strings.po 670 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-05-18 19:20+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-05-18 19:20+0300\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: AppDatabase.py:86
  25. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  26. msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  27. #: AppDatabase.py:88 AppDatabase.py:1643
  28. msgid ""
  29. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  30. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  31. "You can edit it after it is added."
  32. msgstr ""
  33. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  34. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  35. "Puede editarlo después de agregarlo."
  36. #: AppDatabase.py:102 AppDatabase.py:1657
  37. msgid "Delete Tool from DB"
  38. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  39. #: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1659
  40. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  41. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  42. #: AppDatabase.py:108 AppDatabase.py:1663
  43. msgid "Export DB"
  44. msgstr "Exportar DB"
  45. #: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1665
  46. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  47. msgstr ""
  48. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  49. #: AppDatabase.py:114 AppDatabase.py:1669
  50. msgid "Import DB"
  51. msgstr "Importar DB"
  52. #: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1671
  53. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  54. msgstr ""
  55. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  56. "personalizado."
  57. #: AppDatabase.py:120 AppDatabase.py:1681
  58. msgid "Add Tool from Tools DB"
  59. msgstr "Agregar herramienta desde DB de herramientas"
  60. #: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1683
  61. msgid ""
  62. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  63. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  64. "in the Tools Database."
  65. msgstr ""
  66. "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  67. "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  68. "en la base de datos de herramientas."
  69. #: AppDatabase.py:128 AppDatabase.py:1689 AppGUI/MainGUI.py:1345
  70. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:942 App_Main.py:2225
  71. #: App_Main.py:3096 App_Main.py:3970 App_Main.py:4529 App_Main.py:6588
  72. msgid "Cancel"
  73. msgstr "Cancelar"
  74. #: AppDatabase.py:158 AppDatabase.py:833 AppDatabase.py:1087
  75. msgid "Tool Name"
  76. msgstr "Nombre de Herram"
  77. #: AppDatabase.py:159 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1100
  78. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1447
  79. #: AppGUI/ObjectUI.py:1685
  80. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  81. #: AppTools/ToolNCC.py:278 AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260
  82. msgid "Tool Dia"
  83. msgstr "Diá. de Herram"
  84. #: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1281
  85. #: AppGUI/ObjectUI.py:1660
  86. msgid "Tool Offset"
  87. msgstr "Offset de Herram"
  88. #: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1298
  89. msgid "Custom Offset"
  90. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  91. #: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1265
  92. #: AppGUI/ObjectUI.py:309
  93. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  94. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  95. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  96. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 AppTools/ToolNCC.py:213
  97. #: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195
  98. msgid "Tool Type"
  99. msgstr "Tipo de herram"
  100. #: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1113
  101. msgid "Tool Shape"
  102. msgstr "Forma de la herram"
  103. #: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:846 AppDatabase.py:1129
  104. #: AppGUI/ObjectUI.py:350 AppGUI/ObjectUI.py:900 AppGUI/ObjectUI.py:1805
  105. #: AppGUI/ObjectUI.py:2466
  106. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  107. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  108. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  109. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  110. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  111. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  112. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  113. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  114. #: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138
  115. #: AppTools/ToolNCC.py:260 AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242
  116. msgid "Cut Z"
  117. msgstr "Corte Z"
  118. #: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1143
  119. msgid "MultiDepth"
  120. msgstr "Profund. Múlti"
  121. #: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1156
  122. msgid "DPP"
  123. msgstr "PPP"
  124. #: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1312
  125. msgid "V-Dia"
  126. msgstr "V-Dia"
  127. #: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1326
  128. msgid "V-Angle"
  129. msgstr "V-Ángulo"
  130. #: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1170
  131. #: AppGUI/ObjectUI.py:946 AppGUI/ObjectUI.py:1852
  132. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  133. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  134. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  135. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1396 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1660
  136. #: AppTools/ToolCalibration.py:74
  137. msgid "Travel Z"
  138. msgstr "Viaje Z"
  139. #: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:858
  140. msgid "FR"
  141. msgstr "FR"
  142. #: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:860
  143. msgid "FR Z"
  144. msgstr "FR Z"
  145. #: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:862 AppDatabase.py:1340
  146. msgid "FR Rapids"
  147. msgstr "Avance rápido"
  148. #: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1213
  149. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  150. msgid "Spindle Speed"
  151. msgstr "Eje de velocidad"
  152. #: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1228
  153. #: AppGUI/ObjectUI.py:1064 AppGUI/ObjectUI.py:1959
  154. msgid "Dwell"
  155. msgstr "Habitar"
  156. #: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1241
  157. msgid "Dwelltime"
  158. msgstr "Tiempo de permanencia"
  159. #: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:870 AppGUI/ObjectUI.py:2116
  160. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  161. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  162. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  163. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:335
  164. msgid "Preprocessor"
  165. msgstr "Postprocesador"
  166. #: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:872 AppDatabase.py:1356
  167. msgid "ExtraCut"
  168. msgstr "Corte extra"
  169. #: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1371
  170. msgid "E-Cut Length"
  171. msgstr "Longitud de Corte extra"
  172. #: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:876
  173. msgid "Toolchange"
  174. msgstr "Cambio de herram"
  175. #: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:878
  176. msgid "Toolchange XY"
  177. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  178. #: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:880
  179. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  180. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  181. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  182. #: AppTools/ToolCalibration.py:111
  183. msgid "Toolchange Z"
  184. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  185. #: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:882 AppGUI/ObjectUI.py:1193
  186. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  187. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  188. msgid "Start Z"
  189. msgstr "Comience Z"
  190. #: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:885
  191. msgid "End Z"
  192. msgstr "Fin Z"
  193. #: AppDatabase.py:187
  194. msgid "Tool Index."
  195. msgstr "Índice de herramientas."
  196. #: AppDatabase.py:189 AppDatabase.py:1089
  197. msgid ""
  198. "Tool name.\n"
  199. "This is not used in the app, it's function\n"
  200. "is to serve as a note for the user."
  201. msgstr ""
  202. "Nombre de la herramienta.\n"
  203. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  204. "es servir como una nota para el usuario."
  205. #: AppDatabase.py:193 AppDatabase.py:1102
  206. msgid "Tool Diameter."
  207. msgstr "Diá. de Herram."
  208. #: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1283
  209. msgid ""
  210. "Tool Offset.\n"
  211. "Can be of a few types:\n"
  212. "Path = zero offset\n"
  213. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  214. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  215. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  216. msgstr ""
  217. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  218. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  219. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  220. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  221. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  222. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  223. "desplazamiento personalizado"
  224. #: AppDatabase.py:202 AppDatabase.py:1300
  225. msgid ""
  226. "Custom Offset.\n"
  227. "A value to be used as offset from the current path."
  228. msgstr ""
  229. "Desplazamiento personalizado.\n"
  230. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  231. #: AppDatabase.py:205 AppDatabase.py:1267
  232. msgid ""
  233. "Tool Type.\n"
  234. "Can be:\n"
  235. "Iso = isolation cut\n"
  236. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  237. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  238. msgstr ""
  239. "Tipo de herramienta\n"
  240. "Puede ser:\n"
  241. "Iso = corte de aislamiento\n"
  242. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  243. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  244. #: AppDatabase.py:211 AppDatabase.py:1115
  245. msgid ""
  246. "Tool Shape. \n"
  247. "Can be:\n"
  248. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  249. "B = ball tip milling tool\n"
  250. "V = v-shape milling tool"
  251. msgstr ""
  252. "Forma de herramienta\n"
  253. "Puede ser:\n"
  254. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  255. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  256. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  257. #: AppDatabase.py:217 AppDatabase.py:1131
  258. msgid ""
  259. "Cutting Depth.\n"
  260. "The depth at which to cut into material."
  261. msgstr ""
  262. "Profundidad de corte.\n"
  263. "La profundidad a la cual cortar en material."
  264. #: AppDatabase.py:220 AppDatabase.py:1145
  265. msgid ""
  266. "Multi Depth.\n"
  267. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  268. "each pass adding a DPP parameter depth."
  269. msgstr ""
  270. "Multi Profundidad.\n"
  271. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  272. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  273. #: AppDatabase.py:224 AppDatabase.py:1158
  274. msgid ""
  275. "DPP. Depth per Pass.\n"
  276. "The value used to cut into material on each pass."
  277. msgstr ""
  278. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  279. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  280. #: AppDatabase.py:227 AppDatabase.py:1314
  281. msgid ""
  282. "V-Dia.\n"
  283. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  284. msgstr ""
  285. "V-Dia.\n"
  286. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  287. #: AppDatabase.py:230 AppDatabase.py:1328
  288. msgid ""
  289. "V-Agle.\n"
  290. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  291. msgstr ""
  292. "Ángulo en V.\n"
  293. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  294. #: AppDatabase.py:233 AppDatabase.py:1172
  295. msgid ""
  296. "Clearance Height.\n"
  297. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  298. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  299. msgstr ""
  300. "Altura libre.\n"
  301. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  302. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  303. #: AppDatabase.py:237
  304. msgid ""
  305. "FR. Feedrate\n"
  306. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  307. msgstr ""
  308. "FR. Avance\n"
  309. "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  310. #: AppDatabase.py:240
  311. msgid ""
  312. "FR Z. Feedrate Z\n"
  313. "The speed on Z plane."
  314. msgstr ""
  315. "FR Z. Avance Z\n"
  316. "La velocidad en el plano Z."
  317. #: AppDatabase.py:243 AppDatabase.py:1342
  318. msgid ""
  319. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  320. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  321. "This is used only by some devices that can't use\n"
  322. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  323. msgstr ""
  324. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  325. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  326. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  327. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  328. #: AppDatabase.py:248 AppDatabase.py:1215
  329. msgid ""
  330. "Spindle Speed.\n"
  331. "If it's left empty it will not be used.\n"
  332. "The speed of the spindle in RPM."
  333. msgstr ""
  334. "Velocidad del motor.\n"
  335. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  336. "La velocidad del husillo en RPM."
  337. #: AppDatabase.py:252 AppDatabase.py:1230
  338. msgid ""
  339. "Dwell.\n"
  340. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  341. "the spindle motor to reach it's set speed."
  342. msgstr ""
  343. "Habitar.\n"
  344. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  345. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  346. #: AppDatabase.py:256 AppDatabase.py:1243
  347. msgid ""
  348. "Dwell Time.\n"
  349. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  350. msgstr ""
  351. "Tiempo de permanencia.\n"
  352. "Un retraso utilizado para permitir que el eje del motor alcance su velocidad "
  353. "establecida."
  354. #: AppDatabase.py:259
  355. msgid ""
  356. "Preprocessor.\n"
  357. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  358. "to fit for a number of use cases."
  359. msgstr ""
  360. "Preprocesador\n"
  361. "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  362. "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  363. #: AppDatabase.py:263 AppDatabase.py:1358
  364. msgid ""
  365. "Extra Cut.\n"
  366. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  367. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  368. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  369. "ensure a complete isolation."
  370. msgstr ""
  371. "Corte Extra\n"
  372. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  373. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  374. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  375. "Garantizar un aislamiento completo."
  376. #: AppDatabase.py:269 AppDatabase.py:1373
  377. msgid ""
  378. "Extra Cut length.\n"
  379. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  380. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  381. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  382. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  383. "the extra cut."
  384. msgstr ""
  385. "Longitud de corte extra.\n"
  386. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  387. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  388. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  389. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  390. "El corte extra."
  391. #: AppDatabase.py:276
  392. msgid ""
  393. "Toolchange.\n"
  394. "It will create a toolchange event.\n"
  395. "The kind of toolchange is determined by\n"
  396. "the preprocessor file."
  397. msgstr ""
  398. "Cambio de herramienta.\n"
  399. "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  400. "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  401. "El archivo del preprocesador."
  402. #: AppDatabase.py:281
  403. msgid ""
  404. "Toolchange XY.\n"
  405. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  406. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  407. "where the tool change event take place."
  408. msgstr ""
  409. "Cambio de herramienta XY.\n"
  410. "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  411. "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  412. "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  413. #: AppDatabase.py:286
  414. msgid ""
  415. "Toolchange Z.\n"
  416. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  417. msgstr ""
  418. "Cambio de herramientas Z.\n"
  419. "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  420. "herramienta."
  421. #: AppDatabase.py:289
  422. msgid ""
  423. "Start Z.\n"
  424. "If it's left empty it will not be used.\n"
  425. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  426. msgstr ""
  427. "Z inicio.\n"
  428. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  429. "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  430. "del trabajo."
  431. #: AppDatabase.py:293
  432. msgid ""
  433. "End Z.\n"
  434. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  435. msgstr ""
  436. "Z final.\n"
  437. "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  438. "detención del trabajo."
  439. #: AppDatabase.py:305 AppDatabase.py:682 AppDatabase.py:716 AppDatabase.py:1898
  440. #: AppDatabase.py:2144 AppDatabase.py:2178
  441. msgid "Could not load Tools DB file."
  442. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  443. #: AppDatabase.py:313 AppDatabase.py:724 AppDatabase.py:1906
  444. #: AppDatabase.py:2186
  445. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  446. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  447. #: AppDatabase.py:316 AppDatabase.py:727 AppDatabase.py:1909
  448. #: AppDatabase.py:2189
  449. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  450. msgstr "Base de datos de herramientas FlatCAM cargada de"
  451. #: AppDatabase.py:322 AppDatabase.py:1823
  452. msgid "Add to DB"
  453. msgstr "Añadir a DB"
  454. #: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1826
  455. msgid "Copy from DB"
  456. msgstr "Copiar de DB"
  457. #: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1829
  458. msgid "Delete from DB"
  459. msgstr "Eliminar de la DB"
  460. #: AppDatabase.py:603 AppDatabase.py:2044
  461. msgid "Tool added to DB."
  462. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  463. #: AppDatabase.py:624 AppDatabase.py:2077
  464. msgid "Tool copied from Tools DB."
  465. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  466. #: AppDatabase.py:642 AppDatabase.py:2104
  467. msgid "Tool removed from Tools DB."
  468. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  469. #: AppDatabase.py:653 AppDatabase.py:2115
  470. msgid "Export Tools Database"
  471. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  472. #: AppDatabase.py:656 AppDatabase.py:2118
  473. msgid "Tools_Database"
  474. msgstr "DB de herramientasram"
  475. #: AppDatabase.py:663 AppDatabase.py:709 AppDatabase.py:2125
  476. #: AppDatabase.py:2171 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  477. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223
  478. #: AppGUI/MainGUI.py:2657 AppGUI/MainGUI.py:2873 AppGUI/MainGUI.py:3088
  479. #: AppObjects/ObjectCollection.py:126 AppTools/ToolFilm.py:739
  480. #: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269
  481. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324
  482. #: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:838 App_Main.py:1720
  483. #: App_Main.py:2452 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4033
  484. #: App_Main.py:6779 App_Main.py:6816 App_Main.py:6858 App_Main.py:6887
  485. #: App_Main.py:6928 App_Main.py:6953 App_Main.py:7005 App_Main.py:7040
  486. #: App_Main.py:7085 App_Main.py:7126 App_Main.py:7167 App_Main.py:7208
  487. #: App_Main.py:7249 App_Main.py:7293 App_Main.py:7349 App_Main.py:7381
  488. #: App_Main.py:7413 App_Main.py:7644 App_Main.py:7682 App_Main.py:7725
  489. #: App_Main.py:7802 App_Main.py:7857 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342
  490. msgid "Cancelled."
  491. msgstr "Cancelado."
  492. #: AppDatabase.py:671 AppDatabase.py:2133 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276
  493. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016
  494. #: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1534 App_Main.py:2542
  495. #: App_Main.py:8101 App_Main.py:8149 App_Main.py:8274 App_Main.py:8410
  496. #: Bookmark.py:308
  497. msgid ""
  498. "Permission denied, saving not possible.\n"
  499. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  500. msgstr ""
  501. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  502. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  503. "accesible."
  504. #: AppDatabase.py:693 AppDatabase.py:696 AppDatabase.py:748 AppDatabase.py:2155
  505. #: AppDatabase.py:2158 AppDatabase.py:2211
  506. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  507. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  508. #: AppDatabase.py:699 AppDatabase.py:2161
  509. msgid "Exported Tools DB to"
  510. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  511. #: AppDatabase.py:706 AppDatabase.py:2168
  512. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  513. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  514. #: AppDatabase.py:738 AppDatabase.py:913 AppDatabase.py:2200
  515. #: AppDatabase.py:2418 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:947
  516. #: AppTools/ToolNCC.py:4015 AppTools/ToolNCC.py:4099 AppTools/ToolPaint.py:3558
  517. #: AppTools/ToolPaint.py:3643 App_Main.py:5422 App_Main.py:5450
  518. #: App_Main.py:5477 App_Main.py:5497
  519. msgid "Tools Database"
  520. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  521. #: AppDatabase.py:752 AppDatabase.py:2215
  522. msgid "Saved Tools DB."
  523. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  524. #: AppDatabase.py:899 AppDatabase.py:2405
  525. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  526. msgstr ""
  527. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  528. "herramientas"
  529. #: AppDatabase.py:917 AppDatabase.py:2422
  530. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  531. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  532. #: AppDatabase.py:1018
  533. msgid "Basic Geo Parameters"
  534. msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  535. #: AppDatabase.py:1030
  536. msgid "Advanced Geo Parameters"
  537. msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  538. #: AppDatabase.py:1042
  539. msgid "NCC Parameters"
  540. msgstr "NCC Parameters"
  541. #: AppDatabase.py:1054
  542. msgid "Paint Parameters"
  543. msgstr "Parámetros de Pintura"
  544. #: AppDatabase.py:1185 AppGUI/ObjectUI.py:967 AppGUI/ObjectUI.py:1871
  545. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  546. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  547. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:253
  548. msgid "Feedrate X-Y"
  549. msgstr "Avance X-Y"
  550. #: AppDatabase.py:1187
  551. msgid ""
  552. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  553. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  554. msgstr ""
  555. "Avance X-Y. Avance\n"
  556. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  557. #: AppDatabase.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:982 AppGUI/ObjectUI.py:1885
  558. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  559. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  560. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  561. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:265
  562. msgid "Feedrate Z"
  563. msgstr "Avance Z"
  564. #: AppDatabase.py:1201
  565. msgid ""
  566. "Feedrate Z\n"
  567. "The speed on Z plane."
  568. msgstr ""
  569. "Avance Z\n"
  570. "La velocidad en el plano Z."
  571. #: AppDatabase.py:1399 AppGUI/ObjectUI.py:845
  572. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  573. #: AppTools/ToolNCC.py:341
  574. msgid "Operation"
  575. msgstr "Operación"
  576. #: AppDatabase.py:1401 AppTools/ToolNCC.py:343
  577. msgid ""
  578. "The 'Operation' can be:\n"
  579. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  580. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  581. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  582. msgstr ""
  583. "La 'Operación' puede ser:\n"
  584. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  585. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  586. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  587. #: AppDatabase.py:1408 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2740
  588. #: AppGUI/GUIElements.py:2604 AppTools/ToolNCC.py:350
  589. msgid "Clear"
  590. msgstr "Limpiar"
  591. #: AppDatabase.py:1409 AppTools/ToolNCC.py:351 AppTools/ToolNCC.py:1624
  592. msgid "Isolation"
  593. msgstr "Aislamiento"
  594. #: AppDatabase.py:1417 AppGUI/ObjectUI.py:409 AppGUI/ObjectUI.py:867
  595. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  596. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  597. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  598. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 AppTools/ToolNCC.py:359
  599. msgid "Milling Type"
  600. msgstr "Tipo de fresado"
  601. #: AppDatabase.py:1419 AppDatabase.py:1427
  602. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  603. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 AppTools/ToolNCC.py:361
  604. #: AppTools/ToolNCC.py:369
  605. msgid ""
  606. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  607. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  608. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  609. msgstr ""
  610. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  611. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  612. "herramientas\n"
  613. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  614. #: AppDatabase.py:1424 AppGUI/ObjectUI.py:415
  615. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  616. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  617. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 AppTools/ToolNCC.py:366
  618. msgid "Climb"
  619. msgstr "Subida"
  620. #: AppDatabase.py:1425 AppGUI/ObjectUI.py:416
  621. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  622. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  623. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 AppTools/ToolNCC.py:367
  624. msgid "Conventional"
  625. msgstr "Convencional"
  626. #: AppDatabase.py:1437 AppDatabase.py:1546 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450
  627. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  628. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  629. #: AppTools/ToolNCC.py:382 AppTools/ToolPaint.py:328
  630. msgid "Overlap"
  631. msgstr "Superposición"
  632. #: AppDatabase.py:1439 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  633. #: AppTools/ToolNCC.py:384
  634. msgid ""
  635. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  636. "Adjust the value starting with lower values\n"
  637. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  638. "not cleared.\n"
  639. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  640. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  641. "due of too many paths."
  642. msgstr ""
  643. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  644. "de herramienta.\n"
  645. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  646. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  647. "no borrado.\n"
  648. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  649. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  650. "debido a demasiados caminos."
  651. #: AppDatabase.py:1458 AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470
  652. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  653. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  654. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  655. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  656. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  657. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  658. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  659. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  660. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  661. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:111 AppTools/ToolCopperThieving.py:362
  662. #: AppTools/ToolCorners.py:140 AppTools/ToolCutOut.py:190
  663. #: AppTools/ToolFiducials.py:172 AppTools/ToolInvertGerber.py:88
  664. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:96 AppTools/ToolNCC.py:403
  665. #: AppTools/ToolPaint.py:349
  666. msgid "Margin"
  667. msgstr "Margen"
  668. #: AppDatabase.py:1460
  669. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  670. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  671. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  672. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  673. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  674. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:113 AppTools/ToolCorners.py:142
  675. #: AppTools/ToolFiducials.py:174 AppTools/ToolNCC.py:405
  676. msgid "Bounding box margin."
  677. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  678. #: AppDatabase.py:1471 AppDatabase.py:1582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484
  679. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  680. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  681. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  682. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  683. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416
  684. #: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139
  685. msgid "Method"
  686. msgstr "Método"
  687. #: AppDatabase.py:1473 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  688. #: AppTools/ToolNCC.py:418
  689. msgid ""
  690. "Algorithm for copper clearing:\n"
  691. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  692. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  693. "- Line-based: Parallel lines."
  694. msgstr ""
  695. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  696. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  697. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  698. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  699. #: AppDatabase.py:1481 AppDatabase.py:1596 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  700. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  701. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  702. #: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2212 AppTools/ToolNCC.py:2739
  703. #: AppTools/ToolNCC.py:2771 AppTools/ToolPaint.py:389
  704. #: AppTools/ToolPaint.py:1839 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  705. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  706. msgid "Standard"
  707. msgstr "Estándar"
  708. #: AppDatabase.py:1481 AppDatabase.py:1596 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  709. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5144
  710. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  711. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  712. #: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2223 AppTools/ToolNCC.py:2745
  713. #: AppTools/ToolNCC.py:2777 AppTools/ToolPaint.py:389
  714. #: AppTools/ToolPaint.py:1853 defaults.py:400 defaults.py:432
  715. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  716. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  717. msgid "Seed"
  718. msgstr "Semilla"
  719. #: AppDatabase.py:1481 AppDatabase.py:1596 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  720. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148
  721. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  722. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  723. #: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2234 AppTools/ToolPaint.py:389
  724. #: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1867
  725. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  726. msgid "Lines"
  727. msgstr "Líneas"
  728. #: AppDatabase.py:1481 AppDatabase.py:1596
  729. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  730. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  731. #: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2245 AppTools/ToolPaint.py:389
  732. #: AppTools/ToolPaint.py:2032 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  733. msgid "Combo"
  734. msgstr "Combo"
  735. #: AppDatabase.py:1489 AppDatabase.py:1607
  736. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  737. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  738. #: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400
  739. msgid "Connect"
  740. msgstr "Conectar"
  741. #: AppDatabase.py:1493 AppDatabase.py:1610 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  742. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  743. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  744. #: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403
  745. msgid ""
  746. "Draw lines between resulting\n"
  747. "segments to minimize tool lifts."
  748. msgstr ""
  749. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  750. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  751. #: AppDatabase.py:1499 AppDatabase.py:1614
  752. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  753. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  754. #: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407
  755. msgid "Contour"
  756. msgstr "Contorno"
  757. #: AppDatabase.py:1503 AppDatabase.py:1617 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  758. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  759. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  760. #: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410
  761. msgid ""
  762. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  763. "to trim rough edges."
  764. msgstr ""
  765. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  766. "Para recortar los bordes ásperos."
  767. #: AppDatabase.py:1509 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  768. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5289 AppGUI/ObjectUI.py:143
  769. #: AppGUI/ObjectUI.py:1599 AppGUI/ObjectUI.py:2456
  770. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  771. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  772. #: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28
  773. msgid "Offset"
  774. msgstr "Compensar"
  775. #: AppDatabase.py:1513 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  776. #: AppTools/ToolNCC.py:463
  777. msgid ""
  778. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  779. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  780. "from the copper features.\n"
  781. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  782. msgstr ""
  783. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  784. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  785. "de las características de cobre.\n"
  786. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  787. #: AppDatabase.py:1548 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452
  788. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  789. #: AppTools/ToolPaint.py:330
  790. msgid ""
  791. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  792. "Adjust the value starting with lower values\n"
  793. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  794. "not painted.\n"
  795. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  796. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  797. "due of too many paths."
  798. msgstr ""
  799. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  800. "de herramienta.\n"
  801. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  802. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  803. "No pintado.\n"
  804. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  805. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  806. "debido a demasiados caminos."
  807. #: AppDatabase.py:1569 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472
  808. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  809. #: AppTools/ToolPaint.py:351
  810. msgid ""
  811. "Distance by which to avoid\n"
  812. "the edges of the polygon to\n"
  813. "be painted."
  814. msgstr ""
  815. "Distancia por la cual evitar\n"
  816. "los bordes del polígono a\n"
  817. "ser pintado."
  818. #: AppDatabase.py:1584 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  819. #: AppTools/ToolPaint.py:366
  820. msgid ""
  821. "Algorithm for painting:\n"
  822. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  823. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  824. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  825. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  826. "Will create lines that follow the traces.\n"
  827. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  828. "in the order specified."
  829. msgstr ""
  830. "Algoritmo para pintar:\n"
  831. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  832. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  833. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  834. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  835. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  836. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  837. "en el orden especificado."
  838. #: AppDatabase.py:1596 AppDatabase.py:1598
  839. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  840. #: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391
  841. #: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697
  842. #: AppTools/ToolPaint.py:1881 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  843. msgid "Laser_lines"
  844. msgstr "Lineas laser"
  845. #: AppDatabase.py:1641
  846. msgid "Add Tool in DB"
  847. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  848. #: AppDatabase.py:1675
  849. msgid "Save DB"
  850. msgstr "Salvar DB"
  851. #: AppDatabase.py:1677
  852. msgid "Save the Tools Database information's."
  853. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  854. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  855. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  856. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  857. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  858. msgid "Click to place ..."
  859. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  860. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  861. msgid "To add a drill first select a tool"
  862. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  863. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  864. msgid "Done. Drill added."
  865. msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  866. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  867. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  868. msgstr ""
  869. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  870. "en la Tabla de herramientas"
  871. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  872. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  873. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  874. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965
  875. msgid "Click on target location ..."
  876. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  877. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  878. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  879. msgstr ""
  880. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  881. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  882. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  883. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  884. msgstr ""
  885. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  886. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  887. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  888. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  889. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  890. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  891. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  892. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  893. msgid "Done. Drill Array added."
  894. msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  895. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  896. msgid "To add a slot first select a tool"
  897. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  898. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  899. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  900. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  901. msgstr ""
  902. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  903. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  904. msgid "Done. Adding Slot completed."
  905. msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  906. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  907. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  908. msgstr ""
  909. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  910. "tabla de herramientas"
  911. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  912. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  913. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  914. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  915. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  916. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  917. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  918. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  919. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  920. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  921. msgid "Done. Slot Array added."
  922. msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  923. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  924. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  925. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  926. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  927. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  928. msgstr ""
  929. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  930. "cambiar el tamaño."
  931. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  932. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  933. msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  934. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  935. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  936. msgstr ""
  937. "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..."
  938. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  939. msgid "Click on reference location ..."
  940. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  941. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  942. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  943. msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  944. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  945. msgid "Done. Drill(s) copied."
  946. msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  947. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  948. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  949. msgid "Excellon Editor"
  950. msgstr "Excellon Editor"
  951. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  952. msgid "Name:"
  953. msgstr "Nombre:"
  954. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:761
  955. #: AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114
  956. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:74
  957. msgid "Tools Table"
  958. msgstr "Tabla de herramientas"
  959. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:763
  960. msgid ""
  961. "Tools in this Excellon object\n"
  962. "when are used for drilling."
  963. msgstr ""
  964. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  965. "Cuando se utilizan para la perforación."
  966. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041
  967. #: AppGUI/ObjectUI.py:781 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  968. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1268 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1453
  969. #: AppTools/ToolNCC.py:132 AppTools/ToolPaint.py:127
  970. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:76 AppTools/ToolProperties.py:416
  971. #: AppTools/ToolProperties.py:476 AppTools/ToolSolderPaste.py:85
  972. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  973. msgid "Diameter"
  974. msgstr "Diámetro"
  975. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  976. msgid "Add/Delete Tool"
  977. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  978. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  979. msgid ""
  980. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  981. "for this Excellon object."
  982. msgstr ""
  983. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  984. "para este objeto Excellon."
  985. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1687
  986. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  987. msgid "Diameter for the new tool"
  988. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  989. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  990. msgid "Add Tool"
  991. msgstr "Añadir herramienta"
  992. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  993. msgid ""
  994. "Add a new tool to the tool list\n"
  995. "with the diameter specified above."
  996. msgstr ""
  997. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  998. "con el diámetro especificado anteriormente."
  999. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  1000. msgid "Delete Tool"
  1001. msgstr "Eliminar herramienta"
  1002. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1003. msgid ""
  1004. "Delete a tool in the tool list\n"
  1005. "by selecting a row in the tool table."
  1006. msgstr ""
  1007. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1008. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1009. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4278
  1010. msgid "Resize Drill(s)"
  1011. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1012. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1013. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1014. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1015. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  1016. msgid "Resize Dia"
  1017. msgstr "Cambiar el diá"
  1018. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  1019. msgid "Diameter to resize to."
  1020. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1021. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  1022. msgid "Resize"
  1023. msgstr "Redimensionar"
  1024. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1025. msgid "Resize drill(s)"
  1026. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1027. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1471
  1028. #: AppGUI/MainGUI.py:4277
  1029. msgid "Add Drill Array"
  1030. msgstr "Añadir Drill Array"
  1031. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  1032. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1033. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1034. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  1035. msgid ""
  1036. "Select the type of drills array to create.\n"
  1037. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1038. msgstr ""
  1039. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1040. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1041. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  1042. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773
  1043. msgid "Linear"
  1044. msgstr "Lineal"
  1045. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  1046. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 AppGUI/ObjectUI.py:316
  1047. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1048. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1049. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1050. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1051. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1052. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1053. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  1054. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201
  1055. #: AppTools/ToolFiducials.py:220 AppTools/ToolNCC.py:221
  1056. #: AppTools/ToolPaint.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:89
  1057. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:229
  1058. msgid "Circular"
  1059. msgstr "Circular"
  1060. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1061. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1062. msgid "Nr of drills"
  1063. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1064. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  1065. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1066. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1067. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1068. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  1069. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  1070. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1571
  1071. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2802 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2851
  1072. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1073. msgid "Direction"
  1074. msgstr "Dirección"
  1075. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  1076. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  1077. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1078. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1079. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  1080. msgid ""
  1081. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1082. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1083. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1084. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1085. msgstr ""
  1086. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1087. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1088. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1089. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1090. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  1091. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811
  1092. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1093. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1094. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1095. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  1096. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  1097. #: AppTools/ToolFilm.py:239
  1098. msgid "X"
  1099. msgstr "X"
  1100. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  1101. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812
  1102. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1103. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1104. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1105. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1106. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  1107. #: AppTools/ToolFilm.py:240
  1108. msgid "Y"
  1109. msgstr "Y"
  1110. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1111. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  1112. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  1113. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  1114. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2830
  1115. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2866
  1116. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1117. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1118. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1119. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1120. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1121. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1122. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1123. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  1124. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  1125. #: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68
  1126. #: AppTools/ToolTransform.py:60
  1127. msgid "Angle"
  1128. msgstr "Ángulo"
  1129. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  1130. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2817
  1131. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1132. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1133. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  1134. msgid "Pitch"
  1135. msgstr "Paso"
  1136. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  1137. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  1138. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1139. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1140. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  1141. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1142. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1143. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  1144. msgid ""
  1145. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1146. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1147. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1148. "Max value is: 360.00 degrees."
  1149. msgstr ""
  1150. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1151. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1152. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1153. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1154. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  1155. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  1156. msgid ""
  1157. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1158. "clockwise."
  1159. msgstr ""
  1160. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1161. "en sentido antihorario."
  1162. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  1163. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861
  1164. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  1165. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1166. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1167. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  1168. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  1169. msgid "CW"
  1170. msgstr "CW"
  1171. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  1172. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862
  1173. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  1174. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1175. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1176. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  1177. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1178. msgid "CCW"
  1179. msgstr "CCW"
  1180. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  1181. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  1182. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1183. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1184. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1185. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1186. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  1187. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  1188. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1189. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1190. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1191. msgid "Slot Parameters"
  1192. msgstr "Parámetros de ranura"
  1193. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  1194. msgid ""
  1195. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1196. "either single or as an part of an array."
  1197. msgstr ""
  1198. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1199. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1200. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1201. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1202. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1203. #: AppTools/ToolCorners.py:127 AppTools/ToolProperties.py:559
  1204. msgid "Length"
  1205. msgstr "Longitud"
  1206. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1207. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1208. msgid "Length = The length of the slot."
  1209. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1210. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  1211. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1212. msgid ""
  1213. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1214. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1215. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1216. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1217. msgstr ""
  1218. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1219. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1220. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1221. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1222. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1223. msgid ""
  1224. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1225. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1226. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1227. "Max value is: 360.00 degrees."
  1228. msgstr ""
  1229. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1230. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1231. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1232. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1233. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  1234. msgid "Slot Array Parameters"
  1235. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1236. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  1237. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1238. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1239. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  1240. msgid ""
  1241. "Select the type of slot array to create.\n"
  1242. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1243. msgstr ""
  1244. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1245. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1246. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  1247. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1248. msgid "Nr of slots"
  1249. msgstr "Nro. De ranuras"
  1250. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  1251. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1252. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1253. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1254. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:423
  1255. msgid "Total Drills"
  1256. msgstr "Taladros totales"
  1257. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:454
  1258. msgid "Total Slots"
  1259. msgstr "Ranuras totales"
  1260. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  1261. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144
  1262. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216
  1263. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279
  1264. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:656 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1090
  1265. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1830 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2480
  1266. #: AppTools/ToolNCC.py:1498 AppTools/ToolPaint.py:1248
  1267. #: AppTools/ToolPaint.py:1419 AppTools/ToolSolderPaste.py:883
  1268. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:956
  1269. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1270. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1271. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  1272. msgid ""
  1273. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1274. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1275. msgstr ""
  1276. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1277. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1278. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3285
  1279. msgid "Added new tool with dia"
  1280. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1281. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  1282. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1283. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1284. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  1285. msgid "Deleted tool with diameter"
  1286. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1287. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  1288. msgid "Done. Tool edit completed."
  1289. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1290. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327
  1291. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1292. msgstr ""
  1293. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1294. "Excellon."
  1295. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331
  1296. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1297. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1298. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336
  1299. msgid "Creating Excellon."
  1300. msgstr "Creación de Excellon."
  1301. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3348
  1302. msgid "Excellon editing finished."
  1303. msgstr "Excelente edición terminada."
  1304. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365
  1305. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1306. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1307. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607
  1308. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4355
  1309. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  1310. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1757
  1311. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4610
  1312. #: AppGUI/MainGUI.py:2638 AppGUI/MainGUI.py:2650
  1313. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415
  1314. #: App_Main.py:4899 App_Main.py:5053
  1315. msgid "Done."
  1316. msgstr "Hecho."
  1317. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3982
  1318. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1319. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1320. #: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4055 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4065
  1321. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5041
  1322. msgid "Click on the circular array Center position"
  1323. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1324. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  1325. msgid "Buffer distance:"
  1326. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1327. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  1328. msgid "Buffer corner:"
  1329. msgstr "Rincón del búfer:"
  1330. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  1331. msgid ""
  1332. "There are 3 types of corners:\n"
  1333. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1334. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1335. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1336. "meeting in the corner"
  1337. msgstr ""
  1338. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1339. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1340. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1341. "exterior.\n"
  1342. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1343. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1344. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629
  1345. msgid "Round"
  1346. msgstr "Redondo"
  1347. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  1348. #: AppGUI/ObjectUI.py:1370 AppGUI/ObjectUI.py:2204
  1349. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:217
  1350. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1351. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1352. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1353. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1354. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1355. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1356. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  1357. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227
  1358. #: AppTools/ToolNCC.py:583 AppTools/ToolPaint.py:526
  1359. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:105 AppTools/ToolPunchGerber.py:255
  1360. #: AppTools/ToolQRCode.py:198
  1361. msgid "Square"
  1362. msgstr "Cuadrado"
  1363. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  1364. msgid "Beveled"
  1365. msgstr "Biselado"
  1366. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  1367. msgid "Buffer Interior"
  1368. msgstr "Interior del amortiguador"
  1369. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  1370. msgid "Buffer Exterior"
  1371. msgstr "Amortiguador exterior"
  1372. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110
  1373. msgid "Full Buffer"
  1374. msgstr "Buffer lleno"
  1375. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016
  1376. #: AppGUI/MainGUI.py:4187
  1377. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  1378. msgid "Buffer Tool"
  1379. msgstr "Herramienta Buffer"
  1380. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160
  1381. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035
  1382. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091
  1383. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5094
  1384. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1385. msgstr ""
  1386. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1387. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1388. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241
  1389. msgid "Font"
  1390. msgstr "Font"
  1391. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1409
  1392. msgid "Text"
  1393. msgstr "Texto"
  1394. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348
  1395. msgid "Text Tool"
  1396. msgstr "Herramienta de texto"
  1397. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:513
  1398. #: AppGUI/MainGUI.py:1156 AppGUI/ObjectUI.py:818 AppGUI/ObjectUI.py:1764
  1399. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:821 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1163
  1400. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:816 AppTools/ToolNCC.py:331
  1401. #: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766
  1402. msgid "Tool"
  1403. msgstr "Herramienta"
  1404. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 AppGUI/ObjectUI.py:364
  1405. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  1406. msgid "Tool dia"
  1407. msgstr "Diá. de la herramienta"
  1408. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440
  1409. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  1410. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  1411. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486
  1412. msgid ""
  1413. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  1414. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1415. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1416. "- Line-based: Parallel lines."
  1417. msgstr ""
  1418. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  1419. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  1420. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  1421. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  1422. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  1423. msgid "Connect:"
  1424. msgstr "Conectar:"
  1425. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  1426. msgid "Contour:"
  1427. msgstr "Contorno:"
  1428. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1413
  1429. msgid "Paint"
  1430. msgstr "Pintar"
  1431. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:917
  1432. #: AppGUI/MainGUI.py:1879 AppGUI/ObjectUI.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:42
  1433. #: AppTools/ToolPaint.py:737
  1434. msgid "Paint Tool"
  1435. msgstr "Herramienta de pintura"
  1436. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  1437. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051
  1438. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4494
  1439. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745
  1440. msgid "Cancelled. No shape selected."
  1441. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  1442. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041
  1443. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097
  1444. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  1445. #: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162
  1446. msgid "Tools"
  1447. msgstr "Herramientas"
  1448. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  1449. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5284 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681
  1450. #: AppGUI/MainGUI.py:938 AppGUI/MainGUI.py:1900 AppTools/ToolTransform.py:460
  1451. msgid "Transform Tool"
  1452. msgstr "Herramienta de transformación"
  1453. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  1454. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5285 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1455. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  1456. #: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466
  1457. msgid "Rotate"
  1458. msgstr "Girar"
  1459. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  1460. #: AppTools/ToolTransform.py:25
  1461. msgid "Skew/Shear"
  1462. msgstr "Sesgo / cizalla"
  1463. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678
  1464. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5287 AppGUI/MainGUI.py:1058
  1465. #: AppGUI/MainGUI.py:1456 AppGUI/MainGUI.py:2020 AppGUI/MainGUI.py:4399
  1466. #: AppGUI/ObjectUI.py:125
  1467. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  1468. #: AppTools/ToolTransform.py:26
  1469. msgid "Scale"
  1470. msgstr "Escala"
  1471. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288
  1472. #: AppTools/ToolTransform.py:27
  1473. msgid "Mirror (Flip)"
  1474. msgstr "Espejo (Flip)"
  1475. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302
  1476. #: AppGUI/MainGUI.py:849 AppGUI/MainGUI.py:1813
  1477. msgid "Editor"
  1478. msgstr "Editor"
  1479. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  1480. msgid "Angle:"
  1481. msgstr "Ángulo:"
  1482. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336
  1483. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  1484. #: AppTools/ToolTransform.py:62
  1485. msgid ""
  1486. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1487. "Float number between -360 and 359.\n"
  1488. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1489. "Negative numbers for CCW motion."
  1490. msgstr ""
  1491. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  1492. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  1493. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  1494. "Números negativos para movimiento CCW."
  1495. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352
  1496. msgid ""
  1497. "Rotate the selected shape(s).\n"
  1498. "The point of reference is the middle of\n"
  1499. "the bounding box for all selected shapes."
  1500. msgstr ""
  1501. "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  1502. "El punto de referencia es el centro de\n"
  1503. "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  1504. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5375
  1505. msgid "Angle X:"
  1506. msgstr "Ángulo X:"
  1507. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  1508. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  1509. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  1510. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  1511. #: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518
  1512. msgid ""
  1513. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1514. "Float number between -360 and 359."
  1515. msgstr ""
  1516. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  1517. "Número de flotación entre -360 y 359."
  1518. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  1519. #: AppTools/ToolTransform.py:467
  1520. msgid "Skew X"
  1521. msgstr "Sesgo x"
  1522. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  1523. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410
  1524. msgid ""
  1525. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  1526. "The point of reference is the middle of\n"
  1527. "the bounding box for all selected shapes."
  1528. msgstr ""
  1529. "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  1530. "El punto de referencia es el centro de\n"
  1531. "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  1532. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395
  1533. msgid "Angle Y:"
  1534. msgstr "Ángulo Y:"
  1535. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408
  1536. #: AppTools/ToolTransform.py:468
  1537. msgid "Skew Y"
  1538. msgstr "Sesgo y"
  1539. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5436
  1540. msgid "Factor X:"
  1541. msgstr "Factor X:"
  1542. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5438
  1543. #: AppTools/ToolCalibration.py:469
  1544. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  1545. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  1546. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5448
  1547. #: AppTools/ToolTransform.py:469
  1548. msgid "Scale X"
  1549. msgstr "Escala x"
  1550. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  1551. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5450 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5469
  1552. msgid ""
  1553. "Scale the selected shape(s).\n"
  1554. "The point of reference depends on \n"
  1555. "the Scale reference checkbox state."
  1556. msgstr ""
  1557. "Escala las formas seleccionadas.\n"
  1558. "El punto de referencia depende de\n"
  1559. "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  1560. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455
  1561. msgid "Factor Y:"
  1562. msgstr "Factor Y:"
  1563. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5457
  1564. #: AppTools/ToolCalibration.py:481
  1565. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  1566. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  1567. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5467
  1568. #: AppTools/ToolTransform.py:470
  1569. msgid "Scale Y"
  1570. msgstr "Escala Y"
  1571. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5476
  1572. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  1573. #: AppTools/ToolTransform.py:189
  1574. msgid "Link"
  1575. msgstr "Enlazar"
  1576. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5478
  1577. msgid ""
  1578. "Scale the selected shape(s)\n"
  1579. "using the Scale Factor X for both axis."
  1580. msgstr ""
  1581. "Escala las formas seleccionadas\n"
  1582. "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  1583. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484
  1584. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  1585. #: AppTools/ToolTransform.py:196
  1586. msgid "Scale Reference"
  1587. msgstr "Referencia de escala"
  1588. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486
  1589. msgid ""
  1590. "Scale the selected shape(s)\n"
  1591. "using the origin reference when checked,\n"
  1592. "and the center of the biggest bounding box\n"
  1593. "of the selected shapes when unchecked."
  1594. msgstr ""
  1595. "Escala las formas seleccionadas\n"
  1596. "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  1597. "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  1598. "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  1599. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515
  1600. msgid "Value X:"
  1601. msgstr "Valor X:"
  1602. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5517
  1603. msgid "Value for Offset action on X axis."
  1604. msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  1605. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5527
  1606. #: AppTools/ToolTransform.py:473
  1607. msgid "Offset X"
  1608. msgstr "Offset X"
  1609. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  1610. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
  1611. msgid ""
  1612. "Offset the selected shape(s).\n"
  1613. "The point of reference is the middle of\n"
  1614. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  1615. msgstr ""
  1616. "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  1617. "El punto de referencia es el centro de\n"
  1618. "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  1619. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535
  1620. msgid "Value Y:"
  1621. msgstr "Valor Y:"
  1622. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  1623. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  1624. msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  1625. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547
  1626. #: AppTools/ToolTransform.py:474
  1627. msgid "Offset Y"
  1628. msgstr "Offset Y"
  1629. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5578
  1630. #: AppTools/ToolTransform.py:475
  1631. msgid "Flip on X"
  1632. msgstr "Voltear en X"
  1633. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  1634. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587
  1635. msgid ""
  1636. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  1637. "Does not create a new shape."
  1638. msgstr ""
  1639. "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  1640. "No crea una nueva forma."
  1641. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585
  1642. #: AppTools/ToolTransform.py:476
  1643. msgid "Flip on Y"
  1644. msgstr "Voltear en Y"
  1645. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  1646. msgid "Ref Pt"
  1647. msgstr "Punto de Ref"
  1648. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5595
  1649. msgid ""
  1650. "Flip the selected shape(s)\n"
  1651. "around the point in Point Entry Field.\n"
  1652. "\n"
  1653. "The point coordinates can be captured by\n"
  1654. "left click on canvas together with pressing\n"
  1655. "SHIFT key. \n"
  1656. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  1657. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  1658. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  1659. msgstr ""
  1660. "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  1661. "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  1662. "\n"
  1663. "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  1664. "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  1665. "Tecla Shift.\n"
  1666. "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  1667. "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  1668. "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  1669. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607
  1670. msgid "Point:"
  1671. msgstr "Punto:"
  1672. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  1673. #: AppTools/ToolTransform.py:299
  1674. msgid ""
  1675. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  1676. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  1677. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  1678. msgstr ""
  1679. "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  1680. "duplicación.\n"
  1681. "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  1682. "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  1683. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
  1684. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619 AppGUI/ObjectUI.py:1697
  1685. #: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425
  1686. #: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276
  1687. #: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:122
  1688. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:597 AppTools/ToolTransform.py:478
  1689. #: App_Main.py:5843
  1690. msgid "Add"
  1691. msgstr "Añadir"
  1692. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621
  1693. #: AppTools/ToolTransform.py:309
  1694. msgid ""
  1695. "The point coordinates can be captured by\n"
  1696. "left click on canvas together with pressing\n"
  1697. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  1698. msgstr ""
  1699. "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  1700. "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  1701. "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  1702. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5929
  1703. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  1704. msgstr ""
  1705. "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  1706. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5932
  1707. #: AppTools/ToolTransform.py:679
  1708. msgid "Appying Rotate"
  1709. msgstr "Aplicando rotar"
  1710. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964
  1711. msgid "Done. Rotate completed."
  1712. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  1713. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334
  1714. msgid "Rotation action was not executed"
  1715. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  1716. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  1717. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  1718. msgstr ""
  1719. "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  1720. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  1721. #: AppTools/ToolTransform.py:728
  1722. msgid "Applying Flip"
  1723. msgstr "Aplicando Voltear"
  1724. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  1725. #: AppTools/ToolTransform.py:769
  1726. msgid "Flip on the Y axis done"
  1727. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  1728. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033
  1729. #: AppTools/ToolTransform.py:778
  1730. msgid "Flip on the X axis done"
  1731. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  1732. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  1733. msgid "Flip action was not executed"
  1734. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  1735. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053
  1736. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  1737. msgstr ""
  1738. "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para esquilar / "
  1739. "sesgar!"
  1740. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6056
  1741. #: AppTools/ToolTransform.py:801
  1742. msgid "Applying Skew"
  1743. msgstr "Aplicando Sesgo"
  1744. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6090
  1745. msgid "Skew on the X axis done"
  1746. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  1747. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6092
  1748. msgid "Skew on the Y axis done"
  1749. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  1750. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  1751. msgid "Skew action was not executed"
  1752. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  1753. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  1754. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  1755. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  1756. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6117
  1757. #: AppTools/ToolTransform.py:847
  1758. msgid "Applying Scale"
  1759. msgstr "Aplicando la escala"
  1760. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6154
  1761. msgid "Scale on the X axis done"
  1762. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  1763. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6156
  1764. msgid "Scale on the Y axis done"
  1765. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  1766. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507
  1767. msgid "Scale action was not executed"
  1768. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  1769. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6173
  1770. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  1771. msgstr ""
  1772. "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para compensar!"
  1773. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  1774. #: AppTools/ToolTransform.py:897
  1775. msgid "Applying Offset"
  1776. msgstr "Aplicando Offset"
  1777. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6197
  1778. msgid "Offset on the X axis done"
  1779. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  1780. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6199
  1781. msgid "Offset on the Y axis done"
  1782. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  1783. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540
  1784. msgid "Offset action was not executed"
  1785. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  1786. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6206
  1787. msgid "Rotate ..."
  1788. msgstr "Girar ..."
  1789. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  1790. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6207
  1791. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  1792. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  1793. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  1794. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215
  1795. msgid "Geometry shape rotate done"
  1796. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  1797. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218
  1798. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  1799. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  1800. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223
  1801. msgid "Offset on X axis ..."
  1802. msgstr "Offset en el eje X ..."
  1803. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  1804. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241
  1805. msgid "Enter a distance Value"
  1806. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  1807. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6232
  1808. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  1809. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  1810. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6235
  1811. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  1812. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  1813. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  1814. msgid "Offset on Y axis ..."
  1815. msgstr "Offset en eje Y ..."
  1816. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249
  1817. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  1818. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  1819. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  1820. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  1821. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  1822. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255
  1823. msgid "Skew on X axis ..."
  1824. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  1825. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264
  1826. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  1827. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  1828. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613
  1829. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  1830. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  1831. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6270
  1832. msgid "Skew on Y axis ..."
  1833. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  1834. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6279
  1835. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  1836. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  1837. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630
  1838. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  1839. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  1840. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078
  1841. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1435 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1513
  1842. msgid "Click on Center point ..."
  1843. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  1844. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  1845. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  1846. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  1847. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052
  1848. msgid "Done. Adding Circle completed."
  1849. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  1850. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1546
  1851. msgid "Click on Start point ..."
  1852. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  1853. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  1854. msgid "Click on Point3 ..."
  1855. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  1856. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  1857. msgid "Click on Stop point ..."
  1858. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  1859. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  1860. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  1861. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  1862. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  1863. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  1864. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  1865. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  1866. msgid "Click on Center point to complete ..."
  1867. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  1868. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131
  1869. #, python-format
  1870. msgid "Direction: %s"
  1871. msgstr "Direccion: %s"
  1872. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1585
  1873. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  1874. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  1875. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1588
  1876. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  1877. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  1878. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1591
  1879. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  1880. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  1881. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  1882. msgid "Done. Arc completed."
  1883. msgstr "Hecho. Arco completado."
  1884. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396
  1885. msgid "Click on 1st corner ..."
  1886. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  1887. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335
  1888. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  1889. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  1890. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365
  1891. msgid "Done. Rectangle completed."
  1892. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  1893. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolNCC.py:1734
  1894. #: AppTools/ToolPaint.py:1627 Common.py:303
  1895. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  1896. msgstr ""
  1897. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  1898. "para completar ..."
  1899. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440
  1900. msgid "Done. Polygon completed."
  1901. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  1902. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519
  1903. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1111 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  1904. msgid "Backtracked one point ..."
  1905. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  1906. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497
  1907. msgid "Done. Path completed."
  1908. msgstr "Hecho. Camino completado."
  1909. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656
  1910. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  1911. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  1912. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  1913. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  1914. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  1915. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721
  1916. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  1917. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  1918. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744
  1919. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  1920. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  1921. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  1922. msgid " Click on destination point ..."
  1923. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  1924. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769
  1925. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  1926. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  1927. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902
  1928. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  1929. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  1930. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  1931. msgid "Click on 1st point ..."
  1932. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  1933. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957
  1934. msgid ""
  1935. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  1936. "Error"
  1937. msgstr ""
  1938. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  1939. "BoldItalic. Error"
  1940. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965
  1941. msgid "No text to add."
  1942. msgstr "No hay texto para agregar."
  1943. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975
  1944. msgid " Done. Adding Text completed."
  1945. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  1946. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012
  1947. msgid "Create buffer geometry ..."
  1948. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  1949. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138
  1950. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  1951. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  1952. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075
  1953. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  1954. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  1955. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103
  1956. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  1957. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  1958. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2151
  1959. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  1960. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  1961. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180
  1962. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  1963. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  1964. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  1965. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2212
  1966. msgid "Click to erase ..."
  1967. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  1968. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2245
  1969. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  1970. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  1971. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269
  1972. msgid "Create Paint geometry ..."
  1973. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  1974. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2408
  1975. msgid "Shape transformations ..."
  1976. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  1977. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338
  1978. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  1979. msgid "Geometry Editor"
  1980. msgstr "Editor de geometría"
  1981. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  1982. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943 AppGUI/ObjectUI.py:263
  1983. #: AppGUI/ObjectUI.py:1599 AppGUI/ObjectUI.py:2456 AppTools/ToolCutOut.py:95
  1984. msgid "Type"
  1985. msgstr "Tipo"
  1986. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:218
  1987. #: AppGUI/ObjectUI.py:742 AppGUI/ObjectUI.py:1535 AppGUI/ObjectUI.py:2365
  1988. #: AppGUI/ObjectUI.py:2669 AppGUI/ObjectUI.py:2736
  1989. #: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:73
  1990. msgid "Name"
  1991. msgstr "Nombre"
  1992. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596
  1993. msgid "Ring"
  1994. msgstr "Anillo"
  1995. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598
  1996. msgid "Line"
  1997. msgstr "Línea"
  1998. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1403
  1999. #: AppGUI/ObjectUI.py:1371 AppGUI/ObjectUI.py:2205
  2000. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  2001. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2002. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  2003. #: AppTools/ToolNCC.py:584 AppTools/ToolPaint.py:527
  2004. msgid "Polygon"
  2005. msgstr "Polígono"
  2006. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  2007. msgid "Multi-Line"
  2008. msgstr "Multilínea"
  2009. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604
  2010. msgid "Multi-Polygon"
  2011. msgstr "Multi-polígono"
  2012. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611
  2013. msgid "Geo Elem"
  2014. msgstr "Elemento de Geo"
  2015. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064
  2016. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2017. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2018. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066
  2019. msgid "with diameter"
  2020. msgstr "con diámetro"
  2021. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4501 AppGUI/MainGUI.py:2967
  2022. #: AppGUI/MainGUI.py:3013 AppGUI/MainGUI.py:3031 AppGUI/MainGUI.py:3175
  2023. #: AppGUI/MainGUI.py:3214 AppGUI/MainGUI.py:3226 AppGUI/MainGUI.py:3243
  2024. msgid "Click on target point."
  2025. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2026. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4815 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4850
  2027. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2028. msgstr ""
  2029. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2030. "Intersección."
  2031. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4936 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5040
  2032. msgid ""
  2033. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2034. "'inside' shape"
  2035. msgstr ""
  2036. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2037. "para generar una forma 'interior'"
  2038. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4999
  2039. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5049
  2040. msgid "Nothing selected for buffering."
  2041. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2042. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4951 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003
  2043. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5054
  2044. msgid "Invalid distance for buffering."
  2045. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2046. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4975 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5074
  2047. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2048. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2049. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4986
  2050. msgid "Full buffer geometry created."
  2051. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2052. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4992
  2053. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2054. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2055. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5023
  2056. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2057. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2058. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5033
  2059. msgid "Interior buffer geometry created."
  2060. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2061. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5084
  2062. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2063. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2064. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5090
  2065. #, python-format
  2066. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2067. msgstr ""
  2068. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2069. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5097
  2070. msgid "Nothing selected for painting."
  2071. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2072. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5103
  2073. msgid "Invalid value for"
  2074. msgstr "Valor no válido para"
  2075. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5162
  2076. msgid ""
  2077. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2078. "different method of Paint"
  2079. msgstr ""
  2080. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2081. "método diferente de pintura"
  2082. #: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5173
  2083. msgid "Paint done."
  2084. msgstr "Pintura hecha."
  2085. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  2086. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2087. msgstr ""
  2088. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2089. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  2090. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2091. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2092. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  2093. msgid ""
  2094. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2095. msgstr ""
  2096. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2097. "o 'O'."
  2098. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  2099. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2100. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2101. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  2102. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2103. msgstr ""
  2104. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2105. "Aperturas"
  2106. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  2107. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2108. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2109. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  2110. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2111. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2112. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  2113. msgid "Done. Pad Array added."
  2114. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2115. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  2116. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2117. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2118. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  2119. msgid "Failed. Nothing selected."
  2120. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2121. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  2122. msgid ""
  2123. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2124. msgstr ""
  2125. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2126. "abertura."
  2127. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  2128. msgid "Done. Poligonize completed."
  2129. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2130. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1128
  2131. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1152
  2132. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2133. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2134. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1237
  2135. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2136. msgstr ""
  2137. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2138. "para completar ..."
  2139. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1149
  2140. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2141. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2142. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1146
  2143. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2144. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2145. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  2146. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2147. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2148. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1125 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  2149. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2150. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2151. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1182 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  2152. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  2153. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2154. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2155. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  2156. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2157. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2158. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  2159. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2160. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2161. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  2162. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2163. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2164. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  2165. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2166. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2167. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  2168. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2169. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2170. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  2171. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2172. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2173. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1862
  2174. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2175. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2176. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1928
  2177. msgid "Nothing selected to move"
  2178. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2179. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  2180. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2181. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2182. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2135
  2183. msgid "Done. Apertures copied."
  2184. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2185. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453 AppGUI/MainGUI.py:1434
  2186. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2187. msgid "Gerber Editor"
  2188. msgstr "Gerber Editor"
  2189. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473 AppGUI/ObjectUI.py:228
  2190. #: AppTools/ToolProperties.py:159
  2191. msgid "Apertures"
  2192. msgstr "Aberturas"
  2193. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 AppGUI/ObjectUI.py:230
  2194. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2195. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2196. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  2197. #: AppGUI/ObjectUI.py:263
  2198. msgid "Code"
  2199. msgstr "Código"
  2200. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  2201. #: AppGUI/ObjectUI.py:263
  2202. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  2203. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  2204. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  2205. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  2206. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 AppTools/ToolCopperThieving.py:301
  2207. #: AppTools/ToolFiducials.py:156
  2208. msgid "Size"
  2209. msgstr "Tamaño"
  2210. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  2211. #: AppGUI/ObjectUI.py:263
  2212. msgid "Dim"
  2213. msgstr "Dim"
  2214. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2491 AppGUI/ObjectUI.py:267
  2215. msgid "Index"
  2216. msgstr "Índice"
  2217. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2218. #: AppGUI/ObjectUI.py:269
  2219. msgid "Aperture Code"
  2220. msgstr "Código de apertura"
  2221. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppGUI/ObjectUI.py:271
  2222. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2223. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2224. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 AppGUI/ObjectUI.py:273
  2225. msgid "Aperture Size:"
  2226. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2227. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 AppGUI/ObjectUI.py:275
  2228. msgid ""
  2229. "Aperture Dimensions:\n"
  2230. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2231. " - (dia, nVertices) for P type"
  2232. msgstr ""
  2233. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2234. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2235. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2236. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2237. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2238. msgid "Code for the new aperture"
  2239. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2240. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  2241. msgid "Aperture Size"
  2242. msgstr "Tamaño de apertura"
  2243. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  2244. msgid ""
  2245. "Size for the new aperture.\n"
  2246. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2247. "this value is automatically\n"
  2248. "calculated as:\n"
  2249. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2250. msgstr ""
  2251. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2252. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2253. "este valor es automáticamente\n"
  2254. "calculado como:\n"
  2255. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2256. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  2257. msgid "Aperture Type"
  2258. msgstr "Tipo de apertura"
  2259. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  2260. msgid ""
  2261. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2262. "C = circular\n"
  2263. "R = rectangular\n"
  2264. "O = oblong"
  2265. msgstr ""
  2266. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  2267. "C = circular\n"
  2268. "R = rectangular\n"
  2269. "O = oblongo"
  2270. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2561
  2271. msgid "Aperture Dim"
  2272. msgstr "Apertura Dim"
  2273. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  2274. msgid ""
  2275. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2276. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2277. "The format is (width, height)"
  2278. msgstr ""
  2279. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  2280. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  2281. "El formato es (ancho, alto)."
  2282. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572
  2283. msgid "Add/Delete Aperture"
  2284. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  2285. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  2286. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2287. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  2288. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  2289. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2290. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  2291. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734
  2292. #: AppGUI/MainGUI.py:753 AppGUI/MainGUI.py:1069 AppGUI/MainGUI.py:1485
  2293. #: AppGUI/MainGUI.py:2030 AppGUI/MainGUI.py:4400 AppGUI/ObjectUI.py:1725
  2294. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:556 AppTools/ToolNCC.py:316
  2295. #: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681
  2296. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:128 AppTools/ToolSolderPaste.py:600
  2297. #: App_Main.py:5845
  2298. msgid "Delete"
  2299. msgstr "Borrar"
  2300. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  2301. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2302. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  2303. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  2304. msgid "Buffer Aperture"
  2305. msgstr "Apertura del tampón"
  2306. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  2307. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2308. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  2309. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2620
  2310. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  2311. msgid "Buffer distance"
  2312. msgstr "Dist. de buffer"
  2313. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621
  2314. msgid "Buffer corner"
  2315. msgstr "Rincón del búfer"
  2316. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  2317. msgid ""
  2318. "There are 3 types of corners:\n"
  2319. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2320. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  2321. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2322. "meeting in the corner"
  2323. msgstr ""
  2324. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  2325. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  2326. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  2327. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  2328. "funciones que se encuentran en la esquina"
  2329. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 AppGUI/MainGUI.py:1056
  2330. #: AppGUI/MainGUI.py:1411 AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:2018
  2331. #: AppGUI/MainGUI.py:4397
  2332. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  2333. #: AppTools/ToolTransform.py:29
  2334. msgid "Buffer"
  2335. msgstr "Buffer"
  2336. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2653
  2337. msgid "Scale Aperture"
  2338. msgstr "Apertura de la escala"
  2339. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  2340. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2341. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  2342. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2663
  2343. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  2344. msgid "Scale factor"
  2345. msgstr "Factor de escala"
  2346. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  2347. msgid ""
  2348. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2349. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2350. msgstr ""
  2351. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  2352. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  2353. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693
  2354. msgid "Mark polygons"
  2355. msgstr "Marcar polígonos"
  2356. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  2357. msgid "Mark the polygon areas."
  2358. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  2359. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703
  2360. msgid "Area UPPER threshold"
  2361. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  2362. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  2363. msgid ""
  2364. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  2365. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2366. msgstr ""
  2367. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  2368. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  2369. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712
  2370. msgid "Area LOWER threshold"
  2371. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  2372. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  2373. msgid ""
  2374. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  2375. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2376. msgstr ""
  2377. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  2378. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  2379. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2728
  2380. msgid "Mark"
  2381. msgstr "Marque"
  2382. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  2383. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  2384. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  2385. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736
  2386. msgid "Delete all the marked polygons."
  2387. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  2388. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  2389. msgid "Clear all the markings."
  2390. msgstr "Borra todas las marcas."
  2391. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2762 AppGUI/MainGUI.py:1041
  2392. #: AppGUI/MainGUI.py:2003 AppGUI/MainGUI.py:4397
  2393. msgid "Add Pad Array"
  2394. msgstr "Agregar matriz de pad"
  2395. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764
  2396. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2397. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  2398. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770
  2399. msgid ""
  2400. "Select the type of pads array to create.\n"
  2401. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2402. msgstr ""
  2403. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  2404. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  2405. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2781
  2406. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  2407. msgid "Nr of pads"
  2408. msgstr "Nº de almohadillas"
  2409. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  2410. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  2411. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2412. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  2413. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2414. msgid ""
  2415. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2416. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2417. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2418. "Max value is: 360.00 degrees."
  2419. msgstr ""
  2420. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  2421. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  2422. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  2423. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  2424. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3326 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3330
  2425. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2426. msgstr ""
  2427. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  2428. "vuelve a intentarlo."
  2429. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3366
  2430. msgid ""
  2431. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  2432. "(width, height) and retry."
  2433. msgstr ""
  2434. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  2435. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  2436. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379
  2437. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2438. msgstr ""
  2439. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  2440. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  2441. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3390
  2442. msgid "Aperture already in the aperture table."
  2443. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  2444. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3397
  2445. msgid "Added new aperture with code"
  2446. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  2447. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3429
  2448. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  2449. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  2450. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3437
  2451. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  2452. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  2453. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3451
  2454. msgid "Deleted aperture with code"
  2455. msgstr "Apertura eliminada con código"
  2456. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3519
  2457. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  2458. msgstr ""
  2459. "Dimensions need two float values separated by comma.Se esperaba una lista de "
  2460. "nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  2461. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528
  2462. msgid "Dimensions edited."
  2463. msgstr "Dimensiones editadas."
  2464. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4058
  2465. msgid "Loading Gerber into Editor"
  2466. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  2467. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4186
  2468. msgid "Setting up the UI"
  2469. msgstr "Configurar la IU"
  2470. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
  2471. #, fuzzy
  2472. #| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  2473. msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI"
  2474. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  2475. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196
  2476. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  2477. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  2478. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4335
  2479. msgid ""
  2480. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  2481. msgstr ""
  2482. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  2483. "Gerber."
  2484. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4338 AppObjects/AppObject.py:132
  2485. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1775 AppParsers/ParseExcellon.py:896
  2486. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8619 App_Main.py:8683
  2487. #: App_Main.py:8814 App_Main.py:8879 App_Main.py:9531
  2488. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  2489. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  2490. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4345
  2491. msgid "Creating Gerber."
  2492. msgstr "Creación de Gerber."
  2493. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4354
  2494. msgid "Done. Gerber editing finished."
  2495. msgstr "La edición de gerber terminó."
  2496. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4372
  2497. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  2498. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  2499. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4527 App_Main.py:6171
  2500. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  2501. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  2502. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4970
  2503. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  2504. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  2505. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250
  2506. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  2507. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  2508. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2509. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  2510. msgstr ""
  2511. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  2512. "de nuevo."
  2513. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2514. msgid "Failed."
  2515. msgstr "Ha fallado."
  2516. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5153
  2517. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2518. msgstr ""
  2519. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  2520. "vuelve a intentarlo."
  2521. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5185
  2522. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  2523. msgstr ""
  2524. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  2525. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201
  2526. msgid "Done. Scale Tool completed."
  2527. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  2528. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5239
  2529. msgid "Polygons marked."
  2530. msgstr "Polígonos marcados."
  2531. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2532. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  2533. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  2534. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966
  2535. msgid "Rotation action was not executed."
  2536. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  2537. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6037 App_Main.py:5604 App_Main.py:5652
  2538. msgid "Flip action was not executed."
  2539. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  2540. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094
  2541. msgid "Skew action was not executed."
  2542. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  2543. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6159
  2544. msgid "Scale action was not executed."
  2545. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  2546. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6202
  2547. msgid "Offset action was not executed."
  2548. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  2549. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252
  2550. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  2551. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  2552. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267
  2553. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  2554. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  2555. #: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6282
  2556. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  2557. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  2558. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  2559. msgid "Print Preview"
  2560. msgstr "Vista previa de impres"
  2561. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  2562. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  2563. msgstr ""
  2564. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  2565. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  2566. msgid "Print Code"
  2567. msgstr "Imprimir código"
  2568. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  2569. msgid "Open a OS standard Print window."
  2570. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  2571. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  2572. msgid "Find in Code"
  2573. msgstr "Encontr. en codigo"
  2574. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  2575. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  2576. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  2577. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  2578. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  2579. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  2580. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  2581. msgid "Replace With"
  2582. msgstr "Reemplazar con"
  2583. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  2584. msgid ""
  2585. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  2586. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  2587. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  2588. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  2589. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  2590. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:486
  2591. #: AppGUI/ObjectUI.py:2349 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  2592. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  2593. msgid "All"
  2594. msgstr "Todos"
  2595. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  2596. msgid ""
  2597. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  2598. "with the text in the 'Replace' box.."
  2599. msgstr ""
  2600. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  2601. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  2602. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  2603. msgid "Copy All"
  2604. msgstr "Cópialo todo"
  2605. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  2606. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  2607. msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  2608. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  2609. msgid "Open Code"
  2610. msgstr "Código abierto"
  2611. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  2612. msgid "Will open a text file in the editor."
  2613. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  2614. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  2615. msgid "Save Code"
  2616. msgstr "Guardar código"
  2617. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  2618. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  2619. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  2620. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  2621. msgid "Run Code"
  2622. msgstr "Ejecutar código"
  2623. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  2624. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  2625. msgstr ""
  2626. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  2627. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  2628. msgid "Open file"
  2629. msgstr "Abrir documento"
  2630. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  2631. msgid "Export Code ..."
  2632. msgstr "Exportar el código ..."
  2633. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  2634. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1530
  2635. msgid "No such file or directory"
  2636. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  2637. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  2638. msgid "Saved to"
  2639. msgstr "Guardado en"
  2640. #: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  2641. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  2642. msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  2643. #: AppGUI/GUIElements.py:2540
  2644. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  2645. #: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388
  2646. #: AppTools/ToolFilm.py:202
  2647. msgid "Reference"
  2648. msgstr "Referencia"
  2649. #: AppGUI/GUIElements.py:2542
  2650. msgid ""
  2651. "The reference can be:\n"
  2652. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  2653. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  2654. msgstr ""
  2655. "La referencia puede ser:\n"
  2656. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  2657. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  2658. #: AppGUI/GUIElements.py:2547
  2659. msgid "Abs"
  2660. msgstr "Abs"
  2661. #: AppGUI/GUIElements.py:2548
  2662. msgid "Relative"
  2663. msgstr "Relativo"
  2664. #: AppGUI/GUIElements.py:2558
  2665. msgid "Location"
  2666. msgstr "Ubicación"
  2667. #: AppGUI/GUIElements.py:2560
  2668. msgid ""
  2669. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  2670. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  2671. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  2672. "from the current mouse location point."
  2673. msgstr ""
  2674. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  2675. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  2676. "y).\n"
  2677. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  2678. "y)\n"
  2679. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  2680. #: AppGUI/GUIElements.py:2600
  2681. msgid "Save Log"
  2682. msgstr "Guardar Registro"
  2683. #: AppGUI/GUIElements.py:2610 App_Main.py:2699 App_Main.py:3060
  2684. msgid "Close"
  2685. msgstr "Cerca"
  2686. #: AppGUI/GUIElements.py:2619 AppTools/ToolShell.py:278
  2687. msgid "Type >help< to get started"
  2688. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  2689. #: AppGUI/GUIElements.py:2990 AppGUI/GUIElements.py:2997
  2690. msgid "Idle."
  2691. msgstr "Ocioso."
  2692. #: AppGUI/GUIElements.py:3030
  2693. msgid "Application started ..."
  2694. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  2695. #: AppGUI/GUIElements.py:3031
  2696. msgid "Hello!"
  2697. msgstr "¡Hola!"
  2698. #: AppGUI/GUIElements.py:3078 AppGUI/MainGUI.py:201 AppGUI/MainGUI.py:900
  2699. #: AppGUI/MainGUI.py:1862
  2700. msgid "Run Script ..."
  2701. msgstr "Ejecutar Script ..."
  2702. #: AppGUI/GUIElements.py:3080 AppGUI/MainGUI.py:203
  2703. msgid ""
  2704. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  2705. "enabling the automation of certain\n"
  2706. "functions of FlatCAM."
  2707. msgstr ""
  2708. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  2709. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  2710. "Funciones de FlatCAM."
  2711. #: AppGUI/GUIElements.py:3089 AppGUI/MainGUI.py:129
  2712. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69
  2713. msgid "Open"
  2714. msgstr "Abierto"
  2715. #: AppGUI/GUIElements.py:3093
  2716. msgid "Open Project ..."
  2717. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  2718. #: AppGUI/GUIElements.py:3099 AppGUI/MainGUI.py:140
  2719. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  2720. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  2721. #: AppGUI/GUIElements.py:3104 AppGUI/MainGUI.py:145
  2722. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  2723. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  2724. #: AppGUI/GUIElements.py:3109 AppGUI/MainGUI.py:150
  2725. msgid "Open G-&Code ..."
  2726. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  2727. #: AppGUI/GUIElements.py:3119
  2728. msgid "Exit"
  2729. msgstr "Salida"
  2730. #: AppGUI/MainGUI.py:78 AppGUI/MainGUI.py:80 AppGUI/MainGUI.py:1364
  2731. msgid "Toggle Panel"
  2732. msgstr "Panel de palanca"
  2733. #: AppGUI/MainGUI.py:90
  2734. msgid "File"
  2735. msgstr "Archivo"
  2736. #: AppGUI/MainGUI.py:95
  2737. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  2738. msgstr "&Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  2739. #: AppGUI/MainGUI.py:97
  2740. msgid "Will create a new, blank project"
  2741. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  2742. #: AppGUI/MainGUI.py:102
  2743. msgid "&New"
  2744. msgstr "&Nuevo"
  2745. #: AppGUI/MainGUI.py:106
  2746. msgid "Geometry\tN"
  2747. msgstr "Geometría\tN"
  2748. #: AppGUI/MainGUI.py:108
  2749. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  2750. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  2751. #: AppGUI/MainGUI.py:111
  2752. msgid "Gerber\tB"
  2753. msgstr "Gerber\tB"
  2754. #: AppGUI/MainGUI.py:113
  2755. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  2756. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  2757. #: AppGUI/MainGUI.py:116
  2758. msgid "Excellon\tL"
  2759. msgstr "Excellon\tL"
  2760. #: AppGUI/MainGUI.py:118
  2761. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  2762. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  2763. #: AppGUI/MainGUI.py:123
  2764. msgid "Document\tD"
  2765. msgstr "Documento\tD"
  2766. #: AppGUI/MainGUI.py:125
  2767. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  2768. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  2769. #: AppGUI/MainGUI.py:134
  2770. msgid "Open &Project ..."
  2771. msgstr "Abierto &Project ..."
  2772. #: AppGUI/MainGUI.py:157
  2773. msgid "Open Config ..."
  2774. msgstr "Abierto Config ..."
  2775. #: AppGUI/MainGUI.py:162
  2776. msgid "Recent projects"
  2777. msgstr "Proyectos recientes"
  2778. #: AppGUI/MainGUI.py:164
  2779. msgid "Recent files"
  2780. msgstr "Archivos recientes"
  2781. #: AppGUI/MainGUI.py:167 AppGUI/MainGUI.py:755 AppGUI/MainGUI.py:1337
  2782. msgid "Save"
  2783. msgstr "Salvar"
  2784. #: AppGUI/MainGUI.py:171
  2785. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  2786. msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  2787. #: AppGUI/MainGUI.py:176
  2788. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  2789. msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  2790. #: AppGUI/MainGUI.py:191
  2791. msgid "Scripting"
  2792. msgstr "Scripting"
  2793. #: AppGUI/MainGUI.py:195 AppGUI/MainGUI.py:896 AppGUI/MainGUI.py:1858
  2794. msgid "New Script ..."
  2795. msgstr "Nuevo Script ..."
  2796. #: AppGUI/MainGUI.py:197 AppGUI/MainGUI.py:898 AppGUI/MainGUI.py:1860
  2797. msgid "Open Script ..."
  2798. msgstr "Abrir Script ..."
  2799. #: AppGUI/MainGUI.py:199
  2800. msgid "Open Example ..."
  2801. msgstr "Abrir ejemplo ..."
  2802. #: AppGUI/MainGUI.py:218
  2803. msgid "Import"
  2804. msgstr "Importar"
  2805. #: AppGUI/MainGUI.py:220
  2806. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  2807. msgstr "&SVG como objeto de geometría ..."
  2808. #: AppGUI/MainGUI.py:223
  2809. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  2810. msgstr "&SVG como objeto de Gerber ..."
  2811. #: AppGUI/MainGUI.py:228
  2812. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  2813. msgstr "&DXF como objeto de geometría ..."
  2814. #: AppGUI/MainGUI.py:231
  2815. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  2816. msgstr "&DXF como objeto de Gerber ..."
  2817. #: AppGUI/MainGUI.py:235
  2818. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  2819. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría ..."
  2820. #: AppGUI/MainGUI.py:241
  2821. msgid "Export"
  2822. msgstr "Exportar"
  2823. #: AppGUI/MainGUI.py:245
  2824. msgid "Export &SVG ..."
  2825. msgstr "Exportar &SVG ..."
  2826. #: AppGUI/MainGUI.py:249
  2827. msgid "Export DXF ..."
  2828. msgstr "Exportar DXF ..."
  2829. #: AppGUI/MainGUI.py:255
  2830. msgid "Export &PNG ..."
  2831. msgstr "Exportar &PNG ..."
  2832. #: AppGUI/MainGUI.py:257
  2833. msgid ""
  2834. "Will export an image in PNG format,\n"
  2835. "the saved image will contain the visual \n"
  2836. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  2837. msgstr ""
  2838. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  2839. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  2840. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  2841. #: AppGUI/MainGUI.py:266
  2842. msgid "Export &Excellon ..."
  2843. msgstr "Exportación y Excellon ..."
  2844. #: AppGUI/MainGUI.py:268
  2845. msgid ""
  2846. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  2847. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  2848. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  2849. msgstr ""
  2850. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  2851. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  2852. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  2853. #: AppGUI/MainGUI.py:275
  2854. msgid "Export &Gerber ..."
  2855. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  2856. #: AppGUI/MainGUI.py:277
  2857. msgid ""
  2858. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  2859. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  2860. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  2861. msgstr ""
  2862. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  2863. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  2864. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  2865. #: AppGUI/MainGUI.py:287
  2866. msgid "Backup"
  2867. msgstr "Apoyo"
  2868. #: AppGUI/MainGUI.py:292
  2869. msgid "Import Preferences from file ..."
  2870. msgstr "Importar preferencias del archivo ..."
  2871. #: AppGUI/MainGUI.py:298
  2872. msgid "Export Preferences to file ..."
  2873. msgstr "Exportar preferencias a un archivo ..."
  2874. #: AppGUI/MainGUI.py:306 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1176
  2875. msgid "Save Preferences"
  2876. msgstr "Guardar Preferencias"
  2877. #: AppGUI/MainGUI.py:312 AppGUI/MainGUI.py:3989
  2878. msgid "Print (PDF)"
  2879. msgstr "Imprimir (PDF)"
  2880. #: AppGUI/MainGUI.py:320
  2881. msgid "E&xit"
  2882. msgstr "Salida"
  2883. #: AppGUI/MainGUI.py:328 AppGUI/MainGUI.py:749 AppGUI/MainGUI.py:1487
  2884. msgid "Edit"
  2885. msgstr "Editar"
  2886. #: AppGUI/MainGUI.py:332
  2887. msgid "Edit Object\tE"
  2888. msgstr "Editar objeto\tE"
  2889. #: AppGUI/MainGUI.py:334
  2890. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  2891. msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  2892. #: AppGUI/MainGUI.py:343
  2893. msgid "Conversion"
  2894. msgstr "Conversión"
  2895. #: AppGUI/MainGUI.py:345
  2896. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2897. msgstr "Unirse Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2898. #: AppGUI/MainGUI.py:347
  2899. msgid ""
  2900. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  2901. "- Gerber\n"
  2902. "- Excellon\n"
  2903. "- Geometry\n"
  2904. "into a new combo Geometry object."
  2905. msgstr ""
  2906. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  2907. "- Gerber\n"
  2908. "- Excellon\n"
  2909. "- Geometría\n"
  2910. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  2911. #: AppGUI/MainGUI.py:354
  2912. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  2913. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  2914. #: AppGUI/MainGUI.py:356
  2915. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  2916. msgstr ""
  2917. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  2918. "combinado."
  2919. #: AppGUI/MainGUI.py:359
  2920. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  2921. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  2922. #: AppGUI/MainGUI.py:361
  2923. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  2924. msgstr ""
  2925. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  2926. #: AppGUI/MainGUI.py:366
  2927. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  2928. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  2929. #: AppGUI/MainGUI.py:368
  2930. msgid ""
  2931. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  2932. "to a multi_geometry type."
  2933. msgstr ""
  2934. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  2935. "a un tipo de geometría múltiple."
  2936. #: AppGUI/MainGUI.py:372
  2937. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  2938. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  2939. #: AppGUI/MainGUI.py:374
  2940. msgid ""
  2941. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  2942. "to a single_geometry type."
  2943. msgstr ""
  2944. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  2945. "a un solo tipo de geometría."
  2946. #: AppGUI/MainGUI.py:381
  2947. msgid "Convert Any to Geo"
  2948. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  2949. #: AppGUI/MainGUI.py:384
  2950. msgid "Convert Any to Gerber"
  2951. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  2952. #: AppGUI/MainGUI.py:390
  2953. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  2954. msgstr "Dupdo\tCtrl+C"
  2955. #: AppGUI/MainGUI.py:395
  2956. msgid "&Delete\tDEL"
  2957. msgstr "Borrar\tDEL"
  2958. #: AppGUI/MainGUI.py:400
  2959. msgid "Se&t Origin\tO"
  2960. msgstr "Establecer origen\tO"
  2961. #: AppGUI/MainGUI.py:402
  2962. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  2963. msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  2964. #: AppGUI/MainGUI.py:405
  2965. msgid "Jump to Location\tJ"
  2966. msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  2967. #: AppGUI/MainGUI.py:407
  2968. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  2969. msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  2970. #: AppGUI/MainGUI.py:412
  2971. msgid "Toggle Units\tQ"
  2972. msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  2973. #: AppGUI/MainGUI.py:414
  2974. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  2975. msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  2976. #: AppGUI/MainGUI.py:419
  2977. msgid "&Preferences\tShift+P"
  2978. msgstr "Preferencias\tShift+P"
  2979. #: AppGUI/MainGUI.py:425 AppTools/ToolProperties.py:155
  2980. msgid "Options"
  2981. msgstr "Opciones"
  2982. #: AppGUI/MainGUI.py:427
  2983. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  2984. msgstr "Rotar selección\tShift+(R)"
  2985. #: AppGUI/MainGUI.py:432
  2986. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  2987. msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  2988. #: AppGUI/MainGUI.py:434
  2989. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  2990. msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  2991. #: AppGUI/MainGUI.py:439
  2992. msgid "Flip on &X axis\tX"
  2993. msgstr "Voltear en el eje X\tX"
  2994. #: AppGUI/MainGUI.py:441
  2995. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  2996. msgstr "Voltear en el ejeY\tY"
  2997. #: AppGUI/MainGUI.py:446
  2998. msgid "View source\tAlt+S"
  2999. msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  3000. #: AppGUI/MainGUI.py:448
  3001. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  3002. msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  3003. #: AppGUI/MainGUI.py:455 AppGUI/MainGUI.py:1384
  3004. msgid "View"
  3005. msgstr "Ver"
  3006. #: AppGUI/MainGUI.py:457
  3007. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  3008. msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  3009. #: AppGUI/MainGUI.py:459
  3010. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  3011. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  3012. #: AppGUI/MainGUI.py:461
  3013. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  3014. msgstr "Deshabilitar no seleccionado\tAlt+3"
  3015. #: AppGUI/MainGUI.py:465
  3016. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3017. msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  3018. #: AppGUI/MainGUI.py:467
  3019. msgid "&Zoom In\t="
  3020. msgstr "Acercarse\t="
  3021. #: AppGUI/MainGUI.py:469
  3022. msgid "&Zoom Out\t-"
  3023. msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  3024. #: AppGUI/MainGUI.py:474
  3025. msgid "Redraw All\tF5"
  3026. msgstr "Redibujar todo\tF5"
  3027. #: AppGUI/MainGUI.py:478
  3028. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  3029. msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  3030. #: AppGUI/MainGUI.py:481
  3031. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3032. msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  3033. #: AppGUI/MainGUI.py:483
  3034. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3035. msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  3036. #: AppGUI/MainGUI.py:485
  3037. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3038. msgstr "Palanca Proyecto / Sel / Tool\t`"
  3039. #: AppGUI/MainGUI.py:489
  3040. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3041. msgstr "Activar cuadrícula\tG"
  3042. #: AppGUI/MainGUI.py:491
  3043. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3044. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tAlt+G"
  3045. #: AppGUI/MainGUI.py:493
  3046. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  3047. msgstr "Eje de palanca\tShift+G"
  3048. #: AppGUI/MainGUI.py:495
  3049. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  3050. msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  3051. #: AppGUI/MainGUI.py:497
  3052. #, fuzzy
  3053. #| msgid "Toggle Units"
  3054. msgid "Toggle HUD\tAlt+M"
  3055. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  3056. #: AppGUI/MainGUI.py:502
  3057. msgid "Objects"
  3058. msgstr "Objetos"
  3059. #: AppGUI/MainGUI.py:505 AppGUI/MainGUI.py:3987
  3060. #: AppObjects/ObjectCollection.py:1120 AppObjects/ObjectCollection.py:1167
  3061. msgid "Select All"
  3062. msgstr "Seleccionar todo"
  3063. #: AppGUI/MainGUI.py:507 AppObjects/ObjectCollection.py:1124
  3064. #: AppObjects/ObjectCollection.py:1171
  3065. msgid "Deselect All"
  3066. msgstr "Deseleccionar todo"
  3067. #: AppGUI/MainGUI.py:516
  3068. msgid "&Command Line\tS"
  3069. msgstr "Línea de comando\tS"
  3070. #: AppGUI/MainGUI.py:521
  3071. msgid "Help"
  3072. msgstr "Ayuda"
  3073. #: AppGUI/MainGUI.py:523
  3074. msgid "Online Help\tF1"
  3075. msgstr "Ayuda en Online\tF1"
  3076. #: AppGUI/MainGUI.py:526 Bookmark.py:293
  3077. msgid "Bookmarks"
  3078. msgstr "Marcadores"
  3079. #: AppGUI/MainGUI.py:529 App_Main.py:3031 App_Main.py:3040
  3080. msgid "Bookmarks Manager"
  3081. msgstr "Administrador de Marcadores"
  3082. #: AppGUI/MainGUI.py:533
  3083. msgid "Report a bug"
  3084. msgstr "Reportar un error"
  3085. #: AppGUI/MainGUI.py:536
  3086. msgid "Excellon Specification"
  3087. msgstr "Especificación de Excellon"
  3088. #: AppGUI/MainGUI.py:538
  3089. msgid "Gerber Specification"
  3090. msgstr "Especificación de Gerber"
  3091. #: AppGUI/MainGUI.py:543
  3092. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3093. msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  3094. #: AppGUI/MainGUI.py:545
  3095. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3096. msgstr "Canal de Youtube\tF4"
  3097. #: AppGUI/MainGUI.py:547 App_Main.py:2666
  3098. msgid "About FlatCAM"
  3099. msgstr "Sobre FlatCAM"
  3100. #: AppGUI/MainGUI.py:556
  3101. msgid "Add Circle\tO"
  3102. msgstr "Añadir círculo\tO"
  3103. #: AppGUI/MainGUI.py:559
  3104. msgid "Add Arc\tA"
  3105. msgstr "Añadir arco\tA"
  3106. #: AppGUI/MainGUI.py:562
  3107. msgid "Add Rectangle\tR"
  3108. msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  3109. #: AppGUI/MainGUI.py:565
  3110. msgid "Add Polygon\tN"
  3111. msgstr "Añadir polígono\tN"
  3112. #: AppGUI/MainGUI.py:568
  3113. msgid "Add Path\tP"
  3114. msgstr "Añadir ruta\tP"
  3115. #: AppGUI/MainGUI.py:571
  3116. msgid "Add Text\tT"
  3117. msgstr "Añadir texto\tT"
  3118. #: AppGUI/MainGUI.py:574
  3119. msgid "Polygon Union\tU"
  3120. msgstr "Unión de polígonos\tU"
  3121. #: AppGUI/MainGUI.py:576
  3122. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3123. msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  3124. #: AppGUI/MainGUI.py:578
  3125. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3126. msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  3127. #: AppGUI/MainGUI.py:582
  3128. msgid "Cut Path\tX"
  3129. msgstr "Camino de corte\tX"
  3130. #: AppGUI/MainGUI.py:586
  3131. msgid "Copy Geom\tC"
  3132. msgstr "Copia Geo\tC"
  3133. #: AppGUI/MainGUI.py:588
  3134. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3135. msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  3136. #: AppGUI/MainGUI.py:592 AppGUI/MainGUI.py:679
  3137. msgid "Move\tM"
  3138. msgstr "Movimiento\tM"
  3139. #: AppGUI/MainGUI.py:594
  3140. msgid "Buffer Tool\tB"
  3141. msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  3142. #: AppGUI/MainGUI.py:597
  3143. msgid "Paint Tool\tI"
  3144. msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  3145. #: AppGUI/MainGUI.py:600
  3146. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  3147. msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  3148. #: AppGUI/MainGUI.py:604
  3149. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3150. msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  3151. #: AppGUI/MainGUI.py:610
  3152. msgid ">Excellon Editor<"
  3153. msgstr ">Excellon Editor<"
  3154. #: AppGUI/MainGUI.py:614
  3155. msgid "Add Drill Array\tA"
  3156. msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  3157. #: AppGUI/MainGUI.py:616
  3158. msgid "Add Drill\tD"
  3159. msgstr "Añadir taladro\tD"
  3160. #: AppGUI/MainGUI.py:620
  3161. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3162. msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  3163. #: AppGUI/MainGUI.py:622
  3164. msgid "Add Slot\tW"
  3165. msgstr "Agregar ranura\tW"
  3166. #: AppGUI/MainGUI.py:626
  3167. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3168. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)\tR"
  3169. #: AppGUI/MainGUI.py:629 AppGUI/MainGUI.py:673
  3170. msgid "Copy\tC"
  3171. msgstr "Dupdo\tC"
  3172. #: AppGUI/MainGUI.py:631 AppGUI/MainGUI.py:675
  3173. msgid "Delete\tDEL"
  3174. msgstr "Borrar\tDEL"
  3175. #: AppGUI/MainGUI.py:636
  3176. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3177. msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  3178. #: AppGUI/MainGUI.py:641
  3179. msgid ">Gerber Editor<"
  3180. msgstr ">Gerber Editor<"
  3181. #: AppGUI/MainGUI.py:645
  3182. msgid "Add Pad\tP"
  3183. msgstr "Añadir Pad\tP"
  3184. #: AppGUI/MainGUI.py:647
  3185. msgid "Add Pad Array\tA"
  3186. msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  3187. #: AppGUI/MainGUI.py:649
  3188. msgid "Add Track\tT"
  3189. msgstr "Añadir pista\tT"
  3190. #: AppGUI/MainGUI.py:651
  3191. msgid "Add Region\tN"
  3192. msgstr "Añadir región\tN"
  3193. #: AppGUI/MainGUI.py:655
  3194. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  3195. msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  3196. #: AppGUI/MainGUI.py:657
  3197. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3198. msgstr "Añadir medio disco\tE"
  3199. #: AppGUI/MainGUI.py:659
  3200. msgid "Add Disc\tD"
  3201. msgstr "Añadir disco\tD"
  3202. #: AppGUI/MainGUI.py:661
  3203. msgid "Buffer\tB"
  3204. msgstr "Buffer\tB"
  3205. #: AppGUI/MainGUI.py:663
  3206. msgid "Scale\tS"
  3207. msgstr "Escalar\tS"
  3208. #: AppGUI/MainGUI.py:665
  3209. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  3210. msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  3211. #: AppGUI/MainGUI.py:667
  3212. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  3213. msgstr "Borrador\tCtrl+E"
  3214. #: AppGUI/MainGUI.py:669
  3215. msgid "Transform\tAlt+R"
  3216. msgstr "Transformar\tAlt+R"
  3217. #: AppGUI/MainGUI.py:696
  3218. msgid "Enable Plot"
  3219. msgstr "Habilitar Parcela"
  3220. #: AppGUI/MainGUI.py:698
  3221. msgid "Disable Plot"
  3222. msgstr "Desactivar parcela"
  3223. #: AppGUI/MainGUI.py:702
  3224. msgid "Set Color"
  3225. msgstr "Establecer color"
  3226. #: AppGUI/MainGUI.py:705 App_Main.py:9798
  3227. msgid "Red"
  3228. msgstr "Rojo"
  3229. #: AppGUI/MainGUI.py:708 App_Main.py:9800
  3230. msgid "Blue"
  3231. msgstr "Azul"
  3232. #: AppGUI/MainGUI.py:711 App_Main.py:9803
  3233. msgid "Yellow"
  3234. msgstr "Amarillo"
  3235. #: AppGUI/MainGUI.py:714 App_Main.py:9805
  3236. msgid "Green"
  3237. msgstr "Verde"
  3238. #: AppGUI/MainGUI.py:717 App_Main.py:9807
  3239. msgid "Purple"
  3240. msgstr "Púrpura"
  3241. #: AppGUI/MainGUI.py:720 App_Main.py:9809
  3242. msgid "Brown"
  3243. msgstr "Marrón"
  3244. #: AppGUI/MainGUI.py:723 App_Main.py:9811 App_Main.py:9867
  3245. msgid "White"
  3246. msgstr "Blanca"
  3247. #: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9813
  3248. msgid "Black"
  3249. msgstr "Negra"
  3250. #: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9816
  3251. msgid "Custom"
  3252. msgstr "Personalizado"
  3253. #: AppGUI/MainGUI.py:736 App_Main.py:9850
  3254. msgid "Opacity"
  3255. msgstr "Opacidad"
  3256. #: AppGUI/MainGUI.py:739 App_Main.py:9826
  3257. msgid "Default"
  3258. msgstr "Predeterminado"
  3259. #: AppGUI/MainGUI.py:744
  3260. msgid "Generate CNC"
  3261. msgstr "Generar CNC"
  3262. #: AppGUI/MainGUI.py:746
  3263. msgid "View Source"
  3264. msgstr "Ver fuente"
  3265. #: AppGUI/MainGUI.py:751 AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1067
  3266. #: AppGUI/MainGUI.py:1483 AppGUI/MainGUI.py:1821 AppGUI/MainGUI.py:2028
  3267. #: AppGUI/MainGUI.py:4397 AppGUI/ObjectUI.py:1719
  3268. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:553 AppTools/ToolPanelize.py:551
  3269. #: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671
  3270. #: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762
  3271. msgid "Copy"
  3272. msgstr "Dupdo"
  3273. #: AppGUI/MainGUI.py:759 AppGUI/MainGUI.py:1496 AppTools/ToolProperties.py:31
  3274. msgid "Properties"
  3275. msgstr "Propiedades"
  3276. #: AppGUI/MainGUI.py:788
  3277. msgid "File Toolbar"
  3278. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  3279. #: AppGUI/MainGUI.py:792
  3280. msgid "Edit Toolbar"
  3281. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  3282. #: AppGUI/MainGUI.py:796
  3283. msgid "View Toolbar"
  3284. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  3285. #: AppGUI/MainGUI.py:800
  3286. msgid "Shell Toolbar"
  3287. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  3288. #: AppGUI/MainGUI.py:804
  3289. msgid "Tools Toolbar"
  3290. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  3291. #: AppGUI/MainGUI.py:808
  3292. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3293. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  3294. #: AppGUI/MainGUI.py:814
  3295. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3296. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  3297. #: AppGUI/MainGUI.py:818
  3298. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3299. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  3300. #: AppGUI/MainGUI.py:822
  3301. msgid "Grid Toolbar"
  3302. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  3303. #: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1800 App_Main.py:6763
  3304. #: App_Main.py:6767
  3305. msgid "Open Gerber"
  3306. msgstr "Abrir gerber"
  3307. #: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1802 App_Main.py:6801
  3308. #: App_Main.py:6805
  3309. msgid "Open Excellon"
  3310. msgstr "Abierto Excellon"
  3311. #: AppGUI/MainGUI.py:841 AppGUI/MainGUI.py:1805
  3312. msgid "Open project"
  3313. msgstr "Proyecto abierto"
  3314. #: AppGUI/MainGUI.py:843 AppGUI/MainGUI.py:1807
  3315. msgid "Save project"
  3316. msgstr "Guardar proyecto"
  3317. #: AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1816
  3318. msgid "Save Object and close the Editor"
  3319. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  3320. #: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1823
  3321. msgid "&Delete"
  3322. msgstr "Borrar"
  3323. #: AppGUI/MainGUI.py:861 AppGUI/MainGUI.py:1826 AppGUI/MainGUI.py:3988
  3324. #: AppGUI/MainGUI.py:4194 AppTools/ToolDistance.py:35
  3325. #: AppTools/ToolDistance.py:197
  3326. msgid "Distance Tool"
  3327. msgstr "Herramienta de Dist"
  3328. #: AppGUI/MainGUI.py:863 AppGUI/MainGUI.py:1828
  3329. msgid "Distance Min Tool"
  3330. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  3331. #: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1830 AppGUI/MainGUI.py:3981
  3332. msgid "Set Origin"
  3333. msgstr "Establecer origen"
  3334. #: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1832
  3335. msgid "Move to Origin"
  3336. msgstr "Mover al origen"
  3337. #: AppGUI/MainGUI.py:870 AppGUI/MainGUI.py:1834
  3338. msgid "Jump to Location"
  3339. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3340. #: AppGUI/MainGUI.py:872 AppGUI/MainGUI.py:1836 AppGUI/MainGUI.py:3993
  3341. msgid "Locate in Object"
  3342. msgstr "Localizar en objeto"
  3343. #: AppGUI/MainGUI.py:878 AppGUI/MainGUI.py:1842
  3344. msgid "&Replot"
  3345. msgstr "Replantear"
  3346. #: AppGUI/MainGUI.py:880 AppGUI/MainGUI.py:1844
  3347. msgid "&Clear plot"
  3348. msgstr "Gráfico clara"
  3349. #: AppGUI/MainGUI.py:882 AppGUI/MainGUI.py:1846 AppGUI/MainGUI.py:3984
  3350. msgid "Zoom In"
  3351. msgstr "Acercarse"
  3352. #: AppGUI/MainGUI.py:884 AppGUI/MainGUI.py:1848 AppGUI/MainGUI.py:3984
  3353. msgid "Zoom Out"
  3354. msgstr "Disminuir el zoom"
  3355. #: AppGUI/MainGUI.py:886 AppGUI/MainGUI.py:1386 AppGUI/MainGUI.py:1850
  3356. #: AppGUI/MainGUI.py:3983
  3357. msgid "Zoom Fit"
  3358. msgstr "Ajuste de zoom"
  3359. #: AppGUI/MainGUI.py:894 AppGUI/MainGUI.py:1856
  3360. msgid "&Command Line"
  3361. msgstr "Línea de comando"
  3362. #: AppGUI/MainGUI.py:906 AppGUI/MainGUI.py:1868
  3363. msgid "2Sided Tool"
  3364. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  3365. #: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/MainGUI.py:1870 AppGUI/MainGUI.py:3999
  3366. msgid "Align Objects Tool"
  3367. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  3368. #: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1872 AppGUI/MainGUI.py:4000
  3369. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:393
  3370. msgid "Extract Drills Tool"
  3371. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  3372. #: AppGUI/MainGUI.py:913 AppGUI/ObjectUI.py:596 AppTools/ToolCutOut.py:440
  3373. msgid "Cutout Tool"
  3374. msgstr "Herramienta de Corte"
  3375. #: AppGUI/MainGUI.py:915 AppGUI/MainGUI.py:1877 AppGUI/ObjectUI.py:574
  3376. #: AppGUI/ObjectUI.py:2287 AppTools/ToolNCC.py:974
  3377. msgid "NCC Tool"
  3378. msgstr "Herramienta NCC"
  3379. #: AppGUI/MainGUI.py:921 AppGUI/MainGUI.py:1883
  3380. msgid "Panel Tool"
  3381. msgstr "Herramienta de Panel"
  3382. #: AppGUI/MainGUI.py:923 AppGUI/MainGUI.py:1885 AppTools/ToolFilm.py:569
  3383. msgid "Film Tool"
  3384. msgstr "Herramienta de Película"
  3385. #: AppGUI/MainGUI.py:925 AppGUI/MainGUI.py:1887 AppTools/ToolSolderPaste.py:553
  3386. msgid "SolderPaste Tool"
  3387. msgstr "Herramienta de Pasta"
  3388. #: AppGUI/MainGUI.py:927 AppGUI/MainGUI.py:1889 AppTools/ToolSub.py:35
  3389. msgid "Subtract Tool"
  3390. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  3391. #: AppGUI/MainGUI.py:929 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppTools/ToolRulesCheck.py:616
  3392. msgid "Rules Tool"
  3393. msgstr "Herramienta de Reglas"
  3394. #: AppGUI/MainGUI.py:931 AppGUI/MainGUI.py:1893 AppGUI/MainGUI.py:4002
  3395. #: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:307
  3396. msgid "Optimal Tool"
  3397. msgstr "Herramienta de Óptima"
  3398. #: AppGUI/MainGUI.py:936 AppGUI/MainGUI.py:1898 AppGUI/MainGUI.py:3999
  3399. msgid "Calculators Tool"
  3400. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  3401. #: AppGUI/MainGUI.py:940 AppGUI/MainGUI.py:1902 AppGUI/MainGUI.py:4003
  3402. #: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:382
  3403. msgid "QRCode Tool"
  3404. msgstr "Herramienta QRCode"
  3405. #: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1904
  3406. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:568
  3407. msgid "Copper Thieving Tool"
  3408. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  3409. #: AppGUI/MainGUI.py:945 AppGUI/MainGUI.py:1907 AppGUI/MainGUI.py:4000
  3410. #: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:396
  3411. msgid "Fiducials Tool"
  3412. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  3413. #: AppGUI/MainGUI.py:947 AppGUI/MainGUI.py:1909 AppTools/ToolCalibration.py:37
  3414. #: AppTools/ToolCalibration.py:759
  3415. msgid "Calibration Tool"
  3416. msgstr "Herramienta de Calibración"
  3417. #: AppGUI/MainGUI.py:949 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4000
  3418. msgid "Punch Gerber Tool"
  3419. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  3420. #: AppGUI/MainGUI.py:951 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppTools/ToolInvertGerber.py:31
  3421. msgid "Invert Gerber Tool"
  3422. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  3423. #: AppGUI/MainGUI.py:953 AppGUI/MainGUI.py:1915 AppGUI/MainGUI.py:4002
  3424. #: AppTools/ToolCorners.py:31
  3425. #, fuzzy
  3426. #| msgid "Invert Gerber Tool"
  3427. msgid "Corner Markers Tool"
  3428. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  3429. #: AppGUI/MainGUI.py:959 AppGUI/MainGUI.py:985 AppGUI/MainGUI.py:1037
  3430. #: AppGUI/MainGUI.py:1921 AppGUI/MainGUI.py:1999
  3431. msgid "Select"
  3432. msgstr "Seleccionar"
  3433. #: AppGUI/MainGUI.py:961 AppGUI/MainGUI.py:1923
  3434. msgid "Add Drill Hole"
  3435. msgstr "Añadir taladro"
  3436. #: AppGUI/MainGUI.py:963 AppGUI/MainGUI.py:1925
  3437. msgid "Add Drill Hole Array"
  3438. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  3439. #: AppGUI/MainGUI.py:965 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1929
  3440. #: AppGUI/MainGUI.py:4279
  3441. msgid "Add Slot"
  3442. msgstr "Agregar ranura"
  3443. #: AppGUI/MainGUI.py:967 AppGUI/MainGUI.py:1476 AppGUI/MainGUI.py:1931
  3444. #: AppGUI/MainGUI.py:4278
  3445. msgid "Add Slot Array"
  3446. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  3447. #: AppGUI/MainGUI.py:969 AppGUI/MainGUI.py:1479 AppGUI/MainGUI.py:1927
  3448. msgid "Resize Drill"
  3449. msgstr "Redimensionar taladro"
  3450. #: AppGUI/MainGUI.py:973 AppGUI/MainGUI.py:1935
  3451. msgid "Copy Drill"
  3452. msgstr "Copia de taladro"
  3453. #: AppGUI/MainGUI.py:975 AppGUI/MainGUI.py:1937
  3454. msgid "Delete Drill"
  3455. msgstr "Eliminar taladro"
  3456. #: AppGUI/MainGUI.py:979 AppGUI/MainGUI.py:1941
  3457. msgid "Move Drill"
  3458. msgstr "Mover taladro"
  3459. #: AppGUI/MainGUI.py:987 AppGUI/MainGUI.py:1949
  3460. msgid "Add Circle"
  3461. msgstr "Añadir Círculo"
  3462. #: AppGUI/MainGUI.py:989 AppGUI/MainGUI.py:1951
  3463. msgid "Add Arc"
  3464. msgstr "Añadir Arco"
  3465. #: AppGUI/MainGUI.py:991 AppGUI/MainGUI.py:1953
  3466. msgid "Add Rectangle"
  3467. msgstr "Añadir Rectángulo"
  3468. #: AppGUI/MainGUI.py:995 AppGUI/MainGUI.py:1957
  3469. msgid "Add Path"
  3470. msgstr "Añadir Ruta"
  3471. #: AppGUI/MainGUI.py:997 AppGUI/MainGUI.py:1959
  3472. msgid "Add Polygon"
  3473. msgstr "Añadir Polígono"
  3474. #: AppGUI/MainGUI.py:1000 AppGUI/MainGUI.py:1962
  3475. msgid "Add Text"
  3476. msgstr "Añadir Texto"
  3477. #: AppGUI/MainGUI.py:1002 AppGUI/MainGUI.py:1964
  3478. msgid "Add Buffer"
  3479. msgstr "Añadir Buffer"
  3480. #: AppGUI/MainGUI.py:1004 AppGUI/MainGUI.py:1966
  3481. msgid "Paint Shape"
  3482. msgstr "Forma de pintura"
  3483. #: AppGUI/MainGUI.py:1006 AppGUI/MainGUI.py:1063 AppGUI/MainGUI.py:1415
  3484. #: AppGUI/MainGUI.py:1460 AppGUI/MainGUI.py:1968 AppGUI/MainGUI.py:2024
  3485. msgid "Eraser"
  3486. msgstr "Borrador"
  3487. #: AppGUI/MainGUI.py:1010 AppGUI/MainGUI.py:1972
  3488. msgid "Polygon Union"
  3489. msgstr "Unión de polígonos"
  3490. #: AppGUI/MainGUI.py:1012 AppGUI/MainGUI.py:1974
  3491. msgid "Polygon Explode"
  3492. msgstr "Polígono explotar"
  3493. #: AppGUI/MainGUI.py:1015 AppGUI/MainGUI.py:1977
  3494. msgid "Polygon Intersection"
  3495. msgstr "Intersección de polígonos"
  3496. #: AppGUI/MainGUI.py:1017 AppGUI/MainGUI.py:1979
  3497. msgid "Polygon Subtraction"
  3498. msgstr "Sustracción de polígonos"
  3499. #: AppGUI/MainGUI.py:1021 AppGUI/MainGUI.py:1983
  3500. msgid "Cut Path"
  3501. msgstr "Camino de Corte"
  3502. #: AppGUI/MainGUI.py:1023
  3503. msgid "Copy Shape(s)"
  3504. msgstr "Copiar Forma (s)"
  3505. #: AppGUI/MainGUI.py:1026
  3506. msgid "Delete Shape '-'"
  3507. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  3508. #: AppGUI/MainGUI.py:1028 AppGUI/MainGUI.py:1071 AppGUI/MainGUI.py:1427
  3509. #: AppGUI/MainGUI.py:1464 AppGUI/MainGUI.py:1989 AppGUI/MainGUI.py:2032
  3510. #: AppGUI/ObjectUI.py:109
  3511. msgid "Transformations"
  3512. msgstr "Transformaciones"
  3513. #: AppGUI/MainGUI.py:1031
  3514. msgid "Move Objects "
  3515. msgstr "Mover objetos "
  3516. #: AppGUI/MainGUI.py:1039 AppGUI/MainGUI.py:2001 AppGUI/MainGUI.py:4398
  3517. msgid "Add Pad"
  3518. msgstr "Añadir Pad"
  3519. #: AppGUI/MainGUI.py:1043 AppGUI/MainGUI.py:2005 AppGUI/MainGUI.py:4399
  3520. msgid "Add Track"
  3521. msgstr "Añadir Pista"
  3522. #: AppGUI/MainGUI.py:1045 AppGUI/MainGUI.py:2007 AppGUI/MainGUI.py:4398
  3523. msgid "Add Region"
  3524. msgstr "Añadir Región"
  3525. #: AppGUI/MainGUI.py:1047 AppGUI/MainGUI.py:1446 AppGUI/MainGUI.py:2009
  3526. msgid "Poligonize"
  3527. msgstr "Poligonizar"
  3528. #: AppGUI/MainGUI.py:1050 AppGUI/MainGUI.py:1448 AppGUI/MainGUI.py:2012
  3529. msgid "SemiDisc"
  3530. msgstr "Medio disco"
  3531. #: AppGUI/MainGUI.py:1052 AppGUI/MainGUI.py:1450 AppGUI/MainGUI.py:2014
  3532. msgid "Disc"
  3533. msgstr "Disco"
  3534. #: AppGUI/MainGUI.py:1060 AppGUI/MainGUI.py:1458 AppGUI/MainGUI.py:2022
  3535. msgid "Mark Area"
  3536. msgstr "Marcar area"
  3537. #: AppGUI/MainGUI.py:1074 AppGUI/MainGUI.py:1431 AppGUI/MainGUI.py:1494
  3538. #: AppGUI/MainGUI.py:2035 AppGUI/MainGUI.py:4398 AppTools/ToolMove.py:27
  3539. msgid "Move"
  3540. msgstr "Movimiento"
  3541. #: AppGUI/MainGUI.py:1082
  3542. msgid "Snap to grid"
  3543. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  3544. #: AppGUI/MainGUI.py:1085
  3545. msgid "Grid X snapping distance"
  3546. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  3547. #: AppGUI/MainGUI.py:1090
  3548. msgid "Grid Y snapping distance"
  3549. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  3550. #: AppGUI/MainGUI.py:1096
  3551. msgid ""
  3552. "When active, value on Grid_X\n"
  3553. "is copied to the Grid_Y value."
  3554. msgstr ""
  3555. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  3556. "Se copia al valor Grid_Y."
  3557. #: AppGUI/MainGUI.py:1103
  3558. msgid "Snap to corner"
  3559. msgstr "Ajustar a la esquina"
  3560. #: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  3561. msgid "Max. magnet distance"
  3562. msgstr "Distancia máxima del imán"
  3563. #: AppGUI/MainGUI.py:1132 AppGUI/MainGUI.py:1377 App_Main.py:7793
  3564. msgid "Project"
  3565. msgstr "Proyecto"
  3566. #: AppGUI/MainGUI.py:1147
  3567. msgid "Selected"
  3568. msgstr "Seleccionado"
  3569. #: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1183
  3570. msgid "Plot Area"
  3571. msgstr "Área de la parcela"
  3572. #: AppGUI/MainGUI.py:1210
  3573. msgid "General"
  3574. msgstr "General"
  3575. #: AppGUI/MainGUI.py:1225 AppTools/ToolCopperThieving.py:74
  3576. #: AppTools/ToolDblSided.py:64 AppTools/ToolExtractDrills.py:61
  3577. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:72 AppTools/ToolOptimal.py:71
  3578. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:64
  3579. msgid "GERBER"
  3580. msgstr "GERBER"
  3581. #: AppGUI/MainGUI.py:1235 AppTools/ToolDblSided.py:92
  3582. msgid "EXCELLON"
  3583. msgstr "EXCELLON"
  3584. #: AppGUI/MainGUI.py:1245 AppTools/ToolDblSided.py:120
  3585. msgid "GEOMETRY"
  3586. msgstr "GEOMETRÍA"
  3587. #: AppGUI/MainGUI.py:1255
  3588. msgid "CNC-JOB"
  3589. msgstr "CNC-JOB"
  3590. #: AppGUI/MainGUI.py:1264 AppGUI/ObjectUI.py:563 AppGUI/ObjectUI.py:2262
  3591. msgid "TOOLS"
  3592. msgstr "HERRAMIENTAS"
  3593. #: AppGUI/MainGUI.py:1273
  3594. msgid "TOOLS 2"
  3595. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  3596. #: AppGUI/MainGUI.py:1283
  3597. msgid "UTILITIES"
  3598. msgstr "UTILIDADES"
  3599. #: AppGUI/MainGUI.py:1300
  3600. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  3601. msgid "Restore Defaults"
  3602. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  3603. #: AppGUI/MainGUI.py:1303
  3604. msgid ""
  3605. "Restore the entire set of default values\n"
  3606. "to the initial values loaded after first launch."
  3607. msgstr ""
  3608. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  3609. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  3610. #: AppGUI/MainGUI.py:1308
  3611. msgid "Open Pref Folder"
  3612. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  3613. #: AppGUI/MainGUI.py:1311
  3614. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3615. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  3616. #: AppGUI/MainGUI.py:1315 AppGUI/MainGUI.py:1773
  3617. msgid "Clear GUI Settings"
  3618. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  3619. #: AppGUI/MainGUI.py:1319
  3620. msgid ""
  3621. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  3622. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  3623. msgstr ""
  3624. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  3625. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  3626. #: AppGUI/MainGUI.py:1330
  3627. msgid "Apply"
  3628. msgstr "Aplicar"
  3629. #: AppGUI/MainGUI.py:1333
  3630. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  3631. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  3632. #: AppGUI/MainGUI.py:1340
  3633. msgid ""
  3634. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3635. "which is the file storing the working default preferences."
  3636. msgstr ""
  3637. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  3638. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  3639. #: AppGUI/MainGUI.py:1348
  3640. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  3641. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  3642. #: AppGUI/MainGUI.py:1362
  3643. msgid "Toggle Visibility"
  3644. msgstr "Alternar visibilidad"
  3645. #: AppGUI/MainGUI.py:1368
  3646. msgid "New"
  3647. msgstr "Nueva"
  3648. #: AppGUI/MainGUI.py:1370 AppGUI/ObjectUI.py:450
  3649. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:239 AppObjects/FlatCAMGerber.py:327
  3650. #: AppTools/ToolCalibration.py:631 AppTools/ToolCalibration.py:648
  3651. #: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:144
  3652. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:158 AppTools/ToolCopperThieving.py:604
  3653. #: AppTools/ToolCutOut.py:92 AppTools/ToolDblSided.py:226
  3654. #: AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 AppTools/ToolImage.py:49
  3655. #: AppTools/ToolImage.py:271 AppTools/ToolNCC.py:95 AppTools/ToolNCC.py:558
  3656. #: AppTools/ToolNCC.py:1300 AppTools/ToolPaint.py:501 AppTools/ToolPaint.py:705
  3657. #: AppTools/ToolPanelize.py:116 AppTools/ToolPanelize.py:385
  3658. #: AppTools/ToolPanelize.py:402
  3659. msgid "Geometry"
  3660. msgstr "Geometría"
  3661. #: AppGUI/MainGUI.py:1374
  3662. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3663. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110
  3664. #: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631
  3665. #: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807
  3666. #: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:144
  3667. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:158 AppTools/ToolCopperThieving.py:604
  3668. #: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342
  3669. #: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1300 AppTools/ToolPaint.py:501
  3670. #: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385
  3671. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164
  3672. msgid "Excellon"
  3673. msgstr "Excellon"
  3674. #: AppGUI/MainGUI.py:1381
  3675. msgid "Grids"
  3676. msgstr "Rejillas"
  3677. #: AppGUI/MainGUI.py:1388
  3678. msgid "Clear Plot"
  3679. msgstr "Parcela clara"
  3680. #: AppGUI/MainGUI.py:1390
  3681. msgid "Replot"
  3682. msgstr "Replantear"
  3683. #: AppGUI/MainGUI.py:1394
  3684. msgid "Geo Editor"
  3685. msgstr "Geo Editor"
  3686. #: AppGUI/MainGUI.py:1396
  3687. msgid "Path"
  3688. msgstr "Ruta"
  3689. #: AppGUI/MainGUI.py:1398
  3690. msgid "Rectangle"
  3691. msgstr "Rectángulo"
  3692. #: AppGUI/MainGUI.py:1401
  3693. msgid "Circle"
  3694. msgstr "Círculo"
  3695. #: AppGUI/MainGUI.py:1405
  3696. msgid "Arc"
  3697. msgstr "Arco"
  3698. #: AppGUI/MainGUI.py:1419
  3699. msgid "Union"
  3700. msgstr "Unión"
  3701. #: AppGUI/MainGUI.py:1421
  3702. msgid "Intersection"
  3703. msgstr "Intersección"
  3704. #: AppGUI/MainGUI.py:1423
  3705. msgid "Subtraction"
  3706. msgstr "Sustracción"
  3707. #: AppGUI/MainGUI.py:1425 AppGUI/ObjectUI.py:2351
  3708. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  3709. msgid "Cut"
  3710. msgstr "Cortar"
  3711. #: AppGUI/MainGUI.py:1436
  3712. msgid "Pad"
  3713. msgstr "Pad"
  3714. #: AppGUI/MainGUI.py:1438
  3715. msgid "Pad Array"
  3716. msgstr "Matriz de Pad"
  3717. #: AppGUI/MainGUI.py:1442
  3718. msgid "Track"
  3719. msgstr "Pista"
  3720. #: AppGUI/MainGUI.py:1444
  3721. msgid "Region"
  3722. msgstr "Región"
  3723. #: AppGUI/MainGUI.py:1467
  3724. msgid "Exc Editor"
  3725. msgstr "Exc Editor"
  3726. #: AppGUI/MainGUI.py:1469 AppGUI/MainGUI.py:4277
  3727. msgid "Add Drill"
  3728. msgstr "Añadir taladro"
  3729. #: AppGUI/MainGUI.py:1489 App_Main.py:2220
  3730. msgid "Close Editor"
  3731. msgstr "Cerrar Editor"
  3732. #: AppGUI/MainGUI.py:1514
  3733. msgid ""
  3734. "Absolute measurement.\n"
  3735. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  3736. msgstr ""
  3737. "Medida absoluta.\n"
  3738. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  3739. #: AppGUI/MainGUI.py:1615
  3740. msgid "Lock Toolbars"
  3741. msgstr "Bloquear barras de herram"
  3742. #: AppGUI/MainGUI.py:1761
  3743. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  3744. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  3745. #: AppGUI/MainGUI.py:1772
  3746. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  3747. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  3748. #: AppGUI/MainGUI.py:1775 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:941
  3749. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1179 AppTranslation.py:109
  3750. #: AppTranslation.py:206 App_Main.py:2223 App_Main.py:3094 App_Main.py:5526
  3751. #: App_Main.py:6586
  3752. msgid "Yes"
  3753. msgstr "Sí"
  3754. #: AppGUI/MainGUI.py:1776 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1180
  3755. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  3756. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  3757. #: AppTools/ToolNCC.py:182 AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:110
  3758. #: AppTranslation.py:207 App_Main.py:2224 App_Main.py:3095 App_Main.py:5527
  3759. #: App_Main.py:6587
  3760. msgid "No"
  3761. msgstr "No"
  3762. #: AppGUI/MainGUI.py:1875
  3763. msgid "&Cutout Tool"
  3764. msgstr "Herramienta de recorte"
  3765. #: AppGUI/MainGUI.py:1947
  3766. msgid "Select 'Esc'"
  3767. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  3768. #: AppGUI/MainGUI.py:1985
  3769. msgid "Copy Objects"
  3770. msgstr "Copiar objetos"
  3771. #: AppGUI/MainGUI.py:1987 AppGUI/MainGUI.py:4197
  3772. msgid "Delete Shape"
  3773. msgstr "Eliminar forma"
  3774. #: AppGUI/MainGUI.py:1993
  3775. msgid "Move Objects"
  3776. msgstr "Mover objetos"
  3777. #: AppGUI/MainGUI.py:2577
  3778. msgid ""
  3779. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  3780. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  3781. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  3782. "the toolbar button."
  3783. msgstr ""
  3784. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  3785. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  3786. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  3787. "el botón de la barra de herramientas."
  3788. #: AppGUI/MainGUI.py:2584 AppGUI/MainGUI.py:2746 AppGUI/MainGUI.py:2791
  3789. #: AppGUI/MainGUI.py:2811
  3790. msgid "Warning"
  3791. msgstr "Advertencia"
  3792. #: AppGUI/MainGUI.py:2741
  3793. msgid ""
  3794. "Please select geometry items \n"
  3795. "on which to perform Intersection Tool."
  3796. msgstr ""
  3797. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  3798. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  3799. #: AppGUI/MainGUI.py:2786
  3800. msgid ""
  3801. "Please select geometry items \n"
  3802. "on which to perform Substraction Tool."
  3803. msgstr ""
  3804. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  3805. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  3806. #: AppGUI/MainGUI.py:2806
  3807. msgid ""
  3808. "Please select geometry items \n"
  3809. "on which to perform union."
  3810. msgstr ""
  3811. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  3812. "en el que realizar la Unión."
  3813. #: AppGUI/MainGUI.py:2889 AppGUI/MainGUI.py:3104
  3814. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  3815. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  3816. #: AppGUI/MainGUI.py:2973 AppGUI/MainGUI.py:3220
  3817. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  3818. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  3819. #: AppGUI/MainGUI.py:3019 AppGUI/MainGUI.py:3249
  3820. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  3821. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  3822. #: AppGUI/MainGUI.py:3275
  3823. msgid "New Tool ..."
  3824. msgstr "Nueva herramienta ..."
  3825. #: AppGUI/MainGUI.py:3276 AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849
  3826. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:560
  3827. msgid "Enter a Tool Diameter"
  3828. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  3829. #: AppGUI/MainGUI.py:3288
  3830. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  3831. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  3832. #: AppGUI/MainGUI.py:3302
  3833. msgid "Distance Tool exit..."
  3834. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  3835. #: AppGUI/MainGUI.py:3481 App_Main.py:3084
  3836. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  3837. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  3838. #: AppGUI/MainGUI.py:3616 App_Main.py:9309
  3839. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  3840. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  3841. #: AppGUI/MainGUI.py:3977
  3842. #, fuzzy
  3843. #| msgid "Key Shortcut List"
  3844. msgid "General Shortcut list"
  3845. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  3846. #: AppGUI/MainGUI.py:3978
  3847. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  3848. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  3849. #: AppGUI/MainGUI.py:3978
  3850. msgid "Switch to Project Tab"
  3851. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  3852. #: AppGUI/MainGUI.py:3978
  3853. msgid "Switch to Selected Tab"
  3854. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  3855. #: AppGUI/MainGUI.py:3979
  3856. msgid "Switch to Tool Tab"
  3857. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  3858. #: AppGUI/MainGUI.py:3980
  3859. msgid "New Gerber"
  3860. msgstr "Nuevo Gerber"
  3861. #: AppGUI/MainGUI.py:3980
  3862. msgid "Edit Object (if selected)"
  3863. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  3864. #: AppGUI/MainGUI.py:3980 App_Main.py:5831
  3865. msgid "Grid On/Off"
  3866. msgstr "Grid On/Off"
  3867. #: AppGUI/MainGUI.py:3980
  3868. msgid "Jump to Coordinates"
  3869. msgstr "Saltar a coordenadas"
  3870. #: AppGUI/MainGUI.py:3981
  3871. msgid "New Excellon"
  3872. msgstr "Nueva Excellon"
  3873. #: AppGUI/MainGUI.py:3981
  3874. msgid "Move Obj"
  3875. msgstr "Mover objetos"
  3876. #: AppGUI/MainGUI.py:3981
  3877. msgid "New Geometry"
  3878. msgstr "Nueva geometría"
  3879. #: AppGUI/MainGUI.py:3981
  3880. msgid "Change Units"
  3881. msgstr "Cambiar unidades"
  3882. #: AppGUI/MainGUI.py:3982
  3883. msgid "Open Properties Tool"
  3884. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  3885. #: AppGUI/MainGUI.py:3982
  3886. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  3887. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  3888. #: AppGUI/MainGUI.py:3982
  3889. msgid "Shell Toggle"
  3890. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  3891. #: AppGUI/MainGUI.py:3983
  3892. msgid ""
  3893. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  3894. msgstr ""
  3895. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  3896. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  3897. #: AppGUI/MainGUI.py:3984
  3898. msgid "Flip on X_axis"
  3899. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  3900. #: AppGUI/MainGUI.py:3984
  3901. msgid "Flip on Y_axis"
  3902. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  3903. #: AppGUI/MainGUI.py:3987
  3904. msgid "Copy Obj"
  3905. msgstr "Copiar objetos"
  3906. #: AppGUI/MainGUI.py:3987
  3907. msgid "Open Tools Database"
  3908. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  3909. #: AppGUI/MainGUI.py:3988
  3910. msgid "Open Excellon File"
  3911. msgstr "Abierto Excellon"
  3912. #: AppGUI/MainGUI.py:3988
  3913. msgid "Open Gerber File"
  3914. msgstr "Abrir Gerber"
  3915. #: AppGUI/MainGUI.py:3988
  3916. msgid "New Project"
  3917. msgstr "Nuevo Proyecto"
  3918. #: AppGUI/MainGUI.py:3989 App_Main.py:6876 App_Main.py:6879
  3919. msgid "Open Project"
  3920. msgstr "Proyecto abierto"
  3921. #: AppGUI/MainGUI.py:3989 AppTools/ToolPDF.py:41
  3922. msgid "PDF Import Tool"
  3923. msgstr "Herramienta de Importación de PDF"
  3924. #: AppGUI/MainGUI.py:3989
  3925. msgid "Save Project"
  3926. msgstr "Guardar proyecto"
  3927. #: AppGUI/MainGUI.py:3989
  3928. msgid "Toggle Plot Area"
  3929. msgstr "Alternar área de la parcela"
  3930. #: AppGUI/MainGUI.py:3992
  3931. msgid "Copy Obj_Name"
  3932. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  3933. #: AppGUI/MainGUI.py:3993
  3934. msgid "Toggle Code Editor"
  3935. msgstr "Alternar editor de código"
  3936. #: AppGUI/MainGUI.py:3993
  3937. msgid "Toggle the axis"
  3938. msgstr "Alternar el eje"
  3939. #: AppGUI/MainGUI.py:3993 AppGUI/MainGUI.py:4192 AppGUI/MainGUI.py:4279
  3940. #: AppGUI/MainGUI.py:4401
  3941. msgid "Distance Minimum Tool"
  3942. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  3943. #: AppGUI/MainGUI.py:3994
  3944. msgid "Open Preferences Window"
  3945. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  3946. #: AppGUI/MainGUI.py:3995
  3947. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  3948. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  3949. #: AppGUI/MainGUI.py:3995
  3950. msgid "Run a Script"
  3951. msgstr "Ejecutar script TCL"
  3952. #: AppGUI/MainGUI.py:3995
  3953. msgid "Toggle the workspace"
  3954. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  3955. #: AppGUI/MainGUI.py:3995
  3956. msgid "Skew on X axis"
  3957. msgstr "Sesgar en el eje X"
  3958. #: AppGUI/MainGUI.py:3996
  3959. msgid "Skew on Y axis"
  3960. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  3961. #: AppGUI/MainGUI.py:3999
  3962. msgid "2-Sided PCB Tool"
  3963. msgstr "Herra. de 2 lados"
  3964. #: AppGUI/MainGUI.py:3999
  3965. msgid "Transformations Tool"
  3966. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  3967. #: AppGUI/MainGUI.py:4001
  3968. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  3969. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  3970. #: AppGUI/MainGUI.py:4002
  3971. msgid "Film PCB Tool"
  3972. msgstr "Herramienta de Película"
  3973. #: AppGUI/MainGUI.py:4002
  3974. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  3975. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  3976. #: AppGUI/MainGUI.py:4003
  3977. msgid "Paint Area Tool"
  3978. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  3979. #: AppGUI/MainGUI.py:4003
  3980. msgid "Rules Check Tool"
  3981. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  3982. #: AppGUI/MainGUI.py:4004
  3983. msgid "View File Source"
  3984. msgstr "Ver fuente del archivo"
  3985. #: AppGUI/MainGUI.py:4005
  3986. msgid "Cutout PCB Tool"
  3987. msgstr "Herra. de Corte"
  3988. #: AppGUI/MainGUI.py:4005
  3989. msgid "Enable all Plots"
  3990. msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  3991. #: AppGUI/MainGUI.py:4005
  3992. msgid "Disable all Plots"
  3993. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas"
  3994. #: AppGUI/MainGUI.py:4005
  3995. msgid "Disable Non-selected Plots"
  3996. msgstr "Deshabilitar no seleccionado"
  3997. #: AppGUI/MainGUI.py:4006
  3998. msgid "Toggle Full Screen"
  3999. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4000. #: AppGUI/MainGUI.py:4009
  4001. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4002. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  4003. #: AppGUI/MainGUI.py:4012
  4004. msgid "Save Project As"
  4005. msgstr "Guardar proyecto como"
  4006. #: AppGUI/MainGUI.py:4013
  4007. msgid ""
  4008. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  4009. "Shell"
  4010. msgstr ""
  4011. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  4012. "Shell"
  4013. #: AppGUI/MainGUI.py:4016
  4014. msgid "Open Online Manual"
  4015. msgstr "Abrir el manual en línea"
  4016. #: AppGUI/MainGUI.py:4017
  4017. msgid "Open Online Tutorials"
  4018. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  4019. #: AppGUI/MainGUI.py:4017
  4020. msgid "Refresh Plots"
  4021. msgstr "Actualizar parcelas"
  4022. #: AppGUI/MainGUI.py:4017 AppTools/ToolSolderPaste.py:509
  4023. msgid "Delete Object"
  4024. msgstr "Eliminar objeto"
  4025. #: AppGUI/MainGUI.py:4017
  4026. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4027. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  4028. #: AppGUI/MainGUI.py:4018
  4029. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  4030. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  4031. #: AppGUI/MainGUI.py:4018
  4032. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4033. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  4034. #: AppGUI/MainGUI.py:4019
  4035. msgid "Deselects all objects"
  4036. msgstr "Desel. todos los objetos"
  4037. #: AppGUI/MainGUI.py:4033
  4038. msgid "Editor Shortcut list"
  4039. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  4040. #: AppGUI/MainGUI.py:4187
  4041. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4042. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  4043. #: AppGUI/MainGUI.py:4187
  4044. msgid "Draw an Arc"
  4045. msgstr "Dibujar un arco"
  4046. #: AppGUI/MainGUI.py:4187
  4047. msgid "Copy Geo Item"
  4048. msgstr "Copia Geo"
  4049. #: AppGUI/MainGUI.py:4188
  4050. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4051. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  4052. #: AppGUI/MainGUI.py:4188
  4053. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4054. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  4055. #: AppGUI/MainGUI.py:4189
  4056. msgid "Geo Paint Tool"
  4057. msgstr "Herram. de pintura geo"
  4058. #: AppGUI/MainGUI.py:4189 AppGUI/MainGUI.py:4278 AppGUI/MainGUI.py:4398
  4059. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4060. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  4061. #: AppGUI/MainGUI.py:4189
  4062. msgid "Toggle Corner Snap"
  4063. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4064. #: AppGUI/MainGUI.py:4189
  4065. msgid "Move Geo Item"
  4066. msgstr "Mover elemento geo"
  4067. #: AppGUI/MainGUI.py:4190
  4068. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4069. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  4070. #: AppGUI/MainGUI.py:4190
  4071. msgid "Draw a Polygon"
  4072. msgstr "Dibujar un polígono"
  4073. #: AppGUI/MainGUI.py:4190
  4074. msgid "Draw a Circle"
  4075. msgstr "Dibuja un circulo"
  4076. #: AppGUI/MainGUI.py:4191
  4077. msgid "Draw a Path"
  4078. msgstr "Dibujar un camino"
  4079. #: AppGUI/MainGUI.py:4191
  4080. msgid "Draw Rectangle"
  4081. msgstr "Dibujar rectángulo"
  4082. #: AppGUI/MainGUI.py:4191
  4083. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4084. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  4085. #: AppGUI/MainGUI.py:4191
  4086. msgid "Add Text Tool"
  4087. msgstr "Herramienta de Texto"
  4088. #: AppGUI/MainGUI.py:4192
  4089. msgid "Polygon Union Tool"
  4090. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  4091. #: AppGUI/MainGUI.py:4192
  4092. msgid "Flip shape on X axis"
  4093. msgstr "Voltear en el eje X"
  4094. #: AppGUI/MainGUI.py:4192
  4095. msgid "Flip shape on Y axis"
  4096. msgstr "Voltear en el eje Y"
  4097. #: AppGUI/MainGUI.py:4193
  4098. msgid "Skew shape on X axis"
  4099. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4100. #: AppGUI/MainGUI.py:4193
  4101. msgid "Skew shape on Y axis"
  4102. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4103. #: AppGUI/MainGUI.py:4193
  4104. msgid "Editor Transformation Tool"
  4105. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  4106. #: AppGUI/MainGUI.py:4194
  4107. msgid "Offset shape on X axis"
  4108. msgstr "Offset en el eje X"
  4109. #: AppGUI/MainGUI.py:4194
  4110. msgid "Offset shape on Y axis"
  4111. msgstr "Offset en eje Y"
  4112. #: AppGUI/MainGUI.py:4195 AppGUI/MainGUI.py:4281 AppGUI/MainGUI.py:4403
  4113. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4114. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  4115. #: AppGUI/MainGUI.py:4195
  4116. msgid "Polygon Cut Tool"
  4117. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  4118. #: AppGUI/MainGUI.py:4196
  4119. msgid "Rotate Geometry"
  4120. msgstr "Rotar Geometría"
  4121. #: AppGUI/MainGUI.py:4196
  4122. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4123. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  4124. #: AppGUI/MainGUI.py:4196 AppGUI/MainGUI.py:4281 AppGUI/MainGUI.py:4401
  4125. msgid "Abort and return to Select"
  4126. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  4127. #: AppGUI/MainGUI.py:4277
  4128. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4129. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  4130. #: AppGUI/MainGUI.py:4277
  4131. msgid "Copy Drill(s)"
  4132. msgstr "Copia de taladro"
  4133. #: AppGUI/MainGUI.py:4278
  4134. msgid "Move Drill(s)"
  4135. msgstr "Mover taladro(s)"
  4136. #: AppGUI/MainGUI.py:4279
  4137. msgid "Add a new Tool"
  4138. msgstr "Agregar una nueva herram"
  4139. #: AppGUI/MainGUI.py:4280
  4140. msgid "Delete Drill(s)"
  4141. msgstr "Eliminar Taladro"
  4142. #: AppGUI/MainGUI.py:4280
  4143. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4144. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  4145. #: AppGUI/MainGUI.py:4397
  4146. msgid "GERBER EDITOR"
  4147. msgstr "EDITOR GERBER"
  4148. #: AppGUI/MainGUI.py:4397
  4149. msgid "Add Disc"
  4150. msgstr "Agregar disco"
  4151. #: AppGUI/MainGUI.py:4397
  4152. msgid "Add SemiDisc"
  4153. msgstr "Añadir medio disco"
  4154. #: AppGUI/MainGUI.py:4399
  4155. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4156. msgstr ""
  4157. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  4158. "de plegado"
  4159. #: AppGUI/MainGUI.py:4400
  4160. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4161. msgstr ""
  4162. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  4163. "modos de plegado"
  4164. #: AppGUI/MainGUI.py:4401
  4165. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4166. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  4167. #: AppGUI/MainGUI.py:4402
  4168. msgid "Eraser Tool"
  4169. msgstr "Herramienta borrador"
  4170. #: AppGUI/MainGUI.py:4403
  4171. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  4172. msgid "Mark Area Tool"
  4173. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  4174. #: AppGUI/MainGUI.py:4403
  4175. msgid "Poligonize Tool"
  4176. msgstr "Herram. de poligonización"
  4177. #: AppGUI/MainGUI.py:4403
  4178. msgid "Transformation Tool"
  4179. msgstr "Herramienta de Transformación"
  4180. #: AppGUI/ObjectUI.py:38
  4181. msgid "FlatCAM Object"
  4182. msgstr "Objeto FlatCAM"
  4183. #: AppGUI/ObjectUI.py:78
  4184. msgid ""
  4185. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4186. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4187. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4188. "\n"
  4189. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4190. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4191. "'APP. LEVEL' radio button."
  4192. msgstr ""
  4193. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  4194. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  4195. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  4196. "\n"
  4197. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  4198. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  4199. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  4200. #: AppGUI/ObjectUI.py:111
  4201. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  4202. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  4203. #: AppGUI/ObjectUI.py:120
  4204. msgid ""
  4205. "Factor by which to multiply\n"
  4206. "geometric features of this object.\n"
  4207. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  4208. msgstr ""
  4209. "Factor por el cual multiplicar\n"
  4210. "características geométricas de este objeto.\n"
  4211. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  4212. #: AppGUI/ObjectUI.py:127
  4213. msgid "Perform scaling operation."
  4214. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  4215. #: AppGUI/ObjectUI.py:138
  4216. msgid ""
  4217. "Amount by which to move the object\n"
  4218. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  4219. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  4220. msgstr ""
  4221. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  4222. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  4223. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  4224. #: AppGUI/ObjectUI.py:145
  4225. msgid "Perform the offset operation."
  4226. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  4227. #: AppGUI/ObjectUI.py:157 AppGUI/ObjectUI.py:164 AppTool.py:281 AppTool.py:287
  4228. msgid "Edited value is out of range"
  4229. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  4230. #: AppGUI/ObjectUI.py:159 AppGUI/ObjectUI.py:166 AppTool.py:283 AppTool.py:289
  4231. msgid "Edited value is within limits."
  4232. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  4233. #: AppGUI/ObjectUI.py:178 AppTools/ToolCorners.py:55
  4234. msgid "Gerber Object"
  4235. msgstr "Objeto Gerber"
  4236. #: AppGUI/ObjectUI.py:187 AppGUI/ObjectUI.py:730 AppGUI/ObjectUI.py:1528
  4237. #: AppGUI/ObjectUI.py:2335 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  4238. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  4239. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  4240. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  4241. msgid "Plot Options"
  4242. msgstr "Opciones de parcela"
  4243. #: AppGUI/ObjectUI.py:193 AppGUI/ObjectUI.py:731
  4244. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  4245. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  4246. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  4247. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:191
  4248. msgid "Solid"
  4249. msgstr "Sólido"
  4250. #: AppGUI/ObjectUI.py:195 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  4251. msgid "Solid color polygons."
  4252. msgstr "Polígonos de color liso."
  4253. #: AppGUI/ObjectUI.py:201
  4254. msgid "Multi-Color"
  4255. msgstr "Multicolor"
  4256. #: AppGUI/ObjectUI.py:203 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  4257. msgid "Draw polygons in different colors."
  4258. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  4259. #: AppGUI/ObjectUI.py:209 AppGUI/ObjectUI.py:769
  4260. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  4261. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  4262. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  4263. msgid "Plot"
  4264. msgstr "Gráfico"
  4265. #: AppGUI/ObjectUI.py:211 AppGUI/ObjectUI.py:771 AppGUI/ObjectUI.py:1588
  4266. #: AppGUI/ObjectUI.py:2445 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  4267. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  4268. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  4269. msgid "Plot (show) this object."
  4270. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  4271. #: AppGUI/ObjectUI.py:239
  4272. msgid ""
  4273. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4274. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4275. "that are drawn on canvas."
  4276. msgstr ""
  4277. "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  4278. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  4279. "que se dibujan en lienzo."
  4280. #: AppGUI/ObjectUI.py:249
  4281. msgid "Mark All"
  4282. msgstr "Márc. todo"
  4283. #: AppGUI/ObjectUI.py:251
  4284. msgid ""
  4285. "When checked it will display all the apertures.\n"
  4286. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4287. "that are drawn on canvas."
  4288. msgstr ""
  4289. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  4290. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  4291. "que se dibujan en lienzo."
  4292. #: AppGUI/ObjectUI.py:279
  4293. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  4294. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  4295. #: AppGUI/ObjectUI.py:291 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  4296. msgid "Isolation Routing"
  4297. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  4298. #: AppGUI/ObjectUI.py:293 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  4299. msgid ""
  4300. "Create a Geometry object with\n"
  4301. "toolpaths to cut outside polygons."
  4302. msgstr ""
  4303. "Crear un objeto de geometría con\n"
  4304. "Trayectorias para cortar polígonos exteriores."
  4305. #: AppGUI/ObjectUI.py:311
  4306. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  4307. msgid ""
  4308. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  4309. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  4310. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  4311. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  4312. msgstr ""
  4313. "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  4314. "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  4315. "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  4316. "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  4317. #: AppGUI/ObjectUI.py:317
  4318. msgid "V-Shape"
  4319. msgstr "Forma V"
  4320. #: AppGUI/ObjectUI.py:323 AppGUI/ObjectUI.py:1774
  4321. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  4322. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  4323. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  4324. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 AppTools/ToolNCC.py:233
  4325. #: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215
  4326. msgid "V-Tip Dia"
  4327. msgstr "V-Tipo Dia"
  4328. #: AppGUI/ObjectUI.py:325 AppGUI/ObjectUI.py:1777
  4329. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  4330. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  4331. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 AppTools/ToolNCC.py:235
  4332. #: AppTools/ToolPaint.py:217
  4333. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  4334. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  4335. #: AppGUI/ObjectUI.py:336 AppGUI/ObjectUI.py:1789
  4336. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  4337. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  4338. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  4339. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolNCC.py:246
  4340. #: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228
  4341. msgid "V-Tip Angle"
  4342. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  4343. #: AppGUI/ObjectUI.py:338 AppGUI/ObjectUI.py:1792
  4344. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  4345. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  4346. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 AppTools/ToolNCC.py:248
  4347. #: AppTools/ToolPaint.py:230
  4348. msgid ""
  4349. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  4350. "In degree."
  4351. msgstr ""
  4352. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  4353. "En grado."
  4354. #: AppGUI/ObjectUI.py:352 AppGUI/ObjectUI.py:1808
  4355. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  4356. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  4357. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  4358. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1229 AppTools/ToolCutOut.py:141
  4359. msgid ""
  4360. "Cutting depth (negative)\n"
  4361. "below the copper surface."
  4362. msgstr ""
  4363. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  4364. "debajo de la superficie de cobre."
  4365. #: AppGUI/ObjectUI.py:366
  4366. msgid ""
  4367. "Diameter of the cutting tool.\n"
  4368. "If you want to have an isolation path\n"
  4369. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  4370. "feature, use a negative value for\n"
  4371. "this parameter."
  4372. msgstr ""
  4373. "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  4374. "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  4375. "dentro de la forma real del Gerber\n"
  4376. "característica, use un valor negativo para\n"
  4377. "este parámetro."
  4378. #: AppGUI/ObjectUI.py:382 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  4379. msgid "# Passes"
  4380. msgstr "# Pases"
  4381. #: AppGUI/ObjectUI.py:384 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  4382. msgid ""
  4383. "Width of the isolation gap in\n"
  4384. "number (integer) of tool widths."
  4385. msgstr ""
  4386. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  4387. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  4388. #: AppGUI/ObjectUI.py:395 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  4389. msgid "Pass overlap"
  4390. msgstr "Superposición de pases"
  4391. #: AppGUI/ObjectUI.py:397 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  4392. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  4393. msgstr ""
  4394. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  4395. "de herramienta."
  4396. #: AppGUI/ObjectUI.py:411
  4397. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  4398. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  4399. msgid ""
  4400. "Milling type:\n"
  4401. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  4402. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  4403. msgstr ""
  4404. "Tipo de fresado:\n"
  4405. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  4406. "herramienta\n"
  4407. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  4408. #: AppGUI/ObjectUI.py:421
  4409. msgid "Combine"
  4410. msgstr "Combinar"
  4411. #: AppGUI/ObjectUI.py:423 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  4412. msgid "Combine all passes into one object"
  4413. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  4414. #: AppGUI/ObjectUI.py:427
  4415. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  4416. msgid "\"Follow\""
  4417. msgstr "\"Seguir\""
  4418. #: AppGUI/ObjectUI.py:428
  4419. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  4420. msgid ""
  4421. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  4422. "This means that it will cut through\n"
  4423. "the middle of the trace."
  4424. msgstr ""
  4425. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  4426. "Esto significa que cortará a través\n"
  4427. "El medio de la traza."
  4428. #: AppGUI/ObjectUI.py:434
  4429. msgid "Except"
  4430. msgstr "Excepto"
  4431. #: AppGUI/ObjectUI.py:437
  4432. msgid ""
  4433. "When the isolation geometry is generated,\n"
  4434. "by checking this, the area of the object below\n"
  4435. "will be subtracted from the isolation geometry."
  4436. msgstr ""
  4437. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  4438. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  4439. "será restado de la geometría de aislamiento."
  4440. #: AppGUI/ObjectUI.py:450
  4441. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  4442. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:239 AppObjects/FlatCAMGerber.py:327
  4443. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109
  4444. #: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631
  4445. #: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807
  4446. #: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:144
  4447. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:158 AppTools/ToolCopperThieving.py:604
  4448. #: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224
  4449. #: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49
  4450. #: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 AppTools/ToolNCC.py:96
  4451. #: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1300 AppTools/ToolPaint.py:501
  4452. #: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116
  4453. #: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385
  4454. #: AppTools/ToolPanelize.py:402
  4455. msgid "Gerber"
  4456. msgstr "Gerber"
  4457. #: AppGUI/ObjectUI.py:457 AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79
  4458. msgid "Obj Type"
  4459. msgstr "Tipo de obj"
  4460. #: AppGUI/ObjectUI.py:459
  4461. msgid ""
  4462. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  4463. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  4464. "What is selected here will dictate the kind\n"
  4465. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  4466. msgstr ""
  4467. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  4468. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  4469. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  4470. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  4471. #: AppGUI/ObjectUI.py:472 AppGUI/ObjectUI.py:1324 AppGUI/ObjectUI.py:2158
  4472. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  4473. #: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109
  4474. #: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98
  4475. #: AppTools/ToolQRCode.py:78
  4476. msgid "Object"
  4477. msgstr "Objeto"
  4478. #: AppGUI/ObjectUI.py:473
  4479. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  4480. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  4481. #: AppGUI/ObjectUI.py:480 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  4482. msgid "Scope"
  4483. msgstr "Alcance"
  4484. #: AppGUI/ObjectUI.py:482 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  4485. msgid ""
  4486. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  4487. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  4488. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  4489. msgstr ""
  4490. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  4491. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  4492. "- 'Selección' -> Aislar una selección de polígonos."
  4493. #: AppGUI/ObjectUI.py:487
  4494. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  4495. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  4496. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  4497. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  4498. #: AppTools/ToolNCC.py:539 AppTools/ToolPaint.py:455
  4499. msgid "Selection"
  4500. msgstr "Selección"
  4501. #: AppGUI/ObjectUI.py:495
  4502. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  4503. msgid "Isolation Type"
  4504. msgstr "Tipo de aislamiento"
  4505. #: AppGUI/ObjectUI.py:497
  4506. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  4507. msgid ""
  4508. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  4509. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  4510. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  4511. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  4512. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  4513. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  4514. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  4515. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  4516. msgstr ""
  4517. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  4518. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  4519. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  4520. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  4521. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  4522. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  4523. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  4524. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  4525. #: AppGUI/ObjectUI.py:506
  4526. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  4527. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  4528. msgid "Full"
  4529. msgstr "Completo"
  4530. #: AppGUI/ObjectUI.py:507
  4531. msgid "Ext"
  4532. msgstr "Exterior"
  4533. #: AppGUI/ObjectUI.py:508
  4534. msgid "Int"
  4535. msgstr "Interior"
  4536. #: AppGUI/ObjectUI.py:513
  4537. msgid "Generate Isolation Geometry"
  4538. msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  4539. #: AppGUI/ObjectUI.py:521
  4540. msgid ""
  4541. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  4542. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  4543. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  4544. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  4545. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  4546. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  4547. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  4548. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  4549. "diameter above."
  4550. msgstr ""
  4551. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  4552. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  4553. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  4554. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  4555. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  4556. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  4557. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  4558. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  4559. "diámetro arriba."
  4560. #: AppGUI/ObjectUI.py:533
  4561. msgid "Buffer Solid Geometry"
  4562. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  4563. #: AppGUI/ObjectUI.py:535
  4564. msgid ""
  4565. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  4566. "is loaded without buffering.\n"
  4567. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  4568. "required for isolation."
  4569. msgstr ""
  4570. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  4571. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  4572. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  4573. "requerido para el aislamiento."
  4574. #: AppGUI/ObjectUI.py:567
  4575. msgid "Clear N-copper"
  4576. msgstr "N-cobre claro"
  4577. #: AppGUI/ObjectUI.py:569 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  4578. msgid ""
  4579. "Create a Geometry object with\n"
  4580. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  4581. msgstr ""
  4582. "Crear un objeto de geometría con\n"
  4583. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  4584. #: AppGUI/ObjectUI.py:576 AppGUI/ObjectUI.py:2289 AppTools/ToolNCC.py:599
  4585. msgid ""
  4586. "Create the Geometry Object\n"
  4587. "for non-copper routing."
  4588. msgstr ""
  4589. "Crear el objeto de geometría\n"
  4590. "para enrutamiento sin cobre."
  4591. #: AppGUI/ObjectUI.py:589
  4592. msgid "Board cutout"
  4593. msgstr "Corte del tablero"
  4594. #: AppGUI/ObjectUI.py:591 AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  4595. msgid ""
  4596. "Create toolpaths to cut around\n"
  4597. "the PCB and separate it from\n"
  4598. "the original board."
  4599. msgstr ""
  4600. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  4601. "El PCB y lo separa de\n"
  4602. "El tablero original."
  4603. #: AppGUI/ObjectUI.py:598
  4604. msgid ""
  4605. "Generate the geometry for\n"
  4606. "the board cutout."
  4607. msgstr ""
  4608. "Generar la geometría para\n"
  4609. "El recorte del tablero."
  4610. #: AppGUI/ObjectUI.py:616 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  4611. msgid "Non-copper regions"
  4612. msgstr "Regiones no cobre"
  4613. #: AppGUI/ObjectUI.py:618 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  4614. msgid ""
  4615. "Create polygons covering the\n"
  4616. "areas without copper on the PCB.\n"
  4617. "Equivalent to the inverse of this\n"
  4618. "object. Can be used to remove all\n"
  4619. "copper from a specified region."
  4620. msgstr ""
  4621. "Crear polígonos que cubran el\n"
  4622. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  4623. "Equivalente al inverso de este\n"
  4624. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  4625. "cobre de una región específica."
  4626. #: AppGUI/ObjectUI.py:628 AppGUI/ObjectUI.py:669
  4627. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  4628. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  4629. msgid "Boundary Margin"
  4630. msgstr "Margen límite"
  4631. #: AppGUI/ObjectUI.py:630 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  4632. msgid ""
  4633. "Specify the edge of the PCB\n"
  4634. "by drawing a box around all\n"
  4635. "objects with this minimum\n"
  4636. "distance."
  4637. msgstr ""
  4638. "Especifique el borde de la PCB\n"
  4639. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  4640. "objetos con este mínimo\n"
  4641. "distancia."
  4642. #: AppGUI/ObjectUI.py:645 AppGUI/ObjectUI.py:683
  4643. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  4644. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  4645. msgid "Rounded Geo"
  4646. msgstr "Geo redondeado"
  4647. #: AppGUI/ObjectUI.py:647 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  4648. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  4649. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  4650. #: AppGUI/ObjectUI.py:651 AppGUI/ObjectUI.py:692
  4651. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:134
  4652. msgid "Generate Geo"
  4653. msgstr "Generar Geo"
  4654. #: AppGUI/ObjectUI.py:661 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  4655. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  4656. #: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:192
  4657. msgid "Bounding Box"
  4658. msgstr "Cuadro delimitador"
  4659. #: AppGUI/ObjectUI.py:663
  4660. msgid ""
  4661. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  4662. "Square shape."
  4663. msgstr ""
  4664. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  4665. "Forma cuadrada."
  4666. #: AppGUI/ObjectUI.py:671 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  4667. msgid ""
  4668. "Distance of the edges of the box\n"
  4669. "to the nearest polygon."
  4670. msgstr ""
  4671. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  4672. "al polígono más cercano."
  4673. #: AppGUI/ObjectUI.py:685 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  4674. msgid ""
  4675. "If the bounding box is \n"
  4676. "to have rounded corners\n"
  4677. "their radius is equal to\n"
  4678. "the margin."
  4679. msgstr ""
  4680. "Si el cuadro delimitador es\n"
  4681. "tener esquinas redondeadas\n"
  4682. "su radio es igual a\n"
  4683. "el margen."
  4684. #: AppGUI/ObjectUI.py:694
  4685. msgid "Generate the Geometry object."
  4686. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  4687. #: AppGUI/ObjectUI.py:721
  4688. msgid "Excellon Object"
  4689. msgstr "Objeto Excellon"
  4690. #: AppGUI/ObjectUI.py:733
  4691. msgid "Solid circles."
  4692. msgstr "Círculos sólidos."
  4693. #: AppGUI/ObjectUI.py:781 AppGUI/ObjectUI.py:876 AppGUI/ObjectUI.py:2466
  4694. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  4695. #: AppTools/ToolProperties.py:166
  4696. msgid "Drills"
  4697. msgstr "Taladros"
  4698. #: AppGUI/ObjectUI.py:781 AppGUI/ObjectUI.py:877 AppGUI/ObjectUI.py:2466
  4699. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  4700. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  4701. #: AppTools/ToolProperties.py:168
  4702. msgid "Slots"
  4703. msgstr "Muesca"
  4704. #: AppGUI/ObjectUI.py:786
  4705. msgid ""
  4706. "This is the Tool Number.\n"
  4707. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  4708. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  4709. "\n"
  4710. "Here the tools are selected for G-code generation."
  4711. msgstr ""
  4712. "Este es el número de herramienta.\n"
  4713. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  4714. "valor\n"
  4715. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  4716. "\n"
  4717. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  4718. #: AppGUI/ObjectUI.py:791 AppGUI/ObjectUI.py:1612 AppTools/ToolPaint.py:141
  4719. msgid ""
  4720. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  4721. "is the cut width into the material."
  4722. msgstr ""
  4723. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  4724. "es el ancho de corte en el material."
  4725. #: AppGUI/ObjectUI.py:794
  4726. msgid ""
  4727. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  4728. "a drill bit."
  4729. msgstr ""
  4730. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  4731. "una broca."
  4732. #: AppGUI/ObjectUI.py:797
  4733. msgid ""
  4734. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  4735. "milling them with an endmill bit."
  4736. msgstr ""
  4737. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  4738. "fresándolas con una broca de fresa."
  4739. #: AppGUI/ObjectUI.py:800
  4740. msgid ""
  4741. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  4742. "This does not select the tools for G-code generation."
  4743. msgstr ""
  4744. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  4745. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  4746. #: AppGUI/ObjectUI.py:818 AppGUI/ObjectUI.py:1764
  4747. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:527 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:805
  4748. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:821 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:825
  4749. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:322 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:816
  4750. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:852 AppTools/ToolNCC.py:331
  4751. #: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1196
  4752. #: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766
  4753. #: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1170
  4754. msgid "Parameters for"
  4755. msgstr "Parámetros para"
  4756. #: AppGUI/ObjectUI.py:821 AppGUI/ObjectUI.py:1767 AppTools/ToolNCC.py:334
  4757. #: AppTools/ToolPaint.py:316
  4758. msgid ""
  4759. "The data used for creating GCode.\n"
  4760. "Each tool store it's own set of such data."
  4761. msgstr ""
  4762. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  4763. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  4764. #: AppGUI/ObjectUI.py:847
  4765. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  4766. msgid ""
  4767. "Operation type:\n"
  4768. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  4769. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  4770. msgstr ""
  4771. "Tipo de operación:\n"
  4772. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  4773. "herramienta\n"
  4774. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  4775. #: AppGUI/ObjectUI.py:853
  4776. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  4777. msgid "Drilling"
  4778. msgstr "Perforación"
  4779. #: AppGUI/ObjectUI.py:854
  4780. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  4781. msgid "Milling"
  4782. msgstr "Fresado"
  4783. #: AppGUI/ObjectUI.py:869
  4784. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  4785. msgid ""
  4786. "Milling type:\n"
  4787. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  4788. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  4789. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  4790. msgstr ""
  4791. "Tipo de fresado:\n"
  4792. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  4793. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  4794. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  4795. #: AppGUI/ObjectUI.py:878
  4796. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  4797. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  4798. #: AppTools/ToolFilm.py:241
  4799. msgid "Both"
  4800. msgstr "Ambas"
  4801. #: AppGUI/ObjectUI.py:886
  4802. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  4803. msgid "Milling Diameter"
  4804. msgstr "Diá. de fresado"
  4805. #: AppGUI/ObjectUI.py:888
  4806. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  4807. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  4808. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  4809. #: AppGUI/ObjectUI.py:902
  4810. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  4811. msgid ""
  4812. "Drill depth (negative)\n"
  4813. "below the copper surface."
  4814. msgstr ""
  4815. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  4816. "debajo de la superficie de cobre."
  4817. #: AppGUI/ObjectUI.py:921 AppGUI/ObjectUI.py:1826
  4818. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  4819. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  4820. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  4821. #: AppTools/ToolCutOut.py:159
  4822. msgid "Multi-Depth"
  4823. msgstr "Profund. Múlti"
  4824. #: AppGUI/ObjectUI.py:924 AppGUI/ObjectUI.py:1829
  4825. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  4826. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  4827. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  4828. #: AppTools/ToolCutOut.py:162
  4829. msgid ""
  4830. "Use multiple passes to limit\n"
  4831. "the cut depth in each pass. Will\n"
  4832. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  4833. "reached."
  4834. msgstr ""
  4835. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  4836. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  4837. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  4838. "alcanzado."
  4839. #: AppGUI/ObjectUI.py:937 AppGUI/ObjectUI.py:1843
  4840. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  4841. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  4842. #: AppTools/ToolCutOut.py:176
  4843. msgid "Depth of each pass (positive)."
  4844. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  4845. #: AppGUI/ObjectUI.py:948
  4846. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  4847. msgid ""
  4848. "Tool height when travelling\n"
  4849. "across the XY plane."
  4850. msgstr ""
  4851. "Altura de herramienta al viajar\n"
  4852. "A través del plano XY."
  4853. #: AppGUI/ObjectUI.py:969 AppGUI/ObjectUI.py:1873
  4854. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  4855. msgid ""
  4856. "Cutting speed in the XY\n"
  4857. "plane in units per minute"
  4858. msgstr ""
  4859. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  4860. "Avion en unidades por minuto"
  4861. #: AppGUI/ObjectUI.py:984
  4862. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  4863. msgid ""
  4864. "Tool speed while drilling\n"
  4865. "(in units per minute).\n"
  4866. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  4867. "This is for linear move G01."
  4868. msgstr ""
  4869. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  4870. "(en unidades por minuto).\n"
  4871. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  4872. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  4873. #: AppGUI/ObjectUI.py:999 AppGUI/ObjectUI.py:1900
  4874. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  4875. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  4876. msgid "Feedrate Rapids"
  4877. msgstr "Rápidos de avance"
  4878. #: AppGUI/ObjectUI.py:1001
  4879. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  4880. msgid ""
  4881. "Tool speed while drilling\n"
  4882. "(in units per minute).\n"
  4883. "This is for the rapid move G00.\n"
  4884. "It is useful only for Marlin,\n"
  4885. "ignore for any other cases."
  4886. msgstr ""
  4887. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  4888. "(en unidades por minuto).\n"
  4889. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  4890. "Es útil solo para Marlin,\n"
  4891. "Ignorar para cualquier otro caso."
  4892. #: AppGUI/ObjectUI.py:1021 AppGUI/ObjectUI.py:1920
  4893. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  4894. msgid "Re-cut"
  4895. msgstr "Recortar"
  4896. #: AppGUI/ObjectUI.py:1023 AppGUI/ObjectUI.py:1036 AppGUI/ObjectUI.py:1922
  4897. #: AppGUI/ObjectUI.py:1934
  4898. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  4899. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  4900. msgid ""
  4901. "In order to remove possible\n"
  4902. "copper leftovers where first cut\n"
  4903. "meet with last cut, we generate an\n"
  4904. "extended cut over the first cut section."
  4905. msgstr ""
  4906. "Para eliminar posibles\n"
  4907. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  4908. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  4909. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  4910. #: AppGUI/ObjectUI.py:1049 AppGUI/ObjectUI.py:1943
  4911. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  4912. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1412 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1676
  4913. msgid "Spindle speed"
  4914. msgstr "Eje de velocidad"
  4915. #: AppGUI/ObjectUI.py:1051
  4916. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  4917. msgid ""
  4918. "Speed of the spindle\n"
  4919. "in RPM (optional)"
  4920. msgstr ""
  4921. "Velocidad del husillo\n"
  4922. "en RPM (opcional)"
  4923. #: AppGUI/ObjectUI.py:1066 AppGUI/ObjectUI.py:1962
  4924. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  4925. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  4926. msgid ""
  4927. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  4928. "speed before cutting."
  4929. msgstr ""
  4930. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  4931. "Velocidad antes del corte."
  4932. #: AppGUI/ObjectUI.py:1077 AppGUI/ObjectUI.py:1972
  4933. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  4934. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  4935. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  4936. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  4937. #: AppGUI/ObjectUI.py:1087
  4938. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  4939. msgid "Offset Z"
  4940. msgstr "Offset Z"
  4941. #: AppGUI/ObjectUI.py:1089
  4942. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  4943. msgid ""
  4944. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  4945. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  4946. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  4947. msgstr ""
  4948. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  4949. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  4950. "la punta.\n"
  4951. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  4952. #: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2026 AppTools/ToolNCC.py:492
  4953. #: AppTools/ToolPaint.py:422
  4954. msgid "Apply parameters to all tools"
  4955. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  4956. #: AppGUI/ObjectUI.py:1151 AppGUI/ObjectUI.py:2028 AppTools/ToolNCC.py:494
  4957. #: AppTools/ToolPaint.py:424
  4958. msgid ""
  4959. "The parameters in the current form will be applied\n"
  4960. "on all the tools from the Tool Table."
  4961. msgstr ""
  4962. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  4963. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  4964. #: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2039 AppTools/ToolNCC.py:505
  4965. #: AppTools/ToolPaint.py:435
  4966. msgid "Common Parameters"
  4967. msgstr "Parámetros comunes"
  4968. #: AppGUI/ObjectUI.py:1164 AppGUI/ObjectUI.py:2041 AppTools/ToolNCC.py:507
  4969. #: AppTools/ToolPaint.py:437
  4970. msgid "Parameters that are common for all tools."
  4971. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  4972. #: AppGUI/ObjectUI.py:1169 AppGUI/ObjectUI.py:2046
  4973. msgid "Tool change Z"
  4974. msgstr "Cambio de herra. Z"
  4975. #: AppGUI/ObjectUI.py:1171
  4976. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  4977. msgid ""
  4978. "Include tool-change sequence\n"
  4979. "in G-Code (Pause for tool change)."
  4980. msgstr ""
  4981. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  4982. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  4983. #: AppGUI/ObjectUI.py:1178 AppGUI/ObjectUI.py:2057
  4984. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  4985. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  4986. msgid ""
  4987. "Z-axis position (height) for\n"
  4988. "tool change."
  4989. msgstr ""
  4990. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  4991. "cambio de herramienta."
  4992. #: AppGUI/ObjectUI.py:1195
  4993. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  4994. msgid ""
  4995. "Height of the tool just after start.\n"
  4996. "Delete the value if you don't need this feature."
  4997. msgstr ""
  4998. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  4999. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  5000. #: AppGUI/ObjectUI.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:2085
  5001. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  5002. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  5003. msgid "End move Z"
  5004. msgstr "Fin del movi. Z"
  5005. #: AppGUI/ObjectUI.py:1206 AppGUI/ObjectUI.py:2087
  5006. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  5007. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  5008. msgid ""
  5009. "Height of the tool after\n"
  5010. "the last move at the end of the job."
  5011. msgstr ""
  5012. "Altura de la herramienta después de\n"
  5013. "El último movimiento al final del trabajo."
  5014. #: AppGUI/ObjectUI.py:1223 AppGUI/ObjectUI.py:2104
  5015. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  5016. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  5017. msgid "End move X,Y"
  5018. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  5019. #: AppGUI/ObjectUI.py:1225 AppGUI/ObjectUI.py:2106
  5020. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  5021. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  5022. msgid ""
  5023. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  5024. "If no value is entered then there is no move\n"
  5025. "on X,Y plane at the end of the job."
  5026. msgstr ""
  5027. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  5028. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  5029. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  5030. #: AppGUI/ObjectUI.py:1235 AppGUI/ObjectUI.py:1980
  5031. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5032. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  5033. msgid "Probe Z depth"
  5034. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  5035. #: AppGUI/ObjectUI.py:1237 AppGUI/ObjectUI.py:1982
  5036. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  5037. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  5038. msgid ""
  5039. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5040. "to probe. Negative value, in current units."
  5041. msgstr ""
  5042. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5043. "to probe. Negative value, in current units."
  5044. #: AppGUI/ObjectUI.py:1254 AppGUI/ObjectUI.py:1997
  5045. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5046. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  5047. msgid "Feedrate Probe"
  5048. msgstr "Sonda de avance"
  5049. #: AppGUI/ObjectUI.py:1256 AppGUI/ObjectUI.py:1999
  5050. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5051. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  5052. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5053. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  5054. #: AppGUI/ObjectUI.py:1272
  5055. msgid "Preprocessor E"
  5056. msgstr "Postprocesador E"
  5057. #: AppGUI/ObjectUI.py:1274
  5058. msgid ""
  5059. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5060. "Gcode output for Excellon Objects."
  5061. msgstr ""
  5062. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  5063. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  5064. #: AppGUI/ObjectUI.py:1284
  5065. msgid "Preprocessor G"
  5066. msgstr "Postprocesador G"
  5067. #: AppGUI/ObjectUI.py:1286
  5068. msgid ""
  5069. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5070. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  5071. msgstr ""
  5072. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  5073. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  5074. #: AppGUI/ObjectUI.py:1300 AppGUI/ObjectUI.py:2134
  5075. #, fuzzy
  5076. #| msgid "Exclusion areas"
  5077. msgid "Add exclusion areas"
  5078. msgstr "Zonas de exclusión"
  5079. #: AppGUI/ObjectUI.py:1303 AppGUI/ObjectUI.py:2137
  5080. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204
  5081. msgid ""
  5082. "Include exclusion areas.\n"
  5083. "In those areas the travel of the tools\n"
  5084. "is forbidden."
  5085. msgstr ""
  5086. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  5087. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  5088. "está prohibido."
  5089. #: AppGUI/ObjectUI.py:1324 AppGUI/ObjectUI.py:1343 AppGUI/ObjectUI.py:2158
  5090. #: AppGUI/ObjectUI.py:2177
  5091. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  5092. msgid "Strategy"
  5093. msgstr "Estrategia"
  5094. #: AppGUI/ObjectUI.py:1324 AppGUI/ObjectUI.py:1355 AppGUI/ObjectUI.py:2158
  5095. #: AppGUI/ObjectUI.py:2189
  5096. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  5097. msgid "Over Z"
  5098. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  5099. #: AppGUI/ObjectUI.py:1326 AppGUI/ObjectUI.py:2160
  5100. msgid "This is the Area ID."
  5101. msgstr ""
  5102. #: AppGUI/ObjectUI.py:1328 AppGUI/ObjectUI.py:2162
  5103. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  5104. msgstr ""
  5105. #: AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2164
  5106. msgid ""
  5107. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  5108. "it."
  5109. msgstr ""
  5110. #: AppGUI/ObjectUI.py:1332 AppGUI/ObjectUI.py:2166
  5111. msgid ""
  5112. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  5113. "tool will go to avoid the exclusion area."
  5114. msgstr ""
  5115. #: AppGUI/ObjectUI.py:1344 AppGUI/ObjectUI.py:2178
  5116. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  5117. msgid ""
  5118. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  5119. "Can be:\n"
  5120. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  5121. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  5122. msgstr ""
  5123. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  5124. "Puede ser:\n"
  5125. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  5126. "establecida\n"
  5127. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  5128. #: AppGUI/ObjectUI.py:1348 AppGUI/ObjectUI.py:2182
  5129. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229
  5130. msgid "Over"
  5131. msgstr "Sobre"
  5132. #: AppGUI/ObjectUI.py:1349 AppGUI/ObjectUI.py:2183
  5133. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  5134. msgid "Around"
  5135. msgstr "AlrededorRedondo"
  5136. #: AppGUI/ObjectUI.py:1356 AppGUI/ObjectUI.py:2190
  5137. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  5138. msgid ""
  5139. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  5140. "an interdiction area."
  5141. msgstr ""
  5142. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  5143. "Un área de interdicción."
  5144. #: AppGUI/ObjectUI.py:1366 AppGUI/ObjectUI.py:2200
  5145. #, fuzzy
  5146. #| msgid "Add area"
  5147. msgid "Add area:"
  5148. msgstr "Agregar áreaAñadir Pista"
  5149. #: AppGUI/ObjectUI.py:1367 AppGUI/ObjectUI.py:2201
  5150. msgid "Add an Exclusion Area."
  5151. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  5152. #: AppGUI/ObjectUI.py:1373 AppGUI/ObjectUI.py:2207
  5153. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:214
  5154. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  5155. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  5156. #: AppTools/ToolNCC.py:580 AppTools/ToolPaint.py:523
  5157. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  5158. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  5159. #: AppGUI/ObjectUI.py:1383 AppGUI/ObjectUI.py:2217
  5160. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  5161. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  5162. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  5163. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  5164. msgid "Delete All"
  5165. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  5166. #: AppGUI/ObjectUI.py:1384 AppGUI/ObjectUI.py:2218
  5167. msgid "Delete all exclusion areas."
  5168. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  5169. #: AppGUI/ObjectUI.py:1387 AppGUI/ObjectUI.py:2221
  5170. #, fuzzy
  5171. #| msgid "Delete Object"
  5172. msgid "Delete Selected"
  5173. msgstr "Eliminar objeto"
  5174. #: AppGUI/ObjectUI.py:1388 AppGUI/ObjectUI.py:2222
  5175. #, fuzzy
  5176. #| msgid "Delete all exclusion areas."
  5177. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  5178. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  5179. #: AppGUI/ObjectUI.py:1412 AppGUI/ObjectUI.py:2238
  5180. msgid ""
  5181. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  5182. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5183. "for custom selection of tools."
  5184. msgstr ""
  5185. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  5186. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  5187. "para la selección personalizada de herramientas."
  5188. #: AppGUI/ObjectUI.py:1420 AppGUI/ObjectUI.py:2245
  5189. msgid "Generate CNCJob object"
  5190. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  5191. #: AppGUI/ObjectUI.py:1422
  5192. msgid ""
  5193. "Generate the CNC Job.\n"
  5194. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  5195. msgstr ""
  5196. "Generar el trabajo del CNC.\n"
  5197. "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  5198. #: AppGUI/ObjectUI.py:1439
  5199. msgid "Milling Geometry"
  5200. msgstr "Geometría de fresado"
  5201. #: AppGUI/ObjectUI.py:1441
  5202. msgid ""
  5203. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5204. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5205. "milled. Use the # column to make the selection."
  5206. msgstr ""
  5207. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5208. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5209. "para\n"
  5210. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5211. #: AppGUI/ObjectUI.py:1449
  5212. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  5213. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  5214. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5215. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5216. #: AppGUI/ObjectUI.py:1459
  5217. msgid "Mill Drills"
  5218. msgstr "Fresar los Taladros"
  5219. #: AppGUI/ObjectUI.py:1461
  5220. msgid ""
  5221. "Create the Geometry Object\n"
  5222. "for milling DRILLS toolpaths."
  5223. msgstr ""
  5224. "Crear el objeto de geometría\n"
  5225. "para fresar trayectorias de taladros."
  5226. #: AppGUI/ObjectUI.py:1479
  5227. msgid "Mill Slots"
  5228. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5229. #: AppGUI/ObjectUI.py:1481
  5230. msgid ""
  5231. "Create the Geometry Object\n"
  5232. "for milling SLOTS toolpaths."
  5233. msgstr ""
  5234. "Crear el objeto de geometría\n"
  5235. "para fresar recorridos de herramientas muesca."
  5236. #: AppGUI/ObjectUI.py:1523 AppTools/ToolCutOut.py:319
  5237. msgid "Geometry Object"
  5238. msgstr "Objeto de geometría"
  5239. #: AppGUI/ObjectUI.py:1569
  5240. msgid ""
  5241. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5242. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5243. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5244. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5245. "intent of using the current tool. \n"
  5246. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5247. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5248. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5249. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5250. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5251. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5252. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5253. msgstr ""
  5254. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5255. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5256. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5257. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5258. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5259. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5260. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5261. "C4),\n"
  5262. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5263. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5264. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5265. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5266. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5267. #: AppGUI/ObjectUI.py:1586 AppGUI/ObjectUI.py:2443
  5268. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5269. msgid "Plot Object"
  5270. msgstr "Trazar objeto"
  5271. #: AppGUI/ObjectUI.py:1599 AppGUI/ObjectUI.py:2456 AppGUI/ObjectUI.py:2466
  5272. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  5273. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:221
  5274. msgid "Dia"
  5275. msgstr "Dia"
  5276. #: AppGUI/ObjectUI.py:1599 AppGUI/ObjectUI.py:2456 AppTools/ToolNCC.py:132
  5277. #: AppTools/ToolPaint.py:127
  5278. msgid "TT"
  5279. msgstr "TT"
  5280. #: AppGUI/ObjectUI.py:1606
  5281. msgid ""
  5282. "This is the Tool Number.\n"
  5283. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5284. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5285. msgstr ""
  5286. "Este es el número de herramienta.\n"
  5287. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5288. "este valor\n"
  5289. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5290. #: AppGUI/ObjectUI.py:1617
  5291. msgid ""
  5292. "The value for the Offset can be:\n"
  5293. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5294. "line.\n"
  5295. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5296. "'pocket'.\n"
  5297. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5298. msgstr ""
  5299. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5300. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5301. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5302. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5303. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5304. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5305. "en el exterior."
  5306. #: AppGUI/ObjectUI.py:1624
  5307. msgid ""
  5308. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5309. "values \n"
  5310. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5311. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5312. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5313. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5314. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5315. "tip."
  5316. msgstr ""
  5317. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5318. "valores de formulario de IU\n"
  5319. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5320. "recordatorio.\n"
  5321. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5322. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5323. "múltiple.\n"
  5324. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5325. "profundidad múltiple.\n"
  5326. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5327. "broca de fresado con una punta fina."
  5328. #: AppGUI/ObjectUI.py:1633
  5329. msgid ""
  5330. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5331. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5332. "cut width in material\n"
  5333. "is exactly the tool diameter.\n"
  5334. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5335. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5336. "additional UI form\n"
  5337. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5338. "the Z-Cut parameter such\n"
  5339. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5340. "Diameter column of this table.\n"
  5341. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5342. "as Isolation."
  5343. msgstr ""
  5344. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5345. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5346. "ancho de corte en material\n"
  5347. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5348. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5349. "bola.\n"
  5350. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5351. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5352. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5353. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5354. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5355. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5356. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5357. "tipo de operación como aislamiento."
  5358. #: AppGUI/ObjectUI.py:1645
  5359. msgid ""
  5360. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5361. "that holds the geometry\n"
  5362. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5363. "geometry data also,\n"
  5364. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5365. "plot on canvas\n"
  5366. "for the corresponding tool."
  5367. msgstr ""
  5368. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5369. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5370. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5371. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5372. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5373. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5374. "para la herramienta correspondiente."
  5375. #: AppGUI/ObjectUI.py:1663
  5376. msgid ""
  5377. "The value to offset the cut when \n"
  5378. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5379. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5380. "cut and negative for 'inside' cut."
  5381. msgstr ""
  5382. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5383. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5384. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5385. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5386. #: AppGUI/ObjectUI.py:1682 AppTools/ToolNCC.py:209 AppTools/ToolNCC.py:923
  5387. #: AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848
  5388. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:559
  5389. msgid "New Tool"
  5390. msgstr "Nueva Herram"
  5391. #: AppGUI/ObjectUI.py:1699
  5392. msgid ""
  5393. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5394. "with the specified diameter."
  5395. msgstr ""
  5396. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5397. "con el diámetro especificado."
  5398. #: AppGUI/ObjectUI.py:1704 AppTools/ToolNCC.py:300 AppTools/ToolNCC.py:634
  5399. #: AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678
  5400. msgid "Add from DB"
  5401. msgstr "Agregar desde DB"
  5402. #: AppGUI/ObjectUI.py:1706 AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284
  5403. msgid ""
  5404. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5405. "from the Tool DataBase."
  5406. msgstr ""
  5407. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5408. "de la base de datos de herramientas."
  5409. #: AppGUI/ObjectUI.py:1721
  5410. msgid ""
  5411. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5412. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5413. msgstr ""
  5414. "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5415. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5416. #: AppGUI/ObjectUI.py:1727
  5417. msgid ""
  5418. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5419. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5420. msgstr ""
  5421. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5422. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5423. #: AppGUI/ObjectUI.py:1854
  5424. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  5425. msgid ""
  5426. "Height of the tool when\n"
  5427. "moving without cutting."
  5428. msgstr ""
  5429. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5430. "Moviéndose sin cortar."
  5431. #: AppGUI/ObjectUI.py:1887
  5432. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  5433. msgid ""
  5434. "Cutting speed in the XY\n"
  5435. "plane in units per minute.\n"
  5436. "It is called also Plunge."
  5437. msgstr ""
  5438. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5439. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5440. "Se llama también Plunge."
  5441. #: AppGUI/ObjectUI.py:1902
  5442. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  5443. msgid ""
  5444. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5445. "(in units per minute).\n"
  5446. "This is for the rapid move G00.\n"
  5447. "It is useful only for Marlin,\n"
  5448. "ignore for any other cases."
  5449. msgstr ""
  5450. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5451. "(en unidades por minuto).\n"
  5452. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5453. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5454. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5455. #: AppGUI/ObjectUI.py:1946
  5456. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  5457. msgid ""
  5458. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5459. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5460. "this value is the power of laser."
  5461. msgstr ""
  5462. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5463. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5464. "Este valor es el poder del láser."
  5465. #: AppGUI/ObjectUI.py:2049
  5466. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  5467. msgid ""
  5468. "Include tool-change sequence\n"
  5469. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5470. msgstr ""
  5471. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  5472. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  5473. #: AppGUI/ObjectUI.py:2118
  5474. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  5475. msgid ""
  5476. "The Preprocessor file that dictates\n"
  5477. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5478. msgstr ""
  5479. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  5480. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  5481. #: AppGUI/ObjectUI.py:2247 Common.py:405 Common.py:520 Common.py:573
  5482. msgid "Generate the CNC Job object."
  5483. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  5484. #: AppGUI/ObjectUI.py:2264
  5485. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5486. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  5487. #: AppGUI/ObjectUI.py:2272 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  5488. msgid ""
  5489. "Creates tool paths to cover the\n"
  5490. "whole area of a polygon (remove\n"
  5491. "all copper). You will be asked\n"
  5492. "to click on the desired polygon."
  5493. msgstr ""
  5494. "Crea recorridos de herramientas para cubrir la\n"
  5495. "toda el área de un polígono (eliminar\n"
  5496. "todo el cobre). Te harán preguntas\n"
  5497. "Para hacer clic en el polígono deseado."
  5498. #: AppGUI/ObjectUI.py:2327
  5499. msgid "CNC Job Object"
  5500. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  5501. #: AppGUI/ObjectUI.py:2338 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  5502. msgid "Plot kind"
  5503. msgstr "Tipo de trazado"
  5504. #: AppGUI/ObjectUI.py:2341 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  5505. msgid ""
  5506. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5507. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5508. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5509. "which means the moves that cut into the material."
  5510. msgstr ""
  5511. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  5512. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  5513. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  5514. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  5515. #: AppGUI/ObjectUI.py:2350 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  5516. msgid "Travel"
  5517. msgstr "Viajar"
  5518. #: AppGUI/ObjectUI.py:2354 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  5519. msgid "Display Annotation"
  5520. msgstr "Mostrar anotación"
  5521. #: AppGUI/ObjectUI.py:2356 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  5522. msgid ""
  5523. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5524. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5525. "of a travel line."
  5526. msgstr ""
  5527. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  5528. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  5529. "de una linea de viaje."
  5530. #: AppGUI/ObjectUI.py:2371
  5531. msgid "Travelled dist."
  5532. msgstr "Dist. recorrida"
  5533. #: AppGUI/ObjectUI.py:2373 AppGUI/ObjectUI.py:2378
  5534. msgid ""
  5535. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  5536. "In current units."
  5537. msgstr ""
  5538. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  5539. "En unidades actuales."
  5540. #: AppGUI/ObjectUI.py:2383
  5541. msgid "Estimated time"
  5542. msgstr "Duración estimada"
  5543. #: AppGUI/ObjectUI.py:2385 AppGUI/ObjectUI.py:2390
  5544. msgid ""
  5545. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  5546. "without the time spent in ToolChange events."
  5547. msgstr ""
  5548. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  5549. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  5550. #: AppGUI/ObjectUI.py:2425
  5551. msgid "CNC Tools Table"
  5552. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  5553. #: AppGUI/ObjectUI.py:2428
  5554. msgid ""
  5555. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  5556. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  5557. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5558. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5559. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5560. "intent of using the current tool. \n"
  5561. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5562. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5563. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  5564. msgstr ""
  5565. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  5566. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  5567. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5568. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5569. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5570. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5571. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  5572. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5573. "C4),\n"
  5574. "bola (B) o en forma de V (V)."
  5575. #: AppGUI/ObjectUI.py:2456 AppGUI/ObjectUI.py:2467
  5576. msgid "P"
  5577. msgstr "P"
  5578. #: AppGUI/ObjectUI.py:2477
  5579. msgid "Update Plot"
  5580. msgstr "Actualizar Trama"
  5581. #: AppGUI/ObjectUI.py:2479
  5582. msgid "Update the plot."
  5583. msgstr "Actualiza la trama."
  5584. #: AppGUI/ObjectUI.py:2486
  5585. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  5586. msgid "Export CNC Code"
  5587. msgstr "Exportar código CNC"
  5588. #: AppGUI/ObjectUI.py:2488
  5589. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  5590. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  5591. msgid ""
  5592. "Export and save G-Code to\n"
  5593. "make this object to a file."
  5594. msgstr ""
  5595. "Exportar y guardar código G a\n"
  5596. "Hacer este objeto a un archivo."
  5597. #: AppGUI/ObjectUI.py:2494
  5598. msgid "Prepend to CNC Code"
  5599. msgstr "Anteponer al código del CNC"
  5600. #: AppGUI/ObjectUI.py:2496 AppGUI/ObjectUI.py:2503
  5601. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  5602. msgid ""
  5603. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5604. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5605. msgstr ""
  5606. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  5607. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  5608. #: AppGUI/ObjectUI.py:2509
  5609. msgid "Append to CNC Code"
  5610. msgstr "Añadir al código CNC"
  5611. #: AppGUI/ObjectUI.py:2511 AppGUI/ObjectUI.py:2519
  5612. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  5613. msgid ""
  5614. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5615. "like to append to the generated file.\n"
  5616. "I.e.: M2 (End of program)"
  5617. msgstr ""
  5618. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  5619. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  5620. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  5621. #: AppGUI/ObjectUI.py:2533
  5622. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  5623. msgid "Toolchange G-Code"
  5624. msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  5625. #: AppGUI/ObjectUI.py:2536
  5626. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  5627. msgid ""
  5628. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5629. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5630. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5631. "or a Toolchange Macro.\n"
  5632. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5633. "\n"
  5634. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5635. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  5636. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  5637. msgstr ""
  5638. "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  5639. "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  5640. "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  5641. "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  5642. "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  5643. "\n"
  5644. "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  5645. "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  5646. "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  5647. #: AppGUI/ObjectUI.py:2551
  5648. msgid ""
  5649. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5650. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5651. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5652. "or a Toolchange Macro.\n"
  5653. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5654. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5655. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  5656. msgstr ""
  5657. "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  5658. "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  5659. "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  5660. "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  5661. "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  5662. "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  5663. "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  5664. #: AppGUI/ObjectUI.py:2566
  5665. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5666. msgid "Use Toolchange Macro"
  5667. msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  5668. #: AppGUI/ObjectUI.py:2568
  5669. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5670. msgid ""
  5671. "Check this box if you want to use\n"
  5672. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5673. msgstr ""
  5674. "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  5675. "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  5676. #: AppGUI/ObjectUI.py:2576
  5677. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5678. msgid ""
  5679. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5680. "in the Toolchange event.\n"
  5681. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5682. msgstr ""
  5683. "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  5684. "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  5685. "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  5686. #: AppGUI/ObjectUI.py:2583
  5687. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  5688. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  5689. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  5690. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  5691. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  5692. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  5693. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  5694. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  5695. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  5696. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  5697. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  5698. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  5699. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  5700. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  5701. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  5702. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  5703. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  5704. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  5705. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  5706. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  5707. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  5708. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  5709. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:89 AppTools/ToolCorners.py:106
  5710. #: AppTools/ToolFiducials.py:149 AppTools/ToolInvertGerber.py:82
  5711. msgid "Parameters"
  5712. msgstr "Parámetros"
  5713. #: AppGUI/ObjectUI.py:2586
  5714. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  5715. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5716. msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  5717. #: AppGUI/ObjectUI.py:2587
  5718. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5719. msgid "tool number"
  5720. msgstr "número de herramienta"
  5721. #: AppGUI/ObjectUI.py:2588
  5722. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  5723. msgid "tool diameter"
  5724. msgstr "diámetro de herramienta"
  5725. #: AppGUI/ObjectUI.py:2589
  5726. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  5727. msgid "for Excellon, total number of drills"
  5728. msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  5729. #: AppGUI/ObjectUI.py:2591
  5730. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  5731. msgid "X coord for Toolchange"
  5732. msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  5733. #: AppGUI/ObjectUI.py:2592
  5734. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  5735. msgid "Y coord for Toolchange"
  5736. msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  5737. #: AppGUI/ObjectUI.py:2593
  5738. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  5739. msgid "Z coord for Toolchange"
  5740. msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  5741. #: AppGUI/ObjectUI.py:2594
  5742. msgid "depth where to cut"
  5743. msgstr "profundidad donde cortar"
  5744. #: AppGUI/ObjectUI.py:2595
  5745. msgid "height where to travel"
  5746. msgstr "altura donde viajar"
  5747. #: AppGUI/ObjectUI.py:2596
  5748. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  5749. msgid "the step value for multidepth cut"
  5750. msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  5751. #: AppGUI/ObjectUI.py:2598
  5752. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5753. msgid "the value for the spindle speed"
  5754. msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  5755. #: AppGUI/ObjectUI.py:2600
  5756. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5757. msgstr ""
  5758. "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  5759. #: AppGUI/ObjectUI.py:2616
  5760. msgid "View CNC Code"
  5761. msgstr "Ver código CNC"
  5762. #: AppGUI/ObjectUI.py:2618
  5763. msgid ""
  5764. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  5765. "file."
  5766. msgstr ""
  5767. "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  5768. "expediente."
  5769. #: AppGUI/ObjectUI.py:2623
  5770. msgid "Save CNC Code"
  5771. msgstr "Guardar código CNC"
  5772. #: AppGUI/ObjectUI.py:2625
  5773. msgid ""
  5774. "Opens dialog to save G-Code\n"
  5775. "file."
  5776. msgstr ""
  5777. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  5778. "expediente."
  5779. #: AppGUI/ObjectUI.py:2659
  5780. msgid "Script Object"
  5781. msgstr "Objeto de script"
  5782. #: AppGUI/ObjectUI.py:2679 AppGUI/ObjectUI.py:2753
  5783. msgid "Auto Completer"
  5784. msgstr "Autocompletador"
  5785. #: AppGUI/ObjectUI.py:2681
  5786. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  5787. msgstr ""
  5788. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  5789. "secuencias de comandos."
  5790. #: AppGUI/ObjectUI.py:2726
  5791. msgid "Document Object"
  5792. msgstr "Objeto de Documento"
  5793. #: AppGUI/ObjectUI.py:2755
  5794. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  5795. msgstr ""
  5796. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  5797. "Documentos."
  5798. #: AppGUI/ObjectUI.py:2773
  5799. msgid "Font Type"
  5800. msgstr "Tipo de Fuente"
  5801. #: AppGUI/ObjectUI.py:2790
  5802. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  5803. msgid "Font Size"
  5804. msgstr "Tamaño de Fuente"
  5805. #: AppGUI/ObjectUI.py:2826
  5806. msgid "Alignment"
  5807. msgstr "Alineación"
  5808. #: AppGUI/ObjectUI.py:2831
  5809. msgid "Align Left"
  5810. msgstr "Alinear a la izquierda"
  5811. #: AppGUI/ObjectUI.py:2836 App_Main.py:4937
  5812. msgid "Center"
  5813. msgstr "Centrar"
  5814. #: AppGUI/ObjectUI.py:2841
  5815. msgid "Align Right"
  5816. msgstr "Alinear a la derecha"
  5817. #: AppGUI/ObjectUI.py:2846
  5818. msgid "Justify"
  5819. msgstr "Alinear Justificar"
  5820. #: AppGUI/ObjectUI.py:2853
  5821. msgid "Font Color"
  5822. msgstr "Color de Fuente"
  5823. #: AppGUI/ObjectUI.py:2855
  5824. msgid "Set the font color for the selected text"
  5825. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  5826. #: AppGUI/ObjectUI.py:2869
  5827. msgid "Selection Color"
  5828. msgstr "Color de seleccion"
  5829. #: AppGUI/ObjectUI.py:2871
  5830. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  5831. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  5832. #: AppGUI/ObjectUI.py:2885
  5833. msgid "Tab Size"
  5834. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  5835. #: AppGUI/ObjectUI.py:2887
  5836. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  5837. msgstr ""
  5838. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  5839. "píxeles."
  5840. #: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1456
  5841. msgid ""
  5842. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  5843. "and the number of text positions."
  5844. msgstr ""
  5845. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  5846. "texto y el número de posiciones de texto."
  5847. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:911
  5848. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1002
  5849. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1026
  5850. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 App_Main.py:5357
  5851. msgid "Preferences"
  5852. msgstr "Preferencias"
  5853. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:917
  5854. msgid "Preferences applied."
  5855. msgstr "Preferencias aplicadas."
  5856. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:937
  5857. #, fuzzy
  5858. #| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5859. msgid "Are you sure you want to continue?"
  5860. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  5861. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938
  5862. #, fuzzy
  5863. #| msgid "Application started ..."
  5864. msgid "Application restart"
  5865. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  5866. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1031
  5867. msgid "Preferences closed without saving."
  5868. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  5869. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1043
  5870. msgid "Preferences default values are restored."
  5871. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  5872. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 App_Main.py:2498
  5873. #: App_Main.py:2566
  5874. msgid "Failed to write defaults to file."
  5875. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  5876. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1079
  5877. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1188
  5878. msgid "Preferences saved."
  5879. msgstr "Preferencias guardadas."
  5880. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129
  5881. msgid "Preferences edited but not saved."
  5882. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  5883. #: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1174
  5884. msgid ""
  5885. "One or more values are changed.\n"
  5886. "Do you want to save the Preferences?"
  5887. msgstr ""
  5888. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  5889. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  5890. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  5891. msgid "CNC Job Adv. Options"
  5892. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  5893. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  5894. msgid ""
  5895. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  5896. "event is encountered.\n"
  5897. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  5898. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5899. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  5900. "'toolchange_custom' in it's name."
  5901. msgstr ""
  5902. "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se encuentre "
  5903. "el evento Toolchange.\n"
  5904. "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de Toolchange.\n"
  5905. "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  5906. "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  5907. "'toolchange_custom' en su nombre."
  5908. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  5909. msgid "Z depth for the cut"
  5910. msgstr "Profundidad Z para el corte"
  5911. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  5912. msgid "Z height for travel"
  5913. msgstr "Altura Z para viajar"
  5914. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  5915. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5916. msgstr ""
  5917. "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  5918. "establecido"
  5919. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  5920. msgid "Annotation Size"
  5921. msgstr "Tamaño de la anotación"
  5922. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  5923. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  5924. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  5925. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  5926. msgid "Annotation Color"
  5927. msgstr "Color de anotación"
  5928. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  5929. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  5930. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  5931. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  5932. msgid "CNC Job General"
  5933. msgstr "CNC trabajo general"
  5934. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  5935. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  5936. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  5937. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  5938. msgid "Circle Steps"
  5939. msgstr "Pasos del círculo"
  5940. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  5941. msgid ""
  5942. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  5943. "circle and arc shapes linear approximation."
  5944. msgstr ""
  5945. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  5946. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  5947. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  5948. msgid "Travel dia"
  5949. msgstr "Dia de Viaje"
  5950. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  5951. msgid ""
  5952. "The width of the travel lines to be\n"
  5953. "rendered in the plot."
  5954. msgstr ""
  5955. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  5956. "prestados en la trama."
  5957. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  5958. msgid "G-code Decimals"
  5959. msgstr "Decimales del código G"
  5960. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  5961. #: AppTools/ToolFiducials.py:74
  5962. msgid "Coordinates"
  5963. msgstr "Coordenadas"
  5964. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  5965. msgid ""
  5966. "The number of decimals to be used for \n"
  5967. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  5968. msgstr ""
  5969. "El número de decimales a utilizar para\n"
  5970. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  5971. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  5972. #: AppTools/ToolProperties.py:519
  5973. msgid "Feedrate"
  5974. msgstr "Avance"
  5975. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  5976. msgid ""
  5977. "The number of decimals to be used for \n"
  5978. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  5979. msgstr ""
  5980. "El número de decimales a utilizar para\n"
  5981. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  5982. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  5983. msgid "Coordinates type"
  5984. msgstr "Tipo de coordenadas"
  5985. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  5986. msgid ""
  5987. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  5988. "Can be:\n"
  5989. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  5990. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  5991. msgstr ""
  5992. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  5993. "Puede ser:\n"
  5994. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  5995. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  5996. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  5997. msgid "Absolute G90"
  5998. msgstr "Absoluto G90"
  5999. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  6000. msgid "Incremental G91"
  6001. msgstr "G91 incremental"
  6002. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  6003. msgid "Force Windows style line-ending"
  6004. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  6005. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  6006. msgid ""
  6007. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  6008. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  6009. msgstr ""
  6010. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  6011. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  6012. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  6013. msgid "Travel Line Color"
  6014. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  6015. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  6016. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  6017. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  6018. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  6019. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  6020. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  6021. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  6022. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:186
  6023. msgid "Outline"
  6024. msgstr "Contorno"
  6025. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  6026. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  6027. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  6028. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  6029. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  6030. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  6031. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  6032. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  6033. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  6034. msgid "Fill"
  6035. msgstr "Llenado"
  6036. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  6037. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  6038. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  6039. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  6040. msgid ""
  6041. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6042. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6043. "digits are for alpha (transparency) level."
  6044. msgstr ""
  6045. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  6046. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  6047. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  6048. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  6049. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  6050. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  6051. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  6052. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  6053. msgid "Alpha"
  6054. msgstr "Alfa"
  6055. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  6056. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  6057. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  6058. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6059. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  6060. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  6061. msgid "CNCJob Object Color"
  6062. msgstr "Color de objeto CNCJob"
  6063. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  6064. msgid "Set the color for plotted objects."
  6065. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  6066. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6067. msgid "CNC Job Options"
  6068. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  6069. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6070. msgid "Export G-Code"
  6071. msgstr "Exportar G-Code"
  6072. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  6073. msgid "Prepend to G-Code"
  6074. msgstr "Prefijo al código G"
  6075. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  6076. msgid ""
  6077. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6078. "G-Code file."
  6079. msgstr ""
  6080. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6081. "archivo de G-Code."
  6082. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  6083. msgid "Append to G-Code"
  6084. msgstr "Adjuntar al código G"
  6085. #: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6086. msgid ""
  6087. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6088. "file.\n"
  6089. "I.e.: M2 (End of program)"
  6090. msgstr ""
  6091. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6092. "generado.\n"
  6093. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6094. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6095. msgid "Excellon Adv. Options"
  6096. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  6097. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6098. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  6099. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  6100. msgid "Advanced Options"
  6101. msgstr "Opciones avanzadas"
  6102. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6103. msgid ""
  6104. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6105. "Those parameters are available only for\n"
  6106. "Advanced App. Level."
  6107. msgstr ""
  6108. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  6109. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  6110. "Aplicación avanzada Nivel."
  6111. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  6112. msgid "Toolchange X,Y"
  6113. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  6114. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  6115. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  6116. msgid "Toolchange X,Y position."
  6117. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  6118. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6119. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  6120. msgid "Spindle direction"
  6121. msgstr "Dirección del motor"
  6122. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6123. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  6124. msgid ""
  6125. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6126. "It can be either:\n"
  6127. "- CW = clockwise or\n"
  6128. "- CCW = counter clockwise"
  6129. msgstr ""
  6130. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  6131. "Puede ser:\n"
  6132. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  6133. "- CCW = a la izquierda"
  6134. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  6135. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  6136. msgid "Fast Plunge"
  6137. msgstr "Salto rápido"
  6138. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  6139. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  6140. msgid ""
  6141. "By checking this, the vertical move from\n"
  6142. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6143. "meaning the fastest speed available.\n"
  6144. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6145. msgstr ""
  6146. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  6147. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  6148. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  6149. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  6150. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  6151. msgid "Fast Retract"
  6152. msgstr "Retracción rápida"
  6153. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6154. msgid ""
  6155. "Exit hole strategy.\n"
  6156. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6157. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6158. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6159. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6160. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6161. msgstr ""
  6162. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  6163. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  6164. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  6165. "profundidad de cero y luego\n"
  6166. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  6167. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  6168. "Z_move\n"
  6169. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  6170. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  6171. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6172. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  6173. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  6174. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  6175. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  6176. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  6177. msgid "Selection limit"
  6178. msgstr "Límite de selección"
  6179. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  6180. msgid ""
  6181. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6182. "items above which the utility geometry\n"
  6183. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6184. "Increases the performance when moving a\n"
  6185. "large number of geometric elements."
  6186. msgstr ""
  6187. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  6188. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  6189. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  6190. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  6191. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  6192. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  6193. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  6194. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  6195. msgid "New Dia"
  6196. msgstr "Nuevo dia"
  6197. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  6198. msgid "Linear Drill Array"
  6199. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  6200. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  6201. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  6202. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  6203. msgid "Linear Direction"
  6204. msgstr "Direccion lineal"
  6205. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  6206. msgid "Circular Drill Array"
  6207. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  6208. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  6209. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  6210. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  6211. msgid "Circular Direction"
  6212. msgstr "Dirección circular"
  6213. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  6214. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  6215. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  6216. msgid ""
  6217. "Direction for circular array.\n"
  6218. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6219. msgstr ""
  6220. "Dirección para matriz circular.\n"
  6221. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  6222. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  6223. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  6224. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  6225. msgid "Circular Angle"
  6226. msgstr "Ángulo circular"
  6227. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  6228. msgid ""
  6229. "Angle at which the slot is placed.\n"
  6230. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  6231. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  6232. "Max value is: 360.00 degrees."
  6233. msgstr ""
  6234. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  6235. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  6236. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  6237. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  6238. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  6239. msgid "Linear Slot Array"
  6240. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  6241. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  6242. msgid "Circular Slot Array"
  6243. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  6244. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  6245. msgid "Excellon Export"
  6246. msgstr "Excellon Exportar"
  6247. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  6248. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  6249. msgid "Export Options"
  6250. msgstr "Opciones de export"
  6251. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  6252. msgid ""
  6253. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6254. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6255. msgstr ""
  6256. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  6257. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  6258. "Excellon."
  6259. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  6260. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  6261. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  6262. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  6263. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  6264. #: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49
  6265. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154
  6266. msgid "Units"
  6267. msgstr "Unidades"
  6268. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  6269. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  6270. msgid "The units used in the Excellon file."
  6271. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  6272. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  6273. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  6274. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  6275. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  6276. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  6277. #: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125
  6278. msgid "INCH"
  6279. msgstr "PULGADA"
  6280. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  6281. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  6282. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  6283. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  6284. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  6285. #: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126
  6286. msgid "MM"
  6287. msgstr "MM"
  6288. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  6289. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  6290. msgid "Int/Decimals"
  6291. msgstr "Entero/Decimales"
  6292. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  6293. msgid ""
  6294. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6295. "are files that can be found in different formats.\n"
  6296. "Here we set the format used when the provided\n"
  6297. "coordinates are not using period."
  6298. msgstr ""
  6299. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  6300. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  6301. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  6302. "Las coordenadas no están usando el punto."
  6303. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  6304. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  6305. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  6306. msgid ""
  6307. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6308. "the whole part of Excellon coordinates."
  6309. msgstr ""
  6310. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  6311. "Coordina toda la parte de Excellon."
  6312. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  6313. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  6314. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  6315. msgid ""
  6316. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6317. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6318. msgstr ""
  6319. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  6320. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  6321. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  6322. msgid "Format"
  6323. msgstr "Formato"
  6324. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  6325. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  6326. msgid ""
  6327. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6328. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6329. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6330. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6331. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6332. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6333. msgstr ""
  6334. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  6335. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  6336. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  6337. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  6338. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  6339. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  6340. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  6341. msgid "Decimal"
  6342. msgstr "Decimal"
  6343. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  6344. msgid "No-Decimal"
  6345. msgstr "Sin-Decimal"
  6346. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  6347. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  6348. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  6349. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  6350. msgid "Zeros"
  6351. msgstr "Ceros"
  6352. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  6353. msgid ""
  6354. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6355. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6356. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6357. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6358. "and Leading Zeros are removed."
  6359. msgstr ""
  6360. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  6361. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  6362. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  6363. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  6364. "y Leading Zeros se eliminan."
  6365. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  6366. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  6367. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  6368. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  6369. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:111
  6370. msgid "LZ"
  6371. msgstr "LZ"
  6372. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  6373. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  6374. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  6375. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  6376. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:112
  6377. msgid "TZ"
  6378. msgstr "TZ"
  6379. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  6380. msgid ""
  6381. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6382. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6383. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6384. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6385. "and Leading Zeros are removed."
  6386. msgstr ""
  6387. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  6388. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  6389. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  6390. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  6391. "y se eliminan los ceros iniciales."
  6392. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  6393. msgid "Slot type"
  6394. msgstr "Tipo de ranura"
  6395. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  6396. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  6397. msgid ""
  6398. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6399. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6400. "using M15/M16 commands.\n"
  6401. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6402. "using the Drilled slot command (G85)."
  6403. msgstr ""
  6404. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  6405. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  6406. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  6407. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  6408. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  6409. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  6410. msgid "Routed"
  6411. msgstr "Enrutado"
  6412. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  6413. msgid "Drilled(G85)"
  6414. msgstr "Perforado (G85)"
  6415. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  6416. msgid "Excellon General"
  6417. msgstr "Excellon General"
  6418. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  6419. msgid "Excellon Format"
  6420. msgstr "Formato Excellon"
  6421. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  6422. msgid ""
  6423. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6424. "are files that can be found in different formats.\n"
  6425. "Here we set the format used when the provided\n"
  6426. "coordinates are not using period.\n"
  6427. "\n"
  6428. "Possible presets:\n"
  6429. "\n"
  6430. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6431. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6432. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6433. "\n"
  6434. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6435. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6436. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6437. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6438. "\n"
  6439. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6440. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6441. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6442. msgstr ""
  6443. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  6444. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  6445. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  6446. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  6447. "\n"
  6448. "Posibles presets:\n"
  6449. "\n"
  6450. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  6451. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6452. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6453. "\n"
  6454. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  6455. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  6456. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  6457. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  6458. "\n"
  6459. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  6460. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  6461. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  6462. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  6463. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6464. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  6465. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  6466. msgid "METRIC"
  6467. msgstr "MÉTRICO"
  6468. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  6469. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6470. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  6471. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  6472. msgid ""
  6473. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6474. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6475. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6476. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6477. "and Leading Zeros are removed.\n"
  6478. "\n"
  6479. "This is used when there is no information\n"
  6480. "stored in the Excellon file."
  6481. msgstr ""
  6482. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  6483. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  6484. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  6485. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  6486. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  6487. "\n"
  6488. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  6489. "almacenado en el archivo Excellon."
  6490. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  6491. msgid ""
  6492. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6493. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6494. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6495. "therefore this parameter will be used."
  6496. msgstr ""
  6497. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  6498. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  6499. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  6500. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  6501. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  6502. msgid ""
  6503. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6504. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6505. "therefore this parameter will be used."
  6506. msgstr ""
  6507. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  6508. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  6509. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  6510. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  6511. msgid "Update Export settings"
  6512. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  6513. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  6514. msgid "Excellon Optimization"
  6515. msgstr "Optimización Excellon"
  6516. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  6517. msgid "Algorithm:"
  6518. msgstr "Algoritmo:"
  6519. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  6520. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  6521. msgid ""
  6522. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6523. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  6524. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6525. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6526. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  6527. "drill path optimization.\n"
  6528. "\n"
  6529. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  6530. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6531. msgstr ""
  6532. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  6533. "Excellon.\n"
  6534. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  6535. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  6536. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  6537. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  6538. "Tools.\n"
  6539. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  6540. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  6541. "\n"
  6542. "Si este control está desactivado, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y "
  6543. "utiliza\n"
  6544. "Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas."
  6545. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  6546. msgid "MetaHeuristic"
  6547. msgstr "MetaHeuristic"
  6548. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  6549. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  6550. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:683 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:561
  6551. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:251
  6552. msgid "Basic"
  6553. msgstr "BASIC"
  6554. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  6555. msgid "TSA"
  6556. msgstr "TSA"
  6557. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  6558. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  6559. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  6560. msgid "Duration"
  6561. msgstr "Duración"
  6562. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  6563. msgid ""
  6564. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6565. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6566. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6567. "In seconds."
  6568. msgstr ""
  6569. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  6570. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  6571. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  6572. "En segundos."
  6573. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  6574. msgid "Excellon Object Color"
  6575. msgstr "Color del objeto Excellon"
  6576. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  6577. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  6578. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  6579. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6580. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  6581. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  6582. msgid "Excellon Options"
  6583. msgstr "Excellon Opciones"
  6584. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  6585. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  6586. msgid "Create CNC Job"
  6587. msgstr "Crear trabajo CNC"
  6588. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  6589. msgid ""
  6590. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6591. "for this drill object."
  6592. msgstr ""
  6593. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  6594. "para este objeto taladro."
  6595. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  6596. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  6597. msgid "Tool change"
  6598. msgstr "Cambio de herram"
  6599. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  6600. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  6601. msgid "Enable Dwell"
  6602. msgstr "Habilitar Permanencia"
  6603. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  6604. msgid ""
  6605. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6606. "Gcode output."
  6607. msgstr ""
  6608. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  6609. "Salida de Gcode."
  6610. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  6611. msgid "Gcode"
  6612. msgstr "Gcode"
  6613. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  6614. msgid ""
  6615. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6616. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6617. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6618. "converted to drills."
  6619. msgstr ""
  6620. "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  6621. "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  6622. "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  6623. "convertido en taladros."
  6624. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  6625. msgid "Mill Holes"
  6626. msgstr "Agujeros de molino"
  6627. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  6628. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6629. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  6630. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  6631. msgid "Drill Tool dia"
  6632. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  6633. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  6634. msgid "Slot Tool dia"
  6635. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  6636. #: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  6637. msgid ""
  6638. "Diameter of the cutting tool\n"
  6639. "when milling slots."
  6640. msgstr ""
  6641. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  6642. "Al fresar ranuras."
  6643. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  6644. msgid "App Settings"
  6645. msgstr "Configuración de Aplicación"
  6646. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  6647. msgid "Grid Settings"
  6648. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  6649. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  6650. msgid "X value"
  6651. msgstr "Valor X"
  6652. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  6653. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6654. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  6655. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  6656. msgid "Y value"
  6657. msgstr "Valor Y"
  6658. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  6659. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6660. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  6661. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  6662. msgid "Snap Max"
  6663. msgstr "Máx. de ajuste"
  6664. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  6665. msgid "Workspace Settings"
  6666. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  6667. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  6668. msgid "Active"
  6669. msgstr "Activo"
  6670. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  6671. msgid ""
  6672. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6673. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6674. msgstr ""
  6675. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  6676. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  6677. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  6678. msgid ""
  6679. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6680. "as valid workspace."
  6681. msgstr ""
  6682. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  6683. "como espacio de trabajo válido."
  6684. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  6685. msgid "Orientation"
  6686. msgstr "Orientación"
  6687. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  6688. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  6689. #: AppTools/ToolFilm.py:405
  6690. msgid ""
  6691. "Can be:\n"
  6692. "- Portrait\n"
  6693. "- Landscape"
  6694. msgstr ""
  6695. "Puede ser:\n"
  6696. "- retrato\n"
  6697. "- paisaje"
  6698. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  6699. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  6700. #: AppTools/ToolFilm.py:409
  6701. msgid "Portrait"
  6702. msgstr "Retrato"
  6703. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  6704. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  6705. #: AppTools/ToolFilm.py:410
  6706. msgid "Landscape"
  6707. msgstr "Paisaje"
  6708. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  6709. msgid "Notebook"
  6710. msgstr "Cuaderno"
  6711. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  6712. #, fuzzy
  6713. #| msgid ""
  6714. #| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6715. #| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6716. #| "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6717. msgid ""
  6718. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6719. "The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n"
  6720. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6721. msgstr ""
  6722. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  6723. "Cuaderno.\n"
  6724. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la GUI,\n"
  6725. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  6726. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  6727. msgid "Axis"
  6728. msgstr "Eje"
  6729. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  6730. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6731. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  6732. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  6733. msgid "Textbox"
  6734. msgstr "Caja de texto"
  6735. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  6736. #, fuzzy
  6737. #| msgid ""
  6738. #| "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6739. #| "elements that are used in FlatCAM."
  6740. msgid ""
  6741. "This sets the font size for the Textbox AppGUI\n"
  6742. "elements that are used in FlatCAM."
  6743. msgstr ""
  6744. "Esto establece el tamaño de fuente para la GUI del cuadro de texto\n"
  6745. "elementos que se usan en FlatCAM."
  6746. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:261
  6747. msgid "HUD"
  6748. msgstr ""
  6749. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:263
  6750. #, fuzzy
  6751. #| msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6752. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  6753. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  6754. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:288
  6755. msgid "Mouse Settings"
  6756. msgstr "Configuraciones del mouse"
  6757. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  6758. msgid "Cursor Shape"
  6759. msgstr "Forma del cursor"
  6760. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:294
  6761. msgid ""
  6762. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6763. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6764. "- Big -> Infinite lines"
  6765. msgstr ""
  6766. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  6767. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  6768. "- Grande -> Líneas infinitas"
  6769. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  6770. msgid "Small"
  6771. msgstr "Pequeño"
  6772. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:301
  6773. msgid "Big"
  6774. msgstr "Grande"
  6775. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:308
  6776. msgid "Cursor Size"
  6777. msgstr "Tamaño del cursor"
  6778. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:310
  6779. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6780. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  6781. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:321
  6782. msgid "Cursor Width"
  6783. msgstr "Ancho del cursor"
  6784. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:323
  6785. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  6786. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  6787. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:334
  6788. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:341
  6789. msgid "Cursor Color"
  6790. msgstr "Color del cursor"
  6791. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:336
  6792. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  6793. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  6794. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:343
  6795. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  6796. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  6797. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:366
  6798. msgid "Pan Button"
  6799. msgstr "Botón de pan"
  6800. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  6801. msgid ""
  6802. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6803. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6804. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6805. msgstr ""
  6806. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  6807. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  6808. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  6809. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:372
  6810. msgid "MMB"
  6811. msgstr "MMB"
  6812. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:373
  6813. msgid "RMB"
  6814. msgstr "RMB"
  6815. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  6816. msgid "Multiple Selection"
  6817. msgstr "Selección múltiple"
  6818. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  6819. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6820. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  6821. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:383
  6822. msgid "CTRL"
  6823. msgstr "CTRL"
  6824. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:384
  6825. msgid "SHIFT"
  6826. msgstr "SHIFT"
  6827. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  6828. msgid "Delete object confirmation"
  6829. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  6830. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  6831. msgid ""
  6832. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6833. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6834. "menu shortcut or key shortcut."
  6835. msgstr ""
  6836. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  6837. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  6838. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  6839. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:404
  6840. msgid "\"Open\" behavior"
  6841. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  6842. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  6843. msgid ""
  6844. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6845. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6846. "\n"
  6847. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6848. "path for saving files or the path for opening files."
  6849. msgstr ""
  6850. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  6851. "archivos,\n"
  6852. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  6853. "\n"
  6854. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  6855. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  6856. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  6857. msgid "Enable ToolTips"
  6858. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  6859. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  6860. msgid ""
  6861. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6862. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6863. msgstr ""
  6864. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  6865. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  6866. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424
  6867. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  6868. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  6869. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:426
  6870. msgid ""
  6871. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  6872. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  6873. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  6874. "It will applied at the next application start.\n"
  6875. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6876. msgstr ""
  6877. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  6878. "aplicación\n"
  6879. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  6880. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  6881. "Cut.\n"
  6882. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  6883. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  6884. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:438
  6885. msgid "Bookmarks limit"
  6886. msgstr "Límite de Marcadores"
  6887. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  6888. msgid ""
  6889. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  6890. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  6891. "but the menu will hold only so much."
  6892. msgstr ""
  6893. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  6894. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  6895. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  6896. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:449
  6897. msgid "Activity Icon"
  6898. msgstr "Ícono de actividad"
  6899. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:451
  6900. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6901. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  6902. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  6903. msgid "App Preferences"
  6904. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  6905. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  6906. msgid ""
  6907. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6908. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6909. "FlatCAM is started."
  6910. msgstr ""
  6911. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  6912. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  6913. "Se inicia FLatCAM."
  6914. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  6915. msgid "IN"
  6916. msgstr "IN"
  6917. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  6918. msgid "Precision MM"
  6919. msgstr "Precisión MM"
  6920. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  6921. msgid ""
  6922. "The number of decimals used throughout the application\n"
  6923. "when the set units are in METRIC system.\n"
  6924. "Any change here require an application restart."
  6925. msgstr ""
  6926. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  6927. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  6928. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  6929. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  6930. msgid "Precision INCH"
  6931. msgstr "Precisión PULGADA"
  6932. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  6933. msgid ""
  6934. "The number of decimals used throughout the application\n"
  6935. "when the set units are in INCH system.\n"
  6936. "Any change here require an application restart."
  6937. msgstr ""
  6938. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  6939. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  6940. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  6941. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  6942. msgid "Graphic Engine"
  6943. msgstr "Motor gráfico"
  6944. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  6945. msgid ""
  6946. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6947. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6948. "compatibility.\n"
  6949. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6950. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6951. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6952. "use the Legacy(2D) mode."
  6953. msgstr ""
  6954. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  6955. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  6956. "mejorada.\n"
  6957. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  6958. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  6959. "(3D), como:\n"
  6960. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  6961. "tanto\n"
  6962. "use el modo Legacy (2D)."
  6963. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  6964. msgid "Legacy(2D)"
  6965. msgstr "Legado (2D)"
  6966. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  6967. msgid "OpenGL(3D)"
  6968. msgstr "OpenGL(3D)"
  6969. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  6970. msgid "APP. LEVEL"
  6971. msgstr "Nivel de aplicación"
  6972. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  6973. msgid ""
  6974. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6975. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6976. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6977. "\n"
  6978. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6979. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6980. msgstr ""
  6981. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  6982. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  6983. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  6984. "\n"
  6985. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  6986. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  6987. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  6988. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:696 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:582
  6989. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:278
  6990. msgid "Advanced"
  6991. msgstr "Avanzado"
  6992. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  6993. msgid "Portable app"
  6994. msgstr "Aplicación portátil"
  6995. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  6996. msgid ""
  6997. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6998. "\n"
  6999. "If Checked the application will run portable,\n"
  7000. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7001. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7002. msgstr ""
  7003. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  7004. "\n"
  7005. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  7006. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  7007. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  7008. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7009. msgid "Languages"
  7010. msgstr "Idiomas"
  7011. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  7012. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7013. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  7014. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  7015. msgid "Apply Language"
  7016. msgstr "Aplicar idioma"
  7017. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  7018. msgid ""
  7019. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7020. "The app will restart after click."
  7021. msgstr ""
  7022. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  7023. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  7024. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  7025. msgid "Startup Settings"
  7026. msgstr "Configuraciones de inicio"
  7027. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  7028. msgid "Splash Screen"
  7029. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  7030. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  7031. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7032. msgstr ""
  7033. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  7034. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  7035. msgid "Sys Tray Icon"
  7036. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  7037. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7038. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7039. msgstr ""
  7040. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  7041. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7042. msgid "Show Shell"
  7043. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  7044. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7045. msgid ""
  7046. "Check this box if you want the shell to\n"
  7047. "start automatically at startup."
  7048. msgstr ""
  7049. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  7050. "iniciar automáticamente en el inicio."
  7051. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7052. msgid "Show Project"
  7053. msgstr "Mostrar proyecto"
  7054. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7055. msgid ""
  7056. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7057. "to be shown automatically at startup."
  7058. msgstr ""
  7059. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  7060. "seleccionado / herramienta\n"
  7061. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  7062. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7063. msgid "Version Check"
  7064. msgstr "Verificación de versión"
  7065. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7066. msgid ""
  7067. "Check this box if you want to check\n"
  7068. "for a new version automatically at startup."
  7069. msgstr ""
  7070. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  7071. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  7072. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7073. msgid "Send Statistics"
  7074. msgstr "Enviar estadísticas"
  7075. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7076. msgid ""
  7077. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7078. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7079. msgstr ""
  7080. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  7081. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  7082. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7083. msgid "Workers number"
  7084. msgstr "Número de trabajadores"
  7085. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7086. msgid ""
  7087. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7088. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7089. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7090. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7091. "Default value is 2.\n"
  7092. "After change, it will be applied at next App start."
  7093. msgstr ""
  7094. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  7095. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  7096. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  7097. "aplicación.\n"
  7098. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  7099. "El valor predeterminado es 2.\n"
  7100. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7101. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7102. msgid "Geo Tolerance"
  7103. msgstr "Geo Tolerancia"
  7104. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7105. msgid ""
  7106. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7107. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7108. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7109. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7110. "performance. Higher value will provide more\n"
  7111. "performance at the expense of level of detail."
  7112. msgstr ""
  7113. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  7114. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  7115. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  7116. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  7117. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  7118. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  7119. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  7120. msgid "Save Settings"
  7121. msgstr "Configuraciones para guardar"
  7122. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  7123. msgid "Save Compressed Project"
  7124. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  7125. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  7126. msgid ""
  7127. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7128. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7129. msgstr ""
  7130. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  7131. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  7132. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  7133. msgid "Compression"
  7134. msgstr "Compresión"
  7135. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  7136. msgid ""
  7137. "The level of compression used when saving\n"
  7138. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7139. "but require more RAM usage and more processing time."
  7140. msgstr ""
  7141. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  7142. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  7143. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  7144. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  7145. msgid "Enable Auto Save"
  7146. msgstr "Habilitar guardado auto"
  7147. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  7148. msgid ""
  7149. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7150. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7151. "at the set interval."
  7152. msgstr ""
  7153. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  7154. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  7155. "en el intervalo establecido."
  7156. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  7157. msgid "Interval"
  7158. msgstr "Intervalo"
  7159. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  7160. msgid ""
  7161. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7162. "The application will try to save periodically but only\n"
  7163. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7164. "While active, some operations may block this feature."
  7165. msgstr ""
  7166. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  7167. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  7168. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  7169. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  7170. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  7171. msgid "Text to PDF parameters"
  7172. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  7173. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  7174. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7175. msgstr ""
  7176. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  7177. "FlatCAM."
  7178. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  7179. msgid "Top Margin"
  7180. msgstr "Margen superior"
  7181. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  7182. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7183. msgstr ""
  7184. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  7185. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  7186. msgid "Bottom Margin"
  7187. msgstr "Margen inferior"
  7188. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  7189. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7190. msgstr ""
  7191. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  7192. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  7193. msgid "Left Margin"
  7194. msgstr "Margen izquierdo"
  7195. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  7196. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7197. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  7198. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  7199. msgid "Right Margin"
  7200. msgstr "Margen derecho"
  7201. #: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  7202. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7203. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  7204. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  7205. msgid "GUI Preferences"
  7206. msgstr "Preferencias de GUI"
  7207. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  7208. msgid "Theme"
  7209. msgstr "Tema"
  7210. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  7211. msgid ""
  7212. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7213. "It will theme the plot area."
  7214. msgstr ""
  7215. "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  7216. "Será el tema del área de la trama."
  7217. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  7218. msgid "Light"
  7219. msgstr "Ligera"
  7220. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  7221. msgid "Dark"
  7222. msgstr "Oscuro"
  7223. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  7224. msgid "Use Gray Icons"
  7225. msgstr "Use iconos grises"
  7226. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  7227. msgid ""
  7228. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7229. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7230. "full dark theme is applied."
  7231. msgstr ""
  7232. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  7233. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  7234. "Se aplica el tema oscuro completo."
  7235. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  7236. msgid "Layout"
  7237. msgstr "Diseño"
  7238. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  7239. msgid ""
  7240. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7241. "It is applied immediately."
  7242. msgstr ""
  7243. "Seleccione un diseño para FlatCAM.\n"
  7244. "Se aplica de inmediato."
  7245. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  7246. msgid "Style"
  7247. msgstr "Estilo"
  7248. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  7249. msgid ""
  7250. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7251. "It will be applied at the next app start."
  7252. msgstr ""
  7253. "Seleccione un estilo para FlatCAM.\n"
  7254. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7255. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  7256. msgid "Activate HDPI Support"
  7257. msgstr "Activar soporte HDPI"
  7258. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  7259. msgid ""
  7260. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7261. "It will be applied at the next app start."
  7262. msgstr ""
  7263. "Habilitar el soporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  7264. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7265. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  7266. msgid "Display Hover Shape"
  7267. msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  7268. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  7269. msgid ""
  7270. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7271. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7272. "over any kind of not-selected object."
  7273. msgstr ""
  7274. "Habilitar la visualización de una forma flotante para objetos FlatCAM.\n"
  7275. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse se desplaza\n"
  7276. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  7277. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  7278. msgid "Display Selection Shape"
  7279. msgstr "Mostrar forma de selección"
  7280. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  7281. msgid ""
  7282. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7283. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7284. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7285. "right to left."
  7286. msgstr ""
  7287. "Habilitar la visualización de una forma de selección para objetos FlatCAM.\n"
  7288. "Se muestra cada vez que el ratón selecciona un objeto.\n"
  7289. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  7290. "De derecha a izquierda."
  7291. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  7292. msgid "Left-Right Selection Color"
  7293. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  7294. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  7295. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7296. msgstr ""
  7297. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  7298. "derecha'."
  7299. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  7300. msgid ""
  7301. "Set the fill color for the selection box\n"
  7302. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7303. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7304. "digits are for alpha (transparency) level."
  7305. msgstr ""
  7306. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  7307. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  7308. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7309. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7310. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  7311. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7312. msgstr ""
  7313. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  7314. "izquierda a derecha'."
  7315. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  7316. msgid "Right-Left Selection Color"
  7317. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  7318. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  7319. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7320. msgstr ""
  7321. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  7322. "izquierda'."
  7323. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  7324. msgid ""
  7325. "Set the fill color for the selection box\n"
  7326. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7327. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7328. "digits are for alpha (transparency) level."
  7329. msgstr ""
  7330. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  7331. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  7332. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7333. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7334. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  7335. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7336. msgstr ""
  7337. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  7338. "derecha a izquierda\"."
  7339. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  7340. msgid "Editor Color"
  7341. msgstr "Color del editor"
  7342. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  7343. msgid "Drawing"
  7344. msgstr "Dibujo"
  7345. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  7346. msgid "Set the color for the shape."
  7347. msgstr "Establecer el color de la forma."
  7348. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  7349. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7350. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  7351. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  7352. msgid "Project Items Color"
  7353. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  7354. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  7355. msgid "Enabled"
  7356. msgstr "Habilitado"
  7357. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  7358. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7359. msgstr ""
  7360. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  7361. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  7362. msgid "Disabled"
  7363. msgstr "Discapacitado"
  7364. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  7365. msgid ""
  7366. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7367. "for the case when the items are disabled."
  7368. msgstr ""
  7369. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  7370. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  7371. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  7372. msgid "Project AutoHide"
  7373. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  7374. #: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  7375. msgid ""
  7376. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7377. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7378. "to show whenever a new object is created."
  7379. msgstr ""
  7380. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  7381. "seleccionado / herramienta\n"
  7382. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  7383. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  7384. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7385. msgid "Geometry Adv. Options"
  7386. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  7387. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  7388. msgid ""
  7389. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7390. "Those parameters are available only for\n"
  7391. "Advanced App. Level."
  7392. msgstr ""
  7393. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  7394. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7395. "Aplicación avanzada Nivel."
  7396. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  7397. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  7398. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  7399. #: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:240
  7400. msgid "Toolchange X-Y"
  7401. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  7402. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  7403. msgid ""
  7404. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7405. "Delete the value if you don't need this feature."
  7406. msgstr ""
  7407. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  7408. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  7409. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  7410. msgid "Segment X size"
  7411. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  7412. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  7413. msgid ""
  7414. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7415. "Useful for auto-leveling.\n"
  7416. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7417. msgstr ""
  7418. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  7419. "Útil para la autonivelación.\n"
  7420. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  7421. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  7422. msgid "Segment Y size"
  7423. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  7424. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  7425. msgid ""
  7426. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7427. "Useful for auto-leveling.\n"
  7428. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7429. msgstr ""
  7430. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  7431. "Útil para la autonivelación.\n"
  7432. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  7433. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192
  7434. msgid "Area Exclusion"
  7435. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  7436. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194
  7437. msgid ""
  7438. "Area exclusion parameters.\n"
  7439. "Those parameters are available only for\n"
  7440. "Advanced App. Level."
  7441. msgstr ""
  7442. "Parámetros de exclusión de área.\n"
  7443. "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  7444. "Aplicación avanzada Nivel."
  7445. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201
  7446. msgid "Exclusion areas"
  7447. msgstr "Zonas de exclusión"
  7448. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  7449. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7450. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7451. #: AppTools/ToolNCC.py:578 AppTools/ToolPaint.py:521
  7452. msgid "Shape"
  7453. msgstr "Forma"
  7454. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  7455. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7456. msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  7457. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  7458. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  7459. msgid ""
  7460. "Set the number of selected geometry\n"
  7461. "items above which the utility geometry\n"
  7462. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7463. "Increases the performance when moving a\n"
  7464. "large number of geometric elements."
  7465. msgstr ""
  7466. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  7467. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7468. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7469. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7470. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7471. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  7472. msgid "Geometry General"
  7473. msgstr "Geometría General"
  7474. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  7475. msgid ""
  7476. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7477. "circle and arc shapes linear approximation."
  7478. msgstr ""
  7479. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  7480. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  7481. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  7482. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  7483. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  7484. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  7485. msgid "Tools Dia"
  7486. msgstr "Diá. de Herram"
  7487. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  7488. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  7489. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  7490. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  7491. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  7492. msgid ""
  7493. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  7494. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  7495. "Valid values: 0.3, 1.0"
  7496. msgstr ""
  7497. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  7498. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  7499. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  7500. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  7501. msgid "Geometry Object Color"
  7502. msgstr "Color del objeto de Geometría"
  7503. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  7504. msgid "Geometry Options"
  7505. msgstr "Opc. de geometría"
  7506. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  7507. msgid ""
  7508. "Create a CNC Job object\n"
  7509. "tracing the contours of this\n"
  7510. "Geometry object."
  7511. msgstr ""
  7512. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7513. "trazando los contornos de este\n"
  7514. "Objeto de geometría."
  7515. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  7516. msgid "Depth/Pass"
  7517. msgstr "Profund. / Pase"
  7518. #: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  7519. msgid ""
  7520. "The depth to cut on each pass,\n"
  7521. "when multidepth is enabled.\n"
  7522. "It has positive value although\n"
  7523. "it is a fraction from the depth\n"
  7524. "which has negative value."
  7525. msgstr ""
  7526. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  7527. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  7528. "Tiene valor positivo aunque\n"
  7529. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  7530. "que tiene valor negativo."
  7531. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7532. msgid "Gerber Adv. Options"
  7533. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  7534. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7535. msgid ""
  7536. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7537. "Those parameters are available only for\n"
  7538. "Advanced App. Level."
  7539. msgstr ""
  7540. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  7541. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7542. "Aplicación avanzada Nivel."
  7543. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7544. msgid "Table Show/Hide"
  7545. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7546. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  7547. msgid ""
  7548. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7549. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7550. "that are drawn on canvas."
  7551. msgstr ""
  7552. "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  7553. "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  7554. "que se dibujan sobre lienzo."
  7555. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7556. msgid "Exterior"
  7557. msgstr "Exterior"
  7558. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  7559. msgid "Interior"
  7560. msgstr "Interior"
  7561. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  7562. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:497 AppTools/ToolCopperThieving.py:1022
  7563. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1211 AppTools/ToolCopperThieving.py:1223
  7564. #: AppTools/ToolNCC.py:2059 AppTools/ToolNCC.py:2170 AppTools/ToolNCC.py:2185
  7565. #: AppTools/ToolNCC.py:3149 AppTools/ToolNCC.py:3254 AppTools/ToolNCC.py:3269
  7566. #: AppTools/ToolNCC.py:3535 AppTools/ToolNCC.py:3636 AppTools/ToolNCC.py:3651
  7567. #: camlib.py:982
  7568. msgid "Buffering"
  7569. msgstr "Tamponamiento"
  7570. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7571. msgid ""
  7572. "Buffering type:\n"
  7573. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7574. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7575. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7576. msgstr ""
  7577. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  7578. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  7579. "visualización\n"
  7580. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  7581. "predeterminado.\n"
  7582. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7583. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  7584. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  7585. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  7586. #: AppTools/ToolFiducials.py:201 AppTools/ToolFilm.py:238
  7587. #: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455
  7588. #: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483
  7589. msgid "None"
  7590. msgstr "Ninguno"
  7591. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7592. msgid "Simplify"
  7593. msgstr "Simplificar"
  7594. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  7595. msgid ""
  7596. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7597. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7598. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7599. msgstr ""
  7600. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  7601. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  7602. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7603. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  7604. msgid "Tolerance"
  7605. msgstr "Tolerancia"
  7606. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  7607. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7608. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  7609. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  7610. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7611. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  7612. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  7613. msgid ""
  7614. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7615. "items above which the utility geometry\n"
  7616. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7617. "Increases the performance when moving a\n"
  7618. "large number of geometric elements."
  7619. msgstr ""
  7620. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  7621. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7622. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7623. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7624. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7625. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  7626. msgid "New Aperture code"
  7627. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  7628. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  7629. msgid "New Aperture size"
  7630. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  7631. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  7632. msgid "Size for the new aperture"
  7633. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  7634. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  7635. msgid "New Aperture type"
  7636. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  7637. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  7638. msgid ""
  7639. "Type for the new aperture.\n"
  7640. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7641. msgstr ""
  7642. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  7643. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  7644. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  7645. msgid "Aperture Dimensions"
  7646. msgstr "Dim. de apertura"
  7647. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  7648. msgid "Linear Pad Array"
  7649. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  7650. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  7651. msgid "Circular Pad Array"
  7652. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  7653. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  7654. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7655. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  7656. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  7657. msgid "Scale Tool"
  7658. msgstr "Herramienta de escala"
  7659. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  7660. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7661. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  7662. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  7663. msgid "Threshold low"
  7664. msgstr "Umbral bajo"
  7665. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  7666. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7667. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  7668. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  7669. msgid "Threshold high"
  7670. msgstr "Umbral alto"
  7671. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  7672. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7673. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  7674. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  7675. msgid "Gerber Export"
  7676. msgstr "Gerber Export"
  7677. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  7678. msgid ""
  7679. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7680. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7681. msgstr ""
  7682. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7683. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  7684. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  7685. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  7686. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  7687. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  7688. msgid "The units used in the Gerber file."
  7689. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  7690. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  7691. msgid ""
  7692. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7693. "and in the fractional part of the number."
  7694. msgstr ""
  7695. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  7696. "y en la parte fraccionaria del número."
  7697. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  7698. msgid ""
  7699. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7700. "the whole part of Gerber coordinates."
  7701. msgstr ""
  7702. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7703. "Toda la parte de Gerber coordina."
  7704. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  7705. msgid ""
  7706. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7707. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7708. msgstr ""
  7709. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7710. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  7711. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  7712. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  7713. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  7714. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  7715. msgid ""
  7716. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7717. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7718. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7719. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7720. "and Leading Zeros are kept."
  7721. msgstr ""
  7722. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  7723. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  7724. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  7725. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  7726. "y Leading Zeros se mantienen."
  7727. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  7728. msgid "Gerber General"
  7729. msgstr "Gerber General"
  7730. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  7731. msgid "M-Color"
  7732. msgstr "M-Color"
  7733. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  7734. msgid ""
  7735. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7736. "circular aperture linear approximation."
  7737. msgstr ""
  7738. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  7739. "Apertura circular de aproximación lineal."
  7740. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  7741. msgid "Default Values"
  7742. msgstr "Valores predeterminados"
  7743. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  7744. msgid ""
  7745. "Those values will be used as fallback values\n"
  7746. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7747. msgstr ""
  7748. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  7749. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  7750. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  7751. msgid "Clean Apertures"
  7752. msgstr "Aberturas limpias"
  7753. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  7754. msgid ""
  7755. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7756. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7757. msgstr ""
  7758. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  7759. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  7760. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  7761. msgid "Polarity change buffer"
  7762. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  7763. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  7764. msgid ""
  7765. "Will apply extra buffering for the\n"
  7766. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7767. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7768. "do not load correctly."
  7769. msgstr ""
  7770. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  7771. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  7772. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  7773. "No cargar correctamente."
  7774. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  7775. msgid "Gerber Object Color"
  7776. msgstr "Color de objeto Gerber"
  7777. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  7778. msgid "Gerber Options"
  7779. msgstr "Opciones de gerber"
  7780. #: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  7781. msgid "Combine Passes"
  7782. msgstr "Combinar pases"
  7783. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  7784. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  7785. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  7786. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  7787. msgid ""
  7788. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  7789. "to a selected Gerber file."
  7790. msgstr ""
  7791. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  7792. "a un archivo Gerber seleccionado."
  7793. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  7794. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  7795. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  7796. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  7797. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  7798. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:96 AppTools/ToolCopperThieving.py:431
  7799. msgid "Clearance"
  7800. msgstr "Despeje"
  7801. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  7802. msgid ""
  7803. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  7804. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  7805. "and the copper traces in the Gerber file."
  7806. msgstr ""
  7807. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  7808. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  7809. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  7810. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  7811. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7812. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:125 AppTools/ToolNCC.py:535
  7813. #: AppTools/ToolNCC.py:1306 AppTools/ToolNCC.py:1635 AppTools/ToolNCC.py:1928
  7814. #: AppTools/ToolNCC.py:1992 AppTools/ToolNCC.py:3013 AppTools/ToolNCC.py:3022
  7815. #: defaults.py:406 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  7816. msgid "Itself"
  7817. msgstr "Sí mismo"
  7818. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  7819. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7820. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  7821. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:126 AppTools/ToolNCC.py:535
  7822. #: AppTools/ToolNCC.py:1316 AppTools/ToolNCC.py:1648 AppTools/ToolNCC.py:1944
  7823. #: AppTools/ToolNCC.py:1999 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:945
  7824. #: AppTools/ToolPaint.py:1451
  7825. msgid "Area Selection"
  7826. msgstr "Selección de área"
  7827. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  7828. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7829. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  7830. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:127 AppTools/ToolDblSided.py:216
  7831. #: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1664 AppTools/ToolNCC.py:1950
  7832. #: AppTools/ToolNCC.py:2007 AppTools/ToolNCC.py:2383 AppTools/ToolNCC.py:2631
  7833. #: AppTools/ToolNCC.py:3058 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930
  7834. #: AppTools/ToolPaint.py:1467 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  7835. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  7836. msgid "Reference Object"
  7837. msgstr "Objeto de referencia"
  7838. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  7839. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:129
  7840. msgid "Reference:"
  7841. msgstr "Referencia:"
  7842. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  7843. msgid ""
  7844. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  7845. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7846. "filled.\n"
  7847. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  7848. "another object."
  7849. msgstr ""
  7850. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  7851. "objeto.\n"
  7852. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  7853. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  7854. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  7855. "objeto."
  7856. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  7857. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  7858. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  7859. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  7860. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  7861. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:171 AppTools/ToolExtractDrills.py:102
  7862. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113
  7863. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:268
  7864. msgid "Rectangular"
  7865. msgstr "Rectangular"
  7866. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  7867. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:172
  7868. msgid "Minimal"
  7869. msgstr "Mínimo"
  7870. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  7871. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:174 AppTools/ToolFilm.py:94
  7872. msgid "Box Type:"
  7873. msgstr "Tipo de cercado:"
  7874. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  7875. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:176
  7876. msgid ""
  7877. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  7878. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  7879. msgstr ""
  7880. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  7881. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  7882. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  7883. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:192
  7884. msgid "Dots Grid"
  7885. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  7886. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  7887. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:193
  7888. msgid "Squares Grid"
  7889. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  7890. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  7891. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:194
  7892. msgid "Lines Grid"
  7893. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  7894. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  7895. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:196
  7896. msgid "Fill Type:"
  7897. msgstr "Tipo de relleno:"
  7898. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  7899. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:198
  7900. msgid ""
  7901. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  7902. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  7903. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  7904. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  7905. msgstr ""
  7906. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  7907. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  7908. "puntos.\n"
  7909. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  7910. "cuadrados.\n"
  7911. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  7912. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  7913. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:217
  7914. msgid "Dots Grid Parameters"
  7915. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  7916. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  7917. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:223
  7918. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  7919. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  7920. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  7921. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  7922. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  7923. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:234 AppTools/ToolCopperThieving.py:274
  7924. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:314
  7925. msgid "Spacing"
  7926. msgstr "Spacing"
  7927. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  7928. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:236
  7929. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  7930. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  7931. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  7932. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:257
  7933. msgid "Squares Grid Parameters"
  7934. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  7935. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  7936. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:263
  7937. msgid "Square side size in Squares Grid."
  7938. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  7939. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  7940. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:276
  7941. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  7942. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  7943. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  7944. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:297
  7945. msgid "Lines Grid Parameters"
  7946. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  7947. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  7948. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:303
  7949. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  7950. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  7951. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  7952. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:316
  7953. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  7954. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  7955. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  7956. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:354
  7957. msgid "Robber Bar Parameters"
  7958. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  7959. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  7960. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:356
  7961. msgid ""
  7962. "Parameters used for the robber bar.\n"
  7963. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  7964. msgstr ""
  7965. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  7966. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  7967. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  7968. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:364
  7969. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  7970. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  7971. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  7972. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  7973. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:375 AppTools/ToolCorners.py:113
  7974. msgid "Thickness"
  7975. msgstr "Espesor"
  7976. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  7977. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:377
  7978. msgid "The robber bar thickness."
  7979. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  7980. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  7981. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:408
  7982. msgid "Pattern Plating Mask"
  7983. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  7984. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  7985. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:410
  7986. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  7987. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  7988. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  7989. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:433
  7990. msgid ""
  7991. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  7992. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  7993. msgstr ""
  7994. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  7995. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  7996. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  7997. msgid "Calibration Tool Options"
  7998. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  7999. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  8000. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  8001. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  8002. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  8003. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  8004. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:91 AppTools/ToolCorners.py:108
  8005. #: AppTools/ToolFiducials.py:151
  8006. msgid "Parameters used for this tool."
  8007. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  8008. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  8009. #: AppTools/ToolCalibration.py:181
  8010. msgid "Source Type"
  8011. msgstr "Tipo de Fuente"
  8012. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  8013. #: AppTools/ToolCalibration.py:182
  8014. msgid ""
  8015. "The source of calibration points.\n"
  8016. "It can be:\n"
  8017. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  8018. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  8019. msgstr ""
  8020. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  8021. "Puede ser:\n"
  8022. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  8023. "Gerber\n"
  8024. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  8025. "calibración"
  8026. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  8027. #: AppTools/ToolCalibration.py:187
  8028. msgid "Free"
  8029. msgstr "Libre"
  8030. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  8031. #: AppTools/ToolCalibration.py:76
  8032. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  8033. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  8034. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  8035. #: AppTools/ToolCalibration.py:88
  8036. msgid "Verification Z"
  8037. msgstr "Verificación Z"
  8038. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  8039. #: AppTools/ToolCalibration.py:90
  8040. msgid "Height (Z) for checking the point."
  8041. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  8042. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  8043. #: AppTools/ToolCalibration.py:102
  8044. msgid "Zero Z tool"
  8045. msgstr "Cero la Z para Herram."
  8046. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  8047. #: AppTools/ToolCalibration.py:104
  8048. msgid ""
  8049. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  8050. "of the verification tool."
  8051. msgstr ""
  8052. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  8053. "de la herramienta de verificación."
  8054. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  8055. #: AppTools/ToolCalibration.py:113
  8056. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  8057. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  8058. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  8059. #: AppTools/ToolCalibration.py:127
  8060. msgid ""
  8061. "Toolchange X,Y position.\n"
  8062. "If no value is entered then the current\n"
  8063. "(x, y) point will be used,"
  8064. msgstr ""
  8065. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  8066. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  8067. "(x, y) se utilizará el punto,"
  8068. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  8069. #: AppTools/ToolCalibration.py:153
  8070. msgid "Second point"
  8071. msgstr "Segundo punto"
  8072. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  8073. #: AppTools/ToolCalibration.py:155
  8074. msgid ""
  8075. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  8076. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  8077. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  8078. msgstr ""
  8079. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  8080. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  8081. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  8082. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  8083. #: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4934
  8084. msgid "Top-Left"
  8085. msgstr "Arriba a la izquierda"
  8086. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  8087. #: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4935
  8088. msgid "Bottom-Right"
  8089. msgstr "Abajo a la derecha"
  8090. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  8091. msgid "Extract Drills Options"
  8092. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  8093. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  8094. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  8095. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75
  8096. msgid "Processed Pads Type"
  8097. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  8098. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  8099. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  8100. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77
  8101. msgid ""
  8102. "The type of pads shape to be processed.\n"
  8103. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  8104. "disable the Rectangular aperture."
  8105. msgstr ""
  8106. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  8107. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  8108. "deshabilitar la apertura rectangular."
  8109. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  8110. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  8111. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91
  8112. msgid "Process Circular Pads."
  8113. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  8114. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  8115. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  8116. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  8117. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  8118. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214
  8119. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242
  8120. msgid "Oblong"
  8121. msgstr "Oblongo"
  8122. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  8123. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  8124. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99
  8125. msgid "Process Oblong Pads."
  8126. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  8127. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  8128. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  8129. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107
  8130. msgid "Process Square Pads."
  8131. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  8132. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  8133. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  8134. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115
  8135. msgid "Process Rectangular Pads."
  8136. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  8137. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  8138. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  8139. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  8140. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  8141. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253
  8142. #: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121
  8143. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:281
  8144. msgid "Others"
  8145. msgstr "Otros"
  8146. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  8147. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  8148. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123
  8149. msgid "Process pads not in the categories above."
  8150. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  8151. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  8152. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  8153. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  8154. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  8155. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156
  8156. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184
  8157. msgid "Fixed Diameter"
  8158. msgstr "Diámetro fijo"
  8159. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  8160. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  8161. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  8162. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  8163. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192
  8164. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214
  8165. msgid "Fixed Annular Ring"
  8166. msgstr "Anillo anular fijo"
  8167. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  8168. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  8169. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152
  8170. msgid "Proportional"
  8171. msgstr "Proporcional"
  8172. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  8173. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:130
  8174. msgid ""
  8175. "The method for processing pads. Can be:\n"
  8176. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  8177. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  8178. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  8179. msgstr ""
  8180. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  8181. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  8182. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  8183. "establecido\n"
  8184. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  8185. "almohadilla"
  8186. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  8187. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  8188. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  8189. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285
  8190. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308
  8191. #: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9852
  8192. msgid "Value"
  8193. msgstr "Valor"
  8194. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  8195. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  8196. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194
  8197. msgid "Fixed hole diameter."
  8198. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  8199. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  8200. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  8201. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216
  8202. msgid ""
  8203. "The size of annular ring.\n"
  8204. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  8205. "and the margin of the copper pad."
  8206. msgstr ""
  8207. "El tamaño del anillo anular.\n"
  8208. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  8209. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  8210. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  8211. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  8212. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231
  8213. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  8214. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  8215. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  8216. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  8217. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244
  8218. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  8219. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  8220. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  8221. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  8222. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257
  8223. msgid "The size of annular ring for square pads."
  8224. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  8225. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  8226. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  8227. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270
  8228. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  8229. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  8230. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  8231. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  8232. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283
  8233. msgid "The size of annular ring for other pads."
  8234. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  8235. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  8236. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  8237. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299
  8238. msgid "Proportional Diameter"
  8239. msgstr "Diá. proporcional"
  8240. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  8241. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  8242. msgid "Factor"
  8243. msgstr "Factor"
  8244. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  8245. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  8246. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310
  8247. msgid ""
  8248. "Proportional Diameter.\n"
  8249. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  8250. msgstr ""
  8251. "Diámetro proporcional.\n"
  8252. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  8253. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  8254. msgid "Fiducials Tool Options"
  8255. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  8256. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  8257. #: AppTools/ToolFiducials.py:158
  8258. msgid ""
  8259. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  8260. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  8261. "The soldermask opening is double than that."
  8262. msgstr ""
  8263. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  8264. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  8265. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  8266. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  8267. #: AppTools/ToolFiducials.py:186
  8268. msgid "Auto"
  8269. msgstr "Auto"
  8270. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  8271. #: AppTools/ToolFiducials.py:187
  8272. msgid "Manual"
  8273. msgstr "Manual"
  8274. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  8275. #: AppTools/ToolFiducials.py:189
  8276. msgid "Mode:"
  8277. msgstr "Modo:"
  8278. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  8279. msgid ""
  8280. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  8281. "box.\n"
  8282. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  8283. msgstr ""
  8284. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  8285. "delimitador.\n"
  8286. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  8287. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  8288. #: AppTools/ToolFiducials.py:199
  8289. msgid "Up"
  8290. msgstr "Arriba"
  8291. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  8292. #: AppTools/ToolFiducials.py:200
  8293. msgid "Down"
  8294. msgstr "Abajo"
  8295. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  8296. #: AppTools/ToolFiducials.py:203
  8297. msgid "Second fiducial"
  8298. msgstr "Segundo fiducial"
  8299. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  8300. #: AppTools/ToolFiducials.py:205
  8301. msgid ""
  8302. "The position for the second fiducial.\n"
  8303. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  8304. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  8305. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  8306. msgstr ""
  8307. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  8308. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  8309. "arriba a la derecha.\n"
  8310. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  8311. "la derecha.\n"
  8312. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  8313. "arriba a la derecha."
  8314. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  8315. #: AppTools/ToolFiducials.py:221
  8316. msgid "Cross"
  8317. msgstr "Cruce"
  8318. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  8319. #: AppTools/ToolFiducials.py:222
  8320. msgid "Chess"
  8321. msgstr "Ajedrez"
  8322. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  8323. #: AppTools/ToolFiducials.py:224
  8324. msgid "Fiducial Type"
  8325. msgstr "Tipo fiducial"
  8326. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  8327. #: AppTools/ToolFiducials.py:226
  8328. msgid ""
  8329. "The type of fiducial.\n"
  8330. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  8331. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  8332. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  8333. msgstr ""
  8334. "El tipo de fiducial.\n"
  8335. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  8336. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  8337. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  8338. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  8339. #: AppTools/ToolFiducials.py:235
  8340. msgid "Line thickness"
  8341. msgstr "Grosor de la línea"
  8342. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  8343. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  8344. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  8345. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  8346. msgid ""
  8347. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  8348. "and in revers."
  8349. msgstr ""
  8350. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  8351. "y a la inversa."
  8352. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  8353. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:90
  8354. msgid ""
  8355. "Distance by which to avoid\n"
  8356. "the edges of the Gerber object."
  8357. msgstr ""
  8358. "Distancia por la cual evitar\n"
  8359. "Los bordes del objeto Gerber."
  8360. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  8361. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:101
  8362. msgid "Lines Join Style"
  8363. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  8364. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  8365. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:103
  8366. msgid ""
  8367. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  8368. "Can be:\n"
  8369. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  8370. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  8371. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  8372. msgstr ""
  8373. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  8374. "Puede ser:\n"
  8375. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  8376. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  8377. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  8378. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  8379. msgid "Optimal Tool Options"
  8380. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  8381. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  8382. msgid ""
  8383. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8384. "every two Gerber geometric elements"
  8385. msgstr ""
  8386. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  8387. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  8388. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  8389. #: AppTools/ToolOptimal.py:78
  8390. msgid "Precision"
  8391. msgstr "Precisión"
  8392. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  8393. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8394. msgstr ""
  8395. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  8396. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  8397. msgid "Punch Gerber Options"
  8398. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  8399. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  8400. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:141
  8401. msgid ""
  8402. "The punch hole source can be:\n"
  8403. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  8404. "reference.\n"
  8405. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  8406. "fixed diameter holes.\n"
  8407. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  8408. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  8409. "percentage of the pad diameter."
  8410. msgstr ""
  8411. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  8412. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  8413. "como referencia.\n"
  8414. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  8415. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  8416. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  8417. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  8418. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  8419. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  8420. msgid "QRCode Tool Options"
  8421. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  8422. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  8423. msgid ""
  8424. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  8425. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  8426. msgstr ""
  8427. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  8428. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  8429. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  8430. #: AppTools/ToolQRCode.py:100
  8431. msgid "Version"
  8432. msgstr "Versión"
  8433. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  8434. #: AppTools/ToolQRCode.py:102
  8435. msgid ""
  8436. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  8437. "to 40 (177x177 boxes)."
  8438. msgstr ""
  8439. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  8440. "a 40 (177x177 elementos)."
  8441. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  8442. #: AppTools/ToolQRCode.py:113
  8443. msgid "Error correction"
  8444. msgstr "Corrección de error"
  8445. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  8446. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  8447. #: AppTools/ToolQRCode.py:115 AppTools/ToolQRCode.py:126
  8448. #, python-format
  8449. msgid ""
  8450. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  8451. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  8452. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  8453. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  8454. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  8455. msgstr ""
  8456. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  8457. "QR.\n"
  8458. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  8459. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  8460. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  8461. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  8462. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  8463. #: AppTools/ToolQRCode.py:136
  8464. msgid "Box Size"
  8465. msgstr "Tamaño de Elementos"
  8466. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  8467. #: AppTools/ToolQRCode.py:138
  8468. msgid ""
  8469. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  8470. "by adjusting the size of each box in the code."
  8471. msgstr ""
  8472. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  8473. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  8474. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  8475. #: AppTools/ToolQRCode.py:149
  8476. msgid "Border Size"
  8477. msgstr "Tamaño de borde"
  8478. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  8479. #: AppTools/ToolQRCode.py:151
  8480. msgid ""
  8481. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  8482. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  8483. msgstr ""
  8484. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  8485. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  8486. "Código QR."
  8487. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  8488. #: AppTools/ToolQRCode.py:162
  8489. msgid "QRCode Data"
  8490. msgstr "Datos de QRCode"
  8491. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  8492. #: AppTools/ToolQRCode.py:164
  8493. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  8494. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  8495. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  8496. #: AppTools/ToolQRCode.py:168
  8497. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  8498. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  8499. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  8500. #: AppTools/ToolQRCode.py:174
  8501. msgid "Polarity"
  8502. msgstr "Polaridad"
  8503. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  8504. #: AppTools/ToolQRCode.py:176
  8505. msgid ""
  8506. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  8507. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  8508. "or in a positive way (squares are opaque)."
  8509. msgstr ""
  8510. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  8511. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  8512. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  8513. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  8514. #: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:180
  8515. msgid "Negative"
  8516. msgstr "Negativa"
  8517. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  8518. #: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:181
  8519. msgid "Positive"
  8520. msgstr "Positivo"
  8521. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  8522. #: AppTools/ToolQRCode.py:183
  8523. msgid ""
  8524. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  8525. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  8526. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  8527. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  8528. msgstr ""
  8529. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  8530. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  8531. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  8532. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  8533. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  8534. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  8535. #: AppTools/ToolQRCode.py:194 AppTools/ToolQRCode.py:200
  8536. msgid ""
  8537. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  8538. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  8539. msgstr ""
  8540. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  8541. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  8542. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  8543. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  8544. #: AppTools/ToolQRCode.py:197 AppTools/ToolTransform.py:383
  8545. msgid "Rounded"
  8546. msgstr "Redondeado"
  8547. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  8548. #: AppTools/ToolQRCode.py:228
  8549. msgid "Fill Color"
  8550. msgstr "Color de relleno"
  8551. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  8552. #: AppTools/ToolQRCode.py:230
  8553. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  8554. msgstr ""
  8555. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  8556. "elementos)."
  8557. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  8558. #: AppTools/ToolQRCode.py:252
  8559. msgid "Back Color"
  8560. msgstr "Color de fondo"
  8561. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  8562. #: AppTools/ToolQRCode.py:254
  8563. msgid "Set the QRCode background color."
  8564. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  8565. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  8566. msgid "Check Rules Tool Options"
  8567. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  8568. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  8569. msgid ""
  8570. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  8571. "of Manufacturing Rules."
  8572. msgstr ""
  8573. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  8574. "conjunto\n"
  8575. "de las normas de fabricación."
  8576. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  8577. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929
  8578. msgid "Trace Size"
  8579. msgstr "Tamaño de traza"
  8580. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  8581. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:267
  8582. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8583. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  8584. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  8585. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  8586. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  8587. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  8588. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  8589. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  8590. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  8591. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  8592. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  8593. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  8594. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299
  8595. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345
  8596. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391
  8597. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437
  8598. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485
  8599. msgid "Min value"
  8600. msgstr "Valor mínimo"
  8601. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  8602. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:279
  8603. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8604. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  8605. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  8606. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157
  8607. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187
  8608. msgid "Copper to Copper clearance"
  8609. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  8610. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  8611. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:288
  8612. msgid ""
  8613. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8614. "features is met."
  8615. msgstr ""
  8616. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  8617. "huellas se cumplen."
  8618. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  8619. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  8620. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  8621. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  8622. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  8623. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  8624. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  8625. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324
  8626. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370
  8627. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416
  8628. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:464
  8629. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8630. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  8631. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  8632. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217
  8633. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236
  8634. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243
  8635. msgid "Copper to Outline clearance"
  8636. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  8637. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  8638. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:311
  8639. msgid ""
  8640. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8641. "features and the outline is met."
  8642. msgstr ""
  8643. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  8644. "huellas y el esquema se cumple."
  8645. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  8646. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:332
  8647. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8648. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  8649. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  8650. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:334
  8651. msgid ""
  8652. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8653. "features and silkscreen features is met."
  8654. msgstr ""
  8655. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  8656. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  8657. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  8658. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326
  8659. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350
  8660. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8661. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  8662. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  8663. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:357
  8664. msgid ""
  8665. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8666. "features and soldermask features is met."
  8667. msgstr ""
  8668. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  8669. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  8670. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  8671. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380
  8672. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400
  8673. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407
  8674. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8675. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  8676. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  8677. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:380
  8678. msgid ""
  8679. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8680. "features and the outline is met."
  8681. msgstr ""
  8682. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  8683. "huellas y el contorno se cumple."
  8684. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  8685. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418
  8686. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445
  8687. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8688. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  8689. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  8690. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:403
  8691. msgid ""
  8692. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8693. "features and soldermask features is met."
  8694. msgstr ""
  8695. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  8696. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  8697. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  8698. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483
  8699. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505
  8700. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512
  8701. msgid "Minimum Annular Ring"
  8702. msgstr "Anillo anular mínimo"
  8703. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  8704. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:426
  8705. msgid ""
  8706. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8707. "a hole into a pad is met."
  8708. msgstr ""
  8709. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  8710. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  8711. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  8712. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:439
  8713. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8714. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  8715. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  8716. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873
  8717. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8718. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  8719. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  8720. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:451
  8721. msgid ""
  8722. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8723. "and another drill hole is met."
  8724. msgstr ""
  8725. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  8726. "y se encuentra otro taladro."
  8727. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  8728. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:487
  8729. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8730. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  8731. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  8732. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847
  8733. msgid "Hole Size"
  8734. msgstr "Tamaño del Agujero"
  8735. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  8736. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:474
  8737. msgid ""
  8738. "This checks if the drill holes\n"
  8739. "sizes are above the threshold."
  8740. msgstr ""
  8741. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  8742. "Los tamaños están por encima del umbral."
  8743. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  8744. msgid "2Sided Tool Options"
  8745. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  8746. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  8747. msgid ""
  8748. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8749. "PCB using alignment holes."
  8750. msgstr ""
  8751. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  8752. "PCB utilizando orificios de alineación."
  8753. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  8754. msgid "Drill dia"
  8755. msgstr "Diá. del taladro"
  8756. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  8757. #: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368
  8758. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8759. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  8760. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  8761. #: AppTools/ToolDblSided.py:377
  8762. msgid "Align Axis"
  8763. msgstr "Alinear eje"
  8764. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  8765. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  8766. #: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379
  8767. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8768. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  8769. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  8770. msgid "Mirror Axis:"
  8771. msgstr "Eje del espejo:"
  8772. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  8773. #: AppTools/ToolDblSided.py:181
  8774. msgid "Point"
  8775. msgstr "Punto"
  8776. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  8777. #: AppTools/ToolDblSided.py:182
  8778. msgid "Box"
  8779. msgstr "Caja"
  8780. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  8781. msgid "Axis Ref"
  8782. msgstr "Ref. del eje"
  8783. #: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  8784. msgid ""
  8785. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8786. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8787. "the center."
  8788. msgstr ""
  8789. "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  8790. "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  8791. "El centro."
  8792. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  8793. msgid "Calculators Tool Options"
  8794. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  8795. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  8796. #: AppTools/ToolCalculators.py:25
  8797. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8798. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  8799. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  8800. msgid ""
  8801. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8802. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8803. "depth-of-cut as parameters."
  8804. msgstr ""
  8805. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  8806. "dada,\n"
  8807. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  8808. "Profundidad de corte como parámetros."
  8809. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  8810. #: AppTools/ToolCalculators.py:94
  8811. msgid "Tip Diameter"
  8812. msgstr "Diá. de la punta"
  8813. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  8814. #: AppTools/ToolCalculators.py:102
  8815. msgid ""
  8816. "This is the tool tip diameter.\n"
  8817. "It is specified by manufacturer."
  8818. msgstr ""
  8819. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  8820. "Está especificado por el fabricante."
  8821. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  8822. #: AppTools/ToolCalculators.py:105
  8823. msgid "Tip Angle"
  8824. msgstr "Ángulo de la punta"
  8825. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  8826. msgid ""
  8827. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8828. "It is specified by manufacturer."
  8829. msgstr ""
  8830. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  8831. "Está especificado por el fabricante."
  8832. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  8833. msgid ""
  8834. "This is depth to cut into material.\n"
  8835. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8836. msgstr ""
  8837. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  8838. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  8839. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  8840. #: AppTools/ToolCalculators.py:27
  8841. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8842. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  8843. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  8844. #: AppTools/ToolCalculators.py:158
  8845. msgid ""
  8846. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8847. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8848. "chloride."
  8849. msgstr ""
  8850. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  8851. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  8852. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  8853. "o cloruro de paladio."
  8854. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  8855. #: AppTools/ToolCalculators.py:167
  8856. msgid "Board Length"
  8857. msgstr "Longitud del tablero"
  8858. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  8859. #: AppTools/ToolCalculators.py:173
  8860. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8861. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  8862. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  8863. #: AppTools/ToolCalculators.py:175
  8864. msgid "Board Width"
  8865. msgstr "Ancho del tablero"
  8866. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  8867. #: AppTools/ToolCalculators.py:181
  8868. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8869. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  8870. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  8871. #: AppTools/ToolCalculators.py:183
  8872. msgid "Current Density"
  8873. msgstr "Densidad actual"
  8874. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  8875. #: AppTools/ToolCalculators.py:190
  8876. msgid ""
  8877. "Current density to pass through the board. \n"
  8878. "In Amps per Square Feet ASF."
  8879. msgstr ""
  8880. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  8881. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  8882. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  8883. #: AppTools/ToolCalculators.py:193
  8884. msgid "Copper Growth"
  8885. msgstr "Crecimiento de cobre"
  8886. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  8887. #: AppTools/ToolCalculators.py:200
  8888. msgid ""
  8889. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8890. "In microns."
  8891. msgstr ""
  8892. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  8893. "En micras."
  8894. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  8895. #, fuzzy
  8896. #| msgid "Gerber Options"
  8897. msgid "Corner Markers Options"
  8898. msgstr "Opciones de gerber"
  8899. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  8900. #: AppTools/ToolCorners.py:115
  8901. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  8902. msgstr ""
  8903. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  8904. #: AppTools/ToolCorners.py:129
  8905. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  8906. msgstr ""
  8907. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  8908. msgid "Cutout Tool Options"
  8909. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  8910. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  8911. #: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129
  8912. msgid "Tool Diameter"
  8913. msgstr "Diá. de Herram"
  8914. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  8915. #: AppTools/ToolCutOut.py:131
  8916. msgid ""
  8917. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8918. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8919. msgstr ""
  8920. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  8921. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  8922. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  8923. msgid "Object kind"
  8924. msgstr "Tipo de objeto"
  8925. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  8926. #: AppTools/ToolCutOut.py:77
  8927. msgid ""
  8928. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8929. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8930. "Gerber object, which is made\n"
  8931. "out of many individual PCB outlines."
  8932. msgstr ""
  8933. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  8934. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  8935. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  8936. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  8937. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  8938. #: AppTools/ToolCutOut.py:83
  8939. msgid "Single"
  8940. msgstr "Soltero"
  8941. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  8942. #: AppTools/ToolCutOut.py:84
  8943. msgid "Panel"
  8944. msgstr "Panel"
  8945. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  8946. #: AppTools/ToolCutOut.py:192
  8947. msgid ""
  8948. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8949. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8950. "the actual PCB border"
  8951. msgstr ""
  8952. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  8953. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  8954. "el borde real de PCB"
  8955. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  8956. #: AppTools/ToolCutOut.py:203
  8957. msgid "Gap size"
  8958. msgstr "Tamaño de la brecha"
  8959. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  8960. #: AppTools/ToolCutOut.py:205
  8961. msgid ""
  8962. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8963. "used to keep the board connected to\n"
  8964. "the surrounding material (the one \n"
  8965. "from which the PCB is cutout)."
  8966. msgstr ""
  8967. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  8968. "solía mantener la placa conectada a\n"
  8969. "el material circundante (el\n"
  8970. "de la cual se corta el PCB)."
  8971. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  8972. #: AppTools/ToolCutOut.py:245
  8973. msgid "Gaps"
  8974. msgstr "Brechas"
  8975. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  8976. msgid ""
  8977. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8978. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8979. "The choices are:\n"
  8980. "- None - no gaps\n"
  8981. "- lr - left + right\n"
  8982. "- tb - top + bottom\n"
  8983. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8984. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8985. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8986. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8987. msgstr ""
  8988. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  8989. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  8990. "Las opciones son:\n"
  8991. "- Ninguno - sin espacios\n"
  8992. "- lr - izquierda + derecha\n"
  8993. "- tb - arriba + abajo\n"
  8994. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  8995. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  8996. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8997. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  8998. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  8999. #: AppTools/ToolCutOut.py:222
  9000. msgid "Convex Shape"
  9001. msgstr "Forma convexa"
  9002. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  9003. #: AppTools/ToolCutOut.py:225
  9004. msgid ""
  9005. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9006. "Used only if the source object type is Gerber."
  9007. msgstr ""
  9008. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  9009. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  9010. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  9011. msgid "Film Tool Options"
  9012. msgstr "Opc. de herra. de película"
  9013. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  9014. msgid ""
  9015. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9016. "FlatCAM object.\n"
  9017. "The file is saved in SVG format."
  9018. msgstr ""
  9019. "Crear una película de PCB de un Gerber o Geometría\n"
  9020. "Objeto FlatCAM.\n"
  9021. "El archivo se guarda en formato SVG."
  9022. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  9023. msgid "Film Type"
  9024. msgstr "Tipo de Filme"
  9025. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46 AppTools/ToolFilm.py:283
  9026. msgid ""
  9027. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9028. "Positive means that it will print the features\n"
  9029. "with black on a white canvas.\n"
  9030. "Negative means that it will print the features\n"
  9031. "with white on a black canvas.\n"
  9032. "The Film format is SVG."
  9033. msgstr ""
  9034. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  9035. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  9036. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  9037. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  9038. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  9039. "El formato de la película es SVG."
  9040. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  9041. msgid "Film Color"
  9042. msgstr "Color de la película"
  9043. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  9044. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9045. msgstr ""
  9046. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  9047. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82 AppTools/ToolFilm.py:299
  9048. msgid "Border"
  9049. msgstr "Frontera"
  9050. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 AppTools/ToolFilm.py:301
  9051. msgid ""
  9052. "Specify a border around the object.\n"
  9053. "Only for negative film.\n"
  9054. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9055. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9056. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9057. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9058. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9059. "surroundings if not for this border."
  9060. msgstr ""
  9061. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  9062. "Sólo para película negativa.\n"
  9063. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  9064. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  9065. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  9066. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  9067. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  9068. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  9069. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  9070. #: AppTools/ToolFilm.py:266
  9071. msgid "Scale Stroke"
  9072. msgstr "Trazo de escala"
  9073. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  9074. #: AppTools/ToolFilm.py:268
  9075. msgid ""
  9076. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9077. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9078. "thinner,\n"
  9079. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9080. msgstr ""
  9081. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  9082. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  9083. "o más delgada,\n"
  9084. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  9085. "parámetro."
  9086. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  9087. #: AppTools/ToolFilm.py:124
  9088. msgid "Film Adjustments"
  9089. msgstr "Ajustes de la película"
  9090. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  9091. #: AppTools/ToolFilm.py:126
  9092. msgid ""
  9093. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9094. "types.\n"
  9095. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9096. msgstr ""
  9097. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  9098. "especialmente los tipos de láser.\n"
  9099. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  9100. "impresión."
  9101. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  9102. #: AppTools/ToolFilm.py:133
  9103. msgid "Scale Film geometry"
  9104. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  9105. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  9106. #: AppTools/ToolFilm.py:135
  9107. msgid ""
  9108. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9109. "while a value less than 1 will jolt it."
  9110. msgstr ""
  9111. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  9112. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  9113. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  9114. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  9115. #: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148
  9116. msgid "X factor"
  9117. msgstr "Factor X"
  9118. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  9119. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  9120. #: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168
  9121. msgid "Y factor"
  9122. msgstr "Factor Y"
  9123. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  9124. #: AppTools/ToolFilm.py:172
  9125. msgid "Skew Film geometry"
  9126. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  9127. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  9128. #: AppTools/ToolFilm.py:174
  9129. msgid ""
  9130. "Positive values will skew to the right\n"
  9131. "while negative values will skew to the left."
  9132. msgstr ""
  9133. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  9134. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  9135. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  9136. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  9137. #: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97
  9138. msgid "X angle"
  9139. msgstr "Ángulo X"
  9140. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  9141. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  9142. #: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118
  9143. msgid "Y angle"
  9144. msgstr "Ángulo Y"
  9145. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  9146. #: AppTools/ToolFilm.py:204
  9147. msgid ""
  9148. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9149. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9150. msgstr ""
  9151. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  9152. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  9153. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  9154. #: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:87
  9155. #: AppTools/ToolFilm.py:207
  9156. msgid "Bottom Left"
  9157. msgstr "Abajo a la izquierda"
  9158. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  9159. #: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208
  9160. msgid "Top Left"
  9161. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9162. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  9163. #: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209
  9164. msgid "Bottom Right"
  9165. msgstr "Abajo a la derecha"
  9166. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  9167. #: AppTools/ToolFilm.py:210
  9168. msgid "Top right"
  9169. msgstr "Arriba a la derecha"
  9170. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  9171. #: AppTools/ToolFilm.py:227
  9172. msgid "Mirror Film geometry"
  9173. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  9174. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  9175. #: AppTools/ToolFilm.py:229
  9176. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9177. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  9178. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  9179. #: AppTools/ToolFilm.py:243
  9180. msgid "Mirror axis"
  9181. msgstr "Eje espejo"
  9182. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  9183. #: AppTools/ToolFilm.py:388
  9184. msgid "SVG"
  9185. msgstr "SVG"
  9186. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  9187. #: AppTools/ToolFilm.py:389
  9188. msgid "PNG"
  9189. msgstr "PNG"
  9190. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  9191. #: AppTools/ToolFilm.py:390
  9192. msgid "PDF"
  9193. msgstr "PDF"
  9194. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  9195. #: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393
  9196. msgid "Film Type:"
  9197. msgstr "Tipo de filme:"
  9198. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  9199. #: AppTools/ToolFilm.py:395
  9200. msgid ""
  9201. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9202. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9203. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9204. "- 'PDF' -> portable document format"
  9205. msgstr ""
  9206. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  9207. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  9208. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  9209. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  9210. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  9211. #: AppTools/ToolFilm.py:404
  9212. msgid "Page Orientation"
  9213. msgstr "Orient. de la página"
  9214. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  9215. #: AppTools/ToolFilm.py:417
  9216. msgid "Page Size"
  9217. msgstr "Tamaño de página"
  9218. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  9219. #: AppTools/ToolFilm.py:418
  9220. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9221. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  9222. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  9223. msgid "NCC Tool Options"
  9224. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  9225. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  9226. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  9227. msgid "Comma separated values"
  9228. msgstr "Valores Separados por Comas"
  9229. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  9230. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  9231. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 AppTools/ToolNCC.py:215
  9232. #: AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 AppTools/ToolPaint.py:205
  9233. msgid ""
  9234. "Default tool type:\n"
  9235. "- 'V-shape'\n"
  9236. "- Circular"
  9237. msgstr ""
  9238. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  9239. "- 'Forma V'\n"
  9240. "- circular"
  9241. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  9242. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 AppTools/ToolNCC.py:220
  9243. #: AppTools/ToolPaint.py:202
  9244. msgid "V-shape"
  9245. msgstr "Forma V"
  9246. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  9247. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  9248. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  9249. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  9250. #: AppTools/ToolNCC.py:262 AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244
  9251. #: AppTools/ToolPaint.py:253
  9252. msgid ""
  9253. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9254. "In FlatCAM units."
  9255. msgstr ""
  9256. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  9257. "En unidades FlatCAM."
  9258. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  9259. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  9260. #: AppTools/ToolNCC.py:280 AppTools/ToolPaint.py:262
  9261. msgid ""
  9262. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9263. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9264. "calculated from the other parameters."
  9265. msgstr ""
  9266. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  9267. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  9268. "calculado a partir de los otros parámetros."
  9269. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9270. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  9271. #: AppTools/ToolNCC.py:174 AppTools/ToolPaint.py:157
  9272. msgid "Tool order"
  9273. msgstr "Orden de la Herram"
  9274. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9275. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  9276. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  9277. #: AppTools/ToolNCC.py:175 AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158
  9278. #: AppTools/ToolPaint.py:168
  9279. msgid ""
  9280. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9281. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9282. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9283. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9284. "\n"
  9285. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9286. "in reverse and disable this control."
  9287. msgstr ""
  9288. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  9289. "herramientas.\n"
  9290. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  9291. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  9292. "grande\n"
  9293. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  9294. "\n"
  9295. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  9296. "orden\n"
  9297. "en reversa y deshabilitar este control."
  9298. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  9299. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  9300. #: AppTools/ToolNCC.py:183 AppTools/ToolPaint.py:166
  9301. msgid "Forward"
  9302. msgstr "Adelante"
  9303. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  9304. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  9305. #: AppTools/ToolNCC.py:184 AppTools/ToolPaint.py:167
  9306. msgid "Reverse"
  9307. msgstr "Atras"
  9308. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  9309. msgid "Offset value"
  9310. msgstr "Valor de Comp"
  9311. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  9312. msgid ""
  9313. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9314. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9315. "from the copper features.\n"
  9316. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9317. msgstr ""
  9318. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  9319. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  9320. "de las características de cobre.\n"
  9321. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  9322. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  9323. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  9324. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  9325. #: AppTools/ToolNCC.py:512 AppTools/ToolPaint.py:441
  9326. msgid "Rest Machining"
  9327. msgstr "Mecanizado de descanso"
  9328. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516
  9329. msgid ""
  9330. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9331. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9332. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9333. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9334. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9335. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9336. "If not checked, use the standard algorithm."
  9337. msgstr ""
  9338. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  9339. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  9340. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  9341. "herramientas,\n"
  9342. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  9343. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  9344. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  9345. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  9346. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541
  9347. msgid ""
  9348. "Selection of area to be processed.\n"
  9349. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9350. "processed.\n"
  9351. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9352. "processed.\n"
  9353. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9354. msgstr ""
  9355. "Selección del área a procesar.\n"
  9356. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  9357. "procesa.\n"
  9358. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  9359. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  9360. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  9361. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  9362. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  9363. msgid "Normal"
  9364. msgstr "Normal"
  9365. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  9366. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  9367. msgid "Progressive"
  9368. msgstr "Progresivo"
  9369. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  9370. msgid "NCC Plotting"
  9371. msgstr "Trazado NCC"
  9372. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  9373. msgid ""
  9374. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9375. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9376. msgstr ""
  9377. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de NCC\n"
  9378. "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  9379. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  9380. msgid "Paint Tool Options"
  9381. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  9382. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  9383. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9384. msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  9385. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  9386. #: AppTools/ToolPaint.py:444
  9387. msgid ""
  9388. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9389. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9390. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9391. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9392. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9393. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9394. "\n"
  9395. "If not checked, use the standard algorithm."
  9396. msgstr ""
  9397. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  9398. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  9399. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  9400. "herramientas,\n"
  9401. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  9402. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  9403. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  9404. "\n"
  9405. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  9406. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  9407. #: AppTools/ToolPaint.py:457
  9408. msgid ""
  9409. "Selection of area to be processed.\n"
  9410. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9411. "processed.\n"
  9412. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9413. "processed.\n"
  9414. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9415. "areas.\n"
  9416. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9417. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9418. msgstr ""
  9419. "Selección del área a procesar.\n"
  9420. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  9421. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  9422. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  9423. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  9424. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  9425. "múltiples áreas.\n"
  9426. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  9427. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  9428. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9429. #: AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:941
  9430. #: AppTools/ToolPaint.py:1431 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9431. msgid "Polygon Selection"
  9432. msgstr "Selección de polígono"
  9433. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9434. #: AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:1426 defaults.py:433
  9435. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  9436. msgid "All Polygons"
  9437. msgstr "Todos los polígonos"
  9438. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  9439. msgid "Paint Plotting"
  9440. msgstr "Trazado de pintura"
  9441. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  9442. msgid ""
  9443. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9444. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9445. msgstr ""
  9446. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  9447. "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  9448. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  9449. msgid "Panelize Tool Options"
  9450. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  9451. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  9452. msgid ""
  9453. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9454. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9455. "at a X distance, Y distance of each other."
  9456. msgstr ""
  9457. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  9458. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  9459. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  9460. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  9461. #: AppTools/ToolPanelize.py:165
  9462. msgid "Spacing cols"
  9463. msgstr "Col. de espaciado"
  9464. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  9465. #: AppTools/ToolPanelize.py:167
  9466. msgid ""
  9467. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9468. "In current units."
  9469. msgstr ""
  9470. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  9471. "En unidades actuales."
  9472. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  9473. #: AppTools/ToolPanelize.py:177
  9474. msgid "Spacing rows"
  9475. msgstr "Separación de filas"
  9476. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  9477. #: AppTools/ToolPanelize.py:179
  9478. msgid ""
  9479. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9480. "In current units."
  9481. msgstr ""
  9482. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  9483. "En unidades actuales."
  9484. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  9485. #: AppTools/ToolPanelize.py:188
  9486. msgid "Columns"
  9487. msgstr "Columnas"
  9488. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  9489. #: AppTools/ToolPanelize.py:190
  9490. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9491. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  9492. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  9493. #: AppTools/ToolPanelize.py:198
  9494. msgid "Rows"
  9495. msgstr "Filas"
  9496. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  9497. #: AppTools/ToolPanelize.py:200
  9498. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9499. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  9500. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  9501. #: AppTools/ToolPanelize.py:211
  9502. msgid "Geo"
  9503. msgstr "Geo"
  9504. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  9505. #: AppTools/ToolPanelize.py:212
  9506. msgid "Panel Type"
  9507. msgstr "Tipo de panel"
  9508. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  9509. msgid ""
  9510. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9511. "- Gerber\n"
  9512. "- Geometry"
  9513. msgstr ""
  9514. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  9515. "- Gerber\n"
  9516. "- Geometría"
  9517. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  9518. msgid "Constrain within"
  9519. msgstr "Restringir dentro de"
  9520. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  9521. #: AppTools/ToolPanelize.py:224
  9522. msgid ""
  9523. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9524. "DX and DY values are in current units.\n"
  9525. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9526. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9527. "they fit completely within selected area."
  9528. msgstr ""
  9529. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  9530. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  9531. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  9532. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  9533. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  9534. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  9535. #: AppTools/ToolPanelize.py:236
  9536. msgid "Width (DX)"
  9537. msgstr "Ancho (DX)"
  9538. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  9539. #: AppTools/ToolPanelize.py:238
  9540. msgid ""
  9541. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9542. "In current units."
  9543. msgstr ""
  9544. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  9545. "En unidades actuales."
  9546. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  9547. #: AppTools/ToolPanelize.py:247
  9548. msgid "Height (DY)"
  9549. msgstr "Altura (DY)"
  9550. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  9551. #: AppTools/ToolPanelize.py:249
  9552. msgid ""
  9553. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9554. "In current units."
  9555. msgstr ""
  9556. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  9557. "En unidades actuales."
  9558. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  9559. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9560. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  9561. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  9562. msgid ""
  9563. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9564. "solder paste onto a PCB."
  9565. msgstr ""
  9566. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  9567. "pasta de soldadura en una PCB."
  9568. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  9569. msgid "New Nozzle Dia"
  9570. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  9571. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  9572. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:107
  9573. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9574. msgstr ""
  9575. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  9576. "herramientas"
  9577. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  9578. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:183
  9579. msgid "Z Dispense Start"
  9580. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  9581. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  9582. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:185
  9583. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9584. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  9585. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  9586. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:195
  9587. msgid "Z Dispense"
  9588. msgstr "Dispensación Z"
  9589. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  9590. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:197
  9591. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9592. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  9593. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  9594. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:207
  9595. msgid "Z Dispense Stop"
  9596. msgstr "Parada de dispen. Z"
  9597. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  9598. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:209
  9599. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9600. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  9601. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  9602. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:219
  9603. msgid "Z Travel"
  9604. msgstr "Viajar Z"
  9605. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  9606. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:221
  9607. msgid ""
  9608. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9609. "(without dispensing solder paste)."
  9610. msgstr ""
  9611. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  9612. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  9613. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  9614. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:232
  9615. msgid "Z Toolchange"
  9616. msgstr "Cambio de herra. Z"
  9617. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  9618. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:234
  9619. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9620. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  9621. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  9622. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:242
  9623. msgid ""
  9624. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9625. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9626. msgstr ""
  9627. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  9628. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  9629. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  9630. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:255
  9631. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9632. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  9633. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  9634. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:267
  9635. msgid ""
  9636. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9637. "(on Z plane)."
  9638. msgstr ""
  9639. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  9640. "(en el plano Z)."
  9641. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  9642. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:278
  9643. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9644. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  9645. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  9646. msgid ""
  9647. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9648. "to Dispense position (on Z plane)."
  9649. msgstr ""
  9650. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  9651. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  9652. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  9653. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:290
  9654. msgid "Spindle Speed FWD"
  9655. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  9656. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  9657. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:292
  9658. msgid ""
  9659. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9660. "through the dispenser nozzle."
  9661. msgstr ""
  9662. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  9663. "a través de la boquilla dispensadora."
  9664. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  9665. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:303
  9666. msgid "Dwell FWD"
  9667. msgstr "Morar FWD"
  9668. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  9669. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:305
  9670. msgid "Pause after solder dispensing."
  9671. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  9672. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  9673. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:314
  9674. msgid "Spindle Speed REV"
  9675. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  9676. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  9677. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:316
  9678. msgid ""
  9679. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9680. "through the dispenser nozzle."
  9681. msgstr ""
  9682. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  9683. "a través de la boquilla dispensadora."
  9684. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  9685. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:327
  9686. msgid "Dwell REV"
  9687. msgstr "Morar REV"
  9688. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  9689. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:329
  9690. msgid ""
  9691. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9692. "to allow pressure equilibrium."
  9693. msgstr ""
  9694. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  9695. "para permitir el equilibrio de presión."
  9696. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  9697. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:337
  9698. msgid "Files that control the GCode generation."
  9699. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  9700. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  9701. msgid "Substractor Tool Options"
  9702. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  9703. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  9704. msgid ""
  9705. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9706. "from another of the same type."
  9707. msgstr ""
  9708. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  9709. "de otro del mismo tipo."
  9710. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:155
  9711. msgid "Close paths"
  9712. msgstr "Caminos cercanos"
  9713. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  9714. msgid ""
  9715. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9716. msgstr ""
  9717. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  9718. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  9719. msgid "Transform Tool Options"
  9720. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  9721. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  9722. msgid ""
  9723. "Various transformations that can be applied\n"
  9724. "on a FlatCAM object."
  9725. msgstr ""
  9726. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  9727. "en un objeto FlatCAM."
  9728. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  9729. msgid "Skew"
  9730. msgstr "Sesgar"
  9731. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  9732. #: AppTools/ToolTransform.py:150
  9733. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9734. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  9735. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  9736. #: AppTools/ToolTransform.py:170
  9737. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9738. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  9739. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  9740. #: AppTools/ToolTransform.py:191
  9741. msgid ""
  9742. "Scale the selected object(s)\n"
  9743. "using the Scale_X factor for both axis."
  9744. msgstr ""
  9745. "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  9746. "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  9747. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  9748. #: AppTools/ToolTransform.py:198
  9749. msgid ""
  9750. "Scale the selected object(s)\n"
  9751. "using the origin reference when checked,\n"
  9752. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9753. "of the selected objects when unchecked."
  9754. msgstr ""
  9755. "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  9756. "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  9757. "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  9758. "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  9759. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  9760. #: AppTools/ToolTransform.py:217
  9761. msgid "X val"
  9762. msgstr "Valor X"
  9763. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  9764. #: AppTools/ToolTransform.py:219
  9765. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9766. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  9767. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  9768. #: AppTools/ToolTransform.py:237
  9769. msgid "Y val"
  9770. msgstr "Valor Y"
  9771. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  9772. #: AppTools/ToolTransform.py:239
  9773. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9774. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  9775. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  9776. #: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95
  9777. #: AppTools/ToolDblSided.py:125
  9778. msgid "Mirror"
  9779. msgstr "Espejo"
  9780. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  9781. #: AppTools/ToolTransform.py:283
  9782. msgid "Mirror Reference"
  9783. msgstr "Espejo de referencia"
  9784. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  9785. #: AppTools/ToolTransform.py:285
  9786. msgid ""
  9787. "Flip the selected object(s)\n"
  9788. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9789. "\n"
  9790. "The point coordinates can be captured by\n"
  9791. "left click on canvas together with pressing\n"
  9792. "SHIFT key. \n"
  9793. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9794. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9795. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9796. msgstr ""
  9797. "Voltear los objetos seleccionados\n"
  9798. "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  9799. "\n"
  9800. "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  9801. "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  9802. "Tecla Shift.\n"
  9803. "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  9804. "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  9805. "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  9806. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  9807. msgid "Mirror Reference point"
  9808. msgstr "Punto de Ref del Espejo"
  9809. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  9810. msgid ""
  9811. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9812. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9813. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9814. msgstr ""
  9815. "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  9816. "duplicación.\n"
  9817. "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  9818. "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  9819. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  9820. #: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286
  9821. #: AppTools/ToolTransform.py:332
  9822. msgid "Distance"
  9823. msgstr "Distancia"
  9824. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  9825. #: AppTools/ToolTransform.py:334
  9826. msgid ""
  9827. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9828. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9829. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9830. "or decreased with the 'distance'."
  9831. msgstr ""
  9832. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  9833. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  9834. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  9835. "o disminuido con la 'distancia'."
  9836. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  9837. #: AppTools/ToolTransform.py:359
  9838. msgid ""
  9839. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9840. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9841. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9842. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  9843. "of the initial dimension."
  9844. msgstr ""
  9845. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  9846. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  9847. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  9848. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  9849. "de la dimensión inicial."
  9850. #: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  9851. #: AppTools/ToolTransform.py:385
  9852. msgid ""
  9853. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  9854. "every corner will be rounded.\n"
  9855. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  9856. "of the buffered shape."
  9857. msgstr ""
  9858. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  9859. "Cada rincón será redondeado.\n"
  9860. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  9861. "de la forma amortiguada."
  9862. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  9863. msgid "Autocompleter Keywords"
  9864. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  9865. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  9866. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  9867. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  9868. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  9869. msgid "Restore"
  9870. msgstr "Restaurar"
  9871. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  9872. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9873. msgstr ""
  9874. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  9875. "predeterminado."
  9876. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  9877. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9878. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  9879. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  9880. msgid "Keywords list"
  9881. msgstr "Lista de palabras clave"
  9882. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  9883. msgid ""
  9884. "List of keywords used by\n"
  9885. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9886. "The autocompleter is installed\n"
  9887. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9888. msgstr ""
  9889. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  9890. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  9891. "El autocompletador está instalado\n"
  9892. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  9893. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  9894. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  9895. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  9896. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  9897. msgid "Extension"
  9898. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  9899. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  9900. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9901. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  9902. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  9903. msgid "Add keyword"
  9904. msgstr "Agregar palabra clave"
  9905. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  9906. msgid "Add a keyword to the list"
  9907. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  9908. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  9909. msgid "Delete keyword"
  9910. msgstr "Eliminar palabra clave"
  9911. #: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  9912. msgid "Delete a keyword from the list"
  9913. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  9914. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  9915. msgid "Excellon File associations"
  9916. msgstr "Excellon File asociaciones"
  9917. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  9918. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  9919. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  9920. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9921. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  9922. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  9923. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  9924. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  9925. msgid "Delete all extensions from the list."
  9926. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  9927. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  9928. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  9929. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  9930. msgid "Extensions list"
  9931. msgstr "Lista de extensiones"
  9932. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  9933. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  9934. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  9935. msgid ""
  9936. "List of file extensions to be\n"
  9937. "associated with FlatCAM."
  9938. msgstr ""
  9939. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  9940. "asociado con FlatCAM."
  9941. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  9942. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  9943. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  9944. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9945. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  9946. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  9947. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  9948. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  9949. msgid "Add Extension"
  9950. msgstr "Agregar extensión"
  9951. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  9952. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  9953. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  9954. msgid "Add a file extension to the list"
  9955. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  9956. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  9957. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  9958. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  9959. msgid "Delete Extension"
  9960. msgstr "Eliminar extensión"
  9961. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  9962. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  9963. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  9964. msgid "Delete a file extension from the list"
  9965. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  9966. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  9967. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  9968. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  9969. msgid "Apply Association"
  9970. msgstr "Aplicar asociación"
  9971. #: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  9972. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  9973. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  9974. msgid ""
  9975. "Apply the file associations between\n"
  9976. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9977. "They will be active after next logon.\n"
  9978. "This work only in Windows."
  9979. msgstr ""
  9980. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  9981. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  9982. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  9983. "Esto funciona solo en Windows."
  9984. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  9985. msgid "GCode File associations"
  9986. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  9987. #: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  9988. msgid "Gerber File associations"
  9989. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  9990. #: AppObjects/AppObject.py:133
  9991. #, python-brace-format
  9992. msgid ""
  9993. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  9994. "\n"
  9995. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  9996. #: AppObjects/AppObject.py:148
  9997. msgid "Converting units to "
  9998. msgstr "Convertir unidades a "
  9999. #: AppObjects/AppObject.py:253
  10000. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  10001. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  10002. #: AppObjects/AppObject.py:254
  10003. msgid "TCL Tutorial is here"
  10004. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  10005. #: AppObjects/AppObject.py:256
  10006. msgid "FlatCAM commands list"
  10007. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  10008. #: AppObjects/AppObject.py:257
  10009. msgid ""
  10010. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  10011. "(displayed in Tcl Shell)."
  10012. msgstr ""
  10013. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  10014. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  10015. #: AppObjects/AppObject.py:303 AppObjects/AppObject.py:309
  10016. #: AppObjects/AppObject.py:315 AppObjects/AppObject.py:321
  10017. #: AppObjects/AppObject.py:327 AppObjects/AppObject.py:333
  10018. msgid "created/selected"
  10019. msgstr "creado / seleccionado"
  10020. #: AppObjects/AppObject.py:348 AppObjects/FlatCAMObj.py:246
  10021. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 AppObjects/FlatCAMObj.py:293
  10022. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:373 AppTools/ToolCopperThieving.py:1487
  10023. #: AppTools/ToolCorners.py:394 AppTools/ToolFiducials.py:810
  10024. #: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:728 App_Main.py:4619
  10025. msgid "Plotting"
  10026. msgstr "Trazado"
  10027. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71
  10028. #: AppObjects/FlatCAMScript.py:82
  10029. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10030. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10031. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75
  10032. #: AppObjects/FlatCAMScript.py:86
  10033. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  10034. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  10035. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  10036. msgid "Plotting..."
  10037. msgstr "Trazando ..."
  10038. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  10039. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1499
  10040. msgid "Export Machine Code ..."
  10041. msgstr "Exportar código de máquina ..."
  10042. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1503
  10043. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  10044. msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  10045. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  10046. msgid "Machine Code file saved to"
  10047. msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  10048. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134
  10049. #: App_Main.py:7455
  10050. msgid "Loading..."
  10051. msgstr "Cargando..."
  10052. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7552
  10053. msgid "Code Editor"
  10054. msgstr "Editor de código"
  10055. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097
  10056. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  10057. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  10058. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  10059. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  10060. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  10061. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  10062. msgid "CNCJob object"
  10063. msgstr "Objeto CNCJob"
  10064. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  10065. msgid ""
  10066. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  10067. "'Prepend to GCode' text box"
  10068. msgstr ""
  10069. "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el cuadro "
  10070. "de texto 'Anteponer al código GC'"
  10071. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  10072. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  10073. msgstr ""
  10074. "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero está "
  10075. "vacío."
  10076. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  10077. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  10078. msgstr "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  10079. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  10080. msgid ""
  10081. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  10082. msgstr ""
  10083. "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: 'toolchange_custom'"
  10084. #: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  10085. msgid "There is no preprocessor file."
  10086. msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  10087. #: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175
  10088. msgid "Document Editor"
  10089. msgstr "Editor de Documentos"
  10090. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:527 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:825
  10091. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:322 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:852
  10092. #: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1196 AppTools/ToolPaint.py:778
  10093. #: AppTools/ToolPaint.py:1170
  10094. msgid "Multiple Tools"
  10095. msgstr "Herramientas múltiples"
  10096. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:805
  10097. msgid "No Tool Selected"
  10098. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  10099. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1155 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1248
  10100. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1435
  10101. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  10102. msgstr ""
  10103. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  10104. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1162
  10105. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  10106. msgstr ""
  10107. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  10108. "orificio. Cancelado."
  10109. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1177 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1268
  10110. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1453 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10111. msgid "Tool_nr"
  10112. msgstr "Herramienta_nu"
  10113. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1177 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1268
  10114. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1453 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10115. msgid "Drills_Nr"
  10116. msgstr "Taladros_nu"
  10117. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1177 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1268
  10118. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1453 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10119. msgid "Slots_Nr"
  10120. msgstr "Ranuras_nu"
  10121. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1257
  10122. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  10123. msgstr ""
  10124. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  10125. "orificio. Cancelado."
  10126. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1361 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1625
  10127. msgid "Focus Z"
  10128. msgstr "Enfoque Z"
  10129. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1644
  10130. msgid "Laser Power"
  10131. msgstr "Poder del laser"
  10132. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1510 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2077
  10133. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2081 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2232
  10134. msgid "Generating CNC Code"
  10135. msgstr "Generando Código CNC"
  10136. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1563 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2542
  10137. #, fuzzy
  10138. #| msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10139. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  10140. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  10141. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1580 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2559
  10142. #, fuzzy
  10143. #| msgid "Failed. Nothing selected."
  10144. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  10145. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  10146. #: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1804 AppTools/ToolNCC.py:918
  10147. #: AppTools/ToolPaint.py:843
  10148. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  10149. msgstr ""
  10150. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  10151. "herramientas."
  10152. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:123 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1289
  10153. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1290 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299
  10154. msgid "Iso"
  10155. msgstr "Aisl"
  10156. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:123 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:515
  10157. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:911 AppObjects/FlatCAMGerber.py:891
  10158. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1039 AppTools/ToolCutOut.py:690
  10159. #: AppTools/ToolCutOut.py:886 AppTools/ToolCutOut.py:1046
  10160. msgid "Rough"
  10161. msgstr "Áspero"
  10162. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:123
  10163. msgid "Finish"
  10164. msgstr "Terminar"
  10165. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:550
  10166. msgid "Add from Tool DB"
  10167. msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  10168. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:930
  10169. msgid "Tool added in Tool Table."
  10170. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  10171. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1039 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  10172. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  10173. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  10174. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1077
  10175. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  10176. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  10177. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1104
  10178. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  10179. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  10180. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1133 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142
  10181. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  10182. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  10183. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1166
  10184. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  10185. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  10186. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1203 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212
  10187. msgid ""
  10188. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  10189. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  10190. "calculated from other parameters like:\n"
  10191. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  10192. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  10193. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  10194. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  10195. msgstr ""
  10196. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  10197. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  10198. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  10199. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  10200. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  10201. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  10202. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  10203. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1697
  10204. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  10205. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  10206. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1697
  10207. msgid "geometry"
  10208. msgstr "geometría"
  10209. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1738
  10210. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  10211. msgstr ""
  10212. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  10213. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1836 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1986
  10214. msgid ""
  10215. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  10216. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  10217. msgstr ""
  10218. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  10219. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  10220. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  10221. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1902 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2048
  10222. msgid "G-Code parsing in progress..."
  10223. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  10224. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1904 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2050
  10225. msgid "G-Code parsing finished..."
  10226. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  10227. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1912
  10228. msgid "Finished G-Code processing"
  10229. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  10230. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1914 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2062
  10231. msgid "G-Code processing failed with error"
  10232. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  10233. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1956 AppTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10234. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  10235. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  10236. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2060 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2227
  10237. msgid "Finished G-Code processing..."
  10238. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  10239. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2079 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2083
  10240. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2234
  10241. msgid "CNCjob created"
  10242. msgstr "CNCjob creado"
  10243. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2265 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2274
  10244. #: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876
  10245. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  10246. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  10247. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2337
  10248. msgid "Geometry Scale done."
  10249. msgstr "Escala de geometría realizada."
  10250. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2354 AppParsers/ParseGerber.py:1992
  10251. msgid ""
  10252. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  10253. "the Offset field."
  10254. msgstr ""
  10255. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  10256. "valor en el campo Desplazamiento."
  10257. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2410
  10258. msgid "Geometry Offset done."
  10259. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  10260. #: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2439
  10261. msgid ""
  10262. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  10263. "y)\n"
  10264. "but now there is only one value, not two."
  10265. msgstr ""
  10266. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  10267. "formato (x, y)\n"
  10268. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  10269. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:494
  10270. msgid "Buffering solid geometry"
  10271. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  10272. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:503
  10273. msgid "Done"
  10274. msgstr "Hecho"
  10275. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:529 AppObjects/FlatCAMGerber.py:555
  10276. msgid "Operation could not be done."
  10277. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  10278. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:572
  10279. msgid "Isolating..."
  10280. msgstr "Aislando ..."
  10281. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:631
  10282. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  10283. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  10284. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:670 AppObjects/FlatCAMGerber.py:774
  10285. #: AppTools/ToolPaint.py:1515
  10286. msgid "Added polygon"
  10287. msgstr "Polígono agregado"
  10288. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:671 AppObjects/FlatCAMGerber.py:776
  10289. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  10290. msgstr ""
  10291. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  10292. "derecho para iniciar el aislamiento."
  10293. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:683 AppTools/ToolPaint.py:1529
  10294. msgid "Removed polygon"
  10295. msgstr "Polígono eliminado"
  10296. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:684
  10297. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  10298. msgstr ""
  10299. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  10300. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  10301. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:689 AppTools/ToolPaint.py:1535
  10302. msgid "No polygon detected under click position."
  10303. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  10304. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:710 AppTools/ToolPaint.py:1564
  10305. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  10306. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  10307. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:779
  10308. msgid "No polygon in selection."
  10309. msgstr "No hay polígono en la selección."
  10310. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:907 AppObjects/FlatCAMGerber.py:986
  10311. #: AppTools/ToolNCC.py:2097 AppTools/ToolNCC.py:3183 AppTools/ToolNCC.py:3562
  10312. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  10313. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  10314. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:932 AppObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  10315. msgid "Isolation geometry created"
  10316. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  10317. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:941 AppObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  10318. msgid "Subtracting Geo"
  10319. msgstr "Restando Geo"
  10320. #: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  10321. msgid "Plotting Apertures"
  10322. msgstr "Aperturas de trazado"
  10323. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:232
  10324. msgid "Name changed from"
  10325. msgstr "Nombre cambiado de"
  10326. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:232
  10327. msgid "to"
  10328. msgstr "a"
  10329. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:243
  10330. msgid "Offsetting..."
  10331. msgstr "Compensación ..."
  10332. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:257 AppObjects/FlatCAMObj.py:262
  10333. msgid "Scaling could not be executed."
  10334. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  10335. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:266 AppObjects/FlatCAMObj.py:274
  10336. msgid "Scale done."
  10337. msgstr "Escala hecha."
  10338. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:272
  10339. msgid "Scaling..."
  10340. msgstr "Escalando..."
  10341. #: AppObjects/FlatCAMObj.py:290
  10342. msgid "Skewing..."
  10343. msgstr "Sesgar..."
  10344. #: AppObjects/FlatCAMScript.py:163
  10345. msgid "Script Editor"
  10346. msgstr "Editor de guiones"
  10347. #: AppObjects/ObjectCollection.py:513
  10348. #, python-brace-format
  10349. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  10350. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  10351. #: AppObjects/ObjectCollection.py:925 AppObjects/ObjectCollection.py:931
  10352. #: AppObjects/ObjectCollection.py:937 AppObjects/ObjectCollection.py:943
  10353. #: AppObjects/ObjectCollection.py:949 AppObjects/ObjectCollection.py:955
  10354. #: App_Main.py:6408 App_Main.py:6414 App_Main.py:6420 App_Main.py:6426
  10355. msgid "selected"
  10356. msgstr "seleccionado"
  10357. #: AppObjects/ObjectCollection.py:986
  10358. msgid "Cause of error"
  10359. msgstr "Causa del error"
  10360. #: AppObjects/ObjectCollection.py:1187
  10361. msgid "All objects are selected."
  10362. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  10363. #: AppObjects/ObjectCollection.py:1197
  10364. msgid "Objects selection is cleared."
  10365. msgstr "La selección de objetos se borra."
  10366. #: AppParsers/ParseExcellon.py:315
  10367. msgid "This is GCODE mark"
  10368. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  10369. #: AppParsers/ParseExcellon.py:432
  10370. msgid ""
  10371. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10372. "A tool change event: T"
  10373. msgstr ""
  10374. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  10375. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  10376. #: AppParsers/ParseExcellon.py:435
  10377. msgid ""
  10378. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10379. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10380. "diameters.\n"
  10381. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10382. "diameters to reflect the real diameters."
  10383. msgstr ""
  10384. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  10385. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  10386. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  10387. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  10388. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  10389. #: AppParsers/ParseExcellon.py:899
  10390. msgid ""
  10391. "Excellon Parser error.\n"
  10392. "Parsing Failed. Line"
  10393. msgstr ""
  10394. "Error del analizador Excellon.\n"
  10395. "El análisis falló. Línea"
  10396. #: AppParsers/ParseExcellon.py:981
  10397. msgid ""
  10398. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10399. "a tool associated.\n"
  10400. "Check the resulting GCode."
  10401. msgstr ""
  10402. "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  10403. "tener una herramienta asociada.\n"
  10404. "Compruebe el GCode resultante."
  10405. #: AppParsers/ParseFont.py:303
  10406. msgid "Font not supported, try another one."
  10407. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  10408. #: AppParsers/ParseGerber.py:425
  10409. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10410. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  10411. #: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181
  10412. msgid "lines"
  10413. msgstr "líneas"
  10414. #: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101
  10415. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288
  10416. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331
  10417. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:366
  10418. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10419. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  10420. #: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103
  10421. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10422. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  10423. #: AppParsers/ParseGerber.py:1057
  10424. msgid ""
  10425. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10426. "parser errors. Line number"
  10427. msgstr ""
  10428. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  10429. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  10430. #: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401
  10431. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10432. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  10433. #: AppParsers/ParseGerber.py:1504
  10434. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10435. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  10436. #: AppParsers/ParseGerber.py:1564
  10437. msgid "Gerber Line"
  10438. msgstr "Linea Gerber"
  10439. #: AppParsers/ParseGerber.py:1564
  10440. msgid "Gerber Line Content"
  10441. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  10442. #: AppParsers/ParseGerber.py:1566
  10443. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10444. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  10445. #: AppParsers/ParseGerber.py:1956
  10446. msgid "Gerber Scale done."
  10447. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  10448. #: AppParsers/ParseGerber.py:2048
  10449. msgid "Gerber Offset done."
  10450. msgstr "Gerber Offset hecho."
  10451. #: AppParsers/ParseGerber.py:2124
  10452. msgid "Gerber Mirror done."
  10453. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  10454. #: AppParsers/ParseGerber.py:2198
  10455. msgid "Gerber Skew done."
  10456. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  10457. #: AppParsers/ParseGerber.py:2260
  10458. msgid "Gerber Rotate done."
  10459. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  10460. #: AppParsers/ParseGerber.py:2417
  10461. msgid "Gerber Buffer done."
  10462. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  10463. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:181
  10464. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10465. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  10466. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:413
  10467. msgid "HPGL2 Line"
  10468. msgstr "Línea HPGL2"
  10469. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:413
  10470. msgid "HPGL2 Line Content"
  10471. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  10472. #: AppParsers/ParseHPGL2.py:414
  10473. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10474. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  10475. #: AppProcess.py:172
  10476. msgid "processes running."
  10477. msgstr "procesos en ejecución."
  10478. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:32
  10479. msgid "Align Objects"
  10480. msgstr "Alinear objetos"
  10481. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:61
  10482. msgid "MOVING object"
  10483. msgstr "Objeto en movimiento"
  10484. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:65
  10485. msgid ""
  10486. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  10487. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10488. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10489. "in the Object combobox."
  10490. msgstr ""
  10491. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  10492. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  10493. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  10494. "en el cuadro combinado Objeto."
  10495. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:86
  10496. msgid "Object to be aligned."
  10497. msgstr "Objeto a alinear."
  10498. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:98
  10499. msgid "TARGET object"
  10500. msgstr "Objeto OBJETIVO"
  10501. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:100
  10502. msgid ""
  10503. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  10504. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10505. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10506. "in the Object combobox."
  10507. msgstr ""
  10508. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  10509. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  10510. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  10511. "en el cuadro combinado Objeto."
  10512. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:122
  10513. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  10514. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  10515. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:135
  10516. msgid "Alignment Type"
  10517. msgstr "Tipo de alineación"
  10518. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:137
  10519. msgid ""
  10520. "The type of alignment can be:\n"
  10521. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  10522. "translation\n"
  10523. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  10524. "translation followed by rotation"
  10525. msgstr ""
  10526. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  10527. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  10528. "una traducción\n"
  10529. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  10530. "traslación seguida de rotación"
  10531. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:143
  10532. msgid "Single Point"
  10533. msgstr "Punto único"
  10534. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:144
  10535. msgid "Dual Point"
  10536. msgstr "Punto doble"
  10537. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:159
  10538. msgid "Align Object"
  10539. msgstr "Alinear objeto"
  10540. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:161
  10541. msgid ""
  10542. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  10543. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  10544. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  10545. msgstr ""
  10546. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  10547. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  10548. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  10549. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246
  10550. #: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:484
  10551. #: AppTools/ToolCorners.py:173 AppTools/ToolCutOut.py:362
  10552. #: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolExtractDrills.py:310
  10553. #: AppTools/ToolFiducials.py:318 AppTools/ToolFilm.py:503
  10554. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:140 AppTools/ToolNCC.py:612
  10555. #: AppTools/ToolOptimal.py:237 AppTools/ToolPaint.py:555
  10556. #: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339
  10557. #: AppTools/ToolQRCode.py:314 AppTools/ToolRulesCheck.py:516
  10558. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:473 AppTools/ToolSub.py:176
  10559. #: AppTools/ToolTransform.py:398
  10560. msgid "Reset Tool"
  10561. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  10562. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248
  10563. #: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:486
  10564. #: AppTools/ToolCorners.py:175 AppTools/ToolCutOut.py:364
  10565. #: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolExtractDrills.py:312
  10566. #: AppTools/ToolFiducials.py:320 AppTools/ToolFilm.py:505
  10567. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:142 AppTools/ToolNCC.py:614
  10568. #: AppTools/ToolOptimal.py:239 AppTools/ToolPaint.py:557
  10569. #: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341
  10570. #: AppTools/ToolQRCode.py:316 AppTools/ToolRulesCheck.py:518
  10571. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:475 AppTools/ToolSub.py:178
  10572. #: AppTools/ToolTransform.py:400
  10573. msgid "Will reset the tool parameters."
  10574. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  10575. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:244
  10576. msgid "Align Tool"
  10577. msgstr "Herram. de Alineación"
  10578. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:289
  10579. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  10580. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  10581. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:299
  10582. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  10583. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  10584. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:325 AppTools/ToolAlignObjects.py:385
  10585. msgid "First Point"
  10586. msgstr "Primer Punto"
  10587. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:325 AppTools/ToolAlignObjects.py:400
  10588. msgid "Click on the START point."
  10589. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  10590. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920
  10591. msgid "Cancelled by user request."
  10592. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  10593. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407
  10594. msgid "Click on the DESTINATION point."
  10595. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  10596. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400
  10597. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:407
  10598. msgid "Or right click to cancel."
  10599. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  10600. #: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407
  10601. #: AppTools/ToolFiducials.py:111
  10602. msgid "Second Point"
  10603. msgstr "Segundo punto"
  10604. #: AppTools/ToolCalculators.py:24
  10605. msgid "Calculators"
  10606. msgstr "Calculadoras"
  10607. #: AppTools/ToolCalculators.py:26
  10608. msgid "Units Calculator"
  10609. msgstr "Calculadora de unidades"
  10610. #: AppTools/ToolCalculators.py:70
  10611. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10612. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  10613. #: AppTools/ToolCalculators.py:75
  10614. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10615. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  10616. #: AppTools/ToolCalculators.py:111
  10617. msgid ""
  10618. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10619. "It is specified by manufacturer."
  10620. msgstr ""
  10621. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  10622. "Está especificado por el fabricante."
  10623. #: AppTools/ToolCalculators.py:120
  10624. msgid ""
  10625. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10626. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10627. msgstr ""
  10628. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  10629. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  10630. #: AppTools/ToolCalculators.py:128
  10631. msgid ""
  10632. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10633. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10634. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10635. msgstr ""
  10636. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  10637. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  10638. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  10639. #: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235
  10640. msgid "Calculate"
  10641. msgstr "Calcular"
  10642. #: AppTools/ToolCalculators.py:142
  10643. msgid ""
  10644. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10645. " depending on which is desired and which is known. "
  10646. msgstr ""
  10647. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  10648. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  10649. #: AppTools/ToolCalculators.py:205
  10650. msgid "Current Value"
  10651. msgstr "Valor actual"
  10652. #: AppTools/ToolCalculators.py:212
  10653. msgid ""
  10654. "This is the current intensity value\n"
  10655. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10656. msgstr ""
  10657. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  10658. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  10659. #: AppTools/ToolCalculators.py:216
  10660. msgid "Time"
  10661. msgstr "Hora"
  10662. #: AppTools/ToolCalculators.py:223
  10663. msgid ""
  10664. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10665. "In minutes."
  10666. msgstr ""
  10667. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  10668. "En minutos."
  10669. #: AppTools/ToolCalculators.py:238
  10670. msgid ""
  10671. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10672. "depending on the parameters above"
  10673. msgstr ""
  10674. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  10675. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  10676. #: AppTools/ToolCalculators.py:299
  10677. msgid "Calc. Tool"
  10678. msgstr "Calc. Herramienta"
  10679. #: AppTools/ToolCalibration.py:67
  10680. msgid "GCode Parameters"
  10681. msgstr "Parámetros GCode"
  10682. #: AppTools/ToolCalibration.py:69
  10683. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10684. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  10685. #: AppTools/ToolCalibration.py:173
  10686. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10687. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  10688. #: AppTools/ToolCalibration.py:175
  10689. msgid ""
  10690. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10691. "Those four points should be in the four\n"
  10692. "(as much as possible) corners of the object."
  10693. msgstr ""
  10694. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  10695. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  10696. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  10697. #: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71
  10698. #: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77
  10699. #: AppTools/ToolProperties.py:177
  10700. msgid "Object Type"
  10701. msgstr "Tipo de objeto"
  10702. #: AppTools/ToolCalibration.py:210
  10703. msgid "Source object selection"
  10704. msgstr "Selección de objeto de origen"
  10705. #: AppTools/ToolCalibration.py:212
  10706. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10707. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  10708. #: AppTools/ToolCalibration.py:218
  10709. msgid "Calibration Points"
  10710. msgstr "Puntos de calibración"
  10711. #: AppTools/ToolCalibration.py:220
  10712. msgid ""
  10713. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10714. "ones measured."
  10715. msgstr ""
  10716. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  10717. "los medidos."
  10718. #: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:76
  10719. #: AppTools/ToolSub.py:131
  10720. msgid "Target"
  10721. msgstr "Objetivo"
  10722. #: AppTools/ToolCalibration.py:236
  10723. msgid "Found Delta"
  10724. msgstr "Delta encontrado"
  10725. #: AppTools/ToolCalibration.py:248
  10726. msgid "Bot Left X"
  10727. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  10728. #: AppTools/ToolCalibration.py:257
  10729. msgid "Bot Left Y"
  10730. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  10731. #: AppTools/ToolCalibration.py:275
  10732. msgid "Bot Right X"
  10733. msgstr "Abajo a la derecho X"
  10734. #: AppTools/ToolCalibration.py:285
  10735. msgid "Bot Right Y"
  10736. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  10737. #: AppTools/ToolCalibration.py:300
  10738. msgid "Top Left X"
  10739. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  10740. #: AppTools/ToolCalibration.py:309
  10741. msgid "Top Left Y"
  10742. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  10743. #: AppTools/ToolCalibration.py:324
  10744. msgid "Top Right X"
  10745. msgstr "Arriba a la derecho X"
  10746. #: AppTools/ToolCalibration.py:334
  10747. msgid "Top Right Y"
  10748. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  10749. #: AppTools/ToolCalibration.py:367
  10750. msgid "Get Points"
  10751. msgstr "Obtener puntos"
  10752. #: AppTools/ToolCalibration.py:369
  10753. msgid ""
  10754. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10755. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10756. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10757. "the object."
  10758. msgstr ""
  10759. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  10760. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  10761. "'objeto'.\n"
  10762. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  10763. "el objeto."
  10764. #: AppTools/ToolCalibration.py:390
  10765. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10766. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  10767. #: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405
  10768. msgid ""
  10769. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10770. "the four points acquired above.\n"
  10771. "The points sequence is:\n"
  10772. "- first point -> set the origin\n"
  10773. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10774. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10775. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10776. msgstr ""
  10777. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  10778. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  10779. "La secuencia de puntos es:\n"
  10780. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  10781. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  10782. "abajo a la derecha.\n"
  10783. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  10784. "a la derecha.\n"
  10785. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  10786. #: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:348
  10787. msgid "Generate GCode"
  10788. msgstr "Generar GCode"
  10789. #: AppTools/ToolCalibration.py:429
  10790. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10791. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  10792. #: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440
  10793. msgid ""
  10794. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10795. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10796. "in the fields Found (Delta)."
  10797. msgstr ""
  10798. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  10799. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  10800. "en los campos encontrados (Delta)."
  10801. #: AppTools/ToolCalibration.py:438
  10802. msgid "Calculate Factors"
  10803. msgstr "Calcular factores"
  10804. #: AppTools/ToolCalibration.py:460
  10805. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10806. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  10807. #: AppTools/ToolCalibration.py:462
  10808. msgid ""
  10809. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10810. "the factors above."
  10811. msgstr ""
  10812. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  10813. "Los factores anteriores."
  10814. #: AppTools/ToolCalibration.py:467
  10815. msgid "Scale Factor X:"
  10816. msgstr "Factor de escala X:"
  10817. #: AppTools/ToolCalibration.py:479
  10818. msgid "Scale Factor Y:"
  10819. msgstr "Factor de escala Y:"
  10820. #: AppTools/ToolCalibration.py:491
  10821. msgid "Apply Scale Factors"
  10822. msgstr "Aplicar factores de escala"
  10823. #: AppTools/ToolCalibration.py:493
  10824. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10825. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  10826. #: AppTools/ToolCalibration.py:503
  10827. msgid "Skew Angle X:"
  10828. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  10829. #: AppTools/ToolCalibration.py:516
  10830. msgid "Skew Angle Y:"
  10831. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  10832. #: AppTools/ToolCalibration.py:529
  10833. msgid "Apply Skew Factors"
  10834. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  10835. #: AppTools/ToolCalibration.py:531
  10836. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10837. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  10838. #: AppTools/ToolCalibration.py:600
  10839. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10840. msgstr "Generar código GC ajustado"
  10841. #: AppTools/ToolCalibration.py:602
  10842. msgid ""
  10843. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10844. "the factors set above.\n"
  10845. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10846. "before clicking this button."
  10847. msgstr ""
  10848. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  10849. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  10850. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  10851. "antes de hacer clic en este botón."
  10852. #: AppTools/ToolCalibration.py:623
  10853. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10854. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  10855. #: AppTools/ToolCalibration.py:625
  10856. msgid ""
  10857. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10858. "with the factors determined and verified above."
  10859. msgstr ""
  10860. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  10861. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  10862. #: AppTools/ToolCalibration.py:637
  10863. msgid "Adjusted object type"
  10864. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  10865. #: AppTools/ToolCalibration.py:638
  10866. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10867. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  10868. #: AppTools/ToolCalibration.py:651
  10869. msgid "Adjusted object selection"
  10870. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  10871. #: AppTools/ToolCalibration.py:653
  10872. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10873. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  10874. #: AppTools/ToolCalibration.py:660
  10875. msgid "Calibrate"
  10876. msgstr "Calibrar"
  10877. #: AppTools/ToolCalibration.py:662
  10878. msgid ""
  10879. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10880. "with the factors determined above."
  10881. msgstr ""
  10882. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  10883. "con los factores determinados anteriormente."
  10884. #: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771
  10885. msgid "Origin"
  10886. msgstr "Origen"
  10887. #: AppTools/ToolCalibration.py:800
  10888. msgid "Tool initialized"
  10889. msgstr "Herramienta inicializada"
  10890. #: AppTools/ToolCalibration.py:838
  10891. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10892. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  10893. #: AppTools/ToolCalibration.py:859
  10894. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10895. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  10896. #: AppTools/ToolCalibration.py:926
  10897. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  10898. msgstr ""
  10899. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  10900. "izquierda) ..."
  10901. #: AppTools/ToolCalibration.py:930
  10902. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  10903. msgstr ""
  10904. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  10905. "derecha)..."
  10906. #: AppTools/ToolCalibration.py:934
  10907. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10908. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  10909. #: AppTools/ToolCalibration.py:938
  10910. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10911. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  10912. #: AppTools/ToolCalibration.py:969
  10913. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  10914. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  10915. #: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067
  10916. msgid "Gcode Viewer"
  10917. msgstr "Visor de Gcode"
  10918. #: AppTools/ToolCalibration.py:997
  10919. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10920. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  10921. #: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349
  10922. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  10923. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  10924. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:261
  10925. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  10926. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  10927. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:98
  10928. msgid ""
  10929. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  10930. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10931. "and the copper traces in the Gerber file."
  10932. msgstr ""
  10933. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  10934. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  10935. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  10936. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:131
  10937. msgid ""
  10938. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  10939. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10940. "filled.\n"
  10941. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10942. "another object."
  10943. msgstr ""
  10944. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  10945. "objeto.\n"
  10946. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10947. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  10948. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  10949. "otro objeto."
  10950. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:138 AppTools/ToolNCC.py:552
  10951. #: AppTools/ToolPaint.py:495
  10952. msgid "Ref. Type"
  10953. msgstr "Tipo de Ref"
  10954. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:140
  10955. msgid ""
  10956. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  10957. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10958. msgstr ""
  10959. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  10960. "Thieving'.\n"
  10961. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  10962. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:149 AppTools/ToolNCC.py:562
  10963. #: AppTools/ToolPaint.py:505
  10964. msgid "Ref. Object"
  10965. msgstr "Objeto de Ref"
  10966. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:151 AppTools/ToolNCC.py:564
  10967. #: AppTools/ToolPaint.py:507
  10968. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10969. msgstr ""
  10970. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  10971. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:327
  10972. msgid "Insert Copper thieving"
  10973. msgstr "Insertar Copper thieving"
  10974. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:329
  10975. msgid ""
  10976. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  10977. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  10978. msgstr ""
  10979. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  10980. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  10981. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:388
  10982. msgid "Insert Robber Bar"
  10983. msgstr "Insertar Robber Bar"
  10984. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:390
  10985. msgid ""
  10986. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  10987. "that will surround the actual Gerber object\n"
  10988. "at a certain distance.\n"
  10989. "Required when doing holes pattern plating."
  10990. msgstr ""
  10991. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  10992. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  10993. "a cierta distancia.\n"
  10994. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  10995. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:414
  10996. msgid "Select Soldermask object"
  10997. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  10998. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:416
  10999. msgid ""
  11000. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11001. "It will be used as a base for\n"
  11002. "the pattern plating mask."
  11003. msgstr ""
  11004. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  11005. "Se utilizará como base para\n"
  11006. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  11007. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:445
  11008. msgid "Plated area"
  11009. msgstr "Área chapada"
  11010. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:447
  11011. msgid ""
  11012. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11013. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11014. "\n"
  11015. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11016. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11017. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11018. "calculated from the soldermask openings."
  11019. msgstr ""
  11020. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  11021. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  11022. "\n"
  11023. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  11024. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  11025. "diseño\n"
  11026. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  11027. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  11028. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:458
  11029. msgid "mm"
  11030. msgstr "mm"
  11031. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:460
  11032. msgid "in"
  11033. msgstr "in"
  11034. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:467
  11035. msgid "Generate pattern plating mask"
  11036. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  11037. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:469
  11038. msgid ""
  11039. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11040. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11041. "the robber bar if those were generated."
  11042. msgstr ""
  11043. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  11044. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  11045. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  11046. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:625 AppTools/ToolCopperThieving.py:650
  11047. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11048. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  11049. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:636
  11050. msgid "Solid fill selected."
  11051. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  11052. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:641
  11053. msgid "Dots grid fill selected."
  11054. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  11055. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:646
  11056. msgid "Squares grid fill selected."
  11057. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  11058. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:667 AppTools/ToolCopperThieving.py:749
  11059. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1351 AppTools/ToolCorners.py:251
  11060. #: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436
  11061. #: AppTools/ToolFiducials.py:467 AppTools/ToolFiducials.py:744
  11062. #: AppTools/ToolOptimal.py:342 AppTools/ToolPunchGerber.py:512
  11063. #: AppTools/ToolQRCode.py:426
  11064. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11065. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  11066. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:680 AppTools/ToolCopperThieving.py:1279
  11067. msgid "Append geometry"
  11068. msgstr "Añadir geometría"
  11069. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:724 AppTools/ToolCopperThieving.py:1312
  11070. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1465
  11071. msgid "Append source file"
  11072. msgstr "Agregar archivo fuente"
  11073. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:732 AppTools/ToolCopperThieving.py:1320
  11074. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11075. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  11076. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:759 AppTools/ToolCopperThieving.py:792
  11077. #: AppTools/ToolCutOut.py:519 AppTools/ToolCutOut.py:724
  11078. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:208 AppTools/ToolNCC.py:1599
  11079. #: AppTools/ToolNCC.py:1641 AppTools/ToolNCC.py:1670 AppTools/ToolPaint.py:1473
  11080. #: AppTools/ToolPanelize.py:423 AppTools/ToolPanelize.py:437
  11081. #: AppTools/ToolSub.py:294 AppTools/ToolSub.py:307 AppTools/ToolSub.py:498
  11082. #: AppTools/ToolSub.py:513 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11083. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11084. msgid "Could not retrieve object"
  11085. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  11086. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:769 AppTools/ToolNCC.py:1649 Common.py:200
  11087. msgid "Click the start point of the area."
  11088. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  11089. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:820
  11090. msgid "Click the end point of the filling area."
  11091. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  11092. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:826 AppTools/ToolNCC.py:1711
  11093. #: AppTools/ToolNCC.py:1763 AppTools/ToolPaint.py:1605
  11094. #: AppTools/ToolPaint.py:1656 Common.py:256 Common.py:356
  11095. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11096. msgstr ""
  11097. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  11098. "clic con el botón derecho para finalizar."
  11099. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:948 AppTools/ToolCopperThieving.py:952
  11100. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1013
  11101. msgid "Thieving"
  11102. msgstr "Ladrón"
  11103. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:959
  11104. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11105. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  11106. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:984
  11107. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11108. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  11109. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1029
  11110. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11111. msgstr ""
  11112. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  11113. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1040 AppTools/ToolOptimal.py:349
  11114. #: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11115. msgid "Working..."
  11116. msgstr "Trabajando..."
  11117. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1067
  11118. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11119. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  11120. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1073 AppTools/ToolNCC.py:1942
  11121. #: AppTools/ToolNCC.py:1997 AppTools/ToolNCC.py:3038 AppTools/ToolPaint.py:3385
  11122. msgid "No object available."
  11123. msgstr "No hay objeto disponible."
  11124. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1110 AppTools/ToolNCC.py:1967
  11125. #: AppTools/ToolNCC.py:2020 AppTools/ToolNCC.py:3080
  11126. msgid "The reference object type is not supported."
  11127. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  11128. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1115
  11129. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11130. msgstr ""
  11131. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  11132. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1131
  11133. msgid "Create geometry"
  11134. msgstr "Crear geometría"
  11135. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1331 AppTools/ToolCopperThieving.py:1335
  11136. msgid "P-Plating Mask"
  11137. msgstr "Mascarilla P"
  11138. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1357
  11139. msgid "Append PP-M geometry"
  11140. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  11141. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1483
  11142. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11143. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  11144. #: AppTools/ToolCopperThieving.py:1555
  11145. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11146. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  11147. #: AppTools/ToolCorners.py:57
  11148. #, fuzzy
  11149. #| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11150. msgid "The Gerber object that to which will be added corner markers."
  11151. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  11152. #: AppTools/ToolCorners.py:73
  11153. #, fuzzy
  11154. #| msgid "Location"
  11155. msgid "Locations"
  11156. msgstr "Ubicación"
  11157. #: AppTools/ToolCorners.py:75
  11158. msgid "Locations where to place corner markers."
  11159. msgstr ""
  11160. #: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:99
  11161. msgid "Top Right"
  11162. msgstr "Arriba a la derecha"
  11163. #: AppTools/ToolCorners.py:158
  11164. #, fuzzy
  11165. #| msgid "Add area"
  11166. msgid "Add Marker"
  11167. msgstr "Agregar áreaAñadir Pista"
  11168. #: AppTools/ToolCorners.py:160
  11169. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  11170. msgstr ""
  11171. #: AppTools/ToolCorners.py:225
  11172. #, fuzzy
  11173. #| msgid "QRCode Tool"
  11174. msgid "Corners Tool"
  11175. msgstr "Herramienta QRCode"
  11176. #: AppTools/ToolCorners.py:288
  11177. msgid "Please select at least a location"
  11178. msgstr ""
  11179. #: AppTools/ToolCorners.py:423
  11180. #, fuzzy
  11181. #| msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11182. msgid "Corners Tool exit."
  11183. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  11184. #: AppTools/ToolCutOut.py:41
  11185. msgid "Cutout PCB"
  11186. msgstr "PCB de corte"
  11187. #: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53
  11188. msgid "Source Object"
  11189. msgstr "Objeto fuente"
  11190. #: AppTools/ToolCutOut.py:70
  11191. msgid "Object to be cutout"
  11192. msgstr "Objeto a recortar"
  11193. #: AppTools/ToolCutOut.py:75
  11194. msgid "Kind"
  11195. msgstr "Tipo"
  11196. #: AppTools/ToolCutOut.py:97
  11197. msgid ""
  11198. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11199. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11200. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11201. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11202. msgstr ""
  11203. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  11204. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  11205. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  11206. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  11207. #: AppTools/ToolCutOut.py:121
  11208. msgid "Tool Parameters"
  11209. msgstr "Parámetros de Herram."
  11210. #: AppTools/ToolCutOut.py:238
  11211. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11212. msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  11213. #: AppTools/ToolCutOut.py:240
  11214. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11215. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  11216. #: AppTools/ToolCutOut.py:247
  11217. msgid ""
  11218. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11219. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11220. "The choices are:\n"
  11221. "- None - no gaps\n"
  11222. "- lr - left + right\n"
  11223. "- tb - top + bottom\n"
  11224. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11225. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11226. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11227. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11228. msgstr ""
  11229. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  11230. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  11231. "Las opciones son:\n"
  11232. "- Ninguno - sin espacios\n"
  11233. "- lr - izquierda + derecha\n"
  11234. "- tb - arriba + abajo\n"
  11235. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  11236. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  11237. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  11238. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  11239. #: AppTools/ToolCutOut.py:269
  11240. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11241. msgstr "Generar geometría de forma libre"
  11242. #: AppTools/ToolCutOut.py:271
  11243. msgid ""
  11244. "Cutout the selected object.\n"
  11245. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11246. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11247. msgstr ""
  11248. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  11249. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  11250. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  11251. #: AppTools/ToolCutOut.py:283
  11252. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11253. msgstr "Generar geometría rectangular"
  11254. #: AppTools/ToolCutOut.py:285
  11255. msgid ""
  11256. "Cutout the selected object.\n"
  11257. "The resulting cutout shape is\n"
  11258. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11259. "the bounding box of the Object."
  11260. msgstr ""
  11261. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  11262. "La forma de corte resultante es\n"
  11263. "siempre una forma rectangular y será\n"
  11264. "El cuadro delimitador del objeto."
  11265. #: AppTools/ToolCutOut.py:304
  11266. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11267. msgstr "B. Brechas manuales del puente"
  11268. #: AppTools/ToolCutOut.py:306
  11269. msgid ""
  11270. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11271. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11272. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11273. msgstr ""
  11274. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  11275. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  11276. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  11277. #: AppTools/ToolCutOut.py:321
  11278. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11279. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  11280. #: AppTools/ToolCutOut.py:328
  11281. msgid "Generate Manual Geometry"
  11282. msgstr "Generar geometría manual"
  11283. #: AppTools/ToolCutOut.py:330
  11284. msgid ""
  11285. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11286. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11287. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11288. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11289. msgstr ""
  11290. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  11291. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  11292. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  11293. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  11294. "superior."
  11295. #: AppTools/ToolCutOut.py:343
  11296. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11297. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  11298. #: AppTools/ToolCutOut.py:345
  11299. msgid ""
  11300. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11301. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11302. "the surrounding material.\n"
  11303. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11304. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11305. msgstr ""
  11306. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  11307. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  11308. "El material circundante.\n"
  11309. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  11310. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  11311. #: AppTools/ToolCutOut.py:524
  11312. msgid ""
  11313. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11314. "Select one and try again."
  11315. msgstr ""
  11316. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  11317. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  11318. #: AppTools/ToolCutOut.py:530 AppTools/ToolCutOut.py:733
  11319. #: AppTools/ToolCutOut.py:914 AppTools/ToolCutOut.py:996
  11320. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  11321. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11322. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  11323. #: AppTools/ToolCutOut.py:544 AppTools/ToolCutOut.py:748
  11324. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11325. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  11326. #: AppTools/ToolCutOut.py:549 AppTools/ToolCutOut.py:752
  11327. msgid ""
  11328. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11329. "Fill in a correct value and retry. "
  11330. msgstr ""
  11331. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  11332. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  11333. #: AppTools/ToolCutOut.py:554 AppTools/ToolCutOut.py:758
  11334. msgid ""
  11335. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11336. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11337. "Geometry,\n"
  11338. "and after that perform Cutout."
  11339. msgstr ""
  11340. "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  11341. "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  11342. "Single-Geo,\n"
  11343. "y después de eso realiza el recorte."
  11344. #: AppTools/ToolCutOut.py:706 AppTools/ToolCutOut.py:903
  11345. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11346. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  11347. #: AppTools/ToolCutOut.py:728 AppTools/ToolInvertGerber.py:214
  11348. #: AppTools/ToolNCC.py:1603 AppTools/ToolPaint.py:1396
  11349. #: AppTools/ToolPanelize.py:428 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  11350. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  11351. msgid "Object not found"
  11352. msgstr "Objeto no encontrado"
  11353. #: AppTools/ToolCutOut.py:872
  11354. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  11355. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  11356. #: AppTools/ToolCutOut.py:908
  11357. msgid ""
  11358. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11359. msgstr ""
  11360. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  11361. "espacio de puente ..."
  11362. #: AppTools/ToolCutOut.py:925 AppTools/ToolCutOut.py:951
  11363. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11364. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  11365. #: AppTools/ToolCutOut.py:956
  11366. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11367. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  11368. #: AppTools/ToolCutOut.py:966
  11369. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11370. msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  11371. #: AppTools/ToolCutOut.py:978
  11372. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11373. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  11374. #: AppTools/ToolCutOut.py:983
  11375. msgid ""
  11376. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11377. "Select one and try again."
  11378. msgstr ""
  11379. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  11380. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  11381. #: AppTools/ToolCutOut.py:989
  11382. msgid ""
  11383. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11384. "Select a Gerber file and try again."
  11385. msgstr ""
  11386. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  11387. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  11388. #: AppTools/ToolCutOut.py:1024
  11389. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11390. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  11391. #: AppTools/ToolCutOut.py:1099
  11392. msgid "Making manual bridge gap..."
  11393. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  11394. #: AppTools/ToolDblSided.py:26
  11395. msgid "2-Sided PCB"
  11396. msgstr "PCB a 2 caras"
  11397. #: AppTools/ToolDblSided.py:52
  11398. msgid "Mirror Operation"
  11399. msgstr "Operación Espejo"
  11400. #: AppTools/ToolDblSided.py:53
  11401. msgid "Objects to be mirrored"
  11402. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  11403. #: AppTools/ToolDblSided.py:65
  11404. msgid "Gerber to be mirrored"
  11405. msgstr "Gerber para ser reflejado"
  11406. #: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97
  11407. #: AppTools/ToolDblSided.py:127
  11408. msgid ""
  11409. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11410. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11411. "object, but modifies it."
  11412. msgstr ""
  11413. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  11414. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  11415. "objeto, pero lo modifica."
  11416. #: AppTools/ToolDblSided.py:93
  11417. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11418. msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  11419. #: AppTools/ToolDblSided.py:122
  11420. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11421. msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  11422. #: AppTools/ToolDblSided.py:158
  11423. msgid "Mirror Parameters"
  11424. msgstr "Parámetros de Espejo"
  11425. #: AppTools/ToolDblSided.py:159
  11426. msgid "Parameters for the mirror operation"
  11427. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  11428. #: AppTools/ToolDblSided.py:164
  11429. msgid "Mirror Axis"
  11430. msgstr "Eje espejo"
  11431. #: AppTools/ToolDblSided.py:175
  11432. msgid ""
  11433. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  11434. "Can be:\n"
  11435. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  11436. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  11437. "bounding box of another object selected below"
  11438. msgstr ""
  11439. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación espejo.\n"
  11440. "Puede ser:\n"
  11441. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  11442. "el objeto\n"
  11443. "- Cuadro -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro de la\n"
  11444. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación"
  11445. #: AppTools/ToolDblSided.py:189
  11446. msgid "Point coordinates"
  11447. msgstr "Coordenadas de puntos"
  11448. #: AppTools/ToolDblSided.py:194
  11449. msgid ""
  11450. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11451. "axis\n"
  11452. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11453. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11454. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  11455. "manually."
  11456. msgstr ""
  11457. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  11458. "de reflejo\n"
  11459. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  11460. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  11461. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  11462. "las coordenadas manualmente."
  11463. #: AppTools/ToolDblSided.py:218
  11464. msgid ""
  11465. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  11466. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  11467. "as reference for mirror operation."
  11468. msgstr ""
  11469. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  11470. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  11471. "como referencia para la operación del espejo."
  11472. #: AppTools/ToolDblSided.py:252
  11473. msgid "Bounds Values"
  11474. msgstr "Valores de límites"
  11475. #: AppTools/ToolDblSided.py:254
  11476. msgid ""
  11477. "Select on canvas the object(s)\n"
  11478. "for which to calculate bounds values."
  11479. msgstr ""
  11480. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  11481. "para el cual calcular valores de límites."
  11482. #: AppTools/ToolDblSided.py:264
  11483. msgid "X min"
  11484. msgstr "X min"
  11485. #: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280
  11486. msgid "Minimum location."
  11487. msgstr "Ubicacion minima."
  11488. #: AppTools/ToolDblSided.py:278
  11489. msgid "Y min"
  11490. msgstr "Y min"
  11491. #: AppTools/ToolDblSided.py:292
  11492. msgid "X max"
  11493. msgstr "X max"
  11494. #: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308
  11495. msgid "Maximum location."
  11496. msgstr "Máxima ubicación."
  11497. #: AppTools/ToolDblSided.py:306
  11498. msgid "Y max"
  11499. msgstr "Y max"
  11500. #: AppTools/ToolDblSided.py:317
  11501. msgid "Center point coordinates"
  11502. msgstr "Coords del punto central"
  11503. #: AppTools/ToolDblSided.py:319
  11504. msgid "Centroid"
  11505. msgstr "Centroide"
  11506. #: AppTools/ToolDblSided.py:321
  11507. msgid ""
  11508. "The center point location for the rectangular\n"
  11509. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11510. msgstr ""
  11511. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  11512. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  11513. #: AppTools/ToolDblSided.py:330
  11514. msgid "Calculate Bounds Values"
  11515. msgstr "Calcular valores de límites"
  11516. #: AppTools/ToolDblSided.py:332
  11517. msgid ""
  11518. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11519. "for the selection of objects.\n"
  11520. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11521. msgstr ""
  11522. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  11523. "para la selección de objetos.\n"
  11524. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  11525. #: AppTools/ToolDblSided.py:352
  11526. msgid "PCB Alignment"
  11527. msgstr "Alineación de PCB"
  11528. #: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456
  11529. msgid ""
  11530. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11531. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11532. "images."
  11533. msgstr ""
  11534. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  11535. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  11536. "imágenes."
  11537. #: AppTools/ToolDblSided.py:361
  11538. msgid "Drill Diameter"
  11539. msgstr "Diá del Taladro"
  11540. #: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397
  11541. msgid ""
  11542. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  11543. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  11544. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  11545. msgstr ""
  11546. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  11547. "alineación.\n"
  11548. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  11549. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  11550. #: AppTools/ToolDblSided.py:410
  11551. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11552. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  11553. #: AppTools/ToolDblSided.py:412
  11554. msgid ""
  11555. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11556. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11557. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11558. "\n"
  11559. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11560. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  11561. "Axis'."
  11562. msgstr ""
  11563. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  11564. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  11565. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  11566. "\n"
  11567. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  11568. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  11569. "'Alinear eje'."
  11570. #: AppTools/ToolDblSided.py:420
  11571. msgid "Drill coordinates"
  11572. msgstr "Coords de Perforación"
  11573. #: AppTools/ToolDblSided.py:427
  11574. msgid ""
  11575. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  11576. "y2), ... \n"
  11577. "on one side of the alignment axis.\n"
  11578. "\n"
  11579. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11580. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11581. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  11582. "field.\n"
  11583. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11584. "field and click Paste.\n"
  11585. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11586. msgstr ""
  11587. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  11588. "y2), ...\n"
  11589. "en un lado del eje de alineación.\n"
  11590. "\n"
  11591. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  11592. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  11593. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  11594. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  11595. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  11596. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  11597. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  11598. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  11599. "y2), ..."
  11600. #: AppTools/ToolDblSided.py:442
  11601. msgid "Delete Last"
  11602. msgstr "Eliminar último"
  11603. #: AppTools/ToolDblSided.py:444
  11604. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  11605. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  11606. #: AppTools/ToolDblSided.py:454
  11607. msgid "Create Excellon Object"
  11608. msgstr "Crear objeto Excellon"
  11609. #: AppTools/ToolDblSided.py:541
  11610. msgid "2-Sided Tool"
  11611. msgstr "Herra. de 2 lados"
  11612. #: AppTools/ToolDblSided.py:581
  11613. msgid ""
  11614. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11615. "and retry."
  11616. msgstr ""
  11617. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  11618. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  11619. #: AppTools/ToolDblSided.py:600
  11620. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11621. msgstr ""
  11622. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  11623. "intentarlo."
  11624. #: AppTools/ToolDblSided.py:612
  11625. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11626. msgstr ""
  11627. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  11628. "y vuelve a intentarlo."
  11629. #: AppTools/ToolDblSided.py:623
  11630. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11631. msgstr ""
  11632. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  11633. "intentarlo."
  11634. #: AppTools/ToolDblSided.py:648
  11635. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11636. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  11637. #: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704
  11638. #: AppTools/ToolDblSided.py:748
  11639. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11640. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  11641. #: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715
  11642. msgid ""
  11643. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11644. "again ..."
  11645. msgstr ""
  11646. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  11647. "nuevamente ..."
  11648. #: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725
  11649. #: AppTools/ToolDblSided.py:762
  11650. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11651. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  11652. #: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735
  11653. #: AppTools/ToolDblSided.py:772
  11654. msgid "was mirrored"
  11655. msgstr "fue reflejado"
  11656. #: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533
  11657. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11658. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  11659. #: AppTools/ToolDblSided.py:744
  11660. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11661. msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  11662. #: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4572 App_Main.py:4727
  11663. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  11664. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  11665. #: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50
  11666. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11667. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  11668. #: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51
  11669. msgid "METRIC (mm)"
  11670. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  11671. #: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51
  11672. msgid "INCH (in)"
  11673. msgstr "PULGADA (en)"
  11674. #: AppTools/ToolDistance.py:64
  11675. msgid "Snap to center"
  11676. msgstr "Ajustar al centro"
  11677. #: AppTools/ToolDistance.py:66
  11678. msgid ""
  11679. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  11680. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  11681. msgstr ""
  11682. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  11683. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  11684. #: AppTools/ToolDistance.py:76
  11685. msgid "Start Coords"
  11686. msgstr "Iniciar coordenadas"
  11687. #: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82
  11688. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11689. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  11690. #: AppTools/ToolDistance.py:87
  11691. msgid "Stop Coords"
  11692. msgstr "Detener coordenadas"
  11693. #: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93
  11694. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11695. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  11696. #: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62
  11697. msgid "Dx"
  11698. msgstr "Dx"
  11699. #: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104
  11700. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92
  11701. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11702. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  11703. #: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65
  11704. msgid "Dy"
  11705. msgstr "Dy"
  11706. #: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115
  11707. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97
  11708. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11709. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  11710. #: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126
  11711. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102
  11712. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11713. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  11714. #: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71
  11715. msgid "DISTANCE"
  11716. msgstr "DISTANCIA"
  11717. #: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137
  11718. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11719. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  11720. #: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339
  11721. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:114
  11722. msgid "Measure"
  11723. msgstr "Medida"
  11724. #: AppTools/ToolDistance.py:274
  11725. msgid "Working"
  11726. msgstr "Trabajando"
  11727. #: AppTools/ToolDistance.py:279
  11728. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11729. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  11730. #: AppTools/ToolDistance.py:389
  11731. msgid "Distance Tool finished."
  11732. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  11733. #: AppTools/ToolDistance.py:461
  11734. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  11735. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  11736. #: AppTools/ToolDistance.py:489
  11737. #, fuzzy
  11738. #| msgid "Distance Tool finished."
  11739. msgid "Distance Tool cancelled."
  11740. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  11741. #: AppTools/ToolDistance.py:494
  11742. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11743. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  11744. #: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284
  11745. msgid "MEASURING"
  11746. msgstr "MEDICIÓN"
  11747. #: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285
  11748. msgid "Result"
  11749. msgstr "Resultado"
  11750. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143
  11751. msgid "Minimum Distance Tool"
  11752. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  11753. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:54
  11754. msgid "First object point"
  11755. msgstr "Primer punto"
  11756. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80
  11757. msgid ""
  11758. "This is first object point coordinates.\n"
  11759. "This is the start point for measuring distance."
  11760. msgstr ""
  11761. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  11762. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  11763. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:58
  11764. msgid "Second object point"
  11765. msgstr "Segundo punto"
  11766. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86
  11767. msgid ""
  11768. "This is second object point coordinates.\n"
  11769. "This is the end point for measuring distance."
  11770. msgstr ""
  11771. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  11772. "Este es el punto final para medir la distancia."
  11773. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107
  11774. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11775. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  11776. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:74
  11777. msgid "Half Point"
  11778. msgstr "Punto Medio"
  11779. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112
  11780. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11781. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  11782. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:117
  11783. msgid "Jump to Half Point"
  11784. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  11785. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:154
  11786. msgid ""
  11787. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11788. msgstr ""
  11789. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  11790. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216
  11791. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246
  11792. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11793. msgstr ""
  11794. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  11795. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:293
  11796. msgid "Objects intersects or touch at"
  11797. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  11798. #: AppTools/ToolDistanceMin.py:299
  11799. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11800. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  11801. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295
  11802. msgid "Extract Drills"
  11803. msgstr "Extraer Taladros"
  11804. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:62
  11805. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  11806. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  11807. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:297
  11808. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  11809. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  11810. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563
  11811. #: AppTools/ToolExtractDrills.py:648
  11812. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  11813. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  11814. #: AppTools/ToolFiducials.py:56
  11815. msgid "Fiducials Coordinates"
  11816. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  11817. #: AppTools/ToolFiducials.py:58
  11818. msgid ""
  11819. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11820. "in the format (x, y)."
  11821. msgstr ""
  11822. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  11823. "en el formato (x, y)."
  11824. #: AppTools/ToolFiducials.py:191
  11825. msgid ""
  11826. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11827. "box.\n"
  11828. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11829. msgstr ""
  11830. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  11831. "delimitador.\n"
  11832. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  11833. #: AppTools/ToolFiducials.py:237
  11834. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  11835. msgstr ""
  11836. #: AppTools/ToolFiducials.py:259
  11837. msgid "Copper Gerber"
  11838. msgstr "Cobre Gerber"
  11839. #: AppTools/ToolFiducials.py:268
  11840. msgid "Add Fiducial"
  11841. msgstr "Añadir Fiducial"
  11842. #: AppTools/ToolFiducials.py:270
  11843. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11844. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  11845. #: AppTools/ToolFiducials.py:286
  11846. msgid "Soldermask Gerber"
  11847. msgstr "Soldermask Gerber"
  11848. #: AppTools/ToolFiducials.py:288
  11849. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11850. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  11851. #: AppTools/ToolFiducials.py:300
  11852. msgid "Add Soldermask Opening"
  11853. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  11854. #: AppTools/ToolFiducials.py:302
  11855. msgid ""
  11856. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11857. "to serve as fiducial opening.\n"
  11858. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11859. "for the copper fiducial."
  11860. msgstr ""
  11861. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  11862. "para servir como apertura fiducial.\n"
  11863. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  11864. "para el cobre fiducial."
  11865. #: AppTools/ToolFiducials.py:517
  11866. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11867. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  11868. #: AppTools/ToolFiducials.py:781
  11869. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11870. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  11871. #: AppTools/ToolFiducials.py:786
  11872. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11873. msgstr ""
  11874. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  11875. "la derecha ..."
  11876. #: AppTools/ToolFiducials.py:789 AppTools/ToolFiducials.py:798
  11877. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11878. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  11879. #: AppTools/ToolFiducials.py:875
  11880. msgid "Fiducials Tool exit."
  11881. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  11882. #: AppTools/ToolFilm.py:42
  11883. msgid "Film PCB"
  11884. msgstr "Película de PCB"
  11885. #: AppTools/ToolFilm.py:73
  11886. msgid ""
  11887. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11888. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11889. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11890. "in the Film Object combobox."
  11891. msgstr ""
  11892. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  11893. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  11894. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11895. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  11896. #: AppTools/ToolFilm.py:96
  11897. msgid ""
  11898. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11899. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11900. "the type of objects that will be\n"
  11901. "in the Box Object combobox."
  11902. msgstr ""
  11903. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  11904. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  11905. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11906. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  11907. #: AppTools/ToolFilm.py:256
  11908. msgid "Film Parameters"
  11909. msgstr "Parámetros de la película"
  11910. #: AppTools/ToolFilm.py:317
  11911. msgid "Punch drill holes"
  11912. msgstr "Perforar Agujeros"
  11913. #: AppTools/ToolFilm.py:318
  11914. msgid ""
  11915. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11916. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11917. "when done manually."
  11918. msgstr ""
  11919. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  11920. "almohadillas cuando\n"
  11921. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  11922. "cuando se hace manualmente."
  11923. #: AppTools/ToolFilm.py:336
  11924. msgid "Source"
  11925. msgstr "Fuente"
  11926. #: AppTools/ToolFilm.py:338
  11927. msgid ""
  11928. "The punch hole source can be:\n"
  11929. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11930. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11931. msgstr ""
  11932. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  11933. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  11934. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  11935. "referencia."
  11936. #: AppTools/ToolFilm.py:343
  11937. msgid "Pad center"
  11938. msgstr "Centro de la almohadilla"
  11939. #: AppTools/ToolFilm.py:348
  11940. msgid "Excellon Obj"
  11941. msgstr "Objeto Excellon"
  11942. #: AppTools/ToolFilm.py:350
  11943. msgid ""
  11944. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  11945. msgstr ""
  11946. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  11947. "las almohadillas."
  11948. #: AppTools/ToolFilm.py:364
  11949. msgid "Punch Size"
  11950. msgstr "Tamaño de perforación"
  11951. #: AppTools/ToolFilm.py:365
  11952. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  11953. msgstr ""
  11954. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  11955. "pads."
  11956. #: AppTools/ToolFilm.py:485
  11957. msgid "Save Film"
  11958. msgstr "Guardar película"
  11959. #: AppTools/ToolFilm.py:487
  11960. msgid ""
  11961. "Create a Film for the selected object, within\n"
  11962. "the specified box. Does not create a new \n"
  11963. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  11964. "selected format."
  11965. msgstr ""
  11966. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  11967. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  11968. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  11969. "formato seleccionado."
  11970. #: AppTools/ToolFilm.py:649
  11971. msgid ""
  11972. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  11973. "has pads."
  11974. msgstr ""
  11975. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  11976. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  11977. #: AppTools/ToolFilm.py:659
  11978. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  11979. msgstr ""
  11980. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  11981. "y vuelva a intentarlo."
  11982. #: AppTools/ToolFilm.py:666
  11983. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  11984. msgstr ""
  11985. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  11986. "vuelva a intentarlo."
  11987. #: AppTools/ToolFilm.py:670
  11988. msgid "No FlatCAM object selected."
  11989. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  11990. #: AppTools/ToolFilm.py:681
  11991. msgid "Generating Film ..."
  11992. msgstr "Generando película ..."
  11993. #: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734
  11994. msgid "Export positive film"
  11995. msgstr "Exportar película positiva"
  11996. #: AppTools/ToolFilm.py:767
  11997. msgid ""
  11998. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  11999. msgstr ""
  12000. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  12001. "referencia y vuelva a intentarlo."
  12002. #: AppTools/ToolFilm.py:791
  12003. msgid ""
  12004. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12005. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12006. msgstr ""
  12007. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  12008. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  12009. "Gerber."
  12010. #: AppTools/ToolFilm.py:803
  12011. msgid ""
  12012. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12013. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12014. msgstr ""
  12015. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  12016. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  12017. "Gerber."
  12018. #: AppTools/ToolFilm.py:821
  12019. msgid ""
  12020. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12021. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12022. msgstr ""
  12023. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  12024. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  12025. "origen ..."
  12026. #: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880
  12027. msgid "Export negative film"
  12028. msgstr "Exportar película negativa"
  12029. #: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124
  12030. #: AppTools/ToolPanelize.py:441
  12031. msgid "No object Box. Using instead"
  12032. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  12033. #: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237
  12034. msgid "Film file exported to"
  12035. msgstr "Archivo de película exportado a"
  12036. #: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240
  12037. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12038. msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  12039. #: AppTools/ToolImage.py:24
  12040. msgid "Image as Object"
  12041. msgstr "Imagen como objeto"
  12042. #: AppTools/ToolImage.py:33
  12043. msgid "Image to PCB"
  12044. msgstr "Imagen a PCB"
  12045. #: AppTools/ToolImage.py:56
  12046. msgid ""
  12047. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12048. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12049. msgstr ""
  12050. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  12051. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  12052. #: AppTools/ToolImage.py:65
  12053. msgid "DPI value"
  12054. msgstr "Valor de DPI"
  12055. #: AppTools/ToolImage.py:66
  12056. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12057. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  12058. #: AppTools/ToolImage.py:72
  12059. msgid "Level of detail"
  12060. msgstr "Nivel de detalle"
  12061. #: AppTools/ToolImage.py:81
  12062. msgid "Image type"
  12063. msgstr "Tipo de imagen"
  12064. #: AppTools/ToolImage.py:83
  12065. msgid ""
  12066. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12067. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12068. msgstr ""
  12069. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  12070. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  12071. "color."
  12072. #: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120
  12073. #: AppTools/ToolImage.py:133
  12074. msgid "Mask value"
  12075. msgstr "Valor de la máscara"
  12076. #: AppTools/ToolImage.py:94
  12077. msgid ""
  12078. "Mask for monochrome image.\n"
  12079. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12080. "Decides the level of details to include\n"
  12081. "in the resulting geometry.\n"
  12082. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12083. "(which is totally black)."
  12084. msgstr ""
  12085. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  12086. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  12087. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  12088. "en la geometría resultante.\n"
  12089. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  12090. "(que es totalmente negro)"
  12091. #: AppTools/ToolImage.py:109
  12092. msgid ""
  12093. "Mask for RED color.\n"
  12094. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12095. "Decides the level of details to include\n"
  12096. "in the resulting geometry."
  12097. msgstr ""
  12098. "Máscara para color ROJO.\n"
  12099. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  12100. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  12101. "en la geometría resultante."
  12102. #: AppTools/ToolImage.py:122
  12103. msgid ""
  12104. "Mask for GREEN color.\n"
  12105. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12106. "Decides the level of details to include\n"
  12107. "in the resulting geometry."
  12108. msgstr ""
  12109. "Máscara para color VERDE.\n"
  12110. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  12111. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  12112. "en la geometría resultante."
  12113. #: AppTools/ToolImage.py:135
  12114. msgid ""
  12115. "Mask for BLUE color.\n"
  12116. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12117. "Decides the level of details to include\n"
  12118. "in the resulting geometry."
  12119. msgstr ""
  12120. "Máscara para color AZUL.\n"
  12121. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  12122. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  12123. "en la geometría resultante."
  12124. #: AppTools/ToolImage.py:143
  12125. msgid "Import image"
  12126. msgstr "Importar imagen"
  12127. #: AppTools/ToolImage.py:145
  12128. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12129. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  12130. #: AppTools/ToolImage.py:182
  12131. msgid "Image Tool"
  12132. msgstr "Herra. de imagen"
  12133. #: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237
  12134. msgid "Import IMAGE"
  12135. msgstr "Importar IMAGEN"
  12136. #: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8514 App_Main.py:8561
  12137. msgid ""
  12138. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  12139. "supported"
  12140. msgstr ""
  12141. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  12142. "compatibles"
  12143. #: AppTools/ToolImage.py:285
  12144. msgid "Importing Image"
  12145. msgstr "Importando imagen"
  12146. #: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8539
  12147. #: App_Main.py:8585 App_Main.py:8649 App_Main.py:8716 App_Main.py:8782
  12148. #: App_Main.py:8847 App_Main.py:8904
  12149. msgid "Opened"
  12150. msgstr "Abierto"
  12151. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:74
  12152. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12153. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  12154. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:83
  12155. msgid "Parameters for this tool"
  12156. msgstr "Parámetros para esta herram."
  12157. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:123
  12158. msgid "Invert Gerber"
  12159. msgstr "Invertir Gerber"
  12160. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:125
  12161. msgid ""
  12162. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12163. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12164. "filled with copper."
  12165. msgstr ""
  12166. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  12167. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  12168. "lleno de cobre."
  12169. #: AppTools/ToolInvertGerber.py:184
  12170. msgid "Invert Tool"
  12171. msgstr "Herram. de Inversión"
  12172. #: AppTools/ToolMove.py:102
  12173. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12174. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  12175. #: AppTools/ToolMove.py:113
  12176. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12177. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  12178. #: AppTools/ToolMove.py:140
  12179. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12180. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  12181. #: AppTools/ToolMove.py:163
  12182. msgid "Moving..."
  12183. msgstr "Movedizo..."
  12184. #: AppTools/ToolMove.py:166
  12185. msgid "No object(s) selected."
  12186. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  12187. #: AppTools/ToolMove.py:221
  12188. msgid "Error when mouse left click."
  12189. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  12190. #: AppTools/ToolNCC.py:42
  12191. msgid "Non-Copper Clearing"
  12192. msgstr "Compensación sin cobre"
  12193. #: AppTools/ToolNCC.py:88
  12194. msgid ""
  12195. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12196. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12197. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12198. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12199. msgstr ""
  12200. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  12201. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12202. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12203. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12204. #: AppTools/ToolNCC.py:110
  12205. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12206. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  12207. #: AppTools/ToolNCC.py:122
  12208. msgid ""
  12209. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12210. "will pick the ones used for copper clearing."
  12211. msgstr ""
  12212. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  12213. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  12214. #: AppTools/ToolNCC.py:138
  12215. msgid ""
  12216. "This is the Tool Number.\n"
  12217. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12218. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12219. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12220. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12221. "this function will not be able to create painting geometry."
  12222. msgstr ""
  12223. "Este es el número de herramienta.\n"
  12224. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  12225. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  12226. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  12227. "presentes\n"
  12228. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  12229. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  12230. #: AppTools/ToolNCC.py:146
  12231. msgid ""
  12232. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12233. "is the cut width into the material."
  12234. msgstr ""
  12235. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  12236. "es el ancho de corte en el material."
  12237. #: AppTools/ToolNCC.py:150
  12238. msgid ""
  12239. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12240. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12241. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12242. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12243. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12244. "form\n"
  12245. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12246. "Dia and\n"
  12247. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12248. "such\n"
  12249. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12250. "Diameter\n"
  12251. "column of this table.\n"
  12252. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12253. "Type\n"
  12254. "in the resulting geometry as Isolation."
  12255. msgstr ""
  12256. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  12257. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  12258. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  12259. "herramienta.\n"
  12260. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  12261. "bola.\n"
  12262. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  12263. "de usuario de geometría resultante\n"
  12264. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  12265. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  12266. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  12267. "Cut, como\n"
  12268. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  12269. "de la herramienta\n"
  12270. "columna de esta tabla.\n"
  12271. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  12272. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  12273. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  12274. #: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278
  12275. msgid ""
  12276. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12277. "with the diameter specified above."
  12278. msgstr ""
  12279. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12280. "con el diámetro especificado anteriormente."
  12281. #: AppTools/ToolNCC.py:318 AppTools/ToolPaint.py:300
  12282. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:130
  12283. msgid ""
  12284. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12285. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12286. msgstr ""
  12287. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  12288. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  12289. #: AppTools/ToolNCC.py:554
  12290. msgid ""
  12291. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12292. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12293. msgstr ""
  12294. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  12295. "sin cobre.\n"
  12296. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12297. #: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536
  12298. msgid "Generate Geometry"
  12299. msgstr "Generar Geometría"
  12300. #: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1431 AppTools/ToolPaint.py:857
  12301. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 AppTools/ToolSolderPaste.py:893
  12302. #: App_Main.py:4440
  12303. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12304. msgstr ""
  12305. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  12306. "Float."
  12307. #: AppTools/ToolNCC.py:936 AppTools/ToolPaint.py:861
  12308. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:572 App_Main.py:4444
  12309. msgid "Adding Tool cancelled"
  12310. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  12311. #: AppTools/ToolNCC.py:1425 AppTools/ToolPaint.py:1183
  12312. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:888
  12313. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12314. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  12315. #: AppTools/ToolNCC.py:1456 AppTools/ToolNCC.py:4065 AppTools/ToolPaint.py:1207
  12316. #: AppTools/ToolPaint.py:3608 AppTools/ToolSolderPaste.py:917
  12317. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  12318. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  12319. #: AppTools/ToolNCC.py:1463 AppTools/ToolNCC.py:4082 AppTools/ToolPaint.py:1212
  12320. #: AppTools/ToolPaint.py:3625
  12321. msgid "New tool added to Tool Table."
  12322. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  12323. #: AppTools/ToolNCC.py:1507 AppTools/ToolPaint.py:1256
  12324. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12325. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  12326. #: AppTools/ToolNCC.py:1519 AppTools/ToolPaint.py:1268
  12327. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:978
  12328. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12329. msgstr ""
  12330. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  12331. #: AppTools/ToolNCC.py:1571 AppTools/ToolPaint.py:1366
  12332. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12333. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  12334. #: AppTools/ToolNCC.py:1577 AppTools/ToolPaint.py:1372
  12335. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12336. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  12337. #: AppTools/ToolNCC.py:1620
  12338. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12339. msgstr ""
  12340. "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use un "
  12341. "número."
  12342. #: AppTools/ToolNCC.py:1629 AppTools/ToolPaint.py:1423
  12343. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12344. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  12345. #: AppTools/ToolNCC.py:1705 AppTools/ToolPaint.py:1599
  12346. msgid "Click the end point of the paint area."
  12347. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  12348. #: AppTools/ToolNCC.py:1985 AppTools/ToolNCC.py:3010
  12349. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12350. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  12351. #: AppTools/ToolNCC.py:2044 AppTools/ToolNCC.py:3138
  12352. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12353. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  12354. #: AppTools/ToolNCC.py:2063 AppTools/ToolNCC.py:2172 AppTools/ToolNCC.py:2187
  12355. #: AppTools/ToolNCC.py:3151 AppTools/ToolNCC.py:3256 AppTools/ToolNCC.py:3271
  12356. #: AppTools/ToolNCC.py:3537 AppTools/ToolNCC.py:3638 AppTools/ToolNCC.py:3653
  12357. msgid "Buffering finished"
  12358. msgstr "Buffering terminado"
  12359. #: AppTools/ToolNCC.py:2071 AppTools/ToolNCC.py:2194 AppTools/ToolNCC.py:3159
  12360. #: AppTools/ToolNCC.py:3278 AppTools/ToolNCC.py:3544 AppTools/ToolNCC.py:3660
  12361. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12362. msgstr ""
  12363. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  12364. #: AppTools/ToolNCC.py:2101 AppTools/ToolNCC.py:2180 AppTools/ToolNCC.py:3186
  12365. #: AppTools/ToolNCC.py:3263 AppTools/ToolNCC.py:3564 AppTools/ToolNCC.py:3645
  12366. msgid ""
  12367. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  12368. msgstr ""
  12369. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  12370. "la herramienta de aislamiento."
  12371. #: AppTools/ToolNCC.py:2197 AppTools/ToolNCC.py:3282 AppTools/ToolNCC.py:3663
  12372. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12373. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  12374. #: AppTools/ToolNCC.py:2204 AppTools/ToolNCC.py:3289
  12375. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12376. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  12377. #: AppTools/ToolNCC.py:2247
  12378. #, fuzzy
  12379. #| msgid "Painting polygon with method: lines."
  12380. msgid "Clearing polygon with method: lines."
  12381. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  12382. #: AppTools/ToolNCC.py:2257
  12383. #, fuzzy
  12384. #| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  12385. msgid "Failed. Clearing polygon with method: seed."
  12386. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  12387. #: AppTools/ToolNCC.py:2266
  12388. #, fuzzy
  12389. #| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  12390. msgid "Failed. Clearing polygon with method: standard."
  12391. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  12392. #: AppTools/ToolNCC.py:2280
  12393. #, fuzzy
  12394. #| msgid "Geometry could not be painted completely"
  12395. msgid "Geometry could not be cleared completely"
  12396. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  12397. #: AppTools/ToolNCC.py:2305 AppTools/ToolNCC.py:2307 AppTools/ToolNCC.py:2962
  12398. #: AppTools/ToolNCC.py:2964
  12399. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12400. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  12401. #: AppTools/ToolNCC.py:2354 AppTools/ToolNCC.py:3106
  12402. msgid ""
  12403. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12404. msgstr ""
  12405. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  12406. "de limpieza de cobre."
  12407. #: AppTools/ToolNCC.py:2390 AppTools/ToolNCC.py:2638
  12408. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  12409. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  12410. #: AppTools/ToolNCC.py:2405 AppTools/ToolNCC.py:2655 AppTools/ToolNCC.py:3302
  12411. #: AppTools/ToolNCC.py:3688
  12412. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  12413. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  12414. #: AppTools/ToolNCC.py:2405 AppTools/ToolNCC.py:2655 AppTools/ToolNCC.py:3302
  12415. #: AppTools/ToolNCC.py:3688
  12416. msgid "started."
  12417. msgstr "empezado."
  12418. #: AppTools/ToolNCC.py:2563 AppTools/ToolNCC.py:3463
  12419. msgid ""
  12420. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12421. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12422. "geometry.\n"
  12423. "Change the painting parameters and try again."
  12424. msgstr ""
  12425. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  12426. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  12427. "grande para la geometría pintada.\n"
  12428. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  12429. #: AppTools/ToolNCC.py:2572 AppTools/ToolNCC.py:3472
  12430. msgid "NCC Tool clear all done."
  12431. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  12432. #: AppTools/ToolNCC.py:2575 AppTools/ToolNCC.py:3475
  12433. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12434. msgstr ""
  12435. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  12436. "cobre está roto por"
  12437. #: AppTools/ToolNCC.py:2577 AppTools/ToolNCC.py:2863 AppTools/ToolNCC.py:3477
  12438. #: AppTools/ToolNCC.py:3860
  12439. msgid "tools"
  12440. msgstr "herramientas"
  12441. #: AppTools/ToolNCC.py:2859 AppTools/ToolNCC.py:3856
  12442. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12443. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  12444. #: AppTools/ToolNCC.py:2862 AppTools/ToolNCC.py:3859
  12445. msgid ""
  12446. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12447. "broken for"
  12448. msgstr ""
  12449. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  12450. "de características de cobre está roto por"
  12451. #: AppTools/ToolNCC.py:2974
  12452. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12453. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  12454. #: AppTools/ToolNCC.py:3958
  12455. msgid ""
  12456. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12457. "Reload the Gerber file after this change."
  12458. msgstr ""
  12459. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  12460. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  12461. "este cambio."
  12462. #: AppTools/ToolNCC.py:4022 AppTools/ToolPaint.py:3565 App_Main.py:5501
  12463. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  12464. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  12465. #: AppTools/ToolOptimal.py:79
  12466. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12467. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  12468. #: AppTools/ToolOptimal.py:87
  12469. msgid "Minimum distance"
  12470. msgstr "Distancia minima"
  12471. #: AppTools/ToolOptimal.py:88
  12472. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12473. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  12474. #: AppTools/ToolOptimal.py:92
  12475. msgid "Determined"
  12476. msgstr "Determinado"
  12477. #: AppTools/ToolOptimal.py:106
  12478. msgid "Occurring"
  12479. msgstr "Ocurriendo"
  12480. #: AppTools/ToolOptimal.py:107
  12481. msgid "How many times this minimum is found."
  12482. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  12483. #: AppTools/ToolOptimal.py:113
  12484. msgid "Minimum points coordinates"
  12485. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  12486. #: AppTools/ToolOptimal.py:114 AppTools/ToolOptimal.py:120
  12487. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12488. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  12489. #: AppTools/ToolOptimal.py:133 AppTools/ToolOptimal.py:209
  12490. msgid "Jump to selected position"
  12491. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  12492. #: AppTools/ToolOptimal.py:135 AppTools/ToolOptimal.py:211
  12493. msgid ""
  12494. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12495. "click this button."
  12496. msgstr ""
  12497. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  12498. "haga clic en este botón."
  12499. #: AppTools/ToolOptimal.py:143
  12500. msgid "Other distances"
  12501. msgstr "Otras distancias"
  12502. #: AppTools/ToolOptimal.py:144
  12503. msgid ""
  12504. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12505. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12506. msgstr ""
  12507. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  12508. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  12509. #: AppTools/ToolOptimal.py:149
  12510. msgid "Other distances points coordinates"
  12511. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  12512. #: AppTools/ToolOptimal.py:150 AppTools/ToolOptimal.py:164
  12513. #: AppTools/ToolOptimal.py:171 AppTools/ToolOptimal.py:188
  12514. #: AppTools/ToolOptimal.py:195
  12515. msgid ""
  12516. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12517. "where the distance was found."
  12518. msgstr ""
  12519. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  12520. "donde se encontró la distancia."
  12521. #: AppTools/ToolOptimal.py:163
  12522. msgid "Gerber distances"
  12523. msgstr "Distancias de Gerber"
  12524. #: AppTools/ToolOptimal.py:187
  12525. msgid "Points coordinates"
  12526. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12527. #: AppTools/ToolOptimal.py:219
  12528. msgid "Find Minimum"
  12529. msgstr "Encuentra mínimo"
  12530. #: AppTools/ToolOptimal.py:221
  12531. msgid ""
  12532. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12533. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12534. "use for isolation or copper clearing."
  12535. msgstr ""
  12536. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  12537. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  12538. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  12539. #: AppTools/ToolOptimal.py:346
  12540. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12541. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  12542. #: AppTools/ToolOptimal.py:352
  12543. msgid ""
  12544. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12545. "features."
  12546. msgstr ""
  12547. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  12548. "características de cobre."
  12549. #: AppTools/ToolOptimal.py:362
  12550. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12551. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  12552. #: AppTools/ToolOptimal.py:373
  12553. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12554. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  12555. #: AppTools/ToolOptimal.py:383
  12556. msgid ""
  12557. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12558. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12559. msgstr ""
  12560. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  12561. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  12562. #: AppTools/ToolOptimal.py:388
  12563. msgid ""
  12564. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12565. msgstr ""
  12566. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  12567. "Iteraciones"
  12568. #: AppTools/ToolOptimal.py:423
  12569. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12570. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  12571. #: AppTools/ToolOptimal.py:439
  12572. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12573. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  12574. #: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95
  12575. msgid "Open PDF"
  12576. msgstr "Abrir PDF"
  12577. #: AppTools/ToolPDF.py:98
  12578. msgid "Open PDF cancelled"
  12579. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  12580. #: AppTools/ToolPDF.py:122
  12581. msgid "Parsing PDF file ..."
  12582. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  12583. #: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8747
  12584. msgid "Failed to open"
  12585. msgstr "Falló al abrir"
  12586. #: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8696
  12587. msgid "No geometry found in file"
  12588. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  12589. #: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279
  12590. #, python-format
  12591. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12592. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  12593. #: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283
  12594. msgid "Open PDF file failed."
  12595. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  12596. #: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288
  12597. msgid "Rendered"
  12598. msgstr "Rendido"
  12599. #: AppTools/ToolPaint.py:81
  12600. msgid ""
  12601. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12602. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12603. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12604. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12605. msgstr ""
  12606. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  12607. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12608. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12609. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12610. #: AppTools/ToolPaint.py:103
  12611. msgid "Object to be painted."
  12612. msgstr "Objeto a pintar."
  12613. #: AppTools/ToolPaint.py:116
  12614. msgid ""
  12615. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12616. "will pick the ones used for painting."
  12617. msgstr ""
  12618. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  12619. "elegirá los que se usan para pintar."
  12620. #: AppTools/ToolPaint.py:133
  12621. msgid ""
  12622. "This is the Tool Number.\n"
  12623. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12624. "continuing until there are no more tools.\n"
  12625. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12626. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12627. "this function will not be able to create painting geometry."
  12628. msgstr ""
  12629. "Este es el número de herramienta.\n"
  12630. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  12631. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  12632. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  12633. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  12634. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  12635. #: AppTools/ToolPaint.py:145
  12636. msgid ""
  12637. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12638. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  12639. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12640. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12641. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12642. "form\n"
  12643. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12644. "Dia and\n"
  12645. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12646. "such\n"
  12647. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12648. "Diameter\n"
  12649. "column of this table.\n"
  12650. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12651. "Type\n"
  12652. "in the resulting geometry as Isolation."
  12653. msgstr ""
  12654. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  12655. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  12656. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  12657. "herramienta.\n"
  12658. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  12659. "bola.\n"
  12660. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  12661. "de usuario de geometría resultante\n"
  12662. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  12663. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  12664. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  12665. "Cut, como\n"
  12666. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  12667. "de la herramienta\n"
  12668. "columna de esta tabla.\n"
  12669. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  12670. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  12671. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  12672. #: AppTools/ToolPaint.py:497
  12673. msgid ""
  12674. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12675. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12676. msgstr ""
  12677. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  12678. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12679. #: AppTools/ToolPaint.py:538
  12680. msgid ""
  12681. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12682. "painted.\n"
  12683. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12684. "areas.\n"
  12685. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12686. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12687. "specified by another object."
  12688. msgstr ""
  12689. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12690. "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  12691. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  12692. "múltiples áreas.\n"
  12693. "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  12694. "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  12695. "especificado por otro objeto."
  12696. #: AppTools/ToolPaint.py:1392
  12697. #, python-format
  12698. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12699. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  12700. #: AppTools/ToolPaint.py:1402
  12701. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12702. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  12703. #: AppTools/ToolPaint.py:1432
  12704. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12705. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  12706. #: AppTools/ToolPaint.py:1452
  12707. msgid "Click the start point of the paint area."
  12708. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  12709. #: AppTools/ToolPaint.py:1517
  12710. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12711. msgstr ""
  12712. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  12713. "derecho para comenzar a pintar."
  12714. #: AppTools/ToolPaint.py:1530
  12715. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12716. msgstr ""
  12717. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  12718. "botón derecho para comenzar a pintar."
  12719. #: AppTools/ToolPaint.py:2034
  12720. msgid "Painting polygon with method: lines."
  12721. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  12722. #: AppTools/ToolPaint.py:2046
  12723. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  12724. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  12725. #: AppTools/ToolPaint.py:2057
  12726. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  12727. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  12728. #: AppTools/ToolPaint.py:2073
  12729. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12730. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  12731. #: AppTools/ToolPaint.py:2102 AppTools/ToolPaint.py:2105
  12732. #: AppTools/ToolPaint.py:2113 AppTools/ToolPaint.py:2416
  12733. #: AppTools/ToolPaint.py:2419 AppTools/ToolPaint.py:2427
  12734. #: AppTools/ToolPaint.py:2915 AppTools/ToolPaint.py:2918
  12735. #: AppTools/ToolPaint.py:2924
  12736. msgid "Paint Tool."
  12737. msgstr "Herramienta de Pintura."
  12738. #: AppTools/ToolPaint.py:2102 AppTools/ToolPaint.py:2105
  12739. #: AppTools/ToolPaint.py:2113
  12740. msgid "Normal painting polygon task started."
  12741. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  12742. #: AppTools/ToolPaint.py:2103 AppTools/ToolPaint.py:2417
  12743. #: AppTools/ToolPaint.py:2916
  12744. msgid "Buffering geometry..."
  12745. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  12746. #: AppTools/ToolPaint.py:2125 AppTools/ToolPaint.py:2434
  12747. #: AppTools/ToolPaint.py:2932
  12748. msgid "No polygon found."
  12749. msgstr "No se encontró polígono."
  12750. #: AppTools/ToolPaint.py:2155
  12751. msgid "Painting polygon..."
  12752. msgstr "Pintar polígono ..."
  12753. #: AppTools/ToolPaint.py:2165 AppTools/ToolPaint.py:2480
  12754. #: AppTools/ToolPaint.py:2670 AppTools/ToolPaint.py:2978
  12755. #: AppTools/ToolPaint.py:3157
  12756. msgid "Painting with tool diameter = "
  12757. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  12758. #: AppTools/ToolPaint.py:2166 AppTools/ToolPaint.py:2481
  12759. #: AppTools/ToolPaint.py:2671 AppTools/ToolPaint.py:2979
  12760. #: AppTools/ToolPaint.py:3158
  12761. msgid "started"
  12762. msgstr "empezado"
  12763. #: AppTools/ToolPaint.py:2191 AppTools/ToolPaint.py:2507
  12764. #: AppTools/ToolPaint.py:2697 AppTools/ToolPaint.py:3005
  12765. #: AppTools/ToolPaint.py:3184
  12766. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  12767. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  12768. #: AppTools/ToolPaint.py:2249 AppTools/ToolPaint.py:2576
  12769. #: AppTools/ToolPaint.py:2754 AppTools/ToolPaint.py:3068
  12770. #: AppTools/ToolPaint.py:3246
  12771. msgid ""
  12772. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12773. "different strategy of paint"
  12774. msgstr ""
  12775. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  12776. "estrategia diferente de pintura"
  12777. #: AppTools/ToolPaint.py:2306 AppTools/ToolPaint.py:2642
  12778. #: AppTools/ToolPaint.py:2811 AppTools/ToolPaint.py:3129
  12779. #: AppTools/ToolPaint.py:3308
  12780. msgid ""
  12781. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12782. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12783. "geometry.\n"
  12784. "Change the painting parameters and try again."
  12785. msgstr ""
  12786. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  12787. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  12788. "grande para la geometría pintada.\n"
  12789. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  12790. #: AppTools/ToolPaint.py:2329
  12791. msgid "Paint Single failed."
  12792. msgstr "La pintura sola falló."
  12793. #: AppTools/ToolPaint.py:2335
  12794. msgid "Paint Single Done."
  12795. msgstr "Pintar solo hecho."
  12796. #: AppTools/ToolPaint.py:2337 AppTools/ToolPaint.py:2847
  12797. #: AppTools/ToolPaint.py:3344
  12798. msgid "Polygon Paint started ..."
  12799. msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  12800. #: AppTools/ToolPaint.py:2416 AppTools/ToolPaint.py:2419
  12801. #: AppTools/ToolPaint.py:2427
  12802. msgid "Paint all polygons task started."
  12803. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  12804. #: AppTools/ToolPaint.py:2458 AppTools/ToolPaint.py:2956
  12805. msgid "Painting polygons..."
  12806. msgstr "Pintar polígonos ..."
  12807. #: AppTools/ToolPaint.py:2651
  12808. msgid "Paint All Done."
  12809. msgstr "Pintar todo listo."
  12810. #: AppTools/ToolPaint.py:2820 AppTools/ToolPaint.py:3317
  12811. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12812. msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  12813. #: AppTools/ToolPaint.py:2839
  12814. msgid "Paint All failed."
  12815. msgstr "Pintar todo falló."
  12816. #: AppTools/ToolPaint.py:2845
  12817. msgid "Paint Poly All Done."
  12818. msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  12819. #: AppTools/ToolPaint.py:2915 AppTools/ToolPaint.py:2918
  12820. #: AppTools/ToolPaint.py:2924
  12821. msgid "Painting area task started."
  12822. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  12823. #: AppTools/ToolPaint.py:3138
  12824. msgid "Paint Area Done."
  12825. msgstr "Área de pintura hecha."
  12826. #: AppTools/ToolPaint.py:3336
  12827. msgid "Paint Area failed."
  12828. msgstr "Pintar el área falló."
  12829. #: AppTools/ToolPaint.py:3342
  12830. msgid "Paint Poly Area Done."
  12831. msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  12832. #: AppTools/ToolPanelize.py:35
  12833. msgid "Panelize PCB"
  12834. msgstr "Panelizar PCB"
  12835. #: AppTools/ToolPanelize.py:55
  12836. msgid ""
  12837. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12838. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12839. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12840. "in the Object combobox."
  12841. msgstr ""
  12842. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  12843. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  12844. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  12845. "en el cuadro combinado Objeto."
  12846. #: AppTools/ToolPanelize.py:88
  12847. msgid ""
  12848. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12849. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12850. msgstr ""
  12851. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  12852. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  12853. #: AppTools/ToolPanelize.py:100
  12854. msgid "Penelization Reference"
  12855. msgstr "Ref. de penelización"
  12856. #: AppTools/ToolPanelize.py:102
  12857. msgid ""
  12858. "Choose the reference for panelization:\n"
  12859. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12860. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12861. "\n"
  12862. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12863. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12864. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12865. "objects in sync."
  12866. msgstr ""
  12867. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  12868. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  12869. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  12870. "\n"
  12871. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  12872. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  12873. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  12874. "objetos sincronizados."
  12875. #: AppTools/ToolPanelize.py:123
  12876. msgid "Box Type"
  12877. msgstr "Tipo de caja"
  12878. #: AppTools/ToolPanelize.py:125
  12879. msgid ""
  12880. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12881. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12882. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12883. "in the Box Object combobox."
  12884. msgstr ""
  12885. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  12886. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  12887. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  12888. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  12889. #: AppTools/ToolPanelize.py:139
  12890. msgid ""
  12891. "The actual object that is used as container for the\n"
  12892. " selected object that is to be panelized."
  12893. msgstr ""
  12894. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  12895. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  12896. #: AppTools/ToolPanelize.py:149
  12897. msgid "Panel Data"
  12898. msgstr "Datos del panel"
  12899. #: AppTools/ToolPanelize.py:151
  12900. msgid ""
  12901. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12902. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12903. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12904. "\n"
  12905. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12906. "elements of the panel array."
  12907. msgstr ""
  12908. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  12909. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  12910. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  12911. "\n"
  12912. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  12913. "elementos de la matriz de paneles."
  12914. #: AppTools/ToolPanelize.py:214
  12915. msgid ""
  12916. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12917. "- Geometry\n"
  12918. "- Gerber"
  12919. msgstr ""
  12920. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  12921. "- Geometría\n"
  12922. "- Gerber"
  12923. #: AppTools/ToolPanelize.py:222
  12924. msgid "Constrain panel within"
  12925. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  12926. #: AppTools/ToolPanelize.py:263
  12927. msgid "Panelize Object"
  12928. msgstr "Panelizar objeto"
  12929. #: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501
  12930. msgid ""
  12931. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12932. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12933. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12934. msgstr ""
  12935. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  12936. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  12937. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  12938. #: AppTools/ToolPanelize.py:333
  12939. msgid "Panel. Tool"
  12940. msgstr "Herra. de Panel"
  12941. #: AppTools/ToolPanelize.py:468
  12942. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12943. msgstr ""
  12944. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  12945. #: AppTools/ToolPanelize.py:505
  12946. msgid "Generating panel ... "
  12947. msgstr "Panel generador … "
  12948. #: AppTools/ToolPanelize.py:788
  12949. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12950. msgstr "Generando panel ... Agregando el código Gerber."
  12951. #: AppTools/ToolPanelize.py:796
  12952. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12953. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  12954. #: AppTools/ToolPanelize.py:803
  12955. msgid "Panel done..."
  12956. msgstr "Panel hecho ..."
  12957. #: AppTools/ToolPanelize.py:806
  12958. #, python-brace-format
  12959. msgid ""
  12960. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  12961. "{row} rows"
  12962. msgstr ""
  12963. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  12964. "{col} columnas y {row} filas"
  12965. #: AppTools/ToolPanelize.py:815
  12966. msgid "Panel created successfully."
  12967. msgstr "Panel creado con éxito."
  12968. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:31
  12969. msgid "PcbWizard Import Tool"
  12970. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  12971. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:40
  12972. msgid "Import 2-file Excellon"
  12973. msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  12974. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:51
  12975. msgid "Load files"
  12976. msgstr "Cargar archivos"
  12977. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:57
  12978. msgid "Excellon file"
  12979. msgstr "Archivo Excellon"
  12980. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:59
  12981. msgid ""
  12982. "Load the Excellon file.\n"
  12983. "Usually it has a .DRL extension"
  12984. msgstr ""
  12985. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  12986. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  12987. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:65
  12988. msgid "INF file"
  12989. msgstr "Archivo INF"
  12990. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:67
  12991. msgid "Load the INF file."
  12992. msgstr "Cargue el archivo INF."
  12993. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:79
  12994. msgid "Tool Number"
  12995. msgstr "Numero de Herram"
  12996. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:81
  12997. msgid "Tool diameter in file units."
  12998. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  12999. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:87
  13000. msgid "Excellon format"
  13001. msgstr "Formato Excellon"
  13002. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:95
  13003. msgid "Int. digits"
  13004. msgstr "Dígitos enteros"
  13005. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:97
  13006. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13007. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  13008. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:104
  13009. msgid "Frac. digits"
  13010. msgstr "Dígitos Fraccio"
  13011. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:106
  13012. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13013. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  13014. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:113
  13015. msgid "No Suppression"
  13016. msgstr "Sin supresión"
  13017. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:114
  13018. msgid "Zeros supp."
  13019. msgstr "Supresión de Ceros"
  13020. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:116
  13021. msgid ""
  13022. "The type of zeros suppression used.\n"
  13023. "Can be of type:\n"
  13024. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13025. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13026. "- No Suppression = no zero suppression"
  13027. msgstr ""
  13028. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  13029. "Puede ser de tipo:\n"
  13030. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  13031. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  13032. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  13033. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:129
  13034. msgid ""
  13035. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13036. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13037. msgstr ""
  13038. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  13039. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  13040. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:136
  13041. msgid "Import Excellon"
  13042. msgstr "Importar Excellon"
  13043. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:138
  13044. msgid ""
  13045. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13046. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13047. "One usually has .DRL extension while\n"
  13048. "the other has .INF extension."
  13049. msgstr ""
  13050. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  13051. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  13052. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  13053. "el otro tiene extensión .INF."
  13054. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:197
  13055. msgid "PCBWizard Tool"
  13056. msgstr "Herra. PCBWizard"
  13057. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295
  13058. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13059. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  13060. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318
  13061. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13062. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  13063. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:366
  13064. msgid ""
  13065. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13066. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13067. "and edit the drill diameters manually."
  13068. msgstr ""
  13069. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  13070. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  13071. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  13072. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:387
  13073. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13074. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  13075. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:392
  13076. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13077. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  13078. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8674
  13079. msgid "This is not Excellon file."
  13080. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  13081. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:427
  13082. msgid "Cannot parse file"
  13083. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  13084. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:450
  13085. msgid "Importing Excellon."
  13086. msgstr "Importando Excellon."
  13087. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:457
  13088. msgid "Import Excellon file failed."
  13089. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  13090. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:464
  13091. msgid "Imported"
  13092. msgstr "Importado"
  13093. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:467
  13094. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13095. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  13096. #: AppTools/ToolPcbWizard.py:469
  13097. msgid "The imported Excellon file is empty."
  13098. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  13099. #: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4914 App_Main.py:6968
  13100. #: App_Main.py:7063 App_Main.py:7104 App_Main.py:7145 App_Main.py:7186
  13101. #: App_Main.py:7227 App_Main.py:7271 App_Main.py:7315 App_Main.py:7835
  13102. #: App_Main.py:7839
  13103. msgid "No object selected."
  13104. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  13105. #: AppTools/ToolProperties.py:131
  13106. msgid "Object Properties are displayed."
  13107. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  13108. #: AppTools/ToolProperties.py:136
  13109. msgid "Properties Tool"
  13110. msgstr "Herra. de Propiedades"
  13111. #: AppTools/ToolProperties.py:150
  13112. msgid "TYPE"
  13113. msgstr "TIPO"
  13114. #: AppTools/ToolProperties.py:151
  13115. msgid "NAME"
  13116. msgstr "NOMBRE"
  13117. #: AppTools/ToolProperties.py:153
  13118. msgid "Dimensions"
  13119. msgstr "Dimensiones"
  13120. #: AppTools/ToolProperties.py:181
  13121. msgid "Geo Type"
  13122. msgstr "Tipo de Geo"
  13123. #: AppTools/ToolProperties.py:184
  13124. msgid "Single-Geo"
  13125. msgstr "Geo. individual"
  13126. #: AppTools/ToolProperties.py:185
  13127. msgid "Multi-Geo"
  13128. msgstr "Geo. múltiple"
  13129. #: AppTools/ToolProperties.py:196
  13130. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13131. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  13132. #: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343
  13133. #: AppTools/ToolProperties.py:345
  13134. msgid "Inch"
  13135. msgstr "Pulgada"
  13136. #: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344
  13137. #: AppTools/ToolProperties.py:346
  13138. msgid "Metric"
  13139. msgstr "Métrico"
  13140. #: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486
  13141. msgid "Drills number"
  13142. msgstr "Número de taladros"
  13143. #: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488
  13144. msgid "Slots number"
  13145. msgstr "Número de tragamonedas"
  13146. #: AppTools/ToolProperties.py:424
  13147. msgid "Drills total number:"
  13148. msgstr "Número total de taladros:"
  13149. #: AppTools/ToolProperties.py:425
  13150. msgid "Slots total number:"
  13151. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  13152. #: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455
  13153. #: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483
  13154. msgid "Present"
  13155. msgstr "Presente"
  13156. #: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484
  13157. msgid "Solid Geometry"
  13158. msgstr "Geometria solida"
  13159. #: AppTools/ToolProperties.py:456
  13160. msgid "GCode Text"
  13161. msgstr "GCode texto"
  13162. #: AppTools/ToolProperties.py:459
  13163. msgid "GCode Geometry"
  13164. msgstr "Geometría GCode"
  13165. #: AppTools/ToolProperties.py:462
  13166. msgid "Data"
  13167. msgstr "Datos"
  13168. #: AppTools/ToolProperties.py:495
  13169. msgid "Depth of Cut"
  13170. msgstr "Profundidad del corte"
  13171. #: AppTools/ToolProperties.py:507
  13172. msgid "Clearance Height"
  13173. msgstr "Altura libre"
  13174. #: AppTools/ToolProperties.py:539
  13175. msgid "Routing time"
  13176. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  13177. #: AppTools/ToolProperties.py:546
  13178. msgid "Travelled distance"
  13179. msgstr "Distancia recorrida"
  13180. #: AppTools/ToolProperties.py:564
  13181. msgid "Width"
  13182. msgstr "Anchura"
  13183. #: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578
  13184. msgid "Box Area"
  13185. msgstr "Área de caja"
  13186. #: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581
  13187. msgid "Convex_Hull Area"
  13188. msgstr "Área de casco convexo"
  13189. #: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591
  13190. msgid "Copper Area"
  13191. msgstr "Área de cobre"
  13192. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323
  13193. msgid "Punch Gerber"
  13194. msgstr "Gerber Perforadora"
  13195. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:65
  13196. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13197. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  13198. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:85
  13199. msgid "ALL"
  13200. msgstr "TODAS"
  13201. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:166
  13202. msgid ""
  13203. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13204. msgstr ""
  13205. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  13206. "almohadillas."
  13207. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:325
  13208. msgid ""
  13209. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13210. "the specified box."
  13211. msgstr ""
  13212. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  13213. "El cuadro especificado."
  13214. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:425
  13215. msgid "Punch Tool"
  13216. msgstr "Herram. de Perforación"
  13217. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:599
  13218. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13219. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  13220. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:607 AppTools/ToolPunchGerber.py:619
  13221. msgid ""
  13222. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  13223. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13224. msgstr ""
  13225. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  13226. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  13227. #: AppTools/ToolPunchGerber.py:656
  13228. msgid ""
  13229. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13230. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13231. msgstr ""
  13232. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  13233. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13234. "origen ..."
  13235. #: AppTools/ToolQRCode.py:80
  13236. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13237. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  13238. #: AppTools/ToolQRCode.py:93
  13239. msgid "QRCode Parameters"
  13240. msgstr "Parámetros QRCode"
  13241. #: AppTools/ToolQRCode.py:95
  13242. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13243. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  13244. #: AppTools/ToolQRCode.py:207
  13245. msgid "Export QRCode"
  13246. msgstr "Exportar el código QR"
  13247. #: AppTools/ToolQRCode.py:209
  13248. msgid ""
  13249. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13250. "to a SVG file or an PNG file."
  13251. msgstr ""
  13252. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  13253. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  13254. #: AppTools/ToolQRCode.py:248
  13255. msgid "Transparent back color"
  13256. msgstr "Color de fondo transparente"
  13257. #: AppTools/ToolQRCode.py:273
  13258. msgid "Export QRCode SVG"
  13259. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  13260. #: AppTools/ToolQRCode.py:275
  13261. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13262. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  13263. #: AppTools/ToolQRCode.py:286
  13264. msgid "Export QRCode PNG"
  13265. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  13266. #: AppTools/ToolQRCode.py:288
  13267. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13268. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  13269. #: AppTools/ToolQRCode.py:299
  13270. msgid "Insert QRCode"
  13271. msgstr "Insertar QRCode"
  13272. #: AppTools/ToolQRCode.py:301
  13273. msgid "Create the QRCode object."
  13274. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  13275. #: AppTools/ToolQRCode.py:415 AppTools/ToolQRCode.py:750
  13276. #: AppTools/ToolQRCode.py:799
  13277. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13278. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  13279. #: AppTools/ToolQRCode.py:434
  13280. msgid "Generating QRCode geometry"
  13281. msgstr "Generando geometría QRCode"
  13282. #: AppTools/ToolQRCode.py:474
  13283. msgid "Click on the Destination point ..."
  13284. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  13285. #: AppTools/ToolQRCode.py:589
  13286. msgid "QRCode Tool done."
  13287. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  13288. #: AppTools/ToolQRCode.py:782 AppTools/ToolQRCode.py:786
  13289. msgid "Export PNG"
  13290. msgstr "Exportar PNG"
  13291. #: AppTools/ToolQRCode.py:829 AppTools/ToolQRCode.py:833 App_Main.py:6996
  13292. #: App_Main.py:7000
  13293. msgid "Export SVG"
  13294. msgstr "Exportar SVG"
  13295. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:33
  13296. msgid "Check Rules"
  13297. msgstr "Verificar Reglas"
  13298. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:61
  13299. msgid "Gerber Files"
  13300. msgstr "Archivos Gerber"
  13301. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:63
  13302. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13303. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  13304. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:78
  13305. msgid "Top"
  13306. msgstr "Top"
  13307. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:80
  13308. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13309. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  13310. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:96
  13311. msgid "Bottom"
  13312. msgstr "Inferior"
  13313. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:98
  13314. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13315. msgstr ""
  13316. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  13317. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:114
  13318. msgid "SM Top"
  13319. msgstr "SM Top"
  13320. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:116
  13321. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13322. msgstr ""
  13323. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  13324. "las reglas."
  13325. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:132
  13326. msgid "SM Bottom"
  13327. msgstr "SM Inferior"
  13328. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:134
  13329. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13330. msgstr ""
  13331. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  13332. "verifican las reglas."
  13333. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:150
  13334. msgid "Silk Top"
  13335. msgstr "Top de serigrafía"
  13336. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:152
  13337. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13338. msgstr ""
  13339. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  13340. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:168
  13341. msgid "Silk Bottom"
  13342. msgstr "Serigrafía Inferior"
  13343. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:170
  13344. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13345. msgstr ""
  13346. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  13347. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:188
  13348. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13349. msgstr ""
  13350. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  13351. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:199
  13352. msgid "Excellon Objects"
  13353. msgstr "Objetos Excellon"
  13354. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:201
  13355. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13356. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  13357. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:213
  13358. msgid "Excellon 1"
  13359. msgstr "Excellon 1"
  13360. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:215
  13361. msgid ""
  13362. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13363. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13364. msgstr ""
  13365. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  13366. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  13367. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:232
  13368. msgid "Excellon 2"
  13369. msgstr "Excellon 2"
  13370. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:234
  13371. msgid ""
  13372. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13373. "Holds the non-plated holes."
  13374. msgstr ""
  13375. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  13376. "Sostiene los agujeros no chapados."
  13377. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:247
  13378. msgid "All Rules"
  13379. msgstr "Todas las reglas"
  13380. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:249
  13381. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13382. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  13383. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:499
  13384. msgid "Run Rules Check"
  13385. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  13386. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218
  13387. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327
  13388. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419
  13389. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484
  13390. msgid "Value is not valid."
  13391. msgstr "El valor no es valido."
  13392. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172
  13393. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13394. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  13395. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183
  13396. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13397. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  13398. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282
  13399. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446
  13400. msgid ""
  13401. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13402. "selected."
  13403. msgstr ""
  13404. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  13405. "selecciona ninguno."
  13406. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224
  13407. msgid ""
  13408. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13409. msgstr ""
  13410. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  13411. "es válido."
  13412. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401
  13413. msgid ""
  13414. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13415. "selected."
  13416. msgstr ""
  13417. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  13418. "no está seleccionada."
  13419. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281
  13420. msgid "Silk to Silk clearance"
  13421. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  13422. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267
  13423. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13424. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  13425. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277
  13426. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13427. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  13428. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333
  13429. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13430. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  13431. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341
  13432. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13433. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  13434. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347
  13435. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13436. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  13437. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351
  13438. msgid ""
  13439. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13440. "Bottom."
  13441. msgstr ""
  13442. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  13443. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  13444. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387
  13445. msgid ""
  13446. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13447. msgstr ""
  13448. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  13449. "válido."
  13450. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431
  13451. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13452. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  13453. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441
  13454. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13455. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  13456. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490
  13457. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13458. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  13459. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506
  13460. msgid ""
  13461. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13462. msgstr ""
  13463. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  13464. "selecciona ninguna."
  13465. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592
  13466. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616
  13467. msgid "STATUS"
  13468. msgstr "ESTADO"
  13469. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606
  13470. msgid "FAILED"
  13471. msgstr "HA FALLADO"
  13472. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619
  13473. msgid "PASSED"
  13474. msgstr "PASADO"
  13475. #: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620
  13476. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13477. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  13478. #: AppTools/ToolShell.py:74 AppTools/ToolShell.py:76
  13479. msgid "...processing..."
  13480. msgstr "…procesando..."
  13481. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:37
  13482. msgid "Solder Paste Tool"
  13483. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  13484. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:69
  13485. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13486. msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  13487. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:76
  13488. msgid ""
  13489. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13490. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13491. msgstr ""
  13492. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13493. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  13494. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:91
  13495. msgid ""
  13496. "This is the Tool Number.\n"
  13497. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13498. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13499. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13500. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13501. msgstr ""
  13502. "Este es el número de herramienta.\n"
  13503. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  13504. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  13505. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  13506. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  13507. "advertencia."
  13508. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:98
  13509. msgid ""
  13510. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13511. "is the width of the solder paste dispensed."
  13512. msgstr ""
  13513. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  13514. "FlatCAM)\n"
  13515. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  13516. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:105
  13517. msgid "New Nozzle Tool"
  13518. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  13519. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:124
  13520. msgid ""
  13521. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13522. "with the diameter specified above."
  13523. msgstr ""
  13524. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  13525. "con el diámetro especificado anteriormente."
  13526. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:136
  13527. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13528. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  13529. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:155
  13530. msgid "STEP 1"
  13531. msgstr "PASO 1"
  13532. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:157
  13533. msgid ""
  13534. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13535. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  13536. msgstr ""
  13537. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  13538. "uso\n"
  13539. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  13540. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:160
  13541. msgid ""
  13542. "Select tools.\n"
  13543. "Modify parameters."
  13544. msgstr ""
  13545. "Seleccionar herramientas.\n"
  13546. "Modificar parámetros."
  13547. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:280
  13548. msgid ""
  13549. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13550. " to Dispense position (on Z plane)."
  13551. msgstr ""
  13552. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  13553. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  13554. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:350
  13555. msgid ""
  13556. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13557. "on PCB pads."
  13558. msgstr ""
  13559. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  13560. "en almohadillas de PCB."
  13561. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:371
  13562. msgid "STEP 2"
  13563. msgstr "PASO 2"
  13564. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:373
  13565. msgid ""
  13566. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13567. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13568. msgstr ""
  13569. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  13570. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  13571. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:390
  13572. msgid "Geo Result"
  13573. msgstr "Resultado Geo"
  13574. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:392
  13575. msgid ""
  13576. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13577. "The name of the object has to end in:\n"
  13578. "'_solderpaste' as a protection."
  13579. msgstr ""
  13580. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  13581. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  13582. "'_solderpaste' como protección."
  13583. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:401
  13584. msgid "STEP 3"
  13585. msgstr "PASO 3"
  13586. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:403
  13587. msgid ""
  13588. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13589. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13590. "\n"
  13591. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13592. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13593. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13594. msgstr ""
  13595. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  13596. "soldadura,\n"
  13597. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  13598. "\n"
  13599. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  13600. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  13601. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  13602. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:424
  13603. msgid "CNC Result"
  13604. msgstr "Resultado del CNC"
  13605. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:426
  13606. msgid ""
  13607. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13608. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13609. "the name of the object has to end in:\n"
  13610. "'_solderpaste' as a protection."
  13611. msgstr ""
  13612. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  13613. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  13614. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  13615. "'_solderpaste' como protección."
  13616. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:436
  13617. msgid "View GCode"
  13618. msgstr "Ver GCode"
  13619. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:438
  13620. msgid ""
  13621. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13622. "on PCB pads."
  13623. msgstr ""
  13624. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  13625. "en almohadillas de PCB."
  13626. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:448
  13627. msgid "Save GCode"
  13628. msgstr "Guardar GCode"
  13629. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:450
  13630. msgid ""
  13631. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13632. "on PCB pads, to a file."
  13633. msgstr ""
  13634. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  13635. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  13636. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:460
  13637. msgid "STEP 4"
  13638. msgstr "PASO 4"
  13639. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:462
  13640. msgid ""
  13641. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13642. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13643. msgstr ""
  13644. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  13645. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  13646. "su código GC."
  13647. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:922
  13648. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13649. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  13650. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:965
  13651. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13652. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  13653. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1024
  13654. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13655. msgstr ""
  13656. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  13657. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1030
  13658. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13659. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13660. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1086
  13661. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13662. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  13663. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1104
  13664. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13665. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  13666. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1117
  13667. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13668. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  13669. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1243
  13670. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13671. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  13672. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1246
  13673. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13674. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  13675. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1253
  13676. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13677. msgstr ""
  13678. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  13679. "de boquilla inadecuados ..."
  13680. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1267
  13681. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13682. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  13683. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1287
  13684. msgid "There is no Geometry object available."
  13685. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  13686. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1292
  13687. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13688. msgstr ""
  13689. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  13690. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1328
  13691. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13692. msgstr ""
  13693. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  13694. "\n"
  13695. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1393
  13696. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13697. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  13698. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1412
  13699. msgid "SP GCode Editor"
  13700. msgstr "SP GCode editor"
  13701. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1424 AppTools/ToolSolderPaste.py:1429
  13702. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1484
  13703. msgid ""
  13704. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13705. msgstr ""
  13706. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  13707. "herramienta de pasta de soldadura."
  13708. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1454
  13709. msgid "No Gcode in the object"
  13710. msgstr "No Gcode en el objeto"
  13711. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1494
  13712. msgid "Export GCode ..."
  13713. msgstr "Exportar GCode ..."
  13714. #: AppTools/ToolSolderPaste.py:1542
  13715. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13716. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  13717. #: AppTools/ToolSub.py:65
  13718. msgid "Gerber Objects"
  13719. msgstr "Objetos Gerber"
  13720. #: AppTools/ToolSub.py:78
  13721. msgid ""
  13722. "Gerber object from which to subtract\n"
  13723. "the subtractor Gerber object."
  13724. msgstr ""
  13725. "Objeto de Gerber para restar\n"
  13726. "El sustractor del objeto Gerber."
  13727. #: AppTools/ToolSub.py:91 AppTools/ToolSub.py:146
  13728. msgid "Subtractor"
  13729. msgstr "Sustractor"
  13730. #: AppTools/ToolSub.py:93
  13731. msgid ""
  13732. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13733. "from the target Gerber object."
  13734. msgstr ""
  13735. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  13736. "del objeto objetivo de Gerber."
  13737. #: AppTools/ToolSub.py:100
  13738. msgid "Subtract Gerber"
  13739. msgstr "Restar Gerber"
  13740. #: AppTools/ToolSub.py:102
  13741. msgid ""
  13742. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13743. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13744. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13745. "over the soldermask."
  13746. msgstr ""
  13747. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  13748. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  13749. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  13750. "sobre la máscara de soldadura."
  13751. #: AppTools/ToolSub.py:120
  13752. msgid "Geometry Objects"
  13753. msgstr "Objetos de Geometría"
  13754. #: AppTools/ToolSub.py:133
  13755. msgid ""
  13756. "Geometry object from which to subtract\n"
  13757. "the subtractor Geometry object."
  13758. msgstr ""
  13759. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  13760. "El objeto de Geometría de sustractor."
  13761. #: AppTools/ToolSub.py:148
  13762. msgid ""
  13763. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13764. "from the target Geometry object."
  13765. msgstr ""
  13766. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  13767. "del objeto de Geometría de destino."
  13768. #: AppTools/ToolSub.py:156
  13769. msgid ""
  13770. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13771. msgstr ""
  13772. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  13773. #: AppTools/ToolSub.py:159
  13774. msgid "Subtract Geometry"
  13775. msgstr "Restar Geometría"
  13776. #: AppTools/ToolSub.py:161
  13777. msgid ""
  13778. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13779. "Geometry from the Target Geometry."
  13780. msgstr ""
  13781. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  13782. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  13783. #: AppTools/ToolSub.py:263
  13784. msgid "Sub Tool"
  13785. msgstr "Herra. de resta"
  13786. #: AppTools/ToolSub.py:284 AppTools/ToolSub.py:489
  13787. msgid "No Target object loaded."
  13788. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  13789. #: AppTools/ToolSub.py:287
  13790. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13791. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  13792. #: AppTools/ToolSub.py:299 AppTools/ToolSub.py:504
  13793. msgid "No Subtractor object loaded."
  13794. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  13795. #: AppTools/ToolSub.py:331
  13796. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13797. msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  13798. #: AppTools/ToolSub.py:352
  13799. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13800. msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  13801. #: AppTools/ToolSub.py:413
  13802. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13803. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  13804. #: AppTools/ToolSub.py:458 AppTools/ToolSub.py:661
  13805. msgid "Generating new object ..."
  13806. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  13807. #: AppTools/ToolSub.py:462 AppTools/ToolSub.py:665 AppTools/ToolSub.py:746
  13808. msgid "Generating new object failed."
  13809. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  13810. #: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:671
  13811. msgid "Created"
  13812. msgstr "Creado"
  13813. #: AppTools/ToolSub.py:518
  13814. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13815. msgstr ""
  13816. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  13817. #: AppTools/ToolSub.py:563
  13818. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13819. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  13820. #: AppTools/ToolSub.py:565
  13821. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13822. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  13823. #: AppTools/ToolTransform.py:23
  13824. msgid "Object Transform"
  13825. msgstr "Transform. de objetos"
  13826. #: AppTools/ToolTransform.py:78
  13827. msgid ""
  13828. "Rotate the selected object(s).\n"
  13829. "The point of reference is the middle of\n"
  13830. "the bounding box for all selected objects."
  13831. msgstr ""
  13832. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  13833. "El punto de referencia es el medio de\n"
  13834. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  13835. #: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120
  13836. msgid ""
  13837. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13838. "Float number between -360 and 360."
  13839. msgstr ""
  13840. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  13841. "Número de flotación entre -360 y 360."
  13842. #: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130
  13843. msgid ""
  13844. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13845. "The point of reference is the middle of\n"
  13846. "the bounding box for all selected objects."
  13847. msgstr ""
  13848. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  13849. "El punto de referencia es el medio de\n"
  13850. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  13851. #: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179
  13852. msgid ""
  13853. "Scale the selected object(s).\n"
  13854. "The point of reference depends on \n"
  13855. "the Scale reference checkbox state."
  13856. msgstr ""
  13857. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  13858. "El punto de referencia depende de\n"
  13859. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  13860. #: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248
  13861. msgid ""
  13862. "Offset the selected object(s).\n"
  13863. "The point of reference is the middle of\n"
  13864. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13865. msgstr ""
  13866. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  13867. "El punto de referencia es el medio de\n"
  13868. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  13869. #: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273
  13870. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13871. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  13872. #: AppTools/ToolTransform.py:297
  13873. msgid "Ref. Point"
  13874. msgstr "Punto de Ref"
  13875. #: AppTools/ToolTransform.py:348
  13876. msgid ""
  13877. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  13878. "element from the selected object, using the distance."
  13879. msgstr ""
  13880. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  13881. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  13882. #: AppTools/ToolTransform.py:374
  13883. msgid ""
  13884. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  13885. "element from the selected object, using the factor."
  13886. msgstr ""
  13887. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  13888. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  13889. #: AppTools/ToolTransform.py:479
  13890. msgid "Buffer D"
  13891. msgstr "Buffer D"
  13892. #: AppTools/ToolTransform.py:480
  13893. msgid "Buffer F"
  13894. msgstr "Buffer F"
  13895. #: AppTools/ToolTransform.py:557
  13896. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13897. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  13898. #: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619
  13899. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13900. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  13901. #: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644
  13902. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13903. msgstr ""
  13904. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  13905. #: AppTools/ToolTransform.py:676
  13906. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13907. msgstr ""
  13908. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  13909. #: AppTools/ToolTransform.py:702
  13910. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13911. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  13912. #: AppTools/ToolTransform.py:710
  13913. msgid "Rotate done"
  13914. msgstr "Rotar hecho"
  13915. #: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783
  13916. #: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887
  13917. #: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953
  13918. msgid "Due of"
  13919. msgstr "Debido a"
  13920. #: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783
  13921. #: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887
  13922. #: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953
  13923. msgid "action was not executed."
  13924. msgstr "la acción no se ejecutó."
  13925. #: AppTools/ToolTransform.py:725
  13926. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13927. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  13928. #: AppTools/ToolTransform.py:758
  13929. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13930. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  13931. #: AppTools/ToolTransform.py:793
  13932. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13933. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  13934. #: AppTools/ToolTransform.py:798
  13935. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13936. msgstr ""
  13937. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  13938. #: AppTools/ToolTransform.py:818
  13939. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13940. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  13941. #: AppTools/ToolTransform.py:830
  13942. msgid "Skew on the"
  13943. msgstr "Sesgar en el"
  13944. #: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884
  13945. #: AppTools/ToolTransform.py:914
  13946. msgid "axis done"
  13947. msgstr "eje hecho"
  13948. #: AppTools/ToolTransform.py:844
  13949. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13950. msgstr ""
  13951. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  13952. #: AppTools/ToolTransform.py:875
  13953. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13954. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  13955. #: AppTools/ToolTransform.py:884
  13956. msgid "Scale on the"
  13957. msgstr "Escala en el"
  13958. #: AppTools/ToolTransform.py:894
  13959. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13960. msgstr ""
  13961. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  13962. #: AppTools/ToolTransform.py:901
  13963. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13964. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  13965. #: AppTools/ToolTransform.py:914
  13966. msgid "Offset on the"
  13967. msgstr "Offset en el"
  13968. #: AppTools/ToolTransform.py:924
  13969. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  13970. msgstr ""
  13971. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  13972. #: AppTools/ToolTransform.py:927
  13973. msgid "Applying Buffer"
  13974. msgstr "Aplicando Tampón"
  13975. #: AppTools/ToolTransform.py:931
  13976. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  13977. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  13978. #: AppTools/ToolTransform.py:948
  13979. msgid "Buffer done"
  13980. msgstr "Tampón hecho"
  13981. #: AppTranslation.py:104
  13982. msgid "The application will restart."
  13983. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  13984. #: AppTranslation.py:106
  13985. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  13986. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  13987. #: AppTranslation.py:107
  13988. msgid "Apply Language ..."
  13989. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  13990. #: AppTranslation.py:201 App_Main.py:3089
  13991. msgid ""
  13992. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  13993. "Do you want to Save the project?"
  13994. msgstr ""
  13995. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  13996. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  13997. #: AppTranslation.py:204 App_Main.py:3092 App_Main.py:6584
  13998. msgid "Save changes"
  13999. msgstr "Guardar cambios"
  14000. #: App_Main.py:477
  14001. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  14002. msgstr "FlatCAM se está inicializando ..."
  14003. #: App_Main.py:623
  14004. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  14005. msgstr ""
  14006. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  14007. "faltan."
  14008. #: App_Main.py:695
  14009. msgid ""
  14010. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14011. "Canvas initialization started."
  14012. msgstr ""
  14013. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  14014. "Se inició la inicialización del lienzo."
  14015. #: App_Main.py:715
  14016. msgid ""
  14017. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14018. "Canvas initialization started.\n"
  14019. "Canvas initialization finished in"
  14020. msgstr ""
  14021. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  14022. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  14023. "La inicialización del lienzo terminó en"
  14024. #: App_Main.py:1568 App_Main.py:6695
  14025. msgid "New Project - Not saved"
  14026. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  14027. #: App_Main.py:1669
  14028. msgid ""
  14029. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  14030. msgstr ""
  14031. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  14032. "la aplicación para actualizar."
  14033. #: App_Main.py:1736
  14034. msgid "Open Config file failed."
  14035. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  14036. #: App_Main.py:1751
  14037. msgid "Open Script file failed."
  14038. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  14039. #: App_Main.py:1777
  14040. msgid "Open Excellon file failed."
  14041. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  14042. #: App_Main.py:1790
  14043. msgid "Open GCode file failed."
  14044. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  14045. #: App_Main.py:1803
  14046. msgid "Open Gerber file failed."
  14047. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  14048. #: App_Main.py:2117
  14049. #, fuzzy
  14050. #| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  14051. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  14052. msgstr "Seleccione un objeto Geometry, Gerber o Excellon para editar."
  14053. #: App_Main.py:2132
  14054. msgid ""
  14055. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  14056. "possible.\n"
  14057. "Edit only one geometry at a time."
  14058. msgstr ""
  14059. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  14060. "MultiGeo no es posible.\n"
  14061. "Edite solo una geometría a la vez."
  14062. #: App_Main.py:2198
  14063. msgid "Editor is activated ..."
  14064. msgstr "Editor está activado ..."
  14065. #: App_Main.py:2219
  14066. msgid "Do you want to save the edited object?"
  14067. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  14068. #: App_Main.py:2257
  14069. msgid "Object empty after edit."
  14070. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  14071. #: App_Main.py:2261 App_Main.py:2282 App_Main.py:2304
  14072. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  14073. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  14074. #: App_Main.py:2308 App_Main.py:2331 App_Main.py:2349
  14075. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  14076. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  14077. #: App_Main.py:2311
  14078. msgid "is updated, returning to App..."
  14079. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  14080. #: App_Main.py:2318
  14081. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  14082. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  14083. #: App_Main.py:2444 App_Main.py:2448
  14084. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  14085. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  14086. #: App_Main.py:2459
  14087. msgid "Imported Defaults from"
  14088. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  14089. #: App_Main.py:2479 App_Main.py:2484
  14090. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  14091. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  14092. #: App_Main.py:2504
  14093. msgid "Exported preferences to"
  14094. msgstr "Preferencias exportadas a"
  14095. #: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529
  14096. msgid "Save to file"
  14097. msgstr "Guardar en archivo"
  14098. #: App_Main.py:2553
  14099. msgid "Could not load the file."
  14100. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  14101. #: App_Main.py:2569
  14102. msgid "Exported file to"
  14103. msgstr "Exported file to"
  14104. #: App_Main.py:2626
  14105. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  14106. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  14107. #: App_Main.py:2637
  14108. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  14109. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  14110. #: App_Main.py:2692
  14111. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  14112. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  14113. #: App_Main.py:2693
  14114. msgid "Development"
  14115. msgstr "Desarrollo"
  14116. #: App_Main.py:2694
  14117. msgid "DOWNLOAD"
  14118. msgstr "DESCARGAR"
  14119. #: App_Main.py:2695
  14120. msgid "Issue tracker"
  14121. msgstr "Rastreador de problemas"
  14122. #: App_Main.py:2714
  14123. msgid "Licensed under the MIT license"
  14124. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  14125. #: App_Main.py:2723
  14126. msgid ""
  14127. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14128. "copy\n"
  14129. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14130. "deal\n"
  14131. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14132. "rights\n"
  14133. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14134. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14135. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14136. "\n"
  14137. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14138. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14139. "\n"
  14140. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14141. "OR\n"
  14142. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14143. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14144. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14145. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14146. "FROM,\n"
  14147. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14148. "THE SOFTWARE."
  14149. msgstr ""
  14150. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  14151. "obtenga una copia\n"
  14152. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  14153. "\"), para tratar\n"
  14154. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  14155. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  14156. "y / o vender\n"
  14157. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  14158. "Software\n"
  14159. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  14160. "\n"
  14161. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  14162. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  14163. "\n"
  14164. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  14165. "EXPRESA O\n"
  14166. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  14167. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  14168. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  14169. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  14170. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  14171. "DERIVADA DE,\n"
  14172. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  14173. "EL SOFTWARE."
  14174. #: App_Main.py:2745
  14175. msgid ""
  14176. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  14177. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  14178. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  14179. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  14180. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  14181. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  14182. msgstr ""
  14183. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  14184. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  14185. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  14186. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  14187. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  14188. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  14189. #: App_Main.py:2778
  14190. msgid "Splash"
  14191. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  14192. #: App_Main.py:2784
  14193. msgid "Programmers"
  14194. msgstr "Programadores"
  14195. #: App_Main.py:2790
  14196. msgid "Translators"
  14197. msgstr "Traductores"
  14198. #: App_Main.py:2796
  14199. msgid "License"
  14200. msgstr "Licencia"
  14201. #: App_Main.py:2802
  14202. msgid "Attributions"
  14203. msgstr "Atribuciones"
  14204. #: App_Main.py:2825
  14205. msgid "Programmer"
  14206. msgstr "Programador"
  14207. #: App_Main.py:2826
  14208. msgid "Status"
  14209. msgstr "Estado"
  14210. #: App_Main.py:2827 App_Main.py:2907
  14211. msgid "E-mail"
  14212. msgstr "Email"
  14213. #: App_Main.py:2830
  14214. msgid "Program Author"
  14215. msgstr "Autor del programa"
  14216. #: App_Main.py:2835
  14217. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  14218. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  14219. #: App_Main.py:2904
  14220. msgid "Language"
  14221. msgstr "Idioma"
  14222. #: App_Main.py:2905
  14223. msgid "Translator"
  14224. msgstr "Traductor"
  14225. #: App_Main.py:2906
  14226. msgid "Corrections"
  14227. msgstr "Correcciones"
  14228. #: App_Main.py:3051
  14229. msgid ""
  14230. "This entry will resolve to another website if:\n"
  14231. "\n"
  14232. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  14233. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  14234. "to his own website\n"
  14235. "\n"
  14236. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  14237. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  14238. msgstr ""
  14239. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  14240. "\n"
  14241. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  14242. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  14243. "a su propio sitio web\n"
  14244. "\n"
  14245. "Si no puede obtener información sobre FlatCAM beta\n"
  14246. "use el enlace del canal de YouTube desde el menú Ayuda."
  14247. #: App_Main.py:3058
  14248. msgid "Alternative website"
  14249. msgstr "Sitio web alternativo"
  14250. #: App_Main.py:3357
  14251. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  14252. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  14253. #: App_Main.py:3379
  14254. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  14255. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  14256. #: App_Main.py:3401
  14257. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  14258. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  14259. #: App_Main.py:3589 App_Main.py:3648 App_Main.py:3676
  14260. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  14261. msgstr ""
  14262. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  14263. "seleccionados"
  14264. #: App_Main.py:3598
  14265. msgid ""
  14266. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  14267. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  14268. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  14269. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  14270. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  14271. "Check the generated GCODE."
  14272. msgstr ""
  14273. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  14274. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  14275. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  14276. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  14277. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  14278. "Compruebe el GCODE generado."
  14279. #: App_Main.py:3610 App_Main.py:3620
  14280. msgid "Geometry merging finished"
  14281. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  14282. #: App_Main.py:3643
  14283. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  14284. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  14285. #: App_Main.py:3653
  14286. msgid "Excellon merging finished"
  14287. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  14288. #: App_Main.py:3671
  14289. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  14290. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  14291. #: App_Main.py:3681
  14292. msgid "Gerber merging finished"
  14293. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  14294. #: App_Main.py:3701 App_Main.py:3738
  14295. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  14296. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  14297. #: App_Main.py:3705 App_Main.py:3743
  14298. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  14299. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  14300. #: App_Main.py:3720
  14301. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  14302. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  14303. #: App_Main.py:3758
  14304. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  14305. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  14306. #: App_Main.py:3964
  14307. msgid "Toggle Units"
  14308. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  14309. #: App_Main.py:3966
  14310. msgid ""
  14311. "Changing the units of the project\n"
  14312. "will scale all objects.\n"
  14313. "\n"
  14314. "Do you want to continue?"
  14315. msgstr ""
  14316. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  14317. "escalará todos los objetos.\n"
  14318. "\n"
  14319. "¿Quieres continuar?"
  14320. #: App_Main.py:3969 App_Main.py:4451 App_Main.py:4528 App_Main.py:6972
  14321. #: App_Main.py:6986 App_Main.py:7319 App_Main.py:7329
  14322. msgid "Ok"
  14323. msgstr "De acuerdo"
  14324. #: App_Main.py:4019
  14325. msgid "Converted units to"
  14326. msgstr "Convertir unidades a"
  14327. #: App_Main.py:4351
  14328. msgid "Detachable Tabs"
  14329. msgstr "Tabulacion desmontables"
  14330. #: App_Main.py:4380
  14331. #, fuzzy
  14332. #| msgid "Workspace Settings"
  14333. msgid "Workspace enabled."
  14334. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  14335. #: App_Main.py:4383
  14336. #, fuzzy
  14337. #| msgid "Workspace Settings"
  14338. msgid "Workspace disabled."
  14339. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  14340. #: App_Main.py:4447
  14341. msgid ""
  14342. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  14343. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  14344. msgstr ""
  14345. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  14346. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  14347. #: App_Main.py:4523
  14348. msgid "Delete objects"
  14349. msgstr "Eliminar objetos"
  14350. #: App_Main.py:4526
  14351. msgid ""
  14352. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  14353. "the selected objects?"
  14354. msgstr ""
  14355. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  14356. "los objetos seleccionados?"
  14357. #: App_Main.py:4564
  14358. msgid "Object(s) deleted"
  14359. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  14360. #: App_Main.py:4574
  14361. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  14362. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  14363. #: App_Main.py:4603
  14364. msgid "Object deleted"
  14365. msgstr "Objeto eliminado"
  14366. #: App_Main.py:4630
  14367. msgid "Click to set the origin ..."
  14368. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  14369. #: App_Main.py:4652
  14370. msgid "Setting Origin..."
  14371. msgstr "Establecer Origen ..."
  14372. #: App_Main.py:4665 App_Main.py:4767
  14373. msgid "Origin set"
  14374. msgstr "Conjunto de origen"
  14375. #: App_Main.py:4682
  14376. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  14377. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  14378. #: App_Main.py:4723
  14379. msgid "Moving to Origin..."
  14380. msgstr "Mudarse al origen ..."
  14381. #: App_Main.py:4804
  14382. msgid "Jump to ..."
  14383. msgstr "Salta a ..."
  14384. #: App_Main.py:4805
  14385. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  14386. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  14387. #: App_Main.py:4815
  14388. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  14389. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  14390. #: App_Main.py:4933
  14391. msgid "Bottom-Left"
  14392. msgstr "Abajo-izquierda"
  14393. #: App_Main.py:4936
  14394. msgid "Top-Right"
  14395. msgstr "Top-Derecha"
  14396. #: App_Main.py:4957
  14397. msgid "Locate ..."
  14398. msgstr "Localizar ..."
  14399. #: App_Main.py:5220 App_Main.py:5297
  14400. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  14401. msgstr ""
  14402. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  14403. #: App_Main.py:5323
  14404. msgid ""
  14405. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  14406. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  14407. #: App_Main.py:5329
  14408. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  14409. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  14410. #: App_Main.py:5474
  14411. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  14412. msgstr ""
  14413. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  14414. #: App_Main.py:5503
  14415. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  14416. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  14417. #: App_Main.py:5521
  14418. msgid ""
  14419. "One or more Tools are edited.\n"
  14420. "Do you want to update the Tools Database?"
  14421. msgstr ""
  14422. "Se editan una o más herramientas.\n"
  14423. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  14424. #: App_Main.py:5523
  14425. msgid "Save Tools Database"
  14426. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  14427. #: App_Main.py:5576
  14428. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  14429. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  14430. #: App_Main.py:5602
  14431. msgid "Flip on Y axis done."
  14432. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  14433. #: App_Main.py:5624
  14434. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  14435. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  14436. #: App_Main.py:5650
  14437. msgid "Flip on X axis done."
  14438. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  14439. #: App_Main.py:5672
  14440. msgid "No object selected to Rotate."
  14441. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  14442. #: App_Main.py:5675 App_Main.py:5726 App_Main.py:5763
  14443. msgid "Transform"
  14444. msgstr "Transformar"
  14445. #: App_Main.py:5675 App_Main.py:5726 App_Main.py:5763
  14446. msgid "Enter the Angle value:"
  14447. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  14448. #: App_Main.py:5705
  14449. msgid "Rotation done."
  14450. msgstr "Rotación hecha."
  14451. #: App_Main.py:5707
  14452. msgid "Rotation movement was not executed."
  14453. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  14454. #: App_Main.py:5724
  14455. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  14456. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  14457. #: App_Main.py:5745
  14458. msgid "Skew on X axis done."
  14459. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  14460. #: App_Main.py:5761
  14461. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  14462. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  14463. #: App_Main.py:5782
  14464. msgid "Skew on Y axis done."
  14465. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  14466. #: App_Main.py:5861
  14467. msgid "New Grid ..."
  14468. msgstr "Nueva rejilla ..."
  14469. #: App_Main.py:5862
  14470. msgid "Enter a Grid Value:"
  14471. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  14472. #: App_Main.py:5870 App_Main.py:5894
  14473. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  14474. msgstr ""
  14475. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  14476. "Float."
  14477. #: App_Main.py:5875
  14478. msgid "New Grid added"
  14479. msgstr "Nueva rejilla"
  14480. #: App_Main.py:5877
  14481. msgid "Grid already exists"
  14482. msgstr "La rejilla ya existe"
  14483. #: App_Main.py:5879
  14484. msgid "Adding New Grid cancelled"
  14485. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  14486. #: App_Main.py:5900
  14487. msgid " Grid Value does not exist"
  14488. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  14489. #: App_Main.py:5902
  14490. msgid "Grid Value deleted"
  14491. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  14492. #: App_Main.py:5904
  14493. msgid "Delete Grid value cancelled"
  14494. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  14495. #: App_Main.py:5910
  14496. msgid "Key Shortcut List"
  14497. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  14498. #: App_Main.py:5944
  14499. msgid " No object selected to copy it's name"
  14500. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  14501. #: App_Main.py:5948
  14502. msgid "Name copied on clipboard ..."
  14503. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  14504. #: App_Main.py:6581
  14505. msgid ""
  14506. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  14507. "Creating a New project will delete them.\n"
  14508. "Do you want to Save the project?"
  14509. msgstr ""
  14510. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  14511. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  14512. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  14513. #: App_Main.py:6602
  14514. msgid "New Project created"
  14515. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  14516. #: App_Main.py:6772 App_Main.py:6809 App_Main.py:6851 App_Main.py:6921
  14517. #: App_Main.py:7704 App_Main.py:8917 App_Main.py:8979
  14518. msgid ""
  14519. "Canvas initialization started.\n"
  14520. "Canvas initialization finished in"
  14521. msgstr ""
  14522. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  14523. "La inicialización del lienzo terminó en"
  14524. #: App_Main.py:6774
  14525. msgid "Opening Gerber file."
  14526. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  14527. #: App_Main.py:6811
  14528. msgid "Opening Excellon file."
  14529. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  14530. #: App_Main.py:6842 App_Main.py:6846
  14531. msgid "Open G-Code"
  14532. msgstr "Código G abierto"
  14533. #: App_Main.py:6853
  14534. msgid "Opening G-Code file."
  14535. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  14536. #: App_Main.py:6912 App_Main.py:6916
  14537. msgid "Open HPGL2"
  14538. msgstr "Abra HPGL2"
  14539. #: App_Main.py:6923
  14540. msgid "Opening HPGL2 file."
  14541. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  14542. #: App_Main.py:6946 App_Main.py:6949
  14543. msgid "Open Configuration File"
  14544. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  14545. #: App_Main.py:6969 App_Main.py:7316
  14546. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  14547. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  14548. #: App_Main.py:6983
  14549. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  14550. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  14551. #: App_Main.py:7025
  14552. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  14553. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  14554. #: App_Main.py:7031 App_Main.py:7035
  14555. msgid "Export PNG Image"
  14556. msgstr "Exportar imagen PNG"
  14557. #: App_Main.py:7068 App_Main.py:7276
  14558. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  14559. msgstr ""
  14560. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  14561. "Gerber ..."
  14562. #: App_Main.py:7080
  14563. msgid "Save Gerber source file"
  14564. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  14565. #: App_Main.py:7109
  14566. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  14567. msgstr ""
  14568. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  14569. "Script ..."
  14570. #: App_Main.py:7121
  14571. msgid "Save Script source file"
  14572. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  14573. #: App_Main.py:7150
  14574. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  14575. msgstr ""
  14576. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  14577. "documento ..."
  14578. #: App_Main.py:7162
  14579. msgid "Save Document source file"
  14580. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  14581. #: App_Main.py:7191 App_Main.py:7232 App_Main.py:8187
  14582. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  14583. msgstr ""
  14584. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  14585. "Excellon ..."
  14586. #: App_Main.py:7199 App_Main.py:7203
  14587. msgid "Save Excellon source file"
  14588. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  14589. #: App_Main.py:7240 App_Main.py:7244
  14590. msgid "Export Excellon"
  14591. msgstr "Exportar Excellon"
  14592. #: App_Main.py:7284 App_Main.py:7288
  14593. msgid "Export Gerber"
  14594. msgstr "Gerber Exportación"
  14595. #: App_Main.py:7326
  14596. msgid "Only Geometry objects can be used."
  14597. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  14598. #: App_Main.py:7340 App_Main.py:7344
  14599. msgid "Export DXF"
  14600. msgstr "Exportar DXF"
  14601. #: App_Main.py:7369 App_Main.py:7372
  14602. msgid "Import SVG"
  14603. msgstr "Importar SVG"
  14604. #: App_Main.py:7400 App_Main.py:7404
  14605. msgid "Import DXF"
  14606. msgstr "Importar DXF"
  14607. #: App_Main.py:7454
  14608. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  14609. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  14610. #: App_Main.py:7461 App_Main.py:7465
  14611. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  14612. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  14613. #: App_Main.py:7479
  14614. msgid "Source Editor"
  14615. msgstr "Editor de fuente"
  14616. #: App_Main.py:7519 App_Main.py:7526
  14617. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  14618. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  14619. #: App_Main.py:7538
  14620. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  14621. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  14622. #: App_Main.py:7574
  14623. msgid "Go to Line ..."
  14624. msgstr "Ir a la línea ..."
  14625. #: App_Main.py:7575
  14626. msgid "Line:"
  14627. msgstr "Línea:"
  14628. #: App_Main.py:7602
  14629. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  14630. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  14631. #: App_Main.py:7638 App_Main.py:7640 App_Main.py:7676 App_Main.py:7678
  14632. msgid "Open TCL script"
  14633. msgstr "Abrir script TCL"
  14634. #: App_Main.py:7706
  14635. msgid "Executing ScriptObject file."
  14636. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  14637. #: App_Main.py:7714 App_Main.py:7717
  14638. msgid "Run TCL script"
  14639. msgstr "Ejecutar script TCL"
  14640. #: App_Main.py:7740
  14641. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  14642. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  14643. #: App_Main.py:7791 App_Main.py:7797
  14644. msgid "Save Project As ..."
  14645. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  14646. #: App_Main.py:7832
  14647. msgid "FlatCAM objects print"
  14648. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  14649. #: App_Main.py:7845 App_Main.py:7852
  14650. msgid "Save Object as PDF ..."
  14651. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  14652. #: App_Main.py:7861
  14653. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  14654. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  14655. #: App_Main.py:8040
  14656. msgid "PDF file saved to"
  14657. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  14658. #: App_Main.py:8065
  14659. msgid "Exporting SVG"
  14660. msgstr "Exportando SVG"
  14661. #: App_Main.py:8108
  14662. msgid "SVG file exported to"
  14663. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  14664. #: App_Main.py:8134
  14665. msgid ""
  14666. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  14667. msgstr ""
  14668. "Guardar cancelado porque el archivo fuente está vacío. Intenta exportar el "
  14669. "archivo Gerber."
  14670. #: App_Main.py:8281
  14671. msgid "Excellon file exported to"
  14672. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  14673. #: App_Main.py:8290
  14674. msgid "Exporting Excellon"
  14675. msgstr "Exportando excellon"
  14676. #: App_Main.py:8295 App_Main.py:8302
  14677. msgid "Could not export Excellon file."
  14678. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  14679. #: App_Main.py:8417
  14680. msgid "Gerber file exported to"
  14681. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  14682. #: App_Main.py:8425
  14683. msgid "Exporting Gerber"
  14684. msgstr "Gerber exportador"
  14685. #: App_Main.py:8430 App_Main.py:8437
  14686. msgid "Could not export Gerber file."
  14687. msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  14688. #: App_Main.py:8472
  14689. msgid "DXF file exported to"
  14690. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  14691. #: App_Main.py:8478
  14692. msgid "Exporting DXF"
  14693. msgstr "Exportando DXF"
  14694. #: App_Main.py:8483 App_Main.py:8490
  14695. msgid "Could not export DXF file."
  14696. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  14697. #: App_Main.py:8524
  14698. msgid "Importing SVG"
  14699. msgstr "Importando SVG"
  14700. #: App_Main.py:8532 App_Main.py:8578
  14701. msgid "Import failed."
  14702. msgstr "Importación fallida."
  14703. #: App_Main.py:8570
  14704. msgid "Importing DXF"
  14705. msgstr "Importando DXF"
  14706. #: App_Main.py:8611 App_Main.py:8806 App_Main.py:8871
  14707. msgid "Failed to open file"
  14708. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  14709. #: App_Main.py:8614 App_Main.py:8809 App_Main.py:8874
  14710. msgid "Failed to parse file"
  14711. msgstr "Error al analizar el archivo"
  14712. #: App_Main.py:8626
  14713. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  14714. msgstr ""
  14715. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  14716. "objetos."
  14717. #: App_Main.py:8631
  14718. msgid "Opening Gerber"
  14719. msgstr "Apertura de gerber"
  14720. #: App_Main.py:8642
  14721. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  14722. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  14723. #: App_Main.py:8678
  14724. msgid "Cannot open file"
  14725. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  14726. #: App_Main.py:8699
  14727. msgid "Opening Excellon."
  14728. msgstr "Apertura Excellon."
  14729. #: App_Main.py:8709
  14730. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  14731. msgstr ""
  14732. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  14733. "Excellon."
  14734. #: App_Main.py:8741
  14735. msgid "Reading GCode file"
  14736. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  14737. #: App_Main.py:8754
  14738. msgid "This is not GCODE"
  14739. msgstr "Esto no es GCODE"
  14740. #: App_Main.py:8759
  14741. msgid "Opening G-Code."
  14742. msgstr "Apertura del código G."
  14743. #: App_Main.py:8772
  14744. msgid ""
  14745. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  14746. "from File menu.\n"
  14747. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  14748. "processing"
  14749. msgstr ""
  14750. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  14751. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  14752. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  14753. "durante el procesamiento"
  14754. #: App_Main.py:8828
  14755. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  14756. msgstr ""
  14757. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  14758. "objetos."
  14759. #: App_Main.py:8833
  14760. msgid "Opening HPGL2"
  14761. msgstr "Apertura de HPGL2"
  14762. #: App_Main.py:8840
  14763. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  14764. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  14765. #: App_Main.py:8866
  14766. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  14767. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  14768. #: App_Main.py:8886
  14769. msgid "Opening TCL Script..."
  14770. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  14771. #: App_Main.py:8897
  14772. msgid "Failed to open TCL Script."
  14773. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  14774. #: App_Main.py:8919
  14775. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  14776. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  14777. #: App_Main.py:8947
  14778. msgid "Failed to open config file"
  14779. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  14780. #: App_Main.py:8976
  14781. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  14782. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  14783. #: App_Main.py:8981
  14784. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  14785. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  14786. #: App_Main.py:8996 App_Main.py:9000 App_Main.py:9017
  14787. msgid "Failed to open project file"
  14788. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  14789. #: App_Main.py:9054
  14790. msgid "Loading Project ... restoring"
  14791. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  14792. #: App_Main.py:9064
  14793. msgid "Project loaded from"
  14794. msgstr "Proyecto cargado desde"
  14795. #: App_Main.py:9090
  14796. msgid "Redrawing all objects"
  14797. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  14798. #: App_Main.py:9178
  14799. msgid "Failed to load recent item list."
  14800. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  14801. #: App_Main.py:9185
  14802. msgid "Failed to parse recent item list."
  14803. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  14804. #: App_Main.py:9195
  14805. msgid "Failed to load recent projects item list."
  14806. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  14807. #: App_Main.py:9202
  14808. msgid "Failed to parse recent project item list."
  14809. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  14810. #: App_Main.py:9263
  14811. msgid "Clear Recent projects"
  14812. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  14813. #: App_Main.py:9287
  14814. msgid "Clear Recent files"
  14815. msgstr "Borrar archivos recientes"
  14816. #: App_Main.py:9389
  14817. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  14818. msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  14819. #: App_Main.py:9390
  14820. msgid "Details"
  14821. msgstr "Detalles"
  14822. #: App_Main.py:9392
  14823. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  14824. msgstr "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente:"
  14825. #: App_Main.py:9393
  14826. #, fuzzy
  14827. #| msgid ""
  14828. #| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  14829. #| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  14830. #| "dropping the files on the GUI."
  14831. msgid ""
  14832. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  14833. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  14834. "dropping the files on the AppGUI."
  14835. msgstr ""
  14836. "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG "
  14837. "en FlatCAM usando las barras de herramientas, atajos de teclado o incluso "
  14838. "arrastrando y soltando los archivos en la GUI."
  14839. #: App_Main.py:9396
  14840. #, fuzzy
  14841. #| msgid ""
  14842. #| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  14843. #| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu "
  14844. #| "(or toolbar) actions offered within the app."
  14845. msgid ""
  14846. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  14847. "drag and drop of the file into the FLATCAM AppGUI or through the menu (or "
  14848. "toolbar) actions offered within the app."
  14849. msgstr ""
  14850. "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el archivo "
  14851. "del proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI de FLATCAM o "
  14852. "mediante las acciones del menú (o barra de herramientas) que se ofrecen "
  14853. "dentro de la aplicación."
  14854. #: App_Main.py:9399
  14855. msgid ""
  14856. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  14857. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  14858. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  14859. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  14860. msgstr ""
  14861. "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  14862. "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más simple "
  14863. "es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña Proyecto, la PESTA "
  14864. "SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  14865. "Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  14866. #: App_Main.py:9403
  14867. msgid ""
  14868. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14869. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  14870. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  14871. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  14872. "was out of focus."
  14873. msgstr ""
  14874. "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  14875. "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto se "
  14876. "mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble clic en "
  14877. "el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la completará "
  14878. "incluso si estaba fuera de foco."
  14879. #: App_Main.py:9407
  14880. msgid ""
  14881. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  14882. "this:"
  14883. msgstr ""
  14884. "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  14885. "así:"
  14886. #: App_Main.py:9408
  14887. msgid ""
  14888. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  14889. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  14890. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  14891. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  14892. msgstr ""
  14893. "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> Objeto "
  14894. "de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la pestaña "
  14895. "SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar GCode "
  14896. "(mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode (nuevamente, "
  14897. "hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  14898. #: App_Main.py:9412
  14899. msgid ""
  14900. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  14901. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  14902. msgstr ""
  14903. "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  14904. "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: <b> "
  14905. "F3 </b>."
  14906. #: App_Main.py:9476
  14907. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  14908. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  14909. #: App_Main.py:9483
  14910. msgid "Could not parse information about latest version."
  14911. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  14912. #: App_Main.py:9493
  14913. msgid "FlatCAM is up to date!"
  14914. msgstr "FlatCAM está al día!"
  14915. #: App_Main.py:9498
  14916. msgid "Newer Version Available"
  14917. msgstr "Nueva versión disponible"
  14918. #: App_Main.py:9500
  14919. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  14920. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  14921. #: App_Main.py:9504
  14922. msgid "info"
  14923. msgstr "info"
  14924. #: App_Main.py:9532
  14925. msgid ""
  14926. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  14927. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  14928. "tab.\n"
  14929. "\n"
  14930. msgstr ""
  14931. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  14932. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  14933. "pestaña General.\n"
  14934. "\n"
  14935. #: App_Main.py:9610
  14936. msgid "All plots disabled."
  14937. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  14938. #: App_Main.py:9617
  14939. msgid "All non selected plots disabled."
  14940. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  14941. #: App_Main.py:9624
  14942. msgid "All plots enabled."
  14943. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  14944. #: App_Main.py:9630
  14945. msgid "Selected plots enabled..."
  14946. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  14947. #: App_Main.py:9638
  14948. msgid "Selected plots disabled..."
  14949. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  14950. #: App_Main.py:9671
  14951. msgid "Enabling plots ..."
  14952. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  14953. #: App_Main.py:9720
  14954. msgid "Disabling plots ..."
  14955. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  14956. #: App_Main.py:9743
  14957. msgid "Working ..."
  14958. msgstr "Trabajando ..."
  14959. #: App_Main.py:9852
  14960. msgid "Set alpha level ..."
  14961. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  14962. #: App_Main.py:9906
  14963. msgid "Saving FlatCAM Project"
  14964. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  14965. #: App_Main.py:9927 App_Main.py:9963
  14966. msgid "Project saved to"
  14967. msgstr "Proyecto guardado en"
  14968. #: App_Main.py:9934
  14969. msgid "The object is used by another application."
  14970. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  14971. #: App_Main.py:9948
  14972. msgid "Failed to verify project file"
  14973. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  14974. #: App_Main.py:9948 App_Main.py:9956 App_Main.py:9966
  14975. msgid "Retry to save it."
  14976. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  14977. #: App_Main.py:9956 App_Main.py:9966
  14978. msgid "Failed to parse saved project file"
  14979. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  14980. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  14981. msgid "Title"
  14982. msgstr "Título"
  14983. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  14984. msgid "Web Link"
  14985. msgstr "Enlace Web"
  14986. #: Bookmark.py:62
  14987. msgid ""
  14988. "Index.\n"
  14989. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  14990. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  14991. msgstr ""
  14992. "Índice.\n"
  14993. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  14994. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  14995. #: Bookmark.py:66
  14996. msgid ""
  14997. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  14998. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  14999. msgstr ""
  15000. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  15001. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  15002. #: Bookmark.py:69
  15003. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  15004. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  15005. #: Bookmark.py:78
  15006. msgid "New Bookmark"
  15007. msgstr "Nuevo Marcador"
  15008. #: Bookmark.py:97
  15009. msgid "Add Entry"
  15010. msgstr "Añadir entrada"
  15011. #: Bookmark.py:98
  15012. msgid "Remove Entry"
  15013. msgstr "Remueva la entrada"
  15014. #: Bookmark.py:99
  15015. msgid "Export List"
  15016. msgstr "Exportar la lista"
  15017. #: Bookmark.py:100
  15018. msgid "Import List"
  15019. msgstr "Importar la lista"
  15020. #: Bookmark.py:190
  15021. msgid "Title entry is empty."
  15022. msgstr "La entrada del título está vacía."
  15023. #: Bookmark.py:199
  15024. msgid "Web link entry is empty."
  15025. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  15026. #: Bookmark.py:207
  15027. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  15028. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  15029. #: Bookmark.py:227
  15030. msgid "Bookmark added."
  15031. msgstr "Marcador agregado."
  15032. #: Bookmark.py:244
  15033. msgid "This bookmark can not be removed"
  15034. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  15035. #: Bookmark.py:275
  15036. msgid "Bookmark removed."
  15037. msgstr "Marcador eliminado."
  15038. #: Bookmark.py:290
  15039. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  15040. msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  15041. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  15042. msgid "Could not load bookmarks file."
  15043. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  15044. #: Bookmark.py:329
  15045. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  15046. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  15047. #: Bookmark.py:331
  15048. msgid "Exported bookmarks to"
  15049. msgstr "Marcadores exportados a"
  15050. #: Bookmark.py:337
  15051. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  15052. msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  15053. #: Bookmark.py:356
  15054. msgid "Imported Bookmarks from"
  15055. msgstr "Marcadores importados de"
  15056. #: Common.py:37
  15057. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  15058. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  15059. #: Common.py:250
  15060. msgid "Click the end point of the area."
  15061. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  15062. #: Common.py:386
  15063. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  15064. msgstr ""
  15065. #: Common.py:392
  15066. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  15067. msgstr ""
  15068. #: Common.py:396
  15069. #, fuzzy
  15070. #| msgid "Exclusion areas"
  15071. msgid "Exclusion areas added."
  15072. msgstr "Zonas de exclusión"
  15073. #: Common.py:405
  15074. #, fuzzy
  15075. #| msgid "Exclusion areas"
  15076. msgid "With Exclusion areas."
  15077. msgstr "Zonas de exclusión"
  15078. #: Common.py:435
  15079. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  15080. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  15081. #: Common.py:527 Common.py:575
  15082. #, fuzzy
  15083. #| msgid "All objects are selected."
  15084. msgid "All exclusion zones deleted."
  15085. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  15086. #: Common.py:562
  15087. #, fuzzy
  15088. #| msgid "Delete all exclusion areas."
  15089. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  15090. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  15091. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  15092. msgid "FlatCAM Beta"
  15093. msgstr "FlatCAM Beta"
  15094. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  15095. msgid "G-Code from GERBERS"
  15096. msgstr "Código G de GERBERS"
  15097. #: camlib.py:596
  15098. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  15099. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  15100. #: camlib.py:971
  15101. msgid "Pass"
  15102. msgstr "Pases"
  15103. #: camlib.py:991
  15104. msgid "Get Exteriors"
  15105. msgstr "Obtener exteriores"
  15106. #: camlib.py:994
  15107. msgid "Get Interiors"
  15108. msgstr "Obtener interiores"
  15109. #: camlib.py:2174
  15110. msgid "Object was mirrored"
  15111. msgstr "El objeto fue reflejado"
  15112. #: camlib.py:2176
  15113. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  15114. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  15115. #: camlib.py:2241
  15116. msgid "Object was rotated"
  15117. msgstr "El objeto fue girado"
  15118. #: camlib.py:2243
  15119. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  15120. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  15121. #: camlib.py:2309
  15122. msgid "Object was skewed"
  15123. msgstr "El objeto fue sesgado"
  15124. #: camlib.py:2311
  15125. msgid "Failed to skew. No object selected"
  15126. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  15127. #: camlib.py:2387
  15128. msgid "Object was buffered"
  15129. msgstr "El objeto fue almacenado"
  15130. #: camlib.py:2389
  15131. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  15132. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  15133. #: camlib.py:2597
  15134. msgid "There is no such parameter"
  15135. msgstr "No hay tal parámetro"
  15136. #: camlib.py:2657 camlib.py:2898 camlib.py:3127 camlib.py:3349
  15137. msgid ""
  15138. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  15139. "material.\n"
  15140. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15141. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  15142. "CNC code (Gcode etc)."
  15143. msgstr ""
  15144. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  15145. "perforar en el material.\n"
  15146. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  15147. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  15148. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15149. #: camlib.py:2665 camlib.py:2908 camlib.py:3137 camlib.py:3359 camlib.py:3650
  15150. #: camlib.py:4045
  15151. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  15152. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  15153. #: camlib.py:2680 camlib.py:4013
  15154. msgid ""
  15155. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15156. "y) \n"
  15157. "but now there is only one value, not two. "
  15158. msgstr ""
  15159. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  15160. "formato (x, y)\n"
  15161. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  15162. #: camlib.py:2693 camlib.py:3597 camlib.py:3991
  15163. msgid ""
  15164. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  15165. "but now there is only one value, not two."
  15166. msgstr ""
  15167. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  15168. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  15169. #: camlib.py:2781
  15170. msgid "Creating a list of points to drill..."
  15171. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  15172. #: camlib.py:2871 camlib.py:3748 camlib.py:4149
  15173. msgid "Starting G-Code"
  15174. msgstr "Iniciando el código G"
  15175. #: camlib.py:3012 camlib.py:3231 camlib.py:3395 camlib.py:3761 camlib.py:4160
  15176. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  15177. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  15178. #: camlib.py:3095 camlib.py:3313 camlib.py:3481
  15179. msgid "G91 coordinates not implemented"
  15180. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  15181. #: camlib.py:3101 camlib.py:3320 camlib.py:3486
  15182. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  15183. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  15184. #: camlib.py:3509
  15185. msgid "Finished G-Code generation..."
  15186. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  15187. #: camlib.py:3619
  15188. msgid ""
  15189. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15190. "y) \n"
  15191. "but now there is only one value, not two."
  15192. msgstr ""
  15193. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  15194. "formato (x, y)\n"
  15195. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  15196. #: camlib.py:3633 camlib.py:4028
  15197. msgid ""
  15198. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  15199. "parameters."
  15200. msgstr ""
  15201. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  15202. "combinación de otros parámetros."
  15203. #: camlib.py:3642 camlib.py:4037
  15204. msgid ""
  15205. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  15206. "material.\n"
  15207. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15208. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  15209. "code (Gcode etc)."
  15210. msgstr ""
  15211. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  15212. "cortar en material.\n"
  15213. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  15214. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  15215. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15216. #: camlib.py:3655 camlib.py:4051
  15217. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  15218. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  15219. #: camlib.py:3660 camlib.py:4056
  15220. msgid ""
  15221. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  15222. "between cuts.\n"
  15223. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  15224. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  15225. "code (Gcode etc)."
  15226. msgstr ""
  15227. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  15228. "viajar entre cortes.\n"
  15229. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  15230. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  15231. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15232. #: camlib.py:3668 camlib.py:4064
  15233. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  15234. msgstr ""
  15235. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  15236. #: camlib.py:3687 camlib.py:4087
  15237. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  15238. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  15239. #: camlib.py:3831 camlib.py:4229
  15240. msgid "Finished G-Code generation"
  15241. msgstr "Generación de código G terminada"
  15242. #: camlib.py:3831
  15243. msgid "paths traced"
  15244. msgstr "caminos trazados"
  15245. #: camlib.py:3881
  15246. msgid "Expected a Geometry, got"
  15247. msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  15248. #: camlib.py:3888
  15249. msgid ""
  15250. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  15251. msgstr ""
  15252. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  15253. "solid_geometry."
  15254. #: camlib.py:3929
  15255. msgid ""
  15256. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  15257. "Raise the value (in module) and try again."
  15258. msgstr ""
  15259. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  15260. "en current_geometry.\n"
  15261. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  15262. #: camlib.py:4229
  15263. msgid " paths traced."
  15264. msgstr " caminos trazados."
  15265. #: camlib.py:4257
  15266. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  15267. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  15268. #: camlib.py:4346
  15269. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  15270. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  15271. #: camlib.py:4346
  15272. msgid "paths traced."
  15273. msgstr "caminos trazados."
  15274. #: camlib.py:4606
  15275. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  15276. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  15277. #: camlib.py:4713
  15278. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  15279. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  15280. #: camlib.py:4856 camlib.py:5079 camlib.py:5190 camlib.py:5346
  15281. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  15282. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  15283. #: camlib.py:4921
  15284. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  15285. msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  15286. #: defaults.py:756
  15287. msgid "Could not load defaults file."
  15288. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  15289. #: defaults.py:769
  15290. msgid "Failed to parse defaults file."
  15291. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  15292. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15293. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15294. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  15295. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15296. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15297. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  15298. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15299. msgid "TclCommand Bounds done."
  15300. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  15301. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  15302. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15303. msgid "Could not retrieve box object"
  15304. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  15305. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15306. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15307. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  15308. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15309. msgid ""
  15310. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15311. msgstr ""
  15312. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  15313. "vuelve a intentarlo."
  15314. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15315. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15316. msgstr ""
  15317. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  15318. "'2tb', 4 u 8."
  15319. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15320. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  15321. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15322. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  15323. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  15324. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15325. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  15326. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15327. msgid "Available commands:"
  15328. msgstr "Comandos disponibles:"
  15329. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15330. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15331. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  15332. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15333. msgid "Example: help open_gerber"
  15334. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  15335. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  15336. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  15337. msgstr ""
  15338. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  15339. msgid "Expected -box <value>."
  15340. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  15341. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  15342. msgid ""
  15343. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15344. "Paint failed."
  15345. msgstr ""
  15346. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  15347. "utilizados.\n"
  15348. "La pintura falló."
  15349. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15350. msgid ""
  15351. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15352. "origin 3.0,4.2."
  15353. msgstr ""
  15354. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  15355. "origin 3.0,4.2."
  15356. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15357. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15358. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  15359. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15360. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15361. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  15362. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  15363. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15364. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  15365. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15366. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15367. msgstr ""
  15368. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  15369. #~ msgid "./assets/icon.png"
  15370. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  15371. #~ msgid "New Blank Geometry"
  15372. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  15373. #~ msgid "New Blank Gerber"
  15374. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  15375. #~ msgid "New Blank Excellon"
  15376. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  15377. #~ msgid ""
  15378. #~ "Relative measurement.\n"
  15379. #~ "Reference is last click position"
  15380. #~ msgstr ""
  15381. #~ "Medida relativa.\n"
  15382. #~ "La referencia es la posición del último clic"
  15383. #~ msgid "Clear areas"
  15384. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  15385. #~ msgid "Apply Theme"
  15386. #~ msgstr "Aplicar tema"
  15387. #~ msgid ""
  15388. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  15389. #~ "It will theme the plot area.\n"
  15390. #~ "The application will restart after change."
  15391. #~ msgstr ""
  15392. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  15393. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  15394. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  15395. #~ msgid "Film Object"
  15396. #~ msgstr "Objeto de la película"
  15397. #~ msgid "Object for which to create the film."
  15398. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  15399. #~ msgid "Box Object"
  15400. #~ msgstr "Objeto de caja"
  15401. #~ msgid ""
  15402. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  15403. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  15404. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  15405. #~ "same object for which the film is created."
  15406. #~ msgstr ""
  15407. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  15408. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  15409. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  15410. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  15411. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15412. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  15413. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15414. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  15415. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15416. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  15417. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15418. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  15419. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15420. #~ msgstr ""
  15421. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  15422. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15423. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  15424. #~ msgid ""
  15425. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15426. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15427. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15428. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15429. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15430. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15431. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15432. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15433. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15434. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15435. #~ "geometry as Isolation."
  15436. #~ msgstr ""
  15437. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  15438. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  15439. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  15440. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  15441. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  15442. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  15443. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  15444. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  15445. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  15446. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  15447. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  15448. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  15449. #~ msgid "e_fr_probe"
  15450. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15451. #~ msgid ""
  15452. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15453. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15454. #~ msgstr ""
  15455. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  15456. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  15457. #~ "Gerber."
  15458. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15459. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  15460. #~ msgid "Open cancelled."
  15461. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  15462. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15463. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  15464. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15465. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  15466. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15467. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  15468. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15469. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  15470. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15471. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  15472. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15473. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  15474. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15475. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  15476. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15477. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  15478. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15479. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  15480. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15481. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  15482. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15483. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  15484. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15485. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  15486. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15487. #~ msgstr "Exportación PNG cancelada."
  15488. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15489. #~ msgstr ""
  15490. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  15491. #~ "exportar."
  15492. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15493. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  15494. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15495. #~ msgstr ""
  15496. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  15497. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15498. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  15499. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15500. #~ msgstr ""
  15501. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  15502. #~ "exportar."
  15503. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15504. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  15505. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15506. #~ msgstr ""
  15507. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  15508. #~ "exportar."
  15509. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15510. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  15511. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15512. #~ msgstr ""
  15513. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  15514. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15515. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  15516. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15517. #~ msgstr ""
  15518. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  15519. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15520. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  15521. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15522. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  15523. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15524. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  15525. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15526. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  15527. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15528. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  15529. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15530. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  15531. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15532. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  15533. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15534. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  15535. #~ msgid "Shows list of commands."
  15536. #~ msgstr "Muestra la lista de comandos."
  15537. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15538. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  15539. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15540. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  15541. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15542. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  15543. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15544. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  15545. #~ msgid ""
  15546. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15547. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15548. #~ msgstr ""
  15549. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  15550. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  15551. #~ msgid ""
  15552. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15553. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15554. #~ msgstr ""
  15555. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  15556. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  15557. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15558. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  15559. #~ msgid ""
  15560. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15561. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15562. #~ msgstr ""
  15563. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  15564. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  15565. #~ msgid "Seed-based"
  15566. #~ msgstr "Semillas"
  15567. #~ msgid "Straight lines"
  15568. #~ msgstr "Lineas rectas"
  15569. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15570. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  15571. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15572. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  15573. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15574. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  15575. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15576. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  15577. #~ msgid "&Save Project ..."
  15578. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  15579. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15580. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  15581. #~ msgid "Change the size of the object."
  15582. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  15583. #~ msgid "Change the position of this object."
  15584. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  15585. #~ msgid "Vector"
  15586. #~ msgstr "Vector"
  15587. #~ msgid ""
  15588. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15589. #~ "for this drill object."
  15590. #~ msgstr ""
  15591. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  15592. #~ "para este objeto de perforación."
  15593. #~ msgid ""
  15594. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15595. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15596. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15597. #~ "converted to a series of drills."
  15598. #~ msgstr ""
  15599. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  15600. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  15601. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  15602. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  15603. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15604. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  15605. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15606. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  15607. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15608. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  15609. #~ msgid "Conv."
  15610. #~ msgstr "Conv."
  15611. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15612. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  15613. #~ msgid "Tools dia"
  15614. #~ msgstr "Herra. dia"
  15615. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15616. #~ msgstr ""
  15617. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  15618. #~ "tabla de herramientas."
  15619. #~ msgid ""
  15620. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15621. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15622. #~ "lines."
  15623. #~ msgstr ""
  15624. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  15625. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  15626. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  15627. #~ msgid "Area"
  15628. #~ msgstr "Zona"
  15629. #~ msgid "Ref"
  15630. #~ msgstr "Ref"
  15631. #~ msgid ""
  15632. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15633. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15634. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15635. #~ "be painted.\n"
  15636. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15637. #~ "areas.\n"
  15638. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15639. #~ "specified by another object."
  15640. #~ msgstr ""
  15641. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  15642. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  15643. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  15644. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  15645. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  15646. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  15647. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  15648. #~ "especificado por otro objeto."
  15649. #~ msgid "Sel"
  15650. #~ msgstr "Seleccionar"
  15651. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15652. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  15653. #~ msgid "Reference Gerber"
  15654. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  15655. #~ msgid "Reference Excellon"
  15656. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  15657. #~ msgid "Reference Geometry"
  15658. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  15659. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15660. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  15661. #~ msgid ""
  15662. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15663. #~ "which\n"
  15664. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15665. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15666. #~ "Geo).\n"
  15667. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15668. #~ msgstr ""
  15669. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  15670. #~ "de las cuales\n"
  15671. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  15672. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  15673. #~ "Exc o Geo).\n"
  15674. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  15675. #~ "anteriormente."
  15676. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15677. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  15678. #~ msgid ""
  15679. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15680. #~ msgstr ""
  15681. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  15682. #~ "referencia."
  15683. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15684. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  15685. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15686. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  15687. #~ msgid "Move action cancelled."
  15688. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  15689. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15690. #~ msgstr "Diámetro para la nueva herramienta."
  15691. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15692. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  15693. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15694. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  15695. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15696. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  15697. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15698. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  15699. #~ msgid ""
  15700. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15701. #~ "different Method of paint"
  15702. #~ msgstr ""
  15703. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  15704. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  15705. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15706. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  15707. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15708. #~ msgstr ""
  15709. #~ "Herramienta de pintura. Se inició la tarea de área de pintura de "
  15710. #~ "mecanizado de descanso."
  15711. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15712. #~ msgstr ""
  15713. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  15714. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15715. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  15716. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15717. #~ msgstr ""
  15718. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  15719. #~ "la tabla de herramientas."
  15720. #~ msgid ""
  15721. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15722. #~ "1.\n"
  15723. #~ "Copper clearing failed."
  15724. #~ msgstr ""
  15725. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  15726. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  15727. #~ "La limpieza de cobre falló."
  15728. #~ msgid "PostProcessor"
  15729. #~ msgstr "Postprocesador"
  15730. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15731. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  15732. #~ msgid ""
  15733. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15734. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15735. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15736. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15737. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15738. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15739. #~ msgstr ""
  15740. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  15741. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  15742. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  15743. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  15744. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  15745. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  15746. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15747. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  15748. #~ msgid "Optimization Time"
  15749. #~ msgstr "Tiempo de optimización"
  15750. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15751. #~ msgstr "Coordina decimales"
  15752. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15753. #~ msgstr "Decimales de avance"
  15754. #~ msgid "Rest M."
  15755. #~ msgstr "Resto M ."
  15756. #~ msgid "Convex Sh."
  15757. #~ msgstr "Forma Conv."
  15758. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15759. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  15760. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15761. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  15762. #~ msgid "Export Tool DB"
  15763. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  15764. #~ msgid "Import Tool DB"
  15765. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  15766. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15767. #~ msgstr ""
  15768. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  15769. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15770. #~ msgstr ""
  15771. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  15772. #~ "valor incorrecto."
  15773. #~ msgid "Import Preferences"
  15774. #~ msgstr "Pref de importación"
  15775. #~ msgid ""
  15776. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15777. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15778. #~ "\n"
  15779. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15780. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15781. #~ msgstr ""
  15782. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  15783. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  15784. #~ "\n"
  15785. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  15786. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  15787. #~ msgid "Export Preferences"
  15788. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  15789. #~ msgid ""
  15790. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15791. #~ "that is saved on HDD."
  15792. #~ msgstr ""
  15793. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  15794. #~ "que se guarda en el disco duro."
  15795. #~ msgid "Start move Z"
  15796. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  15797. #~ msgid "Grid X value"
  15798. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  15799. #~ msgid "Grid Y value"
  15800. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  15801. #~ msgid "Wk. size"
  15802. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  15803. #~ msgid "Sel. Fill"
  15804. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  15805. #~ msgid "Sel. Line"
  15806. #~ msgstr "Línea de Sel"
  15807. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15808. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  15809. #~ msgid "Sel2. Line"
  15810. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  15811. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15812. #~ msgstr "Selección de editor"
  15813. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15814. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  15815. #~ msgid "Sel. Shape"
  15816. #~ msgstr "Forma de Sel"
  15817. #~ msgid "NB Font Size"
  15818. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  15819. #~ msgid "Axis Font Size"
  15820. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  15821. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15822. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  15823. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15824. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  15825. #~ msgid "Project at StartUp"
  15826. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  15827. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15828. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  15829. #~ msgid ""
  15830. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15831. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15832. #~ "Program Files\n"
  15833. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15834. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15835. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15836. #~ "applied at the next app start."
  15837. #~ msgstr ""
  15838. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  15839. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  15840. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  15841. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  15842. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  15843. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  15844. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  15845. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15846. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  15847. #, python-brace-format
  15848. #~ msgid ""
  15849. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15850. #~ "</span>"
  15851. #~ msgstr ""
  15852. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  15853. #~ "\"> {name} </span>"
  15854. #, python-brace-format
  15855. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15856. #~ msgstr ""
  15857. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  15858. #, python-brace-format
  15859. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15860. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  15861. #, fuzzy, python-format
  15862. #~| msgid ""
  15863. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15864. #~| "Example:\n"
  15865. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15866. #~| "\n"
  15867. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  15868. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15869. #~| "not painted.\n"
  15870. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15871. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15872. #~| "due of too many paths."
  15873. #~ msgid ""
  15874. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15875. #~ "Example:\n"
  15876. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15877. #~ "\n"
  15878. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15879. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15880. #~ "not painted.\n"
  15881. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15882. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15883. #~ "due of too many paths."
  15884. #~ msgstr ""
  15885. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  15886. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  15887. #~ "Ejemplo:\n"
  15888. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  15889. #~ "se encuentra arriba.\n"
  15890. #~ "\n"
  15891. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  15892. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  15893. #~ "no pintado\n"
  15894. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  15895. #~ "PCB.\n"
  15896. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  15897. #~ "Debido a demasiados caminos."
  15898. #~ msgid "Paint Area"
  15899. #~ msgstr "Área de pintura"
  15900. #, fuzzy
  15901. #~| msgid ""
  15902. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  15903. #~| "like to append to the generated file.\n"
  15904. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  15905. #~ msgid ""
  15906. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15907. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15908. #~ msgstr ""
  15909. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  15910. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  15911. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  15912. #, fuzzy
  15913. #~| msgid "Creating Excellon."
  15914. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15915. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  15916. #~ msgid "Axis Ref:"
  15917. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  15918. #, python-brace-format
  15919. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15920. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  15921. #~ msgid "Change project units ..."
  15922. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  15923. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15924. #~ msgstr ""
  15925. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  15926. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  15927. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15928. #~ msgstr ""
  15929. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  15930. #~ "vuelve a intentarlo."
  15931. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15932. #~ msgstr ""
  15933. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  15934. #~ "vuelve a intentarlo."
  15935. #, python-format
  15936. #~ msgid ""
  15937. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15938. #~ "Example:\n"
  15939. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15940. #~ "found above."
  15941. #~ msgstr ""
  15942. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  15943. #~ "pasada de herramienta\n"
  15944. #~ "Ejemplo:\n"
  15945. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  15946. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  15947. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15948. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  15949. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15950. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  15951. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  15952. #~ msgstr "Avance rápido"
  15953. #~ msgid "Generate"
  15954. #~ msgstr "Generar"
  15955. #, fuzzy
  15956. #~| msgid "STEP 1"
  15957. #~ msgid "STEP 5"
  15958. #~ msgstr "PASO 1"
  15959. #, fuzzy
  15960. #~| msgid "Calc. Tool"
  15961. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  15962. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  15963. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15964. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  15965. #~ msgid "Margin:"
  15966. #~ msgstr "Margen:"
  15967. #~ msgid "Gap size:"
  15968. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  15969. #~ msgid ""
  15970. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15971. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15972. #~ msgstr ""
  15973. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  15974. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  15975. #~ msgid ""
  15976. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15977. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15978. #~ "the bounding box of the Object."
  15979. #~ msgstr ""
  15980. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  15981. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  15982. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  15983. #~ msgid "Geo Obj"
  15984. #~ msgstr "Geo Obj"
  15985. #~ msgid "Manual Geo"
  15986. #~ msgstr "Geo manual"
  15987. #~ msgid ""
  15988. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15989. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15990. #~ "the surrounding material."
  15991. #~ msgstr ""
  15992. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  15993. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  15994. #~ "El material circundante."
  15995. #~ msgid "Generate Gap"
  15996. #~ msgstr "Generar brecha"
  15997. #~ msgid "Reset"
  15998. #~ msgstr "Reiniciar"
  15999. #~ msgid "Resets all the fields."
  16000. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  16001. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16002. #~ msgstr ""
  16003. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  16004. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16005. #~ msgstr ""
  16006. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  16007. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16008. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  16009. #~ msgid ""
  16010. #~ "#\n"
  16011. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  16012. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16013. #~ "html\n"
  16014. #~ "#\n"
  16015. #~ "\n"
  16016. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  16017. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16018. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16019. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16020. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16021. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16022. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16023. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16024. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16025. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16026. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16027. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16028. #~ "#\n"
  16029. #~ "\n"
  16030. #~ msgstr ""
  16031. #~ "#\n"
  16032. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  16033. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16034. #~ "html\n"
  16035. #~ "#\n"
  16036. #~ "\n"
  16037. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  16038. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16039. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16040. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16041. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16042. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16043. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16044. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16045. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16046. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16047. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16048. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16049. #~ "#\n"
  16050. #~ "\n"
  16051. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16052. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  16053. #~ msgid "&View"
  16054. #~ msgstr "Ver"
  16055. #~ msgid "&Tool"
  16056. #~ msgstr "Herramienta"
  16057. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16058. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  16059. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16060. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  16061. #~ msgid "FULL Geo"
  16062. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  16063. #~ msgid ""
  16064. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16065. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16066. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16067. #~ msgstr ""
  16068. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16069. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  16070. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  16071. #~ msgid "Ext Geo"
  16072. #~ msgstr "Geo externo"
  16073. #~ msgid ""
  16074. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16075. #~ "for isolation routing containing\n"
  16076. #~ "only the exteriors geometry."
  16077. #~ msgstr ""
  16078. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16079. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  16080. #~ "solo la geometría exterior."
  16081. #~ msgid ""
  16082. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16083. #~ "for isolation routing containing\n"
  16084. #~ "only the interiors geometry."
  16085. #~ msgstr ""
  16086. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16087. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  16088. #~ "solo la geometría interior."
  16089. #~ msgid ""
  16090. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16091. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16092. #~ "Use the # column to make the selection."
  16093. #~ msgstr ""
  16094. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  16095. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  16096. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  16097. #~ msgid "Wk. format"
  16098. #~ msgstr "Formato de ET"
  16099. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16100. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  16101. #~ msgid "Ref."
  16102. #~ msgstr "Ref."
  16103. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16104. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  16105. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16106. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  16107. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16108. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  16109. #, fuzzy
  16110. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16111. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16112. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  16113. #, fuzzy
  16114. #~| msgid "Could not load defaults file."
  16115. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  16116. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16117. #~ msgid "Go"
  16118. #~ msgstr "Ir"
  16119. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16120. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  16121. #~ msgid "&Edit"
  16122. #~ msgstr "Editar"
  16123. #~ msgid "&Options"
  16124. #~ msgstr "Opciones"
  16125. #~ msgid "&Help"
  16126. #~ msgstr "Ayuda"
  16127. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16128. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16129. #~ msgid "Measurement Tool"
  16130. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  16131. #~ msgid "tool = tool number"
  16132. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  16133. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16134. #~ msgstr "tooldia = diá. de la herramienta"
  16135. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16136. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  16137. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16138. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  16139. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16140. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  16141. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16142. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  16143. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16144. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  16145. #~ msgid "Rotate Angle"
  16146. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  16147. #~ msgid "Offset_X val"
  16148. #~ msgstr "Valor X de compens."
  16149. #~ msgid "Offset_Y val"
  16150. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  16151. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16152. #~ msgstr ""
  16153. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  16154. #~ "intentarlo."
  16155. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16156. #~ msgstr ""
  16157. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  16158. #~ "vuelve a intentarlo."
  16159. #~ msgid "Measurement"
  16160. #~ msgstr "Medición"
  16161. #~ msgid "Meas. Tool"
  16162. #~ msgstr "Herra. de medición"
  16163. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16164. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  16165. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16166. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16167. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16168. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16169. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16170. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16171. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16172. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16173. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16174. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16175. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16176. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16177. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16178. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16179. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16180. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16181. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16182. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16183. #~ msgid ""
  16184. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  16185. #~ msgstr ""
  16186. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  16187. #~ "los archivos en la GUI"
  16188. #~ msgid ""
  16189. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  16190. #~ "file, drag"
  16191. #~ msgstr ""
  16192. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  16193. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  16194. #~ msgid ""
  16195. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16196. #~ "focusing on"
  16197. #~ msgstr ""
  16198. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  16199. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  16200. #~ msgid "SELECTED TAB"
  16201. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  16202. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  16203. #~ msgstr ""
  16204. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  16205. #~ "Proyecto"
  16206. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  16207. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  16208. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16209. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  16210. #~ msgid ""
  16211. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16212. #~ "instead, and the"
  16213. #~ msgstr ""
  16214. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  16215. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  16216. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  16217. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16218. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  16219. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  16220. #~ msgstr ""
  16221. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  16222. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16223. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  16224. #~ msgid ""
  16225. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16226. #~ "(again, done in"
  16227. #~ msgstr ""
  16228. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  16229. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  16230. #~ msgid "Shortcuts List"
  16231. #~ msgstr "Lista de accesos directos"
  16232. #~ msgid "or through"
  16233. #~ msgstr "o a través de"
  16234. #~ msgid "own key shortcut"
  16235. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  16236. #~ msgid "polygons"
  16237. #~ msgstr "polígonos"
  16238. #~ msgid "geo"
  16239. #~ msgstr "geo"
  16240. #~ msgid "Stop"
  16241. #~ msgstr "Detener"
  16242. #~ msgid "Generating panel ..."
  16243. #~ msgstr "Panel generador ..."
  16244. #~ msgid "Spawning copies"
  16245. #~ msgstr "Copias de desove"
  16246. #~ msgid "Parsing tool"
  16247. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  16248. #~ msgid ""
  16249. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16250. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16251. #~ msgstr ""
  16252. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  16253. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  16254. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16255. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  16256. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16257. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  16258. #~ msgid "MH"
  16259. #~ msgstr "MH"
  16260. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16261. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  16262. #~ msgid ""
  16263. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16264. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16265. #~ msgstr ""
  16266. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  16267. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  16268. #~ "aplicación es Avanzado."
  16269. #~ msgid ""
  16270. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16271. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16272. #~ msgstr ""
  16273. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  16274. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  16275. #, fuzzy
  16276. #~| msgid "Duration"
  16277. #~ msgid "Function"
  16278. #~ msgstr "Duración"
  16279. #~ msgid ""
  16280. #~ "\n"
  16281. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16282. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16283. #~ "\n"
  16284. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16285. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16286. #~ "\n"
  16287. #~ "<ol>\n"
  16288. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16289. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16290. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16291. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16292. #~ "\t<br />\n"
  16293. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16294. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16295. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16296. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16297. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16298. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16299. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16300. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16301. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16302. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16303. #~ "\t<br />\n"
  16304. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16305. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16306. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16307. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16308. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16309. #~ "<br />\n"
  16310. #~ "\t<br />\n"
  16311. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16312. #~ "like this:<br />\n"
  16313. #~ "\t<br />\n"
  16314. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16315. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16316. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16317. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16318. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16319. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16320. #~ "</ol>\n"
  16321. #~ "\n"
  16322. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16323. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16324. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  16325. #~ "span></p>\n"
  16326. #~ "\n"
  16327. #~ " "
  16328. #~ msgstr ""
  16329. #~ "\n"
  16330. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  16331. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  16332. #~ "\n"
  16333. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  16334. #~ ">\n"
  16335. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  16336. #~ "p>\n"
  16337. #~ "\n"
  16338. #~ "<ol>\n"
  16339. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  16340. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  16341. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  16342. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  16343. #~ "<br />\n"
  16344. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  16345. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  16346. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  16347. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  16348. #~ "& nbsp; </li>\n"
  16349. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  16350. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  16351. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  16352. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  16353. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  16354. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  16355. #~ "<br />\n"
  16356. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  16357. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  16358. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  16359. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  16360. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  16361. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  16362. #~ "<br />\n"
  16363. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  16364. #~ "así: <br />\n"
  16365. #~ "<br />\n"
  16366. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  16367. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  16368. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  16369. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  16370. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  16371. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  16372. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  16373. #~ "</ol>\n"
  16374. #~ "\n"
  16375. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  16376. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  16377. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  16378. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  16379. #~ "\n"
  16380. #~ " "
  16381. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16382. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  16383. #~ msgid ""
  16384. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16385. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16386. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16387. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16388. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16389. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16390. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16391. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16392. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16393. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16394. #~ msgstr ""
  16395. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  16396. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  16397. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  16398. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  16399. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  16400. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  16401. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  16402. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  16403. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  16404. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  16405. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16406. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  16407. #~ msgid "Saved to: %s"
  16408. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  16409. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16410. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  16411. #~ msgid "%s"
  16412. #~ msgstr "%s"
  16413. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16414. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  16415. #~| msgid ""
  16416. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16417. #~| "%s"
  16418. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16419. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16420. #~ msgid "Editor %s"
  16421. #~ msgstr "Editor %s"
  16422. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16423. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  16424. #~ msgid "[success] Paint done."
  16425. #~ msgstr "Pintura hecha."
  16426. #~ msgid "About"
  16427. #~ msgstr "Acerca de"
  16428. #~ msgid "[success] Done."
  16429. #~ msgstr "[success] Hecho."
  16430. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  16431. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  16432. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  16433. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  16434. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  16435. #~ msgstr ""
  16436. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  16437. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  16438. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  16439. #~ msgid "%s:"
  16440. #~ msgstr "%s:"
  16441. #~ msgid "Object not found: %s"
  16442. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  16443. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  16444. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  16445. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  16446. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  16447. #~ msgid ""
  16448. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16449. #~ "different Method of paint\n"
  16450. #~ "%s"
  16451. #~ msgstr ""
  16452. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  16453. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  16454. #~ "%s"
  16455. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  16456. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  16457. #~ msgid "...processing... [%s]"
  16458. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  16459. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  16460. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  16461. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  16462. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  16463. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  16464. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  16465. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  16466. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  16467. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16468. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  16469. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  16470. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  16471. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  16472. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  16473. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  16474. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  16475. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  16476. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  16477. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  16478. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  16479. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  16480. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  16481. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  16482. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  16483. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  16484. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  16485. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  16486. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  16487. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  16488. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  16489. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  16490. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  16491. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  16492. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  16493. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  16494. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  16495. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  16496. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  16497. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  16498. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  16499. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  16500. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  16501. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  16502. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  16503. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16504. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  16505. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  16506. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  16507. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  16508. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  16509. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  16510. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  16511. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  16512. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  16513. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  16514. #~ msgstr ""
  16515. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  16516. #~ "intentarlo para guardarlo."
  16517. #~ msgid ""
  16518. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  16519. #~ msgstr ""
  16520. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  16521. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  16522. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  16523. #~ msgstr ""
  16524. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  16525. #~ "intentarlo para guardarlo."
  16526. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16527. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  16528. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  16529. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  16530. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  16531. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  16532. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  16533. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  16534. #~ msgid "Tool Dia:"
  16535. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  16536. #~ msgid "Nr of drills:"
  16537. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  16538. #~ msgid "Direction:"
  16539. #~ msgstr "Dirección:"
  16540. #~ msgid "Pitch:"
  16541. #~ msgstr "Paso:"
  16542. #~ msgid "Length:"
  16543. #~ msgstr "Longitud:"
  16544. #~ msgid "Nr of slots:"
  16545. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  16546. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  16547. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  16548. #~ msgid "Tool dia:"
  16549. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  16550. #~ msgid "Overlap Rate:"
  16551. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  16552. #~ msgid "Method:"
  16553. #~ msgstr "Método:"
  16554. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  16555. #~ msgstr ""
  16556. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  16557. #~ "número."
  16558. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  16559. #~ msgstr ""
  16560. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  16561. #~ "un número."
  16562. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  16563. #~ msgstr ""
  16564. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  16565. #~ "número."
  16566. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  16567. #~ msgstr ""
  16568. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  16569. #~ "un número."
  16570. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  16571. #~ msgstr ""
  16572. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  16573. #~ "un número."
  16574. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  16575. #~ msgstr ""
  16576. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  16577. #~ "número."
  16578. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  16579. #~ msgstr ""
  16580. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  16581. #~ "Y, use un número."
  16582. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  16583. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  16584. #~ msgid ""
  16585. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  16586. #~ "{dia}"
  16587. #~ msgstr ""
  16588. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  16589. #~ "diámetro: {dia}"
  16590. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  16591. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  16592. #~ msgid "Duration:"
  16593. #~ msgstr "Duración:"
  16594. #~ msgid "Fast Plunge:"
  16595. #~ msgstr "Salto rápido:"
  16596. #~ msgid "Linear Dir.:"
  16597. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  16598. #~ msgid "Plot kind:"
  16599. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  16600. #~ msgid ""
  16601. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16602. #~ "the tools you want to include."
  16603. #~ msgstr ""
  16604. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  16605. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  16606. #~ msgid ""
  16607. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  16608. #~ "number."
  16609. #~ msgstr ""
  16610. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  16611. #~ "número real positivo."
  16612. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  16613. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  16614. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  16615. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  16616. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  16617. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  16618. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  16619. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  16620. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  16621. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  16622. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  16623. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  16624. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  16625. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  16626. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  16627. #~ msgstr ""
  16628. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  16629. #~ "iniciado."
  16630. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16631. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16632. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  16633. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  16634. #~ msgid ""
  16635. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  16636. #~ "cleared. Check the result."
  16637. #~ msgstr ""
  16638. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  16639. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  16640. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  16641. #~ msgstr ""
  16642. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  16643. #~ "= %s iniciado."
  16644. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16645. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16646. #~ msgid ""
  16647. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  16648. #~ "current settings."
  16649. #~ msgstr ""
  16650. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  16651. #~ "con la configuración actual."
  16652. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  16653. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  16654. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  16655. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  16656. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  16657. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  16658. #~ msgid ""
  16659. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  16660. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  16661. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  16662. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  16663. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  16664. #~ msgstr ""
  16665. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  16666. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  16667. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  16668. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  16669. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  16670. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  16671. #~ msgid ""
  16672. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  16673. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  16674. #~ "geometry.\n"
  16675. #~ "Change the painting parameters and try again."
  16676. #~ msgstr ""
  16677. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  16678. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  16679. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  16680. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  16681. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  16682. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  16683. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  16684. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  16685. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  16686. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  16687. #~ msgid "[success] Created: %s"
  16688. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  16689. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  16690. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  16691. #~ msgid ""
  16692. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  16693. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16694. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  16695. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  16696. #~ msgstr ""
  16697. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  16698. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  16699. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  16700. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  16701. #~ msgid ""
  16702. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  16703. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  16704. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  16705. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  16706. #~ "external reference object."
  16707. #~ msgstr ""
  16708. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  16709. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  16710. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  16711. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  16712. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  16713. #~ msgid ""
  16714. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  16715. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  16716. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  16717. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  16718. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  16719. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  16720. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  16721. #~ "paths will be created."
  16722. #~ msgstr ""
  16723. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  16724. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  16725. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  16726. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  16727. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  16728. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  16729. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  16730. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  16731. #~ "recorridos de la herramienta."
  16732. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  16733. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  16734. #~ msgid "Aperture Code:"
  16735. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  16736. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  16737. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  16738. #~ msgid "Width (# passes):"
  16739. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  16740. #~ msgid "Clear non-copper"
  16741. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  16742. #~ msgid "Rounded corners"
  16743. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  16744. #~ msgid ""
  16745. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  16746. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  16747. #~ msgstr ""
  16748. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  16749. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  16750. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  16751. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  16752. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  16753. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  16754. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  16755. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  16756. #~ msgid "INCH:"
  16757. #~ msgstr "PULGADA:"
  16758. #~ msgid "Tool change:"
  16759. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  16760. #~ msgid "Toolchange Z position."
  16761. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  16762. #~ msgid ""
  16763. #~ "Tool speed while drilling\n"
  16764. #~ "(in units per minute)."
  16765. #~ msgstr ""
  16766. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  16767. #~ "(en unidades por minuto)."
  16768. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  16769. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  16770. #~ msgid "Offset Z:"
  16771. #~ msgstr "Compensar Z:"
  16772. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  16773. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  16774. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  16775. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  16776. #~ msgid "Multidepth"
  16777. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  16778. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  16779. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  16780. #~ msgid ""
  16781. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  16782. #~ "Machine Code output."
  16783. #~ msgstr ""
  16784. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  16785. #~ "Salida de código de máquina."
  16786. #~ msgid "Display Annotation:"
  16787. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  16788. #~ msgid ""
  16789. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16790. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16791. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16792. #~ "or a Toolchange Macro."
  16793. #~ msgstr ""
  16794. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  16795. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  16796. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  16797. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  16798. #~ msgid ""
  16799. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16800. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16801. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16802. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16803. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  16804. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16805. #~ msgstr ""
  16806. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  16807. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  16808. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  16809. #~ "herramientas,\n"
  16810. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  16811. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  16812. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  16813. #~ msgid "Offset:"
  16814. #~ msgstr "Compensar:"
  16815. #~ msgid ""
  16816. #~ "Distance from objects at which\n"
  16817. #~ "to draw the cutout."
  16818. #~ msgstr ""
  16819. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  16820. #~ "para dibujar el recorte."
  16821. #~ msgid ""
  16822. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  16823. #~ "that will remain to hold the\n"
  16824. #~ "board in place."
  16825. #~ msgstr ""
  16826. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  16827. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  16828. #~ "Junta en su lugar."
  16829. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  16830. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  16831. #~ msgid ""
  16832. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16833. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  16834. #~ "the middle."
  16835. #~ msgstr ""
  16836. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  16837. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  16838. #~ "la mitad."
  16839. #~ msgid "Panel Type:"
  16840. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  16841. #~ msgid "Tip angle:"
  16842. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  16843. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  16844. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  16845. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  16846. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  16847. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  16848. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  16849. #~ msgid "XY Toolchange:"
  16850. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  16851. #~ msgid "PostProcessors:"
  16852. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  16853. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  16854. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  16855. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  16856. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  16857. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  16858. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  16859. #~ msgid ""
  16860. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  16861. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16862. #~ msgstr ""
  16863. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  16864. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  16865. #~ msgid ""
  16866. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  16867. #~ "the last move."
  16868. #~ msgstr ""
  16869. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  16870. #~ "El último movimiento."
  16871. #~ msgid ""
  16872. #~ "The json file that dictates\n"
  16873. #~ "gcode output."
  16874. #~ msgstr ""
  16875. #~ "El archivo json que dicta\n"
  16876. #~ "Salida de gcode."
  16877. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  16878. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  16879. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  16880. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  16881. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  16882. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  16883. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  16884. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  16885. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  16886. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  16887. #~ msgid ""
  16888. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  16889. #~ "will go as the last move."
  16890. #~ msgstr ""
  16891. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  16892. #~ "irá como el último movimiento."
  16893. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  16894. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  16895. #~ msgid ""
  16896. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  16897. #~ "plane in units per minute"
  16898. #~ msgstr ""
  16899. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  16900. #~ "avión en unidades por minuto"
  16901. #~ msgid ""
  16902. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  16903. #~ "plane in units per minute\n"
  16904. #~ "(in units per minute).\n"
  16905. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  16906. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  16907. #~ "ignore for any other cases."
  16908. #~ msgstr ""
  16909. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  16910. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  16911. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  16912. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  16913. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  16914. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  16915. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  16916. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  16917. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  16918. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  16919. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  16920. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  16921. #~ msgid ""
  16922. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16923. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  16924. #~ msgstr ""
  16925. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  16926. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  16927. #~ msgid ""
  16928. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  16929. #~ "The manufacturer specifies it."
  16930. #~ msgstr ""
  16931. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  16932. #~ "El fabricante lo especifica."
  16933. #~ msgid "Object:"
  16934. #~ msgstr "Objeto:"
  16935. #~ msgid "Units:"
  16936. #~ msgstr "Unidades:"
  16937. #~ msgid ""
  16938. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  16939. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16940. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  16941. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  16942. #~ msgstr ""
  16943. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  16944. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  16945. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  16946. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  16947. #~ "objetos."
  16948. #~ msgid "Geometry:"
  16949. #~ msgstr "Geometría:"
  16950. #~ msgid ""
  16951. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  16952. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  16953. #~ msgstr ""
  16954. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  16955. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  16956. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  16957. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  16958. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  16959. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  16960. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  16961. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  16962. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  16963. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  16964. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  16965. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  16966. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  16967. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  16968. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  16969. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  16970. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  16971. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  16972. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  16973. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  16974. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  16975. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  16976. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16977. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16978. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16979. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  16980. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16981. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  16982. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16983. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  16984. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16985. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  16986. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16987. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  16988. #~ msgid "Save &Defaults"
  16989. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  16990. #~ msgid ""
  16991. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16992. #~ "Example:\n"
  16993. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  16994. #~ "\n"
  16995. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16996. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16997. #~ "not painted.\n"
  16998. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  16999. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17000. #~ "due of too many paths."
  17001. #~ msgstr ""
  17002. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17003. #~ "Example:\n"
  17004. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17005. #~ "\n"
  17006. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17007. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17008. #~ "not painted.\n"
  17009. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17010. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17011. #~ "due of too many paths."
  17012. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  17013. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  17014. #~ msgid "%s/Project_%s"
  17015. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  17016. #~ msgid "tool_tab"
  17017. #~ msgstr "tool_tab"