strings.po 434 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975
  1. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  2. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2019-07-20 20:51+0300\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2019-07-20 20:52+0300\n"
  9. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: \n"
  11. "Language: pt_BR\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  18. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  19. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  23. #: FlatCAMApp.py:926
  24. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. As strings do "
  27. "aplicativo estão faltando."
  28. #: FlatCAMApp.py:1837
  29. msgid ""
  30. "(Type help to get started)\n"
  31. "\n"
  32. msgstr ""
  33. "(Digite help para iniciar)\n"
  34. "\n"
  35. #: FlatCAMApp.py:2022 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  36. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  37. msgid "Open cancelled."
  38. msgstr "Abrir cancelado."
  39. #: FlatCAMApp.py:2036
  40. msgid "Open Config file failed."
  41. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  42. #: FlatCAMApp.py:2050
  43. msgid "Open Script file failed."
  44. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  45. #: FlatCAMApp.py:2248
  46. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  47. msgstr ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  49. "editar."
  50. #: FlatCAMApp.py:2258
  51. msgid ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  53. "Geometry is not possible.\n"
  54. "Edit only one geometry at a time."
  55. msgstr ""
  56. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  57. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  58. " Editar apenas uma geometria por vez."
  59. #: FlatCAMApp.py:2313
  60. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  61. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  62. #: FlatCAMApp.py:2331
  63. msgid "Do you want to save the edited object?"
  64. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  65. #: FlatCAMApp.py:2332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  66. msgid "Close Editor"
  67. msgstr "Fechar editor"
  68. #: FlatCAMApp.py:2335 FlatCAMApp.py:3427 FlatCAMApp.py:6013
  69. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  70. msgid "Yes"
  71. msgstr "Sim"
  72. #: FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:6014
  73. #: FlatCAMTranslation.py:98 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  74. msgid "No"
  75. msgstr "Não"
  76. #: FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:3429 FlatCAMApp.py:3860 FlatCAMApp.py:6015
  77. msgid "Cancel"
  78. msgstr "Cancelar"
  79. #: FlatCAMApp.py:2364
  80. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  81. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  82. #: FlatCAMApp.py:2386 FlatCAMApp.py:2405 FlatCAMApp.py:2417
  83. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  84. msgstr ""
  85. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  86. "atualizar."
  87. #: FlatCAMApp.py:2389
  88. #, python-format
  89. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  90. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  91. #: FlatCAMApp.py:2754
  92. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  93. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  94. #: FlatCAMApp.py:2766
  95. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  96. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  97. #: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:2791
  98. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  99. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  100. #: FlatCAMApp.py:2797
  101. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  102. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  103. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:2859 FlatCAMApp.py:3306
  104. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  105. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  106. #: FlatCAMApp.py:2813 FlatCAMApp.py:3315
  107. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  109. #: FlatCAMApp.py:2816
  110. #, python-format
  111. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  112. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  113. #: FlatCAMApp.py:2831 FlatCAMApp.py:2836
  114. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  115. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  116. #: FlatCAMApp.py:2843
  117. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  118. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  119. #: FlatCAMApp.py:2878 FlatCAMApp.py:3360
  120. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  121. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  122. #: FlatCAMApp.py:2931
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  124. msgstr ""
  125. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
  126. #: FlatCAMApp.py:3008 camlib.py:4457
  127. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  128. msgstr ""
  129. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  130. #: FlatCAMApp.py:3009
  131. #, python-brace-format
  132. msgid ""
  133. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  134. "\n"
  135. msgstr ""
  136. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  137. "\n"
  138. #: FlatCAMApp.py:3029
  139. msgid "Converting units to "
  140. msgstr "Convertendo unidades para "
  141. #: FlatCAMApp.py:3108 FlatCAMApp.py:3111 FlatCAMApp.py:3114 FlatCAMApp.py:3117
  142. #, python-brace-format
  143. msgid ""
  144. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  145. "span>"
  146. msgstr ""
  147. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  148. "</span>"
  149. #: FlatCAMApp.py:3211
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  153. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  154. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  155. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  156. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  157. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  158. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  159. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  160. "downloads/\">here.</a><BR>"
  161. msgstr ""
  162. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  163. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  164. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  165. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  166. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  167. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  168. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  169. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  170. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  171. #: FlatCAMApp.py:3364
  172. msgid "[success] Defaults saved."
  173. msgstr "[success] Padrões salvos."
  174. #: FlatCAMApp.py:3385
  175. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  176. msgstr ""
  177. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  178. #: FlatCAMApp.py:3394
  179. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  180. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  181. #: FlatCAMApp.py:3408
  182. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  183. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  184. #: FlatCAMApp.py:3412
  185. msgid "Factory defaults saved."
  186. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  187. #: FlatCAMApp.py:3417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
  188. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  189. msgstr ""
  190. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  191. #: FlatCAMApp.py:3422
  192. msgid ""
  193. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  194. "Do you want to Save the project?"
  195. msgstr ""
  196. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  197. "Você quer salvar o projeto?"
  198. #: FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:6011
  199. msgid "Save changes"
  200. msgstr "Salvar alterações"
  201. #: FlatCAMApp.py:3492
  202. msgid ""
  203. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  204. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  205. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  206. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  207. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  208. "Check the generated GCODE."
  209. msgstr ""
  210. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  211. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  212. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  213. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  214. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  215. "Verifique o G-CODE gerado."
  216. #: FlatCAMApp.py:3533
  217. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  218. msgstr ""
  219. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  220. #: FlatCAMApp.py:3555
  221. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  224. #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
  225. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  226. msgstr ""
  227. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  228. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:3599
  229. #, python-format
  230. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  231. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  232. #: FlatCAMApp.py:3587
  233. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  234. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  235. #: FlatCAMApp.py:3613
  236. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  237. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  238. #: FlatCAMApp.py:3854
  239. msgid "Toggle Units"
  240. msgstr "Alternar Unidades"
  241. #: FlatCAMApp.py:3856
  242. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  243. msgstr "<B>Alterar unidades do projeto ...</B>"
  244. #: FlatCAMApp.py:3857
  245. msgid ""
  246. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  247. "objects to be scaled accordingly.\n"
  248. "Continue?"
  249. msgstr ""
  250. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  251. "geométricasde todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  252. "Continuar?"
  253. #: FlatCAMApp.py:3859 FlatCAMApp.py:4698 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6297
  254. #: FlatCAMApp.py:6537 FlatCAMApp.py:6547
  255. msgid "Ok"
  256. msgstr "Ok"
  257. #: FlatCAMApp.py:3904
  258. #, python-format
  259. msgid "[success] Converted units to %s"
  260. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  261. #: FlatCAMApp.py:3915
  262. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  263. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  264. #: FlatCAMApp.py:4567
  265. msgid "Open file"
  266. msgstr "Abrir arquivo"
  267. #: FlatCAMApp.py:4598 FlatCAMApp.py:4603
  268. msgid "Export G-Code ..."
  269. msgstr "Exportar G-Code ..."
  270. #: FlatCAMApp.py:4606
  271. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  272. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  273. #: FlatCAMApp.py:4616
  274. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  275. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  276. #: FlatCAMApp.py:4623
  277. #, python-format
  278. msgid "Saved to: %s"
  279. msgstr "Salvo para: %s"
  280. #: FlatCAMApp.py:4686 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:4730 FlatCAMApp.py:4741
  281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  282. msgid ""
  283. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  284. "format."
  285. msgstr ""
  286. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  287. "zero, no formato Flutuante."
  288. #: FlatCAMApp.py:4691 FlatCAMApp.py:4724 FlatCAMApp.py:4735 FlatCAMApp.py:4746
  289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3031
  290. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  291. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4694
  293. msgid ""
  294. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  295. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  296. msgstr ""
  297. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  298. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  299. #: FlatCAMApp.py:4807
  300. msgid "Object(s) deleted ..."
  301. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4811
  303. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  304. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4813
  306. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  307. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4826
  309. msgid "Click to set the origin ..."
  310. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4838
  312. msgid "Jump to ..."
  313. msgstr "Pule para ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4839
  315. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  316. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  317. #: FlatCAMApp.py:4846
  318. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  319. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  320. #: FlatCAMApp.py:4864 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  321. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
  330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
  331. msgid "[success] Done."
  332. msgstr "[success] Pronto."
  333. #: FlatCAMApp.py:4996 FlatCAMApp.py:5063
  334. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  335. msgstr ""
  336. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  337. "novamente."
  338. #: FlatCAMApp.py:5104
  339. msgid "[success] Origin set ..."
  340. msgstr "[success] Origem definida ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5124
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Preferências"
  344. #: FlatCAMApp.py:5144
  345. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  346. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  347. #: FlatCAMApp.py:5169
  348. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  349. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  350. #: FlatCAMApp.py:5171 FlatCAMApp.py:5211
  351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  353. #, python-format
  354. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  356. #: FlatCAMApp.py:5184
  357. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  359. #: FlatCAMApp.py:5209
  360. msgid "[success] Flip on X axis done."
  361. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  362. #: FlatCAMApp.py:5224
  363. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  365. #: FlatCAMApp.py:5227 FlatCAMApp.py:5272 FlatCAMApp.py:5303
  366. msgid "Transform"
  367. msgstr "Transformar"
  368. #: FlatCAMApp.py:5227 FlatCAMApp.py:5272 FlatCAMApp.py:5303
  369. msgid "Enter the Angle value:"
  370. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  371. #: FlatCAMApp.py:5257
  372. msgid "[success] Rotation done."
  373. msgstr "[success] Rotação realizada."
  374. #: FlatCAMApp.py:5259 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  376. #, python-format
  377. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  378. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  379. #: FlatCAMApp.py:5270
  380. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  381. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  382. #: FlatCAMApp.py:5291
  383. msgid "[success] Skew on X axis done."
  384. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  385. #: FlatCAMApp.py:5301
  386. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  387. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  388. #: FlatCAMApp.py:5322
  389. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  390. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  391. #: FlatCAMApp.py:5392
  392. msgid "Grid On/Off"
  393. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  394. #: FlatCAMApp.py:5405 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  397. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  398. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  400. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  401. msgid "Add"
  402. msgstr "Adicionar"
  403. #: FlatCAMApp.py:5406 FlatCAMObj.py:3302
  404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  407. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  409. msgid "Delete"
  410. msgstr "Excluir"
  411. #: FlatCAMApp.py:5419
  412. msgid "New Grid ..."
  413. msgstr "Nova Grade ..."
  414. #: FlatCAMApp.py:5420
  415. msgid "Enter a Grid Value:"
  416. msgstr "Digite um valor para grade:"
  417. #: FlatCAMApp.py:5428 FlatCAMApp.py:5455
  418. msgid ""
  419. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  420. "format."
  421. msgstr ""
  422. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  423. "zero, no formato Flutuante."
  424. #: FlatCAMApp.py:5434
  425. msgid "[success] New Grid added ..."
  426. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  427. #: FlatCAMApp.py:5437
  428. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  429. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  430. #: FlatCAMApp.py:5440
  431. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  432. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  433. #: FlatCAMApp.py:5462
  434. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  435. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  436. #: FlatCAMApp.py:5465
  437. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  438. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  439. #: FlatCAMApp.py:5468
  440. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  441. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  442. #: FlatCAMApp.py:5474
  443. msgid "Key Shortcut List"
  444. msgstr "Lista de Atalhos"
  445. #: FlatCAMApp.py:5507
  446. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  447. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  448. #: FlatCAMApp.py:5511
  449. msgid "Name copied on clipboard ..."
  450. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  451. #: FlatCAMApp.py:5553 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  452. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  453. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  454. #: FlatCAMApp.py:5809 FlatCAMApp.py:5812 FlatCAMApp.py:5815 FlatCAMApp.py:5818
  455. #: FlatCAMApp.py:5833 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5839 FlatCAMApp.py:5842
  456. #: FlatCAMApp.py:5882 FlatCAMApp.py:5885 FlatCAMApp.py:5888 FlatCAMApp.py:5891
  457. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  458. #: ObjectCollection.py:728
  459. #, python-brace-format
  460. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  461. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  462. #: FlatCAMApp.py:6008
  463. msgid ""
  464. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  465. "Creating a New project will delete them.\n"
  466. "Do you want to Save the project?"
  467. msgstr ""
  468. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  469. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  470. "Você quer Salvar o Projeto?"
  471. #: FlatCAMApp.py:6029
  472. msgid "[success] New Project created..."
  473. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6145 FlatCAMApp.py:6148 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  476. msgid "Open Gerber"
  477. msgstr "Abrir Gerber"
  478. #: FlatCAMApp.py:6153
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  481. #: FlatCAMApp.py:6174 FlatCAMApp.py:6177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
  482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  483. msgid "Open Excellon"
  484. msgstr "Abrir Excellon"
  485. #: FlatCAMApp.py:6182
  486. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  487. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  488. #: FlatCAMApp.py:6204 FlatCAMApp.py:6207
  489. msgid "Open G-Code"
  490. msgstr "Abrir G-Code"
  491. #: FlatCAMApp.py:6212
  492. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  493. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  494. #: FlatCAMApp.py:6230 FlatCAMApp.py:6233
  495. msgid "Open Project"
  496. msgstr "Abrir Projeto"
  497. #: FlatCAMApp.py:6241
  498. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  499. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  500. #: FlatCAMApp.py:6260 FlatCAMApp.py:6263
  501. msgid "Open Configuration File"
  502. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  503. #: FlatCAMApp.py:6267
  504. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  506. #: FlatCAMApp.py:6282 FlatCAMApp.py:6533 FlatCAMApp.py:8686 FlatCAMApp.py:8706
  507. #: FlatCAMApp.py:8727 FlatCAMApp.py:8749
  508. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  510. #: FlatCAMApp.py:6283 FlatCAMApp.py:6534
  511. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  512. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  513. #: FlatCAMApp.py:6294
  514. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  515. msgstr ""
  516. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  517. "usados."
  518. #: FlatCAMApp.py:6307 FlatCAMApp.py:6311
  519. msgid "Export SVG"
  520. msgstr "Exportar SVG"
  521. #: FlatCAMApp.py:6316
  522. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  523. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  524. #: FlatCAMApp.py:6335
  525. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  526. msgstr ""
  527. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  528. #: FlatCAMApp.py:6341 FlatCAMApp.py:6345
  529. msgid "Export PNG Image"
  530. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  531. #: FlatCAMApp.py:6350
  532. msgid "Export PNG cancelled."
  533. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  534. #: FlatCAMApp.py:6369
  535. msgid ""
  536. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  537. msgstr ""
  538. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  539. "Gerber para exportar."
  540. #: FlatCAMApp.py:6374 FlatCAMApp.py:6497
  541. msgid ""
  542. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  543. msgstr ""
  544. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  545. "Gerber ..."
  546. #: FlatCAMApp.py:6386
  547. msgid "Save Gerber source file"
  548. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  549. #: FlatCAMApp.py:6391
  550. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  551. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  552. #: FlatCAMApp.py:6410
  553. msgid ""
  554. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  555. "export."
  556. msgstr ""
  557. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  558. "Excellon para exportar."
  559. #: FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:6456
  560. msgid ""
  561. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  562. msgstr ""
  563. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  564. "Excellon ..."
  565. #: FlatCAMApp.py:6423 FlatCAMApp.py:6427
  566. msgid "Save Excellon source file"
  567. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  568. #: FlatCAMApp.py:6432
  569. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  571. #: FlatCAMApp.py:6451
  572. msgid ""
  573. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  574. "export."
  575. msgstr ""
  576. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  577. "Excellon para exportar."
  578. #: FlatCAMApp.py:6464 FlatCAMApp.py:6468
  579. msgid "Export Excellon"
  580. msgstr "Exportar Excellon"
  581. #: FlatCAMApp.py:6473
  582. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  583. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  584. #: FlatCAMApp.py:6492
  585. msgid ""
  586. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  587. msgstr ""
  588. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  589. "Gerber para exportar."
  590. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMApp.py:6509
  591. msgid "Export Gerber"
  592. msgstr "Exportar Gerber"
  593. #: FlatCAMApp.py:6514
  594. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  596. #: FlatCAMApp.py:6544
  597. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  598. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  599. #: FlatCAMApp.py:6558 FlatCAMApp.py:6562
  600. msgid "Export DXF"
  601. msgstr "Exportar DXF"
  602. #: FlatCAMApp.py:6568
  603. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  604. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  605. #: FlatCAMApp.py:6588 FlatCAMApp.py:6591
  606. msgid "Import SVG"
  607. msgstr "Importar SVG"
  608. #: FlatCAMApp.py:6600
  609. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  611. #: FlatCAMApp.py:6619 FlatCAMApp.py:6623
  612. msgid "Import DXF"
  613. msgstr "Importar DXF"
  614. #: FlatCAMApp.py:6632
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  617. #: FlatCAMApp.py:6650
  618. #, python-format
  619. msgid "%s"
  620. msgstr "%s"
  621. #: FlatCAMApp.py:6670
  622. msgid ""
  623. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  624. msgstr ""
  625. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  626. "arquivo fonte."
  627. #: FlatCAMApp.py:6677
  628. msgid ""
  629. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  630. "file code."
  631. msgstr ""
  632. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  633. "arquivo."
  634. #: FlatCAMApp.py:6685
  635. msgid "Source Editor"
  636. msgstr "Editor de fontes"
  637. #: FlatCAMApp.py:6695
  638. #, python-format
  639. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  640. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  641. #: FlatCAMApp.py:6707 FlatCAMApp.py:7849 FlatCAMObj.py:5599
  642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  643. msgid "Code Editor"
  644. msgstr "Editor de Códigos"
  645. #: FlatCAMApp.py:6719
  646. msgid "Script Editor"
  647. msgstr "Editor de Script"
  648. #: FlatCAMApp.py:6722
  649. msgid ""
  650. "#\n"
  651. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  652. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  653. "html\n"
  654. "#\n"
  655. "\n"
  656. "# FlatCAM commands list:\n"
  657. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  658. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  659. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  660. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  661. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  662. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  663. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  664. "Options, Paint, Panelize,\n"
  665. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  666. "SubtractRectangle, Version,\n"
  667. "# WriteGCode\n"
  668. "#\n"
  669. "\n"
  670. msgstr ""
  671. "#\n"
  672. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  673. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  674. "html\n"
  675. "#\n"
  676. "\n"
  677. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  678. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  679. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  680. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  681. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  682. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  683. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  684. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  685. "Options, Paint, Panelize,\n"
  686. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  687. "SubtractRectangle, Version,\n"
  688. "# WriteGCode\n"
  689. "#\n"
  690. "\n"
  691. #: FlatCAMApp.py:6745 FlatCAMApp.py:6748
  692. msgid "Open TCL script"
  693. msgstr "Abrir script TCL"
  694. #: FlatCAMApp.py:6756
  695. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  696. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  697. #: FlatCAMApp.py:6768
  698. #, python-format
  699. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  700. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  701. #: FlatCAMApp.py:6794 FlatCAMApp.py:6797
  702. msgid "Run TCL script"
  703. msgstr "Executar script TCL"
  704. #: FlatCAMApp.py:6805
  705. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  706. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  707. #: FlatCAMApp.py:6855 FlatCAMApp.py:6859
  708. msgid "Save Project As ..."
  709. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  710. #: FlatCAMApp.py:6856
  711. #, python-brace-format
  712. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  713. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  714. #: FlatCAMApp.py:6864
  715. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  716. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  717. #: FlatCAMApp.py:6908
  718. msgid "Exporting SVG"
  719. msgstr "Exportando SVG"
  720. #: FlatCAMApp.py:6942 FlatCAMApp.py:7048 FlatCAMApp.py:7163
  721. #, python-format
  722. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  723. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  724. #: FlatCAMApp.py:6973 FlatCAMApp.py:7094
  725. #, python-format
  726. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  727. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  728. #: FlatCAMApp.py:7051 FlatCAMApp.py:7166
  729. msgid "Generating Film ... Please wait."
  730. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  731. #: FlatCAMApp.py:7314
  732. #, python-format
  733. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  734. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  735. #: FlatCAMApp.py:7321
  736. msgid "Exporting Excellon"
  737. msgstr "Exportando Excellon"
  738. #: FlatCAMApp.py:7326 FlatCAMApp.py:7333
  739. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  740. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  741. #: FlatCAMApp.py:7431
  742. #, python-format
  743. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  744. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  745. #: FlatCAMApp.py:7438
  746. msgid "Exporting Gerber"
  747. msgstr "Exportando Gerber"
  748. #: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7450
  749. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  750. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  751. #: FlatCAMApp.py:7490
  752. #, python-format
  753. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  754. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  755. #: FlatCAMApp.py:7496
  756. msgid "Exporting DXF"
  757. msgstr "Exportando DXF"
  758. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7508
  759. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  760. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  761. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:7614
  762. msgid ""
  763. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  764. "Gerber are supported"
  765. msgstr ""
  766. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  767. "Geometria e Gerber são suportados"
  768. #: FlatCAMApp.py:7538
  769. msgid "Importing SVG"
  770. msgstr "Importando SVG"
  771. #: FlatCAMApp.py:7549 FlatCAMApp.py:7591 FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7711
  772. #: FlatCAMApp.py:7772 FlatCAMApp.py:7835 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  773. #, python-format
  774. msgid "[success] Opened: %s"
  775. msgstr "[success] Aberto: %s"
  776. #: FlatCAMApp.py:7580
  777. msgid "Importing DXF"
  778. msgstr "Importando DXF"
  779. #: FlatCAMApp.py:7622
  780. msgid "Importing Image"
  781. msgstr "Importando Imagem"
  782. #: FlatCAMApp.py:7663 FlatCAMApp.py:7665
  783. #, python-format
  784. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  785. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  786. #: FlatCAMApp.py:7668
  787. #, python-brace-format
  788. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  789. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  790. #: FlatCAMApp.py:7675 FlatCAMObj.py:4288
  791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  792. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  793. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  794. #: FlatCAMApp.py:7684
  795. msgid ""
  796. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  797. msgstr ""
  798. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  799. "criação de objetos."
  800. #: FlatCAMApp.py:7692
  801. msgid "Opening Gerber"
  802. msgstr "Abrindo Gerber"
  803. #: FlatCAMApp.py:7702
  804. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  805. msgstr ""
  806. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  807. #: FlatCAMApp.py:7735 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  808. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  809. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  810. #: FlatCAMApp.py:7738
  811. #, python-format
  812. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  813. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  814. #: FlatCAMApp.py:7743 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  815. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  816. msgstr ""
  817. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  818. #: FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  819. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  820. #, python-format
  821. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  822. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  823. #: FlatCAMApp.py:7759
  824. msgid "Opening Excellon."
  825. msgstr "Abrindo o Excellon."
  826. #: FlatCAMApp.py:7765
  827. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  828. msgstr ""
  829. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  830. "Excellon."
  831. #: FlatCAMApp.py:7802
  832. #, python-format
  833. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  834. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  835. #: FlatCAMApp.py:7812
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  838. #: FlatCAMApp.py:7818
  839. msgid "Opening G-Code."
  840. msgstr "Abrindo G-Code."
  841. #: FlatCAMApp.py:7826
  842. msgid ""
  843. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  844. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  845. "processing"
  846. msgstr ""
  847. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  848. "arquivo G-Code. \n"
  849. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  850. "durante o processamento"
  851. #: FlatCAMApp.py:7866
  852. #, python-format
  853. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  854. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  855. #: FlatCAMApp.py:7892 FlatCAMApp.py:7909
  856. #, python-format
  857. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  858. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  859. #: FlatCAMApp.py:7932
  860. #, python-format
  861. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  862. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  863. #: FlatCAMApp.py:8037
  864. msgid "Available commands:\n"
  865. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  866. #: FlatCAMApp.py:8039
  867. msgid ""
  868. "\n"
  869. "\n"
  870. "Type help <command_name> for usage.\n"
  871. " Example: help open_gerber"
  872. msgstr ""
  873. "\n"
  874. "\n"
  875. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  876. " Exemplo: help open_gerber"
  877. #: FlatCAMApp.py:8189
  878. msgid "Shows list of commands."
  879. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  880. #: FlatCAMApp.py:8246
  881. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  882. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  883. #: FlatCAMApp.py:8253
  884. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  885. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  886. #: FlatCAMApp.py:8297
  887. msgid "Clear Recent files"
  888. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  889. #: FlatCAMApp.py:8314 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  890. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  891. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  892. #: FlatCAMApp.py:8321
  893. msgid ""
  894. "\n"
  895. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  896. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  897. "\n"
  898. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  899. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  900. "\n"
  901. "<ol>\n"
  902. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  903. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  904. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  905. "<br />\n"
  906. "\t<br />\n"
  907. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  908. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  909. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  910. "\t&nbsp;</li>\n"
  911. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  912. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  913. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  914. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  915. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  916. ">\n"
  917. "\t<br />\n"
  918. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  919. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  920. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  921. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  922. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  923. "\t<br />\n"
  924. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  925. "like this:<br />\n"
  926. "\t<br />\n"
  927. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  928. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  929. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  930. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  931. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  932. "span></li>\n"
  933. "</ol>\n"
  934. "\n"
  935. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  936. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  937. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  938. "\n"
  939. " "
  940. msgstr ""
  941. "\n"
  942. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um Item "
  943. "da Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  944. "\n"
  945. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  946. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  947. "\n"
  948. "<ol>\n"
  949. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  950. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu&#39;s, "
  951. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  952. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  953. "\t<br />\n"
  954. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  955. "vezes no arquivo de projeto, arrastando soltando o arquivo na GUI do FlatCAM "
  956. "ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro do "
  957. "aplicativo.</span><br />\n"
  958. "\t&nbsp;</li>\n"
  959. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível "
  960. "na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em <strong>ABA SELECIONADO</"
  961. "strong> (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na aba Projeto), "
  962. "a <strong>ABA SELECIONADO</strong> será atualizada com as propriedades do "
  963. "objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/"
  964. ">\n"
  965. "\t<br />\n"
  966. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  967. "<strong>ABA SELECIONADO</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  968. "do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas "
  969. "vezes no objeto na tela trará a <strong>ABA SELECIONADO</strong> e a "
  970. "preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  971. "\t<br />\n"
  972. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br />\n"
  973. "\t<br />\n"
  974. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  975. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  976. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  977. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  978. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  979. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  980. "</ol>\n"
  981. "\n"
  982. "<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  983. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Atalhos</strong>&nbsp;ou usando a "
  984. "sua tecla de atalho: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  985. "\n"
  986. " "
  987. #: FlatCAMApp.py:8428
  988. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  989. msgstr ""
  990. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  991. "possível conectar."
  992. #: FlatCAMApp.py:8435
  993. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  994. msgstr ""
  995. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  996. "recente."
  997. #: FlatCAMApp.py:8445
  998. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  999. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1000. #: FlatCAMApp.py:8450
  1001. msgid "Newer Version Available"
  1002. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1003. #: FlatCAMApp.py:8451
  1004. msgid ""
  1005. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1006. "\n"
  1007. msgstr ""
  1008. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1009. "\n"
  1010. #: FlatCAMApp.py:8453
  1011. msgid "info"
  1012. msgstr "info"
  1013. #: FlatCAMApp.py:8472
  1014. msgid "[success] All plots disabled."
  1015. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1016. #: FlatCAMApp.py:8478
  1017. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1018. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1019. #: FlatCAMApp.py:8484
  1020. msgid "[success] All plots enabled."
  1021. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1022. #: FlatCAMApp.py:8490
  1023. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1024. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1025. #: FlatCAMApp.py:8498
  1026. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1027. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1028. #: FlatCAMApp.py:8508 FlatCAMApp.py:8521
  1029. msgid "Working ..."
  1030. msgstr "Trabalhando ..."
  1031. #: FlatCAMApp.py:8555
  1032. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1033. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1034. #: FlatCAMApp.py:8576 FlatCAMApp.py:8607
  1035. #, python-format
  1036. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1037. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1038. #: FlatCAMApp.py:8594
  1039. #, python-format
  1040. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1041. msgstr ""
  1042. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1043. "novamente."
  1044. #: FlatCAMApp.py:8601
  1045. #, python-format
  1046. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1047. msgstr ""
  1048. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s . Tente salvá-"
  1049. "lo novamente."
  1050. #: FlatCAMApp.py:8609
  1051. #, python-format
  1052. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1053. msgstr ""
  1054. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1055. "novamente."
  1056. #: FlatCAMObj.py:207
  1057. #, python-brace-format
  1058. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1059. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1060. #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2040 FlatCAMObj.py:3307 FlatCAMObj.py:5496
  1061. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1062. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1063. #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2056 FlatCAMObj.py:3329 FlatCAMObj.py:5502
  1064. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1065. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1066. #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:983
  1067. #, python-format
  1068. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1069. msgstr "[success] Geometria de isolamento criada: %s"
  1070. #: FlatCAMObj.py:1162
  1071. msgid "Plotting Apertures"
  1072. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1073. #: FlatCAMObj.py:1883 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1074. msgid "Total Drills"
  1075. msgstr "Total de Furos"
  1076. #: FlatCAMObj.py:1909 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1077. msgid "Total Slots"
  1078. msgstr "Total de Fendas"
  1079. #: FlatCAMObj.py:2112 FlatCAMObj.py:3381 FlatCAMObj.py:3706 FlatCAMObj.py:3894
  1080. #: FlatCAMObj.py:3907 FlatCAMObj.py:4021 FlatCAMObj.py:4437 FlatCAMObj.py:4673
  1081. #: FlatCAMObj.py:5077 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1082. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1083. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1084. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1085. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1086. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1087. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1088. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1089. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1091. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1093. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1094. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1095. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1097. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1098. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1099. #: FlatCAMObj.py:2336 FlatCAMObj.py:2428 FlatCAMObj.py:2551
  1100. msgid ""
  1101. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1102. msgstr ""
  1103. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1104. #: FlatCAMObj.py:2343
  1105. msgid ""
  1106. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1107. msgstr ""
  1108. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1109. "furo. Cancelado."
  1110. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1111. msgid "Tool_nr"
  1112. msgstr "Ferramenta_nr"
  1113. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1115. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1116. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1118. msgid "Diameter"
  1119. msgstr "Diâmetro"
  1120. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1121. msgid "Drills_Nr"
  1122. msgstr "Furo_Nr"
  1123. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1124. msgid "Slots_Nr"
  1125. msgstr "Fenda_Nr"
  1126. #: FlatCAMObj.py:2438
  1127. msgid ""
  1128. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1129. msgstr ""
  1130. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1131. "furo. Cancelado."
  1132. #: FlatCAMObj.py:2613 FlatCAMObj.py:4326 FlatCAMObj.py:4541 FlatCAMObj.py:4852
  1133. msgid ""
  1134. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1135. "options[\"z_pdepth\"]"
  1136. msgstr ""
  1137. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1138. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1139. #: FlatCAMObj.py:2625 FlatCAMObj.py:4338 FlatCAMObj.py:4553 FlatCAMObj.py:4864
  1140. msgid ""
  1141. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1142. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1143. msgstr ""
  1144. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1145. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1146. #: FlatCAMObj.py:2657 FlatCAMObj.py:4740 FlatCAMObj.py:4745 FlatCAMObj.py:4895
  1147. msgid "Generating CNC Code"
  1148. msgstr "Gerando Código CNC"
  1149. #: FlatCAMObj.py:2683 FlatCAMObj.py:5037 camlib.py:5167 camlib.py:5626
  1150. #: camlib.py:5889
  1151. msgid ""
  1152. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1153. "format (x, y) \n"
  1154. "but now there is only one value, not two. "
  1155. msgstr ""
  1156. "[ERROR] O campo Toolchange X, Y em Editar -> Preferências tem que estar no "
  1157. "formato (x, y) \n"
  1158. "mas agora existe apenas um valor, não dois. "
  1159. #: FlatCAMObj.py:3004 FlatCAMObj.py:3949 FlatCAMObj.py:3950 FlatCAMObj.py:3959
  1160. msgid "Iso"
  1161. msgstr "Iso"
  1162. #: FlatCAMObj.py:3004 FlatCAMObj.py:3264 FlatCAMObj.py:3571
  1163. msgid "Rough"
  1164. msgstr "Rude"
  1165. #: FlatCAMObj.py:3004
  1166. msgid "Finish"
  1167. msgstr "Terminar"
  1168. #: FlatCAMObj.py:3300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  1170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1171. msgid "Copy"
  1172. msgstr "Copiar"
  1173. #: FlatCAMObj.py:3541
  1174. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1175. msgstr ""
  1176. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1177. "Flutuante."
  1178. #: FlatCAMObj.py:3616
  1179. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1180. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1181. #: FlatCAMObj.py:3621
  1182. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1183. msgstr ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1185. "inserido."
  1186. #: FlatCAMObj.py:3651 FlatCAMObj.py:3661
  1187. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1188. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1189. #: FlatCAMObj.py:3690
  1190. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1191. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1192. #: FlatCAMObj.py:3723
  1193. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1194. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1195. #: FlatCAMObj.py:3753 FlatCAMObj.py:3761
  1196. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1197. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1198. #: FlatCAMObj.py:3783
  1199. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1200. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1201. #: FlatCAMObj.py:4207
  1202. #, python-format
  1203. msgid ""
  1204. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1205. msgstr ""
  1206. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1207. #: FlatCAMObj.py:4224
  1208. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1209. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1210. #: FlatCAMObj.py:4251
  1211. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1212. msgstr ""
  1213. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1214. "ferramentas ..."
  1215. #: FlatCAMObj.py:4289
  1216. #, python-format
  1217. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1218. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1219. #: FlatCAMObj.py:4446 FlatCAMObj.py:4680
  1220. msgid ""
  1221. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1222. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1223. msgstr ""
  1224. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1225. "valor é fornecido. \n"
  1226. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1227. #: FlatCAMObj.py:4565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1229. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1230. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1231. #: FlatCAMObj.py:4928 FlatCAMObj.py:4937 camlib.py:3348 camlib.py:3357
  1232. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1233. msgstr ""
  1234. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1235. #: FlatCAMObj.py:4974
  1236. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1237. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1238. #: FlatCAMObj.py:4991 camlib.py:3426
  1239. msgid ""
  1240. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1241. "one value in the Offset field."
  1242. msgstr ""
  1243. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1244. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1245. #: FlatCAMObj.py:5010
  1246. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1247. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1248. #: FlatCAMObj.py:5564 FlatCAMObj.py:5569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1249. msgid "Export Machine Code ..."
  1250. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1251. #: FlatCAMObj.py:5575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1252. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1253. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1254. #: FlatCAMObj.py:5588
  1255. #, python-format
  1256. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1257. msgstr "[success] Arquivo de código da máquina salvo em: %s"
  1258. #: FlatCAMObj.py:5610
  1259. #, python-format
  1260. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1261. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1262. #: FlatCAMObj.py:5727
  1263. #, python-format
  1264. msgid ""
  1265. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1266. "CNCJob object."
  1267. msgstr ""
  1268. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1269. "objeto %s CNCJob."
  1270. #: FlatCAMObj.py:5780
  1271. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1272. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1273. #: FlatCAMObj.py:5793
  1274. msgid ""
  1275. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1276. "empty."
  1277. msgstr ""
  1278. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1279. "mas está vazio."
  1280. #: FlatCAMObj.py:5800
  1281. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1282. msgstr ""
  1283. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1284. #: FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1285. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1286. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1287. #: FlatCAMObj.py:5835 FlatCAMObj.py:5847
  1288. msgid ""
  1289. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1290. "'toolchange_custom'"
  1291. msgstr ""
  1292. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1293. "'toolchange_custom'"
  1294. #: FlatCAMObj.py:5853
  1295. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1296. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processador."
  1297. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1298. msgid "The application will restart."
  1299. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1300. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1301. #, python-format
  1302. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1303. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1304. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1305. msgid "Apply Language ..."
  1306. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1307. #: ObjectCollection.py:420
  1308. #, python-brace-format
  1309. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1310. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1311. #: ObjectCollection.py:759
  1312. #, python-format
  1313. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1314. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1315. #: camlib.py:197
  1316. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1317. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1318. #: camlib.py:1391
  1319. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1320. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1321. #: camlib.py:1393
  1322. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1323. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1324. #: camlib.py:1429
  1325. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1326. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1327. #: camlib.py:1431
  1328. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1329. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1330. #: camlib.py:1465
  1331. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1332. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1333. #: camlib.py:1467
  1334. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1335. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1336. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1337. #, python-format
  1338. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1339. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1340. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1341. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1342. msgstr ""
  1343. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1344. "arquivo !!!"
  1345. #: camlib.py:2778
  1346. #, python-format
  1347. msgid ""
  1348. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1349. "are parser errors. Line number: %s"
  1350. msgstr ""
  1351. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1352. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1353. #: camlib.py:3170
  1354. #, python-format
  1355. msgid ""
  1356. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1357. "%s:"
  1358. msgstr ""
  1359. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1360. "%s:"
  1361. #: camlib.py:3394
  1362. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1363. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1364. #: camlib.py:3459
  1365. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1366. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1367. #: camlib.py:3513
  1368. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1369. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1370. #: camlib.py:3559
  1371. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1372. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1373. #: camlib.py:3597
  1374. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1375. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1376. #: camlib.py:3878
  1377. #, python-format
  1378. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1379. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1380. #: camlib.py:3993
  1381. #, python-format
  1382. msgid ""
  1383. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1384. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1385. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1386. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1387. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1388. "diameters to reflect the real diameters."
  1389. msgstr ""
  1390. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1391. "de comando)\n"
  1392. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1393. "não possui\n"
  1394. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1395. "lo usando\n"
  1396. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1397. "resultante e\n"
  1398. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1399. #: camlib.py:4458
  1400. #, python-brace-format
  1401. msgid ""
  1402. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1403. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1404. msgstr ""
  1405. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1406. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1407. #: camlib.py:4537
  1408. msgid ""
  1409. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1410. "not having a tool associated.\n"
  1411. "Check the resulting GCode."
  1412. msgstr ""
  1413. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1414. "uma ferramenta associada. \n"
  1415. "Verifique o G-Code resultante."
  1416. #: camlib.py:5076
  1417. #, python-format
  1418. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1419. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1420. #: camlib.py:5146
  1421. msgid ""
  1422. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1423. "drill into material.\n"
  1424. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1425. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1426. "CNC code (Gcode etc)."
  1427. msgstr ""
  1428. "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de "
  1429. "profundidade para cortar o material, \n"
  1430. "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de "
  1431. "digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código "
  1432. "CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1433. #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1434. #, python-format
  1435. msgid ""
  1436. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1437. msgstr ""
  1438. "[WARNING] O parâmetro Cut Z é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo %s"
  1439. #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
  1440. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1441. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1442. #: camlib.py:5484
  1443. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1444. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1445. #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
  1446. msgid ""
  1447. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1448. "combinations of other parameters."
  1449. msgstr ""
  1450. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1451. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1452. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1453. msgid ""
  1454. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1455. "cut into material.\n"
  1456. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1457. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1458. "code (Gcode etc)."
  1459. msgstr ""
  1460. "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de "
  1461. "profundidade para cortar o material, \n"
  1462. "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de "
  1463. "digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código "
  1464. "CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1465. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1466. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1467. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Travel Z é Nulo ou zero."
  1468. #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
  1469. msgid ""
  1470. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1471. "to travel between cuts.\n"
  1472. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1473. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1474. "code (Gcode etc)."
  1475. msgstr ""
  1476. "[WARNING] O parâmetro Travel Z tem valor negativo. Este é o valor da altura "
  1477. "para viajar entre os cortes, \n"
  1478. "e precisa ter um valor positivo. Supondo que seja um erro de digitação, o "
  1479. "aplicativo converterá o valor para positivo.Verifique o código CNC "
  1480. "resultante (G-Code, etc.)."
  1481. #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
  1482. #, python-format
  1483. msgid ""
  1484. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1485. msgstr ""
  1486. "[WARNING] O parâmetro Z Travel é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo %s"
  1487. #: camlib.py:5795
  1488. #, python-format
  1489. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1490. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1491. #: camlib.py:5801
  1492. msgid ""
  1493. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1494. "solid_geometry."
  1495. msgstr ""
  1496. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1497. "sem solid_geometry."
  1498. #: camlib.py:5840
  1499. msgid ""
  1500. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1501. "current_geometry.\n"
  1502. "Raise the value (in module) and try again."
  1503. msgstr ""
  1504. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1505. "usar na current_geometry.\n"
  1506. "Altere o valor e tente novamente."
  1507. #: camlib.py:6052
  1508. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1509. msgstr ""
  1510. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1514. msgid "Click to place ..."
  1515. msgstr "Clique para colocar ..."
  1516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1517. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1518. msgstr ""
  1519. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1522. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1526. msgid "Click on target location ..."
  1527. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1529. msgid "[success] Done. Drill added."
  1530. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1532. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1533. msgstr ""
  1534. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1535. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1537. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1538. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1541. msgid ""
  1542. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1543. "separator."
  1544. msgstr ""
  1545. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1546. "no separador decimal."
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1548. #, python-format
  1549. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1550. msgstr ""
  1551. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1553. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1554. msgstr ""
  1555. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1557. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1558. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1560. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1561. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1563. msgid ""
  1564. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1565. msgstr ""
  1566. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1567. "para redimensionar."
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1569. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1570. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca concluído."
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1572. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1573. msgstr ""
  1574. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca selecionada para redimensionar ..."
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1577. msgid "Click on reference location ..."
  1578. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1580. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1581. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1583. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1584. msgstr "[success] Feito. Drill(s) copiado."
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038
  1586. msgid "Excellon Editor"
  1587. msgstr "Editor Excellon"
  1588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1590. msgid "Name:"
  1591. msgstr "Nome:"
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1594. msgid "Tools Table"
  1595. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1597. msgid ""
  1598. "Tools in this Excellon object\n"
  1599. "when are used for drilling."
  1600. msgstr ""
  1601. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1602. "quando são usadas para perfuração."
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1604. msgid "Add/Delete Tool"
  1605. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1607. msgid ""
  1608. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1609. "for this Excellon object."
  1610. msgstr ""
  1611. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1612. "objeto Excellon."
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1614. msgid "Tool Dia:"
  1615. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  1617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1618. msgid "Diameter for the new tool"
  1619. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1621. msgid "Add Tool"
  1622. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1624. msgid ""
  1625. "Add a new tool to the tool list\n"
  1626. "with the diameter specified above."
  1627. msgstr ""
  1628. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1629. "com o diâmetro especificado acima."
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1631. msgid "Delete Tool"
  1632. msgstr "Excluir ferramenta"
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1634. msgid ""
  1635. "Delete a tool in the tool list\n"
  1636. "by selecting a row in the tool table."
  1637. msgstr ""
  1638. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1639. "tabela de ferramentas."
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1641. msgid "Resize Drill(s)"
  1642. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1644. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1645. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1647. msgid "Resize Dia:"
  1648. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1650. msgid "Diameter to resize to."
  1651. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1653. msgid "Resize"
  1654. msgstr "Redimensionar"
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1656. msgid "Resize drill(s)"
  1657. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  1659. msgid "Add Drill Array"
  1660. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1662. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1663. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1665. msgid ""
  1666. "Select the type of drills array to create.\n"
  1667. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1668. msgstr ""
  1669. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1670. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1673. msgid "Linear"
  1674. msgstr "Linear"
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1677. msgid "Circular"
  1678. msgstr "Circular"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  1680. msgid "Nr of drills:"
  1681. msgstr "Nº de brocas:"
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079
  1683. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1684. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1689. msgid "Direction:"
  1690. msgstr "Direção:"
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1693. msgid ""
  1694. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1695. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1696. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1697. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1698. msgstr ""
  1699. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1700. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1701. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1702. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1705. msgid "X"
  1706. msgstr "X"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  1709. msgid "Y"
  1710. msgstr "Y"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1713. msgid "Angle"
  1714. msgstr "Ângulo"
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  1717. msgid "Pitch:"
  1718. msgstr "Passo:"
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  1721. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1722. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  1729. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1730. msgid "Angle:"
  1731. msgstr "Ângulo:"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1734. msgid ""
  1735. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1736. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1737. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1738. "Max value is: 360.00 degrees."
  1739. msgstr ""
  1740. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1741. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1742. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1743. "O valor máximo é: 360,00 graus."
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1746. msgid ""
  1747. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1748. "clockwise."
  1749. msgstr ""
  1750. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1751. "anti-horário."
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  1754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  1755. msgid "CW"
  1756. msgstr "CW"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
  1759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1760. msgid "CCW"
  1761. msgstr "CCW"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  1764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1765. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1766. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1768. msgid ""
  1769. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1770. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1771. msgstr ""
  1772. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1773. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  1775. #, python-brace-format
  1776. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1777. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1779. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1780. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1782. #, python-brace-format
  1783. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1784. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1786. msgid ""
  1787. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1788. "creation."
  1789. msgstr ""
  1790. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1791. "criação do Excellon."
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1793. msgid "Creating Excellon."
  1794. msgstr "Criando Excellon."
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1796. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1797. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1799. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1800. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1802. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1803. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1806. msgid "Click on the circular array Center position"
  1807. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1810. msgid "Buffer distance:"
  1811. msgstr "Distância do buffer:"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1814. msgid "Buffer corner:"
  1815. msgstr "Canto do buffer:"
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1817. msgid ""
  1818. "There are 3 types of corners:\n"
  1819. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1820. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1821. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1822. "meeting in the corner"
  1823. msgstr ""
  1824. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  1825. " - 'Round': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  1826. " - 'Square:' o canto é encontrado em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  1827. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  1828. "encontrados no canto"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1831. msgid "Round"
  1832. msgstr "Round"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1835. msgid "Square"
  1836. msgstr "Square"
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1839. msgid "Beveled"
  1840. msgstr "Beveled"
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1842. msgid "Buffer Interior"
  1843. msgstr "Buffer Interior"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1845. msgid "Buffer Exterior"
  1846. msgstr "Buffer Exterior"
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1848. msgid "Full Buffer"
  1849. msgstr "Buffer Completo"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1852. msgid "Buffer Tool"
  1853. msgstr "Ferramenta Buffer"
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1861. msgid ""
  1862. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1863. "retry."
  1864. msgstr ""
  1865. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  1866. "incorreto. Altere e tente novamente."
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1868. msgid "Text Tool"
  1869. msgstr "Ferramenta de Texto"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
  1871. msgid "Tool"
  1872. msgstr "Ferramenta"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084
  1874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059
  1876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1877. msgid "Tool dia:"
  1878. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061
  1880. msgid ""
  1881. "Diameter of the tool to\n"
  1882. "be used in the operation."
  1883. msgstr ""
  1884. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  1885. "ser usada na operação."
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810
  1887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6070 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1888. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1889. msgid "Overlap Rate:"
  1890. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1892. #, python-format
  1893. msgid ""
  1894. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1895. "Example:\n"
  1896. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1897. "\n"
  1898. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1899. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1900. "not painted.\n"
  1901. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1902. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1903. "due of too many paths."
  1904. msgstr ""
  1905. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  1906. "ferramenta.\n"
  1907. "Exemplo:\n"
  1908. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  1909. "ferramenta.\n"
  1910. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1911. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  1912. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  1913. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  1914. " devido ao número de caminhos."
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  1916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080
  1917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1919. msgid "Margin:"
  1920. msgstr "Margem:"
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  1922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1923. msgid ""
  1924. "Distance by which to avoid\n"
  1925. "the edges of the polygon to\n"
  1926. "be painted."
  1927. msgstr ""
  1928. "Distância pela qual evitar \n"
  1929. "as bordas do polígono para \n"
  1930. "ser pintado."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  1932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1934. msgid "Method:"
  1935. msgstr "Método:"
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093
  1937. msgid ""
  1938. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1939. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1940. msgstr ""
  1941. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  1942. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844
  1944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1945. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1946. msgid "Standard"
  1947. msgstr "Padrão"
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  1949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1951. msgid "Seed-based"
  1952. msgstr "Baseado em semente"
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  1954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1956. msgid "Straight lines"
  1957. msgstr "Linhas retas"
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  1959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1961. msgid "Connect:"
  1962. msgstr "Conectar:"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  1964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1966. msgid ""
  1967. "Draw lines between resulting\n"
  1968. "segments to minimize tool lifts."
  1969. msgstr ""
  1970. "Desenhe linhas entre os \n"
  1971. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  1973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1975. msgid "Contour:"
  1976. msgstr "Contorno:"
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  1978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1980. msgid ""
  1981. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1982. "to trim rough edges."
  1983. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1985. msgid "Paint"
  1986. msgstr "Pintura"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  1988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  1989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  1990. msgid "Paint Tool"
  1991. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1993. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1994. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  1996. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  1997. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  1998. msgid ""
  1999. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2000. "retry."
  2001. msgstr ""
  2002. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2003. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2005. msgid ""
  2006. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2007. msgstr ""
  2008. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2009. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2011. msgid ""
  2012. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2013. "retry."
  2014. msgstr ""
  2015. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2016. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2021. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2022. msgid "Tools"
  2023. msgstr "Ferramentas"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  2028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2029. msgid "Transform Tool"
  2030. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2035. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2036. msgid "Rotate"
  2037. msgstr "Girar"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2040. msgid "Skew/Shear"
  2041. msgstr "Inclinar"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  2045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2046. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2047. msgid "Scale"
  2048. msgstr "Redimensionar"
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2051. msgid "Mirror (Flip)"
  2052. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  2056. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2057. msgid "Offset"
  2058. msgstr "Deslocar"
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2061. #, python-format
  2062. msgid "Editor %s"
  2063. msgstr "Editor %s"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2066. msgid ""
  2067. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2068. "Float number between -360 and 359.\n"
  2069. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2070. "Negative numbers for CCW motion."
  2071. msgstr ""
  2072. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2073. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2074. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2075. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2078. msgid ""
  2079. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2080. "The point of reference is the middle of\n"
  2081. "the bounding box for all selected shapes."
  2082. msgstr ""
  2083. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2084. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2085. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2088. msgid "Angle X:"
  2089. msgstr "Ângulo X:"
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2094. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2095. msgid ""
  2096. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2097. "Float number between -360 and 359."
  2098. msgstr ""
  2099. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2100. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2103. msgid "Skew X"
  2104. msgstr "Inclinar X"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2109. msgid ""
  2110. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2111. "The point of reference is the middle of\n"
  2112. "the bounding box for all selected shapes."
  2113. msgstr ""
  2114. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2115. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2116. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2119. msgid "Angle Y:"
  2120. msgstr "Ângulo Y:"
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2123. msgid "Skew Y"
  2124. msgstr "Inclinar Y"
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2127. msgid "Factor X:"
  2128. msgstr "Fator X:"
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2131. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2132. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2135. msgid "Scale X"
  2136. msgstr "Redimensionar X"
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2141. msgid ""
  2142. "Scale the selected shape(s).\n"
  2143. "The point of reference depends on \n"
  2144. "the Scale reference checkbox state."
  2145. msgstr ""
  2146. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2147. "O ponto de referência depende \n"
  2148. "do estado da caixa de seleção."
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2151. msgid "Factor Y:"
  2152. msgstr "Fator Y:"
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2155. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2156. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2159. msgid "Scale Y"
  2160. msgstr "Redimensionar Y"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465
  2163. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2164. msgid "Link"
  2165. msgstr "Fixar Taxa"
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2168. msgid ""
  2169. "Scale the selected shape(s)\n"
  2170. "using the Scale Factor X for both axis."
  2171. msgstr ""
  2172. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2173. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  2176. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2177. msgid "Scale Reference"
  2178. msgstr "Referência de escala"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2181. msgid ""
  2182. "Scale the selected shape(s)\n"
  2183. "using the origin reference when checked,\n"
  2184. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2185. "of the selected shapes when unchecked."
  2186. msgstr ""
  2187. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2188. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2189. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2190. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2193. msgid "Value X:"
  2194. msgstr "Valor X:"
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2197. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2198. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2201. msgid "Offset X"
  2202. msgstr "Deslocar X"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2207. msgid ""
  2208. "Offset the selected shape(s).\n"
  2209. "The point of reference is the middle of\n"
  2210. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2211. msgstr ""
  2212. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2213. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2214. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2217. msgid "Value Y:"
  2218. msgstr "Valor Y:"
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2221. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2222. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2225. msgid "Offset Y"
  2226. msgstr "Deslocar Y"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2229. msgid "Flip on X"
  2230. msgstr "Espelhar no X"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2235. msgid ""
  2236. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2237. "Does not create a new shape."
  2238. msgstr ""
  2239. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2240. "Não cria uma nova forma."
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2243. msgid "Flip on Y"
  2244. msgstr "Espelhar no Y"
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2247. msgid "Ref Pt"
  2248. msgstr "Ponto de Referência"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2251. msgid ""
  2252. "Flip the selected shape(s)\n"
  2253. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2254. "\n"
  2255. "The point coordinates can be captured by\n"
  2256. "left click on canvas together with pressing\n"
  2257. "SHIFT key. \n"
  2258. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2259. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2260. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2261. msgstr ""
  2262. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2263. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2264. "\n"
  2265. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2266. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2267. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2268. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2269. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2272. msgid "Point:"
  2273. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2276. msgid ""
  2277. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2278. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2279. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2280. msgstr ""
  2281. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2282. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2283. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2286. msgid ""
  2287. "The point coordinates can be captured by\n"
  2288. "left click on canvas together with pressing\n"
  2289. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2290. msgstr ""
  2291. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2292. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2293. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2296. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2297. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2300. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2301. msgstr ""
  2302. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2305. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2306. msgstr ""
  2307. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2308. "número."
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2311. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2312. msgstr ""
  2313. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2314. "número."
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2317. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2318. msgstr ""
  2319. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2322. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2323. msgstr ""
  2324. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2325. "número."
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2328. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2329. msgstr ""
  2330. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2331. "um número."
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2334. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2335. msgstr ""
  2336. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2337. "um número."
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2340. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2341. msgstr ""
  2342. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2343. "para girar!"
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2346. msgid "Appying Rotate"
  2347. msgstr "Aplicando Girar"
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2350. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2351. msgstr "[success] Girar concluído."
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2354. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2355. msgstr ""
  2356. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2357. "para espelhar!"
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2360. msgid "Applying Flip"
  2361. msgstr "Aplicando Espelho"
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2364. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2365. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2368. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2369. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2372. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2373. msgstr ""
  2374. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2375. "para inclinar!"
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2378. msgid "Applying Skew"
  2379. msgstr "Inclinando"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2382. #, python-format
  2383. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2384. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2387. #, python-format
  2388. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2389. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2392. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2393. msgstr ""
  2394. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2395. "para redimensionar!"
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2398. msgid "Applying Scale"
  2399. msgstr "Redimensionando"
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2402. #, python-format
  2403. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2404. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2407. #, python-format
  2408. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2409. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2412. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2413. msgstr ""
  2414. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2415. "para deslocar!"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2418. msgid "Applying Offset"
  2419. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2422. #, python-format
  2423. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2424. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2427. #, python-format
  2428. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2429. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2432. msgid "Rotate ..."
  2433. msgstr "Girar ..."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2440. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2441. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2444. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2445. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2448. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2449. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2452. msgid "Offset on X axis ..."
  2453. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2458. #, python-format
  2459. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2460. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2463. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2464. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2467. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2471. msgid "Offset on Y axis ..."
  2472. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2475. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2476. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2479. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2483. msgid "Skew on X axis ..."
  2484. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2487. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2488. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2491. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2495. msgid "Skew on Y axis ..."
  2496. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2499. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2500. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2503. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2504. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2509. msgid "Click on Center point ..."
  2510. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2513. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2514. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2516. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2517. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2520. msgid "Click on Start point ..."
  2521. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2524. msgid "Click on Point3 ..."
  2525. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2528. msgid "Click on Stop point ..."
  2529. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2532. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2533. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2536. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2537. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2540. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2541. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2544. #, python-format
  2545. msgid "Direction: %s"
  2546. msgstr "Direção: %s"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2549. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2550. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2553. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2554. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2557. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2558. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2560. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2561. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2565. msgid "Click on 1st corner ..."
  2566. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2568. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2569. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2571. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2572. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2574. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2575. msgstr ""
  2576. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2577. "completar ..."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2579. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2580. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2585. msgid "Backtracked one point ..."
  2586. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2588. msgid "[success] Done. Path completed."
  2589. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2591. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2592. msgstr ""
  2593. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2594. "mover ..."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2597. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2598. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2600. msgid " Click on destination point ..."
  2601. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2603. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2604. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2606. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2607. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2609. #, python-format
  2610. msgid ""
  2611. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2612. "supported. Error: %s"
  2613. msgstr ""
  2614. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2615. "suportados. Erro: %s"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2617. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2618. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2620. msgid "Create buffer geometry ..."
  2621. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2625. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2629. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2630. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2632. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2633. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2635. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2636. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2639. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2640. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2645. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2646. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2649. msgid "Click to erase ..."
  2650. msgstr "Clique para apagar ..."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2653. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2654. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2656. msgid "Create Paint geometry ..."
  2657. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2660. msgid "Shape transformations ..."
  2661. msgstr "Transformações de forma ..."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2663. #, python-brace-format
  2664. msgid ""
  2665. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2666. msgstr ""
  2667. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2668. "diâmetro: {dia}"
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2670. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  2673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
  2674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2964
  2675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998
  2676. msgid "Click on target point."
  2677. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2680. msgid ""
  2681. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2682. "Intersection."
  2683. msgstr ""
  2684. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2685. "para fazer a interseção."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2689. msgid ""
  2690. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2691. "generate an 'inside' shape"
  2692. msgstr ""
  2693. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2694. "para gerar uma forma 'interna'"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2698. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2699. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2703. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2704. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2707. msgid ""
  2708. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2709. msgstr ""
  2710. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2711. "diferente."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2713. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2714. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2716. msgid ""
  2717. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2718. msgstr ""
  2719. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2720. "menor."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2722. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2723. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2725. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2726. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2728. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2729. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2731. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2732. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2734. msgid ""
  2735. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2736. "(100%)."
  2737. msgstr ""
  2738. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2739. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2741. #, python-format
  2742. msgid ""
  2743. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2744. "different method of Paint\n"
  2745. "%s"
  2746. msgstr ""
  2747. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2748. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2749. " %s"
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2751. msgid "[success] Paint done."
  2752. msgstr "[success] Pintura feita."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2754. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2755. msgstr ""
  2756. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2757. "Tabela de Abertura"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2760. msgid ""
  2761. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2762. msgstr ""
  2763. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2766. msgid ""
  2767. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2768. msgstr ""
  2769. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2770. "'O'."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2772. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2773. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2775. msgid ""
  2776. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2777. msgstr ""
  2778. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2779. "abertura na Tabela de Abertura"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2781. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2782. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2784. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2785. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2787. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2788. msgstr ""
  2789. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2791. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2792. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2794. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2795. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2797. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2800. msgid ""
  2801. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2802. "same aperture."
  2803. msgstr ""
  2804. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  2805. "pertencentes à mesma abertura."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2807. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2808. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2812. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2813. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2815. msgid "Click on 1st point ..."
  2816. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2819. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2820. msgstr ""
  2821. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2822. "completar ..."
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2825. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2826. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2829. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2830. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2833. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2834. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2837. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2838. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2842. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2843. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2846. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2847. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2850. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2851. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2854. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2855. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2858. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2859. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2861. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2862. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2864. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2865. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2867. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2868. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2870. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2871. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2873. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2874. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2876. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2877. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  2879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
  2880. msgid "Gerber Editor"
  2881. msgstr "Editor Gerber"
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2883. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2884. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2886. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2887. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2890. msgid "Code"
  2891. msgstr "Código"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  2895. msgid "Type"
  2896. msgstr "Tipo"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2899. msgid "Size"
  2900. msgstr "Tamanho"
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2903. msgid "Dim"
  2904. msgstr "Dim"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2906. msgid "Index"
  2907. msgstr "Índice"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2909. msgid "Aperture Code"
  2910. msgstr "Código de Abertura"
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2912. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2913. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2916. msgid "Aperture Size:"
  2917. msgstr "Tamanho da abertura:"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2919. msgid ""
  2920. "Aperture Dimensions:\n"
  2921. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2922. " - (dia, nVertices) for P type"
  2923. msgstr ""
  2924. "Dimensões da abertura: \n"
  2925. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  2926. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2928. msgid "Aperture Code:"
  2929. msgstr "Código de Abertura:"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2931. msgid "Code for the new aperture"
  2932. msgstr "Código para a nova abertura"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2934. msgid ""
  2935. "Size for the new aperture.\n"
  2936. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2937. "this value is automatically\n"
  2938. "calculated as:\n"
  2939. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2940. msgstr ""
  2941. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  2942. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  2943. "este valor será automaticamente \n"
  2944. "calculado como: \n"
  2945. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2947. msgid "Aperture Type:"
  2948. msgstr "Tipo de Abertura:"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2950. msgid ""
  2951. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2952. "C = circular\n"
  2953. "R = rectangular\n"
  2954. "O = oblong"
  2955. msgstr ""
  2956. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  2957. "C = circular \n"
  2958. "R = retangular \n"
  2959. "O = oblongo"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2961. msgid "Aperture Dim:"
  2962. msgstr "Dim Abertura:"
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2964. msgid ""
  2965. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2966. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2967. "The format is (width, height)"
  2968. msgstr ""
  2969. "Dimensões da nova abertura. \n"
  2970. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  2971. "O formato é (largura, altura)"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  2973. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2974. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  2976. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2977. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  2979. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2980. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  2982. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2983. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2985. msgid "Buffer Aperture:"
  2986. msgstr "Buffer Aperture:"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2988. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2989. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  2991. msgid ""
  2992. "There are 3 types of corners:\n"
  2993. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2994. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2995. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2996. "meeting in the corner"
  2997. msgstr ""
  2998. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  2999. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3000. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3001. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3002. "reunidos no canto"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  3004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3005. msgid "Buffer"
  3006. msgstr "Buffer"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3008. msgid "Scale Aperture:"
  3009. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3011. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3012. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3014. msgid "Scale factor:"
  3015. msgstr "Fator de escala:"
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3017. msgid ""
  3018. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3019. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3020. msgstr ""
  3021. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3022. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3024. msgid "Mark polygon areas:"
  3025. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3027. msgid "Mark the polygon areas."
  3028. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3030. msgid "Area UPPER threshold:"
  3031. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3033. msgid ""
  3034. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3035. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3036. msgstr ""
  3037. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3038. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3040. msgid "Area LOWER threshold:"
  3041. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3043. msgid ""
  3044. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3045. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3046. msgstr ""
  3047. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3048. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3050. msgid "Go"
  3051. msgstr "Ir"
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
  3053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3054. msgid "Add Pad Array"
  3055. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3057. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3058. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3060. msgid ""
  3061. "Select the type of pads array to create.\n"
  3062. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3063. msgstr ""
  3064. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3065. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3067. msgid "Nr of pads:"
  3068. msgstr "Nº de pads:"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3070. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3071. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3074. msgid ""
  3075. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3076. "retry."
  3077. msgstr ""
  3078. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3079. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3081. msgid ""
  3082. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3083. "in format (width, height) and retry."
  3084. msgstr ""
  3085. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3086. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3088. msgid ""
  3089. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3090. "retry."
  3091. msgstr ""
  3092. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3093. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3095. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3096. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3098. #, python-brace-format
  3099. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3100. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3102. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3105. #, python-format
  3106. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3109. #, python-brace-format
  3110. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3111. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3113. #, python-format
  3114. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3115. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3117. msgid ""
  3118. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3119. "creation."
  3120. msgstr ""
  3121. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3122. "de Gerber."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3124. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3125. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3127. msgid "Creating Gerber."
  3128. msgstr "Criando Gerber."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3130. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3131. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3133. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3134. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3136. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3137. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3139. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3140. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3142. msgid ""
  3143. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3144. "again."
  3145. msgstr ""
  3146. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3147. "abertura e tente novamente."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3149. #, python-format
  3150. msgid ""
  3151. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3152. "%s"
  3153. msgstr ""
  3154. "[ERROR_NOTCL] falhou. \n"
  3155. " %s"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3157. msgid ""
  3158. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3159. "retry."
  3160. msgstr ""
  3161. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3162. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3164. msgid ""
  3165. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3166. "again."
  3167. msgstr ""
  3168. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3169. "abertura e tente novamente."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3171. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3172. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3174. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3175. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3177. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3178. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3180. msgid "&File"
  3181. msgstr "&Arquivo"
  3182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3183. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3184. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL + N"
  3185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3186. msgid "Will create a new, blank project"
  3187. msgstr "Vai criar um novo projeto em branco"
  3188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3189. msgid "&New"
  3190. msgstr "&Novo"
  3191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3192. msgid "Geometry\tN"
  3193. msgstr "Geometria\tN"
  3194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3195. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3196. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3198. msgid "Gerber\tB"
  3199. msgstr "Gerber\tB"
  3200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3201. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3202. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3204. msgid "Excellon\tL"
  3205. msgstr "Excellon\tL"
  3206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3207. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3208. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3210. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3211. msgid "Open"
  3212. msgstr "Abrir"
  3213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3214. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3215. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3217. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3218. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3220. msgid "Open G-&Code ..."
  3221. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3223. msgid "Open &Project ..."
  3224. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3226. msgid "Open Config ..."
  3227. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3229. msgid "Recent files"
  3230. msgstr "Arquivos recentes"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3232. msgid "Scripting"
  3233. msgstr "Scripting"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3235. msgid "New Script ..."
  3236. msgstr "Novo Script ..."
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3238. msgid "Open Script ..."
  3239. msgstr "Abrir Script ..."
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3241. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3242. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3244. msgid ""
  3245. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3246. "enabling the automation of certain\n"
  3247. "functions of FlatCAM."
  3248. msgstr ""
  3249. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3250. "ativando a automação de certas \n"
  3251. "funções do FlatCAM."
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3253. msgid "Import"
  3254. msgstr "Importar"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3256. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3257. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3259. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3260. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3262. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3263. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3265. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3266. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3268. msgid "Export"
  3269. msgstr "Exportar"
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3271. msgid "Export &SVG ..."
  3272. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3274. msgid "Export DXF ..."
  3275. msgstr "Exportar DXF ..."
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3277. msgid "Export &PNG ..."
  3278. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3280. msgid ""
  3281. "Will export an image in PNG format,\n"
  3282. "the saved image will contain the visual \n"
  3283. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3284. msgstr ""
  3285. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3286. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3287. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3289. msgid "Export &Excellon ..."
  3290. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3292. msgid ""
  3293. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3294. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3295. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3296. msgstr ""
  3297. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3298. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3299. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3301. msgid "Export &Gerber ..."
  3302. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3304. msgid ""
  3305. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3306. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3307. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3308. msgstr ""
  3309. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3310. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3311. "estão definidos em Preferências -> Exportação de Gerber."
  3312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3313. msgid "Save &Defaults"
  3314. msgstr "Salvar Pa&drões"
  3315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532
  3316. msgid "Save"
  3317. msgstr "Salvar"
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3319. msgid "&Save Project ..."
  3320. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3322. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3323. msgstr "Salvar Projeto &Como ...\tCTRL+S"
  3324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3325. msgid "Save Project C&opy ..."
  3326. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3328. msgid "E&xit"
  3329. msgstr "Sair"
  3330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3331. msgid "&Edit"
  3332. msgstr "&Editar"
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3334. msgid "Edit Object\tE"
  3335. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3337. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3338. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3340. msgid "Conversion"
  3341. msgstr "Conversão"
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3343. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3344. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3346. msgid ""
  3347. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3348. "- Gerber\n"
  3349. "- Excellon\n"
  3350. "- Geometry\n"
  3351. "into a new combo Geometry object."
  3352. msgstr ""
  3353. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3354. "- Gerber\n"
  3355. "- Excellon\n"
  3356. "- Geometria\n"
  3357. " em um novo objeto Geometria."
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3359. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3360. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3362. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3363. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3365. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3366. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3368. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3369. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3371. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3372. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3374. msgid ""
  3375. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3376. "to a multi_geometry type."
  3377. msgstr ""
  3378. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3379. "em um tipo multi_geometry."
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3381. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3382. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3384. msgid ""
  3385. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3386. "to a single_geometry type."
  3387. msgstr ""
  3388. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3389. "em um tipo single_geometry."
  3390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3391. msgid "Convert Any to Geo"
  3392. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3394. msgid "Convert Any to Gerber"
  3395. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3397. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3398. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3400. msgid "&Delete\tDEL"
  3401. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3403. msgid "Se&t Origin\tO"
  3404. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3406. msgid "Jump to Location\tJ"
  3407. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3409. msgid "Toggle Units\tQ"
  3410. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3412. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3413. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3415. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3416. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3418. msgid "&Options"
  3419. msgstr "&Opções"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3421. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3422. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3424. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3425. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3427. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3428. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3430. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3431. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3433. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3434. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3436. msgid "View source\tALT+S"
  3437. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3439. msgid "&View"
  3440. msgstr "&Ver"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3442. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3443. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3445. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3446. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3448. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3449. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3451. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3452. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3454. msgid "&Zoom In\t="
  3455. msgstr "&Zoom +\t="
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3457. msgid "&Zoom Out\t-"
  3458. msgstr "&Zoom -\t-"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3460. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3461. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3463. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3464. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3466. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3467. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3469. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3470. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3472. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3473. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3475. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3476. msgstr "&Alternar Eixo\tSHIFT+G"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3478. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3479. msgstr "Al&ternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3481. msgid "&Tool"
  3482. msgstr "Ferramen&ta"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3484. msgid "&Command Line\tS"
  3485. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3487. msgid "&Help"
  3488. msgstr "&Ajuda"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3490. msgid "Help\tF1"
  3491. msgstr "Ajuda\tF1"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3493. msgid "FlatCAM.org"
  3494. msgstr "FlatCAM.org"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3496. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3497. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3499. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3500. msgstr "Canal do no YouTube\tF4"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3502. msgid "About"
  3503. msgstr "Sobre"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3505. msgid "Add Circle\tO"
  3506. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3508. msgid "Add Arc\tA"
  3509. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3511. msgid "Add Rectangle\tR"
  3512. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3514. msgid "Add Polygon\tN"
  3515. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3517. msgid "Add Path\tP"
  3518. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3520. msgid "Add Text\tT"
  3521. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3523. msgid "Polygon Union\tU"
  3524. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3526. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3527. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3529. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3530. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3532. msgid "Cut Path\tX"
  3533. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3535. msgid "Copy Geom\tC"
  3536. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3538. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3539. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3541. msgid "Move\tM"
  3542. msgstr "Mover\tM"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3544. msgid "Buffer Tool\tB"
  3545. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3547. msgid "Paint Tool\tI"
  3548. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3550. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3551. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3553. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3554. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3556. msgid ">Excellon Editor<"
  3557. msgstr ">Editor Excellon<"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3559. msgid "Add Drill Array\tA"
  3560. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3562. msgid "Add Drill\tD"
  3563. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3565. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3566. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3568. msgid "Copy\tC"
  3569. msgstr "Copiar\tC"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3571. msgid "Delete\tDEL"
  3572. msgstr "Excluir\tDEL"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3574. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3575. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3577. msgid ">Gerber Editor<"
  3578. msgstr ">Editor Gerber<"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3580. msgid "Add Pad\tP"
  3581. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3583. msgid "Add Pad Array\tA"
  3584. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3586. msgid "Add Track\tT"
  3587. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3589. msgid "Add Region\tN"
  3590. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3592. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3593. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3595. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3596. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3598. msgid "Add Disc\tD"
  3599. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3601. msgid "Buffer\tB"
  3602. msgstr "Buffer\tB"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3604. msgid "Scale\tS"
  3605. msgstr "Escala\tS"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3607. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3608. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3610. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3611. msgstr "Apagar\tCTRL+E"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3613. msgid "Transform\tALT+R"
  3614. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3616. msgid "Enable Plot"
  3617. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  3619. msgid "Disable Plot"
  3620. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  3622. msgid "Generate CNC"
  3623. msgstr "Gerar CNC"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  3625. msgid "View Source"
  3626. msgstr "Ver Fonte"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  3628. msgid "Edit"
  3629. msgstr "Editar"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  3631. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3632. msgid "Properties"
  3633. msgstr "Propriedades"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3635. msgid "File Toolbar"
  3636. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3638. msgid "Edit Toolbar"
  3639. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3641. msgid "View Toolbar"
  3642. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3644. msgid "Shell Toolbar"
  3645. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3647. msgid "Tools Toolbar"
  3648. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3650. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3651. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3653. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3654. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3656. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3657. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  3659. msgid "Grid Toolbar"
  3660. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3662. msgid "Open project"
  3663. msgstr "Abrir projeto"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3665. msgid "Save project"
  3666. msgstr "Salvar projeto"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3668. msgid "New Blank Geometry"
  3669. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  3671. msgid "New Blank Gerber"
  3672. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3674. msgid "New Blank Excellon"
  3675. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3677. msgid "Editor"
  3678. msgstr "Editor"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3680. msgid "Save Object and close the Editor"
  3681. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3683. msgid "&Delete"
  3684. msgstr "&Excluir"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3686. msgid "&Replot"
  3687. msgstr "&Redesenhar"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3689. msgid "&Clear plot"
  3690. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3692. msgid "Zoom In"
  3693. msgstr "Zoom +"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3695. msgid "Zoom Out"
  3696. msgstr "Zoom -"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3699. msgid "Zoom Fit"
  3700. msgstr "Zoom Ajustado"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3702. msgid "&Command Line"
  3703. msgstr "Linha de &Comando"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3705. msgid "2Sided Tool"
  3706. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3708. msgid "&Cutout Tool"
  3709. msgstr "Ferramenta de &Corte"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  3711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3712. msgid "NCC Tool"
  3713. msgstr "Ferramenta NCC"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3715. msgid "Panel Tool"
  3716. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3718. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3719. msgid "Film Tool"
  3720. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3722. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3723. msgid "SolderPaste Tool"
  3724. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  3726. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3727. msgid "Substract Tool"
  3728. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  3730. msgid "Calculators Tool"
  3731. msgstr "Calculadoras"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3735. msgid "Select"
  3736. msgstr "Selecionar"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3738. msgid "Add Drill Hole"
  3739. msgstr "Adicionar Furo"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3741. msgid "Add Drill Hole Array"
  3742. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  3744. msgid "Resize Drill"
  3745. msgstr "Redimensionar Broca"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3747. msgid "Copy Drill"
  3748. msgstr "Copiar Broca"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3750. msgid "Delete Drill"
  3751. msgstr "Excluir Broca"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3753. msgid "Move Drill"
  3754. msgstr "Mover Broca"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3756. msgid "Add Circle"
  3757. msgstr "Adicionar Círculo"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3759. msgid "Add Arc"
  3760. msgstr "Adicionar Arco"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3762. msgid "Add Rectangle"
  3763. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3765. msgid "Add Path"
  3766. msgstr "Adicionar Caminho"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3768. msgid "Add Polygon"
  3769. msgstr "Adicionar Polígono"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3771. msgid "Add Text"
  3772. msgstr "Adicionar Texto"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3774. msgid "Add Buffer"
  3775. msgstr "Adicionar Buffer"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3777. msgid "Paint Shape"
  3778. msgstr "Pintar Forma"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3781. msgid "Eraser"
  3782. msgstr "Apagador"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3784. msgid "Polygon Union"
  3785. msgstr "União de Polígonos"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3787. msgid "Polygon Intersection"
  3788. msgstr "Interseção de Polígonos"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3790. msgid "Polygon Subtraction"
  3791. msgstr "Subtração de Polígonos"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3793. msgid "Cut Path"
  3794. msgstr "Caminho de Corte"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699
  3796. msgid "Copy Shape(s)"
  3797. msgstr "Copiar Forma(s)"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3799. msgid "Delete Shape '-'"
  3800. msgstr "Excluir Forma '-'"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3803. msgid "Transformations"
  3804. msgstr "Transformações"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  3806. msgid "Move Objects "
  3807. msgstr "Mover Objetos "
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3809. msgid "Add Pad"
  3810. msgstr "Adicionar Pad"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3812. msgid "Add Track"
  3813. msgstr "Adicionar Trilha"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3815. msgid "Add Region"
  3816. msgstr "Adicionar Região"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3818. msgid "Poligonize"
  3819. msgstr "Poligonizar"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3821. msgid "SemiDisc"
  3822. msgstr "SemiDisco"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  3824. msgid "Disc"
  3825. msgstr "Disco"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3827. msgid "Mark Area"
  3828. msgstr "Marcar Área"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3831. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3832. msgid "Move"
  3833. msgstr "Mover"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3835. msgid "Snap to grid"
  3836. msgstr "Encaixar na Grade"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3838. msgid "Grid X snapping distance"
  3839. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
  3841. msgid "Grid Y snapping distance"
  3842. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3844. msgid ""
  3845. "When active, value on Grid_X\n"
  3846. "is copied to the Grid_Y value."
  3847. msgstr ""
  3848. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  3849. "é copiado para o valor Grid_Y."
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3851. msgid "Snap to corner"
  3852. msgstr "Encaixar no canto"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3855. msgid "Max. magnet distance"
  3856. msgstr "Max. distância magnética"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  3858. msgid "Project"
  3859. msgstr "Projeto"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  3861. msgid "Selected"
  3862. msgstr "Selecionado"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3864. msgid "Plot Area"
  3865. msgstr "Área de Gráfico"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854
  3867. msgid "General"
  3868. msgstr "Geral"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  3870. msgid "APP. DEFAULTS"
  3871. msgstr "PADRÕES APP."
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
  3873. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3874. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875
  3876. msgid "GERBER"
  3877. msgstr "Gerber"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  3879. msgid "EXCELLON"
  3880. msgstr "Excellon"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  3882. msgid "GEOMETRY"
  3883. msgstr "Geometria"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  3885. msgid "CNC-JOB"
  3886. msgstr "Trabalho CNC"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  3888. msgid "TOOLS"
  3889. msgstr "Ferramentas"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  3891. msgid "Import Preferences"
  3892. msgstr "Importar Preferências"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3894. msgid ""
  3895. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3896. "previously saved on HDD.\n"
  3897. "\n"
  3898. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3899. "on the first start. Do not delete that file."
  3900. msgstr ""
  3901. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  3902. "previamente salvo no HDD.\n"
  3903. "\n"
  3904. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  3905. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  3907. msgid "Export Preferences"
  3908. msgstr "Exportar Preferências"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3910. msgid ""
  3911. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3912. "that is saved on HDD."
  3913. msgstr ""
  3914. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  3915. "salvo no HDD."
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947
  3917. msgid "Open Pref Folder"
  3918. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  3920. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3921. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  3923. msgid "Save Preferences"
  3924. msgstr "Salvar Preferências"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  3926. msgid ""
  3927. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3928. "which is the file storing the working default preferences."
  3929. msgstr ""
  3930. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  3931. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987
  3933. msgid ""
  3934. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3935. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3936. "\"width:283px\">\n"
  3937. " <tbody>\n"
  3938. " <tr height=\"20\">\n"
  3939. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3940. "td>\n"
  3941. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3942. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3943. " </tr>\n"
  3944. " <tr height=\"20\">\n"
  3945. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3946. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3947. " </tr>\n"
  3948. " <tr height=\"20\">\n"
  3949. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3950. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3951. " </tr>\n"
  3952. " <tr height=\"20\">\n"
  3953. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3954. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3955. " </tr>\n"
  3956. " <tr height=\"20\">\n"
  3957. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3958. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3959. " </tr>\n"
  3960. " <tr height=\"20\">\n"
  3961. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3962. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3963. " </tr>\n"
  3964. " <tr height=\"20\">\n"
  3965. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3966. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3967. " </tr>\n"
  3968. " <tr height=\"20\">\n"
  3969. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3970. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3971. " </tr>\n"
  3972. " <tr height=\"20\">\n"
  3973. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3974. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3975. " </tr>\n"
  3976. " <tr height=\"20\">\n"
  3977. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3978. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3979. " </tr>\n"
  3980. " <tr height=\"20\">\n"
  3981. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3982. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3983. " </tr>\n"
  3984. " <tr height=\"20\">\n"
  3985. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3986. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3987. " </tr>\n"
  3988. " <tr height=\"20\">\n"
  3989. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3990. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3991. " </tr>\n"
  3992. " <tr height=\"20\">\n"
  3993. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3994. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3995. " </tr>\n"
  3996. " <tr height=\"20\">\n"
  3997. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3998. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3999. " </tr>\n"
  4000. " <tr height=\"20\">\n"
  4001. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4002. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4003. " </tr>\n"
  4004. " <tr height=\"20\">\n"
  4005. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4006. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4007. " </tr>\n"
  4008. " <tr height=\"20\">\n"
  4009. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4010. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4011. " </tr>\n"
  4012. " <tr height=\"20\">\n"
  4013. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4014. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4015. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4016. " </tr>\n"
  4017. " <tr height=\"20\">\n"
  4018. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4019. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4020. " </tr>\n"
  4021. " <tr height=\"20\">\n"
  4022. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4023. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4024. " </tr>\n"
  4025. " <tr height=\"20\">\n"
  4026. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4027. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4028. " </tr>\n"
  4029. " <tr height=\"20\">\n"
  4030. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4031. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4032. " </tr>\n"
  4033. " <tr height=\"20\">\n"
  4034. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4035. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4096. " </tr>\n"
  4097. " <tr height=\"20\">\n"
  4098. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4099. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4100. " </tr>\n"
  4101. " <tr height=\"20\">\n"
  4102. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4103. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4104. " </tr>\n"
  4105. " <tr height=\"20\">\n"
  4106. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4107. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4108. " </tr>\n"
  4109. " <tr height=\"20\">\n"
  4110. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4111. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4112. " </tr>\n"
  4113. " <tr height=\"20\">\n"
  4114. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4115. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4116. " </tr>\n"
  4117. " <tr height=\"20\">\n"
  4118. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4119. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4120. " </tr>\n"
  4121. " <tr height=\"20\">\n"
  4122. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4123. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4124. " </tr>\n"
  4125. " <tr height=\"20\">\n"
  4126. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4127. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4128. " </tr>\n"
  4129. " <tr height=\"20\">\n"
  4130. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4131. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4132. " </tr>\n"
  4133. " <tr height=\"20\">\n"
  4134. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4135. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4136. " </tr>\n"
  4137. " <tr height=\"20\">\n"
  4138. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4139. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4140. " </tr>\n"
  4141. " <tr height=\"20\">\n"
  4142. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4143. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4144. " </tr>\n"
  4145. " <tr height=\"20\">\n"
  4146. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4147. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4148. " </tr>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4151. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4152. " </tr>\n"
  4153. " <tr height=\"20\">\n"
  4154. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4155. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4200. "Side)</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " </tbody>\n"
  4211. " </table>\n"
  4212. " \n"
  4213. " "
  4214. msgstr ""
  4215. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4216. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4217. "\"width:283px\">\n"
  4218. " <tbody>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4221. "td>\n"
  4222. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4223. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4224. " </tr>\n"
  4225. " <tr height=\"20\">\n"
  4226. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4227. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4228. " </tr>\n"
  4229. " <tr height=\"20\">\n"
  4230. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4231. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4232. " </tr>\n"
  4233. " <tr height=\"20\">\n"
  4234. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4235. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4236. " </tr>\n"
  4237. " <tr height=\"20\">\n"
  4238. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4239. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4240. " </tr>\n"
  4241. " <tr height=\"20\">\n"
  4242. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4243. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4263. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4292. " </tr>\n"
  4293. " <tr height=\"20\">\n"
  4294. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4295. " <td>&nbsp;Aiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4296. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4437. " </tr>\n"
  4438. " <tr height=\"20\">\n"
  4439. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4440. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4441. " </tr>\n"
  4442. " <tr height=\"20\">\n"
  4443. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4444. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4445. " </tr>\n"
  4446. " <tr height=\"20\">\n"
  4447. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4448. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4449. " </tr>\n"
  4450. " <tr height=\"20\">\n"
  4451. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4452. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4453. "selecionados</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Alternar: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4482. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " </tbody>\n"
  4493. " </table>\n"
  4494. " \n"
  4495. " "
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1272
  4497. msgid ""
  4498. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4499. " <br>\n"
  4500. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4501. "strong><br>\n"
  4502. " \n"
  4503. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4504. "\"width:283px\">\n"
  4505. " <tbody>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4508. "td>\n"
  4509. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4522. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4523. " </tr>\n"
  4524. " <tr height=\"20\">\n"
  4525. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4526. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4527. " </tr>\n"
  4528. " <tr height=\"20\">\n"
  4529. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4530. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4547. "modes</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " </tbody>\n"
  4650. " </table>\n"
  4651. " <br>\n"
  4652. " <br>\n"
  4653. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4654. "strong><br>\n"
  4655. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4656. "\"width:283px\">\n"
  4657. " <tbody>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4660. "td>\n"
  4661. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " </tbody>\n"
  4712. " </table>\n"
  4713. " <br>\n"
  4714. " <br>\n"
  4715. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4716. "strong><br>\n"
  4717. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4718. "\"width:283px\">\n"
  4719. " <tbody>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4722. "td>\n"
  4723. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4760. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4773. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4777. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " </tbody>\n"
  4820. " </table>\n"
  4821. " "
  4822. msgstr ""
  4823. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  4824. " <br>\n"
  4825. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  4826. "span></strong><br>\n"
  4827. " \n"
  4828. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4829. "\"width:283px\">\n"
  4830. " <tbody>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4833. "td>\n"
  4834. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  4847. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  4848. " </tr>\n"
  4849. " <tr height=\"20\">\n"
  4850. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4851. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  4852. "td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  4873. "de ARCO</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  4966. "ferramentas</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " </tbody>\n"
  4977. " </table>\n"
  4978. " <br>\n"
  4979. " <br>\n"
  4980. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  4981. "strong><br>\n"
  4982. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4983. "\"width:283px\">\n"
  4984. " <tbody>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4987. "td>\n"
  4988. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  4989. "td>\n"
  4990. " </tr>\n"
  4991. " <tr height=\"20\">\n"
  4992. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4993. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " <tr height=\"20\">\n"
  5024. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5025. " <td>&nbsp;Alternar: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " </tbody>\n"
  5040. " </table>\n"
  5041. " <br>\n"
  5042. " <br>\n"
  5043. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5044. "strong><br>\n"
  5045. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5046. "\"width:283px\">\n"
  5047. " <tbody>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5050. "td>\n"
  5051. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5052. "td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5072. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5073. " </tr>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5076. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5077. " </tr>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5080. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " <tr height=\"20\">\n"
  5083. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5084. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5085. " </tr>\n"
  5086. " <tr height=\"20\">\n"
  5087. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5088. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5089. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5102. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Alternar: Excluir Aberturas</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5126. " <td>&nbsp;Ferramenta de apagar</td>\n"
  5127. " </tr>\n"
  5128. " <tr height=\"20\">\n"
  5129. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5130. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5131. " </tr>\n"
  5132. " <tr height=\"20\">\n"
  5133. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5134. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5135. " </tr>\n"
  5136. " <tr height=\"20\">\n"
  5137. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5138. " <td>&nbsp;Ferramenta de Marcar área</td>\n"
  5139. " </tr>\n"
  5140. " <tr height=\"20\">\n"
  5141. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5142. " <td>&nbsp;Ferramenta de Poligonizar</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;Ferramenta de Transformação</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " </tbody>\n"
  5149. " </table>\n"
  5150. " "
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5152. msgid "Toggle Panel"
  5153. msgstr "Alternar Painel"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5155. msgid "New"
  5156. msgstr "Novo"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
  5158. msgid "Geometry"
  5159. msgstr "Geometria"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5161. msgid "Excellon"
  5162. msgstr "Excellon"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5164. msgid "Grids"
  5165. msgstr "Grades"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5167. msgid "View"
  5168. msgstr "Ver"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5170. msgid "Clear Plot"
  5171. msgstr "Limpar Gráfico"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5173. msgid "Replot"
  5174. msgstr "Redesenhar"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  5176. msgid "Geo Editor"
  5177. msgstr "Editor Geométrico"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5179. msgid "Line"
  5180. msgstr "Linha"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5182. msgid "Rectangle"
  5183. msgstr "Retângulo"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  5185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1363
  5186. msgid "Cut"
  5187. msgstr "Cortar"
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5189. msgid "Pad"
  5190. msgstr "Pad"
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5192. msgid "Pad Array"
  5193. msgstr "Matriz de Pads"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5195. msgid "Track"
  5196. msgstr "Trilha"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5198. msgid "Region"
  5199. msgstr "Região"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5201. msgid "Exc Editor"
  5202. msgstr "Editor Exc"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5204. msgid "Add Drill"
  5205. msgstr "Adicionar Broca"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5207. msgid "Print Preview"
  5208. msgstr "Visualizar Impressão"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5210. msgid "Print Code"
  5211. msgstr "Imprimir Código"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5213. msgid "Find in Code"
  5214. msgstr "Encontrar no Código"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5216. msgid "Replace With"
  5217. msgstr "Substituir Por"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  5220. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5221. msgid "All"
  5222. msgstr "Todos"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  5224. msgid ""
  5225. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5226. "with the text in the 'Replace' box.."
  5227. msgstr ""
  5228. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5229. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  5231. msgid "Open Code"
  5232. msgstr "Abrir Código"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  5234. msgid "Save Code"
  5235. msgstr "Salvar Código"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5237. msgid ""
  5238. "Relative neasurement.\n"
  5239. "Reference is last click position"
  5240. msgstr ""
  5241. "Medição relativa.\n"
  5242. "Em referência à posição do último clique"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5244. msgid ""
  5245. "Absolute neasurement.\n"
  5246. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5247. msgstr ""
  5248. "Medição absoluta.\n"
  5249. " Em referência à posição (X=0, Y=0)"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5251. msgid "Select 'Esc'"
  5252. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  5254. msgid "Copy Objects"
  5255. msgstr "Copiar Objetos"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  5257. msgid "Delete Shape"
  5258. msgstr "Excluir Forma"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  5260. msgid "Move Objects"
  5261. msgstr "Mover Objetos"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2381
  5263. msgid ""
  5264. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5265. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5266. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5267. "the toolbar button."
  5268. msgstr ""
  5269. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5270. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5271. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5272. "o botão da barra de ferramentas."
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2525
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2604
  5275. msgid "Warning"
  5276. msgstr "Aviso"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2874
  5279. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5280. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  5282. msgid ""
  5283. "Please select geometry items \n"
  5284. "on which to perform Intersection Tool."
  5285. msgstr ""
  5286. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5287. "para executar ferramenta de interseção."
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5289. msgid ""
  5290. "Please select geometry items \n"
  5291. "on which to perform Substraction Tool."
  5292. msgstr ""
  5293. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5294. "para executar ferramenta de subtração."
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  5296. msgid ""
  5297. "Please select geometry items \n"
  5298. "on which to perform union."
  5299. msgstr ""
  5300. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5301. "para executar ferramenta de união."
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2891
  5303. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5304. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2958
  5306. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5307. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3004
  5309. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5310. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018
  5312. msgid "New Tool ..."
  5313. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  5315. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5316. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3062
  5318. msgid "Measurement Tool exit..."
  5319. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5321. msgid "GUI Preferences"
  5322. msgstr "Preferências da GUI"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5324. msgid "Grid X value:"
  5325. msgstr "Valor da grade X:"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5327. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5328. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  5330. msgid "Grid Y value:"
  5331. msgstr "Valor da grade Y:"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5333. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5334. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  5336. msgid "Snap Max:"
  5337. msgstr "Encaixe Max:"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5339. msgid "Workspace:"
  5340. msgstr "Área de trabalho:"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  5342. msgid ""
  5343. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5344. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5345. msgstr ""
  5346. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5347. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  5349. msgid "Wk. format:"
  5350. msgstr "Wk formato:"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  5352. msgid ""
  5353. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5354. "as valid workspace."
  5355. msgstr ""
  5356. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5357. "como espaço de trabalho válido."
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5359. msgid "Plot Fill:"
  5360. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5362. msgid ""
  5363. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5364. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5365. "digits are for alpha (transparency) level."
  5366. msgstr ""
  5367. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5368. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5369. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5372. msgid "Alpha Level:"
  5373. msgstr "Nível Alfa:"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  5375. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5376. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  5378. msgid "Plot Line:"
  5379. msgstr "Linha:"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  5381. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5382. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5384. msgid "Sel. Fill:"
  5385. msgstr "Sel. Preenchimento:"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5387. msgid ""
  5388. "Set the fill color for the selection box\n"
  5389. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5390. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5391. "digits are for alpha (transparency) level."
  5392. msgstr ""
  5393. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5394. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5395. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5396. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  5398. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5399. msgstr ""
  5400. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5401. "esquerda para a direita\"."
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  5403. msgid "Sel. Line:"
  5404. msgstr "Sel. Linha:"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5406. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5407. msgstr ""
  5408. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5410. msgid "Sel2. Fill:"
  5411. msgstr "Sel2 Preenchimento:"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5413. msgid ""
  5414. "Set the fill color for the selection box\n"
  5415. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5416. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5417. "digits are for alpha (transparency) level."
  5418. msgstr ""
  5419. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5420. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5421. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5422. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5424. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5425. msgstr ""
  5426. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5427. "para a esquerda'."
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5429. msgid "Sel2. Line:"
  5430. msgstr "Sel2 Linha:"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5432. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5433. msgstr ""
  5434. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5436. msgid "Editor Draw:"
  5437. msgstr "Editor de Desenho:"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5439. msgid "Set the color for the shape."
  5440. msgstr "Definir a cor da forma."
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5442. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5443. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5445. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5446. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5448. msgid "Project Items:"
  5449. msgstr "Itens do Projeto:"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5451. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5452. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  5454. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5455. msgstr "Proj. Dis. Items:"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  5457. msgid ""
  5458. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5459. "for the case when the items are disabled."
  5460. msgstr ""
  5461. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5462. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5464. msgid "GUI Settings"
  5465. msgstr "Configurações da GUI"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5467. msgid "Layout:"
  5468. msgstr "Layout:"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5470. msgid ""
  5471. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5472. "It is applied immediately."
  5473. msgstr ""
  5474. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5475. "É aplicado imediatamente."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5477. msgid "Style:"
  5478. msgstr "Estilo:"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5480. msgid ""
  5481. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5482. "It will be applied at the next app start."
  5483. msgstr ""
  5484. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5485. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5487. msgid "HDPI Support:"
  5488. msgstr "Suporte HDPI:"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5490. msgid ""
  5491. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5492. "It will be applied at the next app start."
  5493. msgstr ""
  5494. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5495. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5497. msgid "Clear GUI Settings:"
  5498. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5500. msgid ""
  5501. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5502. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5503. msgstr ""
  5504. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5505. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5507. msgid "Clear"
  5508. msgstr "Limpar"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5510. msgid "Hover Shape:"
  5511. msgstr "Hover Shape:"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  5513. msgid ""
  5514. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5515. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5516. "over any kind of not-selected object."
  5517. msgstr ""
  5518. "Habilita a exibição de uma forma hover para objetos FlatCAM.\n"
  5519. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5520. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5522. msgid "Sel. Shape:"
  5523. msgstr "Sel. Forma:"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5525. msgid ""
  5526. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5527. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5528. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5529. "right to left."
  5530. msgstr ""
  5531. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5532. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5533. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5534. "para a esquerda."
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  5536. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5537. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  5539. msgid "Clear GUI Settings"
  5540. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5542. msgid "App Preferences"
  5543. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5545. msgid "<b>Units:</b>"
  5546. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5548. msgid ""
  5549. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5550. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5551. "FLatCAM is started."
  5552. msgstr ""
  5553. "O valor padrão para unidades FlatCAM.\n"
  5554. "O que estiver selecionado aqui será definido sempre que\n"
  5555. "FLatCAM for iniciado."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5557. msgid "IN"
  5558. msgstr "in"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  5561. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5562. msgid "MM"
  5563. msgstr "mm"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5565. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5566. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5568. msgid ""
  5569. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5570. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5571. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5572. "\n"
  5573. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5574. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5575. msgstr ""
  5576. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5577. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5578. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5579. "\n"
  5580. "A escolha aqui influenciará os parâmetros na\n"
  5581. "Guia Selecionada para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567
  5583. msgid "Basic"
  5584. msgstr "Básico"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5586. msgid "Advanced"
  5587. msgstr "Avançado"
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5589. msgid "<b>Languages:</b>"
  5590. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5592. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5593. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5595. msgid "Apply Language"
  5596. msgstr "Aplique o Idioma"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5598. msgid ""
  5599. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5600. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5601. "Program Files\n"
  5602. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5603. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5604. "security features. In this case the language will be\n"
  5605. "applied at the next app start."
  5606. msgstr ""
  5607. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5608. "O aplicativo será reinicializado após o clique. Windows: Quando o FlatCAM "
  5609. "estiver instalado no diretório Arquivos de Programas,\n"
  5610. "é possível que o aplicativo não seja\n"
  5611. "reiniciado depois que o botão for clicado devido aos recursos\n"
  5612. "de segurança do Windows. Neste caso, o idioma será\n"
  5613. "aplicado no próximo início do aplicativo."
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  5615. msgid "Shell at StartUp:"
  5616. msgstr "Linha de Com. ao Iniciar:"
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
  5618. msgid ""
  5619. "Check this box if you want the shell to\n"
  5620. "start automatically at startup."
  5621. msgstr ""
  5622. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5623. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5625. msgid "Version Check:"
  5626. msgstr "Verificação de versão:"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5628. msgid ""
  5629. "Check this box if you want to check\n"
  5630. "for a new version automatically at startup."
  5631. msgstr ""
  5632. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5633. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
  5635. msgid "Send Stats:"
  5636. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5638. msgid ""
  5639. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5640. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5641. msgstr ""
  5642. "Marque esta caixa se você concorda em enviar\n"
  5643. "dados anônimos automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o "
  5644. "FlatCAM."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5646. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5647. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5649. msgid ""
  5650. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5651. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5652. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5653. msgstr ""
  5654. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5655. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5656. "- BD -> botão direito do mouse"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5658. msgid "MMB"
  5659. msgstr "MMB"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5661. msgid "RMB"
  5662. msgstr "RMB"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5664. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5665. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3864
  5667. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5668. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
  5670. msgid "Project at StartUp:"
  5671. msgstr "Projeto no Inicialização:"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876
  5673. msgid ""
  5674. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5675. "to be shown automatically at startup."
  5676. msgstr ""
  5677. "Marque esta caixa se você quiser que a guia projeto/selecionado/ferramenta "
  5678. "seja\n"
  5679. "apresentada automaticamente na inicialização."
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5681. msgid "Project AutoHide:"
  5682. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5684. msgid ""
  5685. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5686. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5687. "to show whenever a new object is created."
  5688. msgstr ""
  5689. "Marque esta caixa se você deseja que a guia projeto/selecionado/ferramenta\n"
  5690. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5691. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5693. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5694. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5696. msgid ""
  5697. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5698. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5699. msgstr ""
  5700. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5701. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5703. msgid "Workers number:"
  5704. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3916
  5706. msgid ""
  5707. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5708. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5709. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5710. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5711. "Default value is 2.\n"
  5712. "After change, it will be applied at next App start."
  5713. msgstr ""
  5714. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5715. "Um número maior pode terminar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5716. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5717. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16.\n"
  5718. "O valor padrão é 2.\n"
  5719. "Após a mudança, ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5721. msgid "Geo Tolerance:"
  5722. msgstr "Tolerância Geo:"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
  5724. msgid ""
  5725. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5726. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5727. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5728. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5729. "performance. Higher value will provide more\n"
  5730. "performance at the expense of level of detail."
  5731. msgstr ""
  5732. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5733. "O valor padrão é 0,01.\n"
  5734. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem\n"
  5735. "e no G-Code para os círculos, com um custo maior em\n"
  5736. "desempenho. Valor maior proporcionará mais\n"
  5737. "performance à custa do nível de detalhe."
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5739. msgid "\"Open\" behavior"
  5740. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  5742. msgid ""
  5743. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5744. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5745. "\n"
  5746. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5747. "path for saving files or the path for opening files."
  5748. msgstr ""
  5749. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5750. "arquivos,\n"
  5751. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5752. "\n"
  5753. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último: "
  5754. "o caminho\n"
  5755. "para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984
  5757. msgid "Save Compressed Project"
  5758. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5760. msgid ""
  5761. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5762. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5763. msgstr ""
  5764. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5765. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5767. msgid "Compression Level:"
  5768. msgstr "Nível de Compressão:"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5770. msgid ""
  5771. "The level of compression used when saving\n"
  5772. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5773. "but require more RAM usage and more processing time."
  5774. msgstr ""
  5775. "O nível de compactação usado ao salvar o\n"
  5776. "Projeto FlatCAM. Maior valor significa melhor compactação, mas é necessário "
  5777. "mais uso de RAM e mais tempo de processamento."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5779. msgid "Gerber General"
  5780. msgstr "Gerber Geral"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  5783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5785. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5786. msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403
  5788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5789. msgid "Solid"
  5790. msgstr "Preenchido"
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5792. msgid "Solid color polygons."
  5793. msgstr "Polígonos de cor sólida."
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5795. msgid "M-Color"
  5796. msgstr "Cores-M"
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5798. msgid "Draw polygons in different colors."
  5799. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5802. msgid "Plot"
  5803. msgstr "Gráfico"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  5807. msgid "Plot (show) this object."
  5808. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  5811. msgid "Circle Steps:"
  5812. msgstr "Passos do Círculo:"
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  5814. msgid ""
  5815. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5816. "circular aperture linear approximation."
  5817. msgstr ""
  5818. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5819. "Aproximação linear de abertura circular."
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070
  5821. msgid "Gerber Options"
  5822. msgstr "Opções Gerber"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5824. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5825. msgstr "<b>Isolação no Roteamento:</b>"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5827. msgid ""
  5828. "Create a Geometry object with\n"
  5829. "toolpaths to cut outside polygons."
  5830. msgstr ""
  5831. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5832. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5836. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5837. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4093
  5839. msgid "Width (# passes):"
  5840. msgstr "Largura (nº de passos):"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5842. msgid ""
  5843. "Width of the isolation gap in\n"
  5844. "number (integer) of tool widths."
  5845. msgstr ""
  5846. "Largura da isolação em relação à\n"
  5847. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5849. msgid "Pass overlap:"
  5850. msgstr "Sobreposição:"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5852. #, python-format
  5853. msgid ""
  5854. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5855. "Example:\n"
  5856. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5857. "above."
  5858. msgstr ""
  5859. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  5860. "ferramenta.\n"
  5861. "Exemplo:\n"
  5862. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5864. msgid "Milling Type:"
  5865. msgstr "Tipo de Fresamento:"
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5867. msgid ""
  5868. "Milling type:\n"
  5869. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5870. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5871. msgstr ""
  5872. "Tipo de fresamento:\n"
  5873. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5874. "ferramenta\n"
  5875. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5877. msgid "Climb"
  5878. msgstr "Climb"
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5880. msgid "Conv."
  5881. msgstr "Conv."
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  5883. msgid "Combine Passes"
  5884. msgstr "Combine Passes"
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5886. msgid "Combine all passes into one object"
  5887. msgstr "Combine all passes into one object"
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  5889. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5890. msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  5892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5893. msgid ""
  5894. "Create a Geometry object with\n"
  5895. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5896. msgstr ""
  5897. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5898. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5901. msgid "Boundary Margin:"
  5902. msgstr "Margem de Limite:"
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5904. msgid ""
  5905. "Specify the edge of the PCB\n"
  5906. "by drawing a box around all\n"
  5907. "objects with this minimum\n"
  5908. "distance."
  5909. msgstr ""
  5910. "Especifica a borda do PCB\n"
  5911. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5912. "objetos com esta\n"
  5913. "distância mínima."
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  5915. msgid "Rounded corners"
  5916. msgstr "Cantos arredondados"
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
  5918. msgid ""
  5919. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5920. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5921. msgstr ""
  5922. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  5923. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5925. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5926. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5928. msgid ""
  5929. "Distance of the edges of the box\n"
  5930. "to the nearest polygon."
  5931. msgstr ""
  5932. "Distância das bordas da caixa\n"
  5933. "para o polígono mais próximo."
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5935. msgid ""
  5936. "If the bounding box is \n"
  5937. "to have rounded corners\n"
  5938. "their radius is equal to\n"
  5939. "the margin."
  5940. msgstr ""
  5941. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5942. "cantos arredondados\n"
  5943. "o seu raio é igual\n"
  5944. "a margem."
  5945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  5946. msgid "Gerber Adv. Options"
  5947. msgstr "Opções Av. Gerber"
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
  5949. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5950. msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  5952. msgid ""
  5953. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5954. "Those parameters are available only for\n"
  5955. "Advanced App. Level."
  5956. msgstr ""
  5957. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5958. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5959. "o aplicativo no nível avançado."
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5961. msgid "\"Follow\""
  5962. msgstr "\"Segue\""
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5964. msgid ""
  5965. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5966. "This means that it will cut through\n"
  5967. "the middle of the trace."
  5968. msgstr ""
  5969. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5970. "Isso significa que ele cortará\n"
  5971. "no meio do traço."
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  5973. msgid "Table Show/Hide"
  5974. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  5976. msgid ""
  5977. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5978. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5979. "that are drawn on canvas."
  5980. msgstr ""
  5981. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5982. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  5983. "que estão desenhadas na tela."
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5985. msgid "Gerber Export"
  5986. msgstr "Exportar Gerber"
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  5988. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5989. msgstr "<b>Opções de Exportar:</b>"
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
  5991. msgid ""
  5992. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5993. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5994. msgstr ""
  5995. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  5996. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  5998. msgid "<b>Units</b>:"
  5999. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6001. msgid "The units used in the Gerber file."
  6002. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6006. msgid "INCH"
  6007. msgstr "in"
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  6009. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6010. msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
  6012. msgid ""
  6013. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6014. "and in the fractional part of the number."
  6015. msgstr ""
  6016. "O número de dígitos na parte inteira\n"
  6017. "e na parte fracionária do número."
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
  6019. msgid ""
  6020. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6021. "the whole part of Gerber coordinates."
  6022. msgstr ""
  6023. "Esses números significam o número de dígitos \n"
  6024. "em toda a parte das coordenadas de Gerber."
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6026. msgid ""
  6027. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6028. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6029. msgstr ""
  6030. "Estes números significam o número de dígitos\n"
  6031. "na parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
  6033. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6034. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  6036. msgid ""
  6037. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6038. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6039. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6040. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6041. "and Leading Zeros are kept."
  6042. msgstr ""
  6043. "Define o tipo de zeros de Gerber.\n"
  6044. "LZ: os Zeros à Esquerda são removidos\n"
  6045. "e os Zeros à Direita são mantidos.\n"
  6046. "TZ: os Zeros à Direita serão removidos\n"
  6047. "e os Zeros à Esquerda serão mantidos."
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5010 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6050. msgid "LZ"
  6051. msgstr "LZ"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6054. msgid "TZ"
  6055. msgstr "TZ"
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  6062. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6063. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  6065. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6066. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  6069. msgid "Selection limit:"
  6070. msgstr "Limite de seleção:"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368
  6072. msgid ""
  6073. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6074. "items above which the utility geometry\n"
  6075. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6076. "Increases the performance when moving a\n"
  6077. "large number of geometric elements."
  6078. msgstr ""
  6079. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber\n"
  6080. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6081. "retângulo de seleção.\n"
  6082. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  6084. msgid "Excellon General"
  6085. msgstr "Excellon Geral"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6087. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6088. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  6090. msgid ""
  6091. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6092. "are files that can be found in different formats.\n"
  6093. "Here we set the format used when the provided\n"
  6094. "coordinates are not using period.\n"
  6095. "\n"
  6096. "Possible presets:\n"
  6097. "\n"
  6098. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6099. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6100. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6101. "\n"
  6102. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6103. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6104. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6105. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6106. "\n"
  6107. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6108. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6109. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6110. msgstr ""
  6111. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6112. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6113. "Aqui definiremos o formato usado quando as coordenadas\n"
  6114. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6115. "\n"
  6116. "Padrões possíveis:\n"
  6117. "\n"
  6118. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6119. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6120. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6121. "\n"
  6122. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6123. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6124. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6125. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6126. "\n"
  6127. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6128. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6129. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437
  6131. msgid "INCH:"
  6132. msgstr "POLEGADAS:"
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  6134. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6135. msgstr "Valores padrão para Polegadas são 2:4"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
  6138. msgid ""
  6139. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6140. "the whole part of Excellon coordinates."
  6141. msgstr ""
  6142. "Esses números significam o número de dígitos\n"
  6143. "em toda a parte das coordenadas do Excellon."
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  6146. msgid ""
  6147. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6148. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6149. msgstr ""
  6150. "Estes números significam o número de dígitos na\n"
  6151. "parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6153. msgid "METRIC:"
  6154. msgstr "MÉTRICO:"
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6156. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6157. msgstr "Valores padrão para MÉTRICO são 3:3"
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  6159. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6160. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003
  6162. msgid ""
  6163. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6164. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6165. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6166. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6167. "and Leading Zeros are removed."
  6168. msgstr ""
  6169. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  6170. "LZ: os Zeros à Esquerda são mantidos\n"
  6171. "e os Zeros à Direita são removidos.\n"
  6172. "TZ: os Zeros à Direita serão mantidos\n"
  6173. "e os Zeros à Esquerda serão removidos."
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  6175. msgid ""
  6176. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6177. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6178. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6179. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6180. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6181. "and Leading Zeros are removed."
  6182. msgstr ""
  6183. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6184. "Se não for detectado no arquivo analisado o valor aqui\n"
  6185. " será usado. LZ: os Zeros à Esquerda são mantidos\n"
  6186. "e os Zeros à Direita são removidos.\n"
  6187. "TZ: os Zeros à Direita serão mantidos\n"
  6188. "e os Zeros à Esquerda serão removidos."
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  6190. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6191. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6193. msgid ""
  6194. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6195. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6196. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6197. "therefore this parameter will be used."
  6198. msgstr ""
  6199. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6200. "Se não for detectado no arquivo analisado, o valor aqui\n"
  6201. "será usado. Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho\n"
  6202. ", e assim este parâmetro será usado."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6204. msgid ""
  6205. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6206. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6207. "therefore this parameter will be used."
  6208. msgstr ""
  6209. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6210. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho\n"
  6211. ", e assim este parâmetro será usado."
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
  6213. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6214. msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
  6215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6216. msgid "Algorithm: "
  6217. msgstr "Algoritmo: "
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6219. msgid ""
  6220. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6221. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6222. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6223. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6224. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6225. "\n"
  6226. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6227. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6228. msgstr ""
  6229. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6230. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6231. "MetaHeuristic.\n"
  6232. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6233. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6234. "valores.\n"
  6235. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6236. "Tools.\n"
  6237. "\n"
  6238. "Se DESABILITADO, FlatCAM trabalha no modo de 32 bits e usa\n"
  6239. "o algorítmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566
  6241. msgid "MH"
  6242. msgstr "MH"
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4580
  6244. msgid "Optimization Time: "
  6245. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583
  6247. msgid ""
  6248. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6249. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6250. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6251. "In seconds."
  6252. msgstr ""
  6253. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, existe um limite\n"
  6254. "máximo para o tempo gasto para otimizar o\n"
  6255. "caminho. Esse tempo máximo é definido aqui.\n"
  6256. "Em segundos."
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6258. msgid "Excellon Options"
  6259. msgstr "Opções Excellon"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6261. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6262. msgstr "<b>Criar Trabalho CNC</b>"
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631
  6264. msgid ""
  6265. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6266. "for this drill object."
  6267. msgstr ""
  6268. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6269. "para este objeto de broca."
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6273. msgid "Cut Z:"
  6274. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6276. msgid ""
  6277. "Drill depth (negative)\n"
  6278. "below the copper surface."
  6279. msgstr ""
  6280. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6281. "abaixo da superfície de cobre."
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  6283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  6284. msgid "Travel Z:"
  6285. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6287. msgid ""
  6288. "Tool height when travelling\n"
  6289. "across the XY plane."
  6290. msgstr ""
  6291. "Altura da ferramenta durante\n"
  6292. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  6294. msgid "Tool change:"
  6295. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6298. msgid ""
  6299. "Include tool-change sequence\n"
  6300. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6301. msgstr ""
  6302. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6303. "de troca de ferramentas em G-Code."
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
  6305. msgid "Toolchange Z:"
  6306. msgstr "Altura para a troca:"
  6307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  6308. msgid "Toolchange Z position."
  6309. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
  6311. msgid "Feedrate:"
  6312. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6314. msgid ""
  6315. "Tool speed while drilling\n"
  6316. "(in units per minute)."
  6317. msgstr ""
  6318. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6319. "(em unidades por minuto)."
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  6321. msgid "Spindle Speed:"
  6322. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6325. msgid ""
  6326. "Speed of the spindle\n"
  6327. "in RPM (optional)"
  6328. msgstr ""
  6329. "Velocidade do spindle\n"
  6330. "em RPM (opcional)"
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  6332. msgid "Spindle dir.:"
  6333. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  6335. msgid ""
  6336. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6337. "It can be either:\n"
  6338. "- CW = clockwise or\n"
  6339. "- CCW = counter clockwise"
  6340. msgstr ""
  6341. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6342. "Pode ser:\n"
  6343. "- CW = sentido horário ou\n"
  6344. "- CCW = sentido anti-horário"
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6347. msgid "Dwell:"
  6348. msgstr "Espera Velocidade:"
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  6350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1225
  6351. msgid ""
  6352. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6353. "speed before cutting."
  6354. msgstr ""
  6355. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6356. "velocidade antes de cortar."
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6358. msgid "Duration:"
  6359. msgstr "Tempo de espera:"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6362. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6363. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6366. msgid "Postprocessor:"
  6367. msgstr "Pós-processador:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  6369. msgid ""
  6370. "The postprocessor file that dictates\n"
  6371. "gcode output."
  6372. msgstr ""
  6373. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6374. "a saída G-Ccode."
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4739
  6376. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6377. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  6379. msgid ""
  6380. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6381. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6382. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6383. "converted to drills."
  6384. msgstr ""
  6385. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6386. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6387. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6388. "convertidos para brocas."
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6390. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6391. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6393. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6394. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  6396. msgid "Drill Tool dia:"
  6397. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  6399. msgid "Slot Tool dia:"
  6400. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
  6402. msgid ""
  6403. "Diameter of the cutting tool\n"
  6404. "when milling slots."
  6405. msgstr ""
  6406. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6407. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784
  6409. msgid "Defaults"
  6410. msgstr "Padrões"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  6412. msgid "Excellon Adv. Options"
  6413. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6415. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6416. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6418. msgid ""
  6419. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6420. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6421. msgstr ""
  6422. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho do CNC\n"
  6423. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  6425. msgid "Offset Z:"
  6426. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6428. msgid ""
  6429. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6430. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6431. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6432. msgstr ""
  6433. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6434. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6435. "ponta.\n"
  6436. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6438. msgid "Toolchange X,Y:"
  6439. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  6441. msgid "Toolchange X,Y position."
  6442. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6445. msgid "Start move Z:"
  6446. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
  6448. msgid ""
  6449. "Height of the tool just after start.\n"
  6450. "Delete the value if you don't need this feature."
  6451. msgstr ""
  6452. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6453. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1142
  6456. msgid "End move Z:"
  6457. msgstr "Altura Z Final:"
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6459. msgid ""
  6460. "Height of the tool after\n"
  6461. "the last move at the end of the job."
  6462. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6465. msgid "Feedrate Rapids:"
  6466. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6468. msgid ""
  6469. "Tool speed while drilling\n"
  6470. "(in units per minute).\n"
  6471. "This is for the rapid move G00.\n"
  6472. "It is useful only for Marlin,\n"
  6473. "ignore for any other cases."
  6474. msgstr ""
  6475. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6476. "(em unidades por minuto).\n"
  6477. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6478. "É útil apenas para Marlin,\n"
  6479. "ignore para outros casos."
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1254
  6482. msgid "Probe Z depth:"
  6483. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6486. msgid ""
  6487. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6488. "to probe. Negative value, in current units."
  6489. msgstr ""
  6490. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6491. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1268
  6494. msgid "Feedrate Probe:"
  6495. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1271
  6498. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6499. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
  6501. msgid "Fast Plunge:"
  6502. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6504. msgid ""
  6505. "By checking this, the vertical move from\n"
  6506. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6507. "meaning the fastest speed available.\n"
  6508. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6509. msgstr ""
  6510. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de\n"
  6511. "Troca de Ferramentas para a altura de Deslocamento\n"
  6512. "é feito com G0, na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6513. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
  6515. msgid "Fast Retract:"
  6516. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
  6518. msgid ""
  6519. "Exit hole strategy.\n"
  6520. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6521. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6522. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6523. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6524. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6525. msgstr ""
  6526. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6527. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6528. "avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6529. "rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6530. "- Quando marcado, o deslocamento da profundidade de corte para a altura de "
  6531. "deslocamento\n"
  6532. " é feito o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  6534. msgid "Excellon Export"
  6535. msgstr "Exportar Excellon"
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  6537. msgid ""
  6538. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6539. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6540. msgstr ""
  6541. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6542. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6544. msgid "The units used in the Excellon file."
  6545. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon."
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  6547. msgid ""
  6548. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6549. "are files that can be found in different formats.\n"
  6550. "Here we set the format used when the provided\n"
  6551. "coordinates are not using period."
  6552. msgstr ""
  6553. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6554. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6555. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6556. "fornecidas não usam ponto."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6558. msgid "<b>Format:</b>"
  6559. msgstr "<b>Formato:</b>"
  6560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6561. msgid ""
  6562. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6563. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6564. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6565. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6566. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6567. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6568. msgstr ""
  6569. "Selecione o formato de coordenadas usado.\n"
  6570. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6571. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6572. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6573. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6574. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
  6576. msgid "Decimal"
  6577. msgstr "Decimal"
  6578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987
  6579. msgid "No-Decimal"
  6580. msgstr "No-Decimal"
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6582. msgid ""
  6583. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6584. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6585. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6586. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6587. "and Leading Zeros are removed."
  6588. msgstr ""
  6589. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6590. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6591. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  6593. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6594. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Excellon."
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6596. msgid ""
  6597. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6598. "items above which the utility geometry\n"
  6599. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6600. "Increases the performance when moving a\n"
  6601. "large number of geometric elements."
  6602. msgstr ""
  6603. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6604. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6605. "retângulo de seleção.\n"
  6606. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  6608. msgid "New Tool Dia:"
  6609. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6611. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6612. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  6614. msgid "Linear Dir.:"
  6615. msgstr "Direção:"
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6617. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6618. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6620. msgid "Circular Dir.:"
  6621. msgstr "Sentido:"
  6622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6623. msgid ""
  6624. "Direction for circular array.\n"
  6625. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6626. msgstr ""
  6627. "Sentido da matriz circular.\n"
  6628. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6630. msgid "Circ. Angle:"
  6631. msgstr "Ângulo:"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
  6633. msgid "Geometry General"
  6634. msgstr "Geometria Geral"
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6636. msgid ""
  6637. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6638. "circle and arc shapes linear approximation."
  6639. msgstr ""
  6640. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6641. "de <b>Geometria</b> círculo e arco."
  6642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6643. msgid "<b>Tools:</b>"
  6644. msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  6645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  6646. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6647. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6649. msgid "Geometry Options"
  6650. msgstr "Opções de Geometria"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
  6652. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6653. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6655. msgid ""
  6656. "Create a CNC Job object\n"
  6657. "tracing the contours of this\n"
  6658. "Geometry object."
  6659. msgstr ""
  6660. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6661. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6662. "Geometria."
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228 flatcamGUI/ObjectUI.py:1063
  6664. msgid ""
  6665. "Cutting depth (negative)\n"
  6666. "below the copper surface."
  6667. msgstr ""
  6668. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6669. "abaixo da superfície de cobre."
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236
  6671. msgid "Multidepth"
  6672. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5238
  6674. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6675. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243
  6677. msgid "Depth/Pass:"
  6678. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  6680. msgid ""
  6681. "The depth to cut on each pass,\n"
  6682. "when multidepth is enabled.\n"
  6683. "It has positive value although\n"
  6684. "it is a fraction from the depth\n"
  6685. "which has negative value."
  6686. msgstr ""
  6687. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6688. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6689. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6690. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  6692. msgid ""
  6693. "Height of the tool when\n"
  6694. "moving without cutting."
  6695. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  6697. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6698. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  6700. msgid ""
  6701. "Cutting speed in the XY\n"
  6702. "plane in units per minute"
  6703. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6705. msgid "Feed Rate Z:"
  6706. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6708. msgid ""
  6709. "Cutting speed in the XY\n"
  6710. "plane in units per minute.\n"
  6711. "It is called also Plunge."
  6712. msgstr ""
  6713. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6714. "Também é chamado de Mergulho."
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  6717. msgid "Spindle speed:"
  6718. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6720. msgid ""
  6721. "The postprocessor file that dictates\n"
  6722. "Machine Code output."
  6723. msgstr ""
  6724. "O arquivo do pós-processador que dita a saída do\n"
  6725. "Código da máquina."
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  6727. msgid "Geometry Adv. Options"
  6728. msgstr "Opções Avançadas"
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6730. msgid ""
  6731. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6732. "tracing the contours of a Geometry object."
  6733. msgstr ""
  6734. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6735. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6737. msgid ""
  6738. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6739. "Delete the value if you don't need this feature."
  6740. msgstr ""
  6741. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6742. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  6744. msgid ""
  6745. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6746. "(in units per minute).\n"
  6747. "This is for the rapid move G00.\n"
  6748. "It is useful only for Marlin,\n"
  6749. "ignore for any other cases."
  6750. msgstr ""
  6751. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6752. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6753. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  6755. msgid "Re-cut 1st pt."
  6756. msgstr "Re-corte primeiro ponto."
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:1200
  6758. msgid ""
  6759. "In order to remove possible\n"
  6760. "copper leftovers where first cut\n"
  6761. "meet with last cut, we generate an\n"
  6762. "extended cut over the first cut section."
  6763. msgstr ""
  6764. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6765. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6766. "próximo à primeira seção de corte."
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6768. msgid "Seg. X size:"
  6769. msgstr "Tamanho Segmento X:"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6771. msgid ""
  6772. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6773. "Useful for auto-leveling.\n"
  6774. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6775. msgstr ""
  6776. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6777. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6778. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  6780. msgid "Seg. Y size:"
  6781. msgstr "Tamanho Segmento Y:"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481
  6783. msgid ""
  6784. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6785. "Useful for auto-leveling.\n"
  6786. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6787. msgstr ""
  6788. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6789. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6790. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  6792. msgid "Geometry Editor"
  6793. msgstr "Editor de Geometria"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6795. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6796. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor de Geometria."
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6798. msgid ""
  6799. "Set the number of selected geometry\n"
  6800. "items above which the utility geometry\n"
  6801. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6802. "Increases the performance when moving a\n"
  6803. "large number of geometric elements."
  6804. msgstr ""
  6805. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6806. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6807. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  6809. msgid "CNC Job General"
  6810. msgstr "CNC Geral"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1444
  6813. msgid "Plot Object"
  6814. msgstr "Mostrar"
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  6816. msgid "Plot kind:"
  6817. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  6819. msgid ""
  6820. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6821. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6822. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6823. "which means the moves that cut into the material."
  6824. msgstr ""
  6825. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6826. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça ou do\n"
  6827. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material."
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  6829. msgid "Travel"
  6830. msgstr "Deslocamento"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6832. msgid "Display Annotation:"
  6833. msgstr "Exibir Anotação:"
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  6835. msgid ""
  6836. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6837. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6838. "of a travel line."
  6839. msgstr ""
  6840. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6841. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6842. "de uma linha de deslocamento."
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  6844. msgid "Annotation Size:"
  6845. msgstr "Tamanho da Anotação:"
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6847. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6848. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação. Em pixels."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  6850. msgid "Annotation Color:"
  6851. msgstr "Cor da Anotação:"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  6853. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6854. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6856. msgid ""
  6857. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6858. "circle and arc shapes linear approximation."
  6859. msgstr ""
  6860. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>\n"
  6861. "aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6863. msgid ""
  6864. "Diameter of the tool to be\n"
  6865. "rendered in the plot."
  6866. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  6867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6868. msgid "Coords dec.:"
  6869. msgstr "Decimais das Coordenadas:"
  6870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6871. msgid ""
  6872. "The number of decimals to be used for \n"
  6873. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6874. msgstr ""
  6875. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6876. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6878. msgid "Feedrate dec.:"
  6879. msgstr "Decimais da Taxa de Avanço:"
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6881. msgid ""
  6882. "The number of decimals to be used for \n"
  6883. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6884. msgstr ""
  6885. "O número de decimais a ser usado para\n"
  6886. "o parâmetro Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  6888. msgid "CNC Job Options"
  6889. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708
  6891. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6892. msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  6894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1480
  6895. msgid ""
  6896. "Export and save G-Code to\n"
  6897. "make this object to a file."
  6898. msgstr ""
  6899. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6900. "o G-Code para fazer este objeto."
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6902. msgid "Prepend to G-Code:"
  6903. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677
  6905. msgid ""
  6906. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6907. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6908. msgstr ""
  6909. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6910. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  6912. msgid "Append to G-Code:"
  6913. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  6915. msgid ""
  6916. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6917. "like to append to the generated file.\n"
  6918. "I.e.: M2 (End of program)"
  6919. msgstr ""
  6920. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria'nde acrescentar no final do "
  6921. "arquivo G-Code gerado.\n"
  6922. "M2 (Fim do programa)"
  6923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
  6924. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6925. msgstr "Opções Avançadas"
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  6927. msgid "Toolchange G-Code:"
  6928. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718
  6930. msgid ""
  6931. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6932. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6933. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6934. "or a Toolchange Macro."
  6935. msgstr ""
  6936. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  6937. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6938. "Será uma personalização de G-Code para Troca de Ferramentas\n"
  6939. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  6941. msgid "Use Toolchange Macro"
  6942. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6944. msgid ""
  6945. "Check this box if you want to use\n"
  6946. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6947. msgstr ""
  6948. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code de Troca de Ferramentas."
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6950. msgid ""
  6951. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6952. "in the Toolchange event.\n"
  6953. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6954. msgstr ""
  6955. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6956. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6957. "Eles devem estar cercados pelo símbolo '%'"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6959. msgid "Parameters"
  6960. msgstr "Parâmetros"
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  6962. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6963. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  6965. msgid "tool = tool number"
  6966. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1566
  6968. msgid "tooldia = tool diameter"
  6969. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6971. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6972. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  6974. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6975. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6977. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6978. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  6980. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6981. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5763
  6983. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6984. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  6985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  6986. msgid "z_move = Z height for travel"
  6987. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6989. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6990. msgstr "z_depthpercut = valor do passo para corte múltiplas profundidade"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6992. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6993. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  6995. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6996. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5789
  6998. msgid "NCC Tool Options"
  6999. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547
  7001. msgid "Tools dia:"
  7002. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7004. #, python-format
  7005. msgid ""
  7006. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7007. "Example:\n"
  7008. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7009. "\n"
  7010. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7011. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7012. "not cleared.\n"
  7013. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7014. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7015. "due of too many paths."
  7016. msgstr ""
  7017. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7018. "ferramenta.\n"
  7019. "Exemplo:\n"
  7020. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7021. "ferramenta.\n"
  7022. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7023. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7024. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7025. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  7026. " devido ao número de caminhos."
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7028. msgid "Bounding box margin."
  7029. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7032. msgid ""
  7033. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7034. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7035. "lines."
  7036. msgstr ""
  7037. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7038. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir da semente.<BR><B>Baseado "
  7039. "em linha</B>: linhas paralelas."
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7042. msgid "Rest M.:"
  7043. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871
  7045. msgid ""
  7046. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7047. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7048. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7049. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7050. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7051. "If not checked, use the standard algorithm."
  7052. msgstr ""
  7053. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7054. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7055. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7056. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7057. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7058. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  7060. msgid "Cutout Tool Options"
  7061. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7063. msgid ""
  7064. "Create toolpaths to cut around\n"
  7065. "the PCB and separate it from\n"
  7066. "the original board."
  7067. msgstr ""
  7068. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7069. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7071. msgid "Obj kind:"
  7072. msgstr "Tipo de obj:"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7074. msgid ""
  7075. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7076. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7077. "Gerber object, which is made\n"
  7078. "out of many individual PCB outlines."
  7079. msgstr ""
  7080. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7081. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7082. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7083. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7085. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7086. msgid "Single"
  7087. msgstr "Único"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7089. msgid "Panel"
  7090. msgstr "Painel"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5929
  7092. msgid ""
  7093. "Distance from objects at which\n"
  7094. "to draw the cutout."
  7095. msgstr ""
  7096. "Distância dos objetos\n"
  7097. "para desenhar o recorte."
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7099. msgid "Gap size:"
  7100. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7102. msgid ""
  7103. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7104. "that will remain to hold the\n"
  7105. "board in place."
  7106. msgstr ""
  7107. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7108. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7110. msgid "Gaps:"
  7111. msgstr "Pontes:"
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948
  7113. msgid ""
  7114. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7115. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7116. "The choices are:\n"
  7117. "- lr - left + right\n"
  7118. "- tb - top + bottom\n"
  7119. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7120. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7121. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7122. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7123. msgstr ""
  7124. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7125. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7126. "As opções são:\n"
  7127. "- LR - esquerda + direita\n"
  7128. "- TB - topo + baixo\n"
  7129. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7130. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  7131. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  7132. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7134. msgid "Convex Sh.:"
  7135. msgstr "Forma Convexa:"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  7137. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7138. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984
  7140. msgid "2Sided Tool Options"
  7141. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  7143. msgid ""
  7144. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7145. "PCB using alignment holes."
  7146. msgstr ""
  7147. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7148. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7150. msgid "Drill diam.:"
  7151. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7154. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7155. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7157. msgid "Mirror Axis:"
  7158. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7160. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7161. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7163. msgid "Point"
  7164. msgstr "Ponto"
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6022 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7166. msgid "Box"
  7167. msgstr "Caixa"
  7168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6023 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7169. msgid "Axis Ref:"
  7170. msgstr "Eixo de Referência:"
  7171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6025
  7172. msgid ""
  7173. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7174. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7175. "the middle."
  7176. msgstr ""
  7177. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7178. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6041
  7180. msgid "Paint Tool Options"
  7181. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048 flatcamGUI/ObjectUI.py:1303
  7183. msgid ""
  7184. "Creates tool paths to cover the\n"
  7185. "whole area of a polygon (remove\n"
  7186. "all copper). You will be asked\n"
  7187. "to click on the desired polygon."
  7188. msgstr ""
  7189. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7190. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7191. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  7193. msgid ""
  7194. "How much (fraction) of the tool\n"
  7195. "width to overlap each tool pass."
  7196. msgstr ""
  7197. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7198. "para sobrepor a cada passe."
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7200. msgid "Selection:"
  7201. msgstr "Seleção:"
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7203. msgid "How to select the polygons to paint."
  7204. msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146
  7206. msgid "Film Tool Options"
  7207. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  7209. msgid ""
  7210. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7211. "FlatCAM object.\n"
  7212. "The file is saved in SVG format."
  7213. msgstr ""
  7214. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7215. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7216. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7218. msgid "Film Type:"
  7219. msgstr "Tipo de Filme:"
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7221. msgid ""
  7222. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7223. "Positive means that it will print the features\n"
  7224. "with black on a white canvas.\n"
  7225. "Negative means that it will print the features\n"
  7226. "with white on a black canvas.\n"
  7227. "The Film format is SVG."
  7228. msgstr ""
  7229. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7230. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7231. "em preto em uma tela branca.\n"
  7232. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7233. "em branco em uma tela preta.\n"
  7234. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7236. msgid "Border:"
  7237. msgstr "Borda:"
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7239. msgid ""
  7240. "Specify a border around the object.\n"
  7241. "Only for negative film.\n"
  7242. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7243. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7244. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7245. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7246. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7247. "surroundings if not for this border."
  7248. msgstr ""
  7249. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7250. "Somente para filme negativo.\n"
  7251. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7252. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7253. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7254. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7255. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7256. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7258. msgid "Scale Stroke:"
  7259. msgstr "Espessura da Linha:"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7261. msgid ""
  7262. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7263. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7264. "thinner,\n"
  7265. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7266. msgstr ""
  7267. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7268. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7269. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
  7271. msgid "Panelize Tool Options"
  7272. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7274. msgid ""
  7275. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7276. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7277. "at a X distance, Y distance of each other."
  7278. msgstr ""
  7279. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7280. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7281. "dos demais por uma distância X, Y."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7283. msgid "Spacing cols:"
  7284. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7286. msgid ""
  7287. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7288. "In current units."
  7289. msgstr ""
  7290. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7291. "Nas unidades atuais."
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7293. msgid "Spacing rows:"
  7294. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7296. msgid ""
  7297. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7298. "In current units."
  7299. msgstr ""
  7300. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7301. "Nas unidades atuais."
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6243 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7303. msgid "Columns:"
  7304. msgstr "Colunas:"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7306. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7307. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7309. msgid "Rows:"
  7310. msgstr "Linhas:"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7312. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7313. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7315. msgid "Gerber"
  7316. msgstr "Gerber"
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7318. msgid "Geo"
  7319. msgstr "Geo"
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7321. msgid "Panel Type:"
  7322. msgstr "Tipo de Painel:"
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264
  7324. msgid ""
  7325. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7326. "- Gerber\n"
  7327. "- Geometry"
  7328. msgstr ""
  7329. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7330. "- Gerber\n"
  7331. "- Geometria"
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  7333. msgid "Constrain within:"
  7334. msgstr "Restringir dentro de:"
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7336. msgid ""
  7337. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7338. "DX and DY values are in current units.\n"
  7339. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7340. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7341. "they fit completely within selected area."
  7342. msgstr ""
  7343. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7344. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7345. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7346. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7347. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7349. msgid "Width (DX):"
  7350. msgstr "Largura (DX):"
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7352. msgid ""
  7353. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7354. "In current units."
  7355. msgstr ""
  7356. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7357. "Nas unidades atuais."
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7359. msgid "Height (DY):"
  7360. msgstr "Altura (DY):"
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7362. msgid ""
  7363. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7364. "In current units."
  7365. msgstr ""
  7366. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7367. "Nas unidades atuais."
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  7369. msgid "Calculators Tool Options"
  7370. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  7372. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7373. msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  7374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314
  7375. msgid ""
  7376. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7377. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7378. "depth-of-cut as parameters."
  7379. msgstr ""
  7380. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7381. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7382. "profundidade de corte como parâmetros."
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7384. msgid "Tip Diameter:"
  7385. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7387. msgid ""
  7388. "This is the tool tip diameter.\n"
  7389. "It is specified by manufacturer."
  7390. msgstr ""
  7391. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7392. "Especificado pelo fabricante."
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6335
  7394. msgid "Tip angle:"
  7395. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337
  7397. msgid ""
  7398. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7399. "It is specified by manufacturer."
  7400. msgstr ""
  7401. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7402. "Especificado pelo fabricante."
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
  7404. msgid ""
  7405. "This is depth to cut into material.\n"
  7406. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7407. msgstr ""
  7408. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7409. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354
  7411. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7412. msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7414. msgid ""
  7415. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7416. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7417. "chloride."
  7418. msgstr ""
  7419. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7420. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7421. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7423. msgid "Board Length:"
  7424. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7426. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7427. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7429. msgid "Board Width:"
  7430. msgstr "Largura da Placa:"
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7432. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7433. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7435. msgid "Current Density:"
  7436. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7438. msgid ""
  7439. "Current density to pass through the board. \n"
  7440. "In Amps per Square Feet ASF."
  7441. msgstr ""
  7442. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7443. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6390 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7445. msgid "Copper Growth:"
  7446. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7448. msgid ""
  7449. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7450. "In microns."
  7451. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  7453. msgid "Transform Tool Options"
  7454. msgstr "Opções Transformações"
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411
  7456. msgid ""
  7457. "Various transformations that can be applied\n"
  7458. "on a FlatCAM object."
  7459. msgstr ""
  7460. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7461. "a um objeto FlatCAM."
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6421
  7463. msgid "Rotate Angle:"
  7464. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6423
  7466. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7467. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7469. msgid "Skew_X angle:"
  7470. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  7472. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7473. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7475. msgid "Skew_Y angle:"
  7476. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7478. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7479. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7481. msgid "Scale_X factor:"
  7482. msgstr "Fator de Escala X:"
  7483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7484. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7485. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  7487. msgid "Scale_Y factor:"
  7488. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7490. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7491. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467
  7493. msgid ""
  7494. "Scale the selected object(s)\n"
  7495. "using the Scale_X factor for both axis."
  7496. msgstr ""
  7497. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7498. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7500. msgid ""
  7501. "Scale the selected object(s)\n"
  7502. "using the origin reference when checked,\n"
  7503. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7504. "of the selected objects when unchecked."
  7505. msgstr ""
  7506. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7507. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7508. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7510. msgid "Offset_X val:"
  7511. msgstr "Deslocamento X:"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486
  7513. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7514. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7516. msgid "Offset_Y val:"
  7517. msgstr "Deslocamento Y:"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495
  7519. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7520. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501
  7522. msgid "Mirror Reference"
  7523. msgstr "Referência de Espelho"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7525. msgid ""
  7526. "Flip the selected object(s)\n"
  7527. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7528. "\n"
  7529. "The point coordinates can be captured by\n"
  7530. "left click on canvas together with pressing\n"
  7531. "SHIFT key. \n"
  7532. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7533. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7534. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7535. msgstr ""
  7536. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7537. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7538. "\n"
  7539. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7540. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7541. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7542. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7543. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6514
  7545. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7546. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6516 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7548. msgid ""
  7549. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7550. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7551. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7552. msgstr ""
  7553. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7554. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7555. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533
  7557. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7558. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538
  7560. msgid ""
  7561. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7562. "solder paste onto a PCB."
  7563. msgstr ""
  7564. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7565. "de solda em um PCB."
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6549
  7567. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7568. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7570. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7571. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7573. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7574. msgstr ""
  7575. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7577. msgid "Z Dispense Start:"
  7578. msgstr "Altura Inicial:"
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7580. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7581. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7583. msgid "Z Dispense:"
  7584. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7586. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7587. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7589. msgid "Z Dispense Stop:"
  7590. msgstr "Altura Final:"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7592. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7593. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7595. msgid "Z Travel:"
  7596. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7598. msgid ""
  7599. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7600. "(without dispensing solder paste)."
  7601. msgstr ""
  7602. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7603. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7605. msgid "Z Toolchange:"
  7606. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  7607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7608. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7609. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7611. msgid "XY Toolchange:"
  7612. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7614. msgid ""
  7615. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7616. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7617. msgstr ""
  7618. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7619. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7621. msgid "Feedrate X-Y:"
  7622. msgstr "Avanço XY:"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7624. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7625. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7627. msgid "Feedrate Z:"
  7628. msgstr "Avanço Z:"
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7630. msgid ""
  7631. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7632. "(on Z plane)."
  7633. msgstr ""
  7634. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7635. "(no plano Z)."
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7637. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7638. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643
  7640. msgid ""
  7641. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7642. "to Dispense position (on Z plane)."
  7643. msgstr ""
  7644. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7645. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7647. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7648. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  7649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7650. msgid ""
  7651. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7652. "through the dispenser nozzle."
  7653. msgstr ""
  7654. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7655. "através do bico do distribuidor."
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7657. msgid "Dwell FWD:"
  7658. msgstr "Espera FWD:"
  7659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6663 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7660. msgid "Pause after solder dispensing."
  7661. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7663. msgid "Spindle Speed REV:"
  7664. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7666. msgid ""
  7667. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7668. "through the dispenser nozzle."
  7669. msgstr ""
  7670. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7671. "através do bico do dispensador."
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6680 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7673. msgid "Dwell REV:"
  7674. msgstr "Espera REV:"
  7675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6682 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7676. msgid ""
  7677. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7678. "to allow pressure equilibrium."
  7679. msgstr ""
  7680. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7681. "equilíbrio de pressão."
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6689 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7683. msgid "PostProcessors:"
  7684. msgstr "Pós-Processador:"
  7685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7686. msgid "Files that control the GCode generation."
  7687. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6727
  7689. msgid "Idle."
  7690. msgstr "Ocioso."
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6751
  7692. msgid "Application started ..."
  7693. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752
  7695. msgid "Hello!"
  7696. msgstr "Olá!"
  7697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7698. msgid "FlatCAM Object"
  7699. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7701. msgid ""
  7702. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7703. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7704. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7705. "\n"
  7706. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7707. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7708. "'APP. LEVEL' radio button."
  7709. msgstr ""
  7710. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7711. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7712. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7713. "\n"
  7714. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7715. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7716. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7718. msgid "<b>Scale:</b>"
  7719. msgstr "<b>Escala:</b>"
  7720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7721. msgid "Change the size of the object."
  7722. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7724. msgid "Factor:"
  7725. msgstr "Fator:"
  7726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7727. msgid ""
  7728. "Factor by which to multiply\n"
  7729. "geometric features of this object."
  7730. msgstr ""
  7731. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7732. "geométricos deste objeto."
  7733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7734. msgid "Perform scaling operation."
  7735. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7737. msgid "<b>Offset:</b>"
  7738. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  7739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7740. msgid "Change the position of this object."
  7741. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7743. msgid "Vector:"
  7744. msgstr "Vetor:"
  7745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7746. msgid ""
  7747. "Amount by which to move the object\n"
  7748. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7749. msgstr ""
  7750. "Quanto mover o objeto\n"
  7751. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7753. msgid "Perform the offset operation."
  7754. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7756. msgid "Gerber Object"
  7757. msgstr "Objeto Gerber"
  7758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  7760. msgid "<b>Name:</b>"
  7761. msgstr "<b>Nome:</b>"
  7762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7763. msgid ""
  7764. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7765. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7766. "that are drawn on canvas."
  7767. msgstr ""
  7768. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7769. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7770. "desenhadas na tela."
  7771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7772. msgid "Mark All"
  7773. msgstr "Marcar Todos"
  7774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7775. msgid ""
  7776. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7777. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7778. "that are drawn on canvas."
  7779. msgstr ""
  7780. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7781. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7782. "desenhadas na tela."
  7783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7784. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7785. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7787. msgid ""
  7788. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7789. "If you want to have an isolation path\n"
  7790. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7791. "feature, use a negative value for\n"
  7792. "this parameter."
  7793. msgstr ""
  7794. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7795. "Se desejar ter um caminho de isolamento\n"
  7796. "dentro da forma atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7797. "este parâmetro."
  7798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7799. msgid "Passes:"
  7800. msgstr "Passes:"
  7801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7802. msgid "Combine"
  7803. msgstr "Combinar"
  7804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7805. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7806. msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolamento:</b>"
  7807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7808. msgid ""
  7809. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7810. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7811. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7812. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7813. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7814. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7815. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7816. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7817. "diameter above."
  7818. msgstr ""
  7819. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para cortar a\n"
  7820. "isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados do\n"
  7821. "objeto. Para um objeto Gerber externo significa\n"
  7822. "por fora do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso Gerber, "
  7823. "se possível. Isso significa\n"
  7824. "que somente se o recurso Gerber tiver aberturas internas, elas\n"
  7825. "serão isoladas. Se o que é desejado é cortar o isolamento\n"
  7826. "dentro do recurso Gerber, use uma ferramenta negativa\n"
  7827. "diâmetro acima."
  7828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7829. msgid "FULL Geo"
  7830. msgstr "Geo COMPLETO"
  7831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7832. msgid ""
  7833. "Create the Geometry Object\n"
  7834. "for isolation routing. It contains both\n"
  7835. "the interiors and exteriors geometry."
  7836. msgstr ""
  7837. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7838. "para o roteamento de isolamento. Contém tanto\n"
  7839. "a geometria do interior quanto a do exterior."
  7840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7841. msgid "Ext Geo"
  7842. msgstr "Geo Ext"
  7843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7844. msgid ""
  7845. "Create the Geometry Object\n"
  7846. "for isolation routing containing\n"
  7847. "only the exteriors geometry."
  7848. msgstr ""
  7849. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7850. "para roteamento de isolamento contendo\n"
  7851. "somente a geometria do exterior."
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7853. msgid "Int Geo"
  7854. msgstr "Geo Int"
  7855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7856. msgid ""
  7857. "Create the Geometry Object\n"
  7858. "for isolation routing containing\n"
  7859. "only the interiors geometry."
  7860. msgstr ""
  7861. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7862. "para o roteamento de isolamento contendo\n"
  7863. "somente a geometria do interior."
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7865. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7866. msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
  7867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7868. msgid ""
  7869. "Create the Geometry Object\n"
  7870. "for non-copper routing."
  7871. msgstr ""
  7872. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7873. "para roteamento sem cobre."
  7874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7875. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7876. msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7878. msgid "Cutout Tool"
  7879. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7881. msgid ""
  7882. "Generate the geometry for\n"
  7883. "the board cutout."
  7884. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7886. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7887. msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
  7888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7889. msgid ""
  7890. "Create polygons covering the\n"
  7891. "areas without copper on the PCB.\n"
  7892. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7893. "object. Can be used to remove all\n"
  7894. "copper from a specified region."
  7895. msgstr ""
  7896. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  7897. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  7898. "Equivalente ao inverso do\n"
  7899. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  7900. "cobre de uma região especificada."
  7901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7902. msgid "Rounded Geo"
  7903. msgstr "Geo Arredondado"
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7905. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7906. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7908. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7909. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7910. msgid "Generate Geo"
  7911. msgstr "Gerar Geo"
  7912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7913. msgid ""
  7914. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7915. "Square shape."
  7916. msgstr ""
  7917. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7918. "Forma quadrada."
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  7920. msgid "Generate the Geometry object."
  7921. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  7923. msgid "Excellon Object"
  7924. msgstr "Objeto Excellon"
  7925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  7926. msgid "Solid circles."
  7927. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7929. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7930. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  7931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7932. msgid "Drills"
  7933. msgstr "Furos"
  7934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7935. msgid "Slots"
  7936. msgstr "Fendas"
  7937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7938. msgid "Offset Z"
  7939. msgstr "Deslocamento Z"
  7940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  7941. msgid ""
  7942. "This is the Tool Number.\n"
  7943. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7944. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7945. msgstr ""
  7946. "Número da Ferramenta.\n"
  7947. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7948. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7950. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7951. msgid ""
  7952. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7953. "is the cut width into the material."
  7954. msgstr ""
  7955. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  7956. "é a largura do corte no material."
  7957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  7958. msgid ""
  7959. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7960. "a drill bit."
  7961. msgstr ""
  7962. "Número de Furos\n"
  7963. "Serão perfurados com brocas."
  7964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7965. msgid ""
  7966. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7967. "milling them with an endmill bit."
  7968. msgstr ""
  7969. "Número de Fendas\n"
  7970. "Serão criadas com fresas."
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  7972. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7973. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  7975. msgid ""
  7976. "Create a CNC Job object\n"
  7977. "for this drill object."
  7978. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1116
  7980. msgid "Tool change"
  7981. msgstr "Troca de ferramentas"
  7982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  7983. msgid "Tool change Z:"
  7984. msgstr "Altura para a troca:"
  7985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  7986. msgid ""
  7987. "Z-axis position (height) for\n"
  7988. "tool change."
  7989. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  7991. msgid ""
  7992. "Tool height just before starting the work.\n"
  7993. "Delete the value if you don't need this feature."
  7994. msgstr ""
  7995. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  7996. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  7998. msgid ""
  7999. "Z-axis position (height) for\n"
  8000. "the last move."
  8001. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8003. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8004. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8006. msgid ""
  8007. "Tool speed while drilling\n"
  8008. "(in units per minute).\n"
  8009. "This is for linear move G01."
  8010. msgstr ""
  8011. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8012. "(em unidades por minuto).\n"
  8013. "Para movimento linear G01."
  8014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8015. msgid ""
  8016. "The json file that dictates\n"
  8017. "gcode output."
  8018. msgstr ""
  8019. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8020. "a saída G-Ccode."
  8021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8022. msgid ""
  8023. "Select from the Tools Table above\n"
  8024. "the tools you want to include."
  8025. msgstr ""
  8026. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8027. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8029. msgid "<b>Type: </b>"
  8030. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8032. msgid ""
  8033. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8034. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8035. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8036. "converted to a series of drills."
  8037. msgstr ""
  8038. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8039. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8040. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8041. "convertidas em uma série de brocas."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8043. msgid "Create GCode"
  8044. msgstr "Criar G-Code"
  8045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8046. msgid "Generate the CNC Job."
  8047. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8049. msgid ""
  8050. "Select from the Tools Table above\n"
  8051. " the hole dias that are to be milled."
  8052. msgstr ""
  8053. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8054. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8056. msgid "Drills Tool dia:"
  8057. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8059. msgid "Mill Drills Geo"
  8060. msgstr "Geo Furos"
  8061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8062. msgid ""
  8063. "Create the Geometry Object\n"
  8064. "for milling DRILLS toolpaths."
  8065. msgstr ""
  8066. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8067. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8069. msgid "Slots Tool dia:"
  8070. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8072. msgid "Mill Slots Geo"
  8073. msgstr "Geo Fendas"
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8075. msgid ""
  8076. "Create the Geometry Object\n"
  8077. "for milling SLOTS toolpaths."
  8078. msgstr ""
  8079. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8080. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8082. msgid "Geometry Object"
  8083. msgstr "Objeto Geometria"
  8084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8085. msgid ""
  8086. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8087. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8088. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8089. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8090. "intent of using the current tool. \n"
  8091. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8092. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8093. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8094. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8095. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8096. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8097. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8098. msgstr ""
  8099. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8100. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8101. "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (none) e personalizado. A "
  8102. "entrada\n"
  8103. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8104. "ferramenta atual.\n"
  8105. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
  8106. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8107. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8108. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8109. "conectada ao Isolamento, o parâmetro CorteZ no formulário da interface do "
  8110. "usuário é\n"
  8111. "desabilitado e o Corte Z é calculado automaticamente a partir das entradas "
  8112. "do formulário da interface do usuário\n"
  8113. "e do Ângulo da Ponta-V."
  8114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8115. msgid "Dia"
  8116. msgstr "Dia"
  8117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8118. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8119. msgid "TT"
  8120. msgstr "TF"
  8121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8122. msgid ""
  8123. "This is the Tool Number.\n"
  8124. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8125. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8126. msgstr ""
  8127. "Número da Ferramenta.\n"
  8128. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8129. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8131. msgid ""
  8132. "The value for the Offset can be:\n"
  8133. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8134. "line.\n"
  8135. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8136. "'pocket'.\n"
  8137. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8138. msgstr ""
  8139. "O valor para o Deslocamento pode ser:\n"
  8140. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito através "
  8141. "da linha da geometria.\n"
  8142. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Ele criará "
  8143. "um 'pocket'.\n"
  8144. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a linha da geometria no lado "
  8145. "externo."
  8146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8147. msgid ""
  8148. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8149. "values \n"
  8150. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8151. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8152. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8153. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8154. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8155. "tip."
  8156. msgstr ""
  8157. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8158. "formulário da interface do usuário\n"
  8159. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8160. "lembrete.\n"
  8161. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolamento'.\n"
  8162. "Para desbaste, podemos escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8163. "múltiplas profundidades.\n"
  8164. "Para Acabamento, podemos escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8165. "profundidade.\n"
  8166. "Para Isolamento, precisamos de uma velocidade de avanço menor, pois é usada "
  8167. "uma broca com ponta fina."
  8168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8169. msgid ""
  8170. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8171. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8172. "cut width in material\n"
  8173. "is exactly the tool diameter.\n"
  8174. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8175. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8176. "two additional UI form\n"
  8177. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8178. "the Z-Cut parameter such\n"
  8179. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8180. "Diameter column of this table.\n"
  8181. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8182. "as Isolation."
  8183. msgstr ""
  8184. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8185. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8186. "largura de corte no material\n"
  8187. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8188. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8189. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8190. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8191. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8192. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8193. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8194. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8195. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente selecionará o "
  8196. "tipo de operação como isolamento."
  8197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8198. msgid ""
  8199. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8200. "that holds the geometry\n"
  8201. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8202. "geometry data also,\n"
  8203. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8204. "plot on canvas\n"
  8205. "for the corresponding tool."
  8206. msgstr ""
  8207. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8208. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8209. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8210. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8211. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8212. "desativado o gráfico na tela\n"
  8213. "para a ferramenta correspondente."
  8214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8215. msgid "Tool Offset:"
  8216. msgstr "Deslocamento:"
  8217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8218. msgid ""
  8219. "The value to offset the cut when \n"
  8220. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8221. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8222. "cut and negative for 'inside' cut."
  8223. msgstr ""
  8224. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8225. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8226. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8227. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8229. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8230. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8232. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8233. msgid ""
  8234. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8235. "with the diameter specified above."
  8236. msgstr ""
  8237. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8238. "com o diâmetro especificado."
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8240. msgid ""
  8241. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8242. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8243. msgstr ""
  8244. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8245. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8247. msgid ""
  8248. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8249. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8250. msgstr ""
  8251. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8252. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8254. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8255. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8257. msgid ""
  8258. "The data used for creating GCode.\n"
  8259. "Each tool store it's own set of such data."
  8260. msgstr ""
  8261. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8262. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  8264. msgid "V-Tip Dia:"
  8265. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  8267. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8268. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8270. msgid "V-Tip Angle:"
  8271. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  8273. msgid ""
  8274. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8275. "In degree."
  8276. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8278. msgid "Multi-Depth:"
  8279. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1075
  8281. msgid ""
  8282. "Use multiple passes to limit\n"
  8283. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8284. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8285. "reached.\n"
  8286. "To the right, input the depth of \n"
  8287. "each pass (positive value)."
  8288. msgstr ""
  8289. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte em cada passagem. "
  8290. "Será\n"
  8291. "cortado várias vezes até que o Corte Z seja atingido.\n"
  8292. "Para a direita, insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8294. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8295. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1119
  8297. msgid ""
  8298. "Include tool-change sequence\n"
  8299. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8300. msgstr ""
  8301. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8302. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  8304. msgid ""
  8305. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8306. "will go as the last move."
  8307. msgstr ""
  8308. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8309. "vai após o último movimento."
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  8311. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8312. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  8314. msgid ""
  8315. "Cutting speed in the Z\n"
  8316. "plane in units per minute"
  8317. msgstr ""
  8318. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8319. "em unidades por minuto"
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8321. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8322. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1181
  8324. msgid ""
  8325. "Cutting speed in the XY\n"
  8326. "plane in units per minute\n"
  8327. "(in units per minute).\n"
  8328. "This is for the rapid move G00.\n"
  8329. "It is useful only for Marlin,\n"
  8330. "ignore for any other cases."
  8331. msgstr ""
  8332. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8333. "em unidades por minuto\n"
  8334. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8335. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8336. "ignore para outros casos."
  8337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1197
  8338. msgid "Cut over 1st pt"
  8339. msgstr "Cut over 1st pt"
  8340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  8341. msgid ""
  8342. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8343. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8344. "this value is the power of laser."
  8345. msgstr ""
  8346. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8347. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8348. "este valor é a potência do laser."
  8349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  8350. msgid "PostProcessor:"
  8351. msgstr "Pós-processador:"
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1244
  8353. msgid ""
  8354. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8355. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8356. msgstr ""
  8357. "O arquivo Pós-processador determina a saída\n"
  8358. "de código da máquina (como G-Code, RML, HPGL)."
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
  8360. msgid ""
  8361. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8362. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8363. "for custom selection of tools."
  8364. msgstr ""
  8365. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8366. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8367. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  8369. msgid "Generate"
  8370. msgstr "Gerar"
  8371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  8372. msgid "Generate the CNC Job object."
  8373. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8375. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8376. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8378. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8379. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8381. msgid "CNC Job Object"
  8382. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  8384. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8385. msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1366
  8387. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8388. msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  8390. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8391. msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
  8392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1395
  8393. msgid ""
  8394. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8395. "In current units."
  8396. msgstr ""
  8397. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8398. "nas unidades atuais."
  8399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426
  8400. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8401. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8403. msgid ""
  8404. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8405. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8406. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8407. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8408. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8409. "intent of using the current tool. \n"
  8410. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8411. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8412. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8413. msgstr ""
  8414. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8415. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8416. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8417. "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. "
  8418. "A entrada\n"
  8419. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8420. "ferramenta atual.\n"
  8421. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
  8422. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8423. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1463
  8425. msgid "P"
  8426. msgstr "P"
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1469
  8428. msgid "Update Plot"
  8429. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8431. msgid "Update the plot."
  8432. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  8434. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8435. msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8437. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8438. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8440. msgid ""
  8441. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8442. "like to add to the beginning of the generated file."
  8443. msgstr ""
  8444. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8445. "arquivo gerado."
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  8447. msgid "Append to CNC Code:"
  8448. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  8450. msgid ""
  8451. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8452. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8453. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8454. "or a Toolchange Macro.\n"
  8455. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8456. "\n"
  8457. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8458. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8459. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8460. msgstr ""
  8461. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8462. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8463. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8464. "ou uma Macro.\n"
  8465. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8466. "\n"
  8467. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processador\n"
  8468. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8469. "como modelo o arquivo do posprocessador 'Customização da troca de "
  8470. "ferramentas'."
  8471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  8472. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8473. msgstr "z_cut = profundidade onde cortar"
  8474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  8475. msgid "z_move = height where to travel"
  8476. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  8478. msgid "View CNC Code"
  8479. msgstr "Ver Código CNC"
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  8481. msgid ""
  8482. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8483. "file."
  8484. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  8486. msgid "Save CNC Code"
  8487. msgstr "Salvar Código CNC"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  8489. msgid ""
  8490. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8491. "file."
  8492. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8493. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8494. msgid "Calculators"
  8495. msgstr "Calculadoras"
  8496. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8497. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8498. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8499. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8500. msgid "Units Calculator"
  8501. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8502. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8503. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8504. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8505. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8506. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8507. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8508. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8509. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8510. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8511. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8512. msgid ""
  8513. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8514. "The manufacturer specifies it."
  8515. msgstr ""
  8516. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8517. "Especificado pelo fabricante."
  8518. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8519. msgid "Tip Angle:"
  8520. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8521. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8522. msgid ""
  8523. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8524. "It is specified by manufacturer."
  8525. msgstr ""
  8526. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8527. "Especificado pelo fabricante."
  8528. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8529. msgid ""
  8530. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8531. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8532. msgstr ""
  8533. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8534. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8535. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8536. msgid "Tool Diameter:"
  8537. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8538. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8539. msgid ""
  8540. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8541. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8542. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8543. msgstr ""
  8544. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8545. "FlatCAM Gerber.\n"
  8546. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8547. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8548. msgid "Calculate"
  8549. msgstr "Calcular"
  8550. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8551. msgid ""
  8552. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8553. " depending on which is desired and which is known. "
  8554. msgstr ""
  8555. "Calcule o Corte Z ou o diâmetro efetivo da ferramenta, dependendo do que é "
  8556. "desejado e do que é conhecido."
  8557. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8558. msgid "Current Value:"
  8559. msgstr "Valor da Corrente:"
  8560. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8561. msgid ""
  8562. "This is the current intensity value\n"
  8563. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8564. msgstr ""
  8565. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8566. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8567. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8568. msgid "Time:"
  8569. msgstr "Tempo:"
  8570. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8571. msgid ""
  8572. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8573. "In minutes."
  8574. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8575. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8576. msgid ""
  8577. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8578. "depending on the parameters above"
  8579. msgstr ""
  8580. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8581. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8582. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8583. msgid "Calc. Tool"
  8584. msgstr "Calculadoras"
  8585. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8586. msgid "Cutout PCB"
  8587. msgstr "Recorte PCB"
  8588. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8589. msgid "Obj Type:"
  8590. msgstr "Tipo de Objeto:"
  8591. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8592. msgid ""
  8593. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8594. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8595. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8596. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8597. msgstr ""
  8598. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8599. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8600. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8601. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8602. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8603. msgid "Object:"
  8604. msgstr "Objeto:"
  8605. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8606. msgid "Object to be cutout. "
  8607. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8608. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8609. msgid ""
  8610. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8611. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8612. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8614. msgid ""
  8615. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8616. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8617. "the actual PCB border"
  8618. msgstr ""
  8619. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8620. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8621. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8622. msgid ""
  8623. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8624. "used to keep the board connected to\n"
  8625. "the surrounding material (the one \n"
  8626. "from which the PCB is cutout)."
  8627. msgstr ""
  8628. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8629. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8630. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8631. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8632. msgid ""
  8633. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8634. "Used only if the source object type is Gerber."
  8635. msgstr ""
  8636. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8637. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8639. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8640. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8641. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8642. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8643. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8644. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8645. msgid ""
  8646. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8647. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8648. "The choices are:\n"
  8649. "- lr - left + right\n"
  8650. "- tb - top + bottom\n"
  8651. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8652. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8653. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8654. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8655. msgstr ""
  8656. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8657. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8658. "As opções são:\n"
  8659. "- LR - esquerda + direita\n"
  8660. "- TB - topo + baixo\n"
  8661. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8662. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8663. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8664. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8665. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8666. msgid "FreeForm:"
  8667. msgstr "Forma Livre:"
  8668. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8669. msgid ""
  8670. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8671. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8672. msgstr ""
  8673. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8674. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8675. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8676. msgid ""
  8677. "Cutout the selected object.\n"
  8678. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8679. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8680. msgstr ""
  8681. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8682. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8683. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8684. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8685. msgid "Rectangular:"
  8686. msgstr "Retangular:"
  8687. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8688. msgid ""
  8689. "The resulting cutout shape is\n"
  8690. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8691. "the bounding box of the Object."
  8692. msgstr ""
  8693. "O recorte resultante é\n"
  8694. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8695. "a caixa delimitadora do objeto."
  8696. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8697. msgid ""
  8698. "Cutout the selected object.\n"
  8699. "The resulting cutout shape is\n"
  8700. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8701. "the bounding box of the Object."
  8702. msgstr ""
  8703. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8704. "O recorte resultante é\n"
  8705. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8706. "a caixa delimitadora do objeto."
  8707. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8708. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8709. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8710. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8711. msgid ""
  8712. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8713. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8714. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8715. msgstr ""
  8716. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8717. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8718. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8719. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8720. msgid "Geo Obj:"
  8721. msgstr "Obj Geo:"
  8722. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8723. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8724. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8726. msgid "Manual Geo:"
  8727. msgstr "Geo Manual:"
  8728. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8729. msgid ""
  8730. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8731. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8732. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8733. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8734. msgstr ""
  8735. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8736. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8737. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8738. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8739. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8740. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8741. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  8742. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8743. msgid ""
  8744. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8745. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8746. "the surrounding material."
  8747. msgstr ""
  8748. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8749. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8750. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8751. msgid "Generate Gap"
  8752. msgstr "Gerar Ponte"
  8753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8754. msgid ""
  8755. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8756. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8757. "the surrounding material.\n"
  8758. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8759. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8760. msgstr ""
  8761. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8762. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8763. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8764. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8766. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8767. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8768. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8769. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8770. #, python-format
  8771. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8772. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  8773. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8774. msgid ""
  8775. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8776. "Select one and try again."
  8777. msgstr ""
  8778. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8779. "Selecione um e tente novamente."
  8780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8781. msgid ""
  8782. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8783. "number."
  8784. msgstr ""
  8785. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  8786. "real positivo."
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8789. msgid ""
  8790. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8791. msgstr ""
  8792. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  8793. "e tente novamente."
  8794. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8795. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8796. msgid ""
  8797. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8798. msgstr ""
  8799. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  8800. "incorreto. Altere e tente novamente."
  8801. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8802. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8803. msgstr ""
  8804. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8805. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8806. msgid ""
  8807. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8808. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8809. msgstr ""
  8810. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  8811. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8812. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8813. msgid ""
  8814. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8815. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8816. "Geometry,\n"
  8817. "and after that perform Cutout."
  8818. msgstr ""
  8819. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  8820. "geo.\n"
  8821. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8822. "Única,\n"
  8823. "e depois disso, executar Recorte."
  8824. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8825. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8826. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  8827. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8828. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8829. #, python-format
  8830. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8831. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  8832. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8833. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8834. msgid ""
  8835. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8836. "number."
  8837. msgstr ""
  8838. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  8839. "positivo."
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8841. msgid ""
  8842. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8843. msgstr ""
  8844. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8845. "ponte ..."
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8847. msgid "Making manual bridge gap..."
  8848. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  8849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8850. #, python-format
  8851. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8852. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  8853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8854. #, python-format
  8855. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8856. msgstr ""
  8857. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  8858. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8859. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8860. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  8861. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8862. #, python-format
  8863. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  8865. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8866. msgid ""
  8867. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8868. "Select one and try again."
  8869. msgstr ""
  8870. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8871. "Selecione um e tente novamente."
  8872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8873. msgid ""
  8874. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8875. "Select a Gerber file and try again."
  8876. msgstr ""
  8877. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8878. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8879. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8880. msgid "2-Sided PCB"
  8881. msgstr "PCB de 2 faces"
  8882. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8883. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8884. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8885. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8886. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8887. msgid "Mirror"
  8888. msgstr "Espelho"
  8889. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8890. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8891. msgid ""
  8892. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8893. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8894. "object, but modifies it."
  8895. msgstr ""
  8896. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  8897. "cria um novo\n"
  8898. "objeto, mas o modifica."
  8899. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8900. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8901. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8902. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8903. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8904. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8906. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8907. msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  8908. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8909. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8910. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8911. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8912. msgid ""
  8913. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8914. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8915. "the center."
  8916. msgstr ""
  8917. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8918. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8919. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8920. msgid "Point/Box Reference:"
  8921. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  8922. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8923. msgid ""
  8924. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8925. "the mirroring axis passes.\n"
  8926. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8927. "Geo).\n"
  8928. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8929. msgstr ""
  8930. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8931. "passa\n"
  8932. "o eixo de espelhamento.\n"
  8933. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8934. "Exc ou Geo).\n"
  8935. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8936. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8937. msgid ""
  8938. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8939. "axis \n"
  8940. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8941. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8942. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8943. msgstr ""
  8944. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8945. "passar.\n"
  8946. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8947. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8948. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8949. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8950. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8951. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8952. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8953. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8954. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8955. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8956. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8957. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8958. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8959. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  8960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8961. msgid ""
  8962. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8963. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8964. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8965. "\n"
  8966. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8967. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8968. "Axis'."
  8969. msgstr ""
  8970. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  8971. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  8972. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  8973. "\n"
  8974. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  8975. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  8976. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8977. msgid ""
  8978. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8979. "on one side of the mirror axis.\n"
  8980. "\n"
  8981. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8982. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8983. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8984. "field.\n"
  8985. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8986. "field and click Paste.\n"
  8987. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8988. msgstr ""
  8989. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  8990. "y2), ...\n"
  8991. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  8992. "\n"
  8993. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  8994. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8995. "clicar em Adicionar.\n"
  8996. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  8997. "no campo.\n"
  8998. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8999. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9000. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9001. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9002. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9003. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9004. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9005. msgid "Create Excellon Object"
  9006. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9007. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9008. msgid ""
  9009. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9010. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9011. "images."
  9012. msgstr ""
  9013. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9014. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9015. "imagens espelhadas."
  9016. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9017. msgid "Reset"
  9018. msgstr "Redefinir"
  9019. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9020. msgid "Resets all the fields."
  9021. msgstr "Redefine todos os campos."
  9022. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9023. msgid "2-Sided Tool"
  9024. msgstr "PCB 2 Faces"
  9025. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9026. msgid ""
  9027. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9028. "missing. Add them and retry."
  9029. msgstr ""
  9030. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9031. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9032. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9033. msgid ""
  9034. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9035. msgstr ""
  9036. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9037. "tente novamente."
  9038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9039. msgid ""
  9040. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9041. "retry."
  9042. msgstr ""
  9043. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9044. "Altere e tente novamente."
  9045. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9046. msgid ""
  9047. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9048. "and retry."
  9049. msgstr ""
  9050. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9051. "Adicione-as e tente novamente."
  9052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9053. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9054. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9056. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9057. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9059. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9060. msgid ""
  9061. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9062. msgstr ""
  9063. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9064. "espelhados."
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9066. msgid ""
  9067. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9068. "mirroring reference."
  9069. msgstr ""
  9070. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9071. "como referência de espelhamento."
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9073. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9074. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9075. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9076. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9077. #, python-format
  9078. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9079. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9080. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9081. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9082. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9083. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9084. msgid ""
  9085. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9086. "coords and try again ..."
  9087. msgstr ""
  9088. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9089. "e tente novamente ..."
  9090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9091. #, python-format
  9092. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9093. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9095. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9096. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9098. #, python-format
  9099. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9100. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9101. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9102. msgid "Film PCB"
  9103. msgstr "Filme PCB"
  9104. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9106. msgid "Object Type:"
  9107. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9108. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9109. msgid ""
  9110. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9111. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9112. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9113. "in the Film Object combobox."
  9114. msgstr ""
  9115. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9116. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9117. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9118. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9119. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9120. msgid "Film Object:"
  9121. msgstr "Objeto de Filme:"
  9122. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9123. msgid "Object for which to create the film."
  9124. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9125. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9126. msgid "Box Type:"
  9127. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9128. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9129. msgid ""
  9130. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9131. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9132. "the type of objects that will be\n"
  9133. "in the Box Object combobox."
  9134. msgstr ""
  9135. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9136. "de\n"
  9137. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9138. "objetos que estarão\n"
  9139. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9140. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9141. msgid "Box Object:"
  9142. msgstr "Objeto Caixa:"
  9143. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9144. msgid ""
  9145. "The actual object that is used a container for the\n"
  9146. " selected object for which we create the film.\n"
  9147. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9148. "same object for which the film is created."
  9149. msgstr ""
  9150. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9151. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9152. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9153. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9154. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9155. msgid "Positive"
  9156. msgstr "Positivo"
  9157. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9158. msgid "Negative"
  9159. msgstr "Negativo"
  9160. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9161. msgid "Save Film"
  9162. msgstr "Salvar Filme"
  9163. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9164. msgid ""
  9165. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9166. "the specified box. Does not create a new \n"
  9167. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9168. "which can be opened with Inkscape."
  9169. msgstr ""
  9170. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9171. "cria um novo objeto\n"
  9172. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9173. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9174. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9175. msgid ""
  9176. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9177. msgstr ""
  9178. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9179. "Filme e tente novamente."
  9180. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9181. msgid ""
  9182. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9183. msgstr ""
  9184. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9185. "Caixa e tente novamente."
  9186. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9187. msgid "Generating Film ..."
  9188. msgstr "Gerando Filme ..."
  9189. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9190. msgid "Export SVG positive"
  9191. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9192. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9193. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9194. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9195. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9196. msgid "Export SVG negative"
  9197. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9198. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9199. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9200. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9201. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9202. msgid "Image as Object"
  9203. msgstr "Imagem como Objeto"
  9204. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9205. msgid "Image to PCB"
  9206. msgstr "Imagem para PCB"
  9207. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9208. msgid ""
  9209. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9210. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9211. msgstr ""
  9212. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9213. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9214. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9215. msgid "DPI value:"
  9216. msgstr "Valor de DPI:"
  9217. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9218. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9219. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9220. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9221. msgid "Level of detail"
  9222. msgstr "Nível de detalhe"
  9223. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9224. msgid "Image type"
  9225. msgstr "Tipo de imagem"
  9226. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9227. msgid ""
  9228. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9229. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9230. msgstr ""
  9231. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9232. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9233. "colorida."
  9234. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9235. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9236. msgid "Mask value"
  9237. msgstr "Valor da máscara"
  9238. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9239. msgid ""
  9240. "Mask for monochrome image.\n"
  9241. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9242. "Decides the level of details to include\n"
  9243. "in the resulting geometry.\n"
  9244. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9245. "(which is totally black)."
  9246. msgstr ""
  9247. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9248. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9249. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9250. "na geometria resultante.\n"
  9251. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9252. "(que é totalmente preto)."
  9253. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9254. msgid ""
  9255. "Mask for RED color.\n"
  9256. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9257. "Decides the level of details to include\n"
  9258. "in the resulting geometry."
  9259. msgstr ""
  9260. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9261. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9262. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9263. "na geometria resultante."
  9264. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9265. msgid ""
  9266. "Mask for GREEN color.\n"
  9267. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9268. "Decides the level of details to include\n"
  9269. "in the resulting geometry."
  9270. msgstr ""
  9271. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9272. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9273. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9274. "na geometria resultante."
  9275. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9276. msgid ""
  9277. "Mask for BLUE color.\n"
  9278. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9279. "Decides the level of details to include\n"
  9280. "in the resulting geometry."
  9281. msgstr ""
  9282. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9283. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9284. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9285. "na geometria resultante."
  9286. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9287. msgid "Import image"
  9288. msgstr "Importar imagem"
  9289. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9290. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9291. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9292. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9293. msgid "Image Tool"
  9294. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9295. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9296. msgid "Import IMAGE"
  9297. msgstr "Importar IMAGEM"
  9298. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9299. msgid "Measurement"
  9300. msgstr "Medição"
  9301. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9302. msgid "Units:"
  9303. msgstr "Unidades:"
  9304. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9305. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9306. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9307. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9308. msgid "METRIC (mm)"
  9309. msgstr "Métrico (mm):"
  9310. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9311. msgid "INCH (in)"
  9312. msgstr "Inglês (in)"
  9313. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9314. msgid "Start"
  9315. msgstr "Início"
  9316. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9317. msgid "Coords"
  9318. msgstr "Coords"
  9319. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9320. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9321. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9322. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9323. msgid "Stop"
  9324. msgstr "Final"
  9325. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9326. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9327. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9328. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9329. msgid "Dx:"
  9330. msgstr "Dx:"
  9331. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9332. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9333. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9334. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9335. msgid "Dy:"
  9336. msgstr "Dy:"
  9337. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9338. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9339. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9340. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9341. msgid "DISTANCE"
  9342. msgstr "DISTÂNCIA"
  9343. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9344. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9345. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9346. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9347. msgid "Measure"
  9348. msgstr "Medir"
  9349. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9350. msgid "Meas. Tool"
  9351. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9352. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9353. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9354. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9355. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9356. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9357. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9358. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9359. #, python-brace-format
  9360. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9361. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9362. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9363. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9364. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9365. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9366. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9367. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9368. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9369. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9370. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9371. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9372. msgid "Moving ..."
  9373. msgstr "Movendo ..."
  9374. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9375. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9376. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9377. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9378. #, python-format
  9379. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9380. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9381. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9382. #, python-format
  9383. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9384. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9385. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9386. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9387. msgstr ""
  9388. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9389. "do mouse."
  9390. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9391. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9392. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9393. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9394. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9395. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9396. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9397. msgid "Non-Copper Clearing"
  9398. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9400. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9401. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9402. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9403. msgid ""
  9404. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9405. "will pick the ones used for copper clearing."
  9406. msgstr ""
  9407. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9408. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9410. msgid ""
  9411. "This is the Tool Number.\n"
  9412. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9413. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9414. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9415. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9416. "this function will not be able to create painting geometry."
  9417. msgstr ""
  9418. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9419. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9420. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9421. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9422. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9423. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9424. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9425. msgid ""
  9426. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9427. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9428. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9429. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9430. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9431. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9432. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9433. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9434. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9435. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9436. msgstr ""
  9437. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9438. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9439. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9440. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9441. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9442. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9443. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9444. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9445. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9446. "de Operação Isolação."
  9447. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9448. msgid "Tool Dia"
  9449. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9450. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9451. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9452. msgstr ""
  9453. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9454. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9456. msgid ""
  9457. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9458. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9459. msgstr ""
  9460. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9461. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9462. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9463. msgid ""
  9464. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9465. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9466. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9467. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9468. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9469. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9470. "If not checked, use the standard algorithm."
  9471. msgstr ""
  9472. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9473. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9474. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9475. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9476. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9477. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9478. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9479. msgid "Generate Geometry"
  9480. msgstr "Gerar Geometria"
  9481. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9483. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9484. msgstr ""
  9485. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9486. "Flutuante."
  9487. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9488. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9489. msgstr ""
  9490. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9491. "Ferramentas."
  9492. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9493. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9494. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9496. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9497. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9498. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9499. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9500. msgid ""
  9501. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9502. "Table."
  9503. msgstr ""
  9504. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9505. "de ferramentas."
  9506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9507. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9508. msgstr ""
  9509. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9510. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9511. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9512. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9513. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9514. msgid ""
  9515. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9516. msgstr ""
  9517. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9518. "(exclusivo),"
  9519. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9520. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9521. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum arquivo Gerber disponível."
  9522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9523. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9524. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9525. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9526. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9527. #, python-format
  9528. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9529. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9531. #, python-format
  9532. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9533. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9535. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9536. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9538. msgid ""
  9539. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9540. "cleared. Check the result."
  9541. msgstr ""
  9542. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9543. "PCB\n"
  9544. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9545. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9546. #, python-format
  9547. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9548. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9549. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9550. #, python-format
  9551. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9552. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9553. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9554. msgid ""
  9555. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9556. "settings."
  9557. msgstr ""
  9558. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9559. "configurações atuais."
  9560. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9561. msgid "PDF Import Tool"
  9562. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9563. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9564. msgid "Open PDF"
  9565. msgstr "Abrir PDF"
  9566. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9567. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9568. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9569. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9570. msgid "Parsing PDF file ..."
  9571. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9572. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9573. #, python-format
  9574. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9575. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9576. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9577. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9578. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9579. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9580. #, python-format
  9581. msgid "[success] Rendered: %s"
  9582. msgstr "[success] Processado: %s"
  9583. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9584. msgid "Paint Area"
  9585. msgstr "Área de Pintura"
  9586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9587. msgid "Geometry:"
  9588. msgstr "Geometria:"
  9589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9590. msgid "Geometry object to be painted. "
  9591. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  9592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9593. msgid ""
  9594. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9595. "will pick the ones used for painting."
  9596. msgstr ""
  9597. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9598. "escolherá os usados para a pintura."
  9599. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9600. msgid ""
  9601. "This is the Tool Number.\n"
  9602. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9603. "continuing until there are no more tools.\n"
  9604. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9605. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9606. "this function will not be able to create painting geometry."
  9607. msgstr ""
  9608. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9609. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9610. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9611. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9612. "presentes\n"
  9613. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9614. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9615. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9616. msgid "Diameter for the new tool."
  9617. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9618. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9619. msgid ""
  9620. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9621. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9622. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9623. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9624. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9625. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9626. "\n"
  9627. "If not checked, use the standard algorithm."
  9628. msgstr ""
  9629. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9630. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9631. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9632. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9633. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9634. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9636. msgid ""
  9637. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9638. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9639. "polygons."
  9640. msgstr ""
  9641. "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: "
  9642. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - "
  9643. "<B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
  9644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9645. msgid "Create Paint Geometry"
  9646. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9647. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9648. msgid ""
  9649. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9650. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9651. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9652. "created."
  9653. msgstr ""
  9654. "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar "
  9655. "se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a "
  9656. "Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria "
  9657. "com os caminhos da ferramenta."
  9658. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9659. msgid "geometry_on_paint_button"
  9660. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9662. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9663. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  9664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9665. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9666. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  9667. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9668. msgid "Painting polygon..."
  9669. msgstr "Pintando o polígono..."
  9670. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9671. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9672. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  9673. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9674. msgid "Painting polygon."
  9675. msgstr "Pintando o polígono."
  9676. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9677. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9678. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  9679. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9680. #, python-format
  9681. msgid ""
  9682. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9683. "different strategy of paint\n"
  9684. "%s"
  9685. msgstr ""
  9686. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  9687. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  9688. "%s"
  9689. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9690. #, python-format
  9691. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9692. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9693. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9694. msgid "Polygon Paint started ..."
  9695. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9697. #, python-format
  9698. msgid ""
  9699. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9700. "Or a different Method of paint\n"
  9701. "%s"
  9702. msgstr ""
  9703. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  9704. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  9705. "%s"
  9706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9707. msgid ""
  9708. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9709. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9710. "geometry.\n"
  9711. "Change the painting parameters and try again."
  9712. msgstr ""
  9713. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9714. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9715. "geometria pintada.\n"
  9716. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9718. msgid "[success] Paint All Done."
  9719. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9720. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9721. msgid ""
  9722. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9723. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9724. "geometry.\n"
  9725. "Change the painting parameters and try again."
  9726. msgstr ""
  9727. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9728. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9729. "geometria pintada.\n"
  9730. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9732. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9733. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9734. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9735. msgid "Panelize PCB"
  9736. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9737. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9738. msgid ""
  9739. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9740. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9741. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9742. "in the Object combobox."
  9743. msgstr ""
  9744. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9745. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9746. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9747. "na Caixa de Objetos."
  9748. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9749. msgid ""
  9750. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9751. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9752. msgstr ""
  9753. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9754. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9755. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9756. msgid "Object"
  9757. msgstr "Objeto"
  9758. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9759. msgid "Bounding Box"
  9760. msgstr "Caixa Delimitadora"
  9761. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9762. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9763. msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
  9764. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9765. msgid ""
  9766. "Choose the reference for panelization:\n"
  9767. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9768. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9769. "\n"
  9770. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9771. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9772. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9773. "objects in sync."
  9774. msgstr ""
  9775. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9776. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9777. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9778. "\n"
  9779. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9780. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9781. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9782. "sincronizados no painel."
  9783. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9784. msgid ""
  9785. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9786. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9787. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9788. "in the Box Object combobox."
  9789. msgstr ""
  9790. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9791. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9792. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9793. "Caixa de Objetos."
  9794. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9795. msgid ""
  9796. "The actual object that is used a container for the\n"
  9797. " selected object that is to be panelized."
  9798. msgstr ""
  9799. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9800. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9801. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9802. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9803. msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
  9804. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9805. msgid ""
  9806. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9807. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9808. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9809. "\n"
  9810. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9811. "elements of the panel array."
  9812. msgstr ""
  9813. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9814. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9815. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9816. "\n"
  9817. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9818. "elementos da matriz do painel."
  9819. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9820. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9821. msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  9822. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9823. msgid ""
  9824. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9825. "- Geometry\n"
  9826. "- Gerber"
  9827. msgstr ""
  9828. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9829. "- Geometria\n"
  9830. "- Gerber"
  9831. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9832. msgid "Constrain panel within:"
  9833. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  9834. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9835. msgid "Panelize Object"
  9836. msgstr "Criar Painel"
  9837. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9838. msgid ""
  9839. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9840. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9841. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9842. msgstr ""
  9843. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9844. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9845. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9846. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9847. msgid "Panel. Tool"
  9848. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9849. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  9850. #, python-format
  9851. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9852. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  9853. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  9854. msgid ""
  9855. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9856. "integer."
  9857. msgstr ""
  9858. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  9859. "positivo."
  9860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  9861. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9862. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  9863. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  9864. msgid "[success] Panel done..."
  9865. msgstr "[success] Painel criado..."
  9866. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  9867. #, python-brace-format
  9868. msgid ""
  9869. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9870. "{row} rows"
  9871. msgstr ""
  9872. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  9873. "colunas e {row} linhas"
  9874. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  9875. msgid "[success] Panel created successfully."
  9876. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  9877. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9878. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9879. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9880. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9881. msgid "Import 2-file Excellon"
  9882. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9883. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9884. msgid "Excellon file:"
  9885. msgstr "Arquivo Excellon:"
  9886. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9887. msgid ""
  9888. "Load the Excellon file.\n"
  9889. "Usually it has a .DRL extension"
  9890. msgstr ""
  9891. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9892. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9893. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9894. msgid "INF file:"
  9895. msgstr "Arquivo INF:"
  9896. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9897. msgid "Load the INF file."
  9898. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9899. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9900. msgid "Tool Number"
  9901. msgstr "Número da Ferramenta"
  9902. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9903. msgid "Tool diameter in file units."
  9904. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9905. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9906. msgid "Int. digits:"
  9907. msgstr "Dígitos Int.:"
  9908. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9909. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9910. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  9911. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9912. msgid "Frac. digits:"
  9913. msgstr "Dígitos Frac.:"
  9914. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9915. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9916. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  9917. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9918. msgid "No Suppression"
  9919. msgstr "Sem supressão"
  9920. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9921. msgid "Zeros supp.:"
  9922. msgstr "Sup. Zeros:"
  9923. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9924. msgid ""
  9925. "The type of zeros suppression used.\n"
  9926. "Can be of type:\n"
  9927. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9928. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9929. "- No Suppression = no zero suppression"
  9930. msgstr ""
  9931. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  9932. "Pode ser do tipo:\n"
  9933. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  9934. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  9935. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  9936. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  9937. msgid "Units"
  9938. msgstr "Unidades"
  9939. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9940. msgid ""
  9941. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9942. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9943. msgstr ""
  9944. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  9945. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  9946. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9947. msgid "Import Excellon"
  9948. msgstr "Importar Excellon"
  9949. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9950. msgid ""
  9951. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9952. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9953. "One usually has .DRL extension while\n"
  9954. "the other has .INF extension."
  9955. msgstr ""
  9956. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  9957. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  9958. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  9959. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  9960. msgid "PCBWizard Tool"
  9961. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  9962. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  9963. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9964. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  9965. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  9966. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9967. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  9968. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  9969. msgid ""
  9970. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9971. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9972. "and edit the drill diameters manually."
  9973. msgstr ""
  9974. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  9975. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  9976. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  9977. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  9978. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9979. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  9980. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  9981. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9982. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  9983. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  9984. #, python-format
  9985. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9986. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  9987. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  9988. msgid "Importing Excellon."
  9989. msgstr "Importando Excellon."
  9990. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  9991. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9992. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  9993. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  9994. #, python-format
  9995. msgid "[success] Imported: %s"
  9996. msgstr "[success] Importado: %s"
  9997. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  9998. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9999. msgstr ""
  10000. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10001. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10002. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10003. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10004. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10005. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10006. msgstr ""
  10007. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10008. "selecionado."
  10009. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10010. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10011. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10012. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10013. msgid "Properties Tool"
  10014. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10015. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10016. msgid "...proccessing..."
  10017. msgstr "...processando..."
  10018. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10019. #, python-format
  10020. msgid "...proccessing... [%s]"
  10021. msgstr "...processando... [%s]"
  10022. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10023. msgid "Solder Paste Tool"
  10024. msgstr "Pasta de Solda"
  10025. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10026. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10027. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10028. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10029. msgid ""
  10030. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10031. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10032. msgstr ""
  10033. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10034. "para distribuir pasta de solda."
  10035. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10036. msgid ""
  10037. "This is the Tool Number.\n"
  10038. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10039. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10040. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10041. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10042. msgstr ""
  10043. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10044. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10045. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10046. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10047. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10048. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10049. msgid ""
  10050. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10051. "is the width of the solder paste dispensed."
  10052. msgstr ""
  10053. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10054. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10055. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10056. msgid "New Nozzle Tool"
  10057. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10058. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10059. msgid ""
  10060. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10061. "with the diameter specified above."
  10062. msgstr ""
  10063. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10064. "com o diâmetro especificado acima."
  10065. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10066. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10067. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10068. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10069. msgid "STEP 1:"
  10070. msgstr "PASSO 1:"
  10071. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10072. msgid ""
  10073. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10074. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10075. msgstr ""
  10076. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10077. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10079. msgid ""
  10080. "Select tools.\n"
  10081. "Modify parameters."
  10082. msgstr ""
  10083. "Selecione ferramentas.\n"
  10084. "Modifique os parâmetros."
  10085. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10086. msgid ""
  10087. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10088. " to Dispense position (on Z plane)."
  10089. msgstr ""
  10090. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10091. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10092. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10093. msgid "Generate GCode"
  10094. msgstr "Gerar o G-Code"
  10095. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10096. msgid ""
  10097. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10098. "on PCB pads."
  10099. msgstr ""
  10100. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10101. "nos pads de PCB."
  10102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10103. msgid "STEP 2:"
  10104. msgstr "PASSO 2:"
  10105. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10106. msgid ""
  10107. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10108. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10109. msgstr ""
  10110. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10111. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10113. msgid "Geo Result:"
  10114. msgstr "Geo Result:"
  10115. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10116. msgid ""
  10117. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10118. "The name of the object has to end in:\n"
  10119. "'_solderpaste' as a protection."
  10120. msgstr ""
  10121. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10122. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10123. "'_solderpaste'."
  10124. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10125. msgid "STEP 3:"
  10126. msgstr "PASSO 3:"
  10127. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10128. msgid ""
  10129. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10130. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10131. "\n"
  10132. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10133. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10134. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10135. msgstr ""
  10136. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10137. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10138. "\n"
  10139. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10140. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10141. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10143. msgid "CNC Result:"
  10144. msgstr "Resultado CNC:"
  10145. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10146. msgid ""
  10147. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10148. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10149. "the name of the object has to end in:\n"
  10150. "'_solderpaste' as a protection."
  10151. msgstr ""
  10152. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10153. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10154. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10155. "'_solderpaste'."
  10156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10157. msgid "View GCode"
  10158. msgstr "Ver G-Code"
  10159. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10160. msgid ""
  10161. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10162. "on PCB pads."
  10163. msgstr ""
  10164. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10165. "nos pads de PCB."
  10166. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10167. msgid "Save GCode"
  10168. msgstr "Salvar o G-Code"
  10169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10170. msgid ""
  10171. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10172. "on PCB pads, to a file."
  10173. msgstr ""
  10174. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10175. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10176. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10177. msgid "STEP 4:"
  10178. msgstr "PASSO 4:"
  10179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10180. msgid ""
  10181. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10182. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10183. msgstr ""
  10184. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10185. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10186. "salvar o G-Code."
  10187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10188. msgid "Delete Object"
  10189. msgstr "Excluir Objeto"
  10190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10191. msgid ""
  10192. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10193. msgstr ""
  10194. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10195. "Tabela de Ferramentas."
  10196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10197. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10198. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10200. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10201. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10203. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10204. msgstr ""
  10205. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10206. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10207. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10208. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10209. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10210. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10211. msgstr ""
  10212. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10213. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10214. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10215. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10216. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10217. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10218. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10219. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10220. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10221. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10222. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10223. msgid ""
  10224. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10225. "diameters..."
  10226. msgstr ""
  10227. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10228. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10230. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10231. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10233. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10234. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10236. msgid ""
  10237. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10238. "geometry."
  10239. msgstr ""
  10240. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10241. "solder_paste_tool."
  10242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10243. #, python-format
  10244. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10245. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10246. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10247. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10248. msgid ""
  10249. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10250. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10251. msgstr ""
  10252. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10253. "objeto solder_paste_tool."
  10254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10255. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10256. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10257. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10258. #, python-format
  10259. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10260. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10261. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10262. msgid "Export GCode ..."
  10263. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10264. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10265. #, python-format
  10266. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10267. msgstr ""
  10268. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10269. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10270. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10271. msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10272. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10273. msgid "Target:"
  10274. msgstr "Alvo:"
  10275. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10276. msgid ""
  10277. "Gerber object from which to substract\n"
  10278. "the substractor Gerber object."
  10279. msgstr ""
  10280. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10281. "o objeto Gerber substrator."
  10282. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10283. msgid "Substractor:"
  10284. msgstr "Substrator:"
  10285. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10286. msgid ""
  10287. "Gerber object that will be substracted\n"
  10288. "from the target Gerber object."
  10289. msgstr ""
  10290. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10291. "do objeto Gerber de destino."
  10292. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10293. msgid "Substract Gerber"
  10294. msgstr "Gerber Substrator"
  10295. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10296. msgid ""
  10297. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10298. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10299. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10300. "over the soldermask."
  10301. msgstr ""
  10302. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10303. "do Gerber de destino.\n"
  10304. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10305. "sobre a máscara de solda."
  10306. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10307. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10308. msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  10309. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10310. msgid ""
  10311. "Geometry object from which to substract\n"
  10312. "the substractor Geometry object."
  10313. msgstr ""
  10314. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10315. "o objeto de geometria do substrator."
  10316. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10317. msgid ""
  10318. "Geometry object that will be substracted\n"
  10319. "from the target Geometry object."
  10320. msgstr ""
  10321. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10322. "do objeto de geometria de destino."
  10323. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10324. msgid "Substract Geometry"
  10325. msgstr "Geometria Substrator"
  10326. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10327. msgid ""
  10328. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10329. "Geometry from the Target Geometry."
  10330. msgstr ""
  10331. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10332. "da Geometria de destino."
  10333. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10334. msgid "Sub Tool"
  10335. msgstr "Ferramenta Sub"
  10336. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10337. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10338. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10339. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10340. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10341. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10342. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10343. #, python-format
  10344. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10345. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10346. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10347. msgid "Generating new object ..."
  10348. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10349. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10350. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10351. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10352. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10353. #, python-format
  10354. msgid "[success] Created: %s"
  10355. msgstr "[success] Criado: %s"
  10356. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10357. msgid ""
  10358. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10359. msgstr ""
  10360. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10361. "MultiGeo."
  10362. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10363. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10364. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10365. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10366. #, python-format
  10367. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10368. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10369. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10370. msgid "Object Transform"
  10371. msgstr "Transformação de Objeto"
  10372. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10373. msgid ""
  10374. "Rotate the selected object(s).\n"
  10375. "The point of reference is the middle of\n"
  10376. "the bounding box for all selected objects."
  10377. msgstr ""
  10378. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10379. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10380. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10381. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10382. msgid ""
  10383. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10384. "The point of reference is the middle of\n"
  10385. "the bounding box for all selected objects."
  10386. msgstr ""
  10387. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10388. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10389. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10390. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10391. msgid ""
  10392. "Scale the selected object(s).\n"
  10393. "The point of reference depends on \n"
  10394. "the Scale reference checkbox state."
  10395. msgstr ""
  10396. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10397. "O ponto de referência depende\n"
  10398. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10399. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10400. msgid ""
  10401. "Scale the selected object(s)\n"
  10402. "using the Scale Factor X for both axis."
  10403. msgstr ""
  10404. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10405. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10406. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10407. msgid ""
  10408. "Offset the selected object(s).\n"
  10409. "The point of reference is the middle of\n"
  10410. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10411. msgstr ""
  10412. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10413. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10414. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10415. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10416. msgid ""
  10417. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10418. "Does not create a new object.\n"
  10419. " "
  10420. msgstr ""
  10421. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10422. "Não cria um novo objeto.\n"
  10423. " "
  10424. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10425. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10426. msgstr ""
  10427. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10428. "para girar!"
  10429. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10430. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10431. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10432. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10433. msgid "[success] Rotate done ..."
  10434. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10436. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10437. msgstr ""
  10438. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10439. "para espelhar!"
  10440. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10441. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10442. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10443. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10444. msgid ""
  10445. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10446. msgstr ""
  10447. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10448. "para inclinar!"
  10449. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10450. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10451. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10452. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10453. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10454. msgstr ""
  10455. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10456. "para redimensionar!"
  10457. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10458. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10459. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10460. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10461. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10462. msgstr ""
  10463. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10464. "para deslocar!"
  10465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10466. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10467. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10468. #~ msgid "Tool dia: "
  10469. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  10470. #~ msgid ""
  10471. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10472. #~ "tool.."
  10473. #~ msgstr ""
  10474. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  10475. #~ "corte.."
  10476. #~ msgid "Disable"
  10477. #~ msgstr "Desabilitar"
  10478. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10479. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  10480. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10481. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  10482. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10483. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  10484. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10485. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  10486. #~ msgid ""
  10487. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10488. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10489. #~ "geometric features of this object."
  10490. #~ msgstr ""
  10491. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10492. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  10493. #~ "geometria do objeto."
  10494. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10495. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  10496. #~ msgid ""
  10497. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10498. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10499. #~ "geometric features of this object."
  10500. #~ msgstr ""
  10501. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10502. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  10503. #~ "geometria do objeto."
  10504. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10505. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  10506. #~ msgid "Path"
  10507. #~ msgstr "Caminho"
  10508. #~ msgid "In"
  10509. #~ msgstr "Dentro"
  10510. #~ msgid "Out"
  10511. #~ msgstr "Fora"
  10512. #~ msgid "Custom"
  10513. #~ msgstr "Personalizado"
  10514. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10515. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  10516. #~ msgid "CTRL"
  10517. #~ msgstr "CTRL"
  10518. #~ msgid "SHIFT"
  10519. #~ msgstr "SHIFT"
  10520. #~ msgid "Both"
  10521. #~ msgstr "Ambos"
  10522. #~ msgid "Pos"
  10523. #~ msgstr "Pos"
  10524. #~ msgid "Neg"
  10525. #~ msgstr "Neg"
  10526. #~ msgid "Solid "
  10527. #~ msgstr "Sólido "
  10528. #~ msgid "M-Color "
  10529. #~ msgstr "M-Cores "
  10530. #~ msgid "Done."
  10531. #~ msgstr "Pronto."
  10532. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10533. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  10534. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10535. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  10536. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10537. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  10538. #~ msgid "Del Aperture:"
  10539. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  10540. #~ msgid ""
  10541. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10542. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10543. #~ msgstr ""
  10544. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  10545. #~ "Excluirá a geometria associada."
  10546. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10547. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  10548. #~ msgid ""
  10549. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10550. #~ " <br>\n"
  10551. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10552. #~ "strong><br>\n"
  10553. #~ " \n"
  10554. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10555. #~ "\"width:283px\">\n"
  10556. #~ " <tbody>\n"
  10557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10558. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10559. #~ "strong></td>\n"
  10560. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10561. #~ " </tr>\n"
  10562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10563. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10564. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10565. #~ " </tr>\n"
  10566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10567. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10568. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10569. #~ " </tr>\n"
  10570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10571. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10572. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10573. #~ " </tr>\n"
  10574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10575. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10576. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10577. #~ " </tr>\n"
  10578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10579. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10580. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10581. #~ " </tr>\n"
  10582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10583. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10584. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10585. #~ " </tr>\n"
  10586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10587. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10588. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10589. #~ " </tr>\n"
  10590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10591. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10592. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10593. #~ " </tr>\n"
  10594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10595. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10596. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10597. #~ " </tr>\n"
  10598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10599. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10600. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10601. #~ " </tr>\n"
  10602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10603. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10604. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10605. #~ " </tr>\n"
  10606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10607. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10608. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10609. #~ " </tr>\n"
  10610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10611. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10612. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10613. #~ " </tr>\n"
  10614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10615. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10616. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10617. #~ " </tr>\n"
  10618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10619. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10620. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10621. #~ " </tr>\n"
  10622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10623. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10624. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10625. #~ " </tr>\n"
  10626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10627. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10628. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10629. #~ " </tr>\n"
  10630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10631. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10632. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10633. #~ " </tr>\n"
  10634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10635. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10636. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10637. #~ " </tr>\n"
  10638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10639. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10640. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10641. #~ " </tr>\n"
  10642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10643. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10644. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10645. #~ " </tr>\n"
  10646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10647. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10648. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10649. #~ " </tr>\n"
  10650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10651. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10652. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10653. #~ " </tr>\n"
  10654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10655. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10656. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10657. #~ " </tr>\n"
  10658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10659. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10660. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10661. #~ " </tr>\n"
  10662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10663. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10664. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10665. #~ " </tr>\n"
  10666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10667. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10668. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10669. #~ " </tr>\n"
  10670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10671. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10672. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10673. #~ " </tr>\n"
  10674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10675. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10676. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10677. #~ " </tr>\n"
  10678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10679. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10680. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10681. #~ " </tr>\n"
  10682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10683. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10684. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10685. #~ " </tr>\n"
  10686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10687. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10688. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10689. #~ " </tr>\n"
  10690. #~ " </tbody>\n"
  10691. #~ " </table>\n"
  10692. #~ " <br>\n"
  10693. #~ " <br>\n"
  10694. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10695. #~ "strong><br>\n"
  10696. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10697. #~ "\"width:283px\">\n"
  10698. #~ " <tbody>\n"
  10699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10700. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10701. #~ "strong></td>\n"
  10702. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10703. #~ " </tr>\n"
  10704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10705. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10706. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10707. #~ " </tr>\n"
  10708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10709. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10710. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10711. #~ " </tr>\n"
  10712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10713. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10714. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10715. #~ " </tr>\n"
  10716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10717. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10718. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10719. #~ " </tr>\n"
  10720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10721. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10722. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10723. #~ " </tr>\n"
  10724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10725. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10726. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10727. #~ " </tr>\n"
  10728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10729. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10730. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10731. #~ " </tr>\n"
  10732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10733. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10734. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10735. #~ " </tr>\n"
  10736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10737. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10738. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10739. #~ " </tr>\n"
  10740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10741. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10742. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10743. #~ " </tr>\n"
  10744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10745. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10746. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10747. #~ " </tr>\n"
  10748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10749. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10750. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10751. #~ " </tr>\n"
  10752. #~ " </tbody>\n"
  10753. #~ " </table>\n"
  10754. #~ " "
  10755. #~ msgstr ""
  10756. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  10757. #~ " <br>\n"
  10758. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  10759. #~ "span></strong><br>\n"
  10760. #~ " \n"
  10761. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10762. #~ "\"width:283px\">\n"
  10763. #~ " <tbody>\n"
  10764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10765. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10766. #~ "strong></td>\n"
  10767. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10768. #~ " </tr>\n"
  10769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10770. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10771. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10772. #~ " </tr>\n"
  10773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10774. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10775. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10776. #~ " </tr>\n"
  10777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10778. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10779. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10780. #~ " </tr>\n"
  10781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10782. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10783. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10784. #~ " </tr>\n"
  10785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10786. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10787. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10788. #~ " </tr>\n"
  10789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10790. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10791. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10792. #~ " </tr>\n"
  10793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10794. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10795. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10796. #~ " </tr>\n"
  10797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10798. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10799. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10800. #~ " </tr>\n"
  10801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10802. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10803. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10804. #~ " </tr>\n"
  10805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10806. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10807. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10808. #~ " </tr>\n"
  10809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10810. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10811. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10812. #~ " </tr>\n"
  10813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10814. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10815. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10816. #~ " </tr>\n"
  10817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10818. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10819. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10820. #~ " </tr>\n"
  10821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10822. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10823. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10824. #~ " </tr>\n"
  10825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10826. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10827. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10828. #~ " </tr>\n"
  10829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10830. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10831. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10832. #~ " </tr>\n"
  10833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10834. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10835. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10836. #~ " </tr>\n"
  10837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10838. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10839. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10840. #~ " </tr>\n"
  10841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10842. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10843. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10844. #~ " </tr>\n"
  10845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10846. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10847. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10848. #~ " </tr>\n"
  10849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10850. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10851. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10852. #~ " </tr>\n"
  10853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10854. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10855. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10856. #~ " </tr>\n"
  10857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10858. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10859. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10860. #~ " </tr>\n"
  10861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10862. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10863. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10864. #~ " </tr>\n"
  10865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10866. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10867. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10868. #~ " </tr>\n"
  10869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10870. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10871. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10872. #~ " </tr>\n"
  10873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10874. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10875. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10876. #~ " </tr>\n"
  10877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10878. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10879. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10880. #~ " </tr>\n"
  10881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10882. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10883. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10884. #~ " </tr>\n"
  10885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10886. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10887. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10888. #~ " </tr>\n"
  10889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10890. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10891. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10892. #~ " </tr>\n"
  10893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10894. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10895. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10896. #~ " </tr>\n"
  10897. #~ " </tbody>\n"
  10898. #~ " </table>\n"
  10899. #~ " <br>\n"
  10900. #~ " <br>\n"
  10901. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10902. #~ "strong><br>\n"
  10903. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10904. #~ "\"width:283px\">\n"
  10905. #~ " <tbody>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10908. #~ "strong></td>\n"
  10909. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10910. #~ " </tr>\n"
  10911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10912. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10913. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10914. #~ " </tr>\n"
  10915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10916. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10917. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10918. #~ " </tr>\n"
  10919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10920. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10921. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10922. #~ " </tr>\n"
  10923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10924. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10925. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10926. #~ " </tr>\n"
  10927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10928. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10929. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10930. #~ " </tr>\n"
  10931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10932. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10933. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10934. #~ " </tr>\n"
  10935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10936. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10937. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10938. #~ " </tr>\n"
  10939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10940. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10941. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10942. #~ " </tr>\n"
  10943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10944. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10945. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10946. #~ " </tr>\n"
  10947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10948. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10953. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10954. #~ " </tr>\n"
  10955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10956. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10957. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10958. #~ " </tr>\n"
  10959. #~ " </tbody>\n"
  10960. #~ " </table>\n"
  10961. #~ " "
  10962. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10963. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10964. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10965. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10966. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10967. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10968. #~ msgid ""
  10969. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10970. #~ msgstr ""
  10971. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10972. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10973. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10974. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10975. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10976. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10977. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10978. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10979. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  10980. #~ msgid "Scale Factor:"
  10981. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  10982. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10983. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  10984. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10985. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  10986. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10987. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10988. #~ msgid ""
  10989. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10990. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10991. #~ msgstr ""
  10992. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10993. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10994. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10995. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  10996. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10997. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  10998. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10999. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11000. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11001. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11002. #~ msgid ""
  11003. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11004. #~ "Example:\n"
  11005. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11006. #~ "\n"
  11007. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11008. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11009. #~ "not painted.\n"
  11010. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11011. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11012. #~ "due of too many paths."
  11013. #~ msgstr ""
  11014. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11015. #~ "Example:\n"
  11016. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11017. #~ "\n"
  11018. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11019. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11020. #~ "not painted.\n"
  11021. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11022. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11023. #~ "due of too many paths."
  11024. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11025. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11026. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11027. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11028. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11029. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11030. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11031. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11032. #~ msgid "tool_tab"
  11033. #~ msgstr "tool_tab"