрии"
  10250. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  10251. msgid "Plotting Apertures"
  10252. msgstr "Создание отверстия"
  10253. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:232
  10254. msgid "Name changed from"
  10255. msgstr "Имя изменено с"
  10256. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:232
  10257. msgid "to"
  10258. msgstr "на"
  10259. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:243
  10260. msgid "Offsetting..."
  10261. msgstr "Смещение..."
  10262. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:257 AppObjects/FlatCAMObj.py:262
  10263. msgid "Scaling could not be executed."
  10264. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  10265. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:266 AppObjects/FlatCAMObj.py:274
  10266. msgid "Scale done."
  10267. msgstr "Масштаб сделан."
  10268. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:272
  10269. msgid "Scaling..."
  10270. msgstr "Масштабирование..."
  10271. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:290
  10272. msgid "Skewing..."
  10273. msgstr "Наклон..."
  10274. #: AppObjects/FlatCAMScript.py:163
  10275. msgid "Script Editor"
  10276. msgstr "Редактор сценариев"
  10277. #: AppObjects/ObjectCollection.py:513
  10278. #, python-brace-format
  10279. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  10280. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  10281. #: AppObjects/ObjectCollection.py:925 AppObjects/ObjectCollection.py:931
  10282. #: AppObjects/ObjectCollection.py:937 AppObjects/ObjectCollection.py:943
  10283. #: AppObjects/ObjectCollection.py:949 AppObjects/ObjectCollection.py:955
  10284. #: App_Main.py:6408 App_Main.py:6414 App_Main.py:6420 App_Main.py:6426
  10285. msgid "selected"
  10286. msgstr "выбранный"
  10287. #: AppObjects/ObjectCollection.py:986
  10288. msgid "Cause of error"
  10289. msgstr "Причина ошибки"
  10290. #: AppObjects/ObjectCollection.py:1187
  10291. msgid "All objects are selected."
  10292. msgstr "Все объекты выделены."
  10293. #: AppObjects/ObjectCollection.py:1197
  10294. msgid "Objects selection is cleared."
  10295. msgstr "Выбор объектов очищен."
  10296. #: AppParsers/ParseExcellon.py:315
  10297. msgid "This is GCODE mark"
  10298. msgstr "Это метка GCODE"
  10299. #: AppParsers/ParseExcellon.py:432
  10300. msgid ""
  10301. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10302. "A tool change event: T"
  10303. msgstr ""
  10304. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10305. "Событие изменения инструмента: T"
  10306. #: AppParsers/ParseExcellon.py:435
  10307. msgid ""
  10308. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10309. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10310. "diameters.\n"
  10311. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10312. "diameters to reflect the real diameters."
  10313. msgstr ""
  10314. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10315. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10316. "\" диаметров.\n"
  10317. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10318. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10319. #: AppParsers/ParseExcellon.py:899
  10320. msgid ""
  10321. "Excellon Parser error.\n"
  10322. "Parsing Failed. Line"
  10323. msgstr ""
  10324. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  10325. "Ошибка разбора. Строка"
  10326. #: AppParsers/ParseExcellon.py:981
  10327. msgid ""
  10328. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10329. "a tool associated.\n"
  10330. "Check the resulting GCode."
  10331. msgstr ""
  10332. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10333. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10334. "Проверьте полученный GCode."
  10335. #: AppParsers/ParseFont.py:303
  10336. msgid "Font not supported, try another one."
  10337. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10338. #: AppParsers/ParseGerber.py:425
  10339. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10340. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10341. #: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181
  10342. msgid "lines"
  10343. msgstr "линий"
  10344. #: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101
  10345. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288
  10346. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331
  10347. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:366
  10348. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10349. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10350. #: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103
  10351. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10352. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10353. #: AppParsers/ParseGerber.py:1057
  10354. msgid ""
  10355. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10356. "parser errors. Line number"
  10357. msgstr ""
  10358. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10359. "Номер строки"
  10360. #: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401
  10361. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10362. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10363. #: AppParsers/ParseGerber.py:1504
  10364. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10365. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10366. #: AppParsers/ParseGerber.py:1564
  10367. msgid "Gerber Line"
  10368. msgstr "Строк Gerber"
  10369. #: AppParsers/ParseGerber.py:1564
  10370. msgid "Gerber Line Content"
  10371. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10372. #: AppParsers/ParseGerber.py:1566
  10373. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10374. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10375. #: AppParsers/ParseGerber.py:1956
  10376. msgid "Gerber Scale done."
  10377. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10378. #: AppParsers/ParseGerber.py:2048
  10379. msgid "Gerber Offset done."
  10380. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10381. #: AppParsers/ParseGerber.py:2124
  10382. msgid "Gerber Mirror done."
  10383. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10384. #: AppParsers/ParseGerber.py:2198
  10385. msgid "Gerber Skew done."
  10386. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10387. #: AppParsers/ParseGerber.py:2260
  10388. msgid "Gerber Rotate done."
  10389. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10390. #: AppParsers/ParseGerber.py:2417
  10391. msgid "Gerber Buffer done."
  10392. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  10393. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:181
  10394. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10395. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  10396. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:413
  10397. msgid "HPGL2 Line"
  10398. msgstr "Линия HPGL2"
  10399. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:413
  10400. msgid "HPGL2 Line Content"
  10401. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  10402. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:414
  10403. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10404. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  10405. #: AppProcess.py:172
  10406. msgid "processes running."
  10407. msgstr "процессы запущены."
  10408. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:32
  10409. msgid "Align Objects"
  10410. msgstr "Выравнивание"
  10411. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:61
  10412. msgid "MOVING object"
  10413. msgstr "Движущийся объект"
  10414. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:65
  10415. msgid ""
  10416. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  10417. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10418. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10419. "in the Object combobox."
  10420. msgstr ""
  10421. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10422. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  10423. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10424. "в выпадающем списке объектов."
  10425. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:86
  10426. msgid "Object to be aligned."
  10427. msgstr "Объект для выравнивания."
  10428. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:98
  10429. msgid "TARGET object"
  10430. msgstr "Отслеживаемый объект"
  10431. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:100
  10432. msgid ""
  10433. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  10434. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10435. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10436. "in the Object combobox."
  10437. msgstr ""
  10438. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10439. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  10440. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10441. "в выпадающем списке объектов."
  10442. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:122
  10443. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  10444. msgstr "Объект для выравнивания по образцу."
  10445. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:135
  10446. msgid "Alignment Type"
  10447. msgstr "Тип выравнивания"
  10448. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:137
  10449. msgid ""
  10450. "The type of alignment can be:\n"
  10451. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  10452. "translation\n"
  10453. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  10454. "translation followed by rotation"
  10455. msgstr ""
  10456. "Тип выравнивания может быть:\n"
  10457. "- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет "
  10458. "переводом\n"
  10459. "- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет "
  10460. "переводом с последующим вращением"
  10461. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:143
  10462. msgid "Single Point"
  10463. msgstr "Одна точка"
  10464. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:144
  10465. msgid "Dual Point"
  10466. msgstr "Двойная точка"
  10467. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:159
  10468. msgid "Align Object"
  10469. msgstr "Выровнять объект"
  10470. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:161
  10471. msgid ""
  10472. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  10473. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  10474. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  10475. msgstr ""
  10476. "Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n"
  10477. "Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n"
  10478. "Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение."
  10479. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246
  10480. #: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:484
  10481. #: AppTools/ToolCorners.py:173 AppTools/ToolCutOut.py:362
  10482. #: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolExtractDrills.py:310
  10483. #: AppTools/ToolFiducials.py:318 AppTools/ToolFilm.py:503
  10484. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:140 AppTools/ToolNCC.py:612
  10485. #: AppTools/ToolOptimal.py:237 AppTools/ToolPaint.py:555
  10486. #: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339
  10487. #: AppTools/ToolQRCode.py:314 AppTools/ToolRulesCheck.py:516
  10488. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:473 AppTools/ToolSub.py:176
  10489. #: AppTools/ToolTransform.py:398
  10490. msgid "Reset Tool"
  10491. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  10492. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248
  10493. #: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:486
  10494. #: AppTools/ToolCorners.py:175 AppTools/ToolCutOut.py:364
  10495. #: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolExtractDrills.py:312
  10496. #: AppTools/ToolFiducials.py:320 AppTools/ToolFilm.py:505
  10497. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:142 AppTools/ToolNCC.py:614
  10498. #: AppTools/ToolOptimal.py:239 AppTools/ToolPaint.py:557
  10499. #: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341
  10500. #: AppTools/ToolQRCode.py:316 AppTools/ToolRulesCheck.py:518
  10501. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:475 AppTools/ToolSub.py:178
  10502. #: AppTools/ToolTransform.py:400
  10503. msgid "Will reset the tool parameters."
  10504. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  10505. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:244
  10506. msgid "Align Tool"
  10507. msgstr "Инструмент выравнивания"
  10508. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:289
  10509. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  10510. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10511. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:299
  10512. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  10513. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10514. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:325 AppTools/ToolAlignObjects.py:385
  10515. msgid "First Point"
  10516. msgstr "Первая точка"
  10517. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:325 AppTools/ToolAlignObjects.py:400
  10518. msgid "Click on the START point."
  10519. msgstr "Нажмите на начальную точку."
  10520. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920
  10521. msgid "Cancelled by user request."
  10522. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  10523. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407
  10524. msgid "Click on the DESTINATION point."
  10525. msgstr "Нажмите на конечную точку."
  10526. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400
  10527. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:407
  10528. msgid "Or right click to cancel."
  10529. msgstr "Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить."
  10530. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407
  10531. #: AppTools/ToolFiducials.py:111
  10532. msgid "Second Point"
  10533. msgstr "Вторичная точка"
  10534. #: AppTools/ToolCalculators.py:24
  10535. msgid "Calculators"
  10536. msgstr "Калькуляторы"
  10537. #: AppTools/ToolCalculators.py:26
  10538. msgid "Units Calculator"
  10539. msgstr "Калькулятор единиц"
  10540. #: AppTools/ToolCalculators.py:70
  10541. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10542. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  10543. #: AppTools/ToolCalculators.py:75
  10544. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10545. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  10546. #: AppTools/ToolCalculators.py:111
  10547. msgid ""
  10548. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10549. "It is specified by manufacturer."
  10550. msgstr ""
  10551. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  10552. "Это указано производителем."
  10553. #: AppTools/ToolCalculators.py:120
  10554. msgid ""
  10555. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10556. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10557. msgstr ""
  10558. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  10559. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  10560. #: AppTools/ToolCalculators.py:128
  10561. msgid ""
  10562. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10563. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10564. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10565. msgstr ""
  10566. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  10567. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  10568. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  10569. #: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235
  10570. msgid "Calculate"
  10571. msgstr "Рассчитать"
  10572. #: AppTools/ToolCalculators.py:142
  10573. msgid ""
  10574. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10575. " depending on which is desired and which is known. "
  10576. msgstr ""
  10577. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  10578. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  10579. #: AppTools/ToolCalculators.py:205
  10580. msgid "Current Value"
  10581. msgstr "Текущее значение"
  10582. #: AppTools/ToolCalculators.py:212
  10583. msgid ""
  10584. "This is the current intensity value\n"
  10585. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10586. msgstr ""
  10587. "Это текущее значение интенсивности \n"
  10588. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  10589. #: AppTools/ToolCalculators.py:216
  10590. msgid "Time"
  10591. msgstr "Время"
  10592. #: AppTools/ToolCalculators.py:223
  10593. msgid ""
  10594. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10595. "In minutes."
  10596. msgstr ""
  10597. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  10598. "В минутах."
  10599. #: AppTools/ToolCalculators.py:238
  10600. msgid ""
  10601. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10602. "depending on the parameters above"
  10603. msgstr ""
  10604. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  10605. "в зависимости от параметров выше"
  10606. #: AppTools/ToolCalculators.py:299
  10607. msgid "Calc. Tool"
  10608. msgstr "Калькулятор"
  10609. #: AppTools/ToolCalibration.py:67
  10610. msgid "GCode Parameters"
  10611. msgstr "Параметры GCode"
  10612. #: AppTools/ToolCalibration.py:69
  10613. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10614. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  10615. #: AppTools/ToolCalibration.py:173
  10616. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10617. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  10618. #: AppTools/ToolCalibration.py:175
  10619. msgid ""
  10620. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10621. "Those four points should be in the four\n"
  10622. "(as much as possible) corners of the object."
  10623. msgstr ""
  10624. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  10625. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  10626. "(насколько это возможно) углы объекта."
  10627. #: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71
  10628. #: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77
  10629. #: AppTools/ToolProperties.py:177
  10630. msgid "Object Type"
  10631. msgstr "Тип объекта"
  10632. #: AppTools/ToolCalibration.py:210
  10633. msgid "Source object selection"
  10634. msgstr "Выбор исходного объекта"
  10635. #: AppTools/ToolCalibration.py:212
  10636. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10637. msgstr ""
  10638. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  10639. "точек."
  10640. #: AppTools/ToolCalibration.py:218
  10641. msgid "Calibration Points"
  10642. msgstr "Точки калибровки"
  10643. #: AppTools/ToolCalibration.py:220
  10644. msgid ""
  10645. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10646. "ones measured."
  10647. msgstr ""
  10648. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  10649. "измеренные."
  10650. #: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:76
  10651. #: AppTools/ToolSub.py:131
  10652. msgid "Target"
  10653. msgstr "Цель"
  10654. #: AppTools/ToolCalibration.py:236
  10655. msgid "Found Delta"
  10656. msgstr "Найдено Delta"
  10657. #: AppTools/ToolCalibration.py:248
  10658. msgid "Bot Left X"
  10659. msgstr "Нижний левый X"
  10660. #: AppTools/ToolCalibration.py:257
  10661. msgid "Bot Left Y"
  10662. msgstr "Нижний левый Y"
  10663. #: AppTools/ToolCalibration.py:275
  10664. msgid "Bot Right X"
  10665. msgstr "Нижний правый X"
  10666. #: AppTools/ToolCalibration.py:285
  10667. msgid "Bot Right Y"
  10668. msgstr "Нижний правый Y"
  10669. #: AppTools/ToolCalibration.py:300
  10670. msgid "Top Left X"
  10671. msgstr "Верхний левый X"
  10672. #: AppTools/ToolCalibration.py:309
  10673. msgid "Top Left Y"
  10674. msgstr "Верхний левый Y"
  10675. #: AppTools/ToolCalibration.py:324
  10676. msgid "Top Right X"
  10677. msgstr "Верхний правый X"
  10678. #: AppTools/ToolCalibration.py:334
  10679. msgid "Top Right Y"
  10680. msgstr "Верхний правый Y"
  10681. #: AppTools/ToolCalibration.py:367
  10682. msgid "Get Points"
  10683. msgstr "Получить точки"
  10684. #: AppTools/ToolCalibration.py:369
  10685. msgid ""
  10686. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10687. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10688. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10689. "the object."
  10690. msgstr ""
  10691. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  10692. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  10693. "\"объектом\".\n"
  10694. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  10695. "вокруг объекта."
  10696. #: AppTools/ToolCalibration.py:390
  10697. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10698. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  10699. #: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405
  10700. msgid ""
  10701. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10702. "the four points acquired above.\n"
  10703. "The points sequence is:\n"
  10704. "- first point -> set the origin\n"
  10705. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10706. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10707. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10708. msgstr ""
  10709. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  10710. "четыре очка, полученные выше.\n"
  10711. "Последовательность очков:\n"
  10712. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  10713. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  10714. "справа.\n"
  10715. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  10716. "справа.\n"
  10717. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  10718. #: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:348
  10719. msgid "Generate GCode"
  10720. msgstr "Создать GCode"
  10721. #: AppTools/ToolCalibration.py:429
  10722. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10723. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  10724. #: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440
  10725. msgid ""
  10726. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10727. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10728. "in the fields Found (Delta)."
  10729. msgstr ""
  10730. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  10731. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  10732. "в полях Найдено (Delta)."
  10733. #: AppTools/ToolCalibration.py:438
  10734. msgid "Calculate Factors"
  10735. msgstr "Рассчитать факторы"
  10736. #: AppTools/ToolCalibration.py:460
  10737. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10738. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  10739. #: AppTools/ToolCalibration.py:462
  10740. msgid ""
  10741. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10742. "the factors above."
  10743. msgstr ""
  10744. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  10745. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  10746. #: AppTools/ToolCalibration.py:467
  10747. msgid "Scale Factor X:"
  10748. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  10749. #: AppTools/ToolCalibration.py:479
  10750. msgid "Scale Factor Y:"
  10751. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  10752. #: AppTools/ToolCalibration.py:491
  10753. msgid "Apply Scale Factors"
  10754. msgstr "Масштабировать"
  10755. #: AppTools/ToolCalibration.py:493
  10756. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10757. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  10758. #: AppTools/ToolCalibration.py:503
  10759. msgid "Skew Angle X:"
  10760. msgstr "Угол наклона X:"
  10761. #: AppTools/ToolCalibration.py:516
  10762. msgid "Skew Angle Y:"
  10763. msgstr "Угол наклона Y:"
  10764. #: AppTools/ToolCalibration.py:529
  10765. msgid "Apply Skew Factors"
  10766. msgstr "Наклонить"
  10767. #: AppTools/ToolCalibration.py:531
  10768. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10769. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  10770. #: AppTools/ToolCalibration.py:600
  10771. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10772. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  10773. #: AppTools/ToolCalibration.py:602
  10774. msgid ""
  10775. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10776. "the factors set above.\n"
  10777. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10778. "before clicking this button."
  10779. msgstr ""
  10780. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  10781. "факторы, указанные выше.\n"
  10782. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  10783. "перед нажатием этой кнопки."
  10784. #: AppTools/ToolCalibration.py:623
  10785. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10786. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  10787. #: AppTools/ToolCalibration.py:625
  10788. msgid ""
  10789. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10790. "with the factors determined and verified above."
  10791. msgstr ""
  10792. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  10793. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  10794. #: AppTools/ToolCalibration.py:637
  10795. msgid "Adjusted object type"
  10796. msgstr "Тип объекта корректировки"
  10797. #: AppTools/ToolCalibration.py:638
  10798. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10799. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  10800. #: AppTools/ToolCalibration.py:651
  10801. msgid "Adjusted object selection"
  10802. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  10803. #: AppTools/ToolCalibration.py:653
  10804. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10805. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  10806. #: AppTools/ToolCalibration.py:660
  10807. msgid "Calibrate"
  10808. msgstr "Колибровка"
  10809. #: AppTools/ToolCalibration.py:662
  10810. msgid ""
  10811. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10812. "with the factors determined above."
  10813. msgstr ""
  10814. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  10815. "с вышеперечисленными факторами."
  10816. #: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771
  10817. msgid "Origin"
  10818. msgstr "Источник"
  10819. #: AppTools/ToolCalibration.py:800
  10820. msgid "Tool initialized"
  10821. msgstr "Инструмент инициализирован"
  10822. #: AppTools/ToolCalibration.py:838
  10823. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10824. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  10825. #: AppTools/ToolCalibration.py:859
  10826. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10827. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  10828. #: AppTools/ToolCalibration.py:926
  10829. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  10830. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  10831. #: AppTools/ToolCalibration.py:930
  10832. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  10833. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  10834. #: AppTools/ToolCalibration.py:934
  10835. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10836. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  10837. #: AppTools/ToolCalibration.py:938
  10838. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10839. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  10840. #: AppTools/ToolCalibration.py:969
  10841. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  10842. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  10843. #: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067
  10844. msgid "Gcode Viewer"
  10845. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  10846. #: AppTools/ToolCalibration.py:997
  10847. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10848. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  10849. #: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349
  10850. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  10851. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10852. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:261
  10853. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  10854. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  10855. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:98
  10856. msgid ""
  10857. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  10858. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10859. "and the copper traces in the Gerber file."
  10860. msgstr ""
  10861. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  10862. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10863. "и медными трассами в Gerber файле."
  10864. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:131
  10865. msgid ""
  10866. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  10867. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10868. "filled.\n"
  10869. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10870. "another object."
  10871. msgstr ""
  10872. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10873. "от меди.\n"
  10874. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10875. "для рисования.\n"
  10876. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10877. "другим объектом."
  10878. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:138 AppTools/ToolNCC.py:552
  10879. #: AppTools/ToolPaint.py:495
  10880. msgid "Ref. Type"
  10881. msgstr "Тип ссылки"
  10882. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:140
  10883. msgid ""
  10884. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  10885. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10886. msgstr ""
  10887. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  10888. "Copper Thieving.\n"
  10889. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10890. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:149 AppTools/ToolNCC.py:562
  10891. #: AppTools/ToolPaint.py:505
  10892. msgid "Ref. Object"
  10893. msgstr "Указатель объекта"
  10894. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:151 AppTools/ToolNCC.py:564
  10895. #: AppTools/ToolPaint.py:507
  10896. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10897. msgstr ""
  10898. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10899. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:327
  10900. msgid "Insert Copper thieving"
  10901. msgstr "Вставить Copper thieving"
  10902. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:329
  10903. msgid ""
  10904. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  10905. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  10906. msgstr ""
  10907. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  10908. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  10909. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:388
  10910. msgid "Insert Robber Bar"
  10911. msgstr "Вставить Robber Bar"
  10912. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:390
  10913. msgid ""
  10914. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  10915. "that will surround the actual Gerber object\n"
  10916. "at a certain distance.\n"
  10917. "Required when doing holes pattern plating."
  10918. msgstr ""
  10919. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  10920. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  10921. "на определенном расстоянии.\n"
  10922. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  10923. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:414
  10924. msgid "Select Soldermask object"
  10925. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  10926. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:416
  10927. msgid ""
  10928. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  10929. "It will be used as a base for\n"
  10930. "the pattern plating mask."
  10931. msgstr ""
  10932. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  10933. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  10934. "рисунка гальванической маски."
  10935. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:445
  10936. msgid "Plated area"
  10937. msgstr "Зоны покрытия"
  10938. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:447
  10939. msgid ""
  10940. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  10941. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  10942. "\n"
  10943. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  10944. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  10945. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  10946. "calculated from the soldermask openings."
  10947. msgstr ""
  10948. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  10949. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  10950. "\n"
  10951. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  10952. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  10953. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  10954. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  10955. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:458
  10956. msgid "mm"
  10957. msgstr "мм"
  10958. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:460
  10959. msgid "in"
  10960. msgstr "дюймы"
  10961. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:467
  10962. msgid "Generate pattern plating mask"
  10963. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  10964. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:469
  10965. msgid ""
  10966. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  10967. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  10968. "the robber bar if those were generated."
  10969. msgstr ""
  10970. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  10971. "copper thieving и/или\n"
  10972. "robber bar, если они были созданы."
  10973. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:625 AppTools/ToolCopperThieving.py:650
  10974. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  10975. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  10976. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:636
  10977. msgid "Solid fill selected."
  10978. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  10979. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:641
  10980. msgid "Dots grid fill selected."
  10981. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  10982. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:646
  10983. msgid "Squares grid fill selected."
  10984. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  10985. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:667 AppTools/ToolCopperThieving.py:749
  10986. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1351 AppTools/ToolCorners.py:251
  10987. #: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436
  10988. #: AppTools/ToolFiducials.py:467 AppTools/ToolFiducials.py:744
  10989. #: AppTools/ToolOptimal.py:342 AppTools/ToolPunchGerber.py:512
  10990. #: AppTools/ToolQRCode.py:426
  10991. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  10992. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  10993. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:680 AppTools/ToolCopperThieving.py:1279
  10994. msgid "Append geometry"
  10995. msgstr "Добавить геометрию"
  10996. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:724 AppTools/ToolCopperThieving.py:1312
  10997. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1465
  10998. msgid "Append source file"
  10999. msgstr "Добавить исходный файл"
  11000. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:732 AppTools/ToolCopperThieving.py:1320
  11001. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11002. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11003. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:759 AppTools/ToolCopperThieving.py:792
  11004. #: AppTools/ToolCutOut.py:519 AppTools/ToolCutOut.py:724
  11005. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:208 AppTools/ToolNCC.py:1599
  11006. #: AppTools/ToolNCC.py:1641 AppTools/ToolNCC.py:1670 AppTools/ToolPaint.py:1473
  11007. #: AppTools/ToolPanelize.py:423 AppTools/ToolPanelize.py:437
  11008. #: AppTools/ToolSub.py:294 AppTools/ToolSub.py:307 AppTools/ToolSub.py:498
  11009. #: AppTools/ToolSub.py:513 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11010. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11011. msgid "Could not retrieve object"
  11012. msgstr "Не удалось получить объект"
  11013. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:769 AppTools/ToolNCC.py:1649 Common.py:200
  11014. msgid "Click the start point of the area."
  11015. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  11016. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:820
  11017. msgid "Click the end point of the filling area."
  11018. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11019. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:826 AppTools/ToolNCC.py:1711
  11020. #: AppTools/ToolNCC.py:1763 AppTools/ToolPaint.py:1605
  11021. #: AppTools/ToolPaint.py:1656 Common.py:256 Common.py:356
  11022. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11023. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  11024. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:948 AppTools/ToolCopperThieving.py:952
  11025. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1013
  11026. msgid "Thieving"
  11027. msgstr "Thieving"
  11028. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:959
  11029. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11030. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11031. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:984
  11032. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11033. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11034. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1029
  11035. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11036. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11037. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1040 AppTools/ToolOptimal.py:349
  11038. #: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11039. msgid "Working..."
  11040. msgstr "Обработка…"
  11041. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1067
  11042. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11043. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11044. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1073 AppTools/ToolNCC.py:1942
  11045. #: AppTools/ToolNCC.py:1997 AppTools/ToolNCC.py:3038 AppTools/ToolPaint.py:3385
  11046. msgid "No object available."
  11047. msgstr "Нет доступных объектов."
  11048. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1110 AppTools/ToolNCC.py:1967
  11049. #: AppTools/ToolNCC.py:2020 AppTools/ToolNCC.py:3080
  11050. msgid "The reference object type is not supported."
  11051. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11052. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1115
  11053. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11054. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11055. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1131
  11056. msgid "Create geometry"
  11057. msgstr "Создать геометрию"
  11058. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1331 AppTools/ToolCopperThieving.py:1335
  11059. msgid "P-Plating Mask"
  11060. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11061. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1357
  11062. msgid "Append PP-M geometry"
  11063. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11064. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1483
  11065. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11066. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11067. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1555
  11068. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11069. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11070. #: AppTools/ToolCorners.py:57
  11071. #, fuzzy
  11072. #| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11073. msgid "The Gerber object that to which will be added corner markers."
  11074. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11075. #: AppTools/ToolCorners.py:73
  11076. #, fuzzy
  11077. #| msgid "Location"
  11078. msgid "Locations"
  11079. msgstr "Местоположение"
  11080. #: AppTools/ToolCorners.py:75
  11081. msgid "Locations where to place corner markers."
  11082. msgstr ""
  11083. #: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:99
  11084. msgid "Top Right"
  11085. msgstr "Верхний правый"
  11086. #: AppTools/ToolCorners.py:158
  11087. #, fuzzy
  11088. #| msgid "Add area"
  11089. msgid "Add Marker"
  11090. msgstr "Добавить область"
  11091. #: AppTools/ToolCorners.py:160
  11092. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  11093. msgstr ""
  11094. #: AppTools/ToolCorners.py:225
  11095. #, fuzzy
  11096. #| msgid "QRCode Tool"
  11097. msgid "Corners Tool"
  11098. msgstr "QR код"
  11099. #: AppTools/ToolCorners.py:288
  11100. msgid "Please select at least a location"
  11101. msgstr ""
  11102. #: AppTools/ToolCorners.py:423
  11103. #, fuzzy
  11104. #| msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11105. msgid "Corners Tool exit."
  11106. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11107. #: AppTools/ToolCutOut.py:41
  11108. msgid "Cutout PCB"
  11109. msgstr "Обрезка платы"
  11110. #: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53
  11111. msgid "Source Object"
  11112. msgstr "Исходный объект"
  11113. #: AppTools/ToolCutOut.py:70
  11114. msgid "Object to be cutout"
  11115. msgstr "Объект вырезания"
  11116. #: AppTools/ToolCutOut.py:75
  11117. msgid "Kind"
  11118. msgstr "Тип"
  11119. #: AppTools/ToolCutOut.py:97
  11120. msgid ""
  11121. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11122. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11123. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11124. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11125. msgstr ""
  11126. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11127. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11128. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11129. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11130. #: AppTools/ToolCutOut.py:121
  11131. msgid "Tool Parameters"
  11132. msgstr "Параметры инструмента"
  11133. #: AppTools/ToolCutOut.py:238
  11134. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11135. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11136. #: AppTools/ToolCutOut.py:240
  11137. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11138. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11139. #: AppTools/ToolCutOut.py:247
  11140. msgid ""
  11141. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11142. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11143. "The choices are:\n"
  11144. "- None - no gaps\n"
  11145. "- lr - left + right\n"
  11146. "- tb - top + bottom\n"
  11147. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11148. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11149. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11150. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11151. msgstr ""
  11152. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11153. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11154. "Выбор:\n"
  11155. "- нет - нет пробелов\n"
  11156. "- ЛР - левый + правый\n"
  11157. "- tb-top + bottom\n"
  11158. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11159. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11160. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11161. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11162. #: AppTools/ToolCutOut.py:269
  11163. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11164. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11165. #: AppTools/ToolCutOut.py:271
  11166. msgid ""
  11167. "Cutout the selected object.\n"
  11168. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11169. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11170. msgstr ""
  11171. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11172. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11173. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11174. #: AppTools/ToolCutOut.py:283
  11175. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11176. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11177. #: AppTools/ToolCutOut.py:285
  11178. msgid ""
  11179. "Cutout the selected object.\n"
  11180. "The resulting cutout shape is\n"
  11181. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11182. "the bounding box of the Object."
  11183. msgstr ""
  11184. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11185. "Полученная форма выреза является\n"
  11186. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11187. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11188. #: AppTools/ToolCutOut.py:304
  11189. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11190. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11191. #: AppTools/ToolCutOut.py:306
  11192. msgid ""
  11193. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11194. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11195. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11196. msgstr ""
  11197. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11198. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11199. "объекта геометрии, который используется \n"
  11200. "в качестве объекта выреза. "
  11201. #: AppTools/ToolCutOut.py:321
  11202. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11203. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11204. #: AppTools/ToolCutOut.py:328
  11205. msgid "Generate Manual Geometry"
  11206. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11207. #: AppTools/ToolCutOut.py:330
  11208. msgid ""
  11209. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11210. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11211. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11212. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11213. msgstr ""
  11214. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11215. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11216. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11217. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11218. #: AppTools/ToolCutOut.py:343
  11219. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11220. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11221. #: AppTools/ToolCutOut.py:345
  11222. msgid ""
  11223. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11224. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11225. "the surrounding material.\n"
  11226. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11227. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11228. msgstr ""
  11229. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11230. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11231. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11232. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11233. #: AppTools/ToolCutOut.py:524
  11234. msgid ""
  11235. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11236. "Select one and try again."
  11237. msgstr ""
  11238. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11239. "Выберите один и повторите попытку."
  11240. #: AppTools/ToolCutOut.py:530 AppTools/ToolCutOut.py:733
  11241. #: AppTools/ToolCutOut.py:914 AppTools/ToolCutOut.py:996
  11242. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  11243. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11244. msgstr ""
  11245. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11246. "целое число."
  11247. #: AppTools/ToolCutOut.py:544 AppTools/ToolCutOut.py:748
  11248. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11249. msgstr ""
  11250. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11251. #: AppTools/ToolCutOut.py:549 AppTools/ToolCutOut.py:752
  11252. msgid ""
  11253. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11254. "Fill in a correct value and retry. "
  11255. msgstr ""
  11256. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11257. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11258. #: AppTools/ToolCutOut.py:554 AppTools/ToolCutOut.py:758
  11259. msgid ""
  11260. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11261. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11262. "Geometry,\n"
  11263. "and after that perform Cutout."
  11264. msgstr ""
  11265. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11266. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11267. "Geometry,\n"
  11268. "а после этого выполнена обрезка."
  11269. #: AppTools/ToolCutOut.py:706 AppTools/ToolCutOut.py:903
  11270. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11271. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11272. #: AppTools/ToolCutOut.py:728 AppTools/ToolInvertGerber.py:214
  11273. #: AppTools/ToolNCC.py:1603 AppTools/ToolPaint.py:1396
  11274. #: AppTools/ToolPanelize.py:428 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  11275. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  11276. msgid "Object not found"
  11277. msgstr "Объект не найден"
  11278. #: AppTools/ToolCutOut.py:872
  11279. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  11280. msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен."
  11281. #: AppTools/ToolCutOut.py:908
  11282. msgid ""
  11283. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11284. msgstr ""
  11285. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11286. "перемычку ..."
  11287. #: AppTools/ToolCutOut.py:925 AppTools/ToolCutOut.py:951
  11288. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11289. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11290. #: AppTools/ToolCutOut.py:956
  11291. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11292. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11293. #: AppTools/ToolCutOut.py:966
  11294. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11295. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11296. #: AppTools/ToolCutOut.py:978
  11297. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11298. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11299. #: AppTools/ToolCutOut.py:983
  11300. msgid ""
  11301. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11302. "Select one and try again."
  11303. msgstr ""
  11304. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11305. "Выберите один и повторите попытку."
  11306. #: AppTools/ToolCutOut.py:989
  11307. msgid ""
  11308. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11309. "Select a Gerber file and try again."
  11310. msgstr ""
  11311. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11312. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11313. #: AppTools/ToolCutOut.py:1024
  11314. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11315. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11316. #: AppTools/ToolCutOut.py:1099
  11317. msgid "Making manual bridge gap..."
  11318. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11319. #: AppTools/ToolDblSided.py:26
  11320. msgid "2-Sided PCB"
  11321. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11322. #: AppTools/ToolDblSided.py:52
  11323. msgid "Mirror Operation"
  11324. msgstr "Операция зеркалирования"
  11325. #: AppTools/ToolDblSided.py:53
  11326. msgid "Objects to be mirrored"
  11327. msgstr "Объекты для зеркального отображения"
  11328. #: AppTools/ToolDblSided.py:65
  11329. msgid "Gerber to be mirrored"
  11330. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11331. #: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97
  11332. #: AppTools/ToolDblSided.py:127
  11333. msgid ""
  11334. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11335. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11336. "object, but modifies it."
  11337. msgstr ""
  11338. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11339. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11340. "но изменяет его."
  11341. #: AppTools/ToolDblSided.py:93
  11342. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11343. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11344. #: AppTools/ToolDblSided.py:122
  11345. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11346. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11347. #: AppTools/ToolDblSided.py:158
  11348. msgid "Mirror Parameters"
  11349. msgstr "Параметры зеркалирования"
  11350. #: AppTools/ToolDblSided.py:159
  11351. msgid "Parameters for the mirror operation"
  11352. msgstr "Параметры для зеркальной операции"
  11353. #: AppTools/ToolDblSided.py:164
  11354. msgid "Mirror Axis"
  11355. msgstr "Ось зеркалирования"
  11356. #: AppTools/ToolDblSided.py:175
  11357. msgid ""
  11358. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  11359. "Can be:\n"
  11360. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  11361. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  11362. "bounding box of another object selected below"
  11363. msgstr ""
  11364. "Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n"
  11365. "Могут быть:\n"
  11366. "- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n"
  11367. "- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n"
  11368. "ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже"
  11369. #: AppTools/ToolDblSided.py:189
  11370. msgid "Point coordinates"
  11371. msgstr "Координаты точек"
  11372. #: AppTools/ToolDblSided.py:194
  11373. msgid ""
  11374. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11375. "axis\n"
  11376. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11377. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11378. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  11379. "manually."
  11380. msgstr ""
  11381. "Добавление координат в формате <b> (x, y) </b>, через которые проходит ось "
  11382. "зеркалирования\n"
  11383. " выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11384. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11385. "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
  11386. #: AppTools/ToolDblSided.py:218
  11387. msgid ""
  11388. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  11389. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  11390. "as reference for mirror operation."
  11391. msgstr ""
  11392. "Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n"
  11393. "Используются координаты центра ограничительной рамки.\n"
  11394. "в качестве ориентира для работы с зеркалированием."
  11395. #: AppTools/ToolDblSided.py:252
  11396. msgid "Bounds Values"
  11397. msgstr "Значения границ"
  11398. #: AppTools/ToolDblSided.py:254
  11399. msgid ""
  11400. "Select on canvas the object(s)\n"
  11401. "for which to calculate bounds values."
  11402. msgstr ""
  11403. "Выбор объектов\n"
  11404. "для которых вычислять граничные значения."
  11405. #: AppTools/ToolDblSided.py:264
  11406. msgid "X min"
  11407. msgstr "X min"
  11408. #: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280
  11409. msgid "Minimum location."
  11410. msgstr "Минимальное местоположение."
  11411. #: AppTools/ToolDblSided.py:278
  11412. msgid "Y min"
  11413. msgstr "Y min"
  11414. #: AppTools/ToolDblSided.py:292
  11415. msgid "X max"
  11416. msgstr "X max"
  11417. #: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308
  11418. msgid "Maximum location."
  11419. msgstr "Максимальное местоположение."
  11420. #: AppTools/ToolDblSided.py:306
  11421. msgid "Y max"
  11422. msgstr "Y max"
  11423. #: AppTools/ToolDblSided.py:317
  11424. msgid "Center point coordinates"
  11425. msgstr "Координаты центральной точки"
  11426. #: AppTools/ToolDblSided.py:319
  11427. msgid "Centroid"
  11428. msgstr "Центр"
  11429. #: AppTools/ToolDblSided.py:321
  11430. msgid ""
  11431. "The center point location for the rectangular\n"
  11432. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11433. msgstr ""
  11434. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  11435. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  11436. #: AppTools/ToolDblSided.py:330
  11437. msgid "Calculate Bounds Values"
  11438. msgstr "Рассчитать значения границ"
  11439. #: AppTools/ToolDblSided.py:332
  11440. msgid ""
  11441. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11442. "for the selection of objects.\n"
  11443. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11444. msgstr ""
  11445. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  11446. "для выбранных объектов.\n"
  11447. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  11448. #: AppTools/ToolDblSided.py:352
  11449. msgid "PCB Alignment"
  11450. msgstr "Выравнивание"
  11451. #: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456
  11452. msgid ""
  11453. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11454. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11455. "images."
  11456. msgstr ""
  11457. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11458. "контрольные отверстия и их\n"
  11459. "зеркальные изображения."
  11460. #: AppTools/ToolDblSided.py:361
  11461. msgid "Drill Diameter"
  11462. msgstr "Диаметр сверла"
  11463. #: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397
  11464. msgid ""
  11465. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  11466. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  11467. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  11468. msgstr ""
  11469. "Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из "
  11470. "первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n"
  11471. "Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка"
  11472. #: AppTools/ToolDblSided.py:410
  11473. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11474. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11475. #: AppTools/ToolDblSided.py:412
  11476. msgid ""
  11477. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11478. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11479. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11480. "\n"
  11481. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11482. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  11483. "Axis'."
  11484. msgstr ""
  11485. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11486. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11487. "введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n"
  11488. "\n"
  11489. "- одно сверление по координатам с поля\n"
  11490. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11491. "зеркала»."
  11492. #: AppTools/ToolDblSided.py:420
  11493. msgid "Drill coordinates"
  11494. msgstr "Координаты отверстия"
  11495. #: AppTools/ToolDblSided.py:427
  11496. msgid ""
  11497. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  11498. "y2), ... \n"
  11499. "on one side of the alignment axis.\n"
  11500. "\n"
  11501. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11502. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11503. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  11504. "field.\n"
  11505. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11506. "field and click Paste.\n"
  11507. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11508. msgstr ""
  11509. "Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11510. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11511. "\n"
  11512. "Набор координат можно получить:\n"
  11513. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
  11514. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
  11515. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
  11516. "нажмите Вставить.\n"
  11517. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11518. #: AppTools/ToolDblSided.py:442
  11519. msgid "Delete Last"
  11520. msgstr "Удалить последний"
  11521. #: AppTools/ToolDblSided.py:444
  11522. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  11523. msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке."
  11524. #: AppTools/ToolDblSided.py:454
  11525. msgid "Create Excellon Object"
  11526. msgstr "Создать объект Excellon"
  11527. #: AppTools/ToolDblSided.py:541
  11528. msgid "2-Sided Tool"
  11529. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11530. #: AppTools/ToolDblSided.py:581
  11531. msgid ""
  11532. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11533. "and retry."
  11534. msgstr ""
  11535. "Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
  11536. "повторите попытку."
  11537. #: AppTools/ToolDblSided.py:600
  11538. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11539. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11540. #: AppTools/ToolDblSided.py:612
  11541. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11542. msgstr ""
  11543. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11544. "и повторите попытку."
  11545. #: AppTools/ToolDblSided.py:623
  11546. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11547. msgstr ""
  11548. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11549. #: AppTools/ToolDblSided.py:648
  11550. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11551. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11552. #: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704
  11553. #: AppTools/ToolDblSided.py:748
  11554. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11555. msgstr ""
  11556. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  11557. "Geometry."
  11558. #: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715
  11559. msgid ""
  11560. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11561. "again ..."
  11562. msgstr ""
  11563. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  11564. #: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725
  11565. #: AppTools/ToolDblSided.py:762
  11566. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11567. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  11568. #: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735
  11569. #: AppTools/ToolDblSided.py:772
  11570. msgid "was mirrored"
  11571. msgstr "был отражён"
  11572. #: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533
  11573. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11574. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  11575. #: AppTools/ToolDblSided.py:744
  11576. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11577. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  11578. #: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4572 App_Main.py:4727
  11579. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  11580. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  11581. #: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50
  11582. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11583. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  11584. #: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51
  11585. msgid "METRIC (mm)"
  11586. msgstr "Метрическая (мм)"
  11587. #: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51
  11588. msgid "INCH (in)"
  11589. msgstr "Дюйм (внутри)"
  11590. #: AppTools/ToolDistance.py:64
  11591. msgid "Snap to center"
  11592. msgstr "Щелчок по центру"
  11593. #: AppTools/ToolDistance.py:66
  11594. msgid ""
  11595. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  11596. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  11597. msgstr ""
  11598. "Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n"
  11599. "когда он находится над геометрией площадки/отверстия."
  11600. #: AppTools/ToolDistance.py:76
  11601. msgid "Start Coords"
  11602. msgstr "Координаты начала"
  11603. #: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82
  11604. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11605. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  11606. #: AppTools/ToolDistance.py:87
  11607. msgid "Stop Coords"
  11608. msgstr "Координаты окончания"
  11609. #: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93
  11610. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11611. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  11612. #: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62
  11613. msgid "Dx"
  11614. msgstr "Дистанция по X"
  11615. #: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104
  11616. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92
  11617. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11618. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  11619. #: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65
  11620. msgid "Dy"
  11621. msgstr "Дистанция по Y"
  11622. #: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115
  11623. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97
  11624. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11625. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  11626. #: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126
  11627. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102
  11628. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11629. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  11630. #: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71
  11631. msgid "DISTANCE"
  11632. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  11633. #: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137
  11634. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11635. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  11636. #: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339
  11637. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:114
  11638. msgid "Measure"
  11639. msgstr "Измерить"
  11640. #: AppTools/ToolDistance.py:274
  11641. msgid "Working"
  11642. msgstr "Обработка"
  11643. #: AppTools/ToolDistance.py:279
  11644. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11645. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  11646. #: AppTools/ToolDistance.py:389
  11647. msgid "Distance Tool finished."
  11648. msgstr "Измеритель завершён."
  11649. #: AppTools/ToolDistance.py:461
  11650. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  11651. msgstr "Площадки перекрываются. Отмена."
  11652. #: AppTools/ToolDistance.py:489
  11653. #, fuzzy
  11654. #| msgid "Distance Tool finished."
  11655. msgid "Distance Tool cancelled."
  11656. msgstr "Измеритель завершён."
  11657. #: AppTools/ToolDistance.py:494
  11658. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11659. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  11660. #: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284
  11661. msgid "MEASURING"
  11662. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  11663. #: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285
  11664. msgid "Result"
  11665. msgstr "Результат"
  11666. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143
  11667. msgid "Minimum Distance Tool"
  11668. msgstr "Минимальное расстояние"
  11669. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:54
  11670. msgid "First object point"
  11671. msgstr "Первая точка объекта"
  11672. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80
  11673. msgid ""
  11674. "This is first object point coordinates.\n"
  11675. "This is the start point for measuring distance."
  11676. msgstr ""
  11677. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  11678. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  11679. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:58
  11680. msgid "Second object point"
  11681. msgstr "Вторая точка объекта"
  11682. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86
  11683. msgid ""
  11684. "This is second object point coordinates.\n"
  11685. "This is the end point for measuring distance."
  11686. msgstr ""
  11687. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  11688. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  11689. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107
  11690. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11691. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  11692. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:74
  11693. msgid "Half Point"
  11694. msgstr "Средняя точка"
  11695. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112
  11696. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11697. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  11698. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:117
  11699. msgid "Jump to Half Point"
  11700. msgstr "Перейти к средней точке"
  11701. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:154
  11702. msgid ""
  11703. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11704. msgstr ""
  11705. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  11706. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216
  11707. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246
  11708. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11709. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  11710. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:293
  11711. msgid "Objects intersects or touch at"
  11712. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  11713. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:299
  11714. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11715. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  11716. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295
  11717. msgid "Extract Drills"
  11718. msgstr "Извлечь отверстия"
  11719. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:62
  11720. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  11721. msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия"
  11722. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:297
  11723. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  11724. msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла."
  11725. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563
  11726. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:648
  11727. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  11728. msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры."
  11729. #: AppTools/ToolFiducials.py:56
  11730. msgid "Fiducials Coordinates"
  11731. msgstr "Координаты контрольных точек"
  11732. #: AppTools/ToolFiducials.py:58
  11733. msgid ""
  11734. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11735. "in the format (x, y)."
  11736. msgstr ""
  11737. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  11738. "в формате (x, y)."
  11739. #: AppTools/ToolFiducials.py:191
  11740. msgid ""
  11741. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11742. "box.\n"
  11743. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11744. msgstr ""
  11745. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  11746. "ограничительной рамки.\n"
  11747. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  11748. #: AppTools/ToolFiducials.py:237
  11749. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  11750. msgstr ""
  11751. #: AppTools/ToolFiducials.py:259
  11752. msgid "Copper Gerber"
  11753. msgstr "Gerber медного слоя"
  11754. #: AppTools/ToolFiducials.py:268
  11755. msgid "Add Fiducial"
  11756. msgstr "Добавить контрольные точки"
  11757. #: AppTools/ToolFiducials.py:270
  11758. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11759. msgstr ""
  11760. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  11761. "точкой."
  11762. #: AppTools/ToolFiducials.py:286
  11763. msgid "Soldermask Gerber"
  11764. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  11765. #: AppTools/ToolFiducials.py:288
  11766. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11767. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  11768. #: AppTools/ToolFiducials.py:300
  11769. msgid "Add Soldermask Opening"
  11770. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  11771. #: AppTools/ToolFiducials.py:302
  11772. msgid ""
  11773. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11774. "to serve as fiducial opening.\n"
  11775. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11776. "for the copper fiducial."
  11777. msgstr ""
  11778. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  11779. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  11780. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  11781. "для контрольных точек на медном слое."
  11782. #: AppTools/ToolFiducials.py:517
  11783. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11784. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  11785. #: AppTools/ToolFiducials.py:781
  11786. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11787. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  11788. #: AppTools/ToolFiducials.py:786
  11789. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11790. msgstr ""
  11791. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  11792. "справа..."
  11793. #: AppTools/ToolFiducials.py:789 AppTools/ToolFiducials.py:798
  11794. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11795. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  11796. #: AppTools/ToolFiducials.py:875
  11797. msgid "Fiducials Tool exit."
  11798. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  11799. #: AppTools/ToolFilm.py:42
  11800. msgid "Film PCB"
  11801. msgstr "Плёнка"
  11802. #: AppTools/ToolFilm.py:73
  11803. msgid ""
  11804. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11805. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11806. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11807. "in the Film Object combobox."
  11808. msgstr ""
  11809. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  11810. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  11811. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11812. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  11813. #: AppTools/ToolFilm.py:96
  11814. msgid ""
  11815. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11816. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11817. "the type of objects that will be\n"
  11818. "in the Box Object combobox."
  11819. msgstr ""
  11820. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  11821. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  11822. "тип объектов, которые будут\n"
  11823. "в поле со списком объектов."
  11824. #: AppTools/ToolFilm.py:256
  11825. msgid "Film Parameters"
  11826. msgstr "Параметры плёнки"
  11827. #: AppTools/ToolFilm.py:317
  11828. msgid "Punch drill holes"
  11829. msgstr "Перфорация отверстий"
  11830. #: AppTools/ToolFilm.py:318
  11831. msgid ""
  11832. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11833. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11834. "when done manually."
  11835. msgstr ""
  11836. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  11837. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  11838. "отверстий вручную."
  11839. #: AppTools/ToolFilm.py:336
  11840. msgid "Source"
  11841. msgstr "Источник"
  11842. #: AppTools/ToolFilm.py:338
  11843. msgid ""
  11844. "The punch hole source can be:\n"
  11845. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11846. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11847. msgstr ""
  11848. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  11849. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  11850. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  11851. "эталона."
  11852. #: AppTools/ToolFilm.py:343
  11853. msgid "Pad center"
  11854. msgstr "Центр площадки"
  11855. #: AppTools/ToolFilm.py:348
  11856. msgid "Excellon Obj"
  11857. msgstr "Объект Excellon"
  11858. #: AppTools/ToolFilm.py:350
  11859. msgid ""
  11860. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  11861. msgstr ""
  11862. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  11863. #: AppTools/ToolFilm.py:364
  11864. msgid "Punch Size"
  11865. msgstr "Размер перфорации"
  11866. #: AppTools/ToolFilm.py:365
  11867. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  11868. msgstr ""
  11869. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  11870. "в площадках."
  11871. #: AppTools/ToolFilm.py:485
  11872. msgid "Save Film"
  11873. msgstr "Сохранить плёнку"
  11874. #: AppTools/ToolFilm.py:487
  11875. msgid ""
  11876. "Create a Film for the selected object, within\n"
  11877. "the specified box. Does not create a new \n"
  11878. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  11879. "selected format."
  11880. msgstr ""
  11881. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  11882. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  11883. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  11884. #: AppTools/ToolFilm.py:649
  11885. msgid ""
  11886. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  11887. "has pads."
  11888. msgstr ""
  11889. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  11890. "объекты Gerber имеют площадки."
  11891. #: AppTools/ToolFilm.py:659
  11892. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  11893. msgstr ""
  11894. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  11895. #: AppTools/ToolFilm.py:666
  11896. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  11897. msgstr ""
  11898. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  11899. #: AppTools/ToolFilm.py:670
  11900. msgid "No FlatCAM object selected."
  11901. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  11902. #: AppTools/ToolFilm.py:681
  11903. msgid "Generating Film ..."
  11904. msgstr "Создание плёнки ..."
  11905. #: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734
  11906. msgid "Export positive film"
  11907. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  11908. #: AppTools/ToolFilm.py:767
  11909. msgid ""
  11910. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  11911. msgstr ""
  11912. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  11913. "попытку."
  11914. #: AppTools/ToolFilm.py:791
  11915. msgid ""
  11916. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11917. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11918. msgstr ""
  11919. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11920. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11921. #: AppTools/ToolFilm.py:803
  11922. msgid ""
  11923. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11924. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11925. msgstr ""
  11926. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11927. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11928. #: AppTools/ToolFilm.py:821
  11929. msgid ""
  11930. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  11931. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  11932. msgstr ""
  11933. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  11934. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  11935. #: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880
  11936. msgid "Export negative film"
  11937. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  11938. #: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124
  11939. #: AppTools/ToolPanelize.py:441
  11940. msgid "No object Box. Using instead"
  11941. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  11942. #: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237
  11943. msgid "Film file exported to"
  11944. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  11945. #: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240
  11946. msgid "Generating Film ... Please wait."
  11947. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  11948. #: AppTools/ToolImage.py:24
  11949. msgid "Image as Object"
  11950. msgstr "Изображение как Object"
  11951. #: AppTools/ToolImage.py:33
  11952. msgid "Image to PCB"
  11953. msgstr "Изображение в PCB"
  11954. #: AppTools/ToolImage.py:56
  11955. msgid ""
  11956. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  11957. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  11958. msgstr ""
  11959. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  11960. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  11961. #: AppTools/ToolImage.py:65
  11962. msgid "DPI value"
  11963. msgstr "Значение DPI"
  11964. #: AppTools/ToolImage.py:66
  11965. msgid "Specify a DPI value for the image."
  11966. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  11967. #: AppTools/ToolImage.py:72
  11968. msgid "Level of detail"
  11969. msgstr "Уровень детализации"
  11970. #: AppTools/ToolImage.py:81
  11971. msgid "Image type"
  11972. msgstr "Тип изображения"
  11973. #: AppTools/ToolImage.py:83
  11974. msgid ""
  11975. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  11976. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  11977. msgstr ""
  11978. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  11979. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  11980. #: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120
  11981. #: AppTools/ToolImage.py:133
  11982. msgid "Mask value"
  11983. msgstr "Значение маски"
  11984. #: AppTools/ToolImage.py:94
  11985. msgid ""
  11986. "Mask for monochrome image.\n"
  11987. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11988. "Decides the level of details to include\n"
  11989. "in the resulting geometry.\n"
  11990. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  11991. "(which is totally black)."
  11992. msgstr ""
  11993. "Маска для монохромного изображения.\n"
  11994. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11995. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11996. "в результирующей геометрии.\n"
  11997. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  11998. "(который полностью черный)."
  11999. #: AppTools/ToolImage.py:109
  12000. msgid ""
  12001. "Mask for RED color.\n"
  12002. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12003. "Decides the level of details to include\n"
  12004. "in the resulting geometry."
  12005. msgstr ""
  12006. "Маска для красного цвета.\n"
  12007. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12008. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12009. "в результирующей геометрии."
  12010. #: AppTools/ToolImage.py:122
  12011. msgid ""
  12012. "Mask for GREEN color.\n"
  12013. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12014. "Decides the level of details to include\n"
  12015. "in the resulting geometry."
  12016. msgstr ""
  12017. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  12018. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12019. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12020. "в результирующей геометрии."
  12021. #: AppTools/ToolImage.py:135
  12022. msgid ""
  12023. "Mask for BLUE color.\n"
  12024. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12025. "Decides the level of details to include\n"
  12026. "in the resulting geometry."
  12027. msgstr ""
  12028. "Маска для синего цвета.\n"
  12029. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12030. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12031. "в результирующей геометрии."
  12032. #: AppTools/ToolImage.py:143
  12033. msgid "Import image"
  12034. msgstr "Импортировать изображение"
  12035. #: AppTools/ToolImage.py:145
  12036. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12037. msgstr ""
  12038. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12039. #: AppTools/ToolImage.py:182
  12040. msgid "Image Tool"
  12041. msgstr "Изображение"
  12042. #: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237
  12043. msgid "Import IMAGE"
  12044. msgstr "Импорт изображения"
  12045. #: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8514 App_Main.py:8561
  12046. msgid ""
  12047. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  12048. "supported"
  12049. msgstr ""
  12050. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  12051. "Geometry и Gerber"
  12052. #: AppTools/ToolImage.py:285
  12053. msgid "Importing Image"
  12054. msgstr "Импорт изображения"
  12055. #: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8539
  12056. #: App_Main.py:8585 App_Main.py:8649 App_Main.py:8716 App_Main.py:8782
  12057. #: App_Main.py:8847 App_Main.py:8904
  12058. msgid "Opened"
  12059. msgstr "Открыт"
  12060. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:74
  12061. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12062. msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован."
  12063. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:83
  12064. msgid "Parameters for this tool"
  12065. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента"
  12066. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:123
  12067. msgid "Invert Gerber"
  12068. msgstr "Инвертировать Gerber"
  12069. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:125
  12070. msgid ""
  12071. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12072. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12073. "filled with copper."
  12074. msgstr ""
  12075. "Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n"
  12076. "будет без меди, а пустые области будут\n"
  12077. "заполнены медью."
  12078. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:184
  12079. msgid "Invert Tool"
  12080. msgstr "Инвертирование"
  12081. #: AppTools/ToolMove.py:102
  12082. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12083. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12084. #: AppTools/ToolMove.py:113
  12085. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12086. msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12087. #: AppTools/ToolMove.py:140
  12088. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12089. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12090. #: AppTools/ToolMove.py:163
  12091. msgid "Moving..."
  12092. msgstr "Перемещение ..."
  12093. #: AppTools/ToolMove.py:166
  12094. msgid "No object(s) selected."
  12095. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12096. #: AppTools/ToolMove.py:221
  12097. msgid "Error when mouse left click."
  12098. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12099. #: AppTools/ToolNCC.py:42
  12100. msgid "Non-Copper Clearing"
  12101. msgstr "Очиста от меди"
  12102. #: AppTools/ToolNCC.py:88
  12103. msgid ""
  12104. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12105. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12106. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12107. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12108. msgstr ""
  12109. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12110. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12111. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12112. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12113. #: AppTools/ToolNCC.py:110
  12114. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12115. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12116. #: AppTools/ToolNCC.py:122
  12117. msgid ""
  12118. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12119. "will pick the ones used for copper clearing."
  12120. msgstr ""
  12121. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12122. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12123. #: AppTools/ToolNCC.py:138
  12124. msgid ""
  12125. "This is the Tool Number.\n"
  12126. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12127. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12128. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12129. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12130. "this function will not be able to create painting geometry."
  12131. msgstr ""
  12132. "Это номер инструмента.\n"
  12133. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12134. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12135. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12136. "очистки NCC.\n"
  12137. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12138. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12139. #: AppTools/ToolNCC.py:146
  12140. msgid ""
  12141. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12142. "is the cut width into the material."
  12143. msgstr ""
  12144. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12145. "ширины разреза в материале."
  12146. #: AppTools/ToolNCC.py:150
  12147. msgid ""
  12148. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12149. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12150. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12151. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12152. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12153. "form\n"
  12154. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12155. "Dia and\n"
  12156. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12157. "such\n"
  12158. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12159. "Diameter\n"
  12160. "column of this table.\n"
  12161. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12162. "Type\n"
  12163. "in the resulting geometry as Isolation."
  12164. msgstr ""
  12165. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12166. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12167. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12168. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12169. "шара. \n"
  12170. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12171. "пользовательского интерфейса\n"
  12172. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12173. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12174. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12175. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12176. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12177. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12178. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12179. #: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278
  12180. msgid ""
  12181. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12182. "with the diameter specified above."
  12183. msgstr ""
  12184. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  12185. "с диаметром, указанным выше."
  12186. #: AppTools/ToolNCC.py:318 AppTools/ToolPaint.py:300
  12187. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:130
  12188. msgid ""
  12189. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12190. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12191. msgstr ""
  12192. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12193. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12194. #: AppTools/ToolNCC.py:554
  12195. msgid ""
  12196. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12197. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12198. msgstr ""
  12199. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12200. "очистке без использования меди.\n"
  12201. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12202. #: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536
  12203. msgid "Generate Geometry"
  12204. msgstr "Создать объект"
  12205. #: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1431 AppTools/ToolPaint.py:857
  12206. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 AppTools/ToolSolderPaste.py:893
  12207. #: App_Main.py:4440
  12208. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12209. msgstr ""
  12210. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  12211. "формате."
  12212. #: AppTools/ToolNCC.py:936 AppTools/ToolPaint.py:861
  12213. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:572 App_Main.py:4444
  12214. msgid "Adding Tool cancelled"
  12215. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  12216. #: AppTools/ToolNCC.py:1425 AppTools/ToolPaint.py:1183
  12217. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:888
  12218. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12219. msgstr ""
  12220. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12221. #: AppTools/ToolNCC.py:1456 AppTools/ToolNCC.py:4065 AppTools/ToolPaint.py:1207
  12222. #: AppTools/ToolPaint.py:3608 AppTools/ToolSolderPaste.py:917
  12223. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  12224. msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12225. #: AppTools/ToolNCC.py:1463 AppTools/ToolNCC.py:4082 AppTools/ToolPaint.py:1212
  12226. #: AppTools/ToolPaint.py:3625
  12227. msgid "New tool added to Tool Table."
  12228. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12229. #: AppTools/ToolNCC.py:1507 AppTools/ToolPaint.py:1256
  12230. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12231. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12232. #: AppTools/ToolNCC.py:1519 AppTools/ToolPaint.py:1268
  12233. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:978
  12234. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12235. msgstr ""
  12236. "Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов."
  12237. #: AppTools/ToolNCC.py:1571 AppTools/ToolPaint.py:1366
  12238. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12239. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12240. #: AppTools/ToolNCC.py:1577 AppTools/ToolPaint.py:1372
  12241. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12242. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12243. #: AppTools/ToolNCC.py:1620
  12244. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12245. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12246. #: AppTools/ToolNCC.py:1629 AppTools/ToolPaint.py:1423
  12247. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12248. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12249. #: AppTools/ToolNCC.py:1705 AppTools/ToolPaint.py:1599
  12250. msgid "Click the end point of the paint area."
  12251. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12252. #: AppTools/ToolNCC.py:1985 AppTools/ToolNCC.py:3010
  12253. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12254. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12255. #: AppTools/ToolNCC.py:2044 AppTools/ToolNCC.py:3138
  12256. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12257. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  12258. #: AppTools/ToolNCC.py:2063 AppTools/ToolNCC.py:2172 AppTools/ToolNCC.py:2187
  12259. #: AppTools/ToolNCC.py:3151 AppTools/ToolNCC.py:3256 AppTools/ToolNCC.py:3271
  12260. #: AppTools/ToolNCC.py:3537 AppTools/ToolNCC.py:3638 AppTools/ToolNCC.py:3653
  12261. msgid "Buffering finished"
  12262. msgstr "Буферизация закончена"
  12263. #: AppTools/ToolNCC.py:2071 AppTools/ToolNCC.py:2194 AppTools/ToolNCC.py:3159
  12264. #: AppTools/ToolNCC.py:3278 AppTools/ToolNCC.py:3544 AppTools/ToolNCC.py:3660
  12265. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12266. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12267. #: AppTools/ToolNCC.py:2101 AppTools/ToolNCC.py:2180 AppTools/ToolNCC.py:3186
  12268. #: AppTools/ToolNCC.py:3263 AppTools/ToolNCC.py:3564 AppTools/ToolNCC.py:3645
  12269. msgid ""
  12270. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  12271. msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента."
  12272. #: AppTools/ToolNCC.py:2197 AppTools/ToolNCC.py:3282 AppTools/ToolNCC.py:3663
  12273. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12274. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12275. #: AppTools/ToolNCC.py:2204 AppTools/ToolNCC.py:3289
  12276. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12277. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12278. #: AppTools/ToolNCC.py:2247
  12279. #, fuzzy
  12280. #| msgid "Painting polygon with method: lines."
  12281. msgid "Clearing polygon with method: lines."
  12282. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  12283. #: AppTools/ToolNCC.py:2257
  12284. #, fuzzy
  12285. #| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  12286. msgid "Failed. Clearing polygon with method: seed."
  12287. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  12288. #: AppTools/ToolNCC.py:2266
  12289. #, fuzzy
  12290. #| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  12291. msgid "Failed. Clearing polygon with method: standard."
  12292. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  12293. #: AppTools/ToolNCC.py:2280
  12294. #, fuzzy
  12295. #| msgid "Geometry could not be painted completely"
  12296. msgid "Geometry could not be cleared completely"
  12297. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  12298. #: AppTools/ToolNCC.py:2305 AppTools/ToolNCC.py:2307 AppTools/ToolNCC.py:2962
  12299. #: AppTools/ToolNCC.py:2964
  12300. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12301. msgstr "Очистка от меди ..."
  12302. #: AppTools/ToolNCC.py:2354 AppTools/ToolNCC.py:3106
  12303. msgid ""
  12304. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12305. msgstr ""
  12306. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  12307. "очистке меди."
  12308. #: AppTools/ToolNCC.py:2390 AppTools/ToolNCC.py:2638
  12309. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  12310. msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку."
  12311. #: AppTools/ToolNCC.py:2405 AppTools/ToolNCC.py:2655 AppTools/ToolNCC.py:3302
  12312. #: AppTools/ToolNCC.py:3688
  12313. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  12314. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  12315. #: AppTools/ToolNCC.py:2405 AppTools/ToolNCC.py:2655 AppTools/ToolNCC.py:3302
  12316. #: AppTools/ToolNCC.py:3688
  12317. msgid "started."
  12318. msgstr "запущен."
  12319. #: AppTools/ToolNCC.py:2563 AppTools/ToolNCC.py:3463
  12320. msgid ""
  12321. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12322. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12323. "geometry.\n"
  12324. "Change the painting parameters and try again."
  12325. msgstr ""
  12326. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  12327. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  12328. "рисования .\n"
  12329. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12330. #: AppTools/ToolNCC.py:2572 AppTools/ToolNCC.py:3472
  12331. msgid "NCC Tool clear all done."
  12332. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  12333. #: AppTools/ToolNCC.py:2575 AppTools/ToolNCC.py:3475
  12334. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12335. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  12336. #: AppTools/ToolNCC.py:2577 AppTools/ToolNCC.py:2863 AppTools/ToolNCC.py:3477
  12337. #: AppTools/ToolNCC.py:3860
  12338. msgid "tools"
  12339. msgstr "инструментов"
  12340. #: AppTools/ToolNCC.py:2859 AppTools/ToolNCC.py:3856
  12341. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12342. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12343. #: AppTools/ToolNCC.py:2862 AppTools/ToolNCC.py:3859
  12344. msgid ""
  12345. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12346. "broken for"
  12347. msgstr ""
  12348. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12349. "изоляция нарушена для"
  12350. #: AppTools/ToolNCC.py:2974
  12351. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12352. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  12353. #: AppTools/ToolNCC.py:3958
  12354. msgid ""
  12355. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12356. "Reload the Gerber file after this change."
  12357. msgstr ""
  12358. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12359. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12360. #: AppTools/ToolNCC.py:4022 AppTools/ToolPaint.py:3565 App_Main.py:5501
  12361. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  12362. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  12363. #: AppTools/ToolOptimal.py:79
  12364. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12365. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12366. #: AppTools/ToolOptimal.py:87
  12367. msgid "Minimum distance"
  12368. msgstr "Минимальная дистанция"
  12369. #: AppTools/ToolOptimal.py:88
  12370. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12371. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12372. #: AppTools/ToolOptimal.py:92
  12373. msgid "Determined"
  12374. msgstr "Результат"
  12375. #: AppTools/ToolOptimal.py:106
  12376. msgid "Occurring"
  12377. msgstr "Повторений"
  12378. #: AppTools/ToolOptimal.py:107
  12379. msgid "How many times this minimum is found."
  12380. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12381. #: AppTools/ToolOptimal.py:113
  12382. msgid "Minimum points coordinates"
  12383. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12384. #: AppTools/ToolOptimal.py:114 AppTools/ToolOptimal.py:120
  12385. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12386. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12387. #: AppTools/ToolOptimal.py:133 AppTools/ToolOptimal.py:209
  12388. msgid "Jump to selected position"
  12389. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12390. #: AppTools/ToolOptimal.py:135 AppTools/ToolOptimal.py:211
  12391. msgid ""
  12392. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12393. "click this button."
  12394. msgstr ""
  12395. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12396. "нажмите эту кнопку."
  12397. #: AppTools/ToolOptimal.py:143
  12398. msgid "Other distances"
  12399. msgstr "Другие дистанции"
  12400. #: AppTools/ToolOptimal.py:144
  12401. msgid ""
  12402. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12403. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12404. msgstr ""
  12405. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12406. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12407. #: AppTools/ToolOptimal.py:149
  12408. msgid "Other distances points coordinates"
  12409. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12410. #: AppTools/ToolOptimal.py:150 AppTools/ToolOptimal.py:164
  12411. #: AppTools/ToolOptimal.py:171 AppTools/ToolOptimal.py:188
  12412. #: AppTools/ToolOptimal.py:195
  12413. msgid ""
  12414. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12415. "where the distance was found."
  12416. msgstr ""
  12417. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12418. "где расстояние было найдено."
  12419. #: AppTools/ToolOptimal.py:163
  12420. msgid "Gerber distances"
  12421. msgstr "Дистанции Gerber"
  12422. #: AppTools/ToolOptimal.py:187
  12423. msgid "Points coordinates"
  12424. msgstr "Координаты точек"
  12425. #: AppTools/ToolOptimal.py:219
  12426. msgid "Find Minimum"
  12427. msgstr "Найти минимум"
  12428. #: AppTools/ToolOptimal.py:221
  12429. msgid ""
  12430. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12431. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12432. "use for isolation or copper clearing."
  12433. msgstr ""
  12434. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  12435. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  12436. "для изоляции или очистки меди."
  12437. #: AppTools/ToolOptimal.py:346
  12438. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12439. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  12440. #: AppTools/ToolOptimal.py:352
  12441. msgid ""
  12442. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12443. "features."
  12444. msgstr ""
  12445. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  12446. #: AppTools/ToolOptimal.py:362
  12447. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12448. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  12449. #: AppTools/ToolOptimal.py:373
  12450. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12451. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  12452. #: AppTools/ToolOptimal.py:383
  12453. msgid ""
  12454. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12455. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12456. msgstr ""
  12457. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  12458. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  12459. "найдены."
  12460. #: AppTools/ToolOptimal.py:388
  12461. msgid ""
  12462. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12463. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  12464. #: AppTools/ToolOptimal.py:423
  12465. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12466. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  12467. #: AppTools/ToolOptimal.py:439
  12468. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12469. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  12470. #: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95
  12471. msgid "Open PDF"
  12472. msgstr "Открыть PDF"
  12473. #: AppTools/ToolPDF.py:98
  12474. msgid "Open PDF cancelled"
  12475. msgstr "Открытие PDF отменено"
  12476. #: AppTools/ToolPDF.py:122
  12477. msgid "Parsing PDF file ..."
  12478. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  12479. #: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8747
  12480. msgid "Failed to open"
  12481. msgstr "Не удалось открыть"
  12482. #: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8696
  12483. msgid "No geometry found in file"
  12484. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  12485. #: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279
  12486. #, python-format
  12487. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12488. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  12489. #: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283
  12490. msgid "Open PDF file failed."
  12491. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  12492. #: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288
  12493. msgid "Rendered"
  12494. msgstr "Отрисовка"
  12495. #: AppTools/ToolPaint.py:81
  12496. msgid ""
  12497. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12498. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12499. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12500. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12501. msgstr ""
  12502. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  12503. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  12504. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12505. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12506. #: AppTools/ToolPaint.py:103
  12507. msgid "Object to be painted."
  12508. msgstr "Объект для рисования."
  12509. #: AppTools/ToolPaint.py:116
  12510. msgid ""
  12511. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12512. "will pick the ones used for painting."
  12513. msgstr ""
  12514. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12515. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  12516. #: AppTools/ToolPaint.py:133
  12517. msgid ""
  12518. "This is the Tool Number.\n"
  12519. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12520. "continuing until there are no more tools.\n"
  12521. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12522. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12523. "this function will not be able to create painting geometry."
  12524. msgstr ""
  12525. "Это номер инструмента.\n"
  12526. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  12527. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  12528. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12529. "геометрию рисования\n"
  12530. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12531. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12532. #: AppTools/ToolPaint.py:145
  12533. msgid ""
  12534. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12535. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  12536. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12537. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12538. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12539. "form\n"
  12540. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12541. "Dia and\n"
  12542. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12543. "such\n"
  12544. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12545. "Diameter\n"
  12546. "column of this table.\n"
  12547. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12548. "Type\n"
  12549. "in the resulting geometry as Isolation."
  12550. msgstr ""
  12551. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12552. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12553. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12554. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12555. "шара. \n"
  12556. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12557. "пользовательского интерфейса\n"
  12558. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12559. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12560. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12561. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12562. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12563. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12564. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12565. #: AppTools/ToolPaint.py:497
  12566. msgid ""
  12567. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12568. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12569. msgstr ""
  12570. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  12571. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  12572. #: AppTools/ToolPaint.py:538
  12573. msgid ""
  12574. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12575. "painted.\n"
  12576. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12577. "areas.\n"
  12578. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12579. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12580. "specified by another object."
  12581. msgstr ""
  12582. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  12583. "для рисования.\n"
  12584. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  12585. "несколько областей.\n"
  12586. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  12587. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  12588. "указано другим объектом."
  12589. #: AppTools/ToolPaint.py:1392
  12590. #, python-format
  12591. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12592. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  12593. #: AppTools/ToolPaint.py:1402
  12594. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12595. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  12596. #: AppTools/ToolPaint.py:1432
  12597. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12598. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  12599. #: AppTools/ToolPaint.py:1452
  12600. msgid "Click the start point of the paint area."
  12601. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  12602. #: AppTools/ToolPaint.py:1517
  12603. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12604. msgstr ""
  12605. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12606. "мыши, чтобы начать рисование."
  12607. #: AppTools/ToolPaint.py:1530
  12608. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12609. msgstr ""
  12610. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  12611. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  12612. #: AppTools/ToolPaint.py:2034
  12613. msgid "Painting polygon with method: lines."
  12614. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  12615. #: AppTools/ToolPaint.py:2046
  12616. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  12617. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  12618. #: AppTools/ToolPaint.py:2057
  12619. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  12620. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  12621. #: AppTools/ToolPaint.py:2073
  12622. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12623. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  12624. #: AppTools/ToolPaint.py:2102 AppTools/ToolPaint.py:2105
  12625. #: AppTools/ToolPaint.py:2113 AppTools/ToolPaint.py:2416
  12626. #: AppTools/ToolPaint.py:2419 AppTools/ToolPaint.py:2427
  12627. #: AppTools/ToolPaint.py:2915 AppTools/ToolPaint.py:2918
  12628. #: AppTools/ToolPaint.py:2924
  12629. msgid "Paint Tool."
  12630. msgstr "Рисование."
  12631. #: AppTools/ToolPaint.py:2102 AppTools/ToolPaint.py:2105
  12632. #: AppTools/ToolPaint.py:2113
  12633. msgid "Normal painting polygon task started."
  12634. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  12635. #: AppTools/ToolPaint.py:2103 AppTools/ToolPaint.py:2417
  12636. #: AppTools/ToolPaint.py:2916
  12637. msgid "Buffering geometry..."
  12638. msgstr "Буферизация geometry..."
  12639. #: AppTools/ToolPaint.py:2125 AppTools/ToolPaint.py:2434
  12640. #: AppTools/ToolPaint.py:2932
  12641. msgid "No polygon found."
  12642. msgstr "Полигон не найден."
  12643. #: AppTools/ToolPaint.py:2155
  12644. msgid "Painting polygon..."
  12645. msgstr "Отрисовка полигона..."
  12646. #: AppTools/ToolPaint.py:2165 AppTools/ToolPaint.py:2480
  12647. #: AppTools/ToolPaint.py:2670 AppTools/ToolPaint.py:2978
  12648. #: AppTools/ToolPaint.py:3157
  12649. msgid "Painting with tool diameter = "
  12650. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  12651. #: AppTools/ToolPaint.py:2166 AppTools/ToolPaint.py:2481
  12652. #: AppTools/ToolPaint.py:2671 AppTools/ToolPaint.py:2979
  12653. #: AppTools/ToolPaint.py:3158
  12654. msgid "started"
  12655. msgstr "запущено"
  12656. #: AppTools/ToolPaint.py:2191 AppTools/ToolPaint.py:2507
  12657. #: AppTools/ToolPaint.py:2697 AppTools/ToolPaint.py:3005
  12658. #: AppTools/ToolPaint.py:3184
  12659. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  12660. msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется"
  12661. #: AppTools/ToolPaint.py:2249 AppTools/ToolPaint.py:2576
  12662. #: AppTools/ToolPaint.py:2754 AppTools/ToolPaint.py:3068
  12663. #: AppTools/ToolPaint.py:3246
  12664. msgid ""
  12665. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12666. "different strategy of paint"
  12667. msgstr ""
  12668. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12669. "способ рисования"
  12670. #: AppTools/ToolPaint.py:2306 AppTools/ToolPaint.py:2642
  12671. #: AppTools/ToolPaint.py:2811 AppTools/ToolPaint.py:3129
  12672. #: AppTools/ToolPaint.py:3308
  12673. msgid ""
  12674. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12675. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12676. "geometry.\n"
  12677. "Change the painting parameters and try again."
  12678. msgstr ""
  12679. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  12680. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12681. "Geometry .\n"
  12682. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12683. #: AppTools/ToolPaint.py:2329
  12684. msgid "Paint Single failed."
  12685. msgstr "Paint Single не выполнена."
  12686. #: AppTools/ToolPaint.py:2335
  12687. msgid "Paint Single Done."
  12688. msgstr "Paint Single выполнена."
  12689. #: AppTools/ToolPaint.py:2337 AppTools/ToolPaint.py:2847
  12690. #: AppTools/ToolPaint.py:3344
  12691. msgid "Polygon Paint started ..."
  12692. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  12693. #: AppTools/ToolPaint.py:2416 AppTools/ToolPaint.py:2419
  12694. #: AppTools/ToolPaint.py:2427
  12695. msgid "Paint all polygons task started."
  12696. msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов."
  12697. #: AppTools/ToolPaint.py:2458 AppTools/ToolPaint.py:2956
  12698. msgid "Painting polygons..."
  12699. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  12700. #: AppTools/ToolPaint.py:2651
  12701. msgid "Paint All Done."
  12702. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  12703. #: AppTools/ToolPaint.py:2820 AppTools/ToolPaint.py:3317
  12704. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12705. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  12706. #: AppTools/ToolPaint.py:2839
  12707. msgid "Paint All failed."
  12708. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено."
  12709. #: AppTools/ToolPaint.py:2845
  12710. msgid "Paint Poly All Done."
  12711. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  12712. #: AppTools/ToolPaint.py:2915 AppTools/ToolPaint.py:2918
  12713. #: AppTools/ToolPaint.py:2924
  12714. msgid "Painting area task started."
  12715. msgstr "Запущена задача окраски."
  12716. #: AppTools/ToolPaint.py:3138
  12717. msgid "Paint Area Done."
  12718. msgstr "Окраска области сделана."
  12719. #: AppTools/ToolPaint.py:3336
  12720. msgid "Paint Area failed."
  12721. msgstr "Окраска области не сделана."
  12722. #: AppTools/ToolPaint.py:3342
  12723. msgid "Paint Poly Area Done."
  12724. msgstr "Окраска области сделана."
  12725. #: AppTools/ToolPanelize.py:35
  12726. msgid "Panelize PCB"
  12727. msgstr "Панелизация"
  12728. #: AppTools/ToolPanelize.py:55
  12729. msgid ""
  12730. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12731. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12732. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12733. "in the Object combobox."
  12734. msgstr ""
  12735. "Укажите тип объекта для панели\n"
  12736. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  12737. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12738. "в выпадающем списке объектов."
  12739. #: AppTools/ToolPanelize.py:88
  12740. msgid ""
  12741. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12742. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12743. msgstr ""
  12744. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  12745. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  12746. #: AppTools/ToolPanelize.py:100
  12747. msgid "Penelization Reference"
  12748. msgstr "Характеристики пенелизации"
  12749. #: AppTools/ToolPanelize.py:102
  12750. msgid ""
  12751. "Choose the reference for panelization:\n"
  12752. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12753. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12754. "\n"
  12755. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12756. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12757. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12758. "objects in sync."
  12759. msgstr ""
  12760. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  12761. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  12762. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  12763. "на панели\n"
  12764. "\n"
  12765. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  12766. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  12767. "ссылки\n"
  12768. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  12769. "объекты в синхронизации."
  12770. #: AppTools/ToolPanelize.py:123
  12771. msgid "Box Type"
  12772. msgstr "Тип рамки"
  12773. #: AppTools/ToolPanelize.py:125
  12774. msgid ""
  12775. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12776. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12777. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12778. "in the Box Object combobox."
  12779. msgstr ""
  12780. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  12781. "дляn\n"
  12782. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  12783. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12784. "в поле Box Object."
  12785. #: AppTools/ToolPanelize.py:139
  12786. msgid ""
  12787. "The actual object that is used as container for the\n"
  12788. " selected object that is to be panelized."
  12789. msgstr ""
  12790. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  12791. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  12792. #: AppTools/ToolPanelize.py:149
  12793. msgid "Panel Data"
  12794. msgstr "Данные панели"
  12795. #: AppTools/ToolPanelize.py:151
  12796. msgid ""
  12797. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12798. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12799. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12800. "\n"
  12801. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12802. "elements of the panel array."
  12803. msgstr ""
  12804. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  12805. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  12806. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  12807. "\n"
  12808. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  12809. "элементами массива панели."
  12810. #: AppTools/ToolPanelize.py:214
  12811. msgid ""
  12812. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12813. "- Geometry\n"
  12814. "- Gerber"
  12815. msgstr ""
  12816. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  12817. "- Geometry\n"
  12818. "- Gerber"
  12819. #: AppTools/ToolPanelize.py:222
  12820. msgid "Constrain panel within"
  12821. msgstr "Ограничить панель внутри"
  12822. #: AppTools/ToolPanelize.py:263
  12823. msgid "Panelize Object"
  12824. msgstr "Панелизация"
  12825. #: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501
  12826. msgid ""
  12827. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12828. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12829. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12830. msgstr ""
  12831. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  12832. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  12833. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  12834. #: AppTools/ToolPanelize.py:333
  12835. msgid "Panel. Tool"
  12836. msgstr "Панелизация"
  12837. #: AppTools/ToolPanelize.py:468
  12838. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12839. msgstr ""
  12840. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  12841. "целое число."
  12842. #: AppTools/ToolPanelize.py:505
  12843. msgid "Generating panel ... "
  12844. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  12845. #: AppTools/ToolPanelize.py:788
  12846. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12847. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  12848. #: AppTools/ToolPanelize.py:796
  12849. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12850. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  12851. #: AppTools/ToolPanelize.py:803
  12852. msgid "Panel done..."
  12853. msgstr "Панель готова..."
  12854. #: AppTools/ToolPanelize.py:806
  12855. #, python-brace-format
  12856. msgid ""
  12857. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  12858. "{row} rows"
  12859. msgstr ""
  12860. "{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
  12861. "{col} столбцов и {row} строк"
  12862. #: AppTools/ToolPanelize.py:815
  12863. msgid "Panel created successfully."
  12864. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  12865. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:31
  12866. msgid "PcbWizard Import Tool"
  12867. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  12868. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:40
  12869. msgid "Import 2-file Excellon"
  12870. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  12871. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:51
  12872. msgid "Load files"
  12873. msgstr "Загрузка файлов"
  12874. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:57
  12875. msgid "Excellon file"
  12876. msgstr "Excellon файл"
  12877. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:59
  12878. msgid ""
  12879. "Load the Excellon file.\n"
  12880. "Usually it has a .DRL extension"
  12881. msgstr ""
  12882. "Загружает файл Excellon.\n"
  12883. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  12884. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:65
  12885. msgid "INF file"
  12886. msgstr "INF файл"
  12887. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:67
  12888. msgid "Load the INF file."
  12889. msgstr "Загружает INF-файл."
  12890. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:79
  12891. msgid "Tool Number"
  12892. msgstr "Номер инструмента"
  12893. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:81
  12894. msgid "Tool diameter in file units."
  12895. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  12896. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:87
  12897. msgid "Excellon format"
  12898. msgstr "Формат Excellon"
  12899. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:95
  12900. msgid "Int. digits"
  12901. msgstr "Целые цифры"
  12902. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:97
  12903. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  12904. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  12905. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:104
  12906. msgid "Frac. digits"
  12907. msgstr "Дробные цифры"
  12908. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:106
  12909. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  12910. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  12911. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:113
  12912. msgid "No Suppression"
  12913. msgstr "Нет подавления"
  12914. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:114
  12915. msgid "Zeros supp."
  12916. msgstr "Подавление нулей."
  12917. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:116
  12918. msgid ""
  12919. "The type of zeros suppression used.\n"
  12920. "Can be of type:\n"
  12921. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  12922. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  12923. "- No Suppression = no zero suppression"
  12924. msgstr ""
  12925. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  12926. "Может быть типа:\n"
  12927. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  12928. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  12929. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  12930. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:129
  12931. msgid ""
  12932. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  12933. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  12934. msgstr ""
  12935. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  12936. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  12937. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:136
  12938. msgid "Import Excellon"
  12939. msgstr "Импорт Excellon"
  12940. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:138
  12941. msgid ""
  12942. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  12943. "that store it's information's in 2 files.\n"
  12944. "One usually has .DRL extension while\n"
  12945. "the other has .INF extension."
  12946. msgstr ""
  12947. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  12948. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  12949. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  12950. "другой имеет расширение .INF."
  12951. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:197
  12952. msgid "PCBWizard Tool"
  12953. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  12954. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295
  12955. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  12956. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  12957. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318
  12958. msgid "Load PcbWizard INF file"
  12959. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  12960. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:366
  12961. msgid ""
  12962. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  12963. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  12964. "and edit the drill diameters manually."
  12965. msgstr ""
  12966. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  12967. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  12968. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  12969. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:387
  12970. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  12971. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  12972. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:392
  12973. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  12974. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  12975. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8674
  12976. msgid "This is not Excellon file."
  12977. msgstr "Это не Excellon файл."
  12978. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:427
  12979. msgid "Cannot parse file"
  12980. msgstr "Не удается прочитать файл"
  12981. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:450
  12982. msgid "Importing Excellon."
  12983. msgstr "Импортирование Excellon."
  12984. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:457
  12985. msgid "Import Excellon file failed."
  12986. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  12987. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:464
  12988. msgid "Imported"
  12989. msgstr "Импортирован"
  12990. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:467
  12991. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  12992. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  12993. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:469
  12994. msgid "The imported Excellon file is empty."
  12995. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  12996. #: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4914 App_Main.py:6968
  12997. #: App_Main.py:7063 App_Main.py:7104 App_Main.py:7145 App_Main.py:7186
  12998. #: App_Main.py:7227 App_Main.py:7271 App_Main.py:7315 App_Main.py:7835
  12999. #: App_Main.py:7839
  13000. msgid "No object selected."
  13001. msgstr "Нет выбранных объектов."
  13002. #: AppTools/ToolProperties.py:131
  13003. msgid "Object Properties are displayed."
  13004. msgstr "Отображены свойства объекта."
  13005. #: AppTools/ToolProperties.py:136
  13006. msgid "Properties Tool"
  13007. msgstr "Свойства"
  13008. #: AppTools/ToolProperties.py:150
  13009. msgid "TYPE"
  13010. msgstr "ТИП"
  13011. #: AppTools/ToolProperties.py:151
  13012. msgid "NAME"
  13013. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  13014. #: AppTools/ToolProperties.py:153
  13015. msgid "Dimensions"
  13016. msgstr "Размеры"
  13017. #: AppTools/ToolProperties.py:181
  13018. msgid "Geo Type"
  13019. msgstr "Тип рамки"
  13020. #: AppTools/ToolProperties.py:184
  13021. msgid "Single-Geo"
  13022. msgstr "Одиночный"
  13023. #: AppTools/ToolProperties.py:185
  13024. msgid "Multi-Geo"
  13025. msgstr "Мультипроход"
  13026. #: AppTools/ToolProperties.py:196
  13027. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13028. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  13029. #: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343
  13030. #: AppTools/ToolProperties.py:345
  13031. msgid "Inch"
  13032. msgstr "Дюйм"
  13033. #: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344
  13034. #: AppTools/ToolProperties.py:346
  13035. msgid "Metric"
  13036. msgstr "Метрический"
  13037. #: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486
  13038. msgid "Drills number"
  13039. msgstr "Номер отверстия"
  13040. #: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488
  13041. msgid "Slots number"
  13042. msgstr "Номер паза"
  13043. #: AppTools/ToolProperties.py:424
  13044. msgid "Drills total number:"
  13045. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13046. #: AppTools/ToolProperties.py:425
  13047. msgid "Slots total number:"
  13048. msgstr "Общее количество пазов:"
  13049. #: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455
  13050. #: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483
  13051. msgid "Present"
  13052. msgstr "Представление"
  13053. #: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484
  13054. msgid "Solid Geometry"
  13055. msgstr "Сплошная Geometry"
  13056. #: AppTools/ToolProperties.py:456
  13057. msgid "GCode Text"
  13058. msgstr "GCode текст"
  13059. #: AppTools/ToolProperties.py:459
  13060. msgid "GCode Geometry"
  13061. msgstr "Геометрия GCode"
  13062. #: AppTools/ToolProperties.py:462
  13063. msgid "Data"
  13064. msgstr "Данные"
  13065. #: AppTools/ToolProperties.py:495
  13066. msgid "Depth of Cut"
  13067. msgstr "Глубина резания"
  13068. #: AppTools/ToolProperties.py:507
  13069. msgid "Clearance Height"
  13070. msgstr "Высота зазора"
  13071. #: AppTools/ToolProperties.py:539
  13072. msgid "Routing time"
  13073. msgstr "Время перемещения"
  13074. #: AppTools/ToolProperties.py:546
  13075. msgid "Travelled distance"
  13076. msgstr "Пройденное расстояние"
  13077. #: AppTools/ToolProperties.py:564
  13078. msgid "Width"
  13079. msgstr "Ширина"
  13080. #: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578
  13081. msgid "Box Area"
  13082. msgstr "Рабочая область"
  13083. #: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581
  13084. msgid "Convex_Hull Area"
  13085. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13086. #: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591
  13087. msgid "Copper Area"
  13088. msgstr "Медный участок"
  13089. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323
  13090. msgid "Punch Gerber"
  13091. msgstr "Перфорация"
  13092. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:65
  13093. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13094. msgstr "Gerber для перфорации отверстий"
  13095. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:85
  13096. msgid "ALL"
  13097. msgstr "Все"
  13098. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:166
  13099. msgid ""
  13100. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13101. msgstr ""
  13102. "Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках."
  13103. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:325
  13104. msgid ""
  13105. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13106. "the specified box."
  13107. msgstr ""
  13108. "Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n"
  13109. "указанного квадрата."
  13110. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:425
  13111. msgid "Punch Tool"
  13112. msgstr "Перфорация"
  13113. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:599
  13114. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13115. msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание."
  13116. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:607 AppTools/ToolPunchGerber.py:619
  13117. msgid ""
  13118. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  13119. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13120. msgstr ""
  13121. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13122. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13123. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:656
  13124. msgid ""
  13125. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13126. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13127. msgstr ""
  13128. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  13129. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  13130. #: AppTools/ToolQRCode.py:80
  13131. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13132. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13133. #: AppTools/ToolQRCode.py:93
  13134. msgid "QRCode Parameters"
  13135. msgstr "Параметры QRCode"
  13136. #: AppTools/ToolQRCode.py:95
  13137. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13138. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13139. #: AppTools/ToolQRCode.py:207
  13140. msgid "Export QRCode"
  13141. msgstr "Экспорт QRCode"
  13142. #: AppTools/ToolQRCode.py:209
  13143. msgid ""
  13144. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13145. "to a SVG file or an PNG file."
  13146. msgstr ""
  13147. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13148. "в файл SVG или PNG."
  13149. #: AppTools/ToolQRCode.py:248
  13150. msgid "Transparent back color"
  13151. msgstr "Прозрачный фон"
  13152. #: AppTools/ToolQRCode.py:273
  13153. msgid "Export QRCode SVG"
  13154. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13155. #: AppTools/ToolQRCode.py:275
  13156. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13157. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13158. #: AppTools/ToolQRCode.py:286
  13159. msgid "Export QRCode PNG"
  13160. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13161. #: AppTools/ToolQRCode.py:288
  13162. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13163. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13164. #: AppTools/ToolQRCode.py:299
  13165. msgid "Insert QRCode"
  13166. msgstr "Вставить QR-код"
  13167. #: AppTools/ToolQRCode.py:301
  13168. msgid "Create the QRCode object."
  13169. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13170. #: AppTools/ToolQRCode.py:415 AppTools/ToolQRCode.py:750
  13171. #: AppTools/ToolQRCode.py:799
  13172. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13173. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13174. #: AppTools/ToolQRCode.py:434
  13175. msgid "Generating QRCode geometry"
  13176. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13177. #: AppTools/ToolQRCode.py:474
  13178. msgid "Click on the Destination point ..."
  13179. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13180. #: AppTools/ToolQRCode.py:589
  13181. msgid "QRCode Tool done."
  13182. msgstr "QRCode готов."
  13183. #: AppTools/ToolQRCode.py:782 AppTools/ToolQRCode.py:786
  13184. msgid "Export PNG"
  13185. msgstr "Экспорт PNG"
  13186. #: AppTools/ToolQRCode.py:829 AppTools/ToolQRCode.py:833 App_Main.py:6996
  13187. #: App_Main.py:7000
  13188. msgid "Export SVG"
  13189. msgstr "Экспорт SVG"
  13190. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:33
  13191. msgid "Check Rules"
  13192. msgstr "Проверка правил"
  13193. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:61
  13194. msgid "Gerber Files"
  13195. msgstr "Файлы Gerber"
  13196. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:63
  13197. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13198. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13199. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:78
  13200. msgid "Top"
  13201. msgstr "Верх"
  13202. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:80
  13203. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13204. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13205. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:96
  13206. msgid "Bottom"
  13207. msgstr "Низ"
  13208. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:98
  13209. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13210. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13211. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:114
  13212. msgid "SM Top"
  13213. msgstr "ПМ Верх"
  13214. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:116
  13215. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13216. msgstr ""
  13217. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13218. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:132
  13219. msgid "SM Bottom"
  13220. msgstr "ПМ Низ"
  13221. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:134
  13222. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13223. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13224. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:150
  13225. msgid "Silk Top"
  13226. msgstr "Шелкография Верх"
  13227. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:152
  13228. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13229. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13230. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:168
  13231. msgid "Silk Bottom"
  13232. msgstr "Шелкография низ"
  13233. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:170
  13234. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13235. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13236. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:188
  13237. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13238. msgstr ""
  13239. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13240. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:199
  13241. msgid "Excellon Objects"
  13242. msgstr "Объекты Excellon"
  13243. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:201
  13244. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13245. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13246. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:213
  13247. msgid "Excellon 1"
  13248. msgstr "Excellon 1"
  13249. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:215
  13250. msgid ""
  13251. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13252. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13253. msgstr ""
  13254. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13255. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13256. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:232
  13257. msgid "Excellon 2"
  13258. msgstr "Excellon 2"
  13259. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:234
  13260. msgid ""
  13261. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13262. "Holds the non-plated holes."
  13263. msgstr ""
  13264. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13265. "Содержит отверстия без металлизации."
  13266. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:247
  13267. msgid "All Rules"
  13268. msgstr "Все правила"
  13269. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:249
  13270. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13271. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13272. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:499
  13273. msgid "Run Rules Check"
  13274. msgstr "Запустить проверку"
  13275. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218
  13276. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327
  13277. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419
  13278. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484
  13279. msgid "Value is not valid."
  13280. msgstr "Значение недействительно."
  13281. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172
  13282. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13283. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13284. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183
  13285. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13286. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13287. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282
  13288. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446
  13289. msgid ""
  13290. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13291. "selected."
  13292. msgstr ""
  13293. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  13294. "не выбран."
  13295. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224
  13296. msgid ""
  13297. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13298. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  13299. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401
  13300. msgid ""
  13301. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13302. "selected."
  13303. msgstr ""
  13304. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  13305. "но он не выбран."
  13306. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281
  13307. msgid "Silk to Silk clearance"
  13308. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  13309. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267
  13310. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13311. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13312. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277
  13313. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13314. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13315. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333
  13316. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13317. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  13318. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341
  13319. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13320. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13321. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347
  13322. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13323. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13324. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351
  13325. msgid ""
  13326. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13327. "Bottom."
  13328. msgstr ""
  13329. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  13330. "снизу."
  13331. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387
  13332. msgid ""
  13333. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13334. msgstr ""
  13335. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  13336. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431
  13337. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13338. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  13339. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441
  13340. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13341. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  13342. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490
  13343. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13344. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  13345. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506
  13346. msgid ""
  13347. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13348. msgstr ""
  13349. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  13350. "выбран."
  13351. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592
  13352. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616
  13353. msgid "STATUS"
  13354. msgstr "СТАТУС"
  13355. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606
  13356. msgid "FAILED"
  13357. msgstr "НЕУДАЧНО"
  13358. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619
  13359. msgid "PASSED"
  13360. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13361. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620
  13362. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13363. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13364. #: AppTools/ToolShell.py:74 AppTools/ToolShell.py:76
  13365. msgid "...processing..."
  13366. msgstr "...обработка..."
  13367. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:37
  13368. msgid "Solder Paste Tool"
  13369. msgstr "Паяльная паста"
  13370. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:69
  13371. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13372. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  13373. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:76
  13374. msgid ""
  13375. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13376. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13377. msgstr ""
  13378. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13379. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13380. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:91
  13381. msgid ""
  13382. "This is the Tool Number.\n"
  13383. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13384. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13385. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13386. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13387. msgstr ""
  13388. "Это номер инструмента.\n"
  13389. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13390. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13391. "соплами.\n"
  13392. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13393. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13394. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:98
  13395. msgid ""
  13396. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13397. "is the width of the solder paste dispensed."
  13398. msgstr ""
  13399. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13400. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13401. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:105
  13402. msgid "New Nozzle Tool"
  13403. msgstr "Новое сопло"
  13404. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:124
  13405. msgid ""
  13406. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13407. "with the diameter specified above."
  13408. msgstr ""
  13409. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13410. "с диаметром, указанным выше."
  13411. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:136
  13412. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13413. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13414. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:155
  13415. msgid "STEP 1"
  13416. msgstr "ШАГ 1"
  13417. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:157
  13418. msgid ""
  13419. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13420. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  13421. msgstr ""
  13422. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13423. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13424. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:160
  13425. msgid ""
  13426. "Select tools.\n"
  13427. "Modify parameters."
  13428. msgstr ""
  13429. "Выберите инструменты.\n"
  13430. "Изменить параметры."
  13431. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:280
  13432. msgid ""
  13433. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13434. " to Dispense position (on Z plane)."
  13435. msgstr ""
  13436. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  13437. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  13438. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:350
  13439. msgid ""
  13440. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13441. "on PCB pads."
  13442. msgstr ""
  13443. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  13444. "на печатной плате."
  13445. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:371
  13446. msgid "STEP 2"
  13447. msgstr "ШАГ 2"
  13448. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:373
  13449. msgid ""
  13450. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13451. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13452. msgstr ""
  13453. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  13454. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  13455. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:390
  13456. msgid "Geo Result"
  13457. msgstr "Результирующая Geo"
  13458. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:392
  13459. msgid ""
  13460. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13461. "The name of the object has to end in:\n"
  13462. "'_solderpaste' as a protection."
  13463. msgstr ""
  13464. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  13465. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  13466. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13467. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:401
  13468. msgid "STEP 3"
  13469. msgstr "ШАГ 3"
  13470. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:403
  13471. msgid ""
  13472. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13473. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13474. "\n"
  13475. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13476. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13477. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13478. msgstr ""
  13479. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  13480. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  13481. "\n"
  13482. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  13483. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  13484. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  13485. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:424
  13486. msgid "CNC Result"
  13487. msgstr "Результирующий CNC"
  13488. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:426
  13489. msgid ""
  13490. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13491. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13492. "the name of the object has to end in:\n"
  13493. "'_solderpaste' as a protection."
  13494. msgstr ""
  13495. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  13496. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  13497. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  13498. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13499. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:436
  13500. msgid "View GCode"
  13501. msgstr "Посмотреть GCode"
  13502. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:438
  13503. msgid ""
  13504. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13505. "on PCB pads."
  13506. msgstr ""
  13507. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13508. "на печатную платау."
  13509. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:448
  13510. msgid "Save GCode"
  13511. msgstr "Сохранить GCode"
  13512. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:450
  13513. msgid ""
  13514. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13515. "on PCB pads, to a file."
  13516. msgstr ""
  13517. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13518. "на печатную платау, в файл."
  13519. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:460
  13520. msgid "STEP 4"
  13521. msgstr "ШАГ 4"
  13522. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:462
  13523. msgid ""
  13524. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13525. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13526. msgstr ""
  13527. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  13528. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  13529. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:922
  13530. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13531. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  13532. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:965
  13533. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13534. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  13535. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1024
  13536. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13537. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  13538. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1030
  13539. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13540. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  13541. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1086
  13542. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13543. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  13544. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1104
  13545. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13546. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13547. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1117
  13548. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13549. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13550. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1243
  13551. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13552. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  13553. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1246
  13554. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13555. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  13556. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1253
  13557. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13558. msgstr ""
  13559. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  13560. "сопла ..."
  13561. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1267
  13562. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13563. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  13564. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1287
  13565. msgid "There is no Geometry object available."
  13566. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  13567. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1292
  13568. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13569. msgstr ""
  13570. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  13571. "пасты."
  13572. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1328
  13573. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13574. msgstr ""
  13575. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  13576. "\n"
  13577. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1393
  13578. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13579. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  13580. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1412
  13581. msgid "SP GCode Editor"
  13582. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  13583. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1424 AppTools/ToolSolderPaste.py:1429
  13584. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1484
  13585. msgid ""
  13586. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13587. msgstr ""
  13588. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  13589. "пасты."
  13590. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1454
  13591. msgid "No Gcode in the object"
  13592. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  13593. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1494
  13594. msgid "Export GCode ..."
  13595. msgstr "Экспорт GCode ..."
  13596. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1542
  13597. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13598. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  13599. #: AppTools/ToolSub.py:65
  13600. msgid "Gerber Objects"
  13601. msgstr "Gerber Объекты"
  13602. #: AppTools/ToolSub.py:78
  13603. msgid ""
  13604. "Gerber object from which to subtract\n"
  13605. "the subtractor Gerber object."
  13606. msgstr ""
  13607. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  13608. "Gerber объект вычитателя."
  13609. #: AppTools/ToolSub.py:91 AppTools/ToolSub.py:146
  13610. msgid "Subtractor"
  13611. msgstr "Вычитатель"
  13612. #: AppTools/ToolSub.py:93
  13613. msgid ""
  13614. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13615. "from the target Gerber object."
  13616. msgstr ""
  13617. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  13618. "из целевого Gerber объекта."
  13619. #: AppTools/ToolSub.py:100
  13620. msgid "Subtract Gerber"
  13621. msgstr "Вычесть Gerber"
  13622. #: AppTools/ToolSub.py:102
  13623. msgid ""
  13624. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13625. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13626. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13627. "over the soldermask."
  13628. msgstr ""
  13629. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13630. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  13631. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  13632. "над паяльной маской."
  13633. #: AppTools/ToolSub.py:120
  13634. msgid "Geometry Objects"
  13635. msgstr "Геометрия Объекты"
  13636. #: AppTools/ToolSub.py:133
  13637. msgid ""
  13638. "Geometry object from which to subtract\n"
  13639. "the subtractor Geometry object."
  13640. msgstr ""
  13641. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  13642. "Geometry объект вычитателя."
  13643. #: AppTools/ToolSub.py:148
  13644. msgid ""
  13645. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13646. "from the target Geometry object."
  13647. msgstr ""
  13648. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  13649. "из целевого объекта Geometry."
  13650. #: AppTools/ToolSub.py:156
  13651. msgid ""
  13652. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13653. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  13654. #: AppTools/ToolSub.py:159
  13655. msgid "Subtract Geometry"
  13656. msgstr "Вычесть Geometry"
  13657. #: AppTools/ToolSub.py:161
  13658. msgid ""
  13659. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13660. "Geometry from the Target Geometry."
  13661. msgstr ""
  13662. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13663. "из целевой геометрии."
  13664. #: AppTools/ToolSub.py:263
  13665. msgid "Sub Tool"
  13666. msgstr "Вычитатель"
  13667. #: AppTools/ToolSub.py:284 AppTools/ToolSub.py:489
  13668. msgid "No Target object loaded."
  13669. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  13670. #: AppTools/ToolSub.py:287
  13671. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13672. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  13673. #: AppTools/ToolSub.py:299 AppTools/ToolSub.py:504
  13674. msgid "No Subtractor object loaded."
  13675. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  13676. #: AppTools/ToolSub.py:331
  13677. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13678. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  13679. #: AppTools/ToolSub.py:352
  13680. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13681. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  13682. #: AppTools/ToolSub.py:413
  13683. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13684. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  13685. #: AppTools/ToolSub.py:458 AppTools/ToolSub.py:661
  13686. msgid "Generating new object ..."
  13687. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  13688. #: AppTools/ToolSub.py:462 AppTools/ToolSub.py:665 AppTools/ToolSub.py:746
  13689. msgid "Generating new object failed."
  13690. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  13691. #: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:671
  13692. msgid "Created"
  13693. msgstr "Создан"
  13694. #: AppTools/ToolSub.py:518
  13695. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13696. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  13697. #: AppTools/ToolSub.py:563
  13698. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13699. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  13700. #: AppTools/ToolSub.py:565
  13701. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13702. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  13703. #: AppTools/ToolTransform.py:23
  13704. msgid "Object Transform"
  13705. msgstr "Трансформация"
  13706. #: AppTools/ToolTransform.py:78
  13707. msgid ""
  13708. "Rotate the selected object(s).\n"
  13709. "The point of reference is the middle of\n"
  13710. "the bounding box for all selected objects."
  13711. msgstr ""
  13712. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  13713. "Точкой отсчета является середина\n"
  13714. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  13715. #: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120
  13716. msgid ""
  13717. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13718. "Float number between -360 and 360."
  13719. msgstr ""
  13720. "Угол наклона в градусах.\n"
  13721. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  13722. #: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130
  13723. msgid ""
  13724. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13725. "The point of reference is the middle of\n"
  13726. "the bounding box for all selected objects."
  13727. msgstr ""
  13728. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  13729. "Точка отсчета - середина\n"
  13730. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  13731. #: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179
  13732. msgid ""
  13733. "Scale the selected object(s).\n"
  13734. "The point of reference depends on \n"
  13735. "the Scale reference checkbox state."
  13736. msgstr ""
  13737. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  13738. "Точка отсчета зависит от\n"
  13739. "состояние флажка Scale Reference."
  13740. #: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248
  13741. msgid ""
  13742. "Offset the selected object(s).\n"
  13743. "The point of reference is the middle of\n"
  13744. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13745. msgstr ""
  13746. "Смещение выбранных объектов.\n"
  13747. "Точка отсчета - середина\n"
  13748. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  13749. #: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273
  13750. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13751. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  13752. #: AppTools/ToolTransform.py:297
  13753. msgid "Ref. Point"
  13754. msgstr "Точка зеркалирования"
  13755. #: AppTools/ToolTransform.py:348
  13756. msgid ""
  13757. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  13758. "element from the selected object, using the distance."
  13759. msgstr ""
  13760. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  13761. "элемента из выбранного объекта, используя расстояние."
  13762. #: AppTools/ToolTransform.py:374
  13763. msgid ""
  13764. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  13765. "element from the selected object, using the factor."
  13766. msgstr ""
  13767. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  13768. "элемента из выбранного объекта, используя коэффициент."
  13769. #: AppTools/ToolTransform.py:479
  13770. msgid "Buffer D"
  13771. msgstr "Буфер D"
  13772. #: AppTools/ToolTransform.py:480
  13773. msgid "Buffer F"
  13774. msgstr "Буфер F"
  13775. #: AppTools/ToolTransform.py:557
  13776. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13777. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  13778. #: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619
  13779. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13780. msgstr ""
  13781. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  13782. #: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644
  13783. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13784. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  13785. #: AppTools/ToolTransform.py:676
  13786. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13787. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  13788. #: AppTools/ToolTransform.py:702
  13789. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13790. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  13791. #: AppTools/ToolTransform.py:710
  13792. msgid "Rotate done"
  13793. msgstr "Поворот выполнен"
  13794. #: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783
  13795. #: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887
  13796. #: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953
  13797. msgid "Due of"
  13798. msgstr "Из-за"
  13799. #: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783
  13800. #: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887
  13801. #: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953
  13802. msgid "action was not executed."
  13803. msgstr "действие не было выполнено."
  13804. #: AppTools/ToolTransform.py:725
  13805. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13806. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  13807. #: AppTools/ToolTransform.py:758
  13808. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13809. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  13810. #: AppTools/ToolTransform.py:793
  13811. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13812. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  13813. #: AppTools/ToolTransform.py:798
  13814. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13815. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  13816. #: AppTools/ToolTransform.py:818
  13817. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13818. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  13819. #: AppTools/ToolTransform.py:830
  13820. msgid "Skew on the"
  13821. msgstr "Наклон на"
  13822. #: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884
  13823. #: AppTools/ToolTransform.py:914
  13824. msgid "axis done"
  13825. msgstr "оси выполнено"
  13826. #: AppTools/ToolTransform.py:844
  13827. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13828. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  13829. #: AppTools/ToolTransform.py:875
  13830. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13831. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  13832. #: AppTools/ToolTransform.py:884
  13833. msgid "Scale on the"
  13834. msgstr "Масштабирование на"
  13835. #: AppTools/ToolTransform.py:894
  13836. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13837. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  13838. #: AppTools/ToolTransform.py:901
  13839. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13840. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  13841. #: AppTools/ToolTransform.py:914
  13842. msgid "Offset on the"
  13843. msgstr "Смещение на"
  13844. #: AppTools/ToolTransform.py:924
  13845. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  13846. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  13847. #: AppTools/ToolTransform.py:927
  13848. msgid "Applying Buffer"
  13849. msgstr "Применение буфера"
  13850. #: AppTools/ToolTransform.py:931
  13851. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  13852. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  13853. #: AppTools/ToolTransform.py:948
  13854. msgid "Buffer done"
  13855. msgstr "Буфер готов"
  13856. #: AppTranslation.py:104
  13857. msgid "The application will restart."
  13858. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  13859. #: AppTranslation.py:106
  13860. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  13861. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  13862. #: AppTranslation.py:107
  13863. msgid "Apply Language ..."
  13864. msgstr "Применить язык ..."
  13865. #: AppTranslation.py:201 App_Main.py:3089
  13866. msgid ""
  13867. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  13868. "Do you want to Save the project?"
  13869. msgstr ""
  13870. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  13871. "Вы хотите сохранить проект?"
  13872. #: AppTranslation.py:204 App_Main.py:3092 App_Main.py:6584
  13873. msgid "Save changes"
  13874. msgstr "Сохранить изменения"
  13875. #: App_Main.py:477
  13876. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  13877. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  13878. #: App_Main.py:623
  13879. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  13880. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  13881. #: App_Main.py:695
  13882. msgid ""
  13883. "FlatCAM is initializing ...\n"
  13884. "Canvas initialization started."
  13885. msgstr ""
  13886. "Запуск FlatCAM ...\n"
  13887. "Инициализация рабочей области."
  13888. #: App_Main.py:715
  13889. msgid ""
  13890. "FlatCAM is initializing ...\n"
  13891. "Canvas initialization started.\n"
  13892. "Canvas initialization finished in"
  13893. msgstr ""
  13894. "Запуск FlatCAM ...\n"
  13895. "Инициализация рабочей области.\n"
  13896. "Инициализация рабочей области завершена за"
  13897. #: App_Main.py:1568 App_Main.py:6695
  13898. msgid "New Project - Not saved"
  13899. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  13900. #: App_Main.py:1669
  13901. msgid ""
  13902. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  13903. msgstr ""
  13904. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  13905. "приложение для обновления."
  13906. #: App_Main.py:1736
  13907. msgid "Open Config file failed."
  13908. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  13909. #: App_Main.py:1751
  13910. msgid "Open Script file failed."
  13911. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  13912. #: App_Main.py:1777
  13913. msgid "Open Excellon file failed."
  13914. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  13915. #: App_Main.py:1790
  13916. msgid "Open GCode file failed."
  13917. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  13918. #: App_Main.py:1803
  13919. msgid "Open Gerber file failed."
  13920. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  13921. #: App_Main.py:2117
  13922. #, fuzzy
  13923. #| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  13924. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  13925. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  13926. #: App_Main.py:2132
  13927. msgid ""
  13928. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  13929. "possible.\n"
  13930. "Edit only one geometry at a time."
  13931. msgstr ""
  13932. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  13933. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  13934. #: App_Main.py:2198
  13935. msgid "Editor is activated ..."
  13936. msgstr "Редактор активирован ..."
  13937. #: App_Main.py:2219
  13938. msgid "Do you want to save the edited object?"
  13939. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  13940. #: App_Main.py:2257
  13941. msgid "Object empty after edit."
  13942. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  13943. #: App_Main.py:2261 App_Main.py:2282 App_Main.py:2304
  13944. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  13945. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено."
  13946. #: App_Main.py:2308 App_Main.py:2331 App_Main.py:2349
  13947. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  13948. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  13949. #: App_Main.py:2311
  13950. msgid "is updated, returning to App..."
  13951. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  13952. #: App_Main.py:2318
  13953. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  13954. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено."
  13955. #: App_Main.py:2444 App_Main.py:2448
  13956. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  13957. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  13958. #: App_Main.py:2459
  13959. msgid "Imported Defaults from"
  13960. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  13961. #: App_Main.py:2479 App_Main.py:2484
  13962. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  13963. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  13964. #: App_Main.py:2504
  13965. msgid "Exported preferences to"
  13966. msgstr "Экспорт настроек в"
  13967. #: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529
  13968. msgid "Save to file"
  13969. msgstr "Сохранить в файл"
  13970. #: App_Main.py:2553
  13971. msgid "Could not load the file."
  13972. msgstr "Не удалось загрузить файл."
  13973. #: App_Main.py:2569
  13974. msgid "Exported file to"
  13975. msgstr "Файл экспортируется в"
  13976. #: App_Main.py:2626
  13977. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  13978. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  13979. #: App_Main.py:2637
  13980. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  13981. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  13982. #: App_Main.py:2692
  13983. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  13984. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  13985. #: App_Main.py:2693
  13986. msgid "Development"
  13987. msgstr "Исходный код"
  13988. #: App_Main.py:2694
  13989. msgid "DOWNLOAD"
  13990. msgstr "Страница загрузок"
  13991. #: App_Main.py:2695
  13992. msgid "Issue tracker"
  13993. msgstr "Issue-трекер"
  13994. #: App_Main.py:2714
  13995. msgid "Licensed under the MIT license"
  13996. msgstr "Под лицензией MIT"
  13997. #: App_Main.py:2723
  13998. msgid ""
  13999. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14000. "copy\n"
  14001. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14002. "deal\n"
  14003. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14004. "rights\n"
  14005. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14006. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14007. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14008. "\n"
  14009. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14010. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14011. "\n"
  14012. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14013. "OR\n"
  14014. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14015. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14016. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14017. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14018. "FROM,\n"
  14019. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14020. "THE SOFTWARE."
  14021. msgstr ""
  14022. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14023. "copy\n"
  14024. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14025. "deal\n"
  14026. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14027. "rights\n"
  14028. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14029. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14030. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14031. "\n"
  14032. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14033. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14034. "\n"
  14035. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14036. "OR\n"
  14037. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14038. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14039. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14040. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14041. "FROM,\n"
  14042. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14043. "THE SOFTWARE."
  14044. #: App_Main.py:2745
  14045. msgid ""
  14046. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  14047. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  14048. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  14049. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  14050. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  14051. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  14052. msgstr ""
  14053. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  14054. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  14055. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  14056. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  14057. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  14058. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  14059. #: App_Main.py:2778
  14060. msgid "Splash"
  14061. msgstr "Информация"
  14062. #: App_Main.py:2784
  14063. msgid "Programmers"
  14064. msgstr "Разработчики"
  14065. #: App_Main.py:2790
  14066. msgid "Translators"
  14067. msgstr "Переводчики"
  14068. #: App_Main.py:2796
  14069. msgid "License"
  14070. msgstr "Лицензия"
  14071. #: App_Main.py:2802
  14072. msgid "Attributions"
  14073. msgstr "Пояснения"
  14074. #: App_Main.py:2825
  14075. msgid "Programmer"
  14076. msgstr "Разработчик"
  14077. #: App_Main.py:2826
  14078. msgid "Status"
  14079. msgstr "Статус"
  14080. #: App_Main.py:2827 App_Main.py:2907
  14081. msgid "E-mail"
  14082. msgstr "E-mail"
  14083. #: App_Main.py:2830
  14084. msgid "Program Author"
  14085. msgstr "Автор программы"
  14086. #: App_Main.py:2835
  14087. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  14088. msgstr "Куратор >=2019"
  14089. #: App_Main.py:2904
  14090. msgid "Language"
  14091. msgstr "Язык"
  14092. #: App_Main.py:2905
  14093. msgid "Translator"
  14094. msgstr "Переводчик"
  14095. #: App_Main.py:2906
  14096. msgid "Corrections"
  14097. msgstr "Исправления"
  14098. #: App_Main.py:3051
  14099. msgid ""
  14100. "This entry will resolve to another website if:\n"
  14101. "\n"
  14102. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  14103. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  14104. "to his own website\n"
  14105. "\n"
  14106. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  14107. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  14108. msgstr ""
  14109. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  14110. "\n"
  14111. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  14112. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  14113. "на свой сайт\n"
  14114. "\n"
  14115. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  14116. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  14117. #: App_Main.py:3058
  14118. msgid "Alternative website"
  14119. msgstr "Альтернативный сайт"
  14120. #: App_Main.py:3357
  14121. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  14122. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  14123. #: App_Main.py:3379
  14124. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  14125. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  14126. #: App_Main.py:3401
  14127. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  14128. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  14129. #: App_Main.py:3589 App_Main.py:3648 App_Main.py:3676
  14130. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  14131. msgstr ""
  14132. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  14133. "данный момент"
  14134. #: App_Main.py:3598
  14135. msgid ""
  14136. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  14137. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  14138. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  14139. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  14140. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  14141. "Check the generated GCODE."
  14142. msgstr ""
  14143. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  14144. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  14145. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  14146. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  14147. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  14148. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  14149. #: App_Main.py:3610 App_Main.py:3620
  14150. msgid "Geometry merging finished"
  14151. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  14152. #: App_Main.py:3643
  14153. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  14154. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  14155. #: App_Main.py:3653
  14156. msgid "Excellon merging finished"
  14157. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  14158. #: App_Main.py:3671
  14159. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  14160. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  14161. #: App_Main.py:3681
  14162. msgid "Gerber merging finished"
  14163. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  14164. #: App_Main.py:3701 App_Main.py:3738
  14165. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  14166. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  14167. #: App_Main.py:3705 App_Main.py:3743
  14168. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  14169. msgstr "Ожидается GeometryObject, получено"
  14170. #: App_Main.py:3720
  14171. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  14172. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  14173. #: App_Main.py:3758
  14174. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  14175. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  14176. #: App_Main.py:3964
  14177. msgid "Toggle Units"
  14178. msgstr "Единицы измерения"
  14179. #: App_Main.py:3966
  14180. msgid ""
  14181. "Changing the units of the project\n"
  14182. "will scale all objects.\n"
  14183. "\n"
  14184. "Do you want to continue?"
  14185. msgstr ""
  14186. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  14187. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  14188. "Продолжить?"
  14189. #: App_Main.py:3969 App_Main.py:4451 App_Main.py:4528 App_Main.py:6972
  14190. #: App_Main.py:6986 App_Main.py:7319 App_Main.py:7329
  14191. msgid "Ok"
  14192. msgstr "Да"
  14193. #: App_Main.py:4019
  14194. msgid "Converted units to"
  14195. msgstr "Конвертирование единиц в"
  14196. #: App_Main.py:4351
  14197. msgid "Detachable Tabs"
  14198. msgstr "Плавающие вкладки"
  14199. #: App_Main.py:4380
  14200. #, fuzzy
  14201. #| msgid "Workspace Settings"
  14202. msgid "Workspace enabled."
  14203. msgstr "Настройки рабочей области"
  14204. #: App_Main.py:4383
  14205. #, fuzzy
  14206. #| msgid "Workspace Settings"
  14207. msgid "Workspace disabled."
  14208. msgstr "Настройки рабочей области"
  14209. #: App_Main.py:4447
  14210. msgid ""
  14211. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  14212. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  14213. msgstr ""
  14214. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  14215. "«Дополнительно».\n"
  14216. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  14217. #: App_Main.py:4523
  14218. msgid "Delete objects"
  14219. msgstr "Удалить объекты"
  14220. #: App_Main.py:4526
  14221. msgid ""
  14222. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  14223. "the selected objects?"
  14224. msgstr ""
  14225. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  14226. "выделенные объекты?"
  14227. #: App_Main.py:4564
  14228. msgid "Object(s) deleted"
  14229. msgstr "Объект(ы) удалены"
  14230. #: App_Main.py:4574
  14231. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  14232. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  14233. #: App_Main.py:4603
  14234. msgid "Object deleted"
  14235. msgstr "Объект(ы) удален"
  14236. #: App_Main.py:4630
  14237. msgid "Click to set the origin ..."
  14238. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  14239. #: App_Main.py:4652
  14240. msgid "Setting Origin..."
  14241. msgstr "Установка точки начала координат..."
  14242. #: App_Main.py:4665 App_Main.py:4767
  14243. msgid "Origin set"
  14244. msgstr "Начало координат установлено"
  14245. #: App_Main.py:4682
  14246. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  14247. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  14248. #: App_Main.py:4723
  14249. msgid "Moving to Origin..."
  14250. msgstr "Переход к началу координат..."
  14251. #: App_Main.py:4804
  14252. msgid "Jump to ..."
  14253. msgstr "Перейти к ..."
  14254. #: App_Main.py:4805
  14255. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  14256. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  14257. #: App_Main.py:4815
  14258. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  14259. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  14260. #: App_Main.py:4933
  14261. msgid "Bottom-Left"
  14262. msgstr "Слева внизу"
  14263. #: App_Main.py:4936
  14264. msgid "Top-Right"
  14265. msgstr "Справа вверху"
  14266. #: App_Main.py:4957
  14267. msgid "Locate ..."
  14268. msgstr "Размещение ..."
  14269. #: App_Main.py:5220 App_Main.py:5297
  14270. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  14271. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  14272. #: App_Main.py:5323
  14273. msgid ""
  14274. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  14275. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  14276. #: App_Main.py:5329
  14277. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  14278. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  14279. #: App_Main.py:5474
  14280. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  14281. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  14282. #: App_Main.py:5503
  14283. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  14284. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  14285. #: App_Main.py:5521
  14286. msgid ""
  14287. "One or more Tools are edited.\n"
  14288. "Do you want to update the Tools Database?"
  14289. msgstr ""
  14290. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  14291. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  14292. #: App_Main.py:5523
  14293. msgid "Save Tools Database"
  14294. msgstr "Сохранить БД"
  14295. #: App_Main.py:5576
  14296. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  14297. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  14298. #: App_Main.py:5602
  14299. msgid "Flip on Y axis done."
  14300. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  14301. #: App_Main.py:5624
  14302. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  14303. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  14304. #: App_Main.py:5650
  14305. msgid "Flip on X axis done."
  14306. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  14307. #: App_Main.py:5672
  14308. msgid "No object selected to Rotate."
  14309. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  14310. #: App_Main.py:5675 App_Main.py:5726 App_Main.py:5763
  14311. msgid "Transform"
  14312. msgstr "Трансформация"
  14313. #: App_Main.py:5675 App_Main.py:5726 App_Main.py:5763
  14314. msgid "Enter the Angle value:"
  14315. msgstr "Введите значение угла:"
  14316. #: App_Main.py:5705
  14317. msgid "Rotation done."
  14318. msgstr "Вращение завершено."
  14319. #: App_Main.py:5707
  14320. msgid "Rotation movement was not executed."
  14321. msgstr "Вращение не было выполнено."
  14322. #: App_Main.py:5724
  14323. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  14324. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  14325. #: App_Main.py:5745
  14326. msgid "Skew on X axis done."
  14327. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  14328. #: App_Main.py:5761
  14329. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  14330. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  14331. #: App_Main.py:5782
  14332. msgid "Skew on Y axis done."
  14333. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  14334. #: App_Main.py:5861
  14335. msgid "New Grid ..."
  14336. msgstr "Новая сетка ..."
  14337. #: App_Main.py:5862
  14338. msgid "Enter a Grid Value:"
  14339. msgstr "Введите размер сетки:"
  14340. #: App_Main.py:5870 App_Main.py:5894
  14341. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  14342. msgstr ""
  14343. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  14344. #: App_Main.py:5875
  14345. msgid "New Grid added"
  14346. msgstr "Новая сетка добавлена"
  14347. #: App_Main.py:5877
  14348. msgid "Grid already exists"
  14349. msgstr "Сетка уже существует"
  14350. #: App_Main.py:5879
  14351. msgid "Adding New Grid cancelled"
  14352. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  14353. #: App_Main.py:5900
  14354. msgid " Grid Value does not exist"
  14355. msgstr " Значение сетки не существует"
  14356. #: App_Main.py:5902
  14357. msgid "Grid Value deleted"
  14358. msgstr "Значение сетки удалено"
  14359. #: App_Main.py:5904
  14360. msgid "Delete Grid value cancelled"
  14361. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  14362. #: App_Main.py:5910
  14363. msgid "Key Shortcut List"
  14364. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  14365. #: App_Main.py:5944
  14366. msgid " No object selected to copy it's name"
  14367. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  14368. #: App_Main.py:5948
  14369. msgid "Name copied on clipboard ..."
  14370. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  14371. #: App_Main.py:6581
  14372. msgid ""
  14373. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  14374. "Creating a New project will delete them.\n"
  14375. "Do you want to Save the project?"
  14376. msgstr ""
  14377. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  14378. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  14379. "Вы хотите сохранить проект?"
  14380. #: App_Main.py:6602
  14381. msgid "New Project created"
  14382. msgstr "Новый проект создан"
  14383. #: App_Main.py:6772 App_Main.py:6809 App_Main.py:6851 App_Main.py:6921
  14384. #: App_Main.py:7704 App_Main.py:8917 App_Main.py:8979
  14385. msgid ""
  14386. "Canvas initialization started.\n"
  14387. "Canvas initialization finished in"
  14388. msgstr ""
  14389. "Инициализация холста.\n"
  14390. "Инициализация холста завершена за"
  14391. #: App_Main.py:6774
  14392. msgid "Opening Gerber file."
  14393. msgstr "Открытие файла Gerber."
  14394. #: App_Main.py:6811
  14395. msgid "Opening Excellon file."
  14396. msgstr "Открытие файла Excellon."
  14397. #: App_Main.py:6842 App_Main.py:6846
  14398. msgid "Open G-Code"
  14399. msgstr "Открыть G-Code"
  14400. #: App_Main.py:6853
  14401. msgid "Opening G-Code file."
  14402. msgstr "Открытие файла G-Code."
  14403. #: App_Main.py:6912 App_Main.py:6916
  14404. msgid "Open HPGL2"
  14405. msgstr "Открыть HPGL2"
  14406. #: App_Main.py:6923
  14407. msgid "Opening HPGL2 file."
  14408. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  14409. #: App_Main.py:6946 App_Main.py:6949
  14410. msgid "Open Configuration File"
  14411. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  14412. #: App_Main.py:6969 App_Main.py:7316
  14413. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  14414. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  14415. #: App_Main.py:6983
  14416. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  14417. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  14418. #: App_Main.py:7025
  14419. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  14420. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  14421. #: App_Main.py:7031 App_Main.py:7035
  14422. msgid "Export PNG Image"
  14423. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  14424. #: App_Main.py:7068 App_Main.py:7276
  14425. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  14426. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  14427. #: App_Main.py:7080
  14428. msgid "Save Gerber source file"
  14429. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  14430. #: App_Main.py:7109
  14431. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  14432. msgstr ""
  14433. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  14434. "сценария..."
  14435. #: App_Main.py:7121
  14436. msgid "Save Script source file"
  14437. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  14438. #: App_Main.py:7150
  14439. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  14440. msgstr ""
  14441. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  14442. #: App_Main.py:7162
  14443. msgid "Save Document source file"
  14444. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  14445. #: App_Main.py:7191 App_Main.py:7232 App_Main.py:8187
  14446. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  14447. msgstr ""
  14448. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  14449. #: App_Main.py:7199 App_Main.py:7203
  14450. msgid "Save Excellon source file"
  14451. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  14452. #: App_Main.py:7240 App_Main.py:7244
  14453. msgid "Export Excellon"
  14454. msgstr "Экспорт Excellon"
  14455. #: App_Main.py:7284 App_Main.py:7288
  14456. msgid "Export Gerber"
  14457. msgstr "Экспорт Gerber"
  14458. #: App_Main.py:7326
  14459. msgid "Only Geometry objects can be used."
  14460. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  14461. #: App_Main.py:7340 App_Main.py:7344
  14462. msgid "Export DXF"
  14463. msgstr "Экспорт DXF"
  14464. #: App_Main.py:7369 App_Main.py:7372
  14465. msgid "Import SVG"
  14466. msgstr "Импорт SVG"
  14467. #: App_Main.py:7400 App_Main.py:7404
  14468. msgid "Import DXF"
  14469. msgstr "Импорт DXF"
  14470. #: App_Main.py:7454
  14471. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  14472. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  14473. #: App_Main.py:7461 App_Main.py:7465
  14474. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  14475. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  14476. #: App_Main.py:7479
  14477. msgid "Source Editor"
  14478. msgstr "Редактор исходного кода"
  14479. #: App_Main.py:7519 App_Main.py:7526
  14480. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  14481. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  14482. #: App_Main.py:7538
  14483. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  14484. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  14485. #: App_Main.py:7574
  14486. msgid "Go to Line ..."
  14487. msgstr "Перейти к строке ..."
  14488. #: App_Main.py:7575
  14489. msgid "Line:"
  14490. msgstr "Строка:"
  14491. #: App_Main.py:7602
  14492. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  14493. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  14494. #: App_Main.py:7638 App_Main.py:7640 App_Main.py:7676 App_Main.py:7678
  14495. msgid "Open TCL script"
  14496. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  14497. #: App_Main.py:7706
  14498. msgid "Executing ScriptObject file."
  14499. msgstr "Выполнение файла ScriptObject."
  14500. #: App_Main.py:7714 App_Main.py:7717
  14501. msgid "Run TCL script"
  14502. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  14503. #: App_Main.py:7740
  14504. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  14505. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  14506. #: App_Main.py:7791 App_Main.py:7797
  14507. msgid "Save Project As ..."
  14508. msgstr "Сохранить проект как..."
  14509. #: App_Main.py:7832
  14510. msgid "FlatCAM objects print"
  14511. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  14512. #: App_Main.py:7845 App_Main.py:7852
  14513. msgid "Save Object as PDF ..."
  14514. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  14515. #: App_Main.py:7861
  14516. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  14517. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  14518. #: App_Main.py:8040
  14519. msgid "PDF file saved to"
  14520. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  14521. #: App_Main.py:8065
  14522. msgid "Exporting SVG"
  14523. msgstr "Экспортирование SVG"
  14524. #: App_Main.py:8108
  14525. msgid "SVG file exported to"
  14526. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  14527. #: App_Main.py:8134
  14528. msgid ""
  14529. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  14530. msgstr ""
  14531. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  14532. "экспортировать файл Gerber."
  14533. #: App_Main.py:8281
  14534. msgid "Excellon file exported to"
  14535. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  14536. #: App_Main.py:8290
  14537. msgid "Exporting Excellon"
  14538. msgstr "Экспорт Excellon"
  14539. #: App_Main.py:8295 App_Main.py:8302
  14540. msgid "Could not export Excellon file."
  14541. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  14542. #: App_Main.py:8417
  14543. msgid "Gerber file exported to"
  14544. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  14545. #: App_Main.py:8425
  14546. msgid "Exporting Gerber"
  14547. msgstr "Экспортирование Gerber"
  14548. #: App_Main.py:8430 App_Main.py:8437
  14549. msgid "Could not export Gerber file."
  14550. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  14551. #: App_Main.py:8472
  14552. msgid "DXF file exported to"
  14553. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  14554. #: App_Main.py:8478
  14555. msgid "Exporting DXF"
  14556. msgstr "Экспорт DXF"
  14557. #: App_Main.py:8483 App_Main.py:8490
  14558. msgid "Could not export DXF file."
  14559. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  14560. #: App_Main.py:8524
  14561. msgid "Importing SVG"
  14562. msgstr "Импортирование SVG"
  14563. #: App_Main.py:8532 App_Main.py:8578
  14564. msgid "Import failed."
  14565. msgstr "Не удалось импортировать."
  14566. #: App_Main.py:8570
  14567. msgid "Importing DXF"
  14568. msgstr "Импорт DXF"
  14569. #: App_Main.py:8611 App_Main.py:8806 App_Main.py:8871
  14570. msgid "Failed to open file"
  14571. msgstr "Не удалось открыть файл"
  14572. #: App_Main.py:8614 App_Main.py:8809 App_Main.py:8874
  14573. msgid "Failed to parse file"
  14574. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  14575. #: App_Main.py:8626
  14576. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  14577. msgstr ""
  14578. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  14579. #: App_Main.py:8631
  14580. msgid "Opening Gerber"
  14581. msgstr "Открытие Gerber"
  14582. #: App_Main.py:8642
  14583. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  14584. msgstr "Открыть Гербер не удалось. Вероятно, не файл Гербера."
  14585. #: App_Main.py:8678
  14586. msgid "Cannot open file"
  14587. msgstr "Не удается открыть файл"
  14588. #: App_Main.py:8699
  14589. msgid "Opening Excellon."
  14590. msgstr "Открытие Excellon."
  14591. #: App_Main.py:8709
  14592. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  14593. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  14594. #: App_Main.py:8741
  14595. msgid "Reading GCode file"
  14596. msgstr "Чтение файла GCode"
  14597. #: App_Main.py:8754
  14598. msgid "This is not GCODE"
  14599. msgstr "Это не GCODE"
  14600. #: App_Main.py:8759
  14601. msgid "Opening G-Code."
  14602. msgstr "Открытие G-Code."
  14603. #: App_Main.py:8772
  14604. msgid ""
  14605. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  14606. "from File menu.\n"
  14607. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  14608. "processing"
  14609. msgstr ""
  14610. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  14611. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  14612. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  14613. "обработки"
  14614. #: App_Main.py:8828
  14615. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  14616. msgstr ""
  14617. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  14618. #: App_Main.py:8833
  14619. msgid "Opening HPGL2"
  14620. msgstr "Открытие HPGL2"
  14621. #: App_Main.py:8840
  14622. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  14623. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  14624. #: App_Main.py:8866
  14625. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  14626. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  14627. #: App_Main.py:8886
  14628. msgid "Opening TCL Script..."
  14629. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  14630. #: App_Main.py:8897
  14631. msgid "Failed to open TCL Script."
  14632. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  14633. #: App_Main.py:8919
  14634. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  14635. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  14636. #: App_Main.py:8947
  14637. msgid "Failed to open config file"
  14638. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  14639. #: App_Main.py:8976
  14640. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  14641. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  14642. #: App_Main.py:8981
  14643. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  14644. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  14645. #: App_Main.py:8996 App_Main.py:9000 App_Main.py:9017
  14646. msgid "Failed to open project file"
  14647. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  14648. #: App_Main.py:9054
  14649. msgid "Loading Project ... restoring"
  14650. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  14651. #: App_Main.py:9064
  14652. msgid "Project loaded from"
  14653. msgstr "Проект загружен из"
  14654. #: App_Main.py:9090
  14655. msgid "Redrawing all objects"
  14656. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  14657. #: App_Main.py:9178
  14658. msgid "Failed to load recent item list."
  14659. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  14660. #: App_Main.py:9185
  14661. msgid "Failed to parse recent item list."
  14662. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  14663. #: App_Main.py:9195
  14664. msgid "Failed to load recent projects item list."
  14665. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  14666. #: App_Main.py:9202
  14667. msgid "Failed to parse recent project item list."
  14668. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  14669. #: App_Main.py:9263
  14670. msgid "Clear Recent projects"
  14671. msgstr "Очистить недавние проекты"
  14672. #: App_Main.py:9287
  14673. msgid "Clear Recent files"
  14674. msgstr "Очистить список"
  14675. #: App_Main.py:9389
  14676. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  14677. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  14678. #: App_Main.py:9390
  14679. msgid "Details"
  14680. msgstr "Описание"
  14681. #: App_Main.py:9392
  14682. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  14683. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  14684. #: App_Main.py:9393
  14685. #, fuzzy
  14686. #| msgid ""
  14687. #| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  14688. #| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  14689. #| "dropping the files on the GUI."
  14690. msgid ""
  14691. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  14692. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  14693. "dropping the files on the AppGUI."
  14694. msgstr ""
  14695. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  14696. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  14697. "просто перетащив в окно программы."
  14698. #: App_Main.py:9396
  14699. #, fuzzy
  14700. #| msgid ""
  14701. #| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  14702. #| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu "
  14703. #| "(or toolbar) actions offered within the app."
  14704. msgid ""
  14705. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  14706. "drag and drop of the file into the FLATCAM AppGUI or through the menu (or "
  14707. "toolbar) actions offered within the app."
  14708. msgstr ""
  14709. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  14710. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  14711. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  14712. #: App_Main.py:9399
  14713. msgid ""
  14714. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  14715. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  14716. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  14717. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  14718. msgstr ""
  14719. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  14720. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  14721. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  14722. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  14723. #: App_Main.py:9403
  14724. msgid ""
  14725. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14726. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  14727. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  14728. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  14729. "was out of focus."
  14730. msgstr ""
  14731. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  14732. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  14733. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  14734. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  14735. #: App_Main.py:9407
  14736. msgid ""
  14737. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  14738. "this:"
  14739. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  14740. #: App_Main.py:9408
  14741. msgid ""
  14742. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  14743. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  14744. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  14745. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  14746. msgstr ""
  14747. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  14748. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  14749. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  14750. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  14751. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  14752. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  14753. #: App_Main.py:9412
  14754. msgid ""
  14755. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  14756. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  14757. msgstr ""
  14758. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  14759. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  14760. #: App_Main.py:9476
  14761. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  14762. msgstr ""
  14763. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  14764. #: App_Main.py:9483
  14765. msgid "Could not parse information about latest version."
  14766. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  14767. #: App_Main.py:9493
  14768. msgid "FlatCAM is up to date!"
  14769. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  14770. #: App_Main.py:9498
  14771. msgid "Newer Version Available"
  14772. msgstr "Доступна новая версия"
  14773. #: App_Main.py:9500
  14774. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  14775. msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:"
  14776. #: App_Main.py:9504
  14777. msgid "info"
  14778. msgstr "инфо"
  14779. #: App_Main.py:9532
  14780. msgid ""
  14781. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  14782. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  14783. "tab.\n"
  14784. "\n"
  14785. msgstr ""
  14786. "Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или "
  14787. "HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> "
  14788. "Настройки -> вкладка Основные.\n"
  14789. "\n"
  14790. #: App_Main.py:9610
  14791. msgid "All plots disabled."
  14792. msgstr "Все участки отключены."
  14793. #: App_Main.py:9617
  14794. msgid "All non selected plots disabled."
  14795. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  14796. #: App_Main.py:9624
  14797. msgid "All plots enabled."
  14798. msgstr "Все участки включены."
  14799. #: App_Main.py:9630
  14800. msgid "Selected plots enabled..."
  14801. msgstr "Выбранные участки включены..."
  14802. #: App_Main.py:9638
  14803. msgid "Selected plots disabled..."
  14804. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  14805. #: App_Main.py:9671
  14806. msgid "Enabling plots ..."
  14807. msgstr "Включение участков ..."
  14808. #: App_Main.py:9720
  14809. msgid "Disabling plots ..."
  14810. msgstr "Отключение участков ..."
  14811. #: App_Main.py:9743
  14812. msgid "Working ..."
  14813. msgstr "Обработка…"
  14814. #: App_Main.py:9852
  14815. msgid "Set alpha level ..."
  14816. msgstr "Установка уровня прозрачности ..."
  14817. #: App_Main.py:9906
  14818. msgid "Saving FlatCAM Project"
  14819. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  14820. #: App_Main.py:9927 App_Main.py:9963
  14821. msgid "Project saved to"
  14822. msgstr "Проект сохранён в"
  14823. #: App_Main.py:9934
  14824. msgid "The object is used by another application."
  14825. msgstr "Объект используется другим приложением."
  14826. #: App_Main.py:9948
  14827. msgid "Failed to verify project file"
  14828. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  14829. #: App_Main.py:9948 App_Main.py:9956 App_Main.py:9966
  14830. msgid "Retry to save it."
  14831. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  14832. #: App_Main.py:9956 App_Main.py:9966
  14833. msgid "Failed to parse saved project file"
  14834. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  14835. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  14836. msgid "Title"
  14837. msgstr "Название"
  14838. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  14839. msgid "Web Link"
  14840. msgstr "Ссылка"
  14841. #: Bookmark.py:62
  14842. msgid ""
  14843. "Index.\n"
  14844. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  14845. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  14846. msgstr ""
  14847. "Индекс.\n"
  14848. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  14849. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  14850. #: Bookmark.py:66
  14851. msgid ""
  14852. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  14853. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  14854. msgstr ""
  14855. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  14856. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  14857. #: Bookmark.py:69
  14858. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  14859. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  14860. #: Bookmark.py:78
  14861. msgid "New Bookmark"
  14862. msgstr "Новая закладка"
  14863. #: Bookmark.py:97
  14864. msgid "Add Entry"
  14865. msgstr "Добавить запись"
  14866. #: Bookmark.py:98
  14867. msgid "Remove Entry"
  14868. msgstr "Удалить запись"
  14869. #: Bookmark.py:99
  14870. msgid "Export List"
  14871. msgstr "Экспортировать список"
  14872. #: Bookmark.py:100
  14873. msgid "Import List"
  14874. msgstr "Импортировать список"
  14875. #: Bookmark.py:190
  14876. msgid "Title entry is empty."
  14877. msgstr "Поле заголовка пусто."
  14878. #: Bookmark.py:199
  14879. msgid "Web link entry is empty."
  14880. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  14881. #: Bookmark.py:207
  14882. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  14883. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  14884. #: Bookmark.py:227
  14885. msgid "Bookmark added."
  14886. msgstr "Закладка добавлена."
  14887. #: Bookmark.py:244
  14888. msgid "This bookmark can not be removed"
  14889. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  14890. #: Bookmark.py:275
  14891. msgid "Bookmark removed."
  14892. msgstr "Закладка удалена."
  14893. #: Bookmark.py:290
  14894. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  14895. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  14896. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  14897. msgid "Could not load bookmarks file."
  14898. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  14899. #: Bookmark.py:329
  14900. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  14901. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  14902. #: Bookmark.py:331
  14903. msgid "Exported bookmarks to"
  14904. msgstr "Экспорт закладок в"
  14905. #: Bookmark.py:337
  14906. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  14907. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  14908. #: Bookmark.py:356
  14909. msgid "Imported Bookmarks from"
  14910. msgstr "Закладки импортированы из"
  14911. #: Common.py:37
  14912. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  14913. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  14914. #: Common.py:250
  14915. msgid "Click the end point of the area."
  14916. msgstr "Нажмите на конечную точку области."
  14917. #: Common.py:386
  14918. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  14919. msgstr ""
  14920. #: Common.py:392
  14921. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  14922. msgstr ""
  14923. #: Common.py:396
  14924. #, fuzzy
  14925. #| msgid "Exclusion areas"
  14926. msgid "Exclusion areas added."
  14927. msgstr "Зоны исключения"
  14928. #: Common.py:405
  14929. #, fuzzy
  14930. #| msgid "Exclusion areas"
  14931. msgid "With Exclusion areas."
  14932. msgstr "Зоны исключения"
  14933. #: Common.py:435
  14934. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  14935. msgstr "Отменено. Рисование зоны исключения было прервано."
  14936. #: Common.py:527 Common.py:575
  14937. #, fuzzy
  14938. #| msgid "All objects are selected."
  14939. msgid "All exclusion zones deleted."
  14940. msgstr "Все объекты выделены."
  14941. #: Common.py:562
  14942. #, fuzzy
  14943. #| msgid "Delete all exclusion areas."
  14944. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  14945. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны."
  14946. #: camlib.py:596
  14947. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  14948. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  14949. #: camlib.py:971
  14950. msgid "Pass"
  14951. msgstr "Проходы"
  14952. #: camlib.py:991
  14953. msgid "Get Exteriors"
  14954. msgstr "Перейти к наружнему"
  14955. #: camlib.py:994
  14956. msgid "Get Interiors"
  14957. msgstr "Перейти к внутреннему"
  14958. #: camlib.py:2174
  14959. msgid "Object was mirrored"
  14960. msgstr "Объект отзеркалирован"
  14961. #: camlib.py:2176
  14962. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  14963. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  14964. #: camlib.py:2241
  14965. msgid "Object was rotated"
  14966. msgstr "Объект повернут"
  14967. #: camlib.py:2243
  14968. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  14969. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  14970. #: camlib.py:2309
  14971. msgid "Object was skewed"
  14972. msgstr "Объект наклонён"
  14973. #: camlib.py:2311
  14974. msgid "Failed to skew. No object selected"
  14975. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  14976. #: camlib.py:2387
  14977. msgid "Object was buffered"
  14978. msgstr "Объект был буферизован"
  14979. #: camlib.py:2389
  14980. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  14981. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  14982. #: camlib.py:2597
  14983. msgid "There is no such parameter"
  14984. msgstr "Такого параметра нет"
  14985. #: camlib.py:2657 camlib.py:2898 camlib.py:3127 camlib.py:3349
  14986. msgid ""
  14987. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  14988. "material.\n"
  14989. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  14990. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  14991. "CNC code (Gcode etc)."
  14992. msgstr ""
  14993. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  14994. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  14995. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  14996. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  14997. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  14998. #: camlib.py:2665 camlib.py:2908 camlib.py:3137 camlib.py:3359 camlib.py:3650
  14999. #: camlib.py:4045
  15000. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  15001. msgstr ""
  15002. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  15003. #: camlib.py:2680 camlib.py:4013
  15004. msgid ""
  15005. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15006. "y) \n"
  15007. "but now there is only one value, not two. "
  15008. msgstr ""
  15009. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15010. "y)\n"
  15011. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  15012. #: camlib.py:2693 camlib.py:3597 camlib.py:3991
  15013. msgid ""
  15014. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  15015. "but now there is only one value, not two."
  15016. msgstr ""
  15017. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15018. "y), но указано только одно значение, а не два."
  15019. #: camlib.py:2781
  15020. msgid "Creating a list of points to drill..."
  15021. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  15022. #: camlib.py:2871 camlib.py:3748 camlib.py:4149
  15023. msgid "Starting G-Code"
  15024. msgstr "Открытие G-Code"
  15025. #: camlib.py:3012 camlib.py:3231 camlib.py:3395 camlib.py:3761 camlib.py:4160
  15026. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  15027. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  15028. #: camlib.py:3095 camlib.py:3313 camlib.py:3481
  15029. msgid "G91 coordinates not implemented"
  15030. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  15031. #: camlib.py:3101 camlib.py:3320 camlib.py:3486
  15032. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  15033. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  15034. #: camlib.py:3509
  15035. msgid "Finished G-Code generation..."
  15036. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  15037. #: camlib.py:3619
  15038. msgid ""
  15039. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15040. "y) \n"
  15041. "but now there is only one value, not two."
  15042. msgstr ""
  15043. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15044. "y)\n"
  15045. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  15046. #: camlib.py:3633 camlib.py:4028
  15047. msgid ""
  15048. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  15049. "parameters."
  15050. msgstr ""
  15051. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  15052. "сочетание других параметров."
  15053. #: camlib.py:3642 camlib.py:4037
  15054. msgid ""
  15055. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  15056. "material.\n"
  15057. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15058. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  15059. "code (Gcode etc)."
  15060. msgstr ""
  15061. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  15062. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  15063. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  15064. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  15065. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15066. #: camlib.py:3655 camlib.py:4051
  15067. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  15068. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  15069. #: camlib.py:3660 camlib.py:4056
  15070. msgid ""
  15071. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  15072. "between cuts.\n"
  15073. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  15074. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  15075. "code (Gcode etc)."
  15076. msgstr ""
  15077. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  15078. "для перемещения между разрезами.\n"
  15079. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  15080. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  15081. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15082. #: camlib.py:3668 camlib.py:4064
  15083. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  15084. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  15085. #: camlib.py:3687 camlib.py:4087
  15086. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  15087. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  15088. #: camlib.py:3831 camlib.py:4229
  15089. msgid "Finished G-Code generation"
  15090. msgstr "Создание G-кода завершено"
  15091. #: camlib.py:3831
  15092. msgid "paths traced"
  15093. msgstr "путей проложено"
  15094. #: camlib.py:3881
  15095. msgid "Expected a Geometry, got"
  15096. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  15097. #: camlib.py:3888
  15098. msgid ""
  15099. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  15100. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  15101. #: camlib.py:3929
  15102. msgid ""
  15103. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  15104. "Raise the value (in module) and try again."
  15105. msgstr ""
  15106. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  15107. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  15108. #: camlib.py:4229
  15109. msgid " paths traced."
  15110. msgstr " путей проложено."
  15111. #: camlib.py:4257
  15112. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  15113. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  15114. #: camlib.py:4346
  15115. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  15116. msgstr "Готовое поколение G-кода для паяльной пасты"
  15117. #: camlib.py:4346
  15118. msgid "paths traced."
  15119. msgstr "путей проложено."
  15120. #: camlib.py:4606
  15121. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  15122. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  15123. #: camlib.py:4713
  15124. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  15125. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  15126. #: camlib.py:4856 camlib.py:5079 camlib.py:5190 camlib.py:5346
  15127. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  15128. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  15129. #: camlib.py:4921
  15130. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  15131. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  15132. #: defaults.py:756
  15133. msgid "Could not load defaults file."
  15134. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  15135. #: defaults.py:769
  15136. msgid "Failed to parse defaults file."
  15137. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  15138. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15139. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15140. msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено"
  15141. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15142. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15143. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  15144. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15145. msgid "TclCommand Bounds done."
  15146. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  15147. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  15148. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15149. msgid "Could not retrieve box object"
  15150. msgstr "Не удалось получить объект box"
  15151. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15152. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15153. msgstr "Ожидалось -box <значение> или -all."
  15154. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15155. msgid ""
  15156. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15157. msgstr ""
  15158. "Имя объекта, для которого выполняется вырезка, отсутствует. Добавьте его и "
  15159. "повторите попытку."
  15160. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15161. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15162. msgstr ""
  15163. "Значение перемычки может быть только одним из: «lr», «tb», «2lr», «2tb», 4 "
  15164. "или 8."
  15165. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15166. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  15167. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15168. msgstr "Операция обрезки закончена."
  15169. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  15170. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15171. msgstr "Отмена. Тип объекта не поддерживается."
  15172. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15173. msgid "Available commands:"
  15174. msgstr "Доступные команды:"
  15175. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15176. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15177. msgstr "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> ."
  15178. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15179. msgid "Example: help open_gerber"
  15180. msgstr "Пример: help open_gerber"
  15181. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  15182. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  15183. msgstr ""
  15184. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  15185. msgid "Expected -box <value>."
  15186. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  15187. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  15188. msgid ""
  15189. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15190. "Paint failed."
  15191. msgstr ""
  15192. "Ни один из следующих аргументов: 'box', 'single', 'all' не использовался.\n"
  15193. "Окраска не удалась."
  15194. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15195. msgid ""
  15196. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15197. "origin 3.0,4.2."
  15198. msgstr ""
  15199. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center> или "
  15200. "- origin 3.0,4.2."
  15201. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15202. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15203. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  15204. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15205. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15206. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  15207. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  15208. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15209. msgstr ""
  15210. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  15211. "помощью "
  15212. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15213. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15214. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  15215. #~| msgid "FlatCAM Object"
  15216. #~ msgid "FlatCAM Beta"
  15217. #~ msgstr "FlatCAM Beta"
  15218. #~ msgid "G-Code from GERBERS"
  15219. #~ msgstr "G-Code из GERBERS"
  15220. #~ msgid "New Blank Geometry"
  15221. #~ msgstr "Создать Geometry"
  15222. #~ msgid "New Blank Gerber"
  15223. #~ msgstr "Создать Gerber"
  15224. #~ msgid "New Blank Excellon"
  15225. #~ msgstr "Создать Excellon"
  15226. #~ msgid ""
  15227. #~ "Relative measurement.\n"
  15228. #~ "Reference is last click position"
  15229. #~ msgstr ""
  15230. #~ "Относительное измерение.\n"
  15231. #~ "Ссылка-это позиция последнего клика"
  15232. #~ msgid "Clear areas"
  15233. #~ msgstr "Очистить участки"
  15234. #~ msgid "Apply Theme"
  15235. #~ msgstr "Применить тему"
  15236. #~ msgid ""
  15237. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  15238. #~ "It will theme the plot area.\n"
  15239. #~ "The application will restart after change."
  15240. #~ msgstr ""
  15241. #~ "Выбор темы FlatCAM.\n"
  15242. #~ "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  15243. #~ msgid "Film Object"
  15244. #~ msgstr "Объект плёнки"
  15245. #~ msgid "Object for which to create the film."
  15246. #~ msgstr "Объект для создания плёнки."
  15247. #~ msgid "Box Object"
  15248. #~ msgstr "Объект рамки"
  15249. #~ msgid ""
  15250. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  15251. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  15252. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  15253. #~ "same object for which the film is created."
  15254. #~ msgstr ""
  15255. #~ "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  15256. #~ "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  15257. #~ "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  15258. #~ "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  15259. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15260. #~ msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  15261. #, fuzzy
  15262. #~| msgid ""
  15263. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15264. #~| "Example:\n"
  15265. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  15266. #~| "\n"
  15267. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  15268. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15269. #~| "not painted.\n"
  15270. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15271. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15272. #~| "due of too many paths."
  15273. #~ msgid ""
  15274. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15275. #~ "Example:\n"
  15276. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  15277. #~ "\n"
  15278. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15279. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15280. #~ "not painted.\n"
  15281. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15282. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15283. #~ "due of too many paths."
  15284. #~ msgstr ""
  15285. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15286. #~ "инструмента.\n"
  15287. #~ "Пример:\n"
  15288. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  15289. #~ "выше.\n"
  15290. #~ "\n"
  15291. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15292. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  15293. #~ "не окрашены.\n"
  15294. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15295. #~ "на печатной плате.\n"
  15296. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15297. #~ "ЧПУ\n"
  15298. #~ "из-за большого количества путей."
  15299. #, fuzzy
  15300. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15301. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  15302. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15303. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15304. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15305. #~ msgid "%s/Project_%s"
  15306. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  15307. #~ msgid "tool_tab"
  15308. #~ msgstr "tool_tab"
  15309. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15310. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  15311. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15312. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  15313. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15314. #~ msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  15315. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15316. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  15317. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15318. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  15319. #~ msgid "e_fr_probe"
  15320. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15321. #~ msgid ""
  15322. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15323. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15324. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15325. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15326. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15327. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15328. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15329. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15330. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15331. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15332. #~ "geometry as Isolation."
  15333. #~ msgstr ""
  15334. #~ "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами "
  15335. #~ "-> только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале "
  15336. #~ "точно соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  15337. #~ "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -"
  15338. #~ "Shape </B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  15339. #~ "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  15340. #~ "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-"
  15341. #~ "Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  15342. #~ "Cut, такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце "
  15343. #~ "«Диаметр инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-"
  15344. #~ "Shape </B> автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии "
  15345. #~ "как Изоляция."
  15346. #~ msgid ""
  15347. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15348. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15349. #~ msgstr ""
  15350. #~ " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  15351. #~ "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте "
  15352. #~ "Gerber."
  15353. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15354. #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  15355. #~ msgid "Open cancelled."
  15356. #~ msgstr "Открытие отменено."
  15357. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15358. #~ msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  15359. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15360. #~ msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  15361. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15362. #~ msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  15363. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15364. #~ msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  15365. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15366. #~ msgstr "Изменение единиц отменено."
  15367. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15368. #~ msgstr "Открытие Gerber отменено."
  15369. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15370. #~ msgstr " Открытие Excellon отменено."
  15371. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15372. #~ msgstr "Открытие G-Code отменено."
  15373. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15374. #~ msgstr "Открытие проекта отменено."
  15375. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15376. #~ msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  15377. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15378. #~ msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  15379. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15380. #~ msgstr " Экспорт SVG отменён."
  15381. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15382. #~ msgstr "Экспорт PNG отменён."
  15383. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15384. #~ msgstr ""
  15385. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  15386. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15387. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  15388. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15389. #~ msgstr ""
  15390. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  15391. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15392. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  15393. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15394. #~ msgstr ""
  15395. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  15396. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15397. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  15398. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15399. #~ msgstr ""
  15400. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  15401. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15402. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  15403. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15404. #~ msgstr ""
  15405. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  15406. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15407. #~ msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  15408. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15409. #~ msgstr ""
  15410. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  15411. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15412. #~ msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  15413. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15414. #~ msgstr "Экспорт DXF отменен."
  15415. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15416. #~ msgstr "Открытие SVG отменено."
  15417. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15418. #~ msgstr "Открытие DXF отменено."
  15419. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15420. #~ msgstr "Открытие сценария отменено."
  15421. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15422. #~ msgstr "Запуск сценария отменен."
  15423. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15424. #~ msgstr "Сохранение проекта отменено."
  15425. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15426. #~ msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  15427. #~ msgid "Shows list of commands."
  15428. #~ msgstr "Показывает список команд."
  15429. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15430. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  15431. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15432. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  15433. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15434. #~ msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  15435. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15436. #~ msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  15437. #~ msgid ""
  15438. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15439. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15440. #~ msgstr ""
  15441. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  15442. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15443. #~ msgid ""
  15444. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15445. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15446. #~ msgstr ""
  15447. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  15448. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15449. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15450. #~ msgstr "Открытие G-Code..."
  15451. #~ msgid ""
  15452. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15453. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15454. #~ msgstr ""
  15455. #~ "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг "
  15456. #~ "внутрь.<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  15457. #~ msgid "Seed-based"
  15458. #~ msgstr "От центра по кругу"
  15459. #~ msgid "Straight lines"
  15460. #~ msgstr "Прямая линия"
  15461. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15462. #~ msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  15463. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15464. #~ msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  15465. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15466. #~ msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  15467. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15468. #~ msgstr "Экспорт Code отменён."
  15469. #~ msgid "&Save Project ..."
  15470. #~ msgstr "&Сохранить проект ..."
  15471. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15472. #~ msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  15473. #~ msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  15474. #~ msgstr "&Сетка вкл/откл\tALT+G"
  15475. #~ msgid "Change the size of the object."
  15476. #~ msgstr "Изменение размера объекта."
  15477. #~ msgid "Change the position of this object."
  15478. #~ msgstr "Смена положения этого объекта."
  15479. #~ msgid "Vector"
  15480. #~ msgstr "Вектор"
  15481. #~ msgid ""
  15482. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15483. #~ "for this drill object."
  15484. #~ msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  15485. #~ msgid ""
  15486. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15487. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15488. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15489. #~ "converted to a series of drills."
  15490. #~ msgstr ""
  15491. #~ "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  15492. #~ "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  15493. #~ "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  15494. #~ "преобразованы в массив отверстий."
  15495. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15496. #~ msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  15497. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15498. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  15499. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15500. #~ msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  15501. #~ msgid "Conv."
  15502. #~ msgstr "Обычный"
  15503. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15504. #~ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  15505. #~ msgid "Tools dia"
  15506. #~ msgstr "Диаметр инструмента"
  15507. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15508. #~ msgstr ""
  15509. #~ "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу "
  15510. #~ "инструментов."
  15511. #~ msgid ""
  15512. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15513. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15514. #~ "lines."
  15515. #~ msgstr ""
  15516. #~ "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы "
  15517. #~ "сужающимися контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: "
  15518. #~ "Обработка правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными "
  15519. #~ "линиями."
  15520. #~ msgid "Area"
  15521. #~ msgstr "Площадь"
  15522. #~ msgid "Ref"
  15523. #~ msgstr "Ссылка"
  15524. #~ msgid ""
  15525. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15526. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15527. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15528. #~ "be painted.\n"
  15529. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15530. #~ "areas.\n"
  15531. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15532. #~ "specified by another object."
  15533. #~ msgstr ""
  15534. #~ "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  15535. #~ "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  15536. #~ " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора "
  15537. #~ "области для рисования.\n"
  15538. #~ "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  15539. #~ "областей.\n"
  15540. #~ "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  15541. #~ "указанной другим объектом."
  15542. #~ msgid "Sel"
  15543. #~ msgstr "Одиночный"
  15544. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15545. #~ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  15546. #~ msgid "Reference Gerber"
  15547. #~ msgstr "Референсный Gerber"
  15548. #~ msgid "Reference Excellon"
  15549. #~ msgstr "Референсный Excellon"
  15550. #~ msgid "Reference Geometry"
  15551. #~ msgstr "Референсный Geometry"
  15552. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15553. #~ msgstr "Указатель точка/рамка"
  15554. #~ msgid ""
  15555. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15556. #~ "which\n"
  15557. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15558. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15559. #~ "Geo).\n"
  15560. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15561. #~ msgstr ""
  15562. #~ "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  15563. #~ "которые\n"
  15564. #~ "ось зеркального отражения проходит.\n"
  15565. #~ "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  15566. #~ "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  15567. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15568. #~ msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  15569. #~ msgid ""
  15570. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15571. #~ msgstr ""
  15572. #~ "Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве "
  15573. #~ "указателя для зеркалирования."
  15574. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15575. #~ msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  15576. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15577. #~ msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  15578. #~ msgid "Move action cancelled."
  15579. #~ msgstr "Действие перемещения отменено."
  15580. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15581. #~ msgstr "Диаметр нового инструмента."
  15582. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15583. #~ msgstr "Создать Paint Geometry"
  15584. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15585. #~ msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  15586. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15587. #~ msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  15588. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15589. #~ msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  15590. #~ msgid ""
  15591. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15592. #~ "different Method of paint"
  15593. #~ msgstr ""
  15594. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  15595. #~ "способ рисования"
  15596. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15597. #~ msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  15598. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15599. #~ msgstr ""
  15600. #~ "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  15601. #~ "припуска."
  15602. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15603. #~ msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  15604. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15605. #~ msgstr " Экспорт PNG отменён."
  15606. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15607. #~ msgstr ""
  15608. #~ "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице "
  15609. #~ "инструментов."
  15610. #~ msgid ""
  15611. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15612. #~ "1.\n"
  15613. #~ "Copper clearing failed."
  15614. #~ msgstr ""
  15615. #~ "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один "
  15616. #~ "не был установлен в 1.\n"
  15617. #~ "Очистка от меди не удалась."
  15618. #~ msgid "PostProcessor"
  15619. #~ msgstr "Постпроцессор"
  15620. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15621. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  15622. #~ msgid ""
  15623. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15624. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15625. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15626. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15627. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15628. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15629. #~ msgstr ""
  15630. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  15631. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  15632. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  15633. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  15634. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  15635. #~ "и ведущие нули удаляются."
  15636. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15637. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  15638. #~ msgid "Optimization Time"
  15639. #~ msgstr "Время оптимизации"
  15640. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15641. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  15642. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15643. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  15644. #~ msgid "Rest M."
  15645. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  15646. #~ msgid "Convex Sh."
  15647. #~ msgstr "Закруглять углы"
  15648. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15649. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  15650. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15651. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  15652. #~ msgid "Export Tool DB"
  15653. #~ msgstr "Экспорт БД"
  15654. #~ msgid "Import Tool DB"
  15655. #~ msgstr "Импорт БД"
  15656. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15657. #~ msgstr ""
  15658. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  15659. #~ "плавающей точкой."
  15660. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15661. #~ msgstr ""
  15662. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  15663. #~ msgid "Import Preferences"
  15664. #~ msgstr "Импорт настроек"
  15665. #~ msgid ""
  15666. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15667. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15668. #~ "\n"
  15669. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15670. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15671. #~ msgstr ""
  15672. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  15673. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  15674. #~ "\n"
  15675. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  15676. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  15677. #~ msgid "Export Preferences"
  15678. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  15679. #~ msgid ""
  15680. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15681. #~ "that is saved on HDD."
  15682. #~ msgstr ""
  15683. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  15684. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  15685. #~ msgid "Start move Z"
  15686. #~ msgstr "Начать движение Z"
  15687. #~ msgid "Grid X value"
  15688. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  15689. #~ msgid "Grid Y value"
  15690. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  15691. #~ msgid "Wk. size"
  15692. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  15693. #~ msgid "Sel. Fill"
  15694. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  15695. #~ msgid "Sel. Line"
  15696. #~ msgstr "Выбранная строка"
  15697. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15698. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  15699. #~ msgid "Sel2. Line"
  15700. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  15701. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15702. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  15703. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15704. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  15705. #~ msgid "Sel. Shape"
  15706. #~ msgstr "Форма выделения"
  15707. #~ msgid "NB Font Size"
  15708. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  15709. #~ msgid "Axis Font Size"
  15710. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  15711. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15712. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  15713. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15714. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  15715. #~ msgid "Project at StartUp"
  15716. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  15717. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15718. #~ msgstr "Курсор мыши"
  15719. #~ msgid ""
  15720. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15721. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15722. #~ "Program Files\n"
  15723. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15724. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15725. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15726. #~ "applied at the next app start."
  15727. #~ msgstr ""
  15728. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  15729. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  15730. #~ "установлен в программных файлах\n"
  15731. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  15732. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  15733. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  15734. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  15735. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15736. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  15737. #~ msgid ""
  15738. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15739. #~ "</span>"
  15740. #~ msgstr ""
  15741. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  15742. #~ "span>"
  15743. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15744. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  15745. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15746. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  15747. #~ msgid ""
  15748. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15749. #~ "Example:\n"
  15750. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15751. #~ "\n"
  15752. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15753. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15754. #~ "not painted.\n"
  15755. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15756. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15757. #~ "due of too many paths."
  15758. #~ msgstr ""
  15759. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15760. #~ "инструмента.\n"
  15761. #~ "Пример:\n"
  15762. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15763. #~ "выше.\n"
  15764. #~ "\n"
  15765. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15766. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  15767. #~ "не окрашены.\n"
  15768. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15769. #~ "на печатной плате.\n"
  15770. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15771. #~ "ЧПУ\n"
  15772. #~ "из-за большого количества путей."
  15773. #~ msgid "Paint Area"
  15774. #~ msgstr "Область рисования"
  15775. #~ msgid ""
  15776. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15777. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15778. #~ msgstr ""
  15779. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  15780. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  15781. #~ msgid ""
  15782. #~ "Can be:\n"
  15783. #~ "- Portrait\n"
  15784. #~ "- Lanscape"
  15785. #~ msgstr ""
  15786. #~ "Может быть:\n"
  15787. #~ "- Портрет\n"
  15788. #~ "- Альбом"
  15789. #~ msgid ""
  15790. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15791. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15792. #~ msgstr ""
  15793. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  15794. #~ "форму.\n"
  15795. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  15796. #~ msgid ""
  15797. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15798. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15799. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15800. #~ "squares.\n"
  15801. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15802. #~ msgstr ""
  15803. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  15804. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  15805. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  15806. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  15807. #~ msgid ""
  15808. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15809. #~ "the four points acquired above."
  15810. #~ msgstr ""
  15811. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  15812. #~ "использованием\n"
  15813. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  15814. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15815. #~ msgstr "Колибровка"
  15816. #~ msgid "Axis Ref:"
  15817. #~ msgstr "Указатель оси:"
  15818. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15819. #~ msgstr ""
  15820. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  15821. #~ "Расстояние = {d_z}"
  15822. #~ msgid ""
  15823. #~ "#\n"
  15824. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15825. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15826. #~ "html\n"
  15827. #~ "#\n"
  15828. #~ "\n"
  15829. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15830. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15831. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15832. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15833. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15834. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15835. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15836. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15837. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15838. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15839. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15840. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15841. #~ "#\n"
  15842. #~ "\n"
  15843. #~ msgstr ""
  15844. #~ "#\n"
  15845. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  15846. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  15847. #~ "tcltutorial.html\n"
  15848. #~ "#\n"
  15849. #~ "\n"
  15850. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  15851. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15852. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  15853. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15854. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  15855. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  15856. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  15857. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  15858. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  15859. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  15860. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  15861. #~ "# WriteGCode\n"
  15862. #~ "#\n"
  15863. #~ "\n"
  15864. #~ msgid "Change project units ..."
  15865. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  15866. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15867. #~ msgstr ""
  15868. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  15869. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  15870. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15871. #~ msgstr ""
  15872. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  15873. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  15874. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15875. #~ msgstr ""
  15876. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  15877. #~ "его и повторите попытку."
  15878. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15879. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  15880. #~ msgid "&View"
  15881. #~ msgstr "&Вид"
  15882. #~ msgid "&Tool"
  15883. #~ msgstr "&Инструменты"
  15884. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15885. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  15886. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15887. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  15888. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15889. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15890. #~ msgid ""
  15891. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15892. #~ "Example:\n"
  15893. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15894. #~ "found above."
  15895. #~ msgstr ""
  15896. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15897. #~ "инструмента.\n"
  15898. #~ "Пример:\n"
  15899. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15900. #~ "выше."
  15901. #~ msgid "FULL Geo"
  15902. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  15903. #~ msgid ""
  15904. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15905. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  15906. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  15907. #~ msgstr ""
  15908. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15909. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  15910. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  15911. #~ msgid "Ext Geo"
  15912. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  15913. #~ msgid ""
  15914. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15915. #~ "for isolation routing containing\n"
  15916. #~ "only the exteriors geometry."
  15917. #~ msgstr ""
  15918. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15919. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  15920. #~ "только геометрия экстерьеров."
  15921. #~ msgid ""
  15922. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15923. #~ "for isolation routing containing\n"
  15924. #~ "only the interiors geometry."
  15925. #~ msgstr ""
  15926. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15927. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  15928. #~ "только геометрия интерьеров."
  15929. #~ msgid ""
  15930. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15931. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  15932. #~ "Use the # column to make the selection."
  15933. #~ msgstr ""
  15934. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  15935. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  15936. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  15937. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15938. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  15939. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15940. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  15941. #~ msgid "Generate"
  15942. #~ msgstr "Создать"
  15943. #~ msgid "Wk. format"
  15944. #~ msgstr "Формат обработчика"
  15945. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  15946. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  15947. #~ msgid "Ref."
  15948. #~ msgstr "Ссылка"
  15949. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15950. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  15951. #~ msgid "Margin:"
  15952. #~ msgstr "Отступ:"
  15953. #~ msgid "Gap size:"
  15954. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  15955. #~ msgid ""
  15956. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15957. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15958. #~ msgstr ""
  15959. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  15960. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  15961. #~ msgid ""
  15962. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15963. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15964. #~ "the bounding box of the Object."
  15965. #~ msgstr ""
  15966. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  15967. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  15968. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  15969. #~ msgid "Geo Obj"
  15970. #~ msgstr "Объект Geo"
  15971. #~ msgid ""
  15972. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15973. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15974. #~ "the surrounding material."
  15975. #~ msgstr ""
  15976. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  15977. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  15978. #~ msgid "Generate Gap"
  15979. #~ msgstr "Создать перемычку"
  15980. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  15981. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  15982. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  15983. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  15984. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  15985. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  15986. #~ msgid "Reset"
  15987. #~ msgstr "Сбросить"
  15988. #~ msgid "Resets all the fields."
  15989. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  15990. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  15991. #~ msgstr ""
  15992. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  15993. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  15994. #~ msgstr ""
  15995. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  15996. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  15997. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  15998. #~ msgid "Go"
  15999. #~ msgstr "Выполнить"
  16000. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16001. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  16002. #~ msgid "&Edit"
  16003. #~ msgstr "&Правка"
  16004. #~ msgid "&Options"
  16005. #~ msgstr "&Опции"
  16006. #~ msgid "&Help"
  16007. #~ msgstr "&Помощь"
  16008. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16009. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16010. #~ msgid "Measurement Tool"
  16011. #~ msgstr "Измеритель"
  16012. #~ msgid "tool = tool number"
  16013. #~ msgstr "tool = tool number"
  16014. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16015. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  16016. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16017. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  16018. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16019. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  16020. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16021. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  16022. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16023. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  16024. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16025. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  16026. #~ msgid "Rotate Angle"
  16027. #~ msgstr "Угол поворота"
  16028. #~ msgid "Offset_X val"
  16029. #~ msgstr "Смещение Х"
  16030. #~ msgid "Offset_Y val"
  16031. #~ msgstr "Смещение Y"
  16032. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16033. #~ msgstr ""
  16034. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16035. #~ "его и повторите попытку."
  16036. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16037. #~ msgstr ""
  16038. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  16039. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16040. #~ msgid "Measurement"
  16041. #~ msgstr "Измеритель"
  16042. #~ msgid "Meas. Tool"
  16043. #~ msgstr "Измеритель"
  16044. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16045. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  16046. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16047. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16048. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16049. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16050. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16051. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16052. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16053. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16054. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16055. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16056. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16057. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16058. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16059. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16060. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16061. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16062. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16063. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16064. #~ msgid ""
  16065. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  16066. #~ msgstr ""
  16067. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  16068. #~ "окно программы"
  16069. #~ msgid ""
  16070. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  16071. #~ "file, drag"
  16072. #~ msgstr ""
  16073. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  16074. #~ "перетащив"
  16075. #~ msgid ""
  16076. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16077. #~ "focusing on"
  16078. #~ msgstr ""
  16079. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  16080. #~ "а затем посмотрите"
  16081. #~ msgid "SELECTED TAB"
  16082. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  16083. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  16084. #~ msgstr ""
  16085. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  16086. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  16087. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  16088. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16089. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  16090. #~ msgid ""
  16091. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16092. #~ "instead, and the"
  16093. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  16094. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  16095. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  16096. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16097. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  16098. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  16099. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  16100. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16101. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  16102. #~ msgid ""
  16103. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16104. #~ "(again, done in"
  16105. #~ msgstr ""
  16106. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  16107. #~ "(опять же, сделано в"
  16108. #~ msgid "Shortcuts List"
  16109. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  16110. #~ msgid "or through"
  16111. #~ msgstr "или через"
  16112. #~ msgid "own key shortcut"
  16113. #~ msgstr "клавишу"
  16114. #~ msgid "polygons"
  16115. #~ msgstr "полигонов"
  16116. #~ msgid "geo"
  16117. #~ msgstr "geo"
  16118. #~ msgid "Stop"
  16119. #~ msgstr "Конечные"
  16120. #~ msgid "Generating panel ..."
  16121. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  16122. #~ msgid "Spawning copies"
  16123. #~ msgstr "Создание копий"
  16124. #~ msgid "Parsing tool"
  16125. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  16126. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16127. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  16128. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16129. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  16130. #~ msgid ""
  16131. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16132. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16133. #~ msgstr ""
  16134. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  16135. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  16136. #~ msgid "MH"
  16137. #~ msgstr "MH"
  16138. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16139. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  16140. #~ msgid ""
  16141. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16142. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16143. #~ msgstr ""
  16144. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  16145. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  16146. #~ "приложения."
  16147. #~ msgid ""
  16148. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16149. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16150. #~ msgstr ""
  16151. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  16152. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  16153. #~| msgid ""
  16154. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  16155. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  16156. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  16157. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  16158. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  16159. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  16160. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  16161. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  16162. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16163. #~ msgid ""
  16164. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16165. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16166. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16167. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16168. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16169. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16170. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16171. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16172. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16173. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16174. #~ msgstr ""
  16175. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  16176. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16177. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16178. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  16179. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  16180. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16181. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  16182. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  16183. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16184. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  16185. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16186. #~ msgstr "Ожидается GeometryObject, получено %s"
  16187. #~ msgid "Saved to: %s"
  16188. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  16189. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16190. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  16191. #~ msgid "%s"
  16192. #~ msgstr "%s"
  16193. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  16194. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16195. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16196. #~ msgid ""
  16197. #~ "\n"
  16198. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16199. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16200. #~ "\n"
  16201. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16202. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16203. #~ "\n"
  16204. #~ "<ol>\n"
  16205. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16206. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16207. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16208. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16209. #~ "\t<br />\n"
  16210. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16211. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16212. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16213. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16214. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16215. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16216. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16217. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16218. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16219. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16220. #~ "\t<br />\n"
  16221. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16222. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16223. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16224. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16225. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16226. #~ "<br />\n"
  16227. #~ "\t<br />\n"
  16228. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16229. #~ "like this:<br />\n"
  16230. #~ "\t<br />\n"
  16231. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16232. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16233. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16234. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16235. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16236. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16237. #~ "</ol>\n"
  16238. #~ "\n"
  16239. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16240. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16241. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16242. #~ "span></p>\n"
  16243. #~ "\n"
  16244. #~ " "
  16245. #~ msgstr ""
  16246. #~ "\n"
  16247. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  16248. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  16249. #~ "\n"
  16250. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  16251. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  16252. #~ "p>\n"
  16253. #~ "\n"
  16254. #~ "<ol>\n"
  16255. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  16256. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  16257. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  16258. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  16259. #~ "\t<br />\n"
  16260. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  16261. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  16262. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  16263. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16264. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  16265. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  16266. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  16267. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  16268. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  16269. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  16270. #~ "<br />\n"
  16271. #~ "\t<br />\n"
  16272. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  16273. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  16274. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  16275. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  16276. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  16277. #~ "\t<br />\n"
  16278. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  16279. #~ ">\n"
  16280. #~ "\t<br />\n"
  16281. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16282. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16283. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16284. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16285. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16286. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16287. #~ "</ol>\n"
  16288. #~ "\n"
  16289. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  16290. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  16291. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  16292. #~ "\n"
  16293. #~ " "
  16294. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16295. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  16296. #~| msgid ""
  16297. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16298. #~| "%s"
  16299. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16300. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16301. #~ msgid "Editor %s"
  16302. #~ msgstr "Редактор %s"
  16303. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16304. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  16305. #~ msgid "[success] Paint done."
  16306. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  16307. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16308. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  16309. #~ msgid "About"
  16310. #~ msgstr "О программе"
  16311. #~ msgid ""
  16312. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16313. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16314. #~ "\"width:283px\">\n"
  16315. #~ " <tbody>\n"
  16316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16317. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16318. #~ "strong></td>\n"
  16319. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16320. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16321. #~ " </tr>\n"
  16322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16323. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16324. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16325. #~ " </tr>\n"
  16326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16327. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16328. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16329. #~ " </tr>\n"
  16330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16331. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16332. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  16333. #~ " </tr>\n"
  16334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16335. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16336. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  16337. #~ " </tr>\n"
  16338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16339. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16340. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16341. #~ " </tr>\n"
  16342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16343. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16344. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  16345. #~ " </tr>\n"
  16346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16347. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16348. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  16349. #~ " </tr>\n"
  16350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16351. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16352. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  16353. #~ " </tr>\n"
  16354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16355. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16356. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  16357. #~ " </tr>\n"
  16358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16359. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16360. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  16361. #~ " </tr>\n"
  16362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16363. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16364. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  16365. #~ " </tr>\n"
  16366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16367. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16368. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  16369. #~ " </tr>\n"
  16370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16371. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16372. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  16373. #~ " </tr>\n"
  16374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16375. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16376. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  16377. #~ " </tr>\n"
  16378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16379. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16380. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  16381. #~ " </tr>\n"
  16382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16383. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16384. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  16385. #~ " </tr>\n"
  16386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16387. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16388. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  16389. #~ " </tr>\n"
  16390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16391. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16392. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  16393. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  16394. #~ " </tr>\n"
  16395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16396. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16397. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  16398. #~ " </tr>\n"
  16399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16400. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16401. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  16402. #~ " </tr>\n"
  16403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16404. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16405. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  16406. #~ " </tr>\n"
  16407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16408. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16409. #~ "td>\n"
  16410. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  16411. #~ " </tr>\n"
  16412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16413. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16414. #~ "td>\n"
  16415. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  16416. #~ " </tr>\n"
  16417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16418. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16419. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16420. #~ " </tr>\n"
  16421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16422. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16423. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  16424. #~ " </tr>\n"
  16425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16426. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16427. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  16428. #~ " </tr>\n"
  16429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16430. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16431. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  16432. #~ " </tr>\n"
  16433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16434. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16435. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  16436. #~ " </tr>\n"
  16437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16438. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16439. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16440. #~ " </tr>\n"
  16441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16442. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16443. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16444. #~ " </tr>\n"
  16445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16446. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16447. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16448. #~ " </tr>\n"
  16449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16450. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16451. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16452. #~ " </tr>\n"
  16453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16454. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16455. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16456. #~ " </tr>\n"
  16457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16458. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16459. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16460. #~ " </tr>\n"
  16461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16462. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16463. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16464. #~ " </tr>\n"
  16465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16466. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16467. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16468. #~ " </tr>\n"
  16469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16470. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16471. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16472. #~ " </tr>\n"
  16473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16474. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16475. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16476. #~ " </tr>\n"
  16477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16478. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16479. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16480. #~ " </tr>\n"
  16481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16482. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16483. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16484. #~ " </tr>\n"
  16485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16486. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16487. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16488. #~ " </tr>\n"
  16489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16490. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16491. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  16492. #~ " </tr>\n"
  16493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16494. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16495. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  16496. #~ " </tr>\n"
  16497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16498. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16499. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16500. #~ " </tr>\n"
  16501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16502. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16503. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  16504. #~ " </tr>\n"
  16505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16506. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16507. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  16508. #~ " </tr>\n"
  16509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16510. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16511. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  16512. #~ " </tr>\n"
  16513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16514. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16515. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  16516. #~ " </tr>\n"
  16517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16518. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16519. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  16520. #~ " </tr>\n"
  16521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16522. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16523. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  16524. #~ " </tr>\n"
  16525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16526. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16527. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  16528. #~ " </tr>\n"
  16529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16530. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16531. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  16532. #~ " </tr>\n"
  16533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16534. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16535. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  16536. #~ " </tr>\n"
  16537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16538. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16539. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16540. #~ " </tr>\n"
  16541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16542. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16543. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16544. #~ " </tr>\n"
  16545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16546. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16547. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16548. #~ " </tr>\n"
  16549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16550. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16551. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16552. #~ " </tr>\n"
  16553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16554. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16555. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16556. #~ " </tr> \n"
  16557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16558. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16559. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16560. #~ " </tr>\n"
  16561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16562. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16563. #~ "td>\n"
  16564. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16565. #~ " </tr> \n"
  16566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16567. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16568. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16569. #~ " </tr>\n"
  16570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16571. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16572. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  16573. #~ " </tr>\n"
  16574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16575. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16576. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  16577. #~ " </tr>\n"
  16578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16579. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16580. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  16581. #~ " </tr>\n"
  16582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16583. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16584. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  16585. #~ " </tr>\n"
  16586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16587. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16588. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  16589. #~ "(Left Side)</td>\n"
  16590. #~ " </tr>\n"
  16591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16592. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16593. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16594. #~ " </tr>\n"
  16595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16596. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16597. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16598. #~ " </tr>\n"
  16599. #~ " </tbody>\n"
  16600. #~ " </table>\n"
  16601. #~ " \n"
  16602. #~ " "
  16603. #~ msgstr ""
  16604. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  16605. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16606. #~ "\"width:283px\">\n"
  16607. #~ " <tbody>\n"
  16608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16609. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16610. #~ "strong></td>\n"
  16611. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16612. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  16613. #~ "span></td>\n"
  16614. #~ " </tr>\n"
  16615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16616. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16617. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16618. #~ " </tr>\n"
  16619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16620. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16621. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  16622. #~ "td>\n"
  16623. #~ " </tr>\\\n"
  16624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16625. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16626. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  16627. #~ "td>\n"
  16628. #~ " </tr>\n"
  16629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16630. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16631. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  16632. #~ "\"</td>\n"
  16633. #~ " </tr>\n"
  16634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16635. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16636. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16637. #~ " </tr>\n"
  16638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16639. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16640. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  16641. #~ " </tr>\n"
  16642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16643. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16644. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  16645. #~ "td>\n"
  16646. #~ " </tr>\n"
  16647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16648. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16649. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  16650. #~ " </tr>\n"
  16651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16652. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16653. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  16654. #~ " </tr>\n"
  16655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16656. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16657. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  16658. #~ " </tr>\n"
  16659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16660. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16661. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  16662. #~ " </tr>\n"
  16663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16664. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16665. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  16666. #~ " </tr>\n"
  16667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16668. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16669. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  16670. #~ " </tr>\n"
  16671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16672. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16673. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  16674. #~ " </tr>\n"
  16675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16676. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16677. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  16678. #~ " </tr>\n"
  16679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16680. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16681. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  16682. #~ "стрелке</td>\n"
  16683. #~ " </tr>\n"
  16684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16685. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16686. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  16687. #~ " </tr>\n"
  16688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16689. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16690. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  16691. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  16692. #~ " </tr>\n"
  16693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16694. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16695. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  16696. #~ " </tr>\n"
  16697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16698. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16699. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  16700. #~ " </tr>\n"
  16701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16702. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16703. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  16704. #~ " </tr>\n"
  16705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16706. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16707. #~ "td>\n"
  16708. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  16709. #~ " </tr>\n"
  16710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16711. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16712. #~ "td>\n"
  16713. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  16714. #~ " </tr>\n"
  16715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16716. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16717. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16718. #~ " </tr>\n"
  16719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16720. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16721. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  16722. #~ " </tr>\n"
  16723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16724. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16725. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16726. #~ " </tr>\n"
  16727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16728. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16729. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  16730. #~ " </tr>\n"
  16731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16732. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16733. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  16734. #~ " </tr>\n"
  16735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16736. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16737. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  16738. #~ " </tr>\n"
  16739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16740. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16741. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16742. #~ " </tr>\n"
  16743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16744. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16745. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  16746. #~ " </tr>\n"
  16747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16748. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16749. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  16750. #~ " </tr>\n"
  16751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16752. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16753. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  16754. #~ " </tr>\n"
  16755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16756. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16757. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16758. #~ " </tr>\n"
  16759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16760. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16761. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  16762. #~ " </tr>\n"
  16763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16764. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16765. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  16766. #~ " </tr>\n"
  16767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16768. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16769. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  16770. #~ " </tr>\n"
  16771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16772. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16773. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  16774. #~ " </tr>\n"
  16775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16776. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16777. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  16778. #~ "стрелки</td>\n"
  16779. #~ " </tr>\n"
  16780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16781. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16782. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  16783. #~ " </tr>\n"
  16784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16785. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16786. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  16787. #~ " </tr>\n"
  16788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16789. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16790. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  16791. #~ " </tr>\n"
  16792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16793. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16794. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  16795. #~ " </tr>\n"
  16796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16797. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16798. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16799. #~ " </tr>\n"
  16800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16801. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16802. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  16803. #~ " </tr>\n"
  16804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16805. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16806. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  16807. #~ " </tr>\n"
  16808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16809. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16810. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  16811. #~ " </tr>\n"
  16812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16813. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16814. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  16815. #~ " </tr>\n"
  16816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16817. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16818. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  16819. #~ " </tr>\n"
  16820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16821. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16822. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  16823. #~ " </tr>\n"
  16824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16825. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16826. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  16827. #~ " </tr>\n"
  16828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16829. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16830. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16831. #~ " </tr>\n"
  16832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16833. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16834. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  16835. #~ " </tr>\n"
  16836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16837. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16838. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  16839. #~ " </tr>\n"
  16840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16841. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16846. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  16847. #~ " </tr>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16850. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  16851. #~ " </tr>\n"
  16852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16853. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16854. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  16855. #~ " </tr>\n"
  16856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16857. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16858. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16859. #~ " </tr>\n"
  16860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16861. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16862. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  16863. #~ " </tr>\n"
  16864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16865. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16866. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  16867. #~ " </tr>\n"
  16868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16869. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16870. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  16871. #~ " </tr>\n"
  16872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16873. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16874. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  16875. #~ " </tr>\n"
  16876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16877. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16878. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  16879. #~ "панель</td>\n"
  16880. #~ " </tr>\n"
  16881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16882. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16883. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  16884. #~ " </tr>\n"
  16885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16886. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16887. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  16888. #~ " </tr>\n"
  16889. #~ " </tbody>\n"
  16890. #~ " </table>\n"
  16891. #~ " \n"
  16892. #~ " "
  16893. #~ msgid ""
  16894. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16895. #~ " <br>\n"
  16896. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16897. #~ "strong><br>\n"
  16898. #~ " \n"
  16899. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16900. #~ "\"width:283px\">\n"
  16901. #~ " <tbody>\n"
  16902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16903. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16904. #~ "strong></td>\n"
  16905. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16906. #~ " </tr>\n"
  16907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16908. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16909. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16910. #~ " </tr>\n"
  16911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16912. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16913. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16914. #~ " </tr>\n"
  16915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16916. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16917. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  16918. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  16919. #~ " </tr>\n"
  16920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16921. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16922. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16923. #~ " </tr>\n"
  16924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16925. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16926. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16927. #~ " </tr>\n"
  16928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16929. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16930. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16931. #~ " </tr>\n"
  16932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16933. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16934. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16935. #~ " </tr>\n"
  16936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16937. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16938. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16939. #~ " </tr>\n"
  16940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16941. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16942. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  16943. #~ "ARC modes</td>\n"
  16944. #~ " </tr>\n"
  16945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16946. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16947. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16948. #~ " </tr>\n"
  16949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16950. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16951. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16952. #~ " </tr>\n"
  16953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16954. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16955. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16956. #~ " </tr>\n"
  16957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16958. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16959. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16960. #~ " </tr>\n"
  16961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16962. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16963. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16964. #~ " </tr>\n"
  16965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16966. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16967. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16968. #~ " </tr>\n"
  16969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16970. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16971. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16972. #~ " </tr>\n"
  16973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16974. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16975. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16976. #~ " </tr>\n"
  16977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16978. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16979. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16980. #~ " </tr>\n"
  16981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16982. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16983. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16984. #~ " </tr>\n"
  16985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16986. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16987. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16988. #~ " </tr>\n"
  16989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16990. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16991. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16992. #~ " </tr>\n"
  16993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16994. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16995. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16996. #~ " </tr>\n"
  16997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16998. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16999. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17000. #~ " </tr>\n"
  17001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17002. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17003. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17004. #~ " </tr>\n"
  17005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17006. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17007. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17008. #~ " </tr>\n"
  17009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17010. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17011. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17012. #~ " </tr>\n"
  17013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17014. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17015. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17016. #~ " </tr>\n"
  17017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17018. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17019. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17020. #~ " </tr>\n"
  17021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17022. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17023. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17024. #~ " </tr>\n"
  17025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17026. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17027. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17028. #~ " </tr>\n"
  17029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17030. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17031. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17032. #~ " </tr>\n"
  17033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17034. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17035. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17036. #~ " </tr>\n"
  17037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17038. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17039. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17040. #~ " </tr>\n"
  17041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17042. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17043. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17044. #~ " </tr>\n"
  17045. #~ " </tbody>\n"
  17046. #~ " </table>\n"
  17047. #~ " <br>\n"
  17048. #~ " <br>\n"
  17049. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17050. #~ "strong><br>\n"
  17051. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17052. #~ "\"width:283px\">\n"
  17053. #~ " <tbody>\n"
  17054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17055. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17056. #~ "strong></td>\n"
  17057. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17058. #~ " </tr>\n"
  17059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17060. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17061. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17062. #~ " </tr>\n"
  17063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17064. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17065. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17066. #~ " </tr>\n"
  17067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17068. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17069. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17070. #~ " </tr>\n"
  17071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17072. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17073. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17074. #~ " </tr>\n"
  17075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17076. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17077. #~ "strong></td>\n"
  17078. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  17079. #~ " </tr>\n"
  17080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17081. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17082. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17083. #~ " </tr>\n"
  17084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17085. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17086. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17087. #~ " </tr>\n"
  17088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17089. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17090. #~ "strong></td>\n"
  17091. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  17092. #~ " </tr>\n"
  17093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17094. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17095. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17096. #~ " </tr>\n"
  17097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17098. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17099. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17100. #~ " </tr>\n"
  17101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17102. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17103. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17104. #~ " </tr>\n"
  17105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17106. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17107. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17108. #~ " </tr>\n"
  17109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17110. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17111. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17112. #~ " </tr>\n"
  17113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17114. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17115. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17116. #~ " </tr>\n"
  17117. #~ " </tbody>\n"
  17118. #~ " </table>\n"
  17119. #~ " <br>\n"
  17120. #~ " <br>\n"
  17121. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17122. #~ "strong><br>\n"
  17123. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17124. #~ "\"width:283px\">\n"
  17125. #~ " <tbody>\n"
  17126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17127. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17128. #~ "strong></td>\n"
  17129. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17130. #~ " </tr>\n"
  17131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17132. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17133. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17134. #~ " </tr>\n"
  17135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17136. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17137. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17138. #~ " </tr>\n"
  17139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17140. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17141. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17142. #~ " </tr>\n"
  17143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17144. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17145. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17146. #~ " </tr>\n"
  17147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17148. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17149. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17150. #~ " </tr>\n"
  17151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17152. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17153. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17154. #~ " </tr>\n"
  17155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17156. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17157. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17158. #~ " </tr>\n"
  17159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17160. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17161. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17162. #~ " </tr>\n"
  17163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17164. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17165. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17166. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17167. #~ " </tr>\n"
  17168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17169. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17170. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17171. #~ " </tr>\n"
  17172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17173. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17174. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17175. #~ " </tr>\n"
  17176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17177. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17178. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17179. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17180. #~ " </tr>\n"
  17181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17182. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17183. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17184. #~ " </tr>\n"
  17185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17186. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17187. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17188. #~ " </tr>\n"
  17189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17190. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17191. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17192. #~ " </tr>\n"
  17193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17194. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17195. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17196. #~ " </tr>\n"
  17197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17198. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17199. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17200. #~ " </tr>\n"
  17201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17202. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17203. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17204. #~ " </tr>\n"
  17205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17206. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17207. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17208. #~ " </tr>\n"
  17209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17210. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17211. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17212. #~ " </tr>\n"
  17213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17214. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17215. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17216. #~ " </tr>\n"
  17217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17218. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17219. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17220. #~ " </tr>\n"
  17221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17222. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17223. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17224. #~ " </tr>\n"
  17225. #~ " </tbody>\n"
  17226. #~ " </table>\n"
  17227. #~ " "
  17228. #~ msgstr ""
  17229. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  17230. #~ " <br>\n"
  17231. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  17232. #~ "span></strong><br>\n"
  17233. #~ " \n"
  17234. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17235. #~ "\"width:283px\">\n"
  17236. #~ " <tbody>\n"
  17237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17238. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17239. #~ "strong></td>\n"
  17240. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  17241. #~ " </tr>\n"
  17242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17243. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17244. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17245. #~ " </tr>\n"
  17246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17247. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17248. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  17249. #~ " </tr>\n"
  17250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17251. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17252. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  17253. #~ "стрелке или против</td>\n"
  17254. #~ " </tr>\n"
  17255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17256. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17257. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  17258. #~ " </tr>\n"
  17259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17260. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17261. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  17262. #~ " </tr>\n"
  17263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17264. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17265. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17266. #~ " </tr>\n"
  17267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17268. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17269. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17270. #~ " </tr>\n"
  17271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17272. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17273. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  17274. #~ " </tr>\n"
  17275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17276. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17277. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  17278. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  17279. #~ " </tr>\n"
  17280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17281. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17282. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  17283. #~ " </tr>\n"
  17284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17285. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17286. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  17287. #~ " </tr>\n"
  17288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17289. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17290. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  17291. #~ " </tr>\n"
  17292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17293. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17294. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  17295. #~ " </tr>\n"
  17296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17297. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17298. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  17299. #~ " </tr>\n"
  17300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17301. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17302. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  17303. #~ " </tr>\n"
  17304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17305. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17306. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  17307. #~ " </tr>\n"
  17308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17309. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17310. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  17311. #~ " </tr>\n"
  17312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17313. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17314. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  17315. #~ " </tr>\n"
  17316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17317. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17318. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17319. #~ " </tr>\n"
  17320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17321. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17322. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  17323. #~ " </tr>\n"
  17324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17325. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17326. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  17327. #~ " </tr>\n"
  17328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17329. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17330. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17331. #~ " </tr>\n"
  17332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17333. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17334. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17335. #~ " </tr>\n"
  17336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17337. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17338. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  17339. #~ " </tr>\n"
  17340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17341. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17342. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  17343. #~ " </tr>\n"
  17344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17345. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17346. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17347. #~ " </tr>\n"
  17348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17349. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17350. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  17351. #~ " </tr>\n"
  17352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17353. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17354. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17355. #~ "td>\n"
  17356. #~ " </tr>\n"
  17357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17358. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17359. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  17360. #~ " </tr>\n"
  17361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17362. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17363. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17364. #~ " </tr>\n"
  17365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17366. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17367. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  17368. #~ " </tr>\n"
  17369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17370. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17371. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  17372. #~ "инструментов</td>\n"
  17373. #~ " </tr>\n"
  17374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17375. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17376. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17377. #~ " </tr>\n"
  17378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17379. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17380. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  17381. #~ " </tr>\n"
  17382. #~ " </tbody>\n"
  17383. #~ " </table>\n"
  17384. #~ " <br>\n"
  17385. #~ " <br>\n"
  17386. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  17387. #~ "span></strong><br>\n"
  17388. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17389. #~ "\"width:283px\">\n"
  17390. #~ " <tbody>\n"
  17391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17392. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17393. #~ "strong></td>\n"
  17394. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  17395. #~ "отверстий</td>\n"
  17396. #~ " </tr>\n"
  17397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17398. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17399. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  17400. #~ " </tr>\n"
  17401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17402. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17403. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  17404. #~ " </tr>\n"
  17405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17406. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17407. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17408. #~ " </tr>\n"
  17409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17410. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17411. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  17412. #~ " </tr>\n"
  17413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17414. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17415. #~ "strong></td>\n"
  17416. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  17417. #~ "td>\n"
  17418. #~ " </tr>\n"
  17419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17420. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17421. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  17422. #~ " </tr>\n"
  17423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17424. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17425. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  17426. #~ " </tr>\n"
  17427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17428. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17429. #~ "strong></td>\n"
  17430. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  17431. #~ " </tr>\n"
  17432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17433. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17434. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17435. #~ " </tr>\n"
  17436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17437. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17438. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  17439. #~ " </tr>\n"
  17440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17441. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17442. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  17443. #~ "td>\n"
  17444. #~ " </tr>\n"
  17445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17446. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17447. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17448. #~ " </tr>\n"
  17449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17450. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17451. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17452. #~ " </tr>\n"
  17453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17454. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17455. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17456. #~ "td>\n"
  17457. #~ " </tr>\n"
  17458. #~ " </tbody>\n"
  17459. #~ " </table>\n"
  17460. #~ " <br>\n"
  17461. #~ " <br>\n"
  17462. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  17463. #~ "strong><br>\n"
  17464. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17465. #~ "\"width:283px\">\n"
  17466. #~ " <tbody>\n"
  17467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17468. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17469. #~ "strong></td>\n"
  17470. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  17471. #~ "контактных площадок</td>\n"
  17472. #~ " </tr>\n"
  17473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17474. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17475. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17476. #~ " </tr>\n"
  17477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17478. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17479. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  17480. #~ " </tr>\n"
  17481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17482. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17483. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  17484. #~ " </tr>\n"
  17485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17486. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17487. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  17488. #~ " </tr>\n"
  17489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17490. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17491. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17492. #~ " </tr>\n"
  17493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17494. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17495. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  17496. #~ " </tr>\n"
  17497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17498. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17499. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  17500. #~ " </tr>\n"
  17501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17502. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17503. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  17504. #~ " </tr>\n"
  17505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17506. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17507. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  17508. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  17509. #~ " </tr>\n"
  17510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17511. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17512. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  17513. #~ " </tr>\n"
  17514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17515. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17516. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  17517. #~ " </tr>\n"
  17518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17519. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17520. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  17521. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  17522. #~ " </tr>\n"
  17523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17524. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17525. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17526. #~ " </tr>\n"
  17527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17528. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17529. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  17530. #~ " </tr>\n"
  17531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17532. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17533. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  17534. #~ " </tr>\n"
  17535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17536. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17537. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17538. #~ " </tr>\n"
  17539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17540. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17541. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17542. #~ " </tr>\n"
  17543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17544. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17545. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  17546. #~ " </tr>\n"
  17547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17548. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17549. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17550. #~ "td>\n"
  17551. #~ " </tr>\n"
  17552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17553. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17554. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17555. #~ " </tr>\n"
  17556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17557. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17558. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  17559. #~ " </tr>\n"
  17560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17561. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17562. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  17563. #~ " </tr>\n"
  17564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17565. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17566. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17567. #~ " </tr>\n"
  17568. #~ " </tbody>\n"
  17569. #~ " </table>\n"
  17570. #~ " "
  17571. #~ msgid "[success] Done."
  17572. #~ msgstr "[success] Готово."
  17573. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  17574. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  17575. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  17576. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  17577. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  17578. #~ msgstr ""
  17579. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  17580. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  17581. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  17582. #~ msgid "%s:"
  17583. #~ msgstr "%s:"
  17584. #~ msgid "Object not found: %s"
  17585. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  17586. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  17587. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  17588. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  17589. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  17590. #~ msgid ""
  17591. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17592. #~ "different Method of paint\n"
  17593. #~ "%s"
  17594. #~ msgstr ""
  17595. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  17596. #~ "способ рисования\n"
  17597. #~ "%s"
  17598. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17599. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  17600. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  17601. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  17602. #~ msgid "...processing... [%s]"
  17603. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  17604. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17605. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  17606. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17607. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  17608. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  17609. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  17610. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  17611. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  17612. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17613. #~ msgstr ""
  17614. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  17615. #~ "строку.\n"
  17616. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  17617. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  17618. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  17619. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  17620. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  17621. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  17622. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  17623. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  17624. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  17625. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  17626. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  17627. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  17628. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  17629. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  17630. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  17631. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  17632. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  17633. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  17634. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  17635. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  17636. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  17637. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  17638. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  17639. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17640. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  17641. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  17642. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  17643. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  17644. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  17645. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  17646. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  17647. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  17648. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  17649. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  17650. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17651. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  17652. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  17653. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  17654. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17655. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  17656. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17657. #~ msgstr ""
  17658. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  17659. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  17660. #~ msgstr ""
  17661. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  17662. #~ msgid ""
  17663. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  17664. #~ msgstr ""
  17665. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  17666. #~ "Повторите попытку сохранения."
  17667. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  17668. #~ msgstr ""
  17669. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  17670. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17671. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  17672. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  17673. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  17674. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17675. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  17676. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17677. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  17678. #~ msgid "Tool Dia:"
  17679. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  17680. #~ msgid "Nr of drills:"
  17681. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  17682. #~ msgid "Direction:"
  17683. #~ msgstr "Направление:"
  17684. #~ msgid "Pitch:"
  17685. #~ msgstr "Шаг:"
  17686. #~ msgid "Length:"
  17687. #~ msgstr "Длина:"
  17688. #~ msgid "Nr of slots:"
  17689. #~ msgstr "Количество пазов:"
  17690. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17691. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  17692. #~ msgid "Tool dia:"
  17693. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  17694. #~ msgid "Overlap Rate:"
  17695. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  17696. #~ msgid "Method:"
  17697. #~ msgstr "Метод:"
  17698. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17699. #~ msgstr ""
  17700. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  17701. #~ "используйте числа."
  17702. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17703. #~ msgstr ""
  17704. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  17705. #~ "используйте числа."
  17706. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17707. #~ msgstr ""
  17708. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  17709. #~ "используйте числа."
  17710. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17711. #~ msgstr ""
  17712. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17713. #~ "X, используйте числа."
  17714. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17715. #~ msgstr ""
  17716. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17717. #~ "Y, используйте числа."
  17718. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17719. #~ msgstr ""
  17720. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  17721. #~ "используйте числа."
  17722. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17723. #~ msgstr ""
  17724. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  17725. #~ "используйте числа."
  17726. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17727. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  17728. #~ msgid ""
  17729. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17730. #~ "{dia}"
  17731. #~ msgstr ""
  17732. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  17733. #~ "диаметром: {dia}"
  17734. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  17735. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  17736. #~ msgid "Duration:"
  17737. #~ msgstr "Продолжительность:"
  17738. #~ msgid "Fast Plunge:"
  17739. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  17740. #~ msgid "Linear Dir.:"
  17741. #~ msgstr "Линейное направление:"
  17742. #~ msgid "Plot kind:"
  17743. #~ msgstr "Вид участка:"
  17744. #~ msgid ""
  17745. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17746. #~ "the tools you want to include."
  17747. #~ msgstr ""
  17748. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  17749. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  17750. #~ msgid ""
  17751. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  17752. #~ "number."
  17753. #~ msgstr ""
  17754. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  17755. #~ "положительное вещественное число."
  17756. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  17757. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  17758. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  17759. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  17760. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  17761. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  17762. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  17763. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17764. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  17765. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  17766. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  17767. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  17768. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17769. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  17770. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  17771. #~ msgstr ""
  17772. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  17773. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17774. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17775. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  17776. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  17777. #~ msgid ""
  17778. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  17779. #~ "cleared. Check the result."
  17780. #~ msgstr ""
  17781. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  17782. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  17783. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  17784. #~ msgstr ""
  17785. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  17786. #~ "диаметром = %s."
  17787. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17788. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17789. #~ msgid ""
  17790. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  17791. #~ "current settings."
  17792. #~ msgstr ""
  17793. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  17794. #~ "настройками."
  17795. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  17796. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  17797. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  17798. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  17799. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  17800. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  17801. #~ msgid ""
  17802. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  17803. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  17804. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  17805. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  17806. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  17807. #~ msgstr ""
  17808. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  17809. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  17810. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  17811. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  17812. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  17813. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  17814. #~ msgid ""
  17815. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17816. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17817. #~ "geometry.\n"
  17818. #~ "Change the painting parameters and try again."
  17819. #~ msgstr ""
  17820. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  17821. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  17822. #~ "Geometry.\n"
  17823. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  17824. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  17825. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  17826. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  17827. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  17828. #~ msgid "[success] Created: %s"
  17829. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  17830. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  17831. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  17832. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  17833. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  17834. #~ msgid "Aperture Code:"
  17835. #~ msgstr "Код отверстия:"
  17836. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  17837. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  17838. #~ msgid "Width (# passes):"
  17839. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  17840. #~ msgid "Clear non-copper"
  17841. #~ msgstr "Очистка меди"
  17842. #~ msgid "Rounded corners"
  17843. #~ msgstr "Закруглять углы"
  17844. #~ msgid ""
  17845. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  17846. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  17847. #~ msgstr ""
  17848. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  17849. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  17850. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  17851. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  17852. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  17853. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  17854. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  17855. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  17856. #~ msgid "INCH:"
  17857. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  17858. #~ msgid "Tool change:"
  17859. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  17860. #~ msgid "Toolchange Z position."
  17861. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  17862. #~ msgid ""
  17863. #~ "Tool speed while drilling\n"
  17864. #~ "(in units per minute)."
  17865. #~ msgstr ""
  17866. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  17867. #~ "(в единицах в минуту)."
  17868. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  17869. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  17870. #~ msgid "Offset Z:"
  17871. #~ msgstr "Смещение Z:"
  17872. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  17873. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  17874. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  17875. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  17876. #~ msgid "Multidepth"
  17877. #~ msgstr "Мультипроход"
  17878. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  17879. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  17880. #~ msgid ""
  17881. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  17882. #~ "Machine Code output."
  17883. #~ msgstr ""
  17884. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  17885. #~ "Вывод машинного кода."
  17886. #~ msgid "Display Annotation:"
  17887. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  17888. #~ msgid ""
  17889. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17890. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17891. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17892. #~ "or a Toolchange Macro."
  17893. #~ msgstr ""
  17894. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  17895. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  17896. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  17897. #~ "или макрос смены инструмента."
  17898. #~ msgid ""
  17899. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  17900. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  17901. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  17902. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  17903. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  17904. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  17905. #~ msgstr ""
  17906. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  17907. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  17908. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  17909. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  17910. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  17911. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  17912. #~ msgid "Offset:"
  17913. #~ msgstr "Oфсет:"
  17914. #~ msgid ""
  17915. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  17916. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17917. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  17918. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  17919. #~ msgstr ""
  17920. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  17921. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  17922. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  17923. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  17924. #~ msgid ""
  17925. #~ "Distance from objects at which\n"
  17926. #~ "to draw the cutout."
  17927. #~ msgstr ""
  17928. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  17929. #~ "будет нарисовано очертание."
  17930. #~ msgid ""
  17931. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  17932. #~ "that will remain to hold the\n"
  17933. #~ "board in place."
  17934. #~ msgstr ""
  17935. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  17936. #~ "печатной платы в заготовке."
  17937. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  17938. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  17939. #~ msgid ""
  17940. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17941. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  17942. #~ "the middle."
  17943. #~ msgstr ""
  17944. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  17945. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  17946. #~ "середине."
  17947. #~ msgid ""
  17948. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  17949. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  17950. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  17951. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  17952. #~ "external reference object."
  17953. #~ msgstr ""
  17954. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  17955. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  17956. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  17957. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  17958. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  17959. #~ msgid "Panel Type:"
  17960. #~ msgstr "Тип панели:"
  17961. #~ msgid "Tip angle:"
  17962. #~ msgstr "Угол наклона:"
  17963. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  17964. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  17965. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  17966. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  17967. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  17968. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  17969. #~ msgid "XY Toolchange:"
  17970. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  17971. #~ msgid "PostProcessors:"
  17972. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  17973. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  17974. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  17975. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  17976. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  17977. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  17978. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  17979. #~ msgid ""
  17980. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  17981. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  17982. #~ msgstr ""
  17983. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  17984. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  17985. #~ msgid ""
  17986. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  17987. #~ "the last move."
  17988. #~ msgstr ""
  17989. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  17990. #~ "следующего прохода."
  17991. #~ msgid ""
  17992. #~ "The json file that dictates\n"
  17993. #~ "gcode output."
  17994. #~ msgstr ""
  17995. #~ "Файл json, который диктует\n"
  17996. #~ "выход УП."
  17997. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  17998. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  17999. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  18000. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  18001. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  18002. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  18003. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  18004. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  18005. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  18006. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  18007. #~ msgid ""
  18008. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  18009. #~ "will go as the last move."
  18010. #~ msgstr ""
  18011. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  18012. #~ "пойдет как последний ход."
  18013. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  18014. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  18015. #~ msgid ""
  18016. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  18017. #~ "plane in units per minute"
  18018. #~ msgstr ""
  18019. #~ "Скорость резания в Z\n"
  18020. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  18021. #~ msgid ""
  18022. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  18023. #~ "plane in units per minute\n"
  18024. #~ "(in units per minute).\n"
  18025. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  18026. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  18027. #~ "ignore for any other cases."
  18028. #~ msgstr ""
  18029. #~ "Скорость резания в XY\n"
  18030. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  18031. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  18032. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  18033. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  18034. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  18035. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  18036. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  18037. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  18038. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  18039. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  18040. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18041. #~ msgid ""
  18042. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18043. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  18044. #~ msgstr ""
  18045. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  18046. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  18047. #~ msgid ""
  18048. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  18049. #~ "The manufacturer specifies it."
  18050. #~ msgstr ""
  18051. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  18052. #~ "Производитель указывает его."
  18053. #~ msgid "Object:"
  18054. #~ msgstr "Объект:"
  18055. #~ msgid "Units:"
  18056. #~ msgstr "Единицы:"
  18057. #~ msgid ""
  18058. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  18059. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18060. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  18061. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  18062. #~ msgstr ""
  18063. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  18064. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18065. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  18066. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  18067. #~ msgid "Geometry:"
  18068. #~ msgstr "Geometry:"
  18069. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18070. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  18071. #~ msgid ""
  18072. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18073. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18074. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18075. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18076. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18077. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18078. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18079. #~ "paths will be created."
  18080. #~ msgstr ""
  18081. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  18082. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  18083. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  18084. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  18085. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  18086. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  18087. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  18088. #~ "Geometry с путями инструмента."
  18089. #~ msgid ""
  18090. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  18091. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  18092. #~ msgstr ""
  18093. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  18094. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  18095. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  18096. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  18097. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  18098. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  18099. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  18100. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  18101. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  18102. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  18103. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  18104. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  18105. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  18106. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  18107. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  18108. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  18109. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  18110. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  18111. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  18112. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  18113. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  18114. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  18115. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  18116. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  18117. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  18118. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  18119. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  18120. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  18121. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  18122. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  18123. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  18124. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  18125. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  18126. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  18127. #~ msgid "Save &Defaults"
  18128. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  18129. #~ msgid "Tool dia: "
  18130. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  18131. #~ msgid ""
  18132. #~ "The diameter of the cutting\n"
  18133. #~ "tool.."
  18134. #~ msgstr ""
  18135. #~ "Диаметр режущего\n"
  18136. #~ "инструмента.."