strings.po 440 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-07-20 20:52+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-07-20 20:55+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:926
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1837
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Tastează help pt. a începe)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2022 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Deschidere anulată."
  40. #: FlatCAMApp.py:2036
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  43. #: FlatCAMApp.py:2050
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  46. #: FlatCAMApp.py:2248
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  50. "pentru editare."
  51. #: FlatCAMApp.py:2258
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  58. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  59. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  60. #: FlatCAMApp.py:2313
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  63. #: FlatCAMApp.py:2331
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Inchide Editorul"
  69. #: FlatCAMApp.py:2335 FlatCAMApp.py:3427 FlatCAMApp.py:6013
  70. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  71. msgid "Yes"
  72. msgstr "Da"
  73. #: FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:6014
  74. #: FlatCAMTranslation.py:98 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  75. msgid "No"
  76. msgstr "Nu"
  77. #: FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:3429 FlatCAMApp.py:3860 FlatCAMApp.py:6015
  78. msgid "Cancel"
  79. msgstr "Anuleaza"
  80. #: FlatCAMApp.py:2364
  81. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  82. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  83. #: FlatCAMApp.py:2386 FlatCAMApp.py:2405 FlatCAMApp.py:2417
  84. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  85. msgstr ""
  86. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  87. "pentru salvare."
  88. #: FlatCAMApp.py:2389
  89. #, python-format
  90. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  91. msgstr "[selected] %s este actualizat, întoarcere la aplicaţie."
  92. #: FlatCAMApp.py:2754
  93. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  95. #: FlatCAMApp.py:2766
  96. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  98. #: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:2791
  99. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  100. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  101. #: FlatCAMApp.py:2797
  102. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  104. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:2859 FlatCAMApp.py:3306
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  106. msgstr ""
  107. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  108. #: FlatCAMApp.py:2813 FlatCAMApp.py:3315
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  111. #: FlatCAMApp.py:2816
  112. #, python-format
  113. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  114. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  115. #: FlatCAMApp.py:2831 FlatCAMApp.py:2836
  116. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  117. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  118. #: FlatCAMApp.py:2843
  119. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  121. #: FlatCAMApp.py:2878 FlatCAMApp.py:3360
  122. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  123. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  124. #: FlatCAMApp.py:2931
  125. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  126. msgstr ""
  127. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  128. "a eșuat."
  129. #: FlatCAMApp.py:3008 camlib.py:4457
  130. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  131. msgstr ""
  132. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  133. "detalii.\n"
  134. #: FlatCAMApp.py:3009
  135. #, python-brace-format
  136. msgid ""
  137. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  138. "\n"
  139. msgstr ""
  140. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  141. "\n"
  142. #: FlatCAMApp.py:3029
  143. msgid "Converting units to "
  144. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  145. #: FlatCAMApp.py:3108 FlatCAMApp.py:3111 FlatCAMApp.py:3114 FlatCAMApp.py:3117
  146. #, python-brace-format
  147. msgid ""
  148. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  149. "span>"
  150. msgstr ""
  151. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  152. #: FlatCAMApp.py:3211
  153. #, python-brace-format
  154. msgid ""
  155. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  156. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  157. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  158. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  159. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  160. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  161. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  162. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  163. "downloads/\">here.</a><BR>"
  164. msgstr ""
  165. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  166. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  167. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  168. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  169. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  170. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  171. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  172. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  173. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  174. #: FlatCAMApp.py:3364
  175. msgid "[success] Defaults saved."
  176. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  177. #: FlatCAMApp.py:3385
  178. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  179. msgstr ""
  180. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a putut fi deschis."
  181. #: FlatCAMApp.py:3394
  182. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  183. msgstr ""
  184. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  185. #: FlatCAMApp.py:3408
  186. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  187. msgstr ""
  188. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  189. "fişier a eșuat."
  190. #: FlatCAMApp.py:3412
  191. msgid "Factory defaults saved."
  192. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  193. #: FlatCAMApp.py:3417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
  194. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  195. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  196. #: FlatCAMApp.py:3422
  197. msgid ""
  198. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  199. "Do you want to Save the project?"
  200. msgstr ""
  201. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  202. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  203. #: FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:6011
  204. msgid "Save changes"
  205. msgstr "Salvează modificarile."
  206. #: FlatCAMApp.py:3492
  207. msgid ""
  208. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  209. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  210. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  211. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  212. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  213. "Check the generated GCODE."
  214. msgstr ""
  215. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  216. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  217. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  218. "fuzionarea \n"
  219. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  220. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  221. "Verifică codul G-Code generat."
  222. #: FlatCAMApp.py:3533
  223. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  226. "Excellon."
  227. #: FlatCAMApp.py:3555
  228. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  229. msgstr ""
  230. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  231. "Gerber ."
  232. #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
  233. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  234. msgstr ""
  235. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  236. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:3599
  237. #, python-format
  238. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  239. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  240. #: FlatCAMApp.py:3587
  241. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  242. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  243. #: FlatCAMApp.py:3613
  244. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  245. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  246. #: FlatCAMApp.py:3854
  247. msgid "Toggle Units"
  248. msgstr "Comută Unitati"
  249. #: FlatCAMApp.py:3856
  250. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  251. msgstr "<B>Schimbă unitătile de măsură..</B>"
  252. #: FlatCAMApp.py:3857
  253. msgid ""
  254. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  255. "objects to be scaled accordingly.\n"
  256. "Continue?"
  257. msgstr ""
  258. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  259. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  260. "Continuati?"
  261. #: FlatCAMApp.py:3859 FlatCAMApp.py:4698 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6297
  262. #: FlatCAMApp.py:6537 FlatCAMApp.py:6547
  263. msgid "Ok"
  264. msgstr "Ok"
  265. #: FlatCAMApp.py:3904
  266. #, python-format
  267. msgid "[success] Converted units to %s"
  268. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  269. #: FlatCAMApp.py:3915
  270. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  272. #: FlatCAMApp.py:4567
  273. msgid "Open file"
  274. msgstr "Deschide fişierul ..."
  275. #: FlatCAMApp.py:4598 FlatCAMApp.py:4603
  276. msgid "Export G-Code ..."
  277. msgstr "Exporta G-Code ..."
  278. #: FlatCAMApp.py:4606
  279. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  280. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  281. #: FlatCAMApp.py:4616
  282. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  283. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  284. #: FlatCAMApp.py:4623
  285. #, python-format
  286. msgid "Saved to: %s"
  287. msgstr "Salvat in: %s"
  288. #: FlatCAMApp.py:4686 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:4730 FlatCAMApp.py:4741
  289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  290. msgid ""
  291. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  292. "format."
  293. msgstr ""
  294. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  295. "format Real."
  296. #: FlatCAMApp.py:4691 FlatCAMApp.py:4724 FlatCAMApp.py:4735 FlatCAMApp.py:4746
  297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3031
  298. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  299. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4694
  301. msgid ""
  302. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  303. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  304. msgstr ""
  305. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  306. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  307. #: FlatCAMApp.py:4807
  308. msgid "Object(s) deleted ..."
  309. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  310. #: FlatCAMApp.py:4811
  311. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  312. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  313. #: FlatCAMApp.py:4813
  314. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  315. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  316. #: FlatCAMApp.py:4826
  317. msgid "Click to set the origin ..."
  318. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4838
  320. msgid "Jump to ..."
  321. msgstr "Sari la ..."
  322. #: FlatCAMApp.py:4839
  323. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  324. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  325. #: FlatCAMApp.py:4846
  326. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  327. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  328. #: FlatCAMApp.py:4864 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
  338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
  339. msgid "[success] Done."
  340. msgstr "[success] Executat."
  341. #: FlatCAMApp.py:4996 FlatCAMApp.py:5063
  342. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  343. msgstr ""
  344. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  345. "incearcă din nou."
  346. #: FlatCAMApp.py:5104
  347. msgid "[success] Origin set ..."
  348. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  349. #: FlatCAMApp.py:5124
  350. msgid "Preferences"
  351. msgstr "Preferințe"
  352. #: FlatCAMApp.py:5144
  353. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  354. msgstr ""
  355. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  356. #: FlatCAMApp.py:5169
  357. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  358. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  359. #: FlatCAMApp.py:5171 FlatCAMApp.py:5211
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  362. #, python-format
  363. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  364. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  365. #: FlatCAMApp.py:5184
  366. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  367. msgstr ""
  368. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  369. #: FlatCAMApp.py:5209
  370. msgid "[success] Flip on X axis done."
  371. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  372. #: FlatCAMApp.py:5224
  373. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  375. #: FlatCAMApp.py:5227 FlatCAMApp.py:5272 FlatCAMApp.py:5303
  376. msgid "Transform"
  377. msgstr "Transformare"
  378. #: FlatCAMApp.py:5227 FlatCAMApp.py:5272 FlatCAMApp.py:5303
  379. msgid "Enter the Angle value:"
  380. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  381. #: FlatCAMApp.py:5257
  382. msgid "[success] Rotation done."
  383. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  384. #: FlatCAMApp.py:5259 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  386. #, python-format
  387. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  388. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  389. #: FlatCAMApp.py:5270
  390. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  391. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  392. #: FlatCAMApp.py:5291
  393. msgid "[success] Skew on X axis done."
  394. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  395. #: FlatCAMApp.py:5301
  396. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  398. #: FlatCAMApp.py:5322
  399. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  400. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  401. #: FlatCAMApp.py:5392
  402. msgid "Grid On/Off"
  403. msgstr "Grid On/Off"
  404. #: FlatCAMApp.py:5405 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  407. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  411. msgid "Add"
  412. msgstr "Adaugă"
  413. #: FlatCAMApp.py:5406 FlatCAMObj.py:3302
  414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  419. msgid "Delete"
  420. msgstr "Șterge"
  421. #: FlatCAMApp.py:5419
  422. msgid "New Grid ..."
  423. msgstr "Grid nou ..."
  424. #: FlatCAMApp.py:5420
  425. msgid "Enter a Grid Value:"
  426. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  427. #: FlatCAMApp.py:5428 FlatCAMApp.py:5455
  428. msgid ""
  429. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  430. "format."
  431. msgstr ""
  432. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  433. #: FlatCAMApp.py:5434
  434. msgid "[success] New Grid added ..."
  435. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  436. #: FlatCAMApp.py:5437
  437. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  438. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  439. #: FlatCAMApp.py:5440
  440. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  441. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  442. #: FlatCAMApp.py:5462
  443. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  444. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  445. #: FlatCAMApp.py:5465
  446. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  447. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  448. #: FlatCAMApp.py:5468
  449. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  450. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  451. #: FlatCAMApp.py:5474
  452. msgid "Key Shortcut List"
  453. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  454. #: FlatCAMApp.py:5507
  455. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  456. msgstr ""
  457. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  458. #: FlatCAMApp.py:5511
  459. msgid "Name copied on clipboard ..."
  460. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  461. #: FlatCAMApp.py:5553 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  462. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  463. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  464. #: FlatCAMApp.py:5809 FlatCAMApp.py:5812 FlatCAMApp.py:5815 FlatCAMApp.py:5818
  465. #: FlatCAMApp.py:5833 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5839 FlatCAMApp.py:5842
  466. #: FlatCAMApp.py:5882 FlatCAMApp.py:5885 FlatCAMApp.py:5888 FlatCAMApp.py:5891
  467. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  468. #: ObjectCollection.py:728
  469. #, python-brace-format
  470. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  471. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  472. #: FlatCAMApp.py:6008
  473. msgid ""
  474. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  475. "Creating a New project will delete them.\n"
  476. "Do you want to Save the project?"
  477. msgstr ""
  478. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  479. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  480. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  481. #: FlatCAMApp.py:6029
  482. msgid "[success] New Project created..."
  483. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  484. #: FlatCAMApp.py:6145 FlatCAMApp.py:6148 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  486. msgid "Open Gerber"
  487. msgstr "Încarcă Gerber"
  488. #: FlatCAMApp.py:6153
  489. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  491. #: FlatCAMApp.py:6174 FlatCAMApp.py:6177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
  492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  493. msgid "Open Excellon"
  494. msgstr "Încarcă Excellon"
  495. #: FlatCAMApp.py:6182
  496. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  498. #: FlatCAMApp.py:6204 FlatCAMApp.py:6207
  499. msgid "Open G-Code"
  500. msgstr "Încarcă G-Code"
  501. #: FlatCAMApp.py:6212
  502. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  503. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  504. #: FlatCAMApp.py:6230 FlatCAMApp.py:6233
  505. msgid "Open Project"
  506. msgstr "Încarcă Project"
  507. #: FlatCAMApp.py:6241
  508. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  510. #: FlatCAMApp.py:6260 FlatCAMApp.py:6263
  511. msgid "Open Configuration File"
  512. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  513. #: FlatCAMApp.py:6267
  514. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  516. #: FlatCAMApp.py:6282 FlatCAMApp.py:6533 FlatCAMApp.py:8686 FlatCAMApp.py:8706
  517. #: FlatCAMApp.py:8727 FlatCAMApp.py:8749
  518. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  519. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  520. #: FlatCAMApp.py:6283 FlatCAMApp.py:6534
  521. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  522. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  523. #: FlatCAMApp.py:6294
  524. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  525. msgstr ""
  526. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  527. #: FlatCAMApp.py:6307 FlatCAMApp.py:6311
  528. msgid "Export SVG"
  529. msgstr "Exporta SVG"
  530. #: FlatCAMApp.py:6316
  531. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  533. #: FlatCAMApp.py:6335
  534. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  535. msgstr ""
  536. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  537. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  538. #: FlatCAMApp.py:6341 FlatCAMApp.py:6345
  539. msgid "Export PNG Image"
  540. msgstr "Exporta imagine PNG"
  541. #: FlatCAMApp.py:6350
  542. msgid "Export PNG cancelled."
  543. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  544. #: FlatCAMApp.py:6369
  545. msgid ""
  546. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  547. msgstr ""
  548. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  549. "export."
  550. #: FlatCAMApp.py:6374 FlatCAMApp.py:6497
  551. msgid ""
  552. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  553. msgstr ""
  554. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  555. "Gerber..."
  556. #: FlatCAMApp.py:6386
  557. msgid "Save Gerber source file"
  558. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  559. #: FlatCAMApp.py:6391
  560. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  562. #: FlatCAMApp.py:6410
  563. msgid ""
  564. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  565. "export."
  566. msgstr ""
  567. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  568. "pentru export."
  569. #: FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:6456
  570. msgid ""
  571. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  572. msgstr ""
  573. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  574. "Excellon ..."
  575. #: FlatCAMApp.py:6423 FlatCAMApp.py:6427
  576. msgid "Save Excellon source file"
  577. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  578. #: FlatCAMApp.py:6432
  579. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  580. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  581. #: FlatCAMApp.py:6451
  582. msgid ""
  583. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  584. "export."
  585. msgstr ""
  586. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  587. "pentru export."
  588. #: FlatCAMApp.py:6464 FlatCAMApp.py:6468
  589. msgid "Export Excellon"
  590. msgstr "Exporta Excellon"
  591. #: FlatCAMApp.py:6473
  592. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  593. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  594. #: FlatCAMApp.py:6492
  595. msgid ""
  596. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  597. msgstr ""
  598. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  599. "export."
  600. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMApp.py:6509
  601. msgid "Export Gerber"
  602. msgstr "Exporta Gerber"
  603. #: FlatCAMApp.py:6514
  604. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  605. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  606. #: FlatCAMApp.py:6544
  607. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  608. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  609. #: FlatCAMApp.py:6558 FlatCAMApp.py:6562
  610. msgid "Export DXF"
  611. msgstr "Exporta DXF"
  612. #: FlatCAMApp.py:6568
  613. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  614. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  615. #: FlatCAMApp.py:6588 FlatCAMApp.py:6591
  616. msgid "Import SVG"
  617. msgstr "Importa SVG"
  618. #: FlatCAMApp.py:6600
  619. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  620. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  621. #: FlatCAMApp.py:6619 FlatCAMApp.py:6623
  622. msgid "Import DXF"
  623. msgstr "Importa DXF"
  624. #: FlatCAMApp.py:6632
  625. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  627. #: FlatCAMApp.py:6650
  628. #, python-format
  629. msgid "%s"
  630. msgstr "%s"
  631. #: FlatCAMApp.py:6670
  632. msgid ""
  633. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  634. msgstr ""
  635. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  636. "codul sursa."
  637. #: FlatCAMApp.py:6677
  638. msgid ""
  639. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  640. "file code."
  641. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  642. #: FlatCAMApp.py:6685
  643. msgid "Source Editor"
  644. msgstr "Editor Cod"
  645. #: FlatCAMApp.py:6695
  646. #, python-format
  647. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  648. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  649. #: FlatCAMApp.py:6707 FlatCAMApp.py:7849 FlatCAMObj.py:5599
  650. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  651. msgid "Code Editor"
  652. msgstr "Editor Cod"
  653. #: FlatCAMApp.py:6719
  654. msgid "Script Editor"
  655. msgstr "Editor Script."
  656. #: FlatCAMApp.py:6722
  657. msgid ""
  658. "#\n"
  659. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  660. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  661. "html\n"
  662. "#\n"
  663. "\n"
  664. "# FlatCAM commands list:\n"
  665. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  666. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  667. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  668. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  669. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  670. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  671. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  672. "Options, Paint, Panelize,\n"
  673. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  674. "SubtractRectangle, Version,\n"
  675. "# WriteGCode\n"
  676. "#\n"
  677. "\n"
  678. msgstr ""
  679. "#\n"
  680. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  681. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  682. "html\n"
  683. "#\n"
  684. "\n"
  685. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  686. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  687. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  688. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  689. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  690. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  691. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  692. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  693. "Options, Paint, Panelize,\n"
  694. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  695. "SubtractRectangle, Version,\n"
  696. "# WriteGCode\n"
  697. "#\n"
  698. "\n"
  699. #: FlatCAMApp.py:6745 FlatCAMApp.py:6748
  700. msgid "Open TCL script"
  701. msgstr "Încarcă TCL script"
  702. #: FlatCAMApp.py:6756
  703. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  704. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  705. #: FlatCAMApp.py:6768
  706. #, python-format
  707. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  708. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  709. #: FlatCAMApp.py:6794 FlatCAMApp.py:6797
  710. msgid "Run TCL script"
  711. msgstr "Ruleaza TCL script"
  712. #: FlatCAMApp.py:6805
  713. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  714. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  715. #: FlatCAMApp.py:6855 FlatCAMApp.py:6859
  716. msgid "Save Project As ..."
  717. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  718. #: FlatCAMApp.py:6856
  719. #, python-brace-format
  720. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  721. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  722. #: FlatCAMApp.py:6864
  723. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  724. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  725. #: FlatCAMApp.py:6908
  726. msgid "Exporting SVG"
  727. msgstr "SVG in curs de export"
  728. #: FlatCAMApp.py:6942 FlatCAMApp.py:7048 FlatCAMApp.py:7163
  729. #, python-format
  730. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  731. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  732. #: FlatCAMApp.py:6973 FlatCAMApp.py:7094
  733. #, python-format
  734. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  735. msgstr ""
  736. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  737. #: FlatCAMApp.py:7051 FlatCAMApp.py:7166
  738. msgid "Generating Film ... Please wait."
  739. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  740. #: FlatCAMApp.py:7314
  741. #, python-format
  742. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  743. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  744. #: FlatCAMApp.py:7321
  745. msgid "Exporting Excellon"
  746. msgstr "Excellon in curs de export"
  747. #: FlatCAMApp.py:7326 FlatCAMApp.py:7333
  748. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  749. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  750. #: FlatCAMApp.py:7431
  751. #, python-format
  752. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  753. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  754. #: FlatCAMApp.py:7438
  755. msgid "Exporting Gerber"
  756. msgstr "Gerber in curs de export"
  757. #: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7450
  758. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  759. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a putut fi exportat."
  760. #: FlatCAMApp.py:7490
  761. #, python-format
  762. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  763. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  764. #: FlatCAMApp.py:7496
  765. msgid "Exporting DXF"
  766. msgstr "DXF in curs de export"
  767. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7508
  768. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  769. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  770. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:7614
  771. msgid ""
  772. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  773. "Gerber are supported"
  774. msgstr ""
  775. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  776. "Gerber sunt acceptate."
  777. #: FlatCAMApp.py:7538
  778. msgid "Importing SVG"
  779. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  780. #: FlatCAMApp.py:7549 FlatCAMApp.py:7591 FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7711
  781. #: FlatCAMApp.py:7772 FlatCAMApp.py:7835 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  782. #, python-format
  783. msgid "[success] Opened: %s"
  784. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  785. #: FlatCAMApp.py:7580
  786. msgid "Importing DXF"
  787. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  788. #: FlatCAMApp.py:7622
  789. msgid "Importing Image"
  790. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  791. #: FlatCAMApp.py:7663 FlatCAMApp.py:7665
  792. #, python-format
  793. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  794. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  795. #: FlatCAMApp.py:7668
  796. #, python-brace-format
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  799. #: FlatCAMApp.py:7675 FlatCAMObj.py:4288
  800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  801. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  802. msgstr ""
  803. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  804. "detalii.\n"
  805. #: FlatCAMApp.py:7684
  806. msgid ""
  807. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  808. msgstr ""
  809. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  810. "obiectului."
  811. #: FlatCAMApp.py:7692
  812. msgid "Opening Gerber"
  813. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  814. #: FlatCAMApp.py:7702
  815. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  816. msgstr ""
  817. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  818. #: FlatCAMApp.py:7735 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  819. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  820. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  821. #: FlatCAMApp.py:7738
  822. #, python-format
  823. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  824. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  825. #: FlatCAMApp.py:7743 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  826. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  827. msgstr ""
  828. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  829. "detalii.\n"
  830. #: FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  831. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  832. #, python-format
  833. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  834. msgstr ""
  835. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  836. #: FlatCAMApp.py:7759
  837. msgid "Opening Excellon."
  838. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  839. #: FlatCAMApp.py:7765
  840. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  841. msgstr ""
  842. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  843. #: FlatCAMApp.py:7802
  844. #, python-format
  845. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  846. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  847. #: FlatCAMApp.py:7812
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  850. #: FlatCAMApp.py:7818
  851. msgid "Opening G-Code."
  852. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  853. #: FlatCAMApp.py:7826
  854. msgid ""
  855. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  856. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  857. "processing"
  858. msgstr ""
  859. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  860. "GCode.\n"
  861. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  862. "procesarii."
  863. #: FlatCAMApp.py:7866
  864. #, python-format
  865. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  866. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  867. #: FlatCAMApp.py:7892 FlatCAMApp.py:7909
  868. #, python-format
  869. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  871. #: FlatCAMApp.py:7932
  872. #, python-format
  873. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  874. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  875. #: FlatCAMApp.py:8037
  876. msgid "Available commands:\n"
  877. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  878. #: FlatCAMApp.py:8039
  879. msgid ""
  880. "\n"
  881. "\n"
  882. "Type help <command_name> for usage.\n"
  883. " Example: help open_gerber"
  884. msgstr ""
  885. "\n"
  886. "\n"
  887. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  888. "Exemplu: help open_gerber"
  889. #: FlatCAMApp.py:8189
  890. msgid "Shows list of commands."
  891. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  892. #: FlatCAMApp.py:8246
  893. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  894. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu obiecte recente."
  895. #: FlatCAMApp.py:8253
  896. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu obiecte recente."
  898. #: FlatCAMApp.py:8297
  899. msgid "Clear Recent files"
  900. msgstr "Sterge fişierele recente"
  901. #: FlatCAMApp.py:8314 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  902. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  903. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  904. #: FlatCAMApp.py:8321
  905. msgid ""
  906. "\n"
  907. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  908. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  909. "\n"
  910. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  911. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  912. "\n"
  913. "<ol>\n"
  914. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  915. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  916. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  917. "<br />\n"
  918. "\t<br />\n"
  919. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  920. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  921. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  922. "\t&nbsp;</li>\n"
  923. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  924. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  925. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  926. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  927. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  928. ">\n"
  929. "\t<br />\n"
  930. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  931. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  932. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  933. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  934. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  935. "\t<br />\n"
  936. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  937. "like this:<br />\n"
  938. "\t<br />\n"
  939. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  940. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  941. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  942. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  943. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  944. "span></li>\n"
  945. "</ol>\n"
  946. "\n"
  947. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  948. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  949. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  950. "\n"
  951. " "
  952. msgstr ""
  953. "\n"
  954. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  955. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  956. "\n"
  957. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  958. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  959. "\n"
  960. "<ol>\n"
  961. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  962. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  963. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  964. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  965. "\t<br />\n"
  966. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  967. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  968. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  969. ">\n"
  970. "\t&nbsp;</li>\n"
  971. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  972. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  973. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  974. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  975. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  976. "\t<br />\n"
  977. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  978. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  979. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  980. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  981. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  982. "\t<br />\n"
  983. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  984. "urmatoarea:<br />\n"
  985. "\t<br />\n"
  986. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  987. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  988. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  989. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  990. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  991. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  992. "</ol>\n"
  993. "\n"
  994. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  995. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  996. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  997. "p>\n"
  998. "\n"
  999. " "
  1000. #: FlatCAMApp.py:8428
  1001. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1002. msgstr ""
  1003. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  1004. "posibilă conectarea la server."
  1005. #: FlatCAMApp.py:8435
  1006. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1007. msgstr ""
  1008. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  1009. "interpreta."
  1010. #: FlatCAMApp.py:8445
  1011. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1012. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  1013. #: FlatCAMApp.py:8450
  1014. msgid "Newer Version Available"
  1015. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1016. #: FlatCAMApp.py:8451
  1017. msgid ""
  1018. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1019. "\n"
  1020. msgstr ""
  1021. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1022. "\n"
  1023. #: FlatCAMApp.py:8453
  1024. msgid "info"
  1025. msgstr "Informaţie"
  1026. #: FlatCAMApp.py:8472
  1027. msgid "[success] All plots disabled."
  1028. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1029. #: FlatCAMApp.py:8478
  1030. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1031. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1032. #: FlatCAMApp.py:8484
  1033. msgid "[success] All plots enabled."
  1034. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1035. #: FlatCAMApp.py:8490
  1036. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1037. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1038. #: FlatCAMApp.py:8498
  1039. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1040. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1041. #: FlatCAMApp.py:8508 FlatCAMApp.py:8521
  1042. msgid "Working ..."
  1043. msgstr "Se lucrează..."
  1044. #: FlatCAMApp.py:8555
  1045. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1046. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1047. #: FlatCAMApp.py:8576 FlatCAMApp.py:8607
  1048. #, python-format
  1049. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1050. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1051. #: FlatCAMApp.py:8594
  1052. #, python-format
  1053. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1054. msgstr ""
  1055. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1056. "salvezi din nou."
  1057. #: FlatCAMApp.py:8601
  1058. #, python-format
  1059. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1060. msgstr ""
  1061. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1062. "salvezi din nou."
  1063. #: FlatCAMApp.py:8609
  1064. #, python-format
  1065. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1066. msgstr ""
  1067. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1068. "nou."
  1069. #: FlatCAMObj.py:207
  1070. #, python-brace-format
  1071. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1072. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1073. #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2040 FlatCAMObj.py:3307 FlatCAMObj.py:5496
  1074. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1075. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1076. #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2056 FlatCAMObj.py:3329 FlatCAMObj.py:5502
  1077. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1078. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1079. #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:983
  1080. #, python-format
  1081. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1082. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1083. #: FlatCAMObj.py:1162
  1084. msgid "Plotting Apertures"
  1085. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1086. #: FlatCAMObj.py:1883 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1087. msgid "Total Drills"
  1088. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1089. #: FlatCAMObj.py:1909 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1090. msgid "Total Slots"
  1091. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1092. #: FlatCAMObj.py:2112 FlatCAMObj.py:3381 FlatCAMObj.py:3706 FlatCAMObj.py:3894
  1093. #: FlatCAMObj.py:3907 FlatCAMObj.py:4021 FlatCAMObj.py:4437 FlatCAMObj.py:4673
  1094. #: FlatCAMObj.py:5077 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1096. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1097. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1098. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1099. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1100. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1102. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1103. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1106. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1107. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1108. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1110. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1111. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1112. #: FlatCAMObj.py:2336 FlatCAMObj.py:2428 FlatCAMObj.py:2551
  1113. msgid ""
  1114. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1115. msgstr ""
  1116. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1117. "nou."
  1118. #: FlatCAMObj.py:2343
  1119. msgid ""
  1120. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1121. msgstr ""
  1122. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1123. "diametrul găurii."
  1124. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1125. msgid "Tool_nr"
  1126. msgstr "Nr. Unealtă"
  1127. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1128. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1131. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1132. msgid "Diameter"
  1133. msgstr "Diametru"
  1134. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1135. msgid "Drills_Nr"
  1136. msgstr "Nr. gaura"
  1137. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1138. msgid "Slots_Nr"
  1139. msgstr "Nr. slot"
  1140. #: FlatCAMObj.py:2438
  1141. msgid ""
  1142. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1143. msgstr ""
  1144. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1145. #: FlatCAMObj.py:2613 FlatCAMObj.py:4326 FlatCAMObj.py:4541 FlatCAMObj.py:4852
  1146. msgid ""
  1147. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1148. "options[\"z_pdepth\"]"
  1149. msgstr ""
  1150. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1151. "options[\"z_pdepth\"]"
  1152. #: FlatCAMObj.py:2625 FlatCAMObj.py:4338 FlatCAMObj.py:4553 FlatCAMObj.py:4864
  1153. msgid ""
  1154. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1155. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1156. msgstr ""
  1157. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1158. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1159. #: FlatCAMObj.py:2657 FlatCAMObj.py:4740 FlatCAMObj.py:4745 FlatCAMObj.py:4895
  1160. msgid "Generating CNC Code"
  1161. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1162. #: FlatCAMObj.py:2683 FlatCAMObj.py:5037 camlib.py:5167 camlib.py:5626
  1163. #: camlib.py:5889
  1164. msgid ""
  1165. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1166. "format (x, y) \n"
  1167. "but now there is only one value, not two. "
  1168. msgstr ""
  1169. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1170. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1171. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1172. #: FlatCAMObj.py:3004 FlatCAMObj.py:3949 FlatCAMObj.py:3950 FlatCAMObj.py:3959
  1173. msgid "Iso"
  1174. msgstr "Izo."
  1175. #: FlatCAMObj.py:3004 FlatCAMObj.py:3264 FlatCAMObj.py:3571
  1176. msgid "Rough"
  1177. msgstr "Grosier"
  1178. #: FlatCAMObj.py:3004
  1179. msgid "Finish"
  1180. msgstr "Finisare"
  1181. #: FlatCAMObj.py:3300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  1183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1184. msgid "Copy"
  1185. msgstr "Copiază"
  1186. #: FlatCAMObj.py:3541
  1187. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1188. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1189. #: FlatCAMObj.py:3616
  1190. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1191. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1192. #: FlatCAMObj.py:3621
  1193. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1194. msgstr ""
  1195. "[ERROR_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1196. #: FlatCAMObj.py:3651 FlatCAMObj.py:3661
  1197. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1198. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1199. #: FlatCAMObj.py:3690
  1200. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1201. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1202. #: FlatCAMObj.py:3723
  1203. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1204. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1205. #: FlatCAMObj.py:3753 FlatCAMObj.py:3761
  1206. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1207. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1208. #: FlatCAMObj.py:3783
  1209. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1210. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1211. #: FlatCAMObj.py:4207
  1212. #, python-format
  1213. msgid ""
  1214. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1215. msgstr ""
  1216. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1217. "Geometrie %s."
  1218. #: FlatCAMObj.py:4224
  1219. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1220. msgstr ""
  1221. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1222. "Real."
  1223. #: FlatCAMObj.py:4251
  1224. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1225. msgstr ""
  1226. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1227. #: FlatCAMObj.py:4289
  1228. #, python-format
  1229. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1230. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1231. #: FlatCAMObj.py:4446 FlatCAMObj.py:4680
  1232. msgid ""
  1233. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1234. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1235. msgstr ""
  1236. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1237. "val. nu este oferita.\n"
  1238. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1239. #: FlatCAMObj.py:4565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1240. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1241. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1242. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1243. #: FlatCAMObj.py:4928 FlatCAMObj.py:4937 camlib.py:3348 camlib.py:3357
  1244. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1245. msgstr ""
  1246. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1247. #: FlatCAMObj.py:4974
  1248. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1249. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1250. #: FlatCAMObj.py:4991 camlib.py:3426
  1251. msgid ""
  1252. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1253. "one value in the Offset field."
  1254. msgstr ""
  1255. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1256. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1257. #: FlatCAMObj.py:5010
  1258. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1259. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1260. #: FlatCAMObj.py:5564 FlatCAMObj.py:5569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1261. msgid "Export Machine Code ..."
  1262. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1263. #: FlatCAMObj.py:5575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1264. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1265. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1266. #: FlatCAMObj.py:5588
  1267. #, python-format
  1268. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1269. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1270. #: FlatCAMObj.py:5610
  1271. #, python-format
  1272. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1273. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1274. #: FlatCAMObj.py:5727
  1275. #, python-format
  1276. msgid ""
  1277. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1278. "CNCJob object."
  1279. msgstr ""
  1280. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1281. "obiect CNCJob tip %s."
  1282. #: FlatCAMObj.py:5780
  1283. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1284. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1285. #: FlatCAMObj.py:5793
  1286. msgid ""
  1287. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1288. "empty."
  1289. msgstr ""
  1290. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1291. "activat dar nuc contine nimic."
  1292. #: FlatCAMObj.py:5800
  1293. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1294. msgstr ""
  1295. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1296. "pesonalizat."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1298. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1299. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1300. #: FlatCAMObj.py:5835 FlatCAMObj.py:5847
  1301. msgid ""
  1302. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1303. "'toolchange_custom'"
  1304. msgstr ""
  1305. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1306. "'toolchange_custom'"
  1307. #: FlatCAMObj.py:5853
  1308. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1309. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1310. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1311. msgid "The application will restart."
  1312. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1313. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1314. #, python-format
  1315. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1316. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in %s?"
  1317. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1318. msgid "Apply Language ..."
  1319. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1320. #: ObjectCollection.py:420
  1321. #, python-brace-format
  1322. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1323. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1324. #: ObjectCollection.py:759
  1325. #, python-format
  1326. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1327. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1328. #: camlib.py:197
  1329. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1330. msgstr ""
  1331. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1332. #: camlib.py:1391
  1333. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1334. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1335. #: camlib.py:1393
  1336. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1337. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1338. #: camlib.py:1429
  1339. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1340. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1341. #: camlib.py:1431
  1342. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1343. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1344. #: camlib.py:1465
  1345. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1346. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1347. #: camlib.py:1467
  1348. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1349. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1350. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1351. #, python-format
  1352. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1353. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1354. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1355. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1356. msgstr ""
  1357. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1358. #: camlib.py:2778
  1359. #, python-format
  1360. msgid ""
  1361. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1362. "are parser errors. Line number: %s"
  1363. msgstr ""
  1364. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1365. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1366. #: camlib.py:3170
  1367. #, python-format
  1368. msgid ""
  1369. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1370. "%s:"
  1371. msgstr ""
  1372. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1373. "%s:"
  1374. #: camlib.py:3394
  1375. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1376. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1377. #: camlib.py:3459
  1378. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1379. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1380. #: camlib.py:3513
  1381. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1382. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1383. #: camlib.py:3559
  1384. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1385. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1386. #: camlib.py:3597
  1387. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1388. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1389. #: camlib.py:3878
  1390. #, python-format
  1391. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1392. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1393. #: camlib.py:3993
  1394. #, python-format
  1395. msgid ""
  1396. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1397. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1398. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1399. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1400. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1401. "diameters to reflect the real diameters."
  1402. msgstr ""
  1403. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1404. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1405. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1406. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1407. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1408. #: camlib.py:4458
  1409. #, python-brace-format
  1410. msgid ""
  1411. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1412. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1413. msgstr ""
  1414. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1415. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1416. "\n"
  1417. #: camlib.py:4537
  1418. msgid ""
  1419. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1420. "not having a tool associated.\n"
  1421. "Check the resulting GCode."
  1422. msgstr ""
  1423. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1424. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1425. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1426. #: camlib.py:5076
  1427. #, python-format
  1428. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1429. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1430. #: camlib.py:5146
  1431. msgid ""
  1432. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1433. "drill into material.\n"
  1434. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1435. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1436. "CNC code (Gcode etc)."
  1437. msgstr ""
  1438. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1439. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1440. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1441. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1442. #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1443. #, python-format
  1444. msgid ""
  1445. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1446. msgstr ""
  1447. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1448. "nu procesam fişierul %s"
  1449. #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
  1450. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1451. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1452. #: camlib.py:5484
  1453. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1454. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1455. #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
  1456. msgid ""
  1457. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1458. "combinations of other parameters."
  1459. msgstr ""
  1460. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1461. "combinaţie nefericita de parametri."
  1462. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1463. msgid ""
  1464. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1465. "cut into material.\n"
  1466. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1467. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1468. "code (Gcode etc)."
  1469. msgstr ""
  1470. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1471. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1472. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1473. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1474. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1475. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1476. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1477. #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
  1478. msgid ""
  1479. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1480. "to travel between cuts.\n"
  1481. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1482. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1483. "code (Gcode etc)."
  1484. msgstr ""
  1485. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1486. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1487. "numai pozitiv.\n"
  1488. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1489. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1490. #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
  1491. #, python-format
  1492. msgid ""
  1493. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1494. msgstr ""
  1495. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1496. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1497. #: camlib.py:5795
  1498. #, python-format
  1499. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1500. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1501. #: camlib.py:5801
  1502. msgid ""
  1503. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1504. "solid_geometry."
  1505. msgstr ""
  1506. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1507. "fără atributul solid_geometry."
  1508. #: camlib.py:5840
  1509. msgid ""
  1510. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1511. "current_geometry.\n"
  1512. "Raise the value (in module) and try again."
  1513. msgstr ""
  1514. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1515. "fi folosita. \n"
  1516. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1517. #: camlib.py:6052
  1518. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1519. msgstr ""
  1520. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1524. msgid "Click to place ..."
  1525. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1527. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1528. msgstr ""
  1529. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1530. "un burghiu (unealtă)"
  1531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1537. msgid "Click on target location ..."
  1538. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1540. msgid "[success] Done. Drill added."
  1541. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1543. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1544. msgstr ""
  1545. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1546. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1548. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1549. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1552. msgid ""
  1553. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1554. "separator."
  1555. msgstr ""
  1556. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1557. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1559. #, python-format
  1560. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1561. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1563. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1564. msgstr ""
  1565. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1567. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1568. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1570. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1571. msgstr ""
  1572. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1574. msgid ""
  1575. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1576. msgstr ""
  1577. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1578. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1580. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1581. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminată."
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1583. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1584. msgstr ""
  1585. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentruredimensionare ..."
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1588. msgid "Click on reference location ..."
  1589. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1591. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1592. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1594. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1595. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038
  1597. msgid "Excellon Editor"
  1598. msgstr "Editor Excellon"
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1601. msgid "Name:"
  1602. msgstr "Nume:"
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1605. msgid "Tools Table"
  1606. msgstr "Tabela Unelte"
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1608. msgid ""
  1609. "Tools in this Excellon object\n"
  1610. "when are used for drilling."
  1611. msgstr ""
  1612. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1613. "când se face găurire."
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1615. msgid "Add/Delete Tool"
  1616. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1618. msgid ""
  1619. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1620. "for this Excellon object."
  1621. msgstr ""
  1622. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1623. "pentru acest obiect Excellon."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1625. msgid "Tool Dia:"
  1626. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  1628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1629. msgid "Diameter for the new tool"
  1630. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1632. msgid "Add Tool"
  1633. msgstr "Adaugă Unealta"
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1635. msgid ""
  1636. "Add a new tool to the tool list\n"
  1637. "with the diameter specified above."
  1638. msgstr ""
  1639. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1640. "cu diametrul specificat deasupra."
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1642. msgid "Delete Tool"
  1643. msgstr "Șterge Unealta"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1645. msgid ""
  1646. "Delete a tool in the tool list\n"
  1647. "by selecting a row in the tool table."
  1648. msgstr ""
  1649. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1650. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1652. msgid "Resize Drill(s)"
  1653. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1655. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1656. msgstr ""
  1657. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1658. "găurire."
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1660. msgid "Resize Dia:"
  1661. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1663. msgid "Diameter to resize to."
  1664. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1666. msgid "Resize"
  1667. msgstr "Redimensionează"
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1669. msgid "Resize drill(s)"
  1670. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  1672. msgid "Add Drill Array"
  1673. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1675. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1676. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1678. msgid ""
  1679. "Select the type of drills array to create.\n"
  1680. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1681. msgstr ""
  1682. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1683. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1686. msgid "Linear"
  1687. msgstr "Liniar"
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1690. msgid "Circular"
  1691. msgstr "Circular"
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  1693. msgid "Nr of drills:"
  1694. msgstr "Nr. op. găurire"
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079
  1696. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1697. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1702. msgid "Direction:"
  1703. msgstr "Direcţie:"
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1706. msgid ""
  1707. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1708. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1709. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1710. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1711. msgstr ""
  1712. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1713. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1714. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1715. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1718. msgid "X"
  1719. msgstr "X"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  1722. msgid "Y"
  1723. msgstr "Y"
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1726. msgid "Angle"
  1727. msgstr "Unghi"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  1730. msgid "Pitch:"
  1731. msgstr "Pas:"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  1734. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1735. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  1742. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1743. msgid "Angle:"
  1744. msgstr "Unghi:"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1747. msgid ""
  1748. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1749. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1750. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1751. "Max value is: 360.00 degrees."
  1752. msgstr ""
  1753. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1754. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1755. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1756. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1759. msgid ""
  1760. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1761. "clockwise."
  1762. msgstr ""
  1763. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1764. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  1767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  1768. msgid "CW"
  1769. msgstr "Orar"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
  1772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1773. msgid "CCW"
  1774. msgstr "Antiorar"
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  1777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1778. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1779. msgstr ""
  1780. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1781. "originea ariei."
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1783. msgid ""
  1784. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1785. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1786. msgstr ""
  1787. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1788. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1789. "unealtă."
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  1791. #, python-brace-format
  1792. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1793. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1795. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1796. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1798. #, python-brace-format
  1799. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1800. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1802. msgid ""
  1803. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1804. "creation."
  1805. msgstr ""
  1806. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1807. "de obiect Excellon."
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1809. msgid "Creating Excellon."
  1810. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1812. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1813. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1815. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1816. msgstr ""
  1817. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1819. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1820. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1823. msgid "Click on the circular array Center position"
  1824. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1827. msgid "Buffer distance:"
  1828. msgstr "Distanta pt bufer:"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1831. msgid "Buffer corner:"
  1832. msgstr "Coltul pt bufer:"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1834. msgid ""
  1835. "There are 3 types of corners:\n"
  1836. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1837. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1838. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1839. "meeting in the corner"
  1840. msgstr ""
  1841. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  1842. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  1843. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  1844. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  1845. "care formează coltul"
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1848. msgid "Round"
  1849. msgstr "Rotund"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1852. msgid "Square"
  1853. msgstr "Patrat"
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1856. msgid "Beveled"
  1857. msgstr "Beveled"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1859. msgid "Buffer Interior"
  1860. msgstr "Bufer interior"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1862. msgid "Buffer Exterior"
  1863. msgstr "Bufer Exterior"
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1865. msgid "Full Buffer"
  1866. msgstr "Bufer complet"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1869. msgid "Buffer Tool"
  1870. msgstr "Unealta Bufer"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1878. msgid ""
  1879. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1880. "retry."
  1881. msgstr ""
  1882. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  1883. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1885. msgid "Text Tool"
  1886. msgstr "Unealta Text"
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
  1888. msgid "Tool"
  1889. msgstr "Unealta"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084
  1891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059
  1893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1894. msgid "Tool dia:"
  1895. msgstr "Dia unealtă:"
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061
  1897. msgid ""
  1898. "Diameter of the tool to\n"
  1899. "be used in the operation."
  1900. msgstr ""
  1901. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1902. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810
  1904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6070 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1905. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1906. msgid "Overlap Rate:"
  1907. msgstr "Rata suprapunere:"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1909. #, python-format
  1910. msgid ""
  1911. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1912. "Example:\n"
  1913. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1914. "\n"
  1915. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1916. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1917. "not painted.\n"
  1918. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1919. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1920. "due of too many paths."
  1921. msgstr ""
  1922. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1923. "trecere a uneltei.\n"
  1924. "Exemplu:\n"
  1925. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1926. "\n"
  1927. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1928. "care ar trebui\n"
  1929. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1930. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1931. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1932. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  1934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080
  1935. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1936. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1937. msgid "Margin:"
  1938. msgstr "Margine:"
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  1940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1941. msgid ""
  1942. "Distance by which to avoid\n"
  1943. "the edges of the polygon to\n"
  1944. "be painted."
  1945. msgstr ""
  1946. "Distanta fata de marginile\n"
  1947. "poligonului care trebuie\n"
  1948. "să fie >pictat<."
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  1950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1952. msgid "Method:"
  1953. msgstr "Metoda:"
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093
  1955. msgid ""
  1956. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1957. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1958. msgstr ""
  1959. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1960. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844
  1962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1964. msgid "Standard"
  1965. msgstr "Standard"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  1967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1969. msgid "Seed-based"
  1970. msgstr "Punct-samanta"
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  1972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1973. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1974. msgid "Straight lines"
  1975. msgstr "Linii drepte"
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  1977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1978. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1979. msgid "Connect:"
  1980. msgstr "Conectează:"
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  1982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1983. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1984. msgid ""
  1985. "Draw lines between resulting\n"
  1986. "segments to minimize tool lifts."
  1987. msgstr ""
  1988. "Desenează linii între segmentele\n"
  1989. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  1990. "de ridicare a uneltei."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  1992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1993. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1994. msgid "Contour:"
  1995. msgstr "Contur:"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  1997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1999. msgid ""
  2000. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2001. "to trim rough edges."
  2002. msgstr ""
  2003. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2004. "pentru a elimina bavurile."
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2006. msgid "Paint"
  2007. msgstr "Pictează"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  2010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2011. msgid "Paint Tool"
  2012. msgstr "Unealta Paint"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2014. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2015. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2019. msgid ""
  2020. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2021. "retry."
  2022. msgstr ""
  2023. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2024. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2026. msgid ""
  2027. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2028. msgstr ""
  2029. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  2030. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2032. msgid ""
  2033. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2034. "retry."
  2035. msgstr ""
  2036. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  2037. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2042. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2043. msgid "Tools"
  2044. msgstr "Unelte"
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  2049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2050. msgid "Transform Tool"
  2051. msgstr "Unealta Transformare"
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2056. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2057. msgid "Rotate"
  2058. msgstr "Rotaţie"
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2061. msgid "Skew/Shear"
  2062. msgstr "Deformare"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  2066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2067. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2068. msgid "Scale"
  2069. msgstr "Scalare"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2072. msgid "Mirror (Flip)"
  2073. msgstr "Oglindire"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  2077. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2078. msgid "Offset"
  2079. msgstr "Ofset"
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2082. #, python-format
  2083. msgid "Editor %s"
  2084. msgstr "Editor %s"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2087. msgid ""
  2088. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2089. "Float number between -360 and 359.\n"
  2090. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2091. "Negative numbers for CCW motion."
  2092. msgstr ""
  2093. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2094. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2095. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2098. msgid ""
  2099. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2100. "The point of reference is the middle of\n"
  2101. "the bounding box for all selected shapes."
  2102. msgstr ""
  2103. "Roteste formele selectate.\n"
  2104. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2105. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2106. "toate formele selectate."
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2109. msgid "Angle X:"
  2110. msgstr "Unghi X:"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2115. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2116. msgid ""
  2117. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2118. "Float number between -360 and 359."
  2119. msgstr ""
  2120. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2121. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2124. msgid "Skew X"
  2125. msgstr "Deformare X"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2130. msgid ""
  2131. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2132. "The point of reference is the middle of\n"
  2133. "the bounding box for all selected shapes."
  2134. msgstr ""
  2135. "Deformează formele selectate.\n"
  2136. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2137. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2138. "toate formele selectate."
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2141. msgid "Angle Y:"
  2142. msgstr "Unghi Y:"
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2145. msgid "Skew Y"
  2146. msgstr "Deformare Y"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2149. msgid "Factor X:"
  2150. msgstr "Factor X:"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2153. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2154. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2157. msgid "Scale X"
  2158. msgstr "Scalează X"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2163. msgid ""
  2164. "Scale the selected shape(s).\n"
  2165. "The point of reference depends on \n"
  2166. "the Scale reference checkbox state."
  2167. msgstr ""
  2168. "Scalează formele selectate.\n"
  2169. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2170. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2173. msgid "Factor Y:"
  2174. msgstr "Factor Y:"
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2177. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2178. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2181. msgid "Scale Y"
  2182. msgstr "Scalează Y"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465
  2185. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2186. msgid "Link"
  2187. msgstr "Legatura"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2190. msgid ""
  2191. "Scale the selected shape(s)\n"
  2192. "using the Scale Factor X for both axis."
  2193. msgstr ""
  2194. "Scalează formele selectate\n"
  2195. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  2198. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2199. msgid "Scale Reference"
  2200. msgstr "Referința scalare"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2203. msgid ""
  2204. "Scale the selected shape(s)\n"
  2205. "using the origin reference when checked,\n"
  2206. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2207. "of the selected shapes when unchecked."
  2208. msgstr ""
  2209. "Scalează formele selectate.\n"
  2210. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2211. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2212. "toate formele selectate când nu este\n"
  2213. "bifat și este originea când este bifat."
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2216. msgid "Value X:"
  2217. msgstr "Valoare X:"
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2220. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2221. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2224. msgid "Offset X"
  2225. msgstr "Ofset pe X"
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2230. msgid ""
  2231. "Offset the selected shape(s).\n"
  2232. "The point of reference is the middle of\n"
  2233. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2234. msgstr ""
  2235. "Deplasează formele selectate\n"
  2236. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2237. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2238. "toate formele selectate.\n"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2241. msgid "Value Y:"
  2242. msgstr "Valoare Y:"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2245. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2246. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2249. msgid "Offset Y"
  2250. msgstr "Ofset pe Y"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2253. msgid "Flip on X"
  2254. msgstr "Oglindește pe X"
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2259. msgid ""
  2260. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2261. "Does not create a new shape."
  2262. msgstr ""
  2263. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2264. "Nu crează noi forme."
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2267. msgid "Flip on Y"
  2268. msgstr "Oglindește pe Y"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2271. msgid "Ref Pt"
  2272. msgstr "Pt ref"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2275. msgid ""
  2276. "Flip the selected shape(s)\n"
  2277. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2278. "\n"
  2279. "The point coordinates can be captured by\n"
  2280. "left click on canvas together with pressing\n"
  2281. "SHIFT key. \n"
  2282. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2283. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2284. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2285. msgstr ""
  2286. "Oglindește formele selectate\n"
  2287. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2288. "\n"
  2289. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2290. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2291. "tasta SHIFT.\n"
  2292. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2293. "coordonatele.\n"
  2294. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2295. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2298. msgid "Point:"
  2299. msgstr "Punct:"
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2302. msgid ""
  2303. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2304. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2305. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2306. msgstr ""
  2307. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2308. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2309. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2312. msgid ""
  2313. "The point coordinates can be captured by\n"
  2314. "left click on canvas together with pressing\n"
  2315. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2316. msgstr ""
  2317. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2318. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2319. "tasta SHIFT.\n"
  2320. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2323. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2327. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2328. msgstr ""
  2329. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2330. "Real."
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2333. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2334. msgstr ""
  2335. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2336. "număr Real."
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2339. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2340. msgstr ""
  2341. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2342. "număr Real."
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2345. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2346. msgstr ""
  2347. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2348. "număr Real."
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2351. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2352. msgstr ""
  2353. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2354. "număr Real."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2357. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2358. msgstr ""
  2359. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2360. "număr Real."
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2363. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2364. msgstr ""
  2365. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2366. "număr Real."
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2369. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2370. msgstr ""
  2371. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2372. "putea face Rotaţie!"
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2375. msgid "Appying Rotate"
  2376. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2379. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2380. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2383. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2384. msgstr ""
  2385. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2386. "putea face Oglindire!"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2389. msgid "Applying Flip"
  2390. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2393. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2394. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2397. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2398. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2401. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2402. msgstr ""
  2403. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2404. "putea face Deformare!"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2407. msgid "Applying Skew"
  2408. msgstr "Execuţie Deformare"
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2411. #, python-format
  2412. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2413. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2416. #, python-format
  2417. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2418. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2421. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2422. msgstr ""
  2423. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2424. "putea face Scalare!"
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2427. msgid "Applying Scale"
  2428. msgstr "Execuţie Scalare"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2431. #, python-format
  2432. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2433. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2436. #, python-format
  2437. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2438. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2441. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2442. msgstr ""
  2443. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2444. "putea face Ofset!"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2447. msgid "Applying Offset"
  2448. msgstr "Execuţie Ofset"
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2451. #, python-format
  2452. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2453. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2456. #, python-format
  2457. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2458. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2461. msgid "Rotate ..."
  2462. msgstr "Rotaţie ..."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2469. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2470. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2473. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2474. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2477. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2478. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2481. msgid "Offset on X axis ..."
  2482. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2487. #, python-format
  2488. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2489. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2492. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2493. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2496. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2500. msgid "Offset on Y axis ..."
  2501. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2504. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2505. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2508. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2512. msgid "Skew on X axis ..."
  2513. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2516. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2517. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2520. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2521. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2524. msgid "Skew on Y axis ..."
  2525. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2528. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2529. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2532. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2533. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2538. msgid "Click on Center point ..."
  2539. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2542. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2543. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2545. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2546. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2549. msgid "Click on Start point ..."
  2550. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2553. msgid "Click on Point3 ..."
  2554. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2557. msgid "Click on Stop point ..."
  2558. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2561. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2562. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2565. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2566. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2569. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2570. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2573. #, python-format
  2574. msgid "Direction: %s"
  2575. msgstr "Direcţie: %s"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2578. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2579. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2582. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2583. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2586. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2587. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2589. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2590. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2594. msgid "Click on 1st corner ..."
  2595. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2597. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2598. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2600. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2601. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2603. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2604. msgstr ""
  2605. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2606. "terminare ..."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2608. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2609. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2614. msgid "Backtracked one point ..."
  2615. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2617. msgid "[success] Done. Path completed."
  2618. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2620. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2621. msgstr ""
  2622. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2623. "pentru a putea face deplasare!"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2626. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2627. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2629. msgid " Click on destination point ..."
  2630. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2632. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2633. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2635. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2636. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2638. #, python-format
  2639. msgid ""
  2640. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2641. "supported. Error: %s"
  2642. msgstr ""
  2643. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2644. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2646. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2647. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2649. msgid "Create buffer geometry ..."
  2650. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2654. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2655. msgstr ""
  2656. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2657. "nu este selectată."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2660. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2661. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2663. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2664. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2666. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2667. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2670. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2671. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2676. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2677. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2680. msgid "Click to erase ..."
  2681. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2684. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2685. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2687. msgid "Create Paint geometry ..."
  2688. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2691. msgid "Shape transformations ..."
  2692. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2694. #, python-brace-format
  2695. msgid ""
  2696. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2697. msgstr ""
  2698. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2699. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2701. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2702. msgstr ""
  2703. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  2705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
  2706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2964
  2707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998
  2708. msgid "Click on target point."
  2709. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2712. msgid ""
  2713. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2714. "Intersection."
  2715. msgstr ""
  2716. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2717. "pentru a face o Intersecţie."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2721. msgid ""
  2722. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2723. "generate an 'inside' shape"
  2724. msgstr ""
  2725. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2726. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2730. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2731. msgstr ""
  2732. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2733. "Bufer."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2737. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2738. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2741. msgid ""
  2742. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2743. msgstr ""
  2744. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2745. "pentru Bufer."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2747. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2748. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2750. msgid ""
  2751. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2752. msgstr ""
  2753. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2754. "Bufer."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2756. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2757. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2759. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2760. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2762. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2763. msgstr ""
  2764. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2766. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2767. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2769. msgid ""
  2770. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2771. "(100%)."
  2772. msgstr ""
  2773. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2774. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2776. #, python-format
  2777. msgid ""
  2778. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2779. "different method of Paint\n"
  2780. "%s"
  2781. msgstr ""
  2782. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2783. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2784. "%s"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2786. msgid "[success] Paint done."
  2787. msgstr "[success] Paint executat."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2789. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2790. msgstr ""
  2791. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2792. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2795. msgid ""
  2796. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2797. msgstr ""
  2798. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2801. msgid ""
  2802. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2803. msgstr ""
  2804. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  2805. "'O'."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2807. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2808. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2810. msgid ""
  2811. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2812. msgstr ""
  2813. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  2814. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2816. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2817. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2819. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2820. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2822. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2823. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2825. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2826. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2828. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2829. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2831. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2832. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2834. msgid ""
  2835. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2836. "same aperture."
  2837. msgstr ""
  2838. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  2839. "apartin aceleasi aperturi."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2841. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2842. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2846. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2847. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2849. msgid "Click on 1st point ..."
  2850. msgstr "Click pe primul punct ..."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2853. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2854. msgstr ""
  2855. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2856. "terminare ..."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2859. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2860. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2863. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2864. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2867. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2868. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2871. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2872. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2876. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2877. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2880. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2881. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2884. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2885. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2888. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2889. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2892. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2893. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2895. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2896. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2898. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2899. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2901. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2902. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2904. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2905. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2907. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2908. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2910. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2911. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  2913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
  2914. msgid "Gerber Editor"
  2915. msgstr "Editor Gerber"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2917. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2918. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2920. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2921. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2924. msgid "Code"
  2925. msgstr "Cod"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  2929. msgid "Type"
  2930. msgstr "Tip"
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2933. msgid "Size"
  2934. msgstr "Dimens."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2937. msgid "Dim"
  2938. msgstr "Dim"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2940. msgid "Index"
  2941. msgstr "Index"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2943. msgid "Aperture Code"
  2944. msgstr "Cod"
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2946. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2947. msgstr ""
  2948. "Tipul aperturilor:\n"
  2949. "- circular\n"
  2950. "- patrulater\n"
  2951. "- macro-uri\n"
  2952. "etc"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2955. msgid "Aperture Size:"
  2956. msgstr "Dim. aper."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2958. msgid ""
  2959. "Aperture Dimensions:\n"
  2960. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2961. " - (dia, nVertices) for P type"
  2962. msgstr ""
  2963. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  2964. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  2965. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2967. msgid "Aperture Code:"
  2968. msgstr "Cod apertură"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2970. msgid "Code for the new aperture"
  2971. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2973. msgid ""
  2974. "Size for the new aperture.\n"
  2975. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2976. "this value is automatically\n"
  2977. "calculated as:\n"
  2978. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2979. msgstr ""
  2980. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  2981. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  2982. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  2983. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2985. msgid "Aperture Type:"
  2986. msgstr "Tip aper."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2988. msgid ""
  2989. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2990. "C = circular\n"
  2991. "R = rectangular\n"
  2992. "O = oblong"
  2993. msgstr ""
  2994. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  2995. "C = circular\n"
  2996. "R = rectangular\n"
  2997. "O = oval"
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2999. msgid "Aperture Dim:"
  3000. msgstr "Dim. aper."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3002. msgid ""
  3003. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3004. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3005. "The format is (width, height)"
  3006. msgstr ""
  3007. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3008. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3009. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3011. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3012. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3014. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3015. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3017. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3018. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3020. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3021. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3023. msgid "Buffer Aperture:"
  3024. msgstr "Bufer pt apertură:"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3026. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3027. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3029. msgid ""
  3030. "There are 3 types of corners:\n"
  3031. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3032. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3033. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3034. "meeting in the corner"
  3035. msgstr ""
  3036. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3037. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3038. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3039. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3040. "care formează coltul"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  3042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3043. msgid "Buffer"
  3044. msgstr "Bufer"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3046. msgid "Scale Aperture:"
  3047. msgstr "Scalează ap.:"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3049. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3050. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3052. msgid "Scale factor:"
  3053. msgstr "Factor Scalare:"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3055. msgid ""
  3056. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3057. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3058. msgstr ""
  3059. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3060. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3062. msgid "Mark polygon areas:"
  3063. msgstr "Marchează ariile poligonale:"
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3065. msgid "Mark the polygon areas."
  3066. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3068. msgid "Area UPPER threshold:"
  3069. msgstr "Pragul de sus pt. arie:"
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3071. msgid ""
  3072. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3073. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3074. msgstr ""
  3075. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3076. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3078. msgid "Area LOWER threshold:"
  3079. msgstr "Pragul de jos pt. arie:"
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3081. msgid ""
  3082. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3083. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3084. msgstr ""
  3085. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3086. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3088. msgid "Go"
  3089. msgstr "Execută!"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
  3091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3092. msgid "Add Pad Array"
  3093. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3095. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3096. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3098. msgid ""
  3099. "Select the type of pads array to create.\n"
  3100. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3101. msgstr ""
  3102. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3103. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3105. msgid "Nr of pads:"
  3106. msgstr "Nr. paduri:"
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3108. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3109. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3112. msgid ""
  3113. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3114. "retry."
  3115. msgstr ""
  3116. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3117. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3119. msgid ""
  3120. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3121. "in format (width, height) and retry."
  3122. msgstr ""
  3123. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3124. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3126. msgid ""
  3127. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3128. "retry."
  3129. msgstr ""
  3130. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3131. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3133. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3134. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3136. #, python-brace-format
  3137. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3138. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3140. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3141. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3143. #, python-format
  3144. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3145. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3147. #, python-brace-format
  3148. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3149. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3151. #, python-format
  3152. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3153. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3155. msgid ""
  3156. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3157. "creation."
  3158. msgstr ""
  3159. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3160. "de obiect Gerber."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3162. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3163. msgstr ""
  3164. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  3165. "detalii.\n"
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3167. msgid "Creating Gerber."
  3168. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3170. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3171. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3173. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3174. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3176. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3177. msgstr ""
  3178. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3180. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3181. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3183. msgid ""
  3184. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3185. "again."
  3186. msgstr ""
  3187. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3188. "apertură și încearcă din nou."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3190. #, python-format
  3191. msgid ""
  3192. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3193. "%s"
  3194. msgstr ""
  3195. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3196. "%s"
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3198. msgid ""
  3199. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3200. "retry."
  3201. msgstr ""
  3202. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3203. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3205. msgid ""
  3206. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3207. "again."
  3208. msgstr ""
  3209. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3210. "apertură și încearcă din nou."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3212. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3213. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3215. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3216. msgstr "[success] Ariile poligonale sunt marcate."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3218. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3219. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3221. msgid "&File"
  3222. msgstr "&Fişiere"
  3223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3224. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3225. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3227. msgid "Will create a new, blank project"
  3228. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3230. msgid "&New"
  3231. msgstr "&Nou"
  3232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3233. msgid "Geometry\tN"
  3234. msgstr "Geometrie\tN"
  3235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3236. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3237. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3239. msgid "Gerber\tB"
  3240. msgstr "Gerber\tB"
  3241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3242. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3243. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3245. msgid "Excellon\tL"
  3246. msgstr "Excellon\tL"
  3247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3248. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3249. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3251. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3252. msgid "Open"
  3253. msgstr "Încarcă"
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3255. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3256. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3258. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3259. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3261. msgid "Open G-&Code ..."
  3262. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3264. msgid "Open &Project ..."
  3265. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3267. msgid "Open Config ..."
  3268. msgstr "Încarcă Config ..."
  3269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3270. msgid "Recent files"
  3271. msgstr "Fişierele Recente"
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3273. msgid "Scripting"
  3274. msgstr "Scripting"
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3276. msgid "New Script ..."
  3277. msgstr "Script nou ..."
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3279. msgid "Open Script ..."
  3280. msgstr "Încarcă &Script..."
  3281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3282. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3283. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3285. msgid ""
  3286. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3287. "enabling the automation of certain\n"
  3288. "functions of FlatCAM."
  3289. msgstr ""
  3290. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3291. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3292. "din FlatCAM."
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3294. msgid "Import"
  3295. msgstr "Import"
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3297. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3298. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3300. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3301. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3303. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3304. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3306. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3307. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3309. msgid "Export"
  3310. msgstr "Export"
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3312. msgid "Export &SVG ..."
  3313. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3315. msgid "Export DXF ..."
  3316. msgstr "Exporta DXF ..."
  3317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3318. msgid "Export &PNG ..."
  3319. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3321. msgid ""
  3322. "Will export an image in PNG format,\n"
  3323. "the saved image will contain the visual \n"
  3324. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3325. msgstr ""
  3326. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3327. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3328. "afisate in zona de afișare."
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3330. msgid "Export &Excellon ..."
  3331. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3333. msgid ""
  3334. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3335. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3336. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3337. msgstr ""
  3338. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3339. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3340. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3342. msgid "Export &Gerber ..."
  3343. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3345. msgid ""
  3346. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3347. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3348. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3349. msgstr ""
  3350. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3351. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3352. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3354. msgid "Save &Defaults"
  3355. msgstr "Salvează valori &Default"
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532
  3357. msgid "Save"
  3358. msgstr "Salvează"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3360. msgid "&Save Project ..."
  3361. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3363. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3364. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3366. msgid "Save Project C&opy ..."
  3367. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3369. msgid "E&xit"
  3370. msgstr "Iesire"
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3372. msgid "&Edit"
  3373. msgstr "&Editare"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3375. msgid "Edit Object\tE"
  3376. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3378. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3379. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3381. msgid "Conversion"
  3382. msgstr "Conversii"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3384. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3385. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3387. msgid ""
  3388. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3389. "- Gerber\n"
  3390. "- Excellon\n"
  3391. "- Geometry\n"
  3392. "into a new combo Geometry object."
  3393. msgstr ""
  3394. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3395. "- Gerber\n"
  3396. "- Excellon\n"
  3397. "- Geometrie\n"
  3398. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3400. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3401. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3403. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3404. msgstr ""
  3405. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3407. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3408. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3410. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3411. msgstr ""
  3412. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3414. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3415. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3417. msgid ""
  3418. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3419. "to a multi_geometry type."
  3420. msgstr ""
  3421. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3422. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3424. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3425. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3427. msgid ""
  3428. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3429. "to a single_geometry type."
  3430. msgstr ""
  3431. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3432. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3434. msgid "Convert Any to Geo"
  3435. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3437. msgid "Convert Any to Gerber"
  3438. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3440. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3441. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3443. msgid "&Delete\tDEL"
  3444. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3446. msgid "Se&t Origin\tO"
  3447. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3449. msgid "Jump to Location\tJ"
  3450. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3452. msgid "Toggle Units\tQ"
  3453. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3455. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3456. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3458. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3459. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3461. msgid "&Options"
  3462. msgstr "&Opțiuni"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3464. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3465. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3467. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3468. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3470. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3471. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3473. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3474. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3476. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3477. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3479. msgid "View source\tALT+S"
  3480. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3482. msgid "&View"
  3483. msgstr "&Vizualizare"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3485. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3486. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3488. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3489. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3491. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3492. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3494. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3495. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3497. msgid "&Zoom In\t="
  3498. msgstr "&Măreste\t="
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3500. msgid "&Zoom Out\t-"
  3501. msgstr "&Micșorează\t-"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3503. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3504. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3506. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3507. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3509. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3510. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3512. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3513. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3515. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3516. msgstr "Comută Grid\tG"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3518. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3519. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3521. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3522. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3524. msgid "&Tool"
  3525. msgstr "Unelte"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3527. msgid "&Command Line\tS"
  3528. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3530. msgid "&Help"
  3531. msgstr "Ajutor"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3533. msgid "Help\tF1"
  3534. msgstr "Ajutor\tF1"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3536. msgid "FlatCAM.org"
  3537. msgstr "FlatCAM.org"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3539. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3540. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3542. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3543. msgstr "YouTube \tF4"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3545. msgid "About"
  3546. msgstr "Despre"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3548. msgid "Add Circle\tO"
  3549. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3551. msgid "Add Arc\tA"
  3552. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3554. msgid "Add Rectangle\tR"
  3555. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3557. msgid "Add Polygon\tN"
  3558. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3560. msgid "Add Path\tP"
  3561. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3563. msgid "Add Text\tT"
  3564. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3566. msgid "Polygon Union\tU"
  3567. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3569. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3570. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3572. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3573. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3575. msgid "Cut Path\tX"
  3576. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3578. msgid "Copy Geom\tC"
  3579. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3581. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3582. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3584. msgid "Move\tM"
  3585. msgstr "Muta\tM"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3587. msgid "Buffer Tool\tB"
  3588. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3590. msgid "Paint Tool\tI"
  3591. msgstr "Unealta Paint\t"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3593. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3594. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3596. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3597. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3599. msgid ">Excellon Editor<"
  3600. msgstr ">Editor Excellon<"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3602. msgid "Add Drill Array\tA"
  3603. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3605. msgid "Add Drill\tD"
  3606. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3608. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3609. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3611. msgid "Copy\tC"
  3612. msgstr "Copiază\tC"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3614. msgid "Delete\tDEL"
  3615. msgstr "Șterge\tDEL"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3617. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3618. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3620. msgid ">Gerber Editor<"
  3621. msgstr ">Editor Gerber<"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3623. msgid "Add Pad\tP"
  3624. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3626. msgid "Add Pad Array\tA"
  3627. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3629. msgid "Add Track\tT"
  3630. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3632. msgid "Add Region\tN"
  3633. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3635. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3636. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3638. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3639. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3641. msgid "Add Disc\tD"
  3642. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3644. msgid "Buffer\tB"
  3645. msgstr "Bufer\tB"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3647. msgid "Scale\tS"
  3648. msgstr "Scalare\tS"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3650. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3651. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3653. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3654. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3656. msgid "Transform\tALT+R"
  3657. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3659. msgid "Enable Plot"
  3660. msgstr "Activează Afișare"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  3662. msgid "Disable Plot"
  3663. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  3665. msgid "Generate CNC"
  3666. msgstr "Generează CNC"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  3668. msgid "View Source"
  3669. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  3671. msgid "Edit"
  3672. msgstr "Editează"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  3674. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3675. msgid "Properties"
  3676. msgstr "Proprietati"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3678. msgid "File Toolbar"
  3679. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3681. msgid "Edit Toolbar"
  3682. msgstr "Toolbar Editare"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3684. msgid "View Toolbar"
  3685. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3687. msgid "Shell Toolbar"
  3688. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3690. msgid "Tools Toolbar"
  3691. msgstr "Toolbar Unelte"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3693. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3694. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3696. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3697. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3699. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3700. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  3702. msgid "Grid Toolbar"
  3703. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3705. msgid "Open project"
  3706. msgstr "Încarcă Proiect"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3708. msgid "Save project"
  3709. msgstr "Salvează Proiect"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3711. msgid "New Blank Geometry"
  3712. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  3714. msgid "New Blank Gerber"
  3715. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3717. msgid "New Blank Excellon"
  3718. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3720. msgid "Editor"
  3721. msgstr "Editor"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3723. msgid "Save Object and close the Editor"
  3724. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3726. msgid "&Delete"
  3727. msgstr "&Șterge"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3729. msgid "&Replot"
  3730. msgstr "&Reafișare"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3732. msgid "&Clear plot"
  3733. msgstr "&Șterge Afișare"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3735. msgid "Zoom In"
  3736. msgstr "Marire"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3738. msgid "Zoom Out"
  3739. msgstr "Micsorare"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3742. msgid "Zoom Fit"
  3743. msgstr "Marire și ajustare"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3745. msgid "&Command Line"
  3746. msgstr "&Linie de comanda"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3748. msgid "2Sided Tool"
  3749. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3751. msgid "&Cutout Tool"
  3752. msgstr "Unealta Decupare"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  3754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3755. msgid "NCC Tool"
  3756. msgstr "Unealta NCC"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3758. msgid "Panel Tool"
  3759. msgstr "Unealta Panel"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3761. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3762. msgid "Film Tool"
  3763. msgstr "Unealta Film"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3766. msgid "SolderPaste Tool"
  3767. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  3769. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3770. msgid "Substract Tool"
  3771. msgstr "Unealta Scădere"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  3773. msgid "Calculators Tool"
  3774. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3778. msgid "Select"
  3779. msgstr "Selectează"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3781. msgid "Add Drill Hole"
  3782. msgstr "Adaugă o Găurire"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3784. msgid "Add Drill Hole Array"
  3785. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  3787. msgid "Resize Drill"
  3788. msgstr "Redimens. Găurire"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3790. msgid "Copy Drill"
  3791. msgstr "Copiază Găurire"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3793. msgid "Delete Drill"
  3794. msgstr "Șterge Găurire"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3796. msgid "Move Drill"
  3797. msgstr "Muta Găurire"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3799. msgid "Add Circle"
  3800. msgstr "Adaugă Cerc"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3802. msgid "Add Arc"
  3803. msgstr "Adaugă Arc"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3805. msgid "Add Rectangle"
  3806. msgstr "Adaugă Patrulater"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3808. msgid "Add Path"
  3809. msgstr "Adaugă Cale"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3811. msgid "Add Polygon"
  3812. msgstr "Adaugă Poligon"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3814. msgid "Add Text"
  3815. msgstr "Adaugă Text"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3817. msgid "Add Buffer"
  3818. msgstr "Adaugă Bufer"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3820. msgid "Paint Shape"
  3821. msgstr "Paint o forma"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3824. msgid "Eraser"
  3825. msgstr "Stergere Selectivă"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3827. msgid "Polygon Union"
  3828. msgstr "Uniune Poligoane"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3830. msgid "Polygon Intersection"
  3831. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3833. msgid "Polygon Subtraction"
  3834. msgstr "Substracţie Poligoane"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3836. msgid "Cut Path"
  3837. msgstr "Taie Cale"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699
  3839. msgid "Copy Shape(s)"
  3840. msgstr "Copiază forme geo."
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3842. msgid "Delete Shape '-'"
  3843. msgstr "Șterge forme geo."
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3846. msgid "Transformations"
  3847. msgstr "Transformări"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  3849. msgid "Move Objects "
  3850. msgstr "Muta obiecte"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3852. msgid "Add Pad"
  3853. msgstr "Adaugă Pad"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3855. msgid "Add Track"
  3856. msgstr "Adaugă Traseu"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3858. msgid "Add Region"
  3859. msgstr "Adaugă Regiune"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3861. msgid "Poligonize"
  3862. msgstr "Poligonizare"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3864. msgid "SemiDisc"
  3865. msgstr "SemiDisc"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  3867. msgid "Disc"
  3868. msgstr "Disc"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3870. msgid "Mark Area"
  3871. msgstr "Marc. aria"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3874. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3875. msgid "Move"
  3876. msgstr "Mutare"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3878. msgid "Snap to grid"
  3879. msgstr "Lipire la grid"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3881. msgid "Grid X snapping distance"
  3882. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
  3884. msgid "Grid Y snapping distance"
  3885. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3887. msgid ""
  3888. "When active, value on Grid_X\n"
  3889. "is copied to the Grid_Y value."
  3890. msgstr ""
  3891. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  3892. "este copiata și in Grid_Y"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3894. msgid "Snap to corner"
  3895. msgstr "Lipire la colt"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3898. msgid "Max. magnet distance"
  3899. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  3901. msgid "Project"
  3902. msgstr "Proiect"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  3904. msgid "Selected"
  3905. msgstr "Selectat"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3907. msgid "Plot Area"
  3908. msgstr "Arie Afișare"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854
  3910. msgid "General"
  3911. msgstr "General"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  3913. msgid "APP. DEFAULTS"
  3914. msgstr "Default for App"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
  3916. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3917. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875
  3919. msgid "GERBER"
  3920. msgstr "GERBER"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  3922. msgid "EXCELLON"
  3923. msgstr "EXCELLON"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  3925. msgid "GEOMETRY"
  3926. msgstr "GEOMETRIE"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  3928. msgid "CNC-JOB"
  3929. msgstr "CNCJob"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  3931. msgid "TOOLS"
  3932. msgstr "Unelte"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  3934. msgid "Import Preferences"
  3935. msgstr "Importa Preferințele"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3937. msgid ""
  3938. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3939. "previously saved on HDD.\n"
  3940. "\n"
  3941. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3942. "on the first start. Do not delete that file."
  3943. msgstr ""
  3944. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3945. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3946. "\n"
  3947. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3948. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  3950. msgid "Export Preferences"
  3951. msgstr "Exporta Preferințele"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3953. msgid ""
  3954. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3955. "that is saved on HDD."
  3956. msgstr ""
  3957. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  3958. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947
  3960. msgid "Open Pref Folder"
  3961. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  3963. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3964. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  3966. msgid "Save Preferences"
  3967. msgstr "Salvează Pref"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  3969. msgid ""
  3970. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3971. "which is the file storing the working default preferences."
  3972. msgstr ""
  3973. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  3974. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987
  3976. msgid ""
  3977. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3978. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3979. "\"width:283px\">\n"
  3980. " <tbody>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3983. "td>\n"
  3984. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3985. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3986. " </tr>\n"
  3987. " <tr height=\"20\">\n"
  3988. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3989. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3990. " </tr>\n"
  3991. " <tr height=\"20\">\n"
  3992. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3993. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3994. " </tr>\n"
  3995. " <tr height=\"20\">\n"
  3996. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3997. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3998. " </tr>\n"
  3999. " <tr height=\"20\">\n"
  4000. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4001. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4002. " </tr>\n"
  4003. " <tr height=\"20\">\n"
  4004. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4005. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4006. " </tr>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4009. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4010. " </tr>\n"
  4011. " <tr height=\"20\">\n"
  4012. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4013. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4014. " </tr>\n"
  4015. " <tr height=\"20\">\n"
  4016. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4017. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4018. " </tr>\n"
  4019. " <tr height=\"20\">\n"
  4020. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4021. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4022. " </tr>\n"
  4023. " <tr height=\"20\">\n"
  4024. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4025. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4026. " </tr>\n"
  4027. " <tr height=\"20\">\n"
  4028. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4029. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4030. " </tr>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4033. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4034. " </tr>\n"
  4035. " <tr height=\"20\">\n"
  4036. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4037. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4038. " </tr>\n"
  4039. " <tr height=\"20\">\n"
  4040. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4041. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4042. " </tr>\n"
  4043. " <tr height=\"20\">\n"
  4044. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4045. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4046. " </tr>\n"
  4047. " <tr height=\"20\">\n"
  4048. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4049. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4054. " </tr>\n"
  4055. " <tr height=\"20\">\n"
  4056. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4057. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4058. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4059. " </tr>\n"
  4060. " <tr height=\"20\">\n"
  4061. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4062. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4063. " </tr>\n"
  4064. " <tr height=\"20\">\n"
  4065. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4066. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4067. " </tr>\n"
  4068. " <tr height=\"20\">\n"
  4069. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4070. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4082. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4083. " </tr>\n"
  4084. " <tr height=\"20\">\n"
  4085. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4086. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4087. " </tr>\n"
  4088. " <tr height=\"20\">\n"
  4089. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4090. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4091. " </tr>\n"
  4092. " <tr height=\"20\">\n"
  4093. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4094. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4095. " </tr>\n"
  4096. " <tr height=\"20\">\n"
  4097. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4098. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4099. " </tr>\n"
  4100. " <tr height=\"20\">\n"
  4101. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4102. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4107. " </tr>\n"
  4108. " <tr height=\"20\">\n"
  4109. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4110. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4111. " </tr>\n"
  4112. " <tr height=\"20\">\n"
  4113. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4114. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4115. " </tr>\n"
  4116. " <tr height=\"20\">\n"
  4117. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4118. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4119. " </tr>\n"
  4120. " <tr height=\"20\">\n"
  4121. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4122. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4123. " </tr>\n"
  4124. " <tr height=\"20\">\n"
  4125. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4126. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4127. " </tr>\n"
  4128. " <tr height=\"20\">\n"
  4129. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4130. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4131. " </tr>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4134. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4135. " </tr>\n"
  4136. " <tr height=\"20\">\n"
  4137. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4138. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4139. " </tr>\n"
  4140. " <tr height=\"20\">\n"
  4141. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4142. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4143. " </tr>\n"
  4144. " <tr height=\"20\">\n"
  4145. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4146. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4147. " </tr>\n"
  4148. " <tr height=\"20\">\n"
  4149. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4150. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4151. " </tr>\n"
  4152. " <tr height=\"20\">\n"
  4153. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4154. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4155. " </tr>\n"
  4156. " <tr height=\"20\">\n"
  4157. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4158. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4159. " </tr>\n"
  4160. " <tr height=\"20\">\n"
  4161. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4162. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4163. " </tr>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4166. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4167. " </tr>\n"
  4168. " <tr height=\"20\">\n"
  4169. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4170. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4171. " </tr>\n"
  4172. " <tr height=\"20\">\n"
  4173. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4174. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4175. " </tr>\n"
  4176. " <tr height=\"20\">\n"
  4177. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4178. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4179. " </tr>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4182. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4183. " </tr>\n"
  4184. " <tr height=\"20\">\n"
  4185. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4186. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4187. " </tr>\n"
  4188. " <tr height=\"20\">\n"
  4189. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4190. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4191. " </tr>\n"
  4192. " <tr height=\"20\">\n"
  4193. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4194. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4195. " </tr>\n"
  4196. " <tr height=\"20\">\n"
  4197. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4198. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4199. " </tr>\n"
  4200. " <tr height=\"20\">\n"
  4201. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4202. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4203. " </tr>\n"
  4204. " <tr height=\"20\">\n"
  4205. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4206. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4207. " </tr>\n"
  4208. " <tr height=\"20\">\n"
  4209. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4210. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4211. " </tr>\n"
  4212. " <tr height=\"20\">\n"
  4213. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4214. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4215. " </tr>\n"
  4216. " <tr height=\"20\">\n"
  4217. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4218. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4219. " </tr>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4222. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4243. "Side)</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " </tbody>\n"
  4254. " </table>\n"
  4255. " \n"
  4256. " "
  4257. msgstr ""
  4258. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4259. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4260. "\"width:283px\">\n"
  4261. " <tbody>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4264. "td>\n"
  4265. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4266. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4295. "td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4304. " </tr>\n"
  4305. " <tr height=\"20\">\n"
  4306. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4307. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4340. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4437. " </tr>\n"
  4438. " <tr height=\"20\">\n"
  4439. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4440. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4441. " </tr>\n"
  4442. " <tr height=\"20\">\n"
  4443. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4444. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4445. " </tr>\n"
  4446. " <tr height=\"20\">\n"
  4447. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4448. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4449. " </tr>\n"
  4450. " <tr height=\"20\">\n"
  4451. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4452. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4453. " </tr>\n"
  4454. " <tr height=\"20\">\n"
  4455. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4456. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4489. " </tr>\n"
  4490. " <tr height=\"20\">\n"
  4491. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4492. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4497. "td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4526. "(in stânga)</td>\n"
  4527. " </tr>\n"
  4528. " <tr height=\"20\">\n"
  4529. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4530. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " </tbody>\n"
  4537. " </table>\n"
  4538. " \n"
  4539. " "
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1272
  4541. msgid ""
  4542. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4543. " <br>\n"
  4544. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4545. "strong><br>\n"
  4546. " \n"
  4547. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4548. "\"width:283px\">\n"
  4549. " <tbody>\n"
  4550. " <tr height=\"20\">\n"
  4551. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4552. "td>\n"
  4553. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4566. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4579. " </tr>\n"
  4580. " <tr height=\"20\">\n"
  4581. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4582. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4583. " </tr>\n"
  4584. " <tr height=\"20\">\n"
  4585. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4586. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4591. "modes</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " </tbody>\n"
  4694. " </table>\n"
  4695. " <br>\n"
  4696. " <br>\n"
  4697. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4698. "strong><br>\n"
  4699. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4700. "\"width:283px\">\n"
  4701. " <tbody>\n"
  4702. " <tr height=\"20\">\n"
  4703. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4704. "td>\n"
  4705. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " <tr height=\"20\">\n"
  4736. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4737. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4738. " </tr>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4741. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4742. " </tr>\n"
  4743. " <tr height=\"20\">\n"
  4744. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4745. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4746. " </tr>\n"
  4747. " <tr height=\"20\">\n"
  4748. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4749. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4750. " </tr>\n"
  4751. " <tr height=\"20\">\n"
  4752. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4753. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4754. " </tr>\n"
  4755. " </tbody>\n"
  4756. " </table>\n"
  4757. " <br>\n"
  4758. " <br>\n"
  4759. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4760. "strong><br>\n"
  4761. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4762. "\"width:283px\">\n"
  4763. " <tbody>\n"
  4764. " <tr height=\"20\">\n"
  4765. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4766. "td>\n"
  4767. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4784. " </tr>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4787. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4788. " </tr>\n"
  4789. " <tr height=\"20\">\n"
  4790. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4791. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4792. " </tr>\n"
  4793. " <tr height=\"20\">\n"
  4794. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4795. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4796. " </tr>\n"
  4797. " <tr height=\"20\">\n"
  4798. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4799. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4800. " </tr>\n"
  4801. " <tr height=\"20\">\n"
  4802. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4803. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4804. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4817. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " </tbody>\n"
  4864. " </table>\n"
  4865. " "
  4866. msgstr ""
  4867. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  4868. " <br>\n"
  4869. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  4870. "strong><br>\n"
  4871. " \n"
  4872. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4873. "\"width:283px\">\n"
  4874. " <tbody>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4877. "td>\n"
  4878. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  4891. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4900. " </tr>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4903. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  4904. " </tr>\n"
  4905. " <tr height=\"20\">\n"
  4906. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4907. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  4908. " </tr>\n"
  4909. " <tr height=\"20\">\n"
  4910. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4911. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  4912. " </tr>\n"
  4913. " <tr height=\"20\">\n"
  4914. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4915. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  4916. "de realizare a curbelor</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4969. " </tr>\n"
  4970. " <tr height=\"20\">\n"
  4971. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4972. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4976. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  5009. "geo.</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5014. "td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " </tbody>\n"
  5021. " </table>\n"
  5022. " <br>\n"
  5023. " <br>\n"
  5024. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5025. "strong><br>\n"
  5026. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5027. "\"width:283px\">\n"
  5028. " <tbody>\n"
  5029. " <tr height=\"20\">\n"
  5030. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5031. "td>\n"
  5032. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5072. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5073. " </tr>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5076. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  5077. "td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5081. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " </tbody>\n"
  5084. " </table>\n"
  5085. " <br>\n"
  5086. " <br>\n"
  5087. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5088. "strong><br>\n"
  5089. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5090. "\"width:283px\">\n"
  5091. " <tbody>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5094. "td>\n"
  5095. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  5096. "td>\n"
  5097. " </tr>\n"
  5098. " <tr height=\"20\">\n"
  5099. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5100. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  5101. " </tr>\n"
  5102. " <tr height=\"20\">\n"
  5103. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5104. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  5105. " </tr>\n"
  5106. " <tr height=\"20\">\n"
  5107. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5108. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  5109. " </tr>\n"
  5110. " <tr height=\"20\">\n"
  5111. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5112. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5113. " </tr>\n"
  5114. " <tr height=\"20\">\n"
  5115. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5116. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  5117. " </tr>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5120. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  5125. " </tr>\n"
  5126. " <tr height=\"20\">\n"
  5127. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5128. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5129. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5142. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " <tr height=\"20\">\n"
  5149. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5150. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5151. " </tr>\n"
  5152. " <tr height=\"20\">\n"
  5153. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5154. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5155. " </tr>\n"
  5156. " <tr height=\"20\">\n"
  5157. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5158. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5159. " </tr>\n"
  5160. " <tr height=\"20\">\n"
  5161. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5162. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5163. "td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  5168. " </tr>\n"
  5169. " <tr height=\"20\">\n"
  5170. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5171. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5172. " </tr>\n"
  5173. " <tr height=\"20\">\n"
  5174. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5175. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5176. " </tr>\n"
  5177. " <tr height=\"20\">\n"
  5178. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5179. " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  5180. " </tr>\n"
  5181. " <tr height=\"20\">\n"
  5182. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5183. " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  5184. " </tr>\n"
  5185. " <tr height=\"20\">\n"
  5186. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5187. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5188. " </tr>\n"
  5189. " </tbody>\n"
  5190. " </table>\n"
  5191. " "
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5193. msgid "Toggle Panel"
  5194. msgstr "Comută Panel"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5196. msgid "New"
  5197. msgstr "Nou"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
  5199. msgid "Geometry"
  5200. msgstr "Geometrie"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5202. msgid "Excellon"
  5203. msgstr "Excellon"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5205. msgid "Grids"
  5206. msgstr "Grid-uri"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5208. msgid "View"
  5209. msgstr "Vizualizare"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5211. msgid "Clear Plot"
  5212. msgstr "Șterge Afișare"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5214. msgid "Replot"
  5215. msgstr "Reafișare"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  5217. msgid "Geo Editor"
  5218. msgstr "Editor Geometrii"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5220. msgid "Line"
  5221. msgstr "Linie"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5223. msgid "Rectangle"
  5224. msgstr "Patrulater"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  5226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1363
  5227. msgid "Cut"
  5228. msgstr "Tăiere"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5230. msgid "Pad"
  5231. msgstr "Pad"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5233. msgid "Pad Array"
  5234. msgstr "Arie de paduri"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5236. msgid "Track"
  5237. msgstr "Traseu"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5239. msgid "Region"
  5240. msgstr "Regiune"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5242. msgid "Exc Editor"
  5243. msgstr "Editor EXC."
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5245. msgid "Add Drill"
  5246. msgstr "Adaugă găurire"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5248. msgid "Print Preview"
  5249. msgstr "Preview tiparire"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5251. msgid "Print Code"
  5252. msgstr "Tipareste Cod"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5254. msgid "Find in Code"
  5255. msgstr "Cauta in Cod"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5257. msgid "Replace With"
  5258. msgstr "Inlocuieste cu"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  5261. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5262. msgid "All"
  5263. msgstr "Toate"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  5265. msgid ""
  5266. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5267. "with the text in the 'Replace' box.."
  5268. msgstr ""
  5269. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5270. "'Cauta'\n"
  5271. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  5273. msgid "Open Code"
  5274. msgstr "Deschide Cod"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  5276. msgid "Save Code"
  5277. msgstr "Salvează Cod"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5279. msgid ""
  5280. "Relative neasurement.\n"
  5281. "Reference is last click position"
  5282. msgstr ""
  5283. "Masuratoare relativa.\n"
  5284. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5286. msgid ""
  5287. "Absolute neasurement.\n"
  5288. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5289. msgstr ""
  5290. "Masuratoare absoluta.\n"
  5291. "Referința este originea (0, 0)."
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5293. msgid "Select 'Esc'"
  5294. msgstr "Select"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  5296. msgid "Copy Objects"
  5297. msgstr "Copiază Obiecte"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  5299. msgid "Delete Shape"
  5300. msgstr "Șterge forme geo"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  5302. msgid "Move Objects"
  5303. msgstr "Muta Obiecte"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2381
  5305. msgid ""
  5306. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5307. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5308. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5309. "the toolbar button."
  5310. msgstr ""
  5311. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5312. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5313. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2525
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2604
  5316. msgid "Warning"
  5317. msgstr "Atenţie"
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2874
  5320. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5321. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  5323. msgid ""
  5324. "Please select geometry items \n"
  5325. "on which to perform Intersection Tool."
  5326. msgstr ""
  5327. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5328. "aplice Unealta Intersecţie."
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5330. msgid ""
  5331. "Please select geometry items \n"
  5332. "on which to perform Substraction Tool."
  5333. msgstr ""
  5334. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5335. "aplice Unealta Substracţie."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  5337. msgid ""
  5338. "Please select geometry items \n"
  5339. "on which to perform union."
  5340. msgstr ""
  5341. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5342. "aplice Unealta Uniune."
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2891
  5344. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5345. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2958
  5347. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5348. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3004
  5350. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5351. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018
  5353. msgid "New Tool ..."
  5354. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  5356. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5357. msgstr "Introdu un Diametru de Unealtă:"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3062
  5359. msgid "Measurement Tool exit..."
  5360. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5362. msgid "GUI Preferences"
  5363. msgstr "Preferințe GUI"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5365. msgid "Grid X value:"
  5366. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5368. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5369. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  5371. msgid "Grid Y value:"
  5372. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5374. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5375. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  5377. msgid "Snap Max:"
  5378. msgstr "Lipire Max:"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5380. msgid "Workspace:"
  5381. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  5383. msgid ""
  5384. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5385. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5386. msgstr ""
  5387. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5388. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  5390. msgid "Wk. format:"
  5391. msgstr "Format SL:"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  5393. msgid ""
  5394. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5395. "as valid workspace."
  5396. msgstr ""
  5397. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5398. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5400. msgid "Plot Fill:"
  5401. msgstr "Culoare Afișare:"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5403. msgid ""
  5404. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5405. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5406. "digits are for alpha (transparency) level."
  5407. msgstr ""
  5408. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5409. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5410. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5413. msgid "Alpha Level:"
  5414. msgstr "Nivel Alfa:"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  5416. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5417. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  5419. msgid "Plot Line:"
  5420. msgstr "Culoare contur:"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  5422. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5423. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5425. msgid "Sel. Fill:"
  5426. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5428. msgid ""
  5429. "Set the fill color for the selection box\n"
  5430. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5431. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5432. "digits are for alpha (transparency) level."
  5433. msgstr ""
  5434. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5435. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5436. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5437. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  5439. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5440. msgstr ""
  5441. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5442. "se face de la stânga la dreapta."
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  5444. msgid "Sel. Line:"
  5445. msgstr "Contur Selecţie:"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5447. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5448. msgstr ""
  5449. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5450. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5452. msgid "Sel2. Fill:"
  5453. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5455. msgid ""
  5456. "Set the fill color for the selection box\n"
  5457. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5458. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5459. "digits are for alpha (transparency) level."
  5460. msgstr ""
  5461. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5462. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5463. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5464. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5466. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5467. msgstr ""
  5468. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5469. "se face de la dreapta la stânga."
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5471. msgid "Sel2. Line:"
  5472. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5474. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5475. msgstr ""
  5476. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5477. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5479. msgid "Editor Draw:"
  5480. msgstr "Desen Editor:"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5482. msgid "Set the color for the shape."
  5483. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5485. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5486. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5488. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5489. msgstr ""
  5490. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5491. "când se face o selecţie."
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5493. msgid "Project Items:"
  5494. msgstr "Elemente Proiect:"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5496. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5497. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  5499. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5500. msgstr "Elem. proj. dez."
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  5502. msgid ""
  5503. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5504. "for the case when the items are disabled."
  5505. msgstr ""
  5506. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5507. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5509. msgid "GUI Settings"
  5510. msgstr "Setări GUI"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5512. msgid "Layout:"
  5513. msgstr "Amplasare:"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5515. msgid ""
  5516. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5517. "It is applied immediately."
  5518. msgstr ""
  5519. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5520. "Se aplica imediat."
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5522. msgid "Style:"
  5523. msgstr "Stil:"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5525. msgid ""
  5526. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5527. "It will be applied at the next app start."
  5528. msgstr ""
  5529. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5530. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5532. msgid "HDPI Support:"
  5533. msgstr "Suport H-DPI:"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5535. msgid ""
  5536. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5537. "It will be applied at the next app start."
  5538. msgstr ""
  5539. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5540. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5541. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5543. msgid "Clear GUI Settings:"
  5544. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5546. msgid ""
  5547. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5548. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5549. msgstr ""
  5550. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5551. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5553. msgid "Clear"
  5554. msgstr "Șterge"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5556. msgid "Hover Shape:"
  5557. msgstr "Forma Hover:"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  5559. msgid ""
  5560. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5561. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5562. "over any kind of not-selected object."
  5563. msgstr ""
  5564. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5565. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5566. "nu este selectat."
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5568. msgid "Sel. Shape:"
  5569. msgstr "Forma Sel.:"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5571. msgid ""
  5572. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5573. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5574. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5575. "right to left."
  5576. msgstr ""
  5577. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5578. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5579. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5580. "crearea unei ferestre de selectie."
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  5582. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5583. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  5585. msgid "Clear GUI Settings"
  5586. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5588. msgid "App Preferences"
  5589. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5591. msgid "<b>Units:</b>"
  5592. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5594. msgid ""
  5595. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5596. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5597. "FLatCAM is started."
  5598. msgstr ""
  5599. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5600. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5602. msgid "IN"
  5603. msgstr "Inch"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  5606. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5607. msgid "MM"
  5608. msgstr "MM"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5610. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5611. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5613. msgid ""
  5614. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5615. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5616. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5617. "\n"
  5618. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5619. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5620. msgstr ""
  5621. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5622. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5623. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5624. "\n"
  5625. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5626. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567
  5628. msgid "Basic"
  5629. msgstr "Baza"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5631. msgid "Advanced"
  5632. msgstr "Avansat"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5634. msgid "<b>Languages:</b>"
  5635. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5637. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5638. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5640. msgid "Apply Language"
  5641. msgstr "Aplica Traducere"
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5643. msgid ""
  5644. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5645. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5646. "Program Files\n"
  5647. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5648. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5649. "security features. In this case the language will be\n"
  5650. "applied at the next app start."
  5651. msgstr ""
  5652. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5653. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5654. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5655. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5656. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  5658. msgid "Shell at StartUp:"
  5659. msgstr "Shell la pornire:"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
  5661. msgid ""
  5662. "Check this box if you want the shell to\n"
  5663. "start automatically at startup."
  5664. msgstr ""
  5665. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5666. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5667. "la initializarea aplicaţiei."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5669. msgid "Version Check:"
  5670. msgstr "Verificare versiune:"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5672. msgid ""
  5673. "Check this box if you want to check\n"
  5674. "for a new version automatically at startup."
  5675. msgstr ""
  5676. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5677. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5678. "la pornirea aplicaţiei."
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
  5680. msgid "Send Stats:"
  5681. msgstr "Statistici:"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5683. msgid ""
  5684. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5685. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5686. msgstr ""
  5687. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5688. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5689. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5690. "in crearea de inbunatatiri."
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5692. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5693. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5695. msgid ""
  5696. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5697. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5698. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5699. msgstr ""
  5700. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5701. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5702. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5704. msgid "MMB"
  5705. msgstr "MMB"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5707. msgid "RMB"
  5708. msgstr "RMB"
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5710. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5711. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3864
  5713. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5714. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
  5716. msgid "Project at StartUp:"
  5717. msgstr "Proiect la pornire:"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876
  5719. msgid ""
  5720. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5721. "to be shown automatically at startup."
  5722. msgstr ""
  5723. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5724. "afișată automat la pornire."
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5726. msgid "Project AutoHide:"
  5727. msgstr "Ascundere Proiect:"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5729. msgid ""
  5730. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5731. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5732. "to show whenever a new object is created."
  5733. msgstr ""
  5734. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5735. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5736. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5738. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5739. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5741. msgid ""
  5742. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5743. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5744. msgstr ""
  5745. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5746. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5748. msgid "Workers number:"
  5749. msgstr "Număr de worker's:"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3916
  5751. msgid ""
  5752. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5753. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5754. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5755. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5756. "Default value is 2.\n"
  5757. "After change, it will be applied at next App start."
  5758. msgstr ""
  5759. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5760. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5761. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5762. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5763. "Valoarea standard este 2.\n"
  5764. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5766. msgid "Geo Tolerance:"
  5767. msgstr "Toleranta geometrică:"
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
  5769. msgid ""
  5770. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5771. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5772. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5773. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5774. "performance. Higher value will provide more\n"
  5775. "performance at the expense of level of detail."
  5776. msgstr ""
  5777. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  5778. "Valoarea default este 0.01.\n"
  5779. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  5780. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  5781. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  5782. "defavoarea nievelului de detalii."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5784. msgid "\"Open\" behavior"
  5785. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  5787. msgid ""
  5788. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5789. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5790. "\n"
  5791. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5792. "path for saving files or the path for opening files."
  5793. msgstr ""
  5794. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  5795. "cand se \n"
  5796. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  5797. "se \n"
  5798. "deschide fisiere.\n"
  5799. "\n"
  5800. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  5801. "ambele \n"
  5802. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984
  5804. msgid "Save Compressed Project"
  5805. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5807. msgid ""
  5808. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5809. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5810. msgstr ""
  5811. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5812. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5813. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5815. msgid "Compression Level:"
  5816. msgstr "Nivel compresie:"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5818. msgid ""
  5819. "The level of compression used when saving\n"
  5820. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5821. "but require more RAM usage and more processing time."
  5822. msgstr ""
  5823. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5824. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5825. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5826. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5828. msgid "Gerber General"
  5829. msgstr "Gerber General"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5834. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5835. msgstr "Opțiuni afișare:"
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5838. msgid "Solid"
  5839. msgstr "Solid"
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5841. msgid "Solid color polygons."
  5842. msgstr "Poligoane color solide."
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5844. msgid "M-Color"
  5845. msgstr "M-Color"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5847. msgid "Draw polygons in different colors."
  5848. msgstr ""
  5849. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5850. "alese in mod aleator."
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5853. msgid "Plot"
  5854. msgstr "Afisează"
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  5858. msgid "Plot (show) this object."
  5859. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  5862. msgid "Circle Steps:"
  5863. msgstr "Aprox. Cerc"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  5865. msgid ""
  5866. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5867. "circular aperture linear approximation."
  5868. msgstr ""
  5869. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5870. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070
  5872. msgid "Gerber Options"
  5873. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5875. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5876. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5878. msgid ""
  5879. "Create a Geometry object with\n"
  5880. "toolpaths to cut outside polygons."
  5881. msgstr ""
  5882. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5883. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5884. "urmărindu-le conturul."
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765
  5886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5888. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5889. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4093
  5891. msgid "Width (# passes):"
  5892. msgstr "Latime(# treceri):"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5894. msgid ""
  5895. "Width of the isolation gap in\n"
  5896. "number (integer) of tool widths."
  5897. msgstr ""
  5898. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5899. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5901. msgid "Pass overlap:"
  5902. msgstr "Suprapunere:"
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5904. #, python-format
  5905. msgid ""
  5906. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5907. "Example:\n"
  5908. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5909. "above."
  5910. msgstr ""
  5911. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5912. "curentă\n"
  5913. "peste cea anterioară. \n"
  5914. "Exemplu:\n"
  5915. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5917. msgid "Milling Type:"
  5918. msgstr "Tip Frezare:"
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5920. msgid ""
  5921. "Milling type:\n"
  5922. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5923. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5924. msgstr ""
  5925. "Tipul de frezare:\n"
  5926. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5927. "uneltei\n"
  5928. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5930. msgid "Climb"
  5931. msgstr "Urcare"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5933. msgid "Conv."
  5934. msgstr "Conv."
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  5936. msgid "Combine Passes"
  5937. msgstr "Combina"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5939. msgid "Combine all passes into one object"
  5940. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  5942. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5943. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  5945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5946. msgid ""
  5947. "Create a Geometry object with\n"
  5948. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5949. msgstr ""
  5950. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5951. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5952. "fie cupru."
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5955. msgid "Boundary Margin:"
  5956. msgstr "Margine:"
  5957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5958. msgid ""
  5959. "Specify the edge of the PCB\n"
  5960. "by drawing a box around all\n"
  5961. "objects with this minimum\n"
  5962. "distance."
  5963. msgstr ""
  5964. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5965. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5966. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  5968. msgid "Rounded corners"
  5969. msgstr "C. rotunjite"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
  5971. msgid ""
  5972. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5973. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5974. msgstr ""
  5975. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  5976. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5978. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5979. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5981. msgid ""
  5982. "Distance of the edges of the box\n"
  5983. "to the nearest polygon."
  5984. msgstr ""
  5985. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  5986. "pana la cel mai apropiat poligon."
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5988. msgid ""
  5989. "If the bounding box is \n"
  5990. "to have rounded corners\n"
  5991. "their radius is equal to\n"
  5992. "the margin."
  5993. msgstr ""
  5994. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  5995. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  5997. msgid "Gerber Adv. Options"
  5998. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
  6000. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6001. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  6003. msgid ""
  6004. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6005. "Those parameters are available only for\n"
  6006. "Advanced App. Level."
  6007. msgstr ""
  6008. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6009. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6010. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6011. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6013. msgid "\"Follow\""
  6014. msgstr "\"Urmareste\""
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6016. msgid ""
  6017. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6018. "This means that it will cut through\n"
  6019. "the middle of the trace."
  6020. msgstr ""
  6021. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  6022. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  6023. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  6025. msgid "Table Show/Hide"
  6026. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  6028. msgid ""
  6029. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6030. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6031. "that are drawn on canvas."
  6032. msgstr ""
  6033. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6034. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6035. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  6037. msgid "Gerber Export"
  6038. msgstr "Export Gerber"
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6040. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6041. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
  6043. msgid ""
  6044. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6045. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6046. msgstr ""
  6047. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6048. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6049. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  6051. msgid "<b>Units</b>:"
  6052. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6054. msgid "The units used in the Gerber file."
  6055. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6058. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6059. msgid "INCH"
  6060. msgstr "Inch"
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  6062. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6063. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
  6065. msgid ""
  6066. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6067. "and in the fractional part of the number."
  6068. msgstr ""
  6069. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6070. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
  6072. msgid ""
  6073. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6074. "the whole part of Gerber coordinates."
  6075. msgstr ""
  6076. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6077. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6079. msgid ""
  6080. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6081. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6082. msgstr ""
  6083. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6084. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
  6086. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6087. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  6089. msgid ""
  6090. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6091. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6092. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6093. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6094. "and Leading Zeros are kept."
  6095. msgstr ""
  6096. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6097. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6098. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6099. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6100. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6101. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6102. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5010 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6105. msgid "LZ"
  6106. msgstr "LZ"
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6109. msgid "TZ"
  6110. msgstr "TZ"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
  6113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  6117. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6118. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  6120. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6121. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  6124. msgid "Selection limit:"
  6125. msgstr "Limita selecţie:"
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368
  6127. msgid ""
  6128. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6129. "items above which the utility geometry\n"
  6130. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6131. "Increases the performance when moving a\n"
  6132. "large number of geometric elements."
  6133. msgstr ""
  6134. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  6135. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  6136. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  6137. "de elemente geometrice."
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  6139. msgid "Excellon General"
  6140. msgstr "Excellon General"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6142. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6143. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  6145. msgid ""
  6146. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6147. "are files that can be found in different formats.\n"
  6148. "Here we set the format used when the provided\n"
  6149. "coordinates are not using period.\n"
  6150. "\n"
  6151. "Possible presets:\n"
  6152. "\n"
  6153. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6154. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6155. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6156. "\n"
  6157. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6158. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6159. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6160. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6161. "\n"
  6162. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6163. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6164. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6165. msgstr ""
  6166. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  6167. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  6168. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  6169. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  6170. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  6171. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  6172. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  6173. "separator zecimal.\n"
  6174. "\n"
  6175. "Setări posibile:\n"
  6176. "\n"
  6177. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6178. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6179. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6180. "\n"
  6181. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6182. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6183. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6184. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6185. "\n"
  6186. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6187. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6188. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437
  6190. msgid "INCH:"
  6191. msgstr "Inch"
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  6193. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6194. msgstr ""
  6195. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6196. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
  6199. msgid ""
  6200. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6201. "the whole part of Excellon coordinates."
  6202. msgstr ""
  6203. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6204. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  6207. msgid ""
  6208. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6209. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6210. msgstr ""
  6211. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6212. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6214. msgid "METRIC:"
  6215. msgstr "Metric"
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6217. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6218. msgstr ""
  6219. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6220. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  6222. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6223. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003
  6225. msgid ""
  6226. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6227. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6228. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6229. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6230. "and Leading Zeros are removed."
  6231. msgstr ""
  6232. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6233. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6234. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6235. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6236. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6237. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6238. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  6240. msgid ""
  6241. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6242. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6243. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6244. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6245. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6246. "and Leading Zeros are removed."
  6247. msgstr ""
  6248. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6249. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6250. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6251. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6252. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6253. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6254. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6255. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6256. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  6258. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6259. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6261. msgid ""
  6262. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6263. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6264. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6265. "therefore this parameter will be used."
  6266. msgstr ""
  6267. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6268. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6269. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6270. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6271. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6272. "aceasta valoare."
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6274. msgid ""
  6275. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6276. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6277. "therefore this parameter will be used."
  6278. msgstr ""
  6279. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6280. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6281. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6282. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6283. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6284. "aceasta valoare."
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
  6286. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6287. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6289. msgid "Algorithm: "
  6290. msgstr "Algoritm:"
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6292. msgid ""
  6293. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6294. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6295. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6296. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6297. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6298. "\n"
  6299. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6300. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6301. msgstr ""
  6302. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6303. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6304. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6305. "viteza\n"
  6306. "de procesare CNC.\n"
  6307. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6308. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6309. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6310. "\n"
  6311. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6312. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6313. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566
  6315. msgid "MH"
  6316. msgstr "MH"
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4580
  6318. msgid "Optimization Time: "
  6319. msgstr "Durata optimiz.:"
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583
  6321. msgid ""
  6322. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6323. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6324. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6325. "In seconds."
  6326. msgstr ""
  6327. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6328. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6329. "incercarea de a afla calea optima."
  6330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6331. msgid "Excellon Options"
  6332. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6334. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6335. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631
  6337. msgid ""
  6338. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6339. "for this drill object."
  6340. msgstr ""
  6341. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6342. "din acest obiect Excellon."
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6346. msgid "Cut Z:"
  6347. msgstr "Z tăiere:"
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6349. msgid ""
  6350. "Drill depth (negative)\n"
  6351. "below the copper surface."
  6352. msgstr ""
  6353. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6354. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6355. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  6358. msgid "Travel Z:"
  6359. msgstr "Z Deplasare:"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6361. msgid ""
  6362. "Tool height when travelling\n"
  6363. "across the XY plane."
  6364. msgstr ""
  6365. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6366. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6367. "in afara materialului."
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  6369. msgid "Tool change:"
  6370. msgstr "Schimbare unealtă:"
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6373. msgid ""
  6374. "Include tool-change sequence\n"
  6375. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6376. msgstr ""
  6377. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6378. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6379. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
  6381. msgid "Toolchange Z:"
  6382. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  6384. msgid "Toolchange Z position."
  6385. msgstr ""
  6386. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  6387. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  6388. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  6389. "schimba unealtă manual."
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
  6391. msgid "Feedrate:"
  6392. msgstr "Feedrate:"
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6394. msgid ""
  6395. "Tool speed while drilling\n"
  6396. "(in units per minute)."
  6397. msgstr ""
  6398. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  6399. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  6401. msgid "Spindle Speed:"
  6402. msgstr "Viteza Motor:"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  6404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6405. msgid ""
  6406. "Speed of the spindle\n"
  6407. "in RPM (optional)"
  6408. msgstr ""
  6409. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6410. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6411. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6412. "daca nu se foloseşte."
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  6414. msgid "Spindle dir.:"
  6415. msgstr "Directie Motor:"
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  6417. msgid ""
  6418. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6419. "It can be either:\n"
  6420. "- CW = clockwise or\n"
  6421. "- CCW = counter clockwise"
  6422. msgstr ""
  6423. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6424. "Poate fi:\n"
  6425. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6426. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333
  6428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6429. msgid "Dwell:"
  6430. msgstr "Pauza:"
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  6432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1225
  6433. msgid ""
  6434. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6435. "speed before cutting."
  6436. msgstr ""
  6437. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6438. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6440. msgid "Duration:"
  6441. msgstr "Durata:"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340
  6443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6444. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6445. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6448. msgid "Postprocessor:"
  6449. msgstr "Postprocesor:"
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  6451. msgid ""
  6452. "The postprocessor file that dictates\n"
  6453. "gcode output."
  6454. msgstr ""
  6455. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6456. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6457. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4739
  6459. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6460. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  6462. msgid ""
  6463. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6464. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6465. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6466. "converted to drills."
  6467. msgstr ""
  6468. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6469. "- Găuri\n"
  6470. "- Sloturi\n"
  6471. "- Ambele.\n"
  6472. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6473. "găuri."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6475. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6476. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6478. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6479. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  6481. msgid "Drill Tool dia:"
  6482. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  6484. msgid "Slot Tool dia:"
  6485. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
  6487. msgid ""
  6488. "Diameter of the cutting tool\n"
  6489. "when milling slots."
  6490. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784
  6492. msgid "Defaults"
  6493. msgstr "Val. Implicite"
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  6495. msgid "Excellon Adv. Options"
  6496. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6498. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6499. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6501. msgid ""
  6502. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6503. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6504. msgstr ""
  6505. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6506. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6507. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  6509. msgid "Offset Z:"
  6510. msgstr "Z ofset:"
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6512. msgid ""
  6513. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6514. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6515. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6516. msgstr ""
  6517. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6518. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6519. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6520. "să fie cel dorit.\n"
  6521. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6522. "parametrului >Z tăiere<."
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6524. msgid "Toolchange X,Y:"
  6525. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  6527. msgid "Toolchange X,Y position."
  6528. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  6530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6531. msgid "Start move Z:"
  6532. msgstr "Z pornire:"
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
  6534. msgid ""
  6535. "Height of the tool just after start.\n"
  6536. "Delete the value if you don't need this feature."
  6537. msgstr ""
  6538. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6539. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1142
  6542. msgid "End move Z:"
  6543. msgstr "Z oprire:"
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6545. msgid ""
  6546. "Height of the tool after\n"
  6547. "the last move at the end of the job."
  6548. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
  6550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6551. msgid "Feedrate Rapids:"
  6552. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6554. msgid ""
  6555. "Tool speed while drilling\n"
  6556. "(in units per minute).\n"
  6557. "This is for the rapid move G00.\n"
  6558. "It is useful only for Marlin,\n"
  6559. "ignore for any other cases."
  6560. msgstr ""
  6561. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6562. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6563. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6564. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1254
  6567. msgid "Probe Z depth:"
  6568. msgstr "Z sonda:"
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6571. msgid ""
  6572. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6573. "to probe. Negative value, in current units."
  6574. msgstr ""
  6575. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6576. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1268
  6579. msgid "Feedrate Probe:"
  6580. msgstr "Feedrate sonda:"
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1271
  6583. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6584. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
  6586. msgid "Fast Plunge:"
  6587. msgstr "Plonjare rapida:"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6589. msgid ""
  6590. "By checking this, the vertical move from\n"
  6591. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6592. "meaning the fastest speed available.\n"
  6593. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6594. msgstr ""
  6595. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6596. "uneltei\n"
  6597. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6598. "comanda G0.\n"
  6599. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6600. "\n"
  6601. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6602. "schimba\n"
  6603. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
  6605. msgid "Fast Retract:"
  6606. msgstr "Retragere rapida:"
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
  6608. msgid ""
  6609. "Exit hole strategy.\n"
  6610. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6611. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6612. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6613. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6614. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6615. msgstr ""
  6616. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6617. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6618. "setată, \n"
  6619. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6620. "deplasare\n"
  6621. "cu viteza maxima G0\n"
  6622. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6623. "adâncimea\n"
  6624. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  6626. msgid "Excellon Export"
  6627. msgstr "Export Excellon"
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  6629. msgid ""
  6630. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6631. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6632. msgstr ""
  6633. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6634. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6635. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6637. msgid "The units used in the Excellon file."
  6638. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  6640. msgid ""
  6641. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6642. "are files that can be found in different formats.\n"
  6643. "Here we set the format used when the provided\n"
  6644. "coordinates are not using period."
  6645. msgstr ""
  6646. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6647. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6648. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6649. "coordonate cu zecimale."
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6651. msgid "<b>Format:</b>"
  6652. msgstr "<b>Format:</b>"
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6654. msgid ""
  6655. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6656. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6657. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6658. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6659. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6660. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6661. msgstr ""
  6662. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6663. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6664. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6665. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6666. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6667. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6668. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6669. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6670. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
  6672. msgid "Decimal"
  6673. msgstr "Cu dec."
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987
  6675. msgid "No-Decimal"
  6676. msgstr "Fără dec."
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6678. msgid ""
  6679. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6680. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6681. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6682. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6683. "and Leading Zeros are removed."
  6684. msgstr ""
  6685. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6686. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6687. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  6689. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6690. msgstr "O lista de parametri ai Editorului Excellon."
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6692. msgid ""
  6693. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6694. "items above which the utility geometry\n"
  6695. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6696. "Increases the performance when moving a\n"
  6697. "large number of geometric elements."
  6698. msgstr ""
  6699. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  6700. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6701. "selectie.\n"
  6702. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6703. "elemente geometrice."
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  6705. msgid "New Tool Dia:"
  6706. msgstr "Dia. nou unealtă:"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6708. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6709. msgstr "<b>Arie de gauri lineara:</b>"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  6711. msgid "Linear Dir.:"
  6712. msgstr "Dir. Lineara:"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6714. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6715. msgstr "<b>Arie de gauri circ.:</b>"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6717. msgid "Circular Dir.:"
  6718. msgstr "Directie circ.:"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6720. msgid ""
  6721. "Direction for circular array.\n"
  6722. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6723. msgstr ""
  6724. "Directia pentru aria circulara.\n"
  6725. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  6726. "ceasornic"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6728. msgid "Circ. Angle:"
  6729. msgstr "Unghi circ.:"
  6730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
  6731. msgid "Geometry General"
  6732. msgstr "Geometrie General"
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6734. msgid ""
  6735. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6736. "circle and arc shapes linear approximation."
  6737. msgstr ""
  6738. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6739. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6741. msgid "<b>Tools:</b>"
  6742. msgstr "<b>Unelte:</b>"
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  6744. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6745. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6747. msgid "Geometry Options"
  6748. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
  6750. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6751. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6753. msgid ""
  6754. "Create a CNC Job object\n"
  6755. "tracing the contours of this\n"
  6756. "Geometry object."
  6757. msgstr ""
  6758. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  6759. "acestui obiect tip Geometrie."
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228 flatcamGUI/ObjectUI.py:1063
  6761. msgid ""
  6762. "Cutting depth (negative)\n"
  6763. "below the copper surface."
  6764. msgstr ""
  6765. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6766. "Valoare negativă."
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236
  6768. msgid "Multidepth"
  6769. msgstr "MultiPas"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5238
  6771. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6772. msgstr ""
  6773. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  6774. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243
  6776. msgid "Depth/Pass:"
  6777. msgstr "Adanc./Trecere"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  6779. msgid ""
  6780. "The depth to cut on each pass,\n"
  6781. "when multidepth is enabled.\n"
  6782. "It has positive value although\n"
  6783. "it is a fraction from the depth\n"
  6784. "which has negative value."
  6785. msgstr ""
  6786. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6787. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6788. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6789. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  6791. msgid ""
  6792. "Height of the tool when\n"
  6793. "moving without cutting."
  6794. msgstr ""
  6795. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6796. "deasupra materialului."
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  6798. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6799. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  6801. msgid ""
  6802. "Cutting speed in the XY\n"
  6803. "plane in units per minute"
  6804. msgstr ""
  6805. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6806. "in unitati pe minut."
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6808. msgid "Feed Rate Z:"
  6809. msgstr "Feedrate Z:"
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6811. msgid ""
  6812. "Cutting speed in the XY\n"
  6813. "plane in units per minute.\n"
  6814. "It is called also Plunge."
  6815. msgstr ""
  6816. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6817. "in unitati pe minut.\n"
  6818. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  6821. msgid "Spindle speed:"
  6822. msgstr "Viteza motor:"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6824. msgid ""
  6825. "The postprocessor file that dictates\n"
  6826. "Machine Code output."
  6827. msgstr ""
  6828. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6829. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6830. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  6832. msgid "Geometry Adv. Options"
  6833. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6835. msgid ""
  6836. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6837. "tracing the contours of a Geometry object."
  6838. msgstr ""
  6839. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6840. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6842. msgid ""
  6843. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6844. "Delete the value if you don't need this feature."
  6845. msgstr ""
  6846. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6847. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  6849. msgid ""
  6850. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6851. "(in units per minute).\n"
  6852. "This is for the rapid move G00.\n"
  6853. "It is useful only for Marlin,\n"
  6854. "ignore for any other cases."
  6855. msgstr ""
  6856. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6857. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6858. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6859. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  6861. msgid "Re-cut 1st pt."
  6862. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:1200
  6864. msgid ""
  6865. "In order to remove possible\n"
  6866. "copper leftovers where first cut\n"
  6867. "meet with last cut, we generate an\n"
  6868. "extended cut over the first cut section."
  6869. msgstr ""
  6870. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6871. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6872. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6873. "prin taierea peste acest punct."
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6875. msgid "Seg. X size:"
  6876. msgstr "Dim. seg X."
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6878. msgid ""
  6879. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6880. "Useful for auto-leveling.\n"
  6881. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6882. msgstr ""
  6883. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6884. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6885. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6886. "pe axa X."
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  6888. msgid "Seg. Y size:"
  6889. msgstr "Dim. seg Y."
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481
  6891. msgid ""
  6892. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6893. "Useful for auto-leveling.\n"
  6894. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6895. msgstr ""
  6896. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6897. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6898. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6899. "pe axa Y."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  6901. msgid "Geometry Editor"
  6902. msgstr "Editor Geometrii"
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6904. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6905. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6907. msgid ""
  6908. "Set the number of selected geometry\n"
  6909. "items above which the utility geometry\n"
  6910. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6911. "Increases the performance when moving a\n"
  6912. "large number of geometric elements."
  6913. msgstr ""
  6914. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  6915. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6916. "selectie.\n"
  6917. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6918. "elemente geometrice."
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  6920. msgid "CNC Job General"
  6921. msgstr "CNCJob General"
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1444
  6924. msgid "Plot Object"
  6925. msgstr "Afisează"
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  6927. msgid "Plot kind:"
  6928. msgstr "Tip afișare:"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  6930. msgid ""
  6931. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6932. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6933. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6934. "which means the moves that cut into the material."
  6935. msgstr ""
  6936. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6937. "Acestea pot fi:\n"
  6938. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6939. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  6940. "- Amandoua"
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  6942. msgid "Travel"
  6943. msgstr "Voiaj"
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6945. msgid "Display Annotation:"
  6946. msgstr "Afiseaza notatii:"
  6947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  6948. msgid ""
  6949. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6950. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6951. "of a travel line."
  6952. msgstr ""
  6953. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  6954. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  6955. "capat al liniilor de traversare."
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  6957. msgid "Annotation Size:"
  6958. msgstr "Dim. anotate:"
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6960. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6961. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  6962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  6963. msgid "Annotation Color:"
  6964. msgstr "Culoarea anotatii:"
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  6966. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6967. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6969. msgid ""
  6970. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6971. "circle and arc shapes linear approximation."
  6972. msgstr ""
  6973. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6974. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6976. msgid ""
  6977. "Diameter of the tool to be\n"
  6978. "rendered in the plot."
  6979. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6981. msgid "Coords dec.:"
  6982. msgstr "Coord. zec.:"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6984. msgid ""
  6985. "The number of decimals to be used for \n"
  6986. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6987. msgstr ""
  6988. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6989. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  6990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6991. msgid "Feedrate dec.:"
  6992. msgstr "Feedrate zec.:"
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6994. msgid ""
  6995. "The number of decimals to be used for \n"
  6996. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6997. msgstr ""
  6998. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6999. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  7001. msgid "CNC Job Options"
  7002. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708
  7004. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7005. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  7007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1480
  7008. msgid ""
  7009. "Export and save G-Code to\n"
  7010. "make this object to a file."
  7011. msgstr ""
  7012. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  7013. "care este salvat pe HDD."
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  7015. msgid "Prepend to G-Code:"
  7016. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  7017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677
  7018. msgid ""
  7019. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7020. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7021. msgstr ""
  7022. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7023. "inserate la inceputul codului G-Code."
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  7025. msgid "Append to G-Code:"
  7026. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  7028. msgid ""
  7029. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7030. "like to append to the generated file.\n"
  7031. "I.e.: M2 (End of program)"
  7032. msgstr ""
  7033. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7034. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
  7036. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7037. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  7039. msgid "Toolchange G-Code:"
  7040. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718
  7042. msgid ""
  7043. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7044. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7045. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7046. "or a Toolchange Macro."
  7047. msgstr ""
  7048. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7049. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  7050. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  7051. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  7053. msgid "Use Toolchange Macro"
  7054. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  7056. msgid ""
  7057. "Check this box if you want to use\n"
  7058. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7059. msgstr ""
  7060. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  7061. "schimb unelte."
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7063. msgid ""
  7064. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7065. "in the Toolchange event.\n"
  7066. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7067. msgstr ""
  7068. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  7069. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  7070. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  7071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7072. msgid "Parameters"
  7073. msgstr "Parametri"
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  7075. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7076. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  7078. msgid "tool = tool number"
  7079. msgstr "tool = numărul uneltei"
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1566
  7081. msgid "tooldia = tool diameter"
  7082. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  7084. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7085. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  7086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  7087. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7088. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  7089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7090. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7091. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  7093. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7094. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5763
  7096. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7097. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  7099. msgid "z_move = Z height for travel"
  7100. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7102. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7103. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7105. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7106. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7108. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7109. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5789
  7111. msgid "NCC Tool Options"
  7112. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547
  7114. msgid "Tools dia:"
  7115. msgstr "Dia unealtă:"
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7117. #, python-format
  7118. msgid ""
  7119. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7120. "Example:\n"
  7121. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7122. "\n"
  7123. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7124. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7125. "not cleared.\n"
  7126. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7127. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7128. "due of too many paths."
  7129. msgstr ""
  7130. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7131. "trecere a uneltei.\n"
  7132. "Exemplu:\n"
  7133. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7134. "\n"
  7135. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7136. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7137. "nu sunt procesate.\n"
  7138. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7139. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7140. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7142. msgid "Bounding box margin."
  7143. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7145. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7146. msgid ""
  7147. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7148. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7149. "lines."
  7150. msgstr ""
  7151. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7152. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7153. "drepte</B>: Linii paralele."
  7154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7155. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7156. msgid "Rest M.:"
  7157. msgstr "Rest M.:"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871
  7159. msgid ""
  7160. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7161. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7162. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7163. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7164. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7165. "If not checked, use the standard algorithm."
  7166. msgstr ""
  7167. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  7168. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  7169. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7170. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  7171. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  7172. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  7173. "precedenta.\n"
  7174. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  7176. msgid "Cutout Tool Options"
  7177. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7179. msgid ""
  7180. "Create toolpaths to cut around\n"
  7181. "the PCB and separate it from\n"
  7182. "the original board."
  7183. msgstr ""
  7184. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7185. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7186. "placa din care a fost taiat."
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7188. msgid "Obj kind:"
  7189. msgstr "Tipul de obiect:"
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7191. msgid ""
  7192. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7193. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7194. "Gerber object, which is made\n"
  7195. "out of many individual PCB outlines."
  7196. msgstr ""
  7197. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7198. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7199. "tip panel, care este făcut\n"
  7200. "din mai multe contururi PCB."
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7202. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7203. msgid "Single"
  7204. msgstr "Unic"
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7206. msgid "Panel"
  7207. msgstr "Panel"
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5929
  7209. msgid ""
  7210. "Distance from objects at which\n"
  7211. "to draw the cutout."
  7212. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7214. msgid "Gap size:"
  7215. msgstr "Dim. punte:"
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7217. msgid ""
  7218. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7219. "that will remain to hold the\n"
  7220. "board in place."
  7221. msgstr ""
  7222. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  7223. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  7224. "din placa 'mama' dupa decupare."
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7226. msgid "Gaps:"
  7227. msgstr "Punţi:"
  7228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948
  7229. msgid ""
  7230. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7231. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7232. "The choices are:\n"
  7233. "- lr - left + right\n"
  7234. "- tb - top + bottom\n"
  7235. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7236. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7237. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7238. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7239. msgstr ""
  7240. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7241. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7242. "următor:\n"
  7243. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7244. "- tb = sus - jos\n"
  7245. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7246. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7247. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7248. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7250. msgid "Convex Sh.:"
  7251. msgstr "Formă Conv."
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  7253. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7254. msgstr ""
  7255. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7256. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984
  7258. msgid "2Sided Tool Options"
  7259. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  7261. msgid ""
  7262. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7263. "PCB using alignment holes."
  7264. msgstr ""
  7265. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7266. "folosind găuri de aliniere."
  7267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7268. msgid "Drill diam.:"
  7269. msgstr "Dia gaura:"
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7272. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7273. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7275. msgid "Mirror Axis:"
  7276. msgstr "Axe oglindire:"
  7277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7278. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7279. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7281. msgid "Point"
  7282. msgstr "Punct"
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6022 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7284. msgid "Box"
  7285. msgstr "Forma"
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6023 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7287. msgid "Axis Ref:"
  7288. msgstr "Axa de ref.:"
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6025
  7290. msgid ""
  7291. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7292. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7293. "the middle."
  7294. msgstr ""
  7295. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7296. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6041
  7298. msgid "Paint Tool Options"
  7299. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048 flatcamGUI/ObjectUI.py:1303
  7301. msgid ""
  7302. "Creates tool paths to cover the\n"
  7303. "whole area of a polygon (remove\n"
  7304. "all copper). You will be asked\n"
  7305. "to click on the desired polygon."
  7306. msgstr ""
  7307. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7308. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7309. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7310. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7311. "dorit."
  7312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  7313. msgid ""
  7314. "How much (fraction) of the tool\n"
  7315. "width to overlap each tool pass."
  7316. msgstr ""
  7317. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  7318. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7320. msgid "Selection:"
  7321. msgstr "Selecţie:"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7323. msgid "How to select the polygons to paint."
  7324. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  7325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146
  7326. msgid "Film Tool Options"
  7327. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  7329. msgid ""
  7330. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7331. "FlatCAM object.\n"
  7332. "The file is saved in SVG format."
  7333. msgstr ""
  7334. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7335. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7337. msgid "Film Type:"
  7338. msgstr "Tip film:"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7340. msgid ""
  7341. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7342. "Positive means that it will print the features\n"
  7343. "with black on a white canvas.\n"
  7344. "Negative means that it will print the features\n"
  7345. "with white on a black canvas.\n"
  7346. "The Film format is SVG."
  7347. msgstr ""
  7348. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7349. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7350. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7351. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7353. msgid "Border:"
  7354. msgstr "Bordura:"
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7356. msgid ""
  7357. "Specify a border around the object.\n"
  7358. "Only for negative film.\n"
  7359. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7360. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7361. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7362. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7363. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7364. "surroundings if not for this border."
  7365. msgstr ""
  7366. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7367. "Doar pt filmele negative.\n"
  7368. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7369. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7370. "delimitare exacta"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7372. msgid "Scale Stroke:"
  7373. msgstr "Scalează:"
  7374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7375. msgid ""
  7376. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7377. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7378. "thinner,\n"
  7379. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7380. msgstr ""
  7381. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7382. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
  7384. msgid "Panelize Tool Options"
  7385. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7387. msgid ""
  7388. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7389. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7390. "at a X distance, Y distance of each other."
  7391. msgstr ""
  7392. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7393. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7394. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7396. msgid "Spacing cols:"
  7397. msgstr "Sep. coloane:"
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7399. msgid ""
  7400. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7401. "In current units."
  7402. msgstr ""
  7403. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7404. "In unitatile curente."
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7406. msgid "Spacing rows:"
  7407. msgstr "Sep. linii:"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7409. msgid ""
  7410. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7411. "In current units."
  7412. msgstr ""
  7413. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7414. "In unitatile curente."
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6243 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7416. msgid "Columns:"
  7417. msgstr "Coloane:"
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7419. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7420. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7422. msgid "Rows:"
  7423. msgstr "Linii:"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7425. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7426. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7428. msgid "Gerber"
  7429. msgstr "Gerber"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7431. msgid "Geo"
  7432. msgstr "Geo"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7434. msgid "Panel Type:"
  7435. msgstr "Tip panel:"
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264
  7437. msgid ""
  7438. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7439. "- Gerber\n"
  7440. "- Geometry"
  7441. msgstr ""
  7442. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7443. "- Gerber\n"
  7444. "- Geometrie"
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  7446. msgid "Constrain within:"
  7447. msgstr "Constrange:"
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7449. msgid ""
  7450. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7451. "DX and DY values are in current units.\n"
  7452. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7453. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7454. "they fit completely within selected area."
  7455. msgstr ""
  7456. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7457. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7458. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7459. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7460. "complet in aria desemnata."
  7461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7462. msgid "Width (DX):"
  7463. msgstr "Latime (Dx):"
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7465. msgid ""
  7466. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7467. "In current units."
  7468. msgstr ""
  7469. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7470. "In unitati curente."
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7472. msgid "Height (DY):"
  7473. msgstr "Inaltime (Dy):"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7475. msgid ""
  7476. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7477. "In current units."
  7478. msgstr ""
  7479. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7480. "In unitati curente."
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  7482. msgid "Calculators Tool Options"
  7483. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  7485. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7486. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314
  7488. msgid ""
  7489. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7490. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7491. "depth-of-cut as parameters."
  7492. msgstr ""
  7493. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7494. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7495. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7497. msgid "Tip Diameter:"
  7498. msgstr "Dia vârf:"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7500. msgid ""
  7501. "This is the tool tip diameter.\n"
  7502. "It is specified by manufacturer."
  7503. msgstr ""
  7504. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7505. "Este specificat de producator."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6335
  7507. msgid "Tip angle:"
  7508. msgstr "Unghiul la vârf:"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337
  7510. msgid ""
  7511. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7512. "It is specified by manufacturer."
  7513. msgstr ""
  7514. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7515. "Este specificat de producator."
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
  7517. msgid ""
  7518. "This is depth to cut into material.\n"
  7519. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7520. msgstr ""
  7521. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7522. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354
  7524. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7525. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7527. msgid ""
  7528. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7529. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7530. "chloride."
  7531. msgstr ""
  7532. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7533. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7534. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7535. "- clorura paladiu\n"
  7536. "- hipofosfit de calciu"
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7538. msgid "Board Length:"
  7539. msgstr "Lung. placii:"
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7541. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7542. msgstr ""
  7543. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7544. "In centimetri. "
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7546. msgid "Board Width:"
  7547. msgstr "Lat. placii:"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7549. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7550. msgstr ""
  7551. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7552. "In centimetri. "
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7554. msgid "Current Density:"
  7555. msgstr "Densitate I:"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7557. msgid ""
  7558. "Current density to pass through the board. \n"
  7559. "In Amps per Square Feet ASF."
  7560. msgstr ""
  7561. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7562. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6390 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7564. msgid "Copper Growth:"
  7565. msgstr "Grosime Cu:"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7567. msgid ""
  7568. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7569. "In microns."
  7570. msgstr ""
  7571. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7572. "In microni."
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  7574. msgid "Transform Tool Options"
  7575. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411
  7577. msgid ""
  7578. "Various transformations that can be applied\n"
  7579. "on a FlatCAM object."
  7580. msgstr ""
  7581. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7582. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  7583. "- rotaţie,\n"
  7584. "- scalare,\n"
  7585. "- ofset,\n"
  7586. "- deformare\n"
  7587. "- oglindire"
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6421
  7589. msgid "Rotate Angle:"
  7590. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6423
  7592. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7593. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7595. msgid "Skew_X angle:"
  7596. msgstr "Unghi Deform_X:"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  7598. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7599. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  7600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7601. msgid "Skew_Y angle:"
  7602. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7604. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7605. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7607. msgid "Scale_X factor:"
  7608. msgstr "Factor Scal_X:"
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7610. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7611. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  7613. msgid "Scale_Y factor:"
  7614. msgstr "Factor Scal_Y:"
  7615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7616. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7617. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467
  7619. msgid ""
  7620. "Scale the selected object(s)\n"
  7621. "using the Scale_X factor for both axis."
  7622. msgstr ""
  7623. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7624. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7626. msgid ""
  7627. "Scale the selected object(s)\n"
  7628. "using the origin reference when checked,\n"
  7629. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7630. "of the selected objects when unchecked."
  7631. msgstr ""
  7632. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7633. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7634. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7635. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7636. "toate obiectele selectate."
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7638. msgid "Offset_X val:"
  7639. msgstr "Ofset_X:"
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486
  7641. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7642. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7644. msgid "Offset_Y val:"
  7645. msgstr "Ofset_Y:"
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495
  7647. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7648. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501
  7650. msgid "Mirror Reference"
  7651. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7653. msgid ""
  7654. "Flip the selected object(s)\n"
  7655. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7656. "\n"
  7657. "The point coordinates can be captured by\n"
  7658. "left click on canvas together with pressing\n"
  7659. "SHIFT key. \n"
  7660. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7661. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7662. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7663. msgstr ""
  7664. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7665. "de referinţă.\n"
  7666. "\n"
  7667. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7668. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  7669. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7670. "coordonatele.\n"
  7671. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7672. "in forma (x, y).\n"
  7673. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  7674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6514
  7675. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7676. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6516 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7678. msgid ""
  7679. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7680. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7681. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7682. msgstr ""
  7683. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7684. "oglindire.\n"
  7685. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7686. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533
  7688. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7689. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538
  7691. msgid ""
  7692. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7693. "solder paste onto a PCB."
  7694. msgstr ""
  7695. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7696. "pe padurile unui PCB."
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6549
  7698. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7699. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7701. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7702. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7704. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7705. msgstr ""
  7706. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7707. "de Unelte"
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7709. msgid "Z Dispense Start:"
  7710. msgstr "Z start disp.:"
  7711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7712. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7713. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7715. msgid "Z Dispense:"
  7716. msgstr "Z disp.:"
  7717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7718. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7719. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7721. msgid "Z Dispense Stop:"
  7722. msgstr "Z stop disp.:"
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7724. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7725. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7727. msgid "Z Travel:"
  7728. msgstr "Z deplasare:"
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7730. msgid ""
  7731. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7732. "(without dispensing solder paste)."
  7733. msgstr ""
  7734. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7735. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7737. msgid "Z Toolchange:"
  7738. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7740. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7741. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7743. msgid "XY Toolchange:"
  7744. msgstr "XY schimb unealtă:"
  7745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7746. msgid ""
  7747. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7748. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7749. msgstr ""
  7750. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7751. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7753. msgid "Feedrate X-Y:"
  7754. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7756. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7757. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7759. msgid "Feedrate Z:"
  7760. msgstr "Feedrate Z:"
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7762. msgid ""
  7763. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7764. "(on Z plane)."
  7765. msgstr ""
  7766. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7768. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7769. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  7770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643
  7771. msgid ""
  7772. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7773. "to Dispense position (on Z plane)."
  7774. msgstr ""
  7775. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7776. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7778. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7779. msgstr "Viteza motor inainte:"
  7780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7781. msgid ""
  7782. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7783. "through the dispenser nozzle."
  7784. msgstr ""
  7785. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7786. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7788. msgid "Dwell FWD:"
  7789. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6663 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7791. msgid "Pause after solder dispensing."
  7792. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7794. msgid "Spindle Speed REV:"
  7795. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7797. msgid ""
  7798. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7799. "through the dispenser nozzle."
  7800. msgstr ""
  7801. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7802. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6680 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7804. msgid "Dwell REV:"
  7805. msgstr "Pauza dupa rev:"
  7806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6682 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7807. msgid ""
  7808. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7809. "to allow pressure equilibrium."
  7810. msgstr ""
  7811. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7812. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6689 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7814. msgid "PostProcessors:"
  7815. msgstr "Postprocesoare:"
  7816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7817. msgid "Files that control the GCode generation."
  7818. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6727
  7820. msgid "Idle."
  7821. msgstr "Inactiv."
  7822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6751
  7823. msgid "Application started ..."
  7824. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752
  7826. msgid "Hello!"
  7827. msgstr "Bună!"
  7828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7829. msgid "FlatCAM Object"
  7830. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7832. msgid ""
  7833. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7834. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7835. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7836. "\n"
  7837. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7838. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7839. "'APP. LEVEL' radio button."
  7840. msgstr ""
  7841. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7842. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7843. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7844. "\n"
  7845. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7846. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7847. "butonul radio: >Nivel App<"
  7848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7849. msgid "<b>Scale:</b>"
  7850. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  7851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7852. msgid "Change the size of the object."
  7853. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7855. msgid "Factor:"
  7856. msgstr "Factor:"
  7857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7858. msgid ""
  7859. "Factor by which to multiply\n"
  7860. "geometric features of this object."
  7861. msgstr ""
  7862. "Factor cu care se multiplica \n"
  7863. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7864. "acestui obiect."
  7865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7866. msgid "Perform scaling operation."
  7867. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7869. msgid "<b>Offset:</b>"
  7870. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  7871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7872. msgid "Change the position of this object."
  7873. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7875. msgid "Vector:"
  7876. msgstr "Vector:"
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7878. msgid ""
  7879. "Amount by which to move the object\n"
  7880. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7881. msgstr ""
  7882. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  7883. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7885. msgid "Perform the offset operation."
  7886. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7888. msgid "Gerber Object"
  7889. msgstr "Obiect Gerber"
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  7892. msgid "<b>Name:</b>"
  7893. msgstr "<b>Nume:</b>"
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7895. msgid ""
  7896. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7897. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7898. "that are drawn on canvas."
  7899. msgstr ""
  7900. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7901. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  7902. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7904. msgid "Mark All"
  7905. msgstr "Marc. Toate"
  7906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7907. msgid ""
  7908. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7909. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7910. "that are drawn on canvas."
  7911. msgstr ""
  7912. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  7913. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7915. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7916. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7918. msgid ""
  7919. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7920. "If you want to have an isolation path\n"
  7921. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7922. "feature, use a negative value for\n"
  7923. "this parameter."
  7924. msgstr ""
  7925. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  7926. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  7927. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  7928. "o valoare negativă pt acest parametru."
  7929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7930. msgid "Passes:"
  7931. msgstr "Treceri:"
  7932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7933. msgid "Combine"
  7934. msgstr "Combina"
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7936. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7937. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7939. msgid ""
  7940. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7941. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7942. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7943. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7944. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7945. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7946. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7947. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7948. "diameter above."
  7949. msgstr ""
  7950. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  7951. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  7952. "ale obiectului.\n"
  7953. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  7954. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  7955. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  7956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7957. msgid "FULL Geo"
  7958. msgstr "Geo Full"
  7959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7960. msgid ""
  7961. "Create the Geometry Object\n"
  7962. "for isolation routing. It contains both\n"
  7963. "the interiors and exteriors geometry."
  7964. msgstr ""
  7965. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  7966. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  7967. "pe cele interioare."
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7969. msgid "Ext Geo"
  7970. msgstr "Geo Ext"
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7972. msgid ""
  7973. "Create the Geometry Object\n"
  7974. "for isolation routing containing\n"
  7975. "only the exteriors geometry."
  7976. msgstr ""
  7977. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7978. "pt izolare conținând doar\n"
  7979. "geometriile de exterior."
  7980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7981. msgid "Int Geo"
  7982. msgstr "Geo Int"
  7983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7984. msgid ""
  7985. "Create the Geometry Object\n"
  7986. "for isolation routing containing\n"
  7987. "only the interiors geometry."
  7988. msgstr ""
  7989. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7990. "pt izolare conținând doar\n"
  7991. "geometriile de interior."
  7992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7993. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7994. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  7995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7996. msgid ""
  7997. "Create the Geometry Object\n"
  7998. "for non-copper routing."
  7999. msgstr ""
  8000. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8001. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8002. "curățare zone de cupru)."
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8004. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8005. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8007. msgid "Cutout Tool"
  8008. msgstr "Unealta Decupare"
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8010. msgid ""
  8011. "Generate the geometry for\n"
  8012. "the board cutout."
  8013. msgstr ""
  8014. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8015. "pt decuparea PCB."
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8017. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8018. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8020. msgid ""
  8021. "Create polygons covering the\n"
  8022. "areas without copper on the PCB.\n"
  8023. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8024. "object. Can be used to remove all\n"
  8025. "copper from a specified region."
  8026. msgstr ""
  8027. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  8028. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  8029. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  8030. "cuprul din zona specificata."
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8032. msgid "Rounded Geo"
  8033. msgstr "Geo rotunjita"
  8034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8035. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8036. msgstr ""
  8037. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  8038. "va avea colțurile rotunjite."
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8041. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8042. msgid "Generate Geo"
  8043. msgstr "Crează Geo"
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8045. msgid ""
  8046. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8047. "Square shape."
  8048. msgstr ""
  8049. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8050. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8052. msgid "Generate the Geometry object."
  8053. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8055. msgid "Excellon Object"
  8056. msgstr "Obiect Excellon"
  8057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8058. msgid "Solid circles."
  8059. msgstr "Cercuri solide."
  8060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8061. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8062. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8064. msgid "Drills"
  8065. msgstr "Găuri"
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8067. msgid "Slots"
  8068. msgstr "Sloturi"
  8069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8070. msgid "Offset Z"
  8071. msgstr "Ofset Z:"
  8072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8073. msgid ""
  8074. "This is the Tool Number.\n"
  8075. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8076. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8077. msgstr ""
  8078. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8079. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8080. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8081. "in codul masina CNC."
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8083. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8084. msgid ""
  8085. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8086. "is the cut width into the material."
  8087. msgstr ""
  8088. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8089. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8091. msgid ""
  8092. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8093. "a drill bit."
  8094. msgstr ""
  8095. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8096. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8098. msgid ""
  8099. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8100. "milling them with an endmill bit."
  8101. msgstr ""
  8102. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8103. "prin op. de frezare cu o freza."
  8104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8105. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8106. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  8107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8108. msgid ""
  8109. "Create a CNC Job object\n"
  8110. "for this drill object."
  8111. msgstr ""
  8112. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8113. "acest obiect."
  8114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1116
  8115. msgid "Tool change"
  8116. msgstr "Schimb unealtă"
  8117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  8118. msgid "Tool change Z:"
  8119. msgstr "Z schimb unealtă:"
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  8121. msgid ""
  8122. "Z-axis position (height) for\n"
  8123. "tool change."
  8124. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8126. msgid ""
  8127. "Tool height just before starting the work.\n"
  8128. "Delete the value if you don't need this feature."
  8129. msgstr ""
  8130. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  8131. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  8132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8133. msgid ""
  8134. "Z-axis position (height) for\n"
  8135. "the last move."
  8136. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  8137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8138. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8139. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  8140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8141. msgid ""
  8142. "Tool speed while drilling\n"
  8143. "(in units per minute).\n"
  8144. "This is for linear move G01."
  8145. msgstr ""
  8146. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  8147. "(in unitati pe minut).\n"
  8148. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  8149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8150. msgid ""
  8151. "The json file that dictates\n"
  8152. "gcode output."
  8153. msgstr ""
  8154. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  8155. "generat. In format JSON."
  8156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8157. msgid ""
  8158. "Select from the Tools Table above\n"
  8159. "the tools you want to include."
  8160. msgstr ""
  8161. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  8162. "uneltele care trebuie incluse."
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8164. msgid "<b>Type: </b>"
  8165. msgstr "<b>Tip:</b>"
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8167. msgid ""
  8168. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8169. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8170. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8171. "converted to a series of drills."
  8172. msgstr ""
  8173. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8174. "- Găuri\n"
  8175. "- Sloturi\n"
  8176. "- Ambele\n"
  8177. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8178. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8180. msgid "Create GCode"
  8181. msgstr "Crează GCode"
  8182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8183. msgid "Generate the CNC Job."
  8184. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8186. msgid ""
  8187. "Select from the Tools Table above\n"
  8188. " the hole dias that are to be milled."
  8189. msgstr ""
  8190. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8191. "acele găuri care vor fi frezate."
  8192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8193. msgid "Drills Tool dia:"
  8194. msgstr "Dia. Burghiu:"
  8195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8196. msgid "Mill Drills Geo"
  8197. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8199. msgid ""
  8200. "Create the Geometry Object\n"
  8201. "for milling DRILLS toolpaths."
  8202. msgstr ""
  8203. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8204. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8206. msgid "Slots Tool dia:"
  8207. msgstr "Dia freza:"
  8208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8209. msgid "Mill Slots Geo"
  8210. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8212. msgid ""
  8213. "Create the Geometry Object\n"
  8214. "for milling SLOTS toolpaths."
  8215. msgstr ""
  8216. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8217. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8219. msgid "Geometry Object"
  8220. msgstr "Obiect Geometrie"
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8222. msgid ""
  8223. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8224. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8225. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8226. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8227. "intent of using the current tool. \n"
  8228. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8229. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8230. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8231. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8232. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8233. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8234. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8235. msgstr ""
  8236. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8237. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8238. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8239. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8240. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8241. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8242. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8243. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8244. "\n"
  8245. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8246. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8247. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8248. "- V-Dia \n"
  8249. "- V-unghi"
  8250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8251. msgid "Dia"
  8252. msgstr "Dia"
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8255. msgid "TT"
  8256. msgstr "TU"
  8257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8258. msgid ""
  8259. "This is the Tool Number.\n"
  8260. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8261. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8262. msgstr ""
  8263. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8264. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8265. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8266. "in codul masina CNC."
  8267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8268. msgid ""
  8269. "The value for the Offset can be:\n"
  8270. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8271. "line.\n"
  8272. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8273. "'pocket'.\n"
  8274. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8275. msgstr ""
  8276. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8277. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8278. "geometrică\n"
  8279. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8280. "'buzunar'\n"
  8281. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8283. msgid ""
  8284. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8285. "values \n"
  8286. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8287. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8288. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8289. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8290. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8291. "tip."
  8292. msgstr ""
  8293. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8294. "obicei\n"
  8295. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8296. "ca și\n"
  8297. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8298. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8299. "etape.\n"
  8300. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8301. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8302. "un\n"
  8303. "vârf fin, ascuțit."
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8305. msgid ""
  8306. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8307. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8308. "cut width in material\n"
  8309. "is exactly the tool diameter.\n"
  8310. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8311. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8312. "two additional UI form\n"
  8313. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8314. "the Z-Cut parameter such\n"
  8315. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8316. "Diameter column of this table.\n"
  8317. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8318. "as Isolation."
  8319. msgstr ""
  8320. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8321. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8322. "exact diametrul uneltei.\n"
  8323. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8324. "Ball\n"
  8325. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8326. "deoarece acesta va fi\n"
  8327. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8328. "afisati in UI, cat și din\n"
  8329. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8330. "uneltei.\n"
  8331. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8332. "ca Izolare."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8334. msgid ""
  8335. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8336. "that holds the geometry\n"
  8337. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8338. "geometry data also,\n"
  8339. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8340. "plot on canvas\n"
  8341. "for the corresponding tool."
  8342. msgstr ""
  8343. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8344. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8345. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8346. "\n"
  8347. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8348. "ștergerea \n"
  8349. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8350. "se poate activa/dezactiva\n"
  8351. "afișarea in canvas."
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8353. msgid "Tool Offset:"
  8354. msgstr "Ofset unealtă:"
  8355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8356. msgid ""
  8357. "The value to offset the cut when \n"
  8358. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8359. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8360. "cut and negative for 'inside' cut."
  8361. msgstr ""
  8362. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8363. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8364. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8366. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8367. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  8368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8370. msgid ""
  8371. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8372. "with the diameter specified above."
  8373. msgstr ""
  8374. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8375. "cu diametrul specificat mai sus."
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8377. msgid ""
  8378. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8379. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8380. msgstr ""
  8381. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8382. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8384. msgid ""
  8385. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8386. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8387. msgstr ""
  8388. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8389. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8391. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8392. msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8394. msgid ""
  8395. "The data used for creating GCode.\n"
  8396. "Each tool store it's own set of such data."
  8397. msgstr ""
  8398. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8399. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  8401. msgid "V-Tip Dia:"
  8402. msgstr "V-dia:"
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  8404. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8405. msgstr ""
  8406. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8407. "Forma in V."
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8409. msgid "V-Tip Angle:"
  8410. msgstr "V-unghi:"
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  8412. msgid ""
  8413. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8414. "In degree."
  8415. msgstr ""
  8416. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8417. "In grade."
  8418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8419. msgid "Multi-Depth:"
  8420. msgstr "Multi-Pas:"
  8421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1075
  8422. msgid ""
  8423. "Use multiple passes to limit\n"
  8424. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8425. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8426. "reached.\n"
  8427. "To the right, input the depth of \n"
  8428. "each pass (positive value)."
  8429. msgstr ""
  8430. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  8431. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  8432. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  8433. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  8434. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  8435. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8437. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8438. msgstr ""
  8439. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8440. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1119
  8442. msgid ""
  8443. "Include tool-change sequence\n"
  8444. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8445. msgstr ""
  8446. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  8447. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  8448. "uneltei (M6)."
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  8450. msgid ""
  8451. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8452. "will go as the last move."
  8453. msgstr ""
  8454. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  8455. "va fi parcat la finalul de lucru."
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  8457. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8458. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  8459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  8460. msgid ""
  8461. "Cutting speed in the Z\n"
  8462. "plane in units per minute"
  8463. msgstr ""
  8464. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  8465. "In unitati pe minut."
  8466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8467. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8468. msgstr "Feedrate rapizi:"
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1181
  8470. msgid ""
  8471. "Cutting speed in the XY\n"
  8472. "plane in units per minute\n"
  8473. "(in units per minute).\n"
  8474. "This is for the rapid move G00.\n"
  8475. "It is useful only for Marlin,\n"
  8476. "ignore for any other cases."
  8477. msgstr ""
  8478. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  8479. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  8480. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  8481. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1197
  8483. msgid "Cut over 1st pt"
  8484. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  8486. msgid ""
  8487. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8488. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8489. "this value is the power of laser."
  8490. msgstr ""
  8491. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  8492. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  8493. "valoarea să este puterea laserului."
  8494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  8495. msgid "PostProcessor:"
  8496. msgstr "Postprocesor:"
  8497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1244
  8498. msgid ""
  8499. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8500. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8501. msgstr ""
  8502. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  8503. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  8504. "mai apoi este salvat."
  8505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
  8506. msgid ""
  8507. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8508. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8509. "for custom selection of tools."
  8510. msgstr ""
  8511. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8512. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8513. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  8515. msgid "Generate"
  8516. msgstr "Generează"
  8517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  8518. msgid "Generate the CNC Job object."
  8519. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8521. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8522. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  8523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8524. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8525. msgstr ""
  8526. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8527. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8529. msgid "CNC Job Object"
  8530. msgstr "Obiect CNCJob"
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  8532. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8533. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  8534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1366
  8535. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8536. msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  8538. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8539. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1395
  8541. msgid ""
  8542. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8543. "In current units."
  8544. msgstr ""
  8545. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8546. "In unitatile curente."
  8547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426
  8548. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8549. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  8550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8551. msgid ""
  8552. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8553. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8554. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8555. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8556. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8557. "intent of using the current tool. \n"
  8558. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8559. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8560. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8561. msgstr ""
  8562. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8563. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8564. "Coloanele sunt:\n"
  8565. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8566. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8567. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8568. "Shape\n"
  8569. "(cu forma in V)."
  8570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1463
  8571. msgid "P"
  8572. msgstr "P"
  8573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1469
  8574. msgid "Update Plot"
  8575. msgstr "Actualiz. afișare"
  8576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8577. msgid "Update the plot."
  8578. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  8580. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8581. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  8582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8583. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8584. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  8585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8586. msgid ""
  8587. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8588. "like to add to the beginning of the generated file."
  8589. msgstr ""
  8590. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  8591. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  8592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  8593. msgid "Append to CNC Code:"
  8594. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  8595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  8596. msgid ""
  8597. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8598. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8599. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8600. "or a Toolchange Macro.\n"
  8601. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8602. "\n"
  8603. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8604. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8605. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8606. msgstr ""
  8607. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  8608. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  8609. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  8610. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  8611. "\n"
  8612. "ATENTIE:\n"
  8613. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  8614. "'toolchange_custom'\n"
  8615. "in numele sau."
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  8617. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8618. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  8620. msgid "z_move = height where to travel"
  8621. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  8623. msgid "View CNC Code"
  8624. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  8626. msgid ""
  8627. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8628. "file."
  8629. msgstr ""
  8630. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8631. "sau tipari codul G-Code."
  8632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  8633. msgid "Save CNC Code"
  8634. msgstr "Salvează codul CNC"
  8635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  8636. msgid ""
  8637. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8638. "file."
  8639. msgstr ""
  8640. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8641. "G-Code intr-un fişier."
  8642. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8643. msgid "Calculators"
  8644. msgstr "Calculatoare"
  8645. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8646. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8647. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8648. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8649. msgid "Units Calculator"
  8650. msgstr "Calculator Unitati"
  8651. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8652. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8653. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8654. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8655. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8656. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8657. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8658. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8659. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8660. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8661. msgid ""
  8662. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8663. "The manufacturer specifies it."
  8664. msgstr ""
  8665. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  8666. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8667. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8668. msgid "Tip Angle:"
  8669. msgstr "V-Unghi:"
  8670. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8671. msgid ""
  8672. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8673. "It is specified by manufacturer."
  8674. msgstr ""
  8675. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8676. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8677. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8678. msgid ""
  8679. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8680. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8681. msgstr ""
  8682. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8683. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8684. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8685. msgid "Tool Diameter:"
  8686. msgstr "Dia unealtă:"
  8687. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8688. msgid ""
  8689. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8690. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8691. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8692. msgstr ""
  8693. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8694. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8695. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8696. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8697. msgid "Calculate"
  8698. msgstr "Calculează"
  8699. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8700. msgid ""
  8701. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8702. " depending on which is desired and which is known. "
  8703. msgstr ""
  8704. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8705. "uneltei,\n"
  8706. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  8707. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8708. msgid "Current Value:"
  8709. msgstr "Intensitate:"
  8710. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8711. msgid ""
  8712. "This is the current intensity value\n"
  8713. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8714. msgstr ""
  8715. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8716. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8717. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8718. msgid "Time:"
  8719. msgstr "Durata:"
  8720. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8721. msgid ""
  8722. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8723. "In minutes."
  8724. msgstr ""
  8725. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8726. "efectuarea procedurii. In minute."
  8727. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8728. msgid ""
  8729. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8730. "depending on the parameters above"
  8731. msgstr ""
  8732. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8733. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  8734. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8735. msgid "Calc. Tool"
  8736. msgstr "Unealta Calc."
  8737. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8738. msgid "Cutout PCB"
  8739. msgstr "Decupare PCB"
  8740. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8741. msgid "Obj Type:"
  8742. msgstr "Tip obiect:"
  8743. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8744. msgid ""
  8745. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8746. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8747. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8748. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8749. msgstr ""
  8750. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8751. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8752. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8753. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8754. "numit >Obiect<."
  8755. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8756. msgid "Object:"
  8757. msgstr "Obiect:"
  8758. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8759. msgid "Object to be cutout. "
  8760. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  8761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8762. msgid ""
  8763. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8764. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8765. msgstr ""
  8766. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8767. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8768. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8769. msgid ""
  8770. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8771. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8772. "the actual PCB border"
  8773. msgstr ""
  8774. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8775. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8776. "fata de PCB-ul efectiv."
  8777. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8778. msgid ""
  8779. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8780. "used to keep the board connected to\n"
  8781. "the surrounding material (the one \n"
  8782. "from which the PCB is cutout)."
  8783. msgstr ""
  8784. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8785. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8786. "este decupat."
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8788. msgid ""
  8789. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8790. "Used only if the source object type is Gerber."
  8791. msgstr ""
  8792. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8793. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8794. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8795. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8796. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8797. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8798. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8799. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8800. msgstr ""
  8801. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8802. "a pana la 8 punţi."
  8803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8804. msgid ""
  8805. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8806. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8807. "The choices are:\n"
  8808. "- lr - left + right\n"
  8809. "- tb - top + bottom\n"
  8810. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8811. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8812. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8813. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8814. msgstr ""
  8815. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8816. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8817. "următor:\n"
  8818. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8819. "- tb = sus - jos\n"
  8820. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8821. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8822. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8823. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8824. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8825. msgid "FreeForm:"
  8826. msgstr "Forma libera:"
  8827. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8828. msgid ""
  8829. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8830. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8831. msgstr ""
  8832. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8833. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8834. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8835. msgid ""
  8836. "Cutout the selected object.\n"
  8837. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8838. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8839. msgstr ""
  8840. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8841. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8842. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8843. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8844. msgid "Rectangular:"
  8845. msgstr "Patrulater:"
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8847. msgid ""
  8848. "The resulting cutout shape is\n"
  8849. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8850. "the bounding box of the Object."
  8851. msgstr ""
  8852. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8853. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8854. "obiectului FlatCAM decupat."
  8855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8856. msgid ""
  8857. "Cutout the selected object.\n"
  8858. "The resulting cutout shape is\n"
  8859. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8860. "the bounding box of the Object."
  8861. msgstr ""
  8862. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8863. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8864. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8865. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8866. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8868. msgid ""
  8869. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8870. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8871. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8872. msgstr ""
  8873. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8874. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8875. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8876. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8877. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8878. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8879. msgid "Geo Obj:"
  8880. msgstr "Obiect Geo:"
  8881. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8882. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8883. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8884. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8885. msgid "Manual Geo:"
  8886. msgstr "Geo manual:"
  8887. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8888. msgid ""
  8889. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8890. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8891. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8892. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8893. msgstr ""
  8894. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8895. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8896. "urmărindu-i forma.\n"
  8897. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8898. "numit >Obiect<."
  8899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8900. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8901. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  8902. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8903. msgid ""
  8904. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8905. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8906. "the surrounding material."
  8907. msgstr ""
  8908. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8909. "de materialul din care este decupat."
  8910. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8911. msgid "Generate Gap"
  8912. msgstr "Generează Punte"
  8913. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8914. msgid ""
  8915. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8916. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8917. "the surrounding material.\n"
  8918. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8919. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8920. msgstr ""
  8921. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8922. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8923. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8924. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8925. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8927. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8928. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8929. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8930. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8931. #, python-format
  8932. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8933. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  8934. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8935. msgid ""
  8936. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8937. "Select one and try again."
  8938. msgstr ""
  8939. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8940. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8941. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8942. msgid ""
  8943. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8944. "number."
  8945. msgstr ""
  8946. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  8947. "Reala."
  8948. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8950. msgid ""
  8951. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8952. msgstr ""
  8953. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8954. "din nou și reîncearcă."
  8955. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8956. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8957. msgid ""
  8958. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8959. msgstr ""
  8960. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  8961. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  8962. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8963. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8964. msgstr ""
  8965. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8966. "din nou și reîncearcă."
  8967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8968. msgid ""
  8969. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8970. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8971. msgstr ""
  8972. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  8973. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  8974. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8975. msgid ""
  8976. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8977. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8978. "Geometry,\n"
  8979. "and after that perform Cutout."
  8980. msgstr ""
  8981. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  8982. "MultiGeo.\n"
  8983. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  8984. "decupajul."
  8985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8986. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8987. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  8988. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8989. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8990. #, python-format
  8991. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8992. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  8993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8994. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8995. msgid ""
  8996. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8997. "number."
  8998. msgstr ""
  8999. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  9000. "Reala."
  9001. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9002. msgid ""
  9003. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9004. msgstr ""
  9005. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9006. "pentru a crea o punte separatoare."
  9007. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9008. msgid "Making manual bridge gap..."
  9009. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9010. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9011. #, python-format
  9012. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9013. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  9014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9015. #, python-format
  9016. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9017. msgstr ""
  9018. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  9019. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9020. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9021. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  9022. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9023. #, python-format
  9024. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9025. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  9026. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9027. msgid ""
  9028. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9029. "Select one and try again."
  9030. msgstr ""
  9031. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9032. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  9033. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9034. msgid ""
  9035. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9036. "Select a Gerber file and try again."
  9037. msgstr ""
  9038. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9039. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9040. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9041. msgid "2-Sided PCB"
  9042. msgstr "2-fețe PCB"
  9043. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9044. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9045. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9046. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9047. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9048. msgid "Mirror"
  9049. msgstr "Oglindește"
  9050. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9051. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9052. msgid ""
  9053. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9054. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9055. "object, but modifies it."
  9056. msgstr ""
  9057. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9058. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9059. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9060. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9061. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9062. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9063. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9064. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9066. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9067. msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  9068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9069. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9070. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9072. msgid ""
  9073. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9074. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9075. "the center."
  9076. msgstr ""
  9077. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  9078. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  9079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9080. msgid "Point/Box Reference:"
  9081. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9083. msgid ""
  9084. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9085. "the mirroring axis passes.\n"
  9086. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9087. "Geo).\n"
  9088. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9089. msgstr ""
  9090. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9091. "care\n"
  9092. "axa de oglindire trece.\n"
  9093. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9094. "de obiecte\n"
  9095. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9096. "obiecte\n"
  9097. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9098. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9099. msgid ""
  9100. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9101. "axis \n"
  9102. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9103. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9104. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9105. msgstr ""
  9106. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9107. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9108. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9109. "pe\n"
  9110. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9111. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9112. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9113. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9114. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9115. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9116. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9117. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9118. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9119. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9120. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9121. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9122. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9123. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9124. msgid ""
  9125. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9126. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9127. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9128. "\n"
  9129. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9130. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9131. "Axis'."
  9132. msgstr ""
  9133. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9134. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9135. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9136. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9137. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  9138. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9139. msgid ""
  9140. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9141. "on one side of the mirror axis.\n"
  9142. "\n"
  9143. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9144. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9145. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9146. "field.\n"
  9147. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9148. "field and click Paste.\n"
  9149. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9150. msgstr ""
  9151. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9152. "samd\n"
  9153. "\n"
  9154. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9155. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9156. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9157. "de editare\n"
  9158. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9159. "in câmpul de edit.\n"
  9160. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9162. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9163. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9164. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9165. msgid "Create Excellon Object"
  9166. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  9167. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9168. msgid ""
  9169. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9170. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9171. "images."
  9172. msgstr ""
  9173. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9174. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9175. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9176. msgid "Reset"
  9177. msgstr "Reset"
  9178. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9179. msgid "Resets all the fields."
  9180. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9181. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9182. msgid "2-Sided Tool"
  9183. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9184. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9185. msgid ""
  9186. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9187. "missing. Add them and retry."
  9188. msgstr ""
  9189. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  9190. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  9191. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9192. msgid ""
  9193. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9194. msgstr ""
  9195. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  9196. "încearcă din nou."
  9197. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9198. msgid ""
  9199. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9200. "retry."
  9201. msgstr ""
  9202. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  9203. "Adaugă una și încearcă din nou."
  9204. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9205. msgid ""
  9206. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9207. "and retry."
  9208. msgstr ""
  9209. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  9210. "încearcă din nou."
  9211. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9212. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9213. msgstr ""
  9214. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9215. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9216. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9217. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9218. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9219. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9220. msgid ""
  9221. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9222. msgstr ""
  9223. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  9224. "oglindite ..."
  9225. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9226. msgid ""
  9227. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9228. "mirroring reference."
  9229. msgstr ""
  9230. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  9231. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  9232. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9233. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9234. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9235. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9236. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9237. #, python-format
  9238. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9239. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9241. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9242. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9244. msgid ""
  9245. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9246. "coords and try again ..."
  9247. msgstr ""
  9248. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9249. "încearcă din nou..."
  9250. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9251. #, python-format
  9252. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9253. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9254. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9255. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9256. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9257. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9258. #, python-format
  9259. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9260. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9261. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9262. msgid "Film PCB"
  9263. msgstr "Film PCB"
  9264. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9265. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9266. msgid "Object Type:"
  9267. msgstr "Tip Obiect:"
  9268. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9269. msgid ""
  9270. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9271. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9272. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9273. "in the Film Object combobox."
  9274. msgstr ""
  9275. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9276. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9277. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9278. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9279. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9280. msgid "Film Object:"
  9281. msgstr "Obiect Film:"
  9282. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9283. msgid "Object for which to create the film."
  9284. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9285. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9286. msgid "Box Type:"
  9287. msgstr "Tip container:"
  9288. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9289. msgid ""
  9290. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9291. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9292. "the type of objects that will be\n"
  9293. "in the Box Object combobox."
  9294. msgstr ""
  9295. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9296. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9297. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9298. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9300. msgid "Box Object:"
  9301. msgstr "Container:"
  9302. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9303. msgid ""
  9304. "The actual object that is used a container for the\n"
  9305. " selected object for which we create the film.\n"
  9306. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9307. "same object for which the film is created."
  9308. msgstr ""
  9309. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9310. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9311. "se crează filmul."
  9312. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9313. msgid "Positive"
  9314. msgstr "Pozitiv"
  9315. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9316. msgid "Negative"
  9317. msgstr "Negativ"
  9318. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9319. msgid "Save Film"
  9320. msgstr "Salveaa filmul"
  9321. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9322. msgid ""
  9323. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9324. "the specified box. Does not create a new \n"
  9325. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9326. "which can be opened with Inkscape."
  9327. msgstr ""
  9328. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9329. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9330. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9331. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9332. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9333. msgid ""
  9334. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9335. msgstr ""
  9336. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9337. "Film și încearcă din nou."
  9338. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9339. msgid ""
  9340. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9341. msgstr ""
  9342. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9343. "container și încearcă din nou."
  9344. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9345. msgid "Generating Film ..."
  9346. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9347. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9348. msgid "Export SVG positive"
  9349. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9350. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9351. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9352. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9353. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9354. msgid "Export SVG negative"
  9355. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9356. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9357. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9359. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9360. msgid "Image as Object"
  9361. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9362. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9363. msgid "Image to PCB"
  9364. msgstr "Imagine -> PCB"
  9365. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9366. msgid ""
  9367. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9368. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9369. msgstr ""
  9370. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9371. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9372. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9373. msgid "DPI value:"
  9374. msgstr "Val. DPI:"
  9375. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9376. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9377. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9378. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9379. msgid "Level of detail"
  9380. msgstr "Nivel Detaliu"
  9381. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9382. msgid "Image type"
  9383. msgstr "Tip imagine"
  9384. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9385. msgid ""
  9386. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9387. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9388. msgstr ""
  9389. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9390. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9391. "Color = imagine in culori"
  9392. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9393. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9394. msgid "Mask value"
  9395. msgstr "Val. masca"
  9396. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9397. msgid ""
  9398. "Mask for monochrome image.\n"
  9399. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9400. "Decides the level of details to include\n"
  9401. "in the resulting geometry.\n"
  9402. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9403. "(which is totally black)."
  9404. msgstr ""
  9405. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9406. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9407. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9408. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9409. "0 = nici-un detaliu\n"
  9410. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9411. "negru complet)."
  9412. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9413. msgid ""
  9414. "Mask for RED color.\n"
  9415. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9416. "Decides the level of details to include\n"
  9417. "in the resulting geometry."
  9418. msgstr ""
  9419. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9420. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9421. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9422. "incluse in obiectul rezultat."
  9423. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9424. msgid ""
  9425. "Mask for GREEN color.\n"
  9426. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9427. "Decides the level of details to include\n"
  9428. "in the resulting geometry."
  9429. msgstr ""
  9430. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9431. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9432. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9433. "incluse in obiectul rezultat."
  9434. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9435. msgid ""
  9436. "Mask for BLUE color.\n"
  9437. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9438. "Decides the level of details to include\n"
  9439. "in the resulting geometry."
  9440. msgstr ""
  9441. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9442. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9443. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9444. "incluse in obiectul rezultat."
  9445. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9446. msgid "Import image"
  9447. msgstr "Importa imagine"
  9448. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9449. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9450. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9451. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9452. msgid "Image Tool"
  9453. msgstr "Unealta Imagine"
  9454. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9455. msgid "Import IMAGE"
  9456. msgstr "Importa Imagine"
  9457. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9458. msgid "Measurement"
  9459. msgstr "Masuratoare"
  9460. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9461. msgid "Units:"
  9462. msgstr "Unităti:"
  9463. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9464. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9465. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9466. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9467. msgid "METRIC (mm)"
  9468. msgstr "Metric (mm)"
  9469. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9470. msgid "INCH (in)"
  9471. msgstr "INCH (in)"
  9472. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9473. msgid "Start"
  9474. msgstr "Start"
  9475. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9476. msgid "Coords"
  9477. msgstr "Coordonate:"
  9478. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9479. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9480. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9481. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9482. msgid "Stop"
  9483. msgstr "Stop"
  9484. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9485. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9486. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9487. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9488. msgid "Dx:"
  9489. msgstr "Dx:"
  9490. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9491. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9492. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9493. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9494. msgid "Dy:"
  9495. msgstr "Dy:"
  9496. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9497. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9498. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9499. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9500. msgid "DISTANCE"
  9501. msgstr "DISTANTA:"
  9502. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9503. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9504. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9505. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9506. msgid "Measure"
  9507. msgstr "Masoara:"
  9508. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9509. msgid "Meas. Tool"
  9510. msgstr "Unealta Masur."
  9511. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9512. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9513. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9514. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9515. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9516. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9517. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9518. #, python-brace-format
  9519. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9520. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9521. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9522. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9523. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9524. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9525. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9526. msgstr ""
  9527. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9528. "fie mutate ..."
  9529. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9530. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9531. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9532. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9533. msgid "Moving ..."
  9534. msgstr "In mișcare ..."
  9535. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9536. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9537. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9538. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9539. #, python-format
  9540. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9541. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9542. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9543. #, python-format
  9544. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9545. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9546. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9547. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9548. msgstr ""
  9549. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9550. "butonul mouse stânga."
  9551. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9552. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9553. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  9554. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9555. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9556. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9557. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9558. msgid "Non-Copper Clearing"
  9559. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9560. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9561. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9562. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  9563. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9564. msgid ""
  9565. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9566. "will pick the ones used for copper clearing."
  9567. msgstr ""
  9568. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9569. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9570. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9571. msgid ""
  9572. "This is the Tool Number.\n"
  9573. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9574. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9575. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9576. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9577. "this function will not be able to create painting geometry."
  9578. msgstr ""
  9579. "Numărul uneltei.\n"
  9580. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9581. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9582. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9583. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9584. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9586. msgid ""
  9587. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9588. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9589. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9590. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9591. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9592. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9593. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9594. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9595. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9596. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9597. msgstr ""
  9598. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9599. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9600. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9601. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9602. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9603. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9604. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9605. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9606. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9607. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9608. msgid "Tool Dia"
  9609. msgstr "Dia Unealtă"
  9610. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9611. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9612. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9614. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9615. msgid ""
  9616. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9617. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9618. msgstr ""
  9619. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9620. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9622. msgid ""
  9623. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9624. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9625. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9626. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9627. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9628. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9629. "If not checked, use the standard algorithm."
  9630. msgstr ""
  9631. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  9632. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9633. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9634. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9635. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9636. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  9637. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9638. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9639. msgid "Generate Geometry"
  9640. msgstr "Genereza Geometrie"
  9641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9643. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9644. msgstr ""
  9645. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9646. "Real."
  9647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9648. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9649. msgstr ""
  9650. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  9651. "in Tabela de Unelte."
  9652. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9653. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9654. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9656. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9657. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9659. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9660. msgid ""
  9661. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9662. "Table."
  9663. msgstr ""
  9664. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  9665. "in Tabela de Unelte."
  9666. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9667. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9668. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9669. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9670. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9671. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9673. msgid ""
  9674. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9675. msgstr ""
  9676. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  9677. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  9678. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9679. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9680. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fisier Gerber nu este disponibil."
  9681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9682. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9683. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9684. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  9685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9686. #, python-format
  9687. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9688. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  9689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9690. #, python-format
  9691. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9692. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9693. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9694. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9695. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  9696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9697. msgid ""
  9698. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9699. "cleared. Check the result."
  9700. msgstr ""
  9701. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  9702. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  9703. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9704. #, python-format
  9705. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9706. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  9707. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9708. #, python-format
  9709. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9710. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9711. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9712. msgid ""
  9713. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9714. "settings."
  9715. msgstr ""
  9716. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  9717. "obiectul cu setările curente."
  9718. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9719. msgid "PDF Import Tool"
  9720. msgstr "Unealta import PDF"
  9721. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9722. msgid "Open PDF"
  9723. msgstr "Încarcă PDF"
  9724. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9725. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9726. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  9727. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9728. msgid "Parsing PDF file ..."
  9729. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9730. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9731. #, python-format
  9732. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9733. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9734. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9735. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9736. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  9737. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9738. #, python-format
  9739. msgid "[success] Rendered: %s"
  9740. msgstr "[success] Analizat: %s"
  9741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9742. msgid "Paint Area"
  9743. msgstr "Unealta Paint"
  9744. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9745. msgid "Geometry:"
  9746. msgstr "Geometrie:"
  9747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9748. msgid "Geometry object to be painted. "
  9749. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  9750. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9751. msgid ""
  9752. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9753. "will pick the ones used for painting."
  9754. msgstr ""
  9755. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9756. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9758. msgid ""
  9759. "This is the Tool Number.\n"
  9760. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9761. "continuing until there are no more tools.\n"
  9762. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9763. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9764. "this function will not be able to create painting geometry."
  9765. msgstr ""
  9766. "Numărul uneltei.\n"
  9767. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9768. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9769. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9770. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9771. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9773. msgid "Diameter for the new tool."
  9774. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9776. msgid ""
  9777. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9778. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9779. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9780. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9781. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9782. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9783. "\n"
  9784. "If not checked, use the standard algorithm."
  9785. msgstr ""
  9786. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9787. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9788. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9789. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9790. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9791. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9792. "precedenta.\n"
  9793. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9794. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9795. msgid ""
  9796. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9797. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9798. "polygons."
  9799. msgstr ""
  9800. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  9801. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  9802. "poligoanele."
  9803. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9804. msgid "Create Paint Geometry"
  9805. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9807. msgid ""
  9808. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9809. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9810. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9811. "created."
  9812. msgstr ""
  9813. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  9814. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  9815. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  9816. "obiect Geometrie va fi creat."
  9817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9818. msgid "geometry_on_paint_button"
  9819. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9821. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9822. msgstr ""
  9823. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  9824. "'pictat'."
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9826. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9827. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  9828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9829. msgid "Painting polygon..."
  9830. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9831. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9832. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9833. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9835. msgid "Painting polygon."
  9836. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  9837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9838. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9839. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  9840. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9841. #, python-format
  9842. msgid ""
  9843. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9844. "different strategy of paint\n"
  9845. "%s"
  9846. msgstr ""
  9847. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  9848. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  9849. "%s"
  9850. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9851. #, python-format
  9852. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9853. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9854. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9855. msgid "Polygon Paint started ..."
  9856. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  9857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9858. #, python-format
  9859. msgid ""
  9860. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9861. "Or a different Method of paint\n"
  9862. "%s"
  9863. msgstr ""
  9864. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  9865. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  9866. "%s"
  9867. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9868. msgid ""
  9869. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9870. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9871. "geometry.\n"
  9872. "Change the painting parameters and try again."
  9873. msgstr ""
  9874. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9875. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9876. "geometrice.\n"
  9877. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9878. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9879. msgid "[success] Paint All Done."
  9880. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  9881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9882. msgid ""
  9883. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9884. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9885. "geometry.\n"
  9886. "Change the painting parameters and try again."
  9887. msgstr ""
  9888. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  9889. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  9890. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  9891. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  9892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9893. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9894. msgstr ""
  9895. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  9896. "efectuata."
  9897. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9898. msgid "Panelize PCB"
  9899. msgstr "Panelizează PCB"
  9900. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9901. msgid ""
  9902. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9903. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9904. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9905. "in the Object combobox."
  9906. msgstr ""
  9907. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  9908. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  9909. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9910. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  9911. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9912. msgid ""
  9913. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9914. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9915. msgstr ""
  9916. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  9917. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  9918. "de linii și coloane."
  9919. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9920. msgid "Object"
  9921. msgstr "Obiect"
  9922. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9923. msgid "Bounding Box"
  9924. msgstr "Forma înconjurătoare::"
  9925. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9926. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9927. msgstr "<b>Referintă panelizare:</b>"
  9928. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9929. msgid ""
  9930. "Choose the reference for panelization:\n"
  9931. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9932. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9933. "\n"
  9934. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9935. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9936. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9937. "objects in sync."
  9938. msgstr ""
  9939. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  9940. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  9941. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  9942. "panelizat\n"
  9943. "\n"
  9944. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  9945. "Spatierile\n"
  9946. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  9947. "referintă,\n"
  9948. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  9949. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9950. msgid ""
  9951. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9952. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9953. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9954. "in the Box Object combobox."
  9955. msgstr ""
  9956. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  9957. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9958. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9959. "regasi in combobox-ul >Container<."
  9960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9961. msgid ""
  9962. "The actual object that is used a container for the\n"
  9963. " selected object that is to be panelized."
  9964. msgstr ""
  9965. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  9966. "pt obiectul care va fi panelizat."
  9967. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9968. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9969. msgstr "<b>Date panel</b>"
  9970. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9971. msgid ""
  9972. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9973. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9974. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9975. "\n"
  9976. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9977. "elements of the panel array."
  9978. msgstr ""
  9979. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  9980. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  9981. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  9982. "\n"
  9983. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  9984. "ariei panelului."
  9985. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9986. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9987. msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  9988. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9989. msgid ""
  9990. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9991. "- Geometry\n"
  9992. "- Gerber"
  9993. msgstr ""
  9994. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  9995. "- Geometrie\n"
  9996. "-Gerber"
  9997. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9998. msgid "Constrain panel within:"
  9999. msgstr "Mentine panelul in:"
  10000. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10001. msgid "Panelize Object"
  10002. msgstr "Panelizează obiectul"
  10003. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10004. msgid ""
  10005. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10006. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10007. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10008. msgstr ""
  10009. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10010. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10011. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10012. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10013. msgid "Panel. Tool"
  10014. msgstr "Unealta Panel"
  10015. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  10016. #, python-format
  10017. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10018. msgstr ""
  10019. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  10020. "foloseşte %s"
  10021. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  10022. msgid ""
  10023. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10024. "integer."
  10025. msgstr ""
  10026. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  10027. "număr pozitiv intreg."
  10028. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  10029. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10030. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  10031. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  10032. msgid "[success] Panel done..."
  10033. msgstr "[success] Panel executat ..."
  10034. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  10035. #, python-brace-format
  10036. msgid ""
  10037. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10038. "{row} rows"
  10039. msgstr ""
  10040. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  10041. "{row} linii"
  10042. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  10043. msgid "[success] Panel created successfully."
  10044. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  10045. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10046. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10047. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10048. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10049. msgid "Import 2-file Excellon"
  10050. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10051. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10052. msgid "Excellon file:"
  10053. msgstr "Fisier Excellon:"
  10054. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10055. msgid ""
  10056. "Load the Excellon file.\n"
  10057. "Usually it has a .DRL extension"
  10058. msgstr ""
  10059. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10060. "De obicei are extensia .DRL."
  10061. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10062. msgid "INF file:"
  10063. msgstr "Fisierul INF:"
  10064. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10065. msgid "Load the INF file."
  10066. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10068. msgid "Tool Number"
  10069. msgstr "Număr unealtă:"
  10070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10071. msgid "Tool diameter in file units."
  10072. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10073. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10074. msgid "Int. digits:"
  10075. msgstr "Parte intreagă:"
  10076. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10077. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10078. msgstr ""
  10079. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10080. "intreagă a coordonatelor."
  10081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10082. msgid "Frac. digits:"
  10083. msgstr "Parte zecimală:"
  10084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10085. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10086. msgstr ""
  10087. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10088. "zecimala a coordonatelor."
  10089. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10090. msgid "No Suppression"
  10091. msgstr "Fără supresie"
  10092. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10093. msgid "Zeros supp.:"
  10094. msgstr "Supresie Zerouri:"
  10095. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10096. msgid ""
  10097. "The type of zeros suppression used.\n"
  10098. "Can be of type:\n"
  10099. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10100. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10101. "- No Suppression = no zero suppression"
  10102. msgstr ""
  10103. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10104. "este folosit.\n"
  10105. "Poate fi:\n"
  10106. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10107. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10108. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10109. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10110. msgid "Units"
  10111. msgstr "Unităti"
  10112. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10113. msgid ""
  10114. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10115. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10116. msgstr ""
  10117. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10118. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10120. msgid "Import Excellon"
  10121. msgstr "Importă Excellon"
  10122. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10123. msgid ""
  10124. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10125. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10126. "One usually has .DRL extension while\n"
  10127. "the other has .INF extension."
  10128. msgstr ""
  10129. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10130. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10131. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10132. "ce celălalt are extensia .INF."
  10133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10134. msgid "PCBWizard Tool"
  10135. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10137. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10138. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10139. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10140. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10141. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10142. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10143. msgid ""
  10144. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10145. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10146. "and edit the drill diameters manually."
  10147. msgstr ""
  10148. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10149. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10150. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10151. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10152. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10153. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10154. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10155. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10156. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10157. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10158. #, python-format
  10159. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10160. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  10161. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10162. msgid "Importing Excellon."
  10163. msgstr "Excellon in curs de import."
  10164. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10165. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10166. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi importat."
  10167. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10168. #, python-format
  10169. msgid "[success] Imported: %s"
  10170. msgstr "[success] Importat: %s"
  10171. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10172. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10173. msgstr ""
  10174. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  10175. "aşteptați ..."
  10176. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10177. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10178. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  10179. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10180. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10181. msgstr ""
  10182. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  10183. "selectat."
  10184. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10185. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10186. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10187. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10188. msgid "Properties Tool"
  10189. msgstr "Unealta Proprietati"
  10190. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10191. msgid "...proccessing..."
  10192. msgstr "...in procesare..."
  10193. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10194. #, python-format
  10195. msgid "...proccessing... [%s]"
  10196. msgstr "...in procesare... [%s]"
  10197. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10198. msgid "Solder Paste Tool"
  10199. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10200. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10201. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10202. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  10203. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10204. msgid ""
  10205. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10206. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10207. msgstr ""
  10208. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10209. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10211. msgid ""
  10212. "This is the Tool Number.\n"
  10213. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10214. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10215. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10216. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10217. msgstr ""
  10218. "Numărul Uneltei.\n"
  10219. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10220. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10221. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10222. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10223. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10224. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10225. msgid ""
  10226. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10227. "is the width of the solder paste dispensed."
  10228. msgstr ""
  10229. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10230. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10232. msgid "New Nozzle Tool"
  10233. msgstr "Unealtă noua"
  10234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10235. msgid ""
  10236. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10237. "with the diameter specified above."
  10238. msgstr ""
  10239. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10240. "cu diametrul specificat mai sus,"
  10241. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10242. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10243. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10245. msgid "STEP 1:"
  10246. msgstr "PAS 1:"
  10247. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10248. msgid ""
  10249. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10250. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10251. msgstr ""
  10252. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10253. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10254. "GCode de mai jos."
  10255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10256. msgid ""
  10257. "Select tools.\n"
  10258. "Modify parameters."
  10259. msgstr ""
  10260. "Selectează unelte.\n"
  10261. "Modifica parametri."
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10263. msgid ""
  10264. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10265. " to Dispense position (on Z plane)."
  10266. msgstr ""
  10267. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10268. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10269. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10270. msgid "Generate GCode"
  10271. msgstr "Genereaa GCode"
  10272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10273. msgid ""
  10274. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10275. "on PCB pads."
  10276. msgstr ""
  10277. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10278. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10279. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10280. msgid "STEP 2:"
  10281. msgstr "PAS 2:"
  10282. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10283. msgid ""
  10284. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10285. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10286. msgstr ""
  10287. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10288. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10289. "a pastei de fludor."
  10290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10291. msgid "Geo Result:"
  10292. msgstr "Rezultat Geo:"
  10293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10294. msgid ""
  10295. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10296. "The name of the object has to end in:\n"
  10297. "'_solderpaste' as a protection."
  10298. msgstr ""
  10299. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10300. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10301. "in: '_solderpaste'."
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10303. msgid "STEP 3:"
  10304. msgstr "PAS 3:"
  10305. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10306. msgid ""
  10307. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10308. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10309. "\n"
  10310. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10311. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10312. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10313. msgstr ""
  10314. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10315. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10316. "\n"
  10317. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10318. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10319. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10320. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10321. msgid "CNC Result:"
  10322. msgstr "Rezultat CNC:"
  10323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10324. msgid ""
  10325. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10326. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10327. "the name of the object has to end in:\n"
  10328. "'_solderpaste' as a protection."
  10329. msgstr ""
  10330. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10331. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10332. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10333. "'_solderpaste'."
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10335. msgid "View GCode"
  10336. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10338. msgid ""
  10339. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10340. "on PCB pads."
  10341. msgstr ""
  10342. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10343. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10345. msgid "Save GCode"
  10346. msgstr "Salvează GCode"
  10347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10348. msgid ""
  10349. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10350. "on PCB pads, to a file."
  10351. msgstr ""
  10352. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10353. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10355. msgid "STEP 4:"
  10356. msgstr "PAS 4:"
  10357. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10358. msgid ""
  10359. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10360. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10361. msgstr ""
  10362. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10363. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10364. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10365. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10367. msgid "Delete Object"
  10368. msgstr "Șterge Obiectul"
  10369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10370. msgid ""
  10371. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10372. msgstr ""
  10373. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10374. "deja in Tabela de Unelte."
  10375. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10376. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10377. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10379. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10380. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10381. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10382. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10383. msgstr ""
  10384. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10386. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10387. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10389. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10390. msgstr ""
  10391. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10392. "pastă de fludor."
  10393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10394. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10395. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10397. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10398. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10400. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10401. msgstr ""
  10402. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10403. "cu succes ..."
  10404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10405. msgid ""
  10406. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10407. "diameters..."
  10408. msgstr ""
  10409. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10410. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10411. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10412. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10413. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10414. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10415. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10416. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10417. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10418. msgid ""
  10419. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10420. "geometry."
  10421. msgstr ""
  10422. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10423. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10425. #, python-format
  10426. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10427. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10430. msgid ""
  10431. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10432. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10433. msgstr ""
  10434. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10435. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10437. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10438. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10440. #, python-format
  10441. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10442. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10444. msgid "Export GCode ..."
  10445. msgstr "Exporta GCode ..."
  10446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10447. #, python-format
  10448. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10449. msgstr ""
  10450. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10451. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10452. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10453. msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  10454. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10455. msgid "Target:"
  10456. msgstr "Tintă:"
  10457. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10458. msgid ""
  10459. "Gerber object from which to substract\n"
  10460. "the substractor Gerber object."
  10461. msgstr ""
  10462. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10463. "obiectul Gerber substractor."
  10464. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10465. msgid "Substractor:"
  10466. msgstr "Substractor:"
  10467. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10468. msgid ""
  10469. "Gerber object that will be substracted\n"
  10470. "from the target Gerber object."
  10471. msgstr ""
  10472. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10473. "obiectul Gerber tintă."
  10474. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10475. msgid "Substract Gerber"
  10476. msgstr "Execută"
  10477. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10478. msgid ""
  10479. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10480. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10481. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10482. "over the soldermask."
  10483. msgstr ""
  10484. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10485. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10486. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10487. "care se suprapune peste soldermask."
  10488. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10489. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10490. msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  10491. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10492. msgid ""
  10493. "Geometry object from which to substract\n"
  10494. "the substractor Geometry object."
  10495. msgstr ""
  10496. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10497. "obiectul Geometrie substractor."
  10498. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10499. msgid ""
  10500. "Geometry object that will be substracted\n"
  10501. "from the target Geometry object."
  10502. msgstr ""
  10503. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10504. "din obiectul Geometrie tintă."
  10505. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10506. msgid "Substract Geometry"
  10507. msgstr "Execută"
  10508. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10509. msgid ""
  10510. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10511. "Geometry from the Target Geometry."
  10512. msgstr ""
  10513. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10514. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10515. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10516. msgid "Sub Tool"
  10517. msgstr "Unealta Scădere"
  10518. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10519. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10520. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  10521. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10522. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10523. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10524. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10525. #, python-format
  10526. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10527. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  10528. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10529. msgid "Generating new object ..."
  10530. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10531. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10532. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10533. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  10534. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10535. #, python-format
  10536. msgid "[success] Created: %s"
  10537. msgstr "[success] Creat: %s"
  10538. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10539. msgid ""
  10540. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10541. msgstr ""
  10542. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  10543. "Multigeo."
  10544. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10545. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10546. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10547. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10548. #, python-format
  10549. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10550. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  10551. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10552. msgid "Object Transform"
  10553. msgstr "Transformare Obiect"
  10554. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10555. msgid ""
  10556. "Rotate the selected object(s).\n"
  10557. "The point of reference is the middle of\n"
  10558. "the bounding box for all selected objects."
  10559. msgstr ""
  10560. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10561. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10562. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10563. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10564. msgid ""
  10565. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10566. "The point of reference is the middle of\n"
  10567. "the bounding box for all selected objects."
  10568. msgstr ""
  10569. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10570. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10571. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10572. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10573. msgid ""
  10574. "Scale the selected object(s).\n"
  10575. "The point of reference depends on \n"
  10576. "the Scale reference checkbox state."
  10577. msgstr ""
  10578. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10579. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10580. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10581. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10582. msgid ""
  10583. "Scale the selected object(s)\n"
  10584. "using the Scale Factor X for both axis."
  10585. msgstr ""
  10586. "Scalează obiectele selectate\n"
  10587. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  10588. "ambele axe."
  10589. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10590. msgid ""
  10591. "Offset the selected object(s).\n"
  10592. "The point of reference is the middle of\n"
  10593. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10594. msgstr ""
  10595. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10596. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10597. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10598. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10599. msgid ""
  10600. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10601. "Does not create a new object.\n"
  10602. " "
  10603. msgstr ""
  10604. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10605. "Nu crează un obiect nou."
  10606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10607. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10608. msgstr ""
  10609. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10610. "a fi Rotit!"
  10611. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10612. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10613. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10615. msgid "[success] Rotate done ..."
  10616. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  10617. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10618. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10619. msgstr ""
  10620. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10621. "a fi Oglindit!"
  10622. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10623. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10624. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10625. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10626. msgid ""
  10627. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10628. msgstr ""
  10629. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10630. "a fi Deformat!"
  10631. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10632. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10633. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10634. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10635. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10636. msgstr ""
  10637. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10638. "a fi Scalat!"
  10639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10640. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10641. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10642. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10643. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10644. msgstr ""
  10645. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10646. "a fi Deplasat!"
  10647. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10648. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10649. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10650. #~ msgid "Tool dia: "
  10651. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  10652. #~ msgid ""
  10653. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10654. #~ "tool.."
  10655. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  10656. #~ msgid "Disable"
  10657. #~ msgstr "Dezactivează"
  10658. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10659. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  10660. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10661. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  10662. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10663. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  10664. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10665. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  10666. #~ msgid ""
  10667. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10668. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10669. #~ "geometric features of this object."
  10670. #~ msgstr ""
  10671. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10672. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  10673. #~ "acestui obiect."
  10674. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10675. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  10676. #~ msgid ""
  10677. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10678. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10679. #~ "geometric features of this object."
  10680. #~ msgstr ""
  10681. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10682. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  10683. #~ "geometriile acestui obiect."
  10684. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10685. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  10686. #~ msgid "Path"
  10687. #~ msgstr "Pe cale"
  10688. #~ msgid "In"
  10689. #~ msgstr "În"
  10690. #~ msgid "Out"
  10691. #~ msgstr "Afară"
  10692. #~ msgid "Custom"
  10693. #~ msgstr "Personalizat"
  10694. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10695. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  10696. #~ msgid "CTRL"
  10697. #~ msgstr "CTRL"
  10698. #~ msgid "SHIFT"
  10699. #~ msgstr "SHIFT"
  10700. #~ msgid "Both"
  10701. #~ msgstr "Ambele"
  10702. #~ msgid "Pos"
  10703. #~ msgstr "Pozitiv"
  10704. #~ msgid "Neg"
  10705. #~ msgstr "Negativ"
  10706. #~ msgid "Solid "
  10707. #~ msgstr "Solid"
  10708. #~ msgid "M-Color "
  10709. #~ msgstr "M-Color "
  10710. #~ msgid "Done."
  10711. #~ msgstr "Executat."
  10712. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10713. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  10714. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10715. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  10716. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10717. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  10718. #~ msgid "Del Aperture:"
  10719. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  10720. #~ msgid ""
  10721. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10722. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10723. #~ msgstr ""
  10724. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  10725. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  10726. #~ msgid ""
  10727. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10728. #~ msgstr ""
  10729. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  10730. #~ "gresit."
  10731. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10732. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  10733. #~ msgid ""
  10734. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10735. #~ " <br>\n"
  10736. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10737. #~ "strong><br>\n"
  10738. #~ " \n"
  10739. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10740. #~ "\"width:283px\">\n"
  10741. #~ " <tbody>\n"
  10742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10743. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10744. #~ "strong></td>\n"
  10745. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10746. #~ " </tr>\n"
  10747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10748. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10749. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10750. #~ " </tr>\n"
  10751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10752. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10753. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10754. #~ " </tr>\n"
  10755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10756. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10757. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10758. #~ " </tr>\n"
  10759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10760. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10761. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10762. #~ " </tr>\n"
  10763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10764. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10765. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10766. #~ " </tr>\n"
  10767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10768. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10769. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10770. #~ " </tr>\n"
  10771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10772. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10773. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10774. #~ " </tr>\n"
  10775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10776. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10777. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10778. #~ " </tr>\n"
  10779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10780. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10781. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10782. #~ " </tr>\n"
  10783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10784. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10785. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10786. #~ " </tr>\n"
  10787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10788. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10789. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10790. #~ " </tr>\n"
  10791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10792. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10793. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10794. #~ " </tr>\n"
  10795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10796. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10797. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10798. #~ " </tr>\n"
  10799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10800. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10801. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10802. #~ " </tr>\n"
  10803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10804. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10805. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10806. #~ " </tr>\n"
  10807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10808. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10809. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10810. #~ " </tr>\n"
  10811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10812. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10813. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10814. #~ " </tr>\n"
  10815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10816. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10817. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10818. #~ " </tr>\n"
  10819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10820. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10821. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10822. #~ " </tr>\n"
  10823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10824. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10825. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10826. #~ " </tr>\n"
  10827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10828. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10829. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10830. #~ " </tr>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10833. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10834. #~ " </tr>\n"
  10835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10836. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10837. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10838. #~ " </tr>\n"
  10839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10840. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10841. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10842. #~ " </tr>\n"
  10843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10844. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10845. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10846. #~ " </tr>\n"
  10847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10848. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10849. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10850. #~ " </tr>\n"
  10851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10852. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10853. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10854. #~ " </tr>\n"
  10855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10856. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10857. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10858. #~ " </tr>\n"
  10859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10860. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10861. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10862. #~ " </tr>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10865. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10866. #~ " </tr>\n"
  10867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10868. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10870. #~ " </tr>\n"
  10871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10872. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10873. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10874. #~ " </tr>\n"
  10875. #~ " </tbody>\n"
  10876. #~ " </table>\n"
  10877. #~ " <br>\n"
  10878. #~ " <br>\n"
  10879. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10880. #~ "strong><br>\n"
  10881. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10882. #~ "\"width:283px\">\n"
  10883. #~ " <tbody>\n"
  10884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10885. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10886. #~ "strong></td>\n"
  10887. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10888. #~ " </tr>\n"
  10889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10890. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10891. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10892. #~ " </tr>\n"
  10893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10894. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10895. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10896. #~ " </tr>\n"
  10897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10898. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10899. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10900. #~ " </tr>\n"
  10901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10902. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10903. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10904. #~ " </tr>\n"
  10905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10906. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10907. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10908. #~ " </tr>\n"
  10909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10910. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10911. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10912. #~ " </tr>\n"
  10913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10914. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10915. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10916. #~ " </tr>\n"
  10917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10918. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10919. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10926. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10927. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10928. #~ " </tr>\n"
  10929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10930. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10931. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10932. #~ " </tr>\n"
  10933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10934. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10935. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10936. #~ " </tr>\n"
  10937. #~ " </tbody>\n"
  10938. #~ " </table>\n"
  10939. #~ " "
  10940. #~ msgstr ""
  10941. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10942. #~ " <br>\n"
  10943. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  10944. #~ "span></strong><br>\n"
  10945. #~ " \n"
  10946. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10947. #~ "\"width:283px\">\n"
  10948. #~ " <tbody>\n"
  10949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10950. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10951. #~ "strong></td>\n"
  10952. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  10953. #~ " </tr>\n"
  10954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10955. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10956. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  10957. #~ " </tr>\n"
  10958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10959. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10960. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  10961. #~ " </tr>\n"
  10962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10963. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10964. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  10965. #~ " </tr>\n"
  10966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10967. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10968. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  10969. #~ " </tr>\n"
  10970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10971. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10972. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  10973. #~ " </tr>\n"
  10974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10975. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10976. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  10977. #~ " </tr>\n"
  10978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10979. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10980. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  10981. #~ " </tr>\n"
  10982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10983. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10984. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  10985. #~ " </tr>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10988. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  10989. #~ " </tr>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10992. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  10993. #~ " </tr>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10996. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  10997. #~ " </tr>\n"
  10998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10999. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11000. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  11001. #~ " </tr>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11004. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11005. #~ " </tr>\n"
  11006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11007. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11008. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11019. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11020. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11021. #~ " </tr>\n"
  11022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11023. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11024. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  11025. #~ " </tr>\n"
  11026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11027. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11028. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11029. #~ " </tr>\n"
  11030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11031. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11032. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11033. #~ " </tr>\n"
  11034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11035. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11036. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  11037. #~ " </tr>\n"
  11038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11039. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11040. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  11041. #~ " </tr>\n"
  11042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11043. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11044. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11045. #~ " </tr>\n"
  11046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11047. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11048. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11049. #~ " </tr>\n"
  11050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11051. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11052. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11053. #~ " </tr>\n"
  11054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11055. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11056. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11057. #~ "td>\n"
  11058. #~ " </tr>\n"
  11059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11060. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11061. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  11062. #~ " </tr>\n"
  11063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11064. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11065. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11066. #~ " </tr>\n"
  11067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11068. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11069. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  11070. #~ " </tr>\n"
  11071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11072. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11073. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  11074. #~ "unelte</td>\n"
  11075. #~ " </tr>\n"
  11076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11077. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11078. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11079. #~ " </tr>\n"
  11080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11081. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11082. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  11083. #~ " </tr>\n"
  11084. #~ " </tbody>\n"
  11085. #~ " </table>\n"
  11086. #~ " <br>\n"
  11087. #~ " <br>\n"
  11088. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  11089. #~ "span></strong><br>\n"
  11090. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11091. #~ "\"width:283px\">\n"
  11092. #~ " <tbody>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11095. #~ "strong></td>\n"
  11096. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  11097. #~ "td>\n"
  11098. #~ " </tr>\n"
  11099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11100. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11101. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  11102. #~ " </tr>\n"
  11103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11104. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11105. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  11106. #~ " </tr>\n"
  11107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11108. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11109. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11110. #~ " </tr>\n"
  11111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11112. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11113. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  11114. #~ " </tr>\n"
  11115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11116. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11117. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  11118. #~ " </tr>\n"
  11119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11120. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11121. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  11122. #~ " </tr>\n"
  11123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11124. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11125. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11126. #~ " </tr>\n"
  11127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11128. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11129. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  11130. #~ " </tr>\n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11146. #~ "td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " </tbody>\n"
  11149. #~ " </table>\n"
  11150. #~ " "
  11151. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11152. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  11153. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11154. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  11155. #~ msgid "Scale Factor:"
  11156. #~ msgstr "Factor scalare:"
  11157. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11158. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  11159. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11160. #~ msgstr "Factor bufer:"
  11161. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11162. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  11163. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11164. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  11165. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11166. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  11167. #~ msgid ""
  11168. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11169. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11170. #~ msgstr ""
  11171. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  11172. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  11173. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11174. #~ msgstr ""
  11175. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  11176. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11177. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  11178. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11179. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  11180. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11181. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  11182. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11183. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  11184. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11185. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  11186. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11187. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  11188. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11189. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  11190. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11191. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  11192. #~ msgid ""
  11193. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11194. #~ "Example:\n"
  11195. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11196. #~ "\n"
  11197. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11198. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11199. #~ "not painted.\n"
  11200. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11201. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11202. #~ "due of too many paths."
  11203. #~ msgstr ""
  11204. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  11205. #~ "trecere a uneltei.\n"
  11206. #~ "Exemplu:\n"
  11207. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  11208. #~ "\n"
  11209. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  11210. #~ "ariile care ar trebui\n"
  11211. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  11212. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  11213. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  11214. #~ "ului,\n"
  11215. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  11216. #, fuzzy
  11217. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11218. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11219. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11220. #, fuzzy
  11221. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11222. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11223. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11224. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11225. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  11226. #~ msgid "tool_tab"
  11227. #~ msgstr "tool_tab"