strings.po 441 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-07-20 20:48+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-07-20 20:50+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:926
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1837
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2022 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  32. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  33. msgid "Open cancelled."
  34. msgstr "Geöffnet storniert."
  35. #: FlatCAMApp.py:2036
  36. msgid "Open Config file failed."
  37. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  38. #: FlatCAMApp.py:2050
  39. msgid "Open Script file failed."
  40. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2248
  42. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  45. "Excellon-Objekt aus."
  46. #: FlatCAMApp.py:2258
  47. msgid ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  49. "Geometry is not possible.\n"
  50. "Edit only one geometry at a time."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  53. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  54. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  55. #: FlatCAMApp.py:2313
  56. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  57. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  58. #: FlatCAMApp.py:2331
  59. msgid "Do you want to save the edited object?"
  60. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  61. #: FlatCAMApp.py:2332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  62. msgid "Close Editor"
  63. msgstr "Editor schließen"
  64. #: FlatCAMApp.py:2335 FlatCAMApp.py:3427 FlatCAMApp.py:6013
  65. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  66. msgid "Yes"
  67. msgstr "Ja"
  68. #: FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:6014
  69. #: FlatCAMTranslation.py:98 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  70. msgid "No"
  71. msgstr "Nein"
  72. #: FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:3429 FlatCAMApp.py:3860 FlatCAMApp.py:6015
  73. msgid "Cancel"
  74. msgstr "Kündigen"
  75. #: FlatCAMApp.py:2364
  76. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  77. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  78. #: FlatCAMApp.py:2386 FlatCAMApp.py:2405 FlatCAMApp.py:2417
  79. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  80. msgstr ""
  81. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  82. "Aktualisieren aus."
  83. #: FlatCAMApp.py:2389
  84. #, python-format
  85. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  86. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  87. #: FlatCAMApp.py:2754
  88. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  89. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  90. #: FlatCAMApp.py:2766
  91. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  92. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  93. #: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:2791
  94. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  95. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  96. #: FlatCAMApp.py:2797
  97. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  98. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  99. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:2859 FlatCAMApp.py:3306
  100. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  102. #: FlatCAMApp.py:2813 FlatCAMApp.py:3315
  103. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  105. #: FlatCAMApp.py:2816
  106. #, python-format
  107. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  108. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  109. #: FlatCAMApp.py:2831 FlatCAMApp.py:2836
  110. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  111. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  112. #: FlatCAMApp.py:2843
  113. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  114. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  115. #: FlatCAMApp.py:2878 FlatCAMApp.py:3360
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  118. #: FlatCAMApp.py:2931
  119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  120. msgstr ""
  121. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  122. #: FlatCAMApp.py:3008 camlib.py:4457
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  124. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  125. #: FlatCAMApp.py:3009
  126. #, python-brace-format
  127. msgid ""
  128. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  129. "\n"
  130. msgstr ""
  131. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  132. "\n"
  133. #: FlatCAMApp.py:3029
  134. msgid "Converting units to "
  135. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  136. #: FlatCAMApp.py:3108 FlatCAMApp.py:3111 FlatCAMApp.py:3114 FlatCAMApp.py:3117
  137. #, python-brace-format
  138. msgid ""
  139. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  140. "span>"
  141. msgstr ""
  142. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  143. "</span>"
  144. #: FlatCAMApp.py:3211
  145. #, python-brace-format
  146. msgid ""
  147. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  148. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  149. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  150. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  151. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  152. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  153. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  154. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  155. "downloads/\">here.</a><BR>"
  156. msgstr ""
  157. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  158. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  159. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  160. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  161. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  162. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  163. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  164. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  165. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  166. #: FlatCAMApp.py:3364
  167. msgid "[success] Defaults saved."
  168. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  169. #: FlatCAMApp.py:3385
  170. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  171. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  172. #: FlatCAMApp.py:3394
  173. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  174. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  175. #: FlatCAMApp.py:3408
  176. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  177. msgstr ""
  178. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  179. #: FlatCAMApp.py:3412
  180. msgid "Factory defaults saved."
  181. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  182. #: FlatCAMApp.py:3417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
  183. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  184. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  185. #: FlatCAMApp.py:3422
  186. msgid ""
  187. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  188. "Do you want to Save the project?"
  189. msgstr ""
  190. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  191. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  192. #: FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:6011
  193. msgid "Save changes"
  194. msgstr "Änderungen speichern"
  195. #: FlatCAMApp.py:3492
  196. msgid ""
  197. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  198. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  199. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  200. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  201. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  202. "Check the generated GCODE."
  203. msgstr ""
  204. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  205. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  206. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  207. "erneut zu verbinden\n"
  208. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  209. "Informationen verloren gehen \n"
  210. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  211. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  212. #: FlatCAMApp.py:3533
  213. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  214. msgstr ""
  215. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  216. "Excellon-Objekten."
  217. #: FlatCAMApp.py:3555
  218. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  219. msgstr ""
  220. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  221. "Objekten."
  222. #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
  223. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  226. "Sie es erneut."
  227. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:3599
  228. #, python-format
  229. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  230. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  231. #: FlatCAMApp.py:3587
  232. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  233. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  234. #: FlatCAMApp.py:3613
  235. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  236. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  237. #: FlatCAMApp.py:3854
  238. msgid "Toggle Units"
  239. msgstr "Einheiten umschalten"
  240. #: FlatCAMApp.py:3856
  241. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  242. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  243. #: FlatCAMApp.py:3857
  244. msgid ""
  245. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  246. "objects to be scaled accordingly.\n"
  247. "Continue?"
  248. msgstr ""
  249. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  250. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  251. "Fortsetzen?"
  252. #: FlatCAMApp.py:3859 FlatCAMApp.py:4698 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6297
  253. #: FlatCAMApp.py:6537 FlatCAMApp.py:6547
  254. msgid "Ok"
  255. msgstr "Ok"
  256. #: FlatCAMApp.py:3904
  257. #, python-format
  258. msgid "[success] Converted units to %s"
  259. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  260. #: FlatCAMApp.py:3915
  261. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  262. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  263. #: FlatCAMApp.py:4567
  264. msgid "Open file"
  265. msgstr "Datei öffnen"
  266. #: FlatCAMApp.py:4598 FlatCAMApp.py:4603
  267. msgid "Export G-Code ..."
  268. msgstr "G-Code exportieren ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:4606
  270. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  272. #: FlatCAMApp.py:4616
  273. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  274. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  275. #: FlatCAMApp.py:4623
  276. #, python-format
  277. msgid "Saved to: %s"
  278. msgstr "Gespeichert in: %s"
  279. #: FlatCAMApp.py:4686 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:4730 FlatCAMApp.py:4741
  280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  281. msgid ""
  282. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  283. "format."
  284. msgstr ""
  285. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  286. "ungleich Null im Float-Format ein."
  287. #: FlatCAMApp.py:4691 FlatCAMApp.py:4724 FlatCAMApp.py:4735 FlatCAMApp.py:4746
  288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3031
  289. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  290. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  291. #: FlatCAMApp.py:4694
  292. msgid ""
  293. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  294. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  295. msgstr ""
  296. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  297. "ist.\n"
  298. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  299. #: FlatCAMApp.py:4807
  300. msgid "Object(s) deleted ..."
  301. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4811
  303. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  304. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4813
  306. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  307. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4826
  309. msgid "Click to set the origin ..."
  310. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4838
  312. msgid "Jump to ..."
  313. msgstr "Springen zu ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4839
  315. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  316. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  317. #: FlatCAMApp.py:4846
  318. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  319. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  320. #: FlatCAMApp.py:4864 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  321. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
  330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
  331. msgid "[success] Done."
  332. msgstr "[success] Erledigt."
  333. #: FlatCAMApp.py:4996 FlatCAMApp.py:5063
  334. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  335. msgstr ""
  336. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  337. "versuchen Sie es erneut."
  338. #: FlatCAMApp.py:5104
  339. msgid "[success] Origin set ..."
  340. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5124
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Einstellungen"
  344. #: FlatCAMApp.py:5144
  345. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  346. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  347. #: FlatCAMApp.py:5169
  348. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  349. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  350. #: FlatCAMApp.py:5171 FlatCAMApp.py:5211
  351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  353. #, python-format
  354. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  356. #: FlatCAMApp.py:5184
  357. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  359. #: FlatCAMApp.py:5209
  360. msgid "[success] Flip on X axis done."
  361. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  362. #: FlatCAMApp.py:5224
  363. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  365. #: FlatCAMApp.py:5227 FlatCAMApp.py:5272 FlatCAMApp.py:5303
  366. msgid "Transform"
  367. msgstr "Verwandeln"
  368. #: FlatCAMApp.py:5227 FlatCAMApp.py:5272 FlatCAMApp.py:5303
  369. msgid "Enter the Angle value:"
  370. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  371. #: FlatCAMApp.py:5257
  372. msgid "[success] Rotation done."
  373. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  374. #: FlatCAMApp.py:5259 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  376. #, python-format
  377. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  378. msgstr ""
  379. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  380. #: FlatCAMApp.py:5270
  381. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  382. msgstr ""
  383. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  384. "ausgewählt."
  385. #: FlatCAMApp.py:5291
  386. msgid "[success] Skew on X axis done."
  387. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  388. #: FlatCAMApp.py:5301
  389. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  390. msgstr ""
  391. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  392. "ausgewählt."
  393. #: FlatCAMApp.py:5322
  394. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  395. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  396. #: FlatCAMApp.py:5392
  397. msgid "Grid On/Off"
  398. msgstr "Raster ein/aus"
  399. #: FlatCAMApp.py:5405 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  402. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  405. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  406. msgid "Add"
  407. msgstr "Hinzufügen"
  408. #: FlatCAMApp.py:5406 FlatCAMObj.py:3302
  409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  414. msgid "Delete"
  415. msgstr "Löschen"
  416. #: FlatCAMApp.py:5419
  417. msgid "New Grid ..."
  418. msgstr "Neues Raster ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5420
  420. msgid "Enter a Grid Value:"
  421. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  422. #: FlatCAMApp.py:5428 FlatCAMApp.py:5455
  423. msgid ""
  424. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  425. "format."
  426. msgstr ""
  427. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  428. "Wert ungleich Null ein."
  429. #: FlatCAMApp.py:5434
  430. msgid "[success] New Grid added ..."
  431. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  432. #: FlatCAMApp.py:5437
  433. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  434. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  435. #: FlatCAMApp.py:5440
  436. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  437. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  438. #: FlatCAMApp.py:5462
  439. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  440. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  441. #: FlatCAMApp.py:5465
  442. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  443. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  444. #: FlatCAMApp.py:5468
  445. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  446. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  447. #: FlatCAMApp.py:5474
  448. msgid "Key Shortcut List"
  449. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  450. #: FlatCAMApp.py:5507
  451. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  453. #: FlatCAMApp.py:5511
  454. msgid "Name copied on clipboard ..."
  455. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  456. #: FlatCAMApp.py:5553 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  457. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  458. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  459. #: FlatCAMApp.py:5809 FlatCAMApp.py:5812 FlatCAMApp.py:5815 FlatCAMApp.py:5818
  460. #: FlatCAMApp.py:5833 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5839 FlatCAMApp.py:5842
  461. #: FlatCAMApp.py:5882 FlatCAMApp.py:5885 FlatCAMApp.py:5888 FlatCAMApp.py:5891
  462. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  463. #: ObjectCollection.py:728
  464. #, python-brace-format
  465. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  466. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  467. #: FlatCAMApp.py:6008
  468. msgid ""
  469. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  470. "Creating a New project will delete them.\n"
  471. "Do you want to Save the project?"
  472. msgstr ""
  473. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  474. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  475. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  476. #: FlatCAMApp.py:6029
  477. msgid "[success] New Project created..."
  478. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  479. #: FlatCAMApp.py:6145 FlatCAMApp.py:6148 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  481. msgid "Open Gerber"
  482. msgstr "Gerber öffnen"
  483. #: FlatCAMApp.py:6153
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  485. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  486. #: FlatCAMApp.py:6174 FlatCAMApp.py:6177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
  487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  488. msgid "Open Excellon"
  489. msgstr "Excellon öffnen"
  490. #: FlatCAMApp.py:6182
  491. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  493. #: FlatCAMApp.py:6204 FlatCAMApp.py:6207
  494. msgid "Open G-Code"
  495. msgstr "G-Code öffnen"
  496. #: FlatCAMApp.py:6212
  497. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  498. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  499. #: FlatCAMApp.py:6230 FlatCAMApp.py:6233
  500. msgid "Open Project"
  501. msgstr "Offenes Projekt"
  502. #: FlatCAMApp.py:6241
  503. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  504. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  505. #: FlatCAMApp.py:6260 FlatCAMApp.py:6263
  506. msgid "Open Configuration File"
  507. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  508. #: FlatCAMApp.py:6267
  509. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  511. #: FlatCAMApp.py:6282 FlatCAMApp.py:6533 FlatCAMApp.py:8686 FlatCAMApp.py:8706
  512. #: FlatCAMApp.py:8727 FlatCAMApp.py:8749
  513. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  515. #: FlatCAMApp.py:6283 FlatCAMApp.py:6534
  516. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  517. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  518. #: FlatCAMApp.py:6294
  519. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  520. msgstr ""
  521. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  522. "werden."
  523. #: FlatCAMApp.py:6307 FlatCAMApp.py:6311
  524. msgid "Export SVG"
  525. msgstr "SVG exportieren"
  526. #: FlatCAMApp.py:6316
  527. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  529. #: FlatCAMApp.py:6335
  530. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  531. msgstr ""
  532. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  533. "sein"
  534. #: FlatCAMApp.py:6341 FlatCAMApp.py:6345
  535. msgid "Export PNG Image"
  536. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  537. #: FlatCAMApp.py:6350
  538. msgid "Export PNG cancelled."
  539. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  540. #: FlatCAMApp.py:6369
  541. msgid ""
  542. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  543. msgstr ""
  544. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  545. "aus, das Sie exportieren möchten."
  546. #: FlatCAMApp.py:6374 FlatCAMApp.py:6497
  547. msgid ""
  548. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  549. msgstr ""
  550. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  551. "gespeichert werden ..."
  552. #: FlatCAMApp.py:6386
  553. msgid "Save Gerber source file"
  554. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  555. #: FlatCAMApp.py:6391
  556. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  557. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  558. #: FlatCAMApp.py:6410
  559. msgid ""
  560. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  561. "export."
  562. msgstr ""
  563. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  564. "zum Exportieren aus."
  565. #: FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:6456
  566. msgid ""
  567. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  568. msgstr ""
  569. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  570. "Dateien gespeichert werden ..."
  571. #: FlatCAMApp.py:6423 FlatCAMApp.py:6427
  572. msgid "Save Excellon source file"
  573. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  574. #: FlatCAMApp.py:6432
  575. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  577. #: FlatCAMApp.py:6451
  578. msgid ""
  579. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  580. "export."
  581. msgstr ""
  582. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  583. "aus, das Sie exportieren möchten."
  584. #: FlatCAMApp.py:6464 FlatCAMApp.py:6468
  585. msgid "Export Excellon"
  586. msgstr "Excellon exportieren"
  587. #: FlatCAMApp.py:6473
  588. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  589. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  590. #: FlatCAMApp.py:6492
  591. msgid ""
  592. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  593. msgstr ""
  594. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  595. "aus, das Sie exportieren möchten."
  596. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMApp.py:6509
  597. msgid "Export Gerber"
  598. msgstr "Gerber exportieren"
  599. #: FlatCAMApp.py:6514
  600. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  602. #: FlatCAMApp.py:6544
  603. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  604. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  605. #: FlatCAMApp.py:6558 FlatCAMApp.py:6562
  606. msgid "Export DXF"
  607. msgstr "DXF exportieren"
  608. #: FlatCAMApp.py:6568
  609. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  611. #: FlatCAMApp.py:6588 FlatCAMApp.py:6591
  612. msgid "Import SVG"
  613. msgstr "SVG importieren"
  614. #: FlatCAMApp.py:6600
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  617. #: FlatCAMApp.py:6619 FlatCAMApp.py:6623
  618. msgid "Import DXF"
  619. msgstr "Importieren Sie DXF"
  620. #: FlatCAMApp.py:6632
  621. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  622. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  623. #: FlatCAMApp.py:6650
  624. #, python-format
  625. msgid "%s"
  626. msgstr "%s"
  627. #: FlatCAMApp.py:6670
  628. msgid ""
  629. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  630. msgstr ""
  631. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  632. "Quelldatei anzuzeigen."
  633. #: FlatCAMApp.py:6677
  634. msgid ""
  635. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  636. "file code."
  637. msgstr ""
  638. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  639. "Quelldateien sehen kann."
  640. #: FlatCAMApp.py:6685
  641. msgid "Source Editor"
  642. msgstr "Quelleditor"
  643. #: FlatCAMApp.py:6695
  644. #, python-format
  645. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  646. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  647. #: FlatCAMApp.py:6707 FlatCAMApp.py:7849 FlatCAMObj.py:5599
  648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  649. msgid "Code Editor"
  650. msgstr "Code-Editor"
  651. #: FlatCAMApp.py:6719
  652. msgid "Script Editor"
  653. msgstr "Script Editor"
  654. #: FlatCAMApp.py:6722
  655. msgid ""
  656. "#\n"
  657. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  658. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  659. "html\n"
  660. "#\n"
  661. "\n"
  662. "# FlatCAM commands list:\n"
  663. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  664. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  665. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  666. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  667. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  668. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  669. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  670. "Options, Paint, Panelize,\n"
  671. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  672. "SubtractRectangle, Version,\n"
  673. "# WriteGCode\n"
  674. "#\n"
  675. "\n"
  676. msgstr ""
  677. "#\n"
  678. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  679. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  680. "html\n"
  681. "#\n"
  682. "\n"
  683. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  684. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  685. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  686. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  687. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  688. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  689. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  690. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  691. "Options, Paint, Panelize,\n"
  692. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  693. "SubtractRectangle, Version,\n"
  694. "# WriteGCode\n"
  695. "#\n"
  696. "\n"
  697. #: FlatCAMApp.py:6745 FlatCAMApp.py:6748
  698. msgid "Open TCL script"
  699. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  700. #: FlatCAMApp.py:6756
  701. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  702. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  703. #: FlatCAMApp.py:6768
  704. #, python-format
  705. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  706. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  707. #: FlatCAMApp.py:6794 FlatCAMApp.py:6797
  708. msgid "Run TCL script"
  709. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  710. #: FlatCAMApp.py:6805
  711. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  712. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  713. #: FlatCAMApp.py:6855 FlatCAMApp.py:6859
  714. msgid "Save Project As ..."
  715. msgstr "Projekt speichern als ..."
  716. #: FlatCAMApp.py:6856
  717. #, python-brace-format
  718. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  719. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  720. #: FlatCAMApp.py:6864
  721. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  723. #: FlatCAMApp.py:6908
  724. msgid "Exporting SVG"
  725. msgstr "SVG exportieren"
  726. #: FlatCAMApp.py:6942 FlatCAMApp.py:7048 FlatCAMApp.py:7163
  727. #, python-format
  728. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  729. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  730. #: FlatCAMApp.py:6973 FlatCAMApp.py:7094
  731. #, python-format
  732. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  734. #: FlatCAMApp.py:7051 FlatCAMApp.py:7166
  735. msgid "Generating Film ... Please wait."
  736. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  737. #: FlatCAMApp.py:7314
  738. #, python-format
  739. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  740. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  741. #: FlatCAMApp.py:7321
  742. msgid "Exporting Excellon"
  743. msgstr "Excellon exportieren"
  744. #: FlatCAMApp.py:7326 FlatCAMApp.py:7333
  745. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  746. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  747. #: FlatCAMApp.py:7431
  748. #, python-format
  749. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  750. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  751. #: FlatCAMApp.py:7438
  752. msgid "Exporting Gerber"
  753. msgstr "Gerber exportieren"
  754. #: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7450
  755. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  756. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  757. #: FlatCAMApp.py:7490
  758. #, python-format
  759. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  760. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7496
  762. msgid "Exporting DXF"
  763. msgstr "DXF exportieren"
  764. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7508
  765. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  766. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  767. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:7614
  768. msgid ""
  769. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  770. "Gerber are supported"
  771. msgstr ""
  772. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  773. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  774. #: FlatCAMApp.py:7538
  775. msgid "Importing SVG"
  776. msgstr "SVG importieren"
  777. #: FlatCAMApp.py:7549 FlatCAMApp.py:7591 FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7711
  778. #: FlatCAMApp.py:7772 FlatCAMApp.py:7835 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  779. #, python-format
  780. msgid "[success] Opened: %s"
  781. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  782. #: FlatCAMApp.py:7580
  783. msgid "Importing DXF"
  784. msgstr "DXF importieren"
  785. #: FlatCAMApp.py:7622
  786. msgid "Importing Image"
  787. msgstr "Bild importieren"
  788. #: FlatCAMApp.py:7663 FlatCAMApp.py:7665
  789. #, python-format
  790. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  791. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7668
  793. #, python-brace-format
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  795. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  796. #: FlatCAMApp.py:7675 FlatCAMObj.py:4288
  797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  798. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  799. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  800. #: FlatCAMApp.py:7684
  801. msgid ""
  802. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  803. msgstr ""
  804. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  805. "Objekterstellung"
  806. #: FlatCAMApp.py:7692
  807. msgid "Opening Gerber"
  808. msgstr "Gerber öffnen"
  809. #: FlatCAMApp.py:7702
  810. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  811. msgstr ""
  812. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  813. "Datei."
  814. #: FlatCAMApp.py:7735 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  815. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  816. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  817. #: FlatCAMApp.py:7738
  818. #, python-format
  819. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  820. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  821. #: FlatCAMApp.py:7743 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  822. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  823. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  824. #: FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  825. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  826. #, python-format
  827. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  829. #: FlatCAMApp.py:7759
  830. msgid "Opening Excellon."
  831. msgstr "Eröffnung Excellon."
  832. #: FlatCAMApp.py:7765
  833. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  834. msgstr ""
  835. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  836. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  837. #: FlatCAMApp.py:7802
  838. #, python-format
  839. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  840. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  841. #: FlatCAMApp.py:7812
  842. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  843. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  844. #: FlatCAMApp.py:7818
  845. msgid "Opening G-Code."
  846. msgstr "G-Code öffnen."
  847. #: FlatCAMApp.py:7826
  848. msgid ""
  849. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  850. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  851. "processing"
  852. msgstr ""
  853. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  854. "keine GCode-Datei.\n"
  855. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  856. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  857. #: FlatCAMApp.py:7866
  858. #, python-format
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  861. #: FlatCAMApp.py:7892 FlatCAMApp.py:7909
  862. #, python-format
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  865. #: FlatCAMApp.py:7932
  866. #, python-format
  867. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  868. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  869. #: FlatCAMApp.py:8037
  870. msgid "Available commands:\n"
  871. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  872. #: FlatCAMApp.py:8039
  873. msgid ""
  874. "\n"
  875. "\n"
  876. "Type help <command_name> for usage.\n"
  877. " Example: help open_gerber"
  878. msgstr ""
  879. "\n"
  880. "\n"
  881. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  882. "Beispiel: help open_gerber"
  883. #: FlatCAMApp.py:8189
  884. msgid "Shows list of commands."
  885. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  886. #: FlatCAMApp.py:8246
  887. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  888. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  889. #: FlatCAMApp.py:8253
  890. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  891. msgstr ""
  892. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  893. #: FlatCAMApp.py:8297
  894. msgid "Clear Recent files"
  895. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  896. #: FlatCAMApp.py:8314 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  897. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  898. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  899. #: FlatCAMApp.py:8321
  900. msgid ""
  901. "\n"
  902. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  903. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  904. "\n"
  905. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  906. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  907. "\n"
  908. "<ol>\n"
  909. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  910. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  911. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  912. "<br />\n"
  913. "\t<br />\n"
  914. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  915. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  916. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  917. "\t&nbsp;</li>\n"
  918. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  919. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  920. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  921. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  922. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  923. ">\n"
  924. "\t<br />\n"
  925. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  926. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  927. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  928. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  929. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  930. "\t<br />\n"
  931. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  932. "like this:<br />\n"
  933. "\t<br />\n"
  934. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  935. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  936. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  937. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  938. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  939. "span></li>\n"
  940. "</ol>\n"
  941. "\n"
  942. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  943. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  944. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  945. "\n"
  946. " "
  947. msgstr ""
  948. "\n"
  949. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  950. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  951. "span></p>\n"
  952. "\n"
  953. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  954. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  955. "\n"
  956. "<ol>\n"
  957. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  958. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  959. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  960. "auf der GUI. <br />\n"
  961. "<br />\n"
  962. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  963. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  964. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  965. "ab. </span><br />\n"
  966. "&nbsp; </ li>\n"
  967. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  968. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  969. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  970. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  971. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  972. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  973. "Objekt. <br />\n"
  974. "<br />\n"
  975. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  976. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  977. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  978. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  979. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  980. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  981. "<br />\n"
  982. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  983. "ist wie folgt: <br />\n"
  984. "<br />\n"
  985. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  986. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  987. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  988. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  989. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  990. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  991. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  992. "</ol>\n"
  993. "\n"
  994. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  995. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  996. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  997. "</p>"
  998. #: FlatCAMApp.py:8428
  999. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1000. msgstr ""
  1001. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1002. "Verbindung herstellen."
  1003. #: FlatCAMApp.py:8435
  1004. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1005. msgstr ""
  1006. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1007. "werden."
  1008. #: FlatCAMApp.py:8445
  1009. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1010. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1011. #: FlatCAMApp.py:8450
  1012. msgid "Newer Version Available"
  1013. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1014. #: FlatCAMApp.py:8451
  1015. msgid ""
  1016. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1017. "\n"
  1018. msgstr ""
  1019. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1020. "\n"
  1021. #: FlatCAMApp.py:8453
  1022. msgid "info"
  1023. msgstr "Info"
  1024. #: FlatCAMApp.py:8472
  1025. msgid "[success] All plots disabled."
  1026. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1027. #: FlatCAMApp.py:8478
  1028. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1029. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1030. #: FlatCAMApp.py:8484
  1031. msgid "[success] All plots enabled."
  1032. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1033. #: FlatCAMApp.py:8490
  1034. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1035. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1036. #: FlatCAMApp.py:8498
  1037. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1038. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1039. #: FlatCAMApp.py:8508 FlatCAMApp.py:8521
  1040. msgid "Working ..."
  1041. msgstr "Arbeiten ..."
  1042. #: FlatCAMApp.py:8555
  1043. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1044. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1045. #: FlatCAMApp.py:8576 FlatCAMApp.py:8607
  1046. #, python-format
  1047. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1048. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1049. #: FlatCAMApp.py:8594
  1050. #, python-format
  1051. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1052. msgstr ""
  1053. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1054. "erneut zu speichern."
  1055. #: FlatCAMApp.py:8601
  1056. #, python-format
  1057. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1058. msgstr ""
  1059. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1060. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1061. #: FlatCAMApp.py:8609
  1062. #, python-format
  1063. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1064. msgstr ""
  1065. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1066. "es erneut zu speichern."
  1067. #: FlatCAMObj.py:207
  1068. #, python-brace-format
  1069. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1070. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1071. #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2040 FlatCAMObj.py:3307 FlatCAMObj.py:5496
  1072. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1073. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1074. #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2056 FlatCAMObj.py:3329 FlatCAMObj.py:5502
  1075. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1076. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1077. #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:983
  1078. #, python-format
  1079. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1080. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1081. #: FlatCAMObj.py:1162
  1082. msgid "Plotting Apertures"
  1083. msgstr "Plotten Apertures"
  1084. #: FlatCAMObj.py:1883 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1085. msgid "Total Drills"
  1086. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1087. #: FlatCAMObj.py:1909 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1088. msgid "Total Slots"
  1089. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1090. #: FlatCAMObj.py:2112 FlatCAMObj.py:3381 FlatCAMObj.py:3706 FlatCAMObj.py:3894
  1091. #: FlatCAMObj.py:3907 FlatCAMObj.py:4021 FlatCAMObj.py:4437 FlatCAMObj.py:4673
  1092. #: FlatCAMObj.py:5077 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1093. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1094. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1096. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1097. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1098. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1099. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1100. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1104. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1106. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1107. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1108. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1109. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1110. #: FlatCAMObj.py:2336 FlatCAMObj.py:2428 FlatCAMObj.py:2551
  1111. msgid ""
  1112. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1113. msgstr ""
  1114. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1115. "und versuchen Sie es erneut."
  1116. #: FlatCAMObj.py:2343
  1117. msgid ""
  1118. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1119. msgstr ""
  1120. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1121. "Abgebrochen."
  1122. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1123. msgid "Tool_nr"
  1124. msgstr "Werkzeugnummer"
  1125. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1129. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1130. msgid "Diameter"
  1131. msgstr "Durchmesser"
  1132. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1133. msgid "Drills_Nr"
  1134. msgstr "Bohrnummer"
  1135. #: FlatCAMObj.py:2357 FlatCAMObj.py:2452 FlatCAMObj.py:2571
  1136. msgid "Slots_Nr"
  1137. msgstr "Schlitznummer"
  1138. #: FlatCAMObj.py:2438
  1139. msgid ""
  1140. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1141. msgstr ""
  1142. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1143. "Abgebrochen."
  1144. #: FlatCAMObj.py:2613 FlatCAMObj.py:4326 FlatCAMObj.py:4541 FlatCAMObj.py:4852
  1145. msgid ""
  1146. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1147. "options[\"z_pdepth\"]"
  1148. msgstr ""
  1149. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1150. "options [\"z_pdepth\"]"
  1151. #: FlatCAMObj.py:2625 FlatCAMObj.py:4338 FlatCAMObj.py:4553 FlatCAMObj.py:4864
  1152. msgid ""
  1153. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1154. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1155. msgstr ""
  1156. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1157. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1158. #: FlatCAMObj.py:2657 FlatCAMObj.py:4740 FlatCAMObj.py:4745 FlatCAMObj.py:4895
  1159. msgid "Generating CNC Code"
  1160. msgstr "CNC-Code generieren"
  1161. #: FlatCAMObj.py:2683 FlatCAMObj.py:5037 camlib.py:5167 camlib.py:5626
  1162. #: camlib.py:5889
  1163. msgid ""
  1164. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1165. "format (x, y) \n"
  1166. "but now there is only one value, not two. "
  1167. msgstr ""
  1168. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1169. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1170. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1171. #: FlatCAMObj.py:3004 FlatCAMObj.py:3949 FlatCAMObj.py:3950 FlatCAMObj.py:3959
  1172. msgid "Iso"
  1173. msgstr "Iso"
  1174. #: FlatCAMObj.py:3004 FlatCAMObj.py:3264 FlatCAMObj.py:3571
  1175. msgid "Rough"
  1176. msgstr "Rau"
  1177. #: FlatCAMObj.py:3004
  1178. msgid "Finish"
  1179. msgstr "Oberfläche"
  1180. #: FlatCAMObj.py:3300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  1182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1183. msgid "Copy"
  1184. msgstr "Kopieren"
  1185. #: FlatCAMObj.py:3541
  1186. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1187. msgstr ""
  1188. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1189. "Format ein."
  1190. #: FlatCAMObj.py:3616
  1191. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1192. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1193. #: FlatCAMObj.py:3621
  1194. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1195. msgstr ""
  1196. "[ERROR_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1197. #: FlatCAMObj.py:3651 FlatCAMObj.py:3661
  1198. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1199. msgstr ""
  1200. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1201. #: FlatCAMObj.py:3690
  1202. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1203. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1204. #: FlatCAMObj.py:3723
  1205. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1206. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1207. #: FlatCAMObj.py:3753 FlatCAMObj.py:3761
  1208. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1209. msgstr ""
  1210. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1211. #: FlatCAMObj.py:3783
  1212. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1213. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1214. #: FlatCAMObj.py:4207
  1215. #, python-format
  1216. msgid ""
  1217. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1218. msgstr ""
  1219. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1220. "%s Geometrie handelt."
  1221. #: FlatCAMObj.py:4224
  1222. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1223. msgstr ""
  1224. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1225. "eine Zahl."
  1226. #: FlatCAMObj.py:4251
  1227. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1228. msgstr ""
  1229. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1230. "ausgewählt ..."
  1231. #: FlatCAMObj.py:4289
  1232. #, python-format
  1233. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1234. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1235. #: FlatCAMObj.py:4446 FlatCAMObj.py:4680
  1236. msgid ""
  1237. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1238. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1239. msgstr ""
  1240. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1241. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1242. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1243. #: FlatCAMObj.py:4565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1245. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1246. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1247. #: FlatCAMObj.py:4928 FlatCAMObj.py:4937 camlib.py:3348 camlib.py:3357
  1248. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1249. msgstr ""
  1250. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1251. "Fließkommazahl."
  1252. #: FlatCAMObj.py:4974
  1253. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1254. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1255. #: FlatCAMObj.py:4991 camlib.py:3426
  1256. msgid ""
  1257. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1258. "one value in the Offset field."
  1259. msgstr ""
  1260. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1261. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1262. #: FlatCAMObj.py:5010
  1263. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1264. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1265. #: FlatCAMObj.py:5564 FlatCAMObj.py:5569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1266. msgid "Export Machine Code ..."
  1267. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1268. #: FlatCAMObj.py:5575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1269. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1270. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1271. #: FlatCAMObj.py:5588
  1272. #, python-format
  1273. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1274. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1275. #: FlatCAMObj.py:5610
  1276. #, python-format
  1277. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1278. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1279. #: FlatCAMObj.py:5727
  1280. #, python-format
  1281. msgid ""
  1282. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1283. "CNCJob object."
  1284. msgstr ""
  1285. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1286. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1287. #: FlatCAMObj.py:5780
  1288. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1289. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1290. #: FlatCAMObj.py:5793
  1291. msgid ""
  1292. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1293. "empty."
  1294. msgstr ""
  1295. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1296. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5800
  1298. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1299. msgstr ""
  1300. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1301. "Code ersetzt."
  1302. #: FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1303. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1304. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5835 FlatCAMObj.py:5847
  1306. msgid ""
  1307. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1308. "'toolchange_custom'"
  1309. msgstr ""
  1310. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1311. "sein: 'toolchange_custom'"
  1312. #: FlatCAMObj.py:5853
  1313. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1314. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1315. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1316. msgid "The application will restart."
  1317. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1318. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1319. #, python-format
  1320. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1321. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1322. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1323. msgid "Apply Language ..."
  1324. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1325. #: ObjectCollection.py:420
  1326. #, python-brace-format
  1327. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1328. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1329. #: ObjectCollection.py:759
  1330. #, python-format
  1331. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1332. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1333. #: camlib.py:197
  1334. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1335. msgstr ""
  1336. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1337. #: camlib.py:1391
  1338. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1339. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1340. #: camlib.py:1393
  1341. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1342. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1343. #: camlib.py:1429
  1344. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1345. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1346. #: camlib.py:1431
  1347. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1348. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1349. #: camlib.py:1465
  1350. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1351. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1352. #: camlib.py:1467
  1353. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1354. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1355. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1356. #, python-format
  1357. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1358. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1359. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1360. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1361. msgstr ""
  1362. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1363. "Datei !!!"
  1364. #: camlib.py:2778
  1365. #, python-format
  1366. msgid ""
  1367. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1368. "are parser errors. Line number: %s"
  1369. msgstr ""
  1370. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1371. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1372. #: camlib.py:3170
  1373. #, python-format
  1374. msgid ""
  1375. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1376. "%s:"
  1377. msgstr ""
  1378. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1379. "%s:"
  1380. #: camlib.py:3394
  1381. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1382. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1383. #: camlib.py:3459
  1384. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1385. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1386. #: camlib.py:3513
  1387. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1388. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1389. #: camlib.py:3559
  1390. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1391. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1392. #: camlib.py:3597
  1393. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1394. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1395. #: camlib.py:3878
  1396. #, python-format
  1397. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1398. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1399. #: camlib.py:3993
  1400. #, python-format
  1401. msgid ""
  1402. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1403. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1404. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1405. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1406. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1407. "diameters to reflect the real diameters."
  1408. msgstr ""
  1409. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1410. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1411. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1412. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1413. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1414. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1415. #: camlib.py:4458
  1416. #, python-brace-format
  1417. msgid ""
  1418. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1419. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1420. msgstr ""
  1421. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1422. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1423. #: camlib.py:4537
  1424. msgid ""
  1425. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1426. "not having a tool associated.\n"
  1427. "Check the resulting GCode."
  1428. msgstr ""
  1429. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1430. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1431. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1432. #: camlib.py:5076
  1433. #, python-format
  1434. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1435. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1436. #: camlib.py:5146
  1437. msgid ""
  1438. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1439. "drill into material.\n"
  1440. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1441. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1442. "CNC code (Gcode etc)."
  1443. msgstr ""
  1444. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1445. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1446. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1447. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1448. "einen negativen Wert. \n"
  1449. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1450. #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1451. #, python-format
  1452. msgid ""
  1453. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1454. msgstr ""
  1455. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1456. "die %s Datei übersprungen wird"
  1457. #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
  1458. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1459. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1460. #: camlib.py:5484
  1461. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1462. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1463. #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
  1464. msgid ""
  1465. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1466. "combinations of other parameters."
  1467. msgstr ""
  1468. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1469. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1470. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1471. msgid ""
  1472. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1473. "cut into material.\n"
  1474. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1475. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1476. "code (Gcode etc)."
  1477. msgstr ""
  1478. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1479. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1480. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1481. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1482. "einen negativen Wert. \n"
  1483. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1484. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1485. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1486. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1487. #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
  1488. msgid ""
  1489. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1490. "to travel between cuts.\n"
  1491. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1492. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1493. "code (Gcode etc)."
  1494. msgstr ""
  1495. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1496. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1497. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1498. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1499. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1500. #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
  1501. #, python-format
  1502. msgid ""
  1503. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1504. msgstr ""
  1505. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1506. "übersprungen wird"
  1507. #: camlib.py:5795
  1508. #, python-format
  1509. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1510. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1511. #: camlib.py:5801
  1512. msgid ""
  1513. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1514. "solid_geometry."
  1515. msgstr ""
  1516. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1517. "solid_geometry zu generieren."
  1518. #: camlib.py:5840
  1519. msgid ""
  1520. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1521. "current_geometry.\n"
  1522. "Raise the value (in module) and try again."
  1523. msgstr ""
  1524. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1525. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1526. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1527. #: camlib.py:6052
  1528. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1529. msgstr ""
  1530. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1531. "vorhanden."
  1532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1535. msgid "Click to place ..."
  1536. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1538. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1539. msgstr ""
  1540. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1541. "aus"
  1542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1548. msgid "Click on target location ..."
  1549. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1551. msgid "[success] Done. Drill added."
  1552. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1554. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1555. msgstr ""
  1556. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1557. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1559. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1560. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1563. msgid ""
  1564. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1565. "separator."
  1566. msgstr ""
  1567. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1568. "Trennzeichens."
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1570. #, python-format
  1571. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1572. msgstr ""
  1573. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1575. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1578. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1579. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1581. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1582. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1584. msgid ""
  1585. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1586. msgstr ""
  1587. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1588. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1590. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1591. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1593. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1594. msgstr ""
  1595. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1598. msgid "Click on reference location ..."
  1599. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1601. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1602. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1604. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1605. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038
  1607. msgid "Excellon Editor"
  1608. msgstr "Excellon Editor"
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1611. msgid "Name:"
  1612. msgstr "Name:"
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1614. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1615. msgid "Tools Table"
  1616. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1618. msgid ""
  1619. "Tools in this Excellon object\n"
  1620. "when are used for drilling."
  1621. msgstr ""
  1622. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1623. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1625. msgid "Add/Delete Tool"
  1626. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1628. msgid ""
  1629. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1630. "for this Excellon object."
  1631. msgstr ""
  1632. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1633. "für dieses Excellon-Objekt."
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1635. msgid "Tool Dia:"
  1636. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  1638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1639. msgid "Diameter for the new tool"
  1640. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1642. msgid "Add Tool"
  1643. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1645. msgid ""
  1646. "Add a new tool to the tool list\n"
  1647. "with the diameter specified above."
  1648. msgstr ""
  1649. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1650. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1652. msgid "Delete Tool"
  1653. msgstr "Werkzeug löschen"
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1655. msgid ""
  1656. "Delete a tool in the tool list\n"
  1657. "by selecting a row in the tool table."
  1658. msgstr ""
  1659. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1660. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1662. msgid "Resize Drill(s)"
  1663. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1665. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1666. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1668. msgid "Resize Dia:"
  1669. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1671. msgid "Diameter to resize to."
  1672. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1674. msgid "Resize"
  1675. msgstr "Größe ändern"
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1677. msgid "Resize drill(s)"
  1678. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  1680. msgid "Add Drill Array"
  1681. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1683. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1684. msgstr ""
  1685. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1687. msgid ""
  1688. "Select the type of drills array to create.\n"
  1689. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1690. msgstr ""
  1691. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1692. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1695. msgid "Linear"
  1696. msgstr "Linear"
  1697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1699. msgid "Circular"
  1700. msgstr "Kreisförmig"
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  1702. msgid "Nr of drills:"
  1703. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079
  1705. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1706. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1711. msgid "Direction:"
  1712. msgstr "Richtung:"
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1715. msgid ""
  1716. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1717. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1718. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1719. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1720. msgstr ""
  1721. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1722. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1723. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1724. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1727. msgid "X"
  1728. msgstr "X"
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  1731. msgid "Y"
  1732. msgstr "Y"
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1735. msgid "Angle"
  1736. msgstr "Winkel"
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  1739. msgid "Pitch:"
  1740. msgstr "Abstand:"
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  1743. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1744. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  1751. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1752. msgid "Angle:"
  1753. msgstr "Winkel:"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1756. msgid ""
  1757. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1758. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1759. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1760. "Max value is: 360.00 degrees."
  1761. msgstr ""
  1762. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1763. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1764. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1765. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1768. msgid ""
  1769. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1770. "clockwise."
  1771. msgstr ""
  1772. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1773. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  1776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  1777. msgid "CW"
  1778. msgstr "CW"
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
  1781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1782. msgid "CCW"
  1783. msgstr "CCW"
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  1786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1787. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1788. msgstr ""
  1789. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1791. msgid ""
  1792. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1793. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1794. msgstr ""
  1795. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1796. "Werkzeugliste.\n"
  1797. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1798. "möchten."
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  1800. #, python-brace-format
  1801. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1802. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1804. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1805. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1807. #, python-brace-format
  1808. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1809. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1811. msgid ""
  1812. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1813. "creation."
  1814. msgstr ""
  1815. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1816. "Excellon-Erstellung."
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1818. msgid "Creating Excellon."
  1819. msgstr "Excellon erstellen."
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1821. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1822. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1824. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1825. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1827. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1828. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1831. msgid "Click on the circular array Center position"
  1832. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1835. msgid "Buffer distance:"
  1836. msgstr "Pufferabstand:"
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1839. msgid "Buffer corner:"
  1840. msgstr "Pufferecke:"
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1842. msgid ""
  1843. "There are 3 types of corners:\n"
  1844. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1845. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1846. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1847. "meeting in the corner"
  1848. msgstr ""
  1849. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1850. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1851. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1852. "getroffen.\n"
  1853. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1854. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1857. msgid "Round"
  1858. msgstr "Runden"
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1861. msgid "Square"
  1862. msgstr "Quadrat"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1865. msgid "Beveled"
  1866. msgstr "Abgeschrägt"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1868. msgid "Buffer Interior"
  1869. msgstr "Pufferinnenraum"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1871. msgid "Buffer Exterior"
  1872. msgstr "Puffer außen"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1874. msgid "Full Buffer"
  1875. msgstr "Voller Puffer"
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1878. msgid "Buffer Tool"
  1879. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1887. msgid ""
  1888. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1889. "retry."
  1890. msgstr ""
  1891. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1892. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1894. msgid "Text Tool"
  1895. msgstr "Textwerkzeug"
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
  1897. msgid "Tool"
  1898. msgstr "Werkzeug"
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084
  1900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059
  1902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1903. msgid "Tool dia:"
  1904. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061
  1906. msgid ""
  1907. "Diameter of the tool to\n"
  1908. "be used in the operation."
  1909. msgstr ""
  1910. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1911. "in der Operation verwendet werden."
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810
  1913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6070 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1915. msgid "Overlap Rate:"
  1916. msgstr "Überlappungsrate:"
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1918. #, python-format
  1919. msgid ""
  1920. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1921. "Example:\n"
  1922. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1923. "\n"
  1924. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1925. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1926. "not painted.\n"
  1927. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1928. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1929. "due of too many paths."
  1930. msgstr ""
  1931. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1932. "überlappen.\n"
  1933. "Beispiel:\n"
  1934. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1935. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1936. "\n"
  1937. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1938. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1939. "sind\n"
  1940. "nicht gemalt\n"
  1941. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1942. "Leiterplatten.\n"
  1943. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1944. "wegen zu vieler Wege."
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  1946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080
  1947. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1949. msgid "Margin:"
  1950. msgstr "Marge:"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  1952. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1953. msgid ""
  1954. "Distance by which to avoid\n"
  1955. "the edges of the polygon to\n"
  1956. "be painted."
  1957. msgstr ""
  1958. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1959. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1960. "gemalt werden."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  1962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1964. msgid "Method:"
  1965. msgstr "Methode:"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093
  1967. msgid ""
  1968. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1969. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1970. msgstr ""
  1971. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  1972. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844
  1974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1976. msgid "Standard"
  1977. msgstr "Standard"
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  1979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1981. msgid "Seed-based"
  1982. msgstr "Samenbasiert"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  1984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1986. msgid "Straight lines"
  1987. msgstr "Gerade Linien"
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  1989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1990. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1991. msgid "Connect:"
  1992. msgstr "Verbinden:"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  1994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1996. msgid ""
  1997. "Draw lines between resulting\n"
  1998. "segments to minimize tool lifts."
  1999. msgstr ""
  2000. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2001. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  2003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2005. msgid "Contour:"
  2006. msgstr "Kontur:"
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  2008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2010. msgid ""
  2011. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2012. "to trim rough edges."
  2013. msgstr ""
  2014. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2015. "Ecken und Kanten schneiden."
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2017. msgid "Paint"
  2018. msgstr "Malen"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  2021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2022. msgid "Paint Tool"
  2023. msgstr "Werkzeug Malen"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2025. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2026. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2029. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2030. msgid ""
  2031. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2032. "retry."
  2033. msgstr ""
  2034. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2035. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2037. msgid ""
  2038. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2039. msgstr ""
  2040. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2041. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2043. msgid ""
  2044. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2045. "retry."
  2046. msgstr ""
  2047. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2048. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2054. msgid "Tools"
  2055. msgstr "Werkzeuge"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  2060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2061. msgid "Transform Tool"
  2062. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2067. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2068. msgid "Rotate"
  2069. msgstr "Drehen"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2072. msgid "Skew/Shear"
  2073. msgstr "Neigung/Schere"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  2077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2078. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2079. msgid "Scale"
  2080. msgstr "Skalieren"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2083. msgid "Mirror (Flip)"
  2084. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  2088. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2089. msgid "Offset"
  2090. msgstr "Versatz"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2093. #, python-format
  2094. msgid "Editor %s"
  2095. msgstr "Editor %s"
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2098. msgid ""
  2099. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2100. "Float number between -360 and 359.\n"
  2101. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2102. "Negative numbers for CCW motion."
  2103. msgstr ""
  2104. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2105. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2106. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2107. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2110. msgid ""
  2111. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2112. "The point of reference is the middle of\n"
  2113. "the bounding box for all selected shapes."
  2114. msgstr ""
  2115. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2116. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2117. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2120. msgid "Angle X:"
  2121. msgstr "Winkel X:"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2127. msgid ""
  2128. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2129. "Float number between -360 and 359."
  2130. msgstr ""
  2131. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2132. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2135. msgid "Skew X"
  2136. msgstr "Neigung X"
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2141. msgid ""
  2142. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2143. "The point of reference is the middle of\n"
  2144. "the bounding box for all selected shapes."
  2145. msgstr ""
  2146. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2147. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2148. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2151. msgid "Angle Y:"
  2152. msgstr "Winkel Y:"
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2155. msgid "Skew Y"
  2156. msgstr "Neigung Y"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2159. msgid "Factor X:"
  2160. msgstr "Faktor X:"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2163. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2164. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2167. msgid "Scale X"
  2168. msgstr "Maßstab X"
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2173. msgid ""
  2174. "Scale the selected shape(s).\n"
  2175. "The point of reference depends on \n"
  2176. "the Scale reference checkbox state."
  2177. msgstr ""
  2178. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2179. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2180. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2183. msgid "Factor Y:"
  2184. msgstr "Faktor Y:"
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2187. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2188. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2191. msgid "Scale Y"
  2192. msgstr "Maßstab Y"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465
  2195. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2196. msgid "Link"
  2197. msgstr "Verknüpfung"
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2200. msgid ""
  2201. "Scale the selected shape(s)\n"
  2202. "using the Scale Factor X for both axis."
  2203. msgstr ""
  2204. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2205. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  2208. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2209. msgid "Scale Reference"
  2210. msgstr "Skalenreferenz"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2213. msgid ""
  2214. "Scale the selected shape(s)\n"
  2215. "using the origin reference when checked,\n"
  2216. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2217. "of the selected shapes when unchecked."
  2218. msgstr ""
  2219. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2220. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2221. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2222. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2225. msgid "Value X:"
  2226. msgstr "Wert X:"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2229. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2230. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2233. msgid "Offset X"
  2234. msgstr "Versatz X"
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2239. msgid ""
  2240. "Offset the selected shape(s).\n"
  2241. "The point of reference is the middle of\n"
  2242. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2243. msgstr ""
  2244. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2245. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2246. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2249. msgid "Value Y:"
  2250. msgstr "Wert Y:"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2253. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2254. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2257. msgid "Offset Y"
  2258. msgstr "Versatz Y"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2261. msgid "Flip on X"
  2262. msgstr "Flip auf X"
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2267. msgid ""
  2268. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2269. "Does not create a new shape."
  2270. msgstr ""
  2271. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2272. "Erzeugt keine neue Form."
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2275. msgid "Flip on Y"
  2276. msgstr "Flip auf Y"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2279. msgid "Ref Pt"
  2280. msgstr "Ref. Pt"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2283. msgid ""
  2284. "Flip the selected shape(s)\n"
  2285. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2286. "\n"
  2287. "The point coordinates can be captured by\n"
  2288. "left click on canvas together with pressing\n"
  2289. "SHIFT key. \n"
  2290. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2291. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2292. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2293. msgstr ""
  2294. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2295. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2296. "\n"
  2297. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2298. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2299. "Shift Taste.\n"
  2300. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2301. "einzufügen.\n"
  2302. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2303. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2306. msgid "Point:"
  2307. msgstr "Punkt:"
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2310. msgid ""
  2311. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2312. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2313. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2314. msgstr ""
  2315. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2316. "werden.\n"
  2317. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2318. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2321. msgid ""
  2322. "The point coordinates can be captured by\n"
  2323. "left click on canvas together with pressing\n"
  2324. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2325. msgstr ""
  2326. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2327. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2328. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2329. "einzufügen."
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2332. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2333. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2336. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2337. msgstr ""
  2338. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2339. "Zahl."
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2342. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2343. msgstr ""
  2344. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2345. "Zahl."
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2348. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2349. msgstr ""
  2350. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2351. "Zahl."
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2354. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2355. msgstr ""
  2356. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2357. "Zahl."
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2360. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2361. msgstr ""
  2362. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2363. "eine Zahl."
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2366. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2367. msgstr ""
  2368. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2369. "eine Zahl."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2372. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2373. msgstr ""
  2374. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2375. "eine Zahl."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2378. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2379. msgstr ""
  2380. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2381. "aus!"
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2384. msgid "Appying Rotate"
  2385. msgstr "Anwenden Drehen"
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2388. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2389. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2392. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2393. msgstr ""
  2394. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2397. msgid "Applying Flip"
  2398. msgstr "Flip anwenden"
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2401. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2402. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2405. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2406. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2409. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2410. msgstr ""
  2411. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2412. "Scheren / Schrägstellen!"
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2415. msgid "Applying Skew"
  2416. msgstr "Anwenden von Skew"
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2419. #, python-format
  2420. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2421. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2424. #, python-format
  2425. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2426. msgstr ""
  2427. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2430. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2431. msgstr ""
  2432. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2433. "Form!"
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2436. msgid "Applying Scale"
  2437. msgstr "Maßstab anwenden"
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2440. #, python-format
  2441. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2442. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2445. #, python-format
  2446. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2447. msgstr ""
  2448. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2451. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2452. msgstr ""
  2453. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2454. "Versetzen!"
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2457. msgid "Applying Offset"
  2458. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2461. #, python-format
  2462. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2463. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2466. #, python-format
  2467. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2468. msgstr ""
  2469. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2472. msgid "Rotate ..."
  2473. msgstr "Drehen ..."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2480. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2481. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2484. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2485. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2488. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2492. msgid "Offset on X axis ..."
  2493. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2498. #, python-format
  2499. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2500. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2503. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2504. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2507. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2508. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2511. msgid "Offset on Y axis ..."
  2512. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2515. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2516. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2519. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2520. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2523. msgid "Skew on X axis ..."
  2524. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2527. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2528. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2531. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2535. msgid "Skew on Y axis ..."
  2536. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2539. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2540. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2543. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2544. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2549. msgid "Click on Center point ..."
  2550. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2553. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2554. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2556. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2557. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2560. msgid "Click on Start point ..."
  2561. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2564. msgid "Click on Point3 ..."
  2565. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2568. msgid "Click on Stop point ..."
  2569. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2572. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2573. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2576. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2577. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2580. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2581. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2584. #, python-format
  2585. msgid "Direction: %s"
  2586. msgstr "Richtung: %s"
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2589. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2590. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2593. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2594. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2597. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2598. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2600. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2601. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2605. msgid "Click on 1st corner ..."
  2606. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2608. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2609. msgstr ""
  2610. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2612. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2613. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2615. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2616. msgstr ""
  2617. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2618. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2620. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2621. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2626. msgid "Backtracked one point ..."
  2627. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2629. msgid "[success] Done. Path completed."
  2630. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2632. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2633. msgstr ""
  2634. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2635. "aus ..."
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2638. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2639. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2641. msgid " Click on destination point ..."
  2642. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2644. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2645. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2647. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2648. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2650. #, python-format
  2651. msgid ""
  2652. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2653. "supported. Error: %s"
  2654. msgstr ""
  2655. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2656. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2658. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2659. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2661. msgid "Create buffer geometry ..."
  2662. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2666. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2667. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2670. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2671. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2673. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2674. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2676. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2677. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2680. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2681. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2686. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2687. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2690. msgid "Click to erase ..."
  2691. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2694. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2695. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2697. msgid "Create Paint geometry ..."
  2698. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2701. msgid "Shape transformations ..."
  2702. msgstr "Formtransformationen ..."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2704. #, python-brace-format
  2705. msgid ""
  2706. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2707. msgstr ""
  2708. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2709. "Durchmesser: {dia}"
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2711. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2712. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  2714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
  2715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2964
  2716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998
  2717. msgid "Click on target point."
  2718. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2721. msgid ""
  2722. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2723. "Intersection."
  2724. msgstr ""
  2725. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2726. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2730. msgid ""
  2731. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2732. "generate an 'inside' shape"
  2733. msgstr ""
  2734. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2735. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2739. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2740. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2744. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2745. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2748. msgid ""
  2749. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2750. msgstr ""
  2751. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2752. "anderen Pufferwert."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2754. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2755. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2757. msgid ""
  2758. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2759. msgstr ""
  2760. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2761. "kleineren Pufferwert."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2763. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2764. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2766. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2767. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2769. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2770. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2772. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2773. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2775. msgid ""
  2776. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2777. "(100%)."
  2778. msgstr ""
  2779. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2780. "(100%) liegen."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2782. #, python-format
  2783. msgid ""
  2784. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2785. "different method of Paint\n"
  2786. "%s"
  2787. msgstr ""
  2788. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2789. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2790. "%s"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2792. msgid "[success] Paint done."
  2793. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2795. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2796. msgstr ""
  2797. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2798. "der Aperture Table aus"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2801. msgid ""
  2802. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2803. msgstr ""
  2804. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2807. msgid ""
  2808. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2809. msgstr ""
  2810. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2811. "'O'."
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2813. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2814. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2816. msgid ""
  2817. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2818. msgstr ""
  2819. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2820. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2822. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2823. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2825. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2826. msgstr ""
  2827. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2829. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2830. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2832. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2833. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2835. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2836. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2838. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2839. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2841. msgid ""
  2842. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2843. "same aperture."
  2844. msgstr ""
  2845. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2846. "zur selben Apertur gehören."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2848. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2849. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2853. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2854. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2856. msgid "Click on 1st point ..."
  2857. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2860. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2861. msgstr ""
  2862. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2863. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2866. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2867. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2870. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2871. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2874. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2875. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2878. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2879. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2883. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2884. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2887. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2888. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2891. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2892. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2895. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2896. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2899. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2900. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2902. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2903. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2905. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2906. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2908. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2909. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2911. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2912. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2914. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2915. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2917. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2918. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  2920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
  2921. msgid "Gerber Editor"
  2922. msgstr "Gerber-Editor"
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2924. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2925. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2927. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2928. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2931. msgid "Code"
  2932. msgstr "Code"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  2936. msgid "Type"
  2937. msgstr "Typ"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2940. msgid "Size"
  2941. msgstr "Größe"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2944. msgid "Dim"
  2945. msgstr "Maße"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2947. msgid "Index"
  2948. msgstr "Index"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2950. msgid "Aperture Code"
  2951. msgstr "Öffnungscode"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2953. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2954. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2957. msgid "Aperture Size:"
  2958. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2960. msgid ""
  2961. "Aperture Dimensions:\n"
  2962. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2963. " - (dia, nVertices) for P type"
  2964. msgstr ""
  2965. "Blendenmaße:\n"
  2966. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2967. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2969. msgid "Aperture Code:"
  2970. msgstr "Öffnungscode:"
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2972. msgid "Code for the new aperture"
  2973. msgstr "Code für die neue Blende"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2975. msgid ""
  2976. "Size for the new aperture.\n"
  2977. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2978. "this value is automatically\n"
  2979. "calculated as:\n"
  2980. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2981. msgstr ""
  2982. "Größe für die neue Blende.\n"
  2983. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  2984. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  2985. "berechnet als:\n"
  2986. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2988. msgid "Aperture Type:"
  2989. msgstr "Blendentyp:"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2991. msgid ""
  2992. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2993. "C = circular\n"
  2994. "R = rectangular\n"
  2995. "O = oblong"
  2996. msgstr ""
  2997. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  2998. "C = kreisförmig\n"
  2999. "R = rechteckig\n"
  3000. "O = länglich"
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3002. msgid "Aperture Dim:"
  3003. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3005. msgid ""
  3006. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3007. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3008. "The format is (width, height)"
  3009. msgstr ""
  3010. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3011. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3012. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3014. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3015. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3017. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3018. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3020. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3021. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3023. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3024. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3026. msgid "Buffer Aperture:"
  3027. msgstr "Pufferblende:"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3029. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3030. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3032. msgid ""
  3033. "There are 3 types of corners:\n"
  3034. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3035. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3036. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3037. "meeting in the corner"
  3038. msgstr ""
  3039. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3040. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3041. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3042. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3043. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  3045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3046. msgid "Buffer"
  3047. msgstr "Puffer"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3049. msgid "Scale Aperture:"
  3050. msgstr "Skalenöffnung:"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3052. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3053. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3055. msgid "Scale factor:"
  3056. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3058. msgid ""
  3059. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3060. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3061. msgstr ""
  3062. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3063. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3065. msgid "Mark polygon areas:"
  3066. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3068. msgid "Mark the polygon areas."
  3069. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3071. msgid "Area UPPER threshold:"
  3072. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3074. msgid ""
  3075. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3076. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3077. msgstr ""
  3078. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3079. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3081. msgid "Area LOWER threshold:"
  3082. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3084. msgid ""
  3085. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3086. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3087. msgstr ""
  3088. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3089. "hinausgehen.\n"
  3090. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3092. msgid "Go"
  3093. msgstr "Gehen"
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
  3095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3096. msgid "Add Pad Array"
  3097. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3099. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3100. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3102. msgid ""
  3103. "Select the type of pads array to create.\n"
  3104. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3105. msgstr ""
  3106. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3107. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3109. msgid "Nr of pads:"
  3110. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3112. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3113. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3116. msgid ""
  3117. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3118. "retry."
  3119. msgstr ""
  3120. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3121. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3123. msgid ""
  3124. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3125. "in format (width, height) and retry."
  3126. msgstr ""
  3127. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3128. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3130. msgid ""
  3131. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3132. "retry."
  3133. msgstr ""
  3134. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3135. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3137. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3138. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3140. #, python-brace-format
  3141. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3142. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3144. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3145. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3147. #, python-format
  3148. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3149. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3151. #, python-brace-format
  3152. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3153. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3155. #, python-format
  3156. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3157. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3159. msgid ""
  3160. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3161. "creation."
  3162. msgstr ""
  3163. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3164. "Gerber-Erstellung."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3166. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3167. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3169. msgid "Creating Gerber."
  3170. msgstr "Gerber erstellen."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3172. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3173. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3175. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3176. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3178. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3179. msgstr ""
  3180. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3182. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3183. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3185. msgid ""
  3186. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3187. "again."
  3188. msgstr ""
  3189. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3190. "und versuchen Sie es erneut."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3192. #, python-format
  3193. msgid ""
  3194. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3195. "%s"
  3196. msgstr ""
  3197. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3198. "%s"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3200. msgid ""
  3201. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3202. "retry."
  3203. msgstr ""
  3204. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3205. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3207. msgid ""
  3208. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3209. "again."
  3210. msgstr ""
  3211. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3212. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3214. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3215. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3217. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3218. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3220. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3221. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3223. msgid "&File"
  3224. msgstr "&Datei"
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3226. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3227. msgstr "&Neues Projekt ...\tCTRL+N"
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3229. msgid "Will create a new, blank project"
  3230. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3232. msgid "&New"
  3233. msgstr "&Neu"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3235. msgid "Geometry\tN"
  3236. msgstr "Geometrie\tN"
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3238. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3239. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3241. msgid "Gerber\tB"
  3242. msgstr "Gerber\tB"
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3244. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3245. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3247. msgid "Excellon\tL"
  3248. msgstr "Excellon\tL"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3250. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3251. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3253. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3254. msgid "Open"
  3255. msgstr "Öffnen"
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3257. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3258. msgstr "Offen &Gerber ...\tCTRL+G"
  3259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3260. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3261. msgstr "Offen &Excellon ...\tCTRL+E"
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3263. msgid "Open G-&Code ..."
  3264. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3266. msgid "Open &Project ..."
  3267. msgstr "Offen &Projekt..."
  3268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3269. msgid "Open Config ..."
  3270. msgstr "Öffne Config ..."
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3272. msgid "Recent files"
  3273. msgstr "Neueste Dateien"
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3275. msgid "Scripting"
  3276. msgstr "Scripting"
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3278. msgid "New Script ..."
  3279. msgstr "Neues Skript ..."
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3281. msgid "Open Script ..."
  3282. msgstr "Skript öffnen ..."
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3284. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3285. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3287. msgid ""
  3288. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3289. "enabling the automation of certain\n"
  3290. "functions of FlatCAM."
  3291. msgstr ""
  3292. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3293. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3294. "Funktionen von FlatCAM."
  3295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3296. msgid "Import"
  3297. msgstr "Importieren"
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3299. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3300. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3302. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3303. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3305. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3306. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3308. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3309. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3311. msgid "Export"
  3312. msgstr "Ausführen"
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3314. msgid "Export &SVG ..."
  3315. msgstr "SVG exportieren ..."
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3317. msgid "Export DXF ..."
  3318. msgstr "DXF exportieren ..."
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3320. msgid "Export &PNG ..."
  3321. msgstr "PNG exportieren ..."
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3323. msgid ""
  3324. "Will export an image in PNG format,\n"
  3325. "the saved image will contain the visual \n"
  3326. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3327. msgstr ""
  3328. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3329. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3330. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3332. msgid "Export &Excellon ..."
  3333. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3335. msgid ""
  3336. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3337. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3338. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3339. msgstr ""
  3340. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3341. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3342. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3344. msgid "Export &Gerber ..."
  3345. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3347. msgid ""
  3348. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3349. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3350. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3351. msgstr ""
  3352. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3353. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3354. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3356. msgid "Save &Defaults"
  3357. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532
  3359. msgid "Save"
  3360. msgstr "Speichern"
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3362. msgid "&Save Project ..."
  3363. msgstr "Projekt speichern ..."
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3365. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3366. msgstr "Projekt speichern als ...\tCTRL+S"
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3368. msgid "Save Project C&opy ..."
  3369. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3371. msgid "E&xit"
  3372. msgstr "Ausgang"
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3374. msgid "&Edit"
  3375. msgstr "Bearbeiten"
  3376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3377. msgid "Edit Object\tE"
  3378. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3380. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3381. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3383. msgid "Conversion"
  3384. msgstr "Umwandlung"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3386. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3387. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3389. msgid ""
  3390. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3391. "- Gerber\n"
  3392. "- Excellon\n"
  3393. "- Geometry\n"
  3394. "into a new combo Geometry object."
  3395. msgstr ""
  3396. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3397. "- Gerber\n"
  3398. "- Excellon\n"
  3399. "- Geometrie\n"
  3400. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3402. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3403. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3405. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3406. msgstr ""
  3407. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3408. "zusammen."
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3410. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3411. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3413. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3414. msgstr ""
  3415. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3416. "Kombinationsobjekt."
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3418. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3419. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3421. msgid ""
  3422. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3423. "to a multi_geometry type."
  3424. msgstr ""
  3425. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3426. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3428. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3429. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3431. msgid ""
  3432. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3433. "to a single_geometry type."
  3434. msgstr ""
  3435. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3436. "zu einem single_geometry-Typ."
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3438. msgid "Convert Any to Geo"
  3439. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3441. msgid "Convert Any to Gerber"
  3442. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3444. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3445. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3447. msgid "&Delete\tDEL"
  3448. msgstr "Löschen\tDEL"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3450. msgid "Se&t Origin\tO"
  3451. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3453. msgid "Jump to Location\tJ"
  3454. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3456. msgid "Toggle Units\tQ"
  3457. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3459. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3460. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3462. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3463. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3465. msgid "&Options"
  3466. msgstr "&Optionen"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3468. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3469. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3471. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3472. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3474. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3475. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3477. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3478. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3480. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3481. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3483. msgid "View source\tALT+S"
  3484. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3486. msgid "&View"
  3487. msgstr "&Blick"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3489. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3490. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3492. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3493. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3495. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3496. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3498. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3499. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3501. msgid "&Zoom In\t="
  3502. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3504. msgid "&Zoom Out\t-"
  3505. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3507. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3508. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3510. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3511. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3513. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3514. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3516. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3517. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3519. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3520. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3522. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3523. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3525. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3526. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3528. msgid "&Tool"
  3529. msgstr "Werkzeug"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3531. msgid "&Command Line\tS"
  3532. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3534. msgid "&Help"
  3535. msgstr "&Hilfe"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3537. msgid "Help\tF1"
  3538. msgstr "Hilfe\tF1"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3540. msgid "FlatCAM.org"
  3541. msgstr "FlatCAM.org"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3543. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3544. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3546. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3547. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3549. msgid "About"
  3550. msgstr "Über"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3552. msgid "Add Circle\tO"
  3553. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3555. msgid "Add Arc\tA"
  3556. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3558. msgid "Add Rectangle\tR"
  3559. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3561. msgid "Add Polygon\tN"
  3562. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3564. msgid "Add Path\tP"
  3565. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3567. msgid "Add Text\tT"
  3568. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3570. msgid "Polygon Union\tU"
  3571. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3573. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3574. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3576. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3577. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3579. msgid "Cut Path\tX"
  3580. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3582. msgid "Copy Geom\tC"
  3583. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3585. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3586. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3588. msgid "Move\tM"
  3589. msgstr "Bewegung\tM"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3591. msgid "Buffer Tool\tB"
  3592. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3594. msgid "Paint Tool\tI"
  3595. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3597. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3598. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3600. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3601. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3603. msgid ">Excellon Editor<"
  3604. msgstr ">Excellon Editor<"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3606. msgid "Add Drill Array\tA"
  3607. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3609. msgid "Add Drill\tD"
  3610. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3612. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3613. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3615. msgid "Copy\tC"
  3616. msgstr "Kopieren\tC"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3618. msgid "Delete\tDEL"
  3619. msgstr "Löschen\tDEL"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3621. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3622. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3624. msgid ">Gerber Editor<"
  3625. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3627. msgid "Add Pad\tP"
  3628. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3630. msgid "Add Pad Array\tA"
  3631. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3633. msgid "Add Track\tT"
  3634. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3636. msgid "Add Region\tN"
  3637. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3639. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3640. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3642. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3643. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3645. msgid "Add Disc\tD"
  3646. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3648. msgid "Buffer\tB"
  3649. msgstr "Puffer\tB"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3651. msgid "Scale\tS"
  3652. msgstr "Skalieren\tS"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3654. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3655. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3657. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3658. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3660. msgid "Transform\tALT+R"
  3661. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3663. msgid "Enable Plot"
  3664. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  3666. msgid "Disable Plot"
  3667. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  3669. msgid "Generate CNC"
  3670. msgstr "CNC generieren"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  3672. msgid "View Source"
  3673. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  3675. msgid "Edit"
  3676. msgstr "Bearbeiten"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  3678. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3679. msgid "Properties"
  3680. msgstr "Eigenschaften"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3682. msgid "File Toolbar"
  3683. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3685. msgid "Edit Toolbar"
  3686. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3688. msgid "View Toolbar"
  3689. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3691. msgid "Shell Toolbar"
  3692. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3694. msgid "Tools Toolbar"
  3695. msgstr "Werkzeugleiste"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3697. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3698. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3700. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3701. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3703. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3704. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  3706. msgid "Grid Toolbar"
  3707. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3709. msgid "Open project"
  3710. msgstr "Offenes Projekt"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3712. msgid "Save project"
  3713. msgstr "Projekt speichern"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3715. msgid "New Blank Geometry"
  3716. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  3718. msgid "New Blank Gerber"
  3719. msgstr "Neue leere Gerber"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3721. msgid "New Blank Excellon"
  3722. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3724. msgid "Editor"
  3725. msgstr "Editor"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3727. msgid "Save Object and close the Editor"
  3728. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3730. msgid "&Delete"
  3731. msgstr "&Löschen"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3733. msgid "&Replot"
  3734. msgstr "&Replotieren"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3736. msgid "&Clear plot"
  3737. msgstr "&Plot klar löschen"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3739. msgid "Zoom In"
  3740. msgstr "Hineinzoomen"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3742. msgid "Zoom Out"
  3743. msgstr "Rauszoomen"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3746. msgid "Zoom Fit"
  3747. msgstr "Passenzoomen"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3749. msgid "&Command Line"
  3750. msgstr "Befehlszeile"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3752. msgid "2Sided Tool"
  3753. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3755. msgid "&Cutout Tool"
  3756. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  3758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3759. msgid "NCC Tool"
  3760. msgstr "NCC Werkzeug"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3762. msgid "Panel Tool"
  3763. msgstr "Platte Werkzeug"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3765. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3766. msgid "Film Tool"
  3767. msgstr "Filmwerkzeug"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3769. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3770. msgid "SolderPaste Tool"
  3771. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  3773. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3774. msgid "Substract Tool"
  3775. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  3777. msgid "Calculators Tool"
  3778. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3782. msgid "Select"
  3783. msgstr "Wählen"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3785. msgid "Add Drill Hole"
  3786. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3788. msgid "Add Drill Hole Array"
  3789. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  3791. msgid "Resize Drill"
  3792. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3794. msgid "Copy Drill"
  3795. msgstr "Bohrer kopieren"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3797. msgid "Delete Drill"
  3798. msgstr "Bohrer löschen"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3800. msgid "Move Drill"
  3801. msgstr "Bohrer bewegen"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3803. msgid "Add Circle"
  3804. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3806. msgid "Add Arc"
  3807. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3809. msgid "Add Rectangle"
  3810. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3812. msgid "Add Path"
  3813. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3815. msgid "Add Polygon"
  3816. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3818. msgid "Add Text"
  3819. msgstr "Text hinzufügen"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3821. msgid "Add Buffer"
  3822. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3824. msgid "Paint Shape"
  3825. msgstr "Malen Form"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3828. msgid "Eraser"
  3829. msgstr "Radiergummi"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3831. msgid "Polygon Union"
  3832. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3834. msgid "Polygon Intersection"
  3835. msgstr "Polygonschnitt"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3837. msgid "Polygon Subtraction"
  3838. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3840. msgid "Cut Path"
  3841. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699
  3843. msgid "Copy Shape(s)"
  3844. msgstr "Form kopieren"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3846. msgid "Delete Shape '-'"
  3847. msgstr "Form löschen"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3850. msgid "Transformations"
  3851. msgstr "Transformationen"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  3853. msgid "Move Objects "
  3854. msgstr "Objekte verschieben "
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3856. msgid "Add Pad"
  3857. msgstr "Pad hinzufügen"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3859. msgid "Add Track"
  3860. msgstr "Track hinzufügen"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3862. msgid "Add Region"
  3863. msgstr "Region hinzufügen"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3865. msgid "Poligonize"
  3866. msgstr "Polygonisieren"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3868. msgid "SemiDisc"
  3869. msgstr "Halbscheibe"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  3871. msgid "Disc"
  3872. msgstr "Scheibe"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3874. msgid "Mark Area"
  3875. msgstr "Bereich markieren"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3878. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3879. msgid "Move"
  3880. msgstr "Bewegung"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3882. msgid "Snap to grid"
  3883. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3885. msgid "Grid X snapping distance"
  3886. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
  3888. msgid "Grid Y snapping distance"
  3889. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3891. msgid ""
  3892. "When active, value on Grid_X\n"
  3893. "is copied to the Grid_Y value."
  3894. msgstr ""
  3895. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3896. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3898. msgid "Snap to corner"
  3899. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3902. msgid "Max. magnet distance"
  3903. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  3905. msgid "Project"
  3906. msgstr "Projekt"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  3908. msgid "Selected"
  3909. msgstr "Ausgewählt"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3911. msgid "Plot Area"
  3912. msgstr "Grundstücksfläche"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854
  3914. msgid "General"
  3915. msgstr "Allgemeines"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  3917. msgid "APP. DEFAULTS"
  3918. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
  3920. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3921. msgstr "Projektoptionen"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875
  3923. msgid "GERBER"
  3924. msgstr "GERBER"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  3926. msgid "EXCELLON"
  3927. msgstr "EXCELLON"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  3929. msgid "GEOMETRY"
  3930. msgstr "GEOMETRY"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  3932. msgid "CNC-JOB"
  3933. msgstr "CNC-Auftrag"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  3935. msgid "TOOLS"
  3936. msgstr "WERKZEUGE"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  3938. msgid "Import Preferences"
  3939. msgstr "Importeinstellungen"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3941. msgid ""
  3942. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3943. "previously saved on HDD.\n"
  3944. "\n"
  3945. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3946. "on the first start. Do not delete that file."
  3947. msgstr ""
  3948. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3949. "Datei\n"
  3950. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3951. "\n"
  3952. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3953. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  3955. msgid "Export Preferences"
  3956. msgstr "Voreinstell. export."
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3958. msgid ""
  3959. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3960. "that is saved on HDD."
  3961. msgstr ""
  3962. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3963. "Datei\n"
  3964. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947
  3966. msgid "Open Pref Folder"
  3967. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  3969. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3970. msgstr ""
  3971. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  3973. msgid "Save Preferences"
  3974. msgstr "Voreinstell. speech."
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  3976. msgid ""
  3977. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3978. "which is the file storing the working default preferences."
  3979. msgstr ""
  3980. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  3981. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987
  3983. msgid ""
  3984. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3985. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3986. "\"width:283px\">\n"
  3987. " <tbody>\n"
  3988. " <tr height=\"20\">\n"
  3989. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3990. "td>\n"
  3991. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3992. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3993. " </tr>\n"
  3994. " <tr height=\"20\">\n"
  3995. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3996. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3997. " </tr>\n"
  3998. " <tr height=\"20\">\n"
  3999. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4000. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4001. " </tr>\n"
  4002. " <tr height=\"20\">\n"
  4003. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4004. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4005. " </tr>\n"
  4006. " <tr height=\"20\">\n"
  4007. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4008. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4009. " </tr>\n"
  4010. " <tr height=\"20\">\n"
  4011. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4012. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4013. " </tr>\n"
  4014. " <tr height=\"20\">\n"
  4015. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4016. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4017. " </tr>\n"
  4018. " <tr height=\"20\">\n"
  4019. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4020. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4021. " </tr>\n"
  4022. " <tr height=\"20\">\n"
  4023. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4024. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4025. " </tr>\n"
  4026. " <tr height=\"20\">\n"
  4027. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4028. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4029. " </tr>\n"
  4030. " <tr height=\"20\">\n"
  4031. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4032. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4033. " </tr>\n"
  4034. " <tr height=\"20\">\n"
  4035. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4036. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4037. " </tr>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4040. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4065. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4066. " </tr>\n"
  4067. " <tr height=\"20\">\n"
  4068. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4069. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4070. " </tr>\n"
  4071. " <tr height=\"20\">\n"
  4072. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4073. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4074. " </tr>\n"
  4075. " <tr height=\"20\">\n"
  4076. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4077. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4078. " </tr>\n"
  4079. " <tr height=\"20\">\n"
  4080. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4081. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4082. " </tr>\n"
  4083. " <tr height=\"20\">\n"
  4084. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4085. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4086. " </tr>\n"
  4087. " <tr height=\"20\">\n"
  4088. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4089. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4090. " </tr>\n"
  4091. " <tr height=\"20\">\n"
  4092. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4093. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4094. " </tr>\n"
  4095. " <tr height=\"20\">\n"
  4096. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4097. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4098. " </tr>\n"
  4099. " <tr height=\"20\">\n"
  4100. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4101. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4102. " </tr>\n"
  4103. " <tr height=\"20\">\n"
  4104. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4105. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4106. " </tr>\n"
  4107. " <tr height=\"20\">\n"
  4108. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4109. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4110. " </tr>\n"
  4111. " <tr height=\"20\">\n"
  4112. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4113. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4114. " </tr>\n"
  4115. " <tr height=\"20\">\n"
  4116. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4117. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4118. " </tr>\n"
  4119. " <tr height=\"20\">\n"
  4120. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4121. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " <tr height=\"20\">\n"
  4124. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4125. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4126. " </tr>\n"
  4127. " <tr height=\"20\">\n"
  4128. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4129. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4130. " </tr>\n"
  4131. " <tr height=\"20\">\n"
  4132. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4133. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4134. " </tr>\n"
  4135. " <tr height=\"20\">\n"
  4136. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4137. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4138. " </tr>\n"
  4139. " <tr height=\"20\">\n"
  4140. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4141. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4142. " </tr>\n"
  4143. " <tr height=\"20\">\n"
  4144. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4145. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4146. " </tr>\n"
  4147. " <tr height=\"20\">\n"
  4148. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4149. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4150. " </tr>\n"
  4151. " <tr height=\"20\">\n"
  4152. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4153. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4154. " </tr>\n"
  4155. " <tr height=\"20\">\n"
  4156. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4157. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4158. " </tr>\n"
  4159. " <tr height=\"20\">\n"
  4160. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4161. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4162. " </tr>\n"
  4163. " <tr height=\"20\">\n"
  4164. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4165. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4166. " </tr>\n"
  4167. " <tr height=\"20\">\n"
  4168. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4169. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4170. " </tr>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4173. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4174. " </tr>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4177. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " <tr height=\"20\">\n"
  4188. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4189. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4190. " </tr>\n"
  4191. " <tr height=\"20\">\n"
  4192. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4193. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4194. " </tr>\n"
  4195. " <tr height=\"20\">\n"
  4196. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4197. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4198. " </tr>\n"
  4199. " <tr height=\"20\">\n"
  4200. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4201. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " <tr height=\"20\">\n"
  4212. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4213. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4218. " </tr>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4221. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4242. " </tr>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4245. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4246. " </tr>\n"
  4247. " <tr height=\"20\">\n"
  4248. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4249. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4250. "Side)</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " <tr height=\"20\">\n"
  4253. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4254. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4255. " </tr>\n"
  4256. " <tr height=\"20\">\n"
  4257. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4258. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4259. " </tr>\n"
  4260. " </tbody>\n"
  4261. " </table>\n"
  4262. " \n"
  4263. " "
  4264. msgstr ""
  4265. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4266. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4267. "\"width:283px\">\n"
  4268. " <tbody>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4271. "td>\n"
  4272. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4273. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4282. "td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4287. "Registerkarte</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4292. "td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4349. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4350. "\")</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4363. " </tr>\n"
  4364. " <tr height=\"20\">\n"
  4365. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4366. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " <tr height=\"20\">\n"
  4501. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4502. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4503. " </tr>\n"
  4504. " <tr height=\"20\">\n"
  4505. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4506. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4507. "td>\n"
  4508. " </tr>\n"
  4509. " <tr height=\"20\">\n"
  4510. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4511. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4512. " </tr>\n"
  4513. " <tr height=\"20\">\n"
  4514. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4515. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4516. " </tr>\n"
  4517. " <tr height=\"20\">\n"
  4518. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4519. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " <tr height=\"20\">\n"
  4522. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4523. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " <tr height=\"20\">\n"
  4526. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4527. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4528. " </tr>\n"
  4529. " <tr height=\"20\">\n"
  4530. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4531. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4532. " </tr>\n"
  4533. " <tr height=\"20\">\n"
  4534. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4535. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4536. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " </tbody>\n"
  4547. " </table>\n"
  4548. " \n"
  4549. " "
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1272
  4551. msgid ""
  4552. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4553. " <br>\n"
  4554. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4555. "strong><br>\n"
  4556. " \n"
  4557. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4558. "\"width:283px\">\n"
  4559. " <tbody>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4562. "td>\n"
  4563. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4576. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4589. " </tr>\n"
  4590. " <tr height=\"20\">\n"
  4591. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4592. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4593. " </tr>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4596. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4597. " </tr>\n"
  4598. " <tr height=\"20\">\n"
  4599. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4600. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4601. "modes</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4626. " </tr>\n"
  4627. " <tr height=\"20\">\n"
  4628. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4629. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4630. " </tr>\n"
  4631. " <tr height=\"20\">\n"
  4632. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4633. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4634. " </tr>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4637. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4638. " </tr>\n"
  4639. " <tr height=\"20\">\n"
  4640. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4641. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " </tbody>\n"
  4704. " </table>\n"
  4705. " <br>\n"
  4706. " <br>\n"
  4707. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4708. "strong><br>\n"
  4709. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4710. "\"width:283px\">\n"
  4711. " <tbody>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4714. "td>\n"
  4715. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " </tbody>\n"
  4766. " </table>\n"
  4767. " <br>\n"
  4768. " <br>\n"
  4769. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4770. "strong><br>\n"
  4771. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4772. "\"width:283px\">\n"
  4773. " <tbody>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4776. "td>\n"
  4777. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4814. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4827. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4828. " </tr>\n"
  4829. " <tr height=\"20\">\n"
  4830. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4831. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4832. " </tr>\n"
  4833. " <tr height=\"20\">\n"
  4834. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4835. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4836. " </tr>\n"
  4837. " <tr height=\"20\">\n"
  4838. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4839. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4840. " </tr>\n"
  4841. " <tr height=\"20\">\n"
  4842. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4843. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4844. " </tr>\n"
  4845. " <tr height=\"20\">\n"
  4846. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4847. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4848. " </tr>\n"
  4849. " <tr height=\"20\">\n"
  4850. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4851. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4852. " </tr>\n"
  4853. " <tr height=\"20\">\n"
  4854. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4855. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4856. " </tr>\n"
  4857. " <tr height=\"20\">\n"
  4858. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4859. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4860. " </tr>\n"
  4861. " <tr height=\"20\">\n"
  4862. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4863. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4864. " </tr>\n"
  4865. " <tr height=\"20\">\n"
  4866. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4867. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4868. " </tr>\n"
  4869. " <tr height=\"20\">\n"
  4870. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4871. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4872. " </tr>\n"
  4873. " </tbody>\n"
  4874. " </table>\n"
  4875. " "
  4876. msgstr ""
  4877. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4878. " <br>\n"
  4879. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4880. "span></strong><br>\n"
  4881. " \n"
  4882. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4883. "\"width:283px\">\n"
  4884. " <tbody>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4887. "td>\n"
  4888. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4889. " </tr>\n"
  4890. " <tr height=\"20\">\n"
  4891. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4892. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4893. " </tr>\n"
  4894. " <tr height=\"20\">\n"
  4895. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4896. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4897. " </tr>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4900. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4901. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4926. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4954. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4955. " </tr>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4958. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5019. "Werkzeuge</td>\n"
  5020. " </tr>\n"
  5021. " <tr height=\"20\">\n"
  5022. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5023. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5024. " </tr>\n"
  5025. " <tr height=\"20\">\n"
  5026. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5027. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5028. " </tr>\n"
  5029. " </tbody>\n"
  5030. " </table>\n"
  5031. " <br>\n"
  5032. " <br>\n"
  5033. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5034. "strong><br>\n"
  5035. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5036. "\"width:283px\">\n"
  5037. " <tbody>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5040. "td>\n"
  5041. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5042. "td>\n"
  5043. " </tr>\n"
  5044. " <tr height=\"20\">\n"
  5045. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5046. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5050. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5051. " </tr>\n"
  5052. " <tr height=\"20\">\n"
  5053. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5054. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5055. " </tr>\n"
  5056. " <tr height=\"20\">\n"
  5057. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5058. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5059. " </tr>\n"
  5060. " <tr height=\"20\">\n"
  5061. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5062. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5063. " </tr>\n"
  5064. " <tr height=\"20\">\n"
  5065. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5066. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5067. " </tr>\n"
  5068. " <tr height=\"20\">\n"
  5069. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5070. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5071. " </tr>\n"
  5072. " <tr height=\"20\">\n"
  5073. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5074. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5075. " </tr>\n"
  5076. " <tr height=\"20\">\n"
  5077. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5078. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " </tbody>\n"
  5093. " </table>\n"
  5094. " <br>\n"
  5095. " <br>\n"
  5096. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5097. "strong><br>\n"
  5098. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5099. "\"width:283px\">\n"
  5100. " <tbody>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5103. "td>\n"
  5104. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5105. " </tr>\n"
  5106. " <tr height=\"20\">\n"
  5107. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5108. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5109. " </tr>\n"
  5110. " <tr height=\"20\">\n"
  5111. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5112. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5113. " </tr>\n"
  5114. " <tr height=\"20\">\n"
  5115. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5116. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5117. " </tr>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5120. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5125. " </tr>\n"
  5126. " <tr height=\"20\">\n"
  5127. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5128. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5129. " </tr>\n"
  5130. " <tr height=\"20\">\n"
  5131. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5132. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5133. " </tr>\n"
  5134. " <tr height=\"20\">\n"
  5135. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5136. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5141. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5154. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5155. " </tr>\n"
  5156. " <tr height=\"20\">\n"
  5157. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5158. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5159. " </tr>\n"
  5160. " <tr height=\"20\">\n"
  5161. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5162. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5163. " </tr>\n"
  5164. " <tr height=\"20\">\n"
  5165. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5166. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5167. " </tr>\n"
  5168. " <tr height=\"20\">\n"
  5169. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5170. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. " <tr height=\"20\">\n"
  5177. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5178. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5179. " </tr>\n"
  5180. " <tr height=\"20\">\n"
  5181. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5182. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5183. " </tr>\n"
  5184. " <tr height=\"20\">\n"
  5185. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5186. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5187. " </tr>\n"
  5188. " <tr height=\"20\">\n"
  5189. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5190. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5191. " </tr>\n"
  5192. " <tr height=\"20\">\n"
  5193. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5194. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5195. " </tr>\n"
  5196. " <tr height=\"20\">\n"
  5197. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5198. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5199. " </tr>\n"
  5200. " </tbody>\n"
  5201. " </table>\n"
  5202. " "
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5204. msgid "Toggle Panel"
  5205. msgstr "Panel umschalten"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5207. msgid "New"
  5208. msgstr "Neu"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
  5210. msgid "Geometry"
  5211. msgstr "Geometrie"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5213. msgid "Excellon"
  5214. msgstr "Excellon"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5216. msgid "Grids"
  5217. msgstr "Raster"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5219. msgid "View"
  5220. msgstr "Aussicht"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5222. msgid "Clear Plot"
  5223. msgstr "Plot klar löschen"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5225. msgid "Replot"
  5226. msgstr "Replotieren"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  5228. msgid "Geo Editor"
  5229. msgstr "Geo-Editor"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5231. msgid "Line"
  5232. msgstr "Linie"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5234. msgid "Rectangle"
  5235. msgstr "Rechteck"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  5237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1363
  5238. msgid "Cut"
  5239. msgstr "Schnitt"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5241. msgid "Pad"
  5242. msgstr "Pad"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5244. msgid "Pad Array"
  5245. msgstr "Pad-Array"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5247. msgid "Track"
  5248. msgstr "Track"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5250. msgid "Region"
  5251. msgstr "Region"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5253. msgid "Exc Editor"
  5254. msgstr "Exc-Editor"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5256. msgid "Add Drill"
  5257. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5259. msgid "Print Preview"
  5260. msgstr "Druckvorschau"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5262. msgid "Print Code"
  5263. msgstr "Code drucken"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5265. msgid "Find in Code"
  5266. msgstr "Im Code suchen"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5268. msgid "Replace With"
  5269. msgstr "Ersetzen mit"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  5272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5273. msgid "All"
  5274. msgstr "Alles"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  5276. msgid ""
  5277. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5278. "with the text in the 'Replace' box.."
  5279. msgstr ""
  5280. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5281. "ersetzt\n"
  5282. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  5284. msgid "Open Code"
  5285. msgstr "Code öffnen"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  5287. msgid "Save Code"
  5288. msgstr "Code speichern"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5290. msgid ""
  5291. "Relative neasurement.\n"
  5292. "Reference is last click position"
  5293. msgstr ""
  5294. "Relative Messung\n"
  5295. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5297. msgid ""
  5298. "Absolute neasurement.\n"
  5299. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5300. msgstr ""
  5301. "Absolute Messung.\n"
  5302. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5304. msgid "Select 'Esc'"
  5305. msgstr "Wählen"
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  5307. msgid "Copy Objects"
  5308. msgstr "Objekte kopieren"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  5310. msgid "Delete Shape"
  5311. msgstr "Form löschen"
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  5313. msgid "Move Objects"
  5314. msgstr "Objekte verschieben"
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2381
  5316. msgid ""
  5317. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5318. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5319. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5320. "the toolbar button."
  5321. msgstr ""
  5322. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5323. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5324. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5325. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2525
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2604
  5328. msgid "Warning"
  5329. msgstr "Warnung"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2874
  5332. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5333. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  5335. msgid ""
  5336. "Please select geometry items \n"
  5337. "on which to perform Intersection Tool."
  5338. msgstr ""
  5339. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5340. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5342. msgid ""
  5343. "Please select geometry items \n"
  5344. "on which to perform Substraction Tool."
  5345. msgstr ""
  5346. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5347. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  5349. msgid ""
  5350. "Please select geometry items \n"
  5351. "on which to perform union."
  5352. msgstr ""
  5353. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5354. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2891
  5356. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5357. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2958
  5359. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5360. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3004
  5362. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5363. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018
  5365. msgid "New Tool ..."
  5366. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  5368. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5369. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3062
  5371. msgid "Measurement Tool exit..."
  5372. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5374. msgid "GUI Preferences"
  5375. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5377. msgid "Grid X value:"
  5378. msgstr "Raster X-Wert:"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5380. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5381. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  5383. msgid "Grid Y value:"
  5384. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5386. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5387. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  5389. msgid "Snap Max:"
  5390. msgstr "Maximalwert:"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5392. msgid "Workspace:"
  5393. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  5395. msgid ""
  5396. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5397. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5398. msgstr ""
  5399. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5400. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  5402. msgid "Wk. format:"
  5403. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  5405. msgid ""
  5406. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5407. "as valid workspace."
  5408. msgstr ""
  5409. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5410. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5412. msgid "Plot Fill:"
  5413. msgstr "Plot füllen:"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5415. msgid ""
  5416. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5417. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5418. "digits are for alpha (transparency) level."
  5419. msgstr ""
  5420. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5421. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5422. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5425. msgid "Alpha Level:"
  5426. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  5428. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5429. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  5431. msgid "Plot Line:"
  5432. msgstr "Handlungsstrang:"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  5434. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5435. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5437. msgid "Sel. Fill:"
  5438. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5440. msgid ""
  5441. "Set the fill color for the selection box\n"
  5442. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5443. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5444. "digits are for alpha (transparency) level."
  5445. msgstr ""
  5446. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5447. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5448. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5449. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  5451. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5452. msgstr ""
  5453. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5454. "\" fest."
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  5456. msgid "Sel. Line:"
  5457. msgstr "Auswahlzeile:"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5459. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5460. msgstr ""
  5461. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5463. msgid "Sel2. Fill:"
  5464. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5466. msgid ""
  5467. "Set the fill color for the selection box\n"
  5468. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5469. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5470. "digits are for alpha (transparency) level."
  5471. msgstr ""
  5472. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5473. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5474. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5475. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5477. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5478. msgstr ""
  5479. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5481. msgid "Sel2. Line:"
  5482. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5484. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5485. msgstr ""
  5486. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5488. msgid "Editor Draw:"
  5489. msgstr "Editor zeichnen:"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5491. msgid "Set the color for the shape."
  5492. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5494. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5495. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5497. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5498. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5500. msgid "Project Items:"
  5501. msgstr "Projektelemente:"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5503. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5504. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  5506. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5507. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  5509. msgid ""
  5510. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5511. "for the case when the items are disabled."
  5512. msgstr ""
  5513. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5514. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5516. msgid "GUI Settings"
  5517. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5519. msgid "Layout:"
  5520. msgstr "Layout:"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5522. msgid ""
  5523. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5524. "It is applied immediately."
  5525. msgstr ""
  5526. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5527. "Es wird sofort angewendet."
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5529. msgid "Style:"
  5530. msgstr "Stil:"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5532. msgid ""
  5533. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5534. "It will be applied at the next app start."
  5535. msgstr ""
  5536. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5537. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5539. msgid "HDPI Support:"
  5540. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5542. msgid ""
  5543. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5544. "It will be applied at the next app start."
  5545. msgstr ""
  5546. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5547. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5549. msgid "Clear GUI Settings:"
  5550. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5552. msgid ""
  5553. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5554. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5555. msgstr ""
  5556. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5557. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5559. msgid "Clear"
  5560. msgstr "Klären"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5562. msgid "Hover Shape:"
  5563. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  5565. msgid ""
  5566. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5567. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5568. "over any kind of not-selected object."
  5569. msgstr ""
  5570. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5571. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5572. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5574. msgid "Sel. Shape:"
  5575. msgstr "Auswahlform:"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5577. msgid ""
  5578. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5579. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5580. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5581. "right to left."
  5582. msgstr ""
  5583. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5584. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5585. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5586. "rechts nach links."
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  5588. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5589. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  5591. msgid "Clear GUI Settings"
  5592. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5594. msgid "App Preferences"
  5595. msgstr "App-Einstellungen"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5597. msgid "<b>Units:</b>"
  5598. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5600. msgid ""
  5601. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5602. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5603. "FLatCAM is started."
  5604. msgstr ""
  5605. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5606. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5607. "FLatCAM wird gestartet."
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5609. msgid "IN"
  5610. msgstr "ZOLL"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  5613. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5614. msgid "MM"
  5615. msgstr "MM"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5617. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5618. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5620. msgid ""
  5621. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5622. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5623. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5624. "\n"
  5625. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5626. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5627. msgstr ""
  5628. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5629. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5630. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5631. "\n"
  5632. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5633. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567
  5635. msgid "Basic"
  5636. msgstr "Basic"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5638. msgid "Advanced"
  5639. msgstr "Erweitert"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5641. msgid "<b>Languages:</b>"
  5642. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5644. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5645. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5647. msgid "Apply Language"
  5648. msgstr "Sprache anwend."
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5650. msgid ""
  5651. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5652. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5653. "Program Files\n"
  5654. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5655. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5656. "security features. In this case the language will be\n"
  5657. "applied at the next app start."
  5658. msgstr ""
  5659. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5660. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5661. "Programme installiert ist\n"
  5662. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5663. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5664. "wurde\n"
  5665. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5666. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  5668. msgid "Shell at StartUp:"
  5669. msgstr "Shell beim Start:"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
  5671. msgid ""
  5672. "Check this box if you want the shell to\n"
  5673. "start automatically at startup."
  5674. msgstr ""
  5675. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5676. "automatisch beim Start starten"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5678. msgid "Version Check:"
  5679. msgstr "Versionsprüfung:"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5681. msgid ""
  5682. "Check this box if you want to check\n"
  5683. "for a new version automatically at startup."
  5684. msgstr ""
  5685. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5686. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5687. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
  5689. msgid "Send Stats:"
  5690. msgstr "Statistiken senden:"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5692. msgid ""
  5693. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5694. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5695. msgstr ""
  5696. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5697. "zustimmen\n"
  5698. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5700. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5701. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5703. msgid ""
  5704. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5705. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5706. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5707. msgstr ""
  5708. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5709. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5710. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5712. msgid "MMB"
  5713. msgstr "MMB"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5715. msgid "RMB"
  5716. msgstr "RMB"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5718. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5719. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3864
  5721. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5722. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
  5724. msgid "Project at StartUp:"
  5725. msgstr "Projekt beim Start:"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876
  5727. msgid ""
  5728. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5729. "to be shown automatically at startup."
  5730. msgstr ""
  5731. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5732. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5733. "angezeigt werden soll\n"
  5734. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5736. msgid "Project AutoHide:"
  5737. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5739. msgid ""
  5740. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5741. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5742. "to show whenever a new object is created."
  5743. msgstr ""
  5744. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5745. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5746. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5747. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5748. "neues Objekt erstellt wird."
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5750. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5751. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5753. msgid ""
  5754. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5755. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5756. msgstr ""
  5757. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5758. "sollen\n"
  5759. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5761. msgid "Workers number:"
  5762. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3916
  5764. msgid ""
  5765. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5766. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5767. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5768. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5769. "Default value is 2.\n"
  5770. "After change, it will be applied at next App start."
  5771. msgstr ""
  5772. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5773. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5774. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5775. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5776. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5777. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5779. msgid "Geo Tolerance:"
  5780. msgstr "Geo-Toleranz:"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
  5782. msgid ""
  5783. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5784. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5785. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5786. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5787. "performance. Higher value will provide more\n"
  5788. "performance at the expense of level of detail."
  5789. msgstr ""
  5790. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5791. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5792. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5793. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5794. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5795. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5797. msgid "\"Open\" behavior"
  5798. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  5800. msgid ""
  5801. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5802. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5803. "\n"
  5804. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5805. "path for saving files or the path for opening files."
  5806. msgstr ""
  5807. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5808. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5809. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5810. "verwendet.\n"
  5811. "\n"
  5812. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5813. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5814. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984
  5816. msgid "Save Compressed Project"
  5817. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5819. msgid ""
  5820. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5821. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5822. msgstr ""
  5823. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5824. "werden soll.\n"
  5825. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5826. "gespeichert."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5828. msgid "Compression Level:"
  5829. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5831. msgid ""
  5832. "The level of compression used when saving\n"
  5833. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5834. "but require more RAM usage and more processing time."
  5835. msgstr ""
  5836. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5837. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5838. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5840. msgid "Gerber General"
  5841. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5846. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5847. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5850. msgid "Solid"
  5851. msgstr "Solide"
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5853. msgid "Solid color polygons."
  5854. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5856. msgid "M-Color"
  5857. msgstr "M-farbig"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5859. msgid "Draw polygons in different colors."
  5860. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5863. msgid "Plot"
  5864. msgstr "Zeichn"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  5868. msgid "Plot (show) this object."
  5869. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  5872. msgid "Circle Steps:"
  5873. msgstr "Kreisschritte:"
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  5875. msgid ""
  5876. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5877. "circular aperture linear approximation."
  5878. msgstr ""
  5879. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5880. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070
  5882. msgid "Gerber Options"
  5883. msgstr "Gerber-Optionen"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5885. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5886. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5888. msgid ""
  5889. "Create a Geometry object with\n"
  5890. "toolpaths to cut outside polygons."
  5891. msgstr ""
  5892. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5893. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5894. "äußeren Polygonen."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5898. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5899. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4093
  5901. msgid "Width (# passes):"
  5902. msgstr "Breite (# passt):"
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5904. msgid ""
  5905. "Width of the isolation gap in\n"
  5906. "number (integer) of tool widths."
  5907. msgstr ""
  5908. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5909. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5911. msgid "Pass overlap:"
  5912. msgstr "Passüberlappung:"
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5914. #, python-format
  5915. msgid ""
  5916. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5917. "Example:\n"
  5918. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5919. "above."
  5920. msgstr ""
  5921. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5922. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5923. "Beispiel:\n"
  5924. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5925. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5927. msgid "Milling Type:"
  5928. msgstr "Fräsart:"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5930. msgid ""
  5931. "Milling type:\n"
  5932. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5933. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5934. msgstr ""
  5935. "Fräsart:\n"
  5936. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5937. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5938. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5940. msgid "Climb"
  5941. msgstr "Steigen"
  5942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5943. msgid "Conv."
  5944. msgstr "Konv."
  5945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  5946. msgid "Combine Passes"
  5947. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5949. msgid "Combine all passes into one object"
  5950. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  5952. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5953. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  5955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5956. msgid ""
  5957. "Create a Geometry object with\n"
  5958. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5959. msgstr ""
  5960. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5961. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5964. msgid "Boundary Margin:"
  5965. msgstr "Grenzmarge:"
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5967. msgid ""
  5968. "Specify the edge of the PCB\n"
  5969. "by drawing a box around all\n"
  5970. "objects with this minimum\n"
  5971. "distance."
  5972. msgstr ""
  5973. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5974. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5975. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5976. "Entfernung."
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  5978. msgid "Rounded corners"
  5979. msgstr "Abgerundete Ecken"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
  5981. msgid ""
  5982. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5983. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5984. msgstr ""
  5985. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  5986. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5988. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5989. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5991. msgid ""
  5992. "Distance of the edges of the box\n"
  5993. "to the nearest polygon."
  5994. msgstr ""
  5995. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5996. "zum nächsten Polygon."
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5998. msgid ""
  5999. "If the bounding box is \n"
  6000. "to have rounded corners\n"
  6001. "their radius is equal to\n"
  6002. "the margin."
  6003. msgstr ""
  6004. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6005. "abgerundete Ecken haben\n"
  6006. "ihr Radius ist gleich\n"
  6007. "der Abstand."
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  6009. msgid "Gerber Adv. Options"
  6010. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
  6012. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6013. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  6015. msgid ""
  6016. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6017. "Those parameters are available only for\n"
  6018. "Advanced App. Level."
  6019. msgstr ""
  6020. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6021. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6022. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6024. msgid "\"Follow\""
  6025. msgstr "\"Folgen\""
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6027. msgid ""
  6028. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6029. "This means that it will cut through\n"
  6030. "the middle of the trace."
  6031. msgstr ""
  6032. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6033. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6034. "die Mitte der Spur"
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  6036. msgid "Table Show/Hide"
  6037. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  6039. msgid ""
  6040. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6041. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6042. "that are drawn on canvas."
  6043. msgstr ""
  6044. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6045. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6046. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  6048. msgid "Gerber Export"
  6049. msgstr "Gerber Export"
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6051. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6052. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
  6054. msgid ""
  6055. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6056. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6057. msgstr ""
  6058. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6059. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  6061. msgid "<b>Units</b>:"
  6062. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6064. msgid "The units used in the Gerber file."
  6065. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6068. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6069. msgid "INCH"
  6070. msgstr "ZOLL"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  6072. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6073. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
  6075. msgid ""
  6076. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6077. "and in the fractional part of the number."
  6078. msgstr ""
  6079. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6080. "und im Bruchteil der Zahl."
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
  6082. msgid ""
  6083. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6084. "the whole part of Gerber coordinates."
  6085. msgstr ""
  6086. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6087. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6089. msgid ""
  6090. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6091. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6092. msgstr ""
  6093. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6094. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
  6096. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6097. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  6099. msgid ""
  6100. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6101. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6102. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6103. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6104. "and Leading Zeros are kept."
  6105. msgstr ""
  6106. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6107. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6108. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6109. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6110. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5010 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6113. msgid "LZ"
  6114. msgstr "LZ"
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6117. msgid "TZ"
  6118. msgstr "TZ"
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  6125. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6126. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  6128. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6129. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  6132. msgid "Selection limit:"
  6133. msgstr "Auswahllimit:"
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368
  6135. msgid ""
  6136. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6137. "items above which the utility geometry\n"
  6138. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6139. "Increases the performance when moving a\n"
  6140. "large number of geometric elements."
  6141. msgstr ""
  6142. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6143. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6144. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6145. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6146. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  6148. msgid "Excellon General"
  6149. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6151. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6152. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  6154. msgid ""
  6155. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6156. "are files that can be found in different formats.\n"
  6157. "Here we set the format used when the provided\n"
  6158. "coordinates are not using period.\n"
  6159. "\n"
  6160. "Possible presets:\n"
  6161. "\n"
  6162. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6163. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6164. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6165. "\n"
  6166. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6167. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6168. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6169. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6170. "\n"
  6171. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6172. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6173. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6174. msgstr ""
  6175. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6176. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6177. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6178. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6179. "\n"
  6180. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6181. "\n"
  6182. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6183. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6184. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6185. "\n"
  6186. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6187. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6188. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6189. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6190. "\n"
  6191. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6192. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6193. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437
  6195. msgid "INCH:"
  6196. msgstr "ZOLL:"
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  6198. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6199. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
  6202. msgid ""
  6203. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6204. "the whole part of Excellon coordinates."
  6205. msgstr ""
  6206. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6207. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  6210. msgid ""
  6211. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6212. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6213. msgstr ""
  6214. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6215. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6217. msgid "METRIC:"
  6218. msgstr "METRISCH:"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6220. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6221. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  6223. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6224. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003
  6226. msgid ""
  6227. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6228. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6229. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6230. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6231. "and Leading Zeros are removed."
  6232. msgstr ""
  6233. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6234. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6235. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6236. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6237. "und führende Nullen werden entfernt."
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  6239. msgid ""
  6240. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6241. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6242. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6243. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6244. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6245. "and Leading Zeros are removed."
  6246. msgstr ""
  6247. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6248. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6249. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6250. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6251. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6252. "und führende Nullen werden entfernt."
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  6254. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6255. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6257. msgid ""
  6258. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6259. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6260. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6261. "therefore this parameter will be used."
  6262. msgstr ""
  6263. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6264. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6265. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6266. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6268. msgid ""
  6269. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6270. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6271. "therefore this parameter will be used."
  6272. msgstr ""
  6273. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6274. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6275. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
  6277. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6278. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6280. msgid "Algorithm: "
  6281. msgstr "Algorithmus:"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6283. msgid ""
  6284. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6285. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6286. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6287. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6288. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6289. "\n"
  6290. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6291. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6292. msgstr ""
  6293. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6294. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6295. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6296. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6297. "Sekunden.\n"
  6298. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6299. "Werte festzulegen.\n"
  6300. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6301. "verwendet.\n"
  6302. "\n"
  6303. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6304. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566
  6306. msgid "MH"
  6307. msgstr "MH"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4580
  6309. msgid "Optimization Time: "
  6310. msgstr "Optimierungszeit:"
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583
  6312. msgid ""
  6313. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6314. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6315. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6316. "In seconds."
  6317. msgstr ""
  6318. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6319. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6320. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6321. "In Sekunden."
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6323. msgid "Excellon Options"
  6324. msgstr "Excellon-Optionen"
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6326. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6327. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631
  6329. msgid ""
  6330. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6331. "for this drill object."
  6332. msgstr ""
  6333. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6334. "für dieses Bohrobjekt."
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6338. msgid "Cut Z:"
  6339. msgstr "Schnitt Z:"
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6341. msgid ""
  6342. "Drill depth (negative)\n"
  6343. "below the copper surface."
  6344. msgstr ""
  6345. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6346. "unter der Kupferoberfläche."
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  6349. msgid "Travel Z:"
  6350. msgstr "Reise Z:"
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6352. msgid ""
  6353. "Tool height when travelling\n"
  6354. "across the XY plane."
  6355. msgstr ""
  6356. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6357. "über die XY-Ebene."
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  6359. msgid "Tool change:"
  6360. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6363. msgid ""
  6364. "Include tool-change sequence\n"
  6365. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6366. msgstr ""
  6367. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6368. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
  6370. msgid "Toolchange Z:"
  6371. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  6373. msgid "Toolchange Z position."
  6374. msgstr "Toolchange Z position."
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
  6376. msgid "Feedrate:"
  6377. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6379. msgid ""
  6380. "Tool speed while drilling\n"
  6381. "(in units per minute)."
  6382. msgstr ""
  6383. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6384. "(in Einheiten pro Minute)."
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  6386. msgid "Spindle Speed:"
  6387. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6390. msgid ""
  6391. "Speed of the spindle\n"
  6392. "in RPM (optional)"
  6393. msgstr ""
  6394. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6395. "in RPM (optional)"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  6397. msgid "Spindle dir.:"
  6398. msgstr "Spindelrichtung:"
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  6400. msgid ""
  6401. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6402. "It can be either:\n"
  6403. "- CW = clockwise or\n"
  6404. "- CCW = counter clockwise"
  6405. msgstr ""
  6406. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6407. "Es kann entweder sein:\n"
  6408. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6409. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6412. msgid "Dwell:"
  6413. msgstr "Wohnen:"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1225
  6416. msgid ""
  6417. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6418. "speed before cutting."
  6419. msgstr ""
  6420. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6421. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6423. msgid "Duration:"
  6424. msgstr "Dauer:"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6427. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6428. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6431. msgid "Postprocessor:"
  6432. msgstr "Postprozessor:"
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  6434. msgid ""
  6435. "The postprocessor file that dictates\n"
  6436. "gcode output."
  6437. msgstr ""
  6438. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6439. "gcode ausgabe."
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4739
  6441. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6442. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  6444. msgid ""
  6445. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6446. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6447. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6448. "converted to drills."
  6449. msgstr ""
  6450. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6451. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6452. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6453. "angezeigt\n"
  6454. "in Bohrer umgewandelt."
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6456. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6457. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6459. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6460. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  6462. msgid "Drill Tool dia:"
  6463. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  6465. msgid "Slot Tool dia:"
  6466. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
  6468. msgid ""
  6469. "Diameter of the cutting tool\n"
  6470. "when milling slots."
  6471. msgstr ""
  6472. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6473. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784
  6475. msgid "Defaults"
  6476. msgstr "Standardwerte"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  6478. msgid "Excellon Adv. Options"
  6479. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6481. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6482. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6484. msgid ""
  6485. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6486. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6487. msgstr ""
  6488. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6489. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6490. "ist."
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  6492. msgid "Offset Z:"
  6493. msgstr "Versatz Z:"
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6495. msgid ""
  6496. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6497. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6498. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6499. msgstr ""
  6500. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6501. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6502. "erzeugen.\n"
  6503. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6505. msgid "Toolchange X,Y:"
  6506. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  6508. msgid "Toolchange X,Y position."
  6509. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6512. msgid "Start move Z:"
  6513. msgstr "Startbewegung Z:"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
  6515. msgid ""
  6516. "Height of the tool just after start.\n"
  6517. "Delete the value if you don't need this feature."
  6518. msgstr ""
  6519. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6520. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1142
  6523. msgid "End move Z:"
  6524. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6526. msgid ""
  6527. "Height of the tool after\n"
  6528. "the last move at the end of the job."
  6529. msgstr ""
  6530. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6531. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
  6533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6534. msgid "Feedrate Rapids:"
  6535. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6537. msgid ""
  6538. "Tool speed while drilling\n"
  6539. "(in units per minute).\n"
  6540. "This is for the rapid move G00.\n"
  6541. "It is useful only for Marlin,\n"
  6542. "ignore for any other cases."
  6543. msgstr ""
  6544. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6545. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6546. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6547. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6548. "für andere Fälle ignorieren."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  6550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1254
  6551. msgid "Probe Z depth:"
  6552. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  6554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6555. msgid ""
  6556. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6557. "to probe. Negative value, in current units."
  6558. msgstr ""
  6559. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6560. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1268
  6563. msgid "Feedrate Probe:"
  6564. msgstr "Vorschubsonde:"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1271
  6567. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6568. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
  6570. msgid "Fast Plunge:"
  6571. msgstr "Schneller Sprung:"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6573. msgid ""
  6574. "By checking this, the vertical move from\n"
  6575. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6576. "meaning the fastest speed available.\n"
  6577. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6578. msgstr ""
  6579. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6580. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6581. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6582. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
  6584. msgid "Fast Retract:"
  6585. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
  6587. msgid ""
  6588. "Exit hole strategy.\n"
  6589. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6590. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6591. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6592. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6593. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6594. msgstr ""
  6595. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6596. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6597. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6598. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6599. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6600. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  6602. msgid "Excellon Export"
  6603. msgstr "Excellon Export"
  6604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  6605. msgid ""
  6606. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6607. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6608. msgstr ""
  6609. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6610. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6611. "Excellon."
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6613. msgid "The units used in the Excellon file."
  6614. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  6616. msgid ""
  6617. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6618. "are files that can be found in different formats.\n"
  6619. "Here we set the format used when the provided\n"
  6620. "coordinates are not using period."
  6621. msgstr ""
  6622. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6623. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6624. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6625. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6627. msgid "<b>Format:</b>"
  6628. msgstr "<b>Format:</b>"
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6630. msgid ""
  6631. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6632. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6633. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6634. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6635. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6636. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6637. msgstr ""
  6638. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6639. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6640. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6641. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6642. "Dezimalstellen.\n"
  6643. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6644. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
  6646. msgid "Decimal"
  6647. msgstr "Dezimal"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987
  6649. msgid "No-Decimal"
  6650. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6652. msgid ""
  6653. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6654. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6655. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6656. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6657. "and Leading Zeros are removed."
  6658. msgstr ""
  6659. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6660. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6661. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6662. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6663. "und führende Nullen werden entfernt."
  6664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  6665. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6666. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6668. msgid ""
  6669. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6670. "items above which the utility geometry\n"
  6671. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6672. "Increases the performance when moving a\n"
  6673. "large number of geometric elements."
  6674. msgstr ""
  6675. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6676. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6677. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6678. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6679. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  6681. msgid "New Tool Dia:"
  6682. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6684. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6685. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  6687. msgid "Linear Dir.:"
  6688. msgstr "Lineare Richt.:"
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6690. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6691. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6693. msgid "Circular Dir.:"
  6694. msgstr "Kreisricht.:"
  6695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6696. msgid ""
  6697. "Direction for circular array.\n"
  6698. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6699. msgstr ""
  6700. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6701. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6703. msgid "Circ. Angle:"
  6704. msgstr "Kreiswinkel:"
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
  6706. msgid "Geometry General"
  6707. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6709. msgid ""
  6710. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6711. "circle and arc shapes linear approximation."
  6712. msgstr ""
  6713. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6714. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6716. msgid "<b>Tools:</b>"
  6717. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  6719. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6720. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6722. msgid "Geometry Options"
  6723. msgstr "Geometrieoptionen"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
  6725. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6726. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6728. msgid ""
  6729. "Create a CNC Job object\n"
  6730. "tracing the contours of this\n"
  6731. "Geometry object."
  6732. msgstr ""
  6733. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6734. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6735. "Geometrieobjekt."
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228 flatcamGUI/ObjectUI.py:1063
  6737. msgid ""
  6738. "Cutting depth (negative)\n"
  6739. "below the copper surface."
  6740. msgstr ""
  6741. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6742. "unter der Kupferoberfläche."
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236
  6744. msgid "Multidepth"
  6745. msgstr "Mehrere tiefe"
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5238
  6747. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6748. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243
  6750. msgid "Depth/Pass:"
  6751. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  6753. msgid ""
  6754. "The depth to cut on each pass,\n"
  6755. "when multidepth is enabled.\n"
  6756. "It has positive value although\n"
  6757. "it is a fraction from the depth\n"
  6758. "which has negative value."
  6759. msgstr ""
  6760. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6761. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6762. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6763. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6764. "was einen negativen Wert hat."
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  6766. msgid ""
  6767. "Height of the tool when\n"
  6768. "moving without cutting."
  6769. msgstr ""
  6770. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6771. "bewegen ohne zu schneiden"
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  6773. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6774. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  6776. msgid ""
  6777. "Cutting speed in the XY\n"
  6778. "plane in units per minute"
  6779. msgstr ""
  6780. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6781. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6783. msgid "Feed Rate Z:"
  6784. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6786. msgid ""
  6787. "Cutting speed in the XY\n"
  6788. "plane in units per minute.\n"
  6789. "It is called also Plunge."
  6790. msgstr ""
  6791. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6792. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6793. "Es heißt auch Sturz."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  6796. msgid "Spindle speed:"
  6797. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6799. msgid ""
  6800. "The postprocessor file that dictates\n"
  6801. "Machine Code output."
  6802. msgstr ""
  6803. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6804. "Maschinencode-Ausgabe."
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  6806. msgid "Geometry Adv. Options"
  6807. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6809. msgid ""
  6810. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6811. "tracing the contours of a Geometry object."
  6812. msgstr ""
  6813. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6814. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6816. msgid ""
  6817. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6818. "Delete the value if you don't need this feature."
  6819. msgstr ""
  6820. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6821. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  6823. msgid ""
  6824. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6825. "(in units per minute).\n"
  6826. "This is for the rapid move G00.\n"
  6827. "It is useful only for Marlin,\n"
  6828. "ignore for any other cases."
  6829. msgstr ""
  6830. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6831. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6832. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6833. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6834. "für andere Fälle ignorieren."
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  6836. msgid "Re-cut 1st pt."
  6837. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:1200
  6839. msgid ""
  6840. "In order to remove possible\n"
  6841. "copper leftovers where first cut\n"
  6842. "meet with last cut, we generate an\n"
  6843. "extended cut over the first cut section."
  6844. msgstr ""
  6845. "Um zu entfernen möglich\n"
  6846. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6847. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6848. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6850. msgid "Seg. X size:"
  6851. msgstr "Seg. X Größe:"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6853. msgid ""
  6854. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6855. "Useful for auto-leveling.\n"
  6856. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6857. msgstr ""
  6858. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6859. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6860. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  6862. msgid "Seg. Y size:"
  6863. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481
  6865. msgid ""
  6866. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6867. "Useful for auto-leveling.\n"
  6868. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6869. msgstr ""
  6870. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6871. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6872. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  6874. msgid "Geometry Editor"
  6875. msgstr "Geo-Editor"
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6877. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6878. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6880. msgid ""
  6881. "Set the number of selected geometry\n"
  6882. "items above which the utility geometry\n"
  6883. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6884. "Increases the performance when moving a\n"
  6885. "large number of geometric elements."
  6886. msgstr ""
  6887. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6888. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6889. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6890. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6891. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  6893. msgid "CNC Job General"
  6894. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1444
  6897. msgid "Plot Object"
  6898. msgstr "Plotobjekt"
  6899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  6900. msgid "Plot kind:"
  6901. msgstr "Darstellungsart:"
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  6903. msgid ""
  6904. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6905. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6906. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6907. "which means the moves that cut into the material."
  6908. msgstr ""
  6909. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6910. "ausgewählt.\n"
  6911. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6912. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6913. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  6915. msgid "Travel"
  6916. msgstr "Reise"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6918. msgid "Display Annotation:"
  6919. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  6921. msgid ""
  6922. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6923. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6924. "of a travel line."
  6925. msgstr ""
  6926. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6927. "sollen.\n"
  6928. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6929. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6930. "einer Reiseleitung."
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  6932. msgid "Annotation Size:"
  6933. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6935. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6936. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  6938. msgid "Annotation Color:"
  6939. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  6941. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6942. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6944. msgid ""
  6945. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6946. "circle and arc shapes linear approximation."
  6947. msgstr ""
  6948. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6949. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6951. msgid ""
  6952. "Diameter of the tool to be\n"
  6953. "rendered in the plot."
  6954. msgstr ""
  6955. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6956. "in der Handlung gerendert."
  6957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6958. msgid "Coords dec.:"
  6959. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6961. msgid ""
  6962. "The number of decimals to be used for \n"
  6963. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6964. msgstr ""
  6965. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6966. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6968. msgid "Feedrate dec.:"
  6969. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6971. msgid ""
  6972. "The number of decimals to be used for \n"
  6973. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6974. msgstr ""
  6975. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6976. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  6978. msgid "CNC Job Options"
  6979. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708
  6981. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6982. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  6984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1480
  6985. msgid ""
  6986. "Export and save G-Code to\n"
  6987. "make this object to a file."
  6988. msgstr ""
  6989. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6990. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6992. msgid "Prepend to G-Code:"
  6993. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677
  6995. msgid ""
  6996. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6997. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6998. msgstr ""
  6999. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7000. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  7002. msgid "Append to G-Code:"
  7003. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  7005. msgid ""
  7006. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7007. "like to append to the generated file.\n"
  7008. "I.e.: M2 (End of program)"
  7009. msgstr ""
  7010. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7011. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7012. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
  7014. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7015. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  7017. msgid "Toolchange G-Code:"
  7018. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718
  7020. msgid ""
  7021. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7022. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7023. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7024. "or a Toolchange Macro."
  7025. msgstr ""
  7026. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7027. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7028. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7029. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  7031. msgid "Use Toolchange Macro"
  7032. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  7034. msgid ""
  7035. "Check this box if you want to use\n"
  7036. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7037. msgstr ""
  7038. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7039. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7041. msgid ""
  7042. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7043. "in the Toolchange event.\n"
  7044. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7045. msgstr ""
  7046. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7047. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7048. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7050. msgid "Parameters"
  7051. msgstr "Parameters"
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  7053. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7054. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  7056. msgid "tool = tool number"
  7057. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1566
  7059. msgid "tooldia = tool diameter"
  7060. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  7062. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7063. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  7065. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7066. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7068. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7069. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  7071. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7072. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5763
  7074. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7075. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  7077. msgid "z_move = Z height for travel"
  7078. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7080. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7081. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7083. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7084. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7086. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7087. msgstr ""
  7088. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7089. "erreicht"
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5789
  7091. msgid "NCC Tool Options"
  7092. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547
  7094. msgid "Tools dia:"
  7095. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7097. #, python-format
  7098. msgid ""
  7099. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7100. "Example:\n"
  7101. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7102. "\n"
  7103. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7104. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7105. "not cleared.\n"
  7106. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7107. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7108. "due of too many paths."
  7109. msgstr ""
  7110. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7111. "überlappen.\n"
  7112. "Beispiel:\n"
  7113. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7114. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7115. "\n"
  7116. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7117. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7118. "vorhanden sind\n"
  7119. "ungeklärt.\n"
  7120. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7121. "Leiterplatten.\n"
  7122. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7123. "wegen zu vieler Wege."
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7125. msgid "Bounding box margin."
  7126. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7128. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7129. msgid ""
  7130. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7131. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7132. "lines."
  7133. msgstr ""
  7134. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7135. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7136. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7139. msgid "Rest M.:"
  7140. msgstr "Rest M.:"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871
  7142. msgid ""
  7143. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7144. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7145. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7146. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7147. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7148. "If not checked, use the standard algorithm."
  7149. msgstr ""
  7150. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7151. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7152. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7153. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7154. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7155. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  7157. msgid "Cutout Tool Options"
  7158. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7160. msgid ""
  7161. "Create toolpaths to cut around\n"
  7162. "the PCB and separate it from\n"
  7163. "the original board."
  7164. msgstr ""
  7165. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7166. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7167. "das ursprüngliche Brett."
  7168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7169. msgid "Obj kind:"
  7170. msgstr "Obj Art:"
  7171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7172. msgid ""
  7173. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7174. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7175. "Gerber object, which is made\n"
  7176. "out of many individual PCB outlines."
  7177. msgstr ""
  7178. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7179. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7180. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7181. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7183. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7184. msgid "Single"
  7185. msgstr "Einzehln"
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7187. msgid "Panel"
  7188. msgstr "Platte"
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5929
  7190. msgid ""
  7191. "Distance from objects at which\n"
  7192. "to draw the cutout."
  7193. msgstr ""
  7194. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7195. "den Ausschnitt zeichnen."
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7197. msgid "Gap size:"
  7198. msgstr "Spaltgröße:"
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7200. msgid ""
  7201. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7202. "that will remain to hold the\n"
  7203. "board in place."
  7204. msgstr ""
  7205. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7206. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7207. "Board an Ort und Stelle."
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7209. msgid "Gaps:"
  7210. msgstr "Spalt:"
  7211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948
  7212. msgid ""
  7213. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7214. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7215. "The choices are:\n"
  7216. "- lr - left + right\n"
  7217. "- tb - top + bottom\n"
  7218. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7219. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7220. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7221. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7222. msgstr ""
  7223. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7224. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7225. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7226. "- lr \t- links + rechts\n"
  7227. "- tb \t- oben + unten\n"
  7228. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7229. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7230. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7231. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7233. msgid "Convex Sh.:"
  7234. msgstr "Konvexe Form .:"
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  7236. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7237. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984
  7239. msgid "2Sided Tool Options"
  7240. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  7242. msgid ""
  7243. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7244. "PCB using alignment holes."
  7245. msgstr ""
  7246. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7247. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7249. msgid "Drill diam.:"
  7250. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7252. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7253. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7254. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7256. msgid "Mirror Axis:"
  7257. msgstr "Spiegelachse:"
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7259. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7260. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7262. msgid "Point"
  7263. msgstr "Punkt"
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6022 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7265. msgid "Box"
  7266. msgstr "Box"
  7267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6023 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7268. msgid "Axis Ref:"
  7269. msgstr "Achsenreferenz:"
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6025
  7271. msgid ""
  7272. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7273. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7274. "the middle."
  7275. msgstr ""
  7276. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7277. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7278. "die Mitte."
  7279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6041
  7280. msgid "Paint Tool Options"
  7281. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048 flatcamGUI/ObjectUI.py:1303
  7283. msgid ""
  7284. "Creates tool paths to cover the\n"
  7285. "whole area of a polygon (remove\n"
  7286. "all copper). You will be asked\n"
  7287. "to click on the desired polygon."
  7288. msgstr ""
  7289. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7290. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7291. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7292. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  7294. msgid ""
  7295. "How much (fraction) of the tool\n"
  7296. "width to overlap each tool pass."
  7297. msgstr ""
  7298. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7299. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7301. msgid "Selection:"
  7302. msgstr "Auswahl:"
  7303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7304. msgid "How to select the polygons to paint."
  7305. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146
  7307. msgid "Film Tool Options"
  7308. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  7310. msgid ""
  7311. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7312. "FlatCAM object.\n"
  7313. "The file is saved in SVG format."
  7314. msgstr ""
  7315. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7316. "FlatCAM-Objekt\n"
  7317. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7319. msgid "Film Type:"
  7320. msgstr "Filmtyp:"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7322. msgid ""
  7323. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7324. "Positive means that it will print the features\n"
  7325. "with black on a white canvas.\n"
  7326. "Negative means that it will print the features\n"
  7327. "with white on a black canvas.\n"
  7328. "The Film format is SVG."
  7329. msgstr ""
  7330. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7331. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7332. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7333. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7334. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7335. "Das Filmformat ist SVG."
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7337. msgid "Border:"
  7338. msgstr "Rand:"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7340. msgid ""
  7341. "Specify a border around the object.\n"
  7342. "Only for negative film.\n"
  7343. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7344. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7345. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7346. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7347. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7348. "surroundings if not for this border."
  7349. msgstr ""
  7350. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7351. "Nur für Negativfilm.\n"
  7352. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7353. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7354. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7355. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7356. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7357. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7359. msgid "Scale Stroke:"
  7360. msgstr "Skalierungshub:"
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7362. msgid ""
  7363. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7364. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7365. "thinner,\n"
  7366. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7367. msgstr ""
  7368. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7369. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7370. "dünner ist.\n"
  7371. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
  7373. msgid "Panelize Tool Options"
  7374. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7376. msgid ""
  7377. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7378. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7379. "at a X distance, Y distance of each other."
  7380. msgstr ""
  7381. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7382. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7383. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7385. msgid "Spacing cols:"
  7386. msgstr "Abstandspalten:"
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7388. msgid ""
  7389. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7390. "In current units."
  7391. msgstr ""
  7392. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7393. "In aktuellen Einheiten."
  7394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7395. msgid "Spacing rows:"
  7396. msgstr "Abstand Reihen:"
  7397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7398. msgid ""
  7399. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7400. "In current units."
  7401. msgstr ""
  7402. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7403. "In aktuellen Einheiten."
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6243 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7405. msgid "Columns:"
  7406. msgstr "Säulen:"
  7407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7408. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7409. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7411. msgid "Rows:"
  7412. msgstr "Reihen:"
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7414. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7415. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7417. msgid "Gerber"
  7418. msgstr "Gerber"
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7420. msgid "Geo"
  7421. msgstr "Geo"
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7423. msgid "Panel Type:"
  7424. msgstr "Panel-Typ:"
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264
  7426. msgid ""
  7427. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7428. "- Gerber\n"
  7429. "- Geometry"
  7430. msgstr ""
  7431. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7432. "- Gerber\n"
  7433. "- Geometrie"
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  7435. msgid "Constrain within:"
  7436. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7438. msgid ""
  7439. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7440. "DX and DY values are in current units.\n"
  7441. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7442. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7443. "they fit completely within selected area."
  7444. msgstr ""
  7445. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7446. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7447. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7448. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7449. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7451. msgid "Width (DX):"
  7452. msgstr "Breite (DX):"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7454. msgid ""
  7455. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7456. "In current units."
  7457. msgstr ""
  7458. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7459. "In aktuellen Einheiten."
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7461. msgid "Height (DY):"
  7462. msgstr "Höhe (DY):"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7464. msgid ""
  7465. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7466. "In current units."
  7467. msgstr ""
  7468. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7469. "In aktuellen Einheiten."
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  7471. msgid "Calculators Tool Options"
  7472. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  7474. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7475. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314
  7477. msgid ""
  7478. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7479. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7480. "depth-of-cut as parameters."
  7481. msgstr ""
  7482. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7483. "Werkzeug.\n"
  7484. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7485. "Schnitttiefe als Parameter."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7487. msgid "Tip Diameter:"
  7488. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7490. msgid ""
  7491. "This is the tool tip diameter.\n"
  7492. "It is specified by manufacturer."
  7493. msgstr ""
  7494. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7495. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6335
  7497. msgid "Tip angle:"
  7498. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337
  7500. msgid ""
  7501. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7502. "It is specified by manufacturer."
  7503. msgstr ""
  7504. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7505. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
  7507. msgid ""
  7508. "This is depth to cut into material.\n"
  7509. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7510. msgstr ""
  7511. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7512. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354
  7514. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7515. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7517. msgid ""
  7518. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7519. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7520. "chloride."
  7521. msgstr ""
  7522. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7523. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7524. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7525. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7527. msgid "Board Length:"
  7528. msgstr "PCB Länge:"
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7530. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7531. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7533. msgid "Board Width:"
  7534. msgstr "PCB Breite:"
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7536. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7537. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7539. msgid "Current Density:"
  7540. msgstr "Stromdichte:"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7542. msgid ""
  7543. "Current density to pass through the board. \n"
  7544. "In Amps per Square Feet ASF."
  7545. msgstr ""
  7546. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7547. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6390 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7549. msgid "Copper Growth:"
  7550. msgstr "Kupferwachstum:"
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7552. msgid ""
  7553. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7554. "In microns."
  7555. msgstr ""
  7556. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7557. "In Mikrometern"
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  7559. msgid "Transform Tool Options"
  7560. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411
  7562. msgid ""
  7563. "Various transformations that can be applied\n"
  7564. "on a FlatCAM object."
  7565. msgstr ""
  7566. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7567. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6421
  7569. msgid "Rotate Angle:"
  7570. msgstr "Winkel drehen:"
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6423
  7572. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7573. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7575. msgid "Skew_X angle:"
  7576. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  7578. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7579. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7581. msgid "Skew_Y angle:"
  7582. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7584. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7585. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7587. msgid "Scale_X factor:"
  7588. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7590. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7591. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  7593. msgid "Scale_Y factor:"
  7594. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7596. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7597. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467
  7599. msgid ""
  7600. "Scale the selected object(s)\n"
  7601. "using the Scale_X factor for both axis."
  7602. msgstr ""
  7603. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7604. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7606. msgid ""
  7607. "Scale the selected object(s)\n"
  7608. "using the origin reference when checked,\n"
  7609. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7610. "of the selected objects when unchecked."
  7611. msgstr ""
  7612. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7613. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7614. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7615. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7617. msgid "Offset_X val:"
  7618. msgstr "Offset X Wert:"
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486
  7620. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7621. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7623. msgid "Offset_Y val:"
  7624. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495
  7626. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7627. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501
  7629. msgid "Mirror Reference"
  7630. msgstr "Spiegelreferenz"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7632. msgid ""
  7633. "Flip the selected object(s)\n"
  7634. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7635. "\n"
  7636. "The point coordinates can be captured by\n"
  7637. "left click on canvas together with pressing\n"
  7638. "SHIFT key. \n"
  7639. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7640. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7641. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7642. msgstr ""
  7643. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7644. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7645. "\n"
  7646. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7647. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7648. "Shift Taste.\n"
  7649. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7650. "einzufügen.\n"
  7651. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7652. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6514
  7654. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7655. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6516 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7657. msgid ""
  7658. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7659. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7660. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7661. msgstr ""
  7662. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7663. "werden.\n"
  7664. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7665. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533
  7667. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7668. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538
  7670. msgid ""
  7671. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7672. "solder paste onto a PCB."
  7673. msgstr ""
  7674. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7675. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6549
  7677. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7678. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7680. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7681. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7683. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7684. msgstr ""
  7685. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7686. "werden soll"
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7688. msgid "Z Dispense Start:"
  7689. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7691. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7692. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7694. msgid "Z Dispense:"
  7695. msgstr "Z-Abgabe:"
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7697. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7698. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7700. msgid "Z Dispense Stop:"
  7701. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7703. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7704. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7706. msgid "Z Travel:"
  7707. msgstr "Z Reise:"
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7709. msgid ""
  7710. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7711. "(without dispensing solder paste)."
  7712. msgstr ""
  7713. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7714. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7716. msgid "Z Toolchange:"
  7717. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7719. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7720. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7722. msgid "XY Toolchange:"
  7723. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7725. msgid ""
  7726. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7727. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7728. msgstr ""
  7729. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7730. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7732. msgid "Feedrate X-Y:"
  7733. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7735. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7736. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7738. msgid "Feedrate Z:"
  7739. msgstr "Vorschub Z:"
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7741. msgid ""
  7742. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7743. "(on Z plane)."
  7744. msgstr ""
  7745. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7746. "(auf der Z-Ebene)."
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7748. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7749. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643
  7751. msgid ""
  7752. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7753. "to Dispense position (on Z plane)."
  7754. msgstr ""
  7755. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7756. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7758. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7759. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7761. msgid ""
  7762. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7763. "through the dispenser nozzle."
  7764. msgstr ""
  7765. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7766. "durch die Spenderdüse."
  7767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7768. msgid "Dwell FWD:"
  7769. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6663 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7771. msgid "Pause after solder dispensing."
  7772. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7774. msgid "Spindle Speed REV:"
  7775. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7777. msgid ""
  7778. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7779. "through the dispenser nozzle."
  7780. msgstr ""
  7781. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7782. "durch die Spenderdüse."
  7783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6680 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7784. msgid "Dwell REV:"
  7785. msgstr "Verweilen REV:"
  7786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6682 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7787. msgid ""
  7788. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7789. "to allow pressure equilibrium."
  7790. msgstr ""
  7791. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7792. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6689 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7794. msgid "PostProcessors:"
  7795. msgstr "Postprozessoren:"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7797. msgid "Files that control the GCode generation."
  7798. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6727
  7800. msgid "Idle."
  7801. msgstr "Untätig"
  7802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6751
  7803. msgid "Application started ..."
  7804. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752
  7806. msgid "Hello!"
  7807. msgstr "Hello!"
  7808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7809. msgid "FlatCAM Object"
  7810. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7812. msgid ""
  7813. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7814. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7815. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7816. "\n"
  7817. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7818. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7819. "'APP. LEVEL' radio button."
  7820. msgstr ""
  7821. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7822. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7823. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7824. "\n"
  7825. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7826. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7827. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7829. msgid "<b>Scale:</b>"
  7830. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7832. msgid "Change the size of the object."
  7833. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7835. msgid "Factor:"
  7836. msgstr "Faktor:"
  7837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7838. msgid ""
  7839. "Factor by which to multiply\n"
  7840. "geometric features of this object."
  7841. msgstr ""
  7842. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7843. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7845. msgid "Perform scaling operation."
  7846. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7848. msgid "<b>Offset:</b>"
  7849. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7851. msgid "Change the position of this object."
  7852. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7854. msgid "Vector:"
  7855. msgstr "Vektor:"
  7856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7857. msgid ""
  7858. "Amount by which to move the object\n"
  7859. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7860. msgstr ""
  7861. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7862. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7864. msgid "Perform the offset operation."
  7865. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7867. msgid "Gerber Object"
  7868. msgstr "Gerber-Objekt"
  7869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  7871. msgid "<b>Name:</b>"
  7872. msgstr "<b>Name:</b>"
  7873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7874. msgid ""
  7875. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7876. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7877. "that are drawn on canvas."
  7878. msgstr ""
  7879. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7880. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7881. "gelöscht\n"
  7882. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7884. msgid "Mark All"
  7885. msgstr "Alles mark"
  7886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7887. msgid ""
  7888. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7889. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7890. "that are drawn on canvas."
  7891. msgstr ""
  7892. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7893. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7894. "gelöscht\n"
  7895. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7897. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7898. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7900. msgid ""
  7901. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7902. "If you want to have an isolation path\n"
  7903. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7904. "feature, use a negative value for\n"
  7905. "this parameter."
  7906. msgstr ""
  7907. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7908. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7909. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7910. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7911. "dieser Parameter."
  7912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7913. msgid "Passes:"
  7914. msgstr "Durchgang:"
  7915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7916. msgid "Combine"
  7917. msgstr "Kombinieren"
  7918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7919. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7920. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7922. msgid ""
  7923. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7924. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7925. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7926. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7927. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7928. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7929. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7930. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7931. "diameter above."
  7932. msgstr ""
  7933. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7934. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7935. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7936. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7937. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7938. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7939. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7940. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7941. "Durchmesser oben."
  7942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7943. msgid "FULL Geo"
  7944. msgstr "Volle Geo"
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7946. msgid ""
  7947. "Create the Geometry Object\n"
  7948. "for isolation routing. It contains both\n"
  7949. "the interiors and exteriors geometry."
  7950. msgstr ""
  7951. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7952. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7953. "die Innen- und Außengeometrie."
  7954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7955. msgid "Ext Geo"
  7956. msgstr "Äußere Geo"
  7957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7958. msgid ""
  7959. "Create the Geometry Object\n"
  7960. "for isolation routing containing\n"
  7961. "only the exteriors geometry."
  7962. msgstr ""
  7963. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7964. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7965. "nur die äußere Geometrie."
  7966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7967. msgid "Int Geo"
  7968. msgstr "Innengeo"
  7969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7970. msgid ""
  7971. "Create the Geometry Object\n"
  7972. "for isolation routing containing\n"
  7973. "only the interiors geometry."
  7974. msgstr ""
  7975. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7976. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7977. "nur die Innengeometrie."
  7978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7979. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7980. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  7981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7982. msgid ""
  7983. "Create the Geometry Object\n"
  7984. "for non-copper routing."
  7985. msgstr ""
  7986. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7987. "für kupferfreies Routing."
  7988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7989. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7990. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7992. msgid "Cutout Tool"
  7993. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  7994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7995. msgid ""
  7996. "Generate the geometry for\n"
  7997. "the board cutout."
  7998. msgstr ""
  7999. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8000. "der Brettausschnitt."
  8001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8002. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8003. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  8004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8005. msgid ""
  8006. "Create polygons covering the\n"
  8007. "areas without copper on the PCB.\n"
  8008. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8009. "object. Can be used to remove all\n"
  8010. "copper from a specified region."
  8011. msgstr ""
  8012. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8013. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8014. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8015. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8016. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8018. msgid "Rounded Geo"
  8019. msgstr "Abgerundete Geo"
  8020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8021. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8022. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8024. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8026. msgid "Generate Geo"
  8027. msgstr "Geo erzeugen"
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8029. msgid ""
  8030. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8031. "Square shape."
  8032. msgstr ""
  8033. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8034. "Quadratische Form"
  8035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8036. msgid "Generate the Geometry object."
  8037. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8039. msgid "Excellon Object"
  8040. msgstr "Excellon-Objekt"
  8041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8042. msgid "Solid circles."
  8043. msgstr "Feste Kreise"
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8045. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8046. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8048. msgid "Drills"
  8049. msgstr "Bohrer"
  8050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8051. msgid "Slots"
  8052. msgstr "Schlüssel"
  8053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8054. msgid "Offset Z"
  8055. msgstr "Versatz Z"
  8056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8057. msgid ""
  8058. "This is the Tool Number.\n"
  8059. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8060. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8061. msgstr ""
  8062. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8063. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8064. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8065. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8068. msgid ""
  8069. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8070. "is the cut width into the material."
  8071. msgstr ""
  8072. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8073. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8075. msgid ""
  8076. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8077. "a drill bit."
  8078. msgstr ""
  8079. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8080. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8081. "wird ein Bohrer"
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8083. msgid ""
  8084. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8085. "milling them with an endmill bit."
  8086. msgstr ""
  8087. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8088. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8090. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8091. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8093. msgid ""
  8094. "Create a CNC Job object\n"
  8095. "for this drill object."
  8096. msgstr ""
  8097. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8098. "für dieses Bohrobjekt."
  8099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1116
  8100. msgid "Tool change"
  8101. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  8103. msgid "Tool change Z:"
  8104. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  8106. msgid ""
  8107. "Z-axis position (height) for\n"
  8108. "tool change."
  8109. msgstr ""
  8110. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8111. "Werkzeugwechsel."
  8112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8113. msgid ""
  8114. "Tool height just before starting the work.\n"
  8115. "Delete the value if you don't need this feature."
  8116. msgstr ""
  8117. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8118. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8120. msgid ""
  8121. "Z-axis position (height) for\n"
  8122. "the last move."
  8123. msgstr ""
  8124. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8125. "der letzte Zug"
  8126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8127. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8128. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8130. msgid ""
  8131. "Tool speed while drilling\n"
  8132. "(in units per minute).\n"
  8133. "This is for linear move G01."
  8134. msgstr ""
  8135. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8136. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8137. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8139. msgid ""
  8140. "The json file that dictates\n"
  8141. "gcode output."
  8142. msgstr ""
  8143. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8144. "gcode ausgabe."
  8145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8146. msgid ""
  8147. "Select from the Tools Table above\n"
  8148. "the tools you want to include."
  8149. msgstr ""
  8150. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8151. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8153. msgid "<b>Type: </b>"
  8154. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8156. msgid ""
  8157. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8158. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8159. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8160. "converted to a series of drills."
  8161. msgstr ""
  8162. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8163. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8164. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8165. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8167. msgid "Create GCode"
  8168. msgstr "GCode erstellen"
  8169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8170. msgid "Generate the CNC Job."
  8171. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8173. msgid ""
  8174. "Select from the Tools Table above\n"
  8175. " the hole dias that are to be milled."
  8176. msgstr ""
  8177. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8178. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8180. msgid "Drills Tool dia:"
  8181. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8183. msgid "Mill Drills Geo"
  8184. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8186. msgid ""
  8187. "Create the Geometry Object\n"
  8188. "for milling DRILLS toolpaths."
  8189. msgstr ""
  8190. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8191. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8193. msgid "Slots Tool dia:"
  8194. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8196. msgid "Mill Slots Geo"
  8197. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8199. msgid ""
  8200. "Create the Geometry Object\n"
  8201. "for milling SLOTS toolpaths."
  8202. msgstr ""
  8203. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8204. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8206. msgid "Geometry Object"
  8207. msgstr "Geometrieobjekt"
  8208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8209. msgid ""
  8210. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8211. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8212. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8213. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8214. "intent of using the current tool. \n"
  8215. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8216. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8217. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8218. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8219. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8220. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8221. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8222. msgstr ""
  8223. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8224. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8225. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8226. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8227. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8228. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8229. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8230. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8231. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8232. "angezeigt\n"
  8233. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8234. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8235. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8237. msgid "Dia"
  8238. msgstr "Durchm"
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8241. msgid "TT"
  8242. msgstr "TT"
  8243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8244. msgid ""
  8245. "This is the Tool Number.\n"
  8246. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8247. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8248. msgstr ""
  8249. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8250. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8251. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8252. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8254. msgid ""
  8255. "The value for the Offset can be:\n"
  8256. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8257. "line.\n"
  8258. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8259. "'pocket'.\n"
  8260. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8261. msgstr ""
  8262. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8263. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8264. "Geometrielinie.\n"
  8265. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8266. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8267. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8268. "Außenseite."
  8269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8270. msgid ""
  8271. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8272. "values \n"
  8273. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8274. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8275. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8276. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8277. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8278. "tip."
  8279. msgstr ""
  8280. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8281. "Formwerte\n"
  8282. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8283. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8284. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8285. "Schnitt wählen.\n"
  8286. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8287. "multiDepth.\n"
  8288. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8289. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8291. msgid ""
  8292. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8293. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8294. "cut width in material\n"
  8295. "is exactly the tool diameter.\n"
  8296. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8297. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8298. "two additional UI form\n"
  8299. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8300. "the Z-Cut parameter such\n"
  8301. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8302. "Diameter column of this table.\n"
  8303. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8304. "as Isolation."
  8305. msgstr ""
  8306. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8307. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8308. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8309. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8310. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8311. "Ball.\n"
  8312. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8313. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8314. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8315. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8316. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8317. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8318. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8319. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8321. msgid ""
  8322. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8323. "that holds the geometry\n"
  8324. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8325. "geometry data also,\n"
  8326. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8327. "plot on canvas\n"
  8328. "for the corresponding tool."
  8329. msgstr ""
  8330. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8331. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8332. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8333. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8334. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8335. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8336. "für das entsprechende Werkzeug."
  8337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8338. msgid "Tool Offset:"
  8339. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8341. msgid ""
  8342. "The value to offset the cut when \n"
  8343. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8344. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8345. "cut and negative for 'inside' cut."
  8346. msgstr ""
  8347. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8348. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8349. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8350. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8352. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8353. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8356. msgid ""
  8357. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8358. "with the diameter specified above."
  8359. msgstr ""
  8360. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8361. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8363. msgid ""
  8364. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8365. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8366. msgstr ""
  8367. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8368. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8370. msgid ""
  8371. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8372. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8373. msgstr ""
  8374. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8375. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8377. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8378. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8380. msgid ""
  8381. "The data used for creating GCode.\n"
  8382. "Each tool store it's own set of such data."
  8383. msgstr ""
  8384. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8385. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  8387. msgid "V-Tip Dia:"
  8388. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  8390. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8391. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8393. msgid "V-Tip Angle:"
  8394. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  8396. msgid ""
  8397. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8398. "In degree."
  8399. msgstr ""
  8400. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8401. "In grad."
  8402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8403. msgid "Multi-Depth:"
  8404. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1075
  8406. msgid ""
  8407. "Use multiple passes to limit\n"
  8408. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8409. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8410. "reached.\n"
  8411. "To the right, input the depth of \n"
  8412. "each pass (positive value)."
  8413. msgstr ""
  8414. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8415. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8416. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8417. "erreicht.\n"
  8418. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8419. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8421. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8422. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1119
  8424. msgid ""
  8425. "Include tool-change sequence\n"
  8426. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8427. msgstr ""
  8428. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8429. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  8431. msgid ""
  8432. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8433. "will go as the last move."
  8434. msgstr ""
  8435. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8436. "wird als letzter Zug gehen."
  8437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  8438. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8439. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  8441. msgid ""
  8442. "Cutting speed in the Z\n"
  8443. "plane in units per minute"
  8444. msgstr ""
  8445. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8446. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8448. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8449. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1181
  8451. msgid ""
  8452. "Cutting speed in the XY\n"
  8453. "plane in units per minute\n"
  8454. "(in units per minute).\n"
  8455. "This is for the rapid move G00.\n"
  8456. "It is useful only for Marlin,\n"
  8457. "ignore for any other cases."
  8458. msgstr ""
  8459. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8460. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8461. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8462. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8463. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8464. "für andere Fälle ignorieren."
  8465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1197
  8466. msgid "Cut over 1st pt"
  8467. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  8469. msgid ""
  8470. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8471. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8472. "this value is the power of laser."
  8473. msgstr ""
  8474. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8475. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8476. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  8478. msgid "PostProcessor:"
  8479. msgstr "Postprozessor:"
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1244
  8481. msgid ""
  8482. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8483. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8484. msgstr ""
  8485. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8486. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
  8488. msgid ""
  8489. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8490. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8491. "for custom selection of tools."
  8492. msgstr ""
  8493. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8494. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8495. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8496. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8497. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  8499. msgid "Generate"
  8500. msgstr "Generieren"
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  8502. msgid "Generate the CNC Job object."
  8503. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8505. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8506. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8508. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8509. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8511. msgid "CNC Job Object"
  8512. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  8514. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8515. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1366
  8517. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8518. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  8520. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8521. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1395
  8523. msgid ""
  8524. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8525. "In current units."
  8526. msgstr ""
  8527. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8528. "In aktuellen Einheiten."
  8529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426
  8530. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8531. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8533. msgid ""
  8534. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8535. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8536. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8537. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8538. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8539. "intent of using the current tool. \n"
  8540. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8541. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8542. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8543. msgstr ""
  8544. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8545. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8546. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8547. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8548. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8549. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8550. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8551. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8552. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1463
  8554. msgid "P"
  8555. msgstr "P"
  8556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1469
  8557. msgid "Update Plot"
  8558. msgstr "Plot aktualisieren"
  8559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8560. msgid "Update the plot."
  8561. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  8563. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8564. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8566. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8567. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8569. msgid ""
  8570. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8571. "like to add to the beginning of the generated file."
  8572. msgstr ""
  8573. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8574. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  8576. msgid "Append to CNC Code:"
  8577. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  8579. msgid ""
  8580. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8581. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8582. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8583. "or a Toolchange Macro.\n"
  8584. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8585. "\n"
  8586. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8587. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8588. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8589. msgstr ""
  8590. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8591. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8592. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8593. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8594. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8595. "\n"
  8596. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8597. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8598. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  8600. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8601. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  8603. msgid "z_move = height where to travel"
  8604. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  8606. msgid "View CNC Code"
  8607. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  8609. msgid ""
  8610. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8611. "file."
  8612. msgstr ""
  8613. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8614. "Datei."
  8615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  8616. msgid "Save CNC Code"
  8617. msgstr "CNC-Code speichern"
  8618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  8619. msgid ""
  8620. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8621. "file."
  8622. msgstr ""
  8623. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8624. "Datei."
  8625. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8626. msgid "Calculators"
  8627. msgstr "Rechner"
  8628. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8629. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8630. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8631. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8632. msgid "Units Calculator"
  8633. msgstr "Einheitenrechner"
  8634. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8635. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8636. msgstr "Galvanikrechner"
  8637. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8638. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8639. msgstr ""
  8640. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8641. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8642. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8643. msgstr ""
  8644. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8645. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8646. msgid ""
  8647. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8648. "The manufacturer specifies it."
  8649. msgstr ""
  8650. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8651. "Der Hersteller gibt es an."
  8652. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8653. msgid "Tip Angle:"
  8654. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8655. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8656. msgid ""
  8657. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8658. "It is specified by manufacturer."
  8659. msgstr ""
  8660. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8661. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8662. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8663. msgid ""
  8664. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8665. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8666. msgstr ""
  8667. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8668. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8669. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8670. msgid "Tool Diameter:"
  8671. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8672. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8673. msgid ""
  8674. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8675. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8676. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8677. msgstr ""
  8678. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8679. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8680. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8681. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8682. msgid "Calculate"
  8683. msgstr "Berechnung"
  8684. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8685. msgid ""
  8686. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8687. " depending on which is desired and which is known. "
  8688. msgstr ""
  8689. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8690. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8691. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8692. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8693. msgid "Current Value:"
  8694. msgstr "Aktueller Wert:"
  8695. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8696. msgid ""
  8697. "This is the current intensity value\n"
  8698. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8699. msgstr ""
  8700. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8701. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8702. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8703. msgid "Time:"
  8704. msgstr "Zeit:"
  8705. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8706. msgid ""
  8707. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8708. "In minutes."
  8709. msgstr ""
  8710. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8711. "In Minuten."
  8712. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8713. msgid ""
  8714. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8715. "depending on the parameters above"
  8716. msgstr ""
  8717. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8718. "abhängig von den obigen Parametern"
  8719. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8720. msgid "Calc. Tool"
  8721. msgstr "Rechner-Tool"
  8722. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8723. msgid "Cutout PCB"
  8724. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8726. msgid "Obj Type:"
  8727. msgstr "Obj-Typ:"
  8728. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8729. msgid ""
  8730. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8731. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8732. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8733. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8734. msgstr ""
  8735. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8736. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8737. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8738. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8739. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8740. msgid "Object:"
  8741. msgstr "Objekt:"
  8742. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8743. msgid "Object to be cutout. "
  8744. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8745. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8746. msgid ""
  8747. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8748. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8749. msgstr ""
  8750. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8751. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8752. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8753. msgid ""
  8754. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8755. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8756. "the actual PCB border"
  8757. msgstr ""
  8758. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8759. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8760. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8762. msgid ""
  8763. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8764. "used to keep the board connected to\n"
  8765. "the surrounding material (the one \n"
  8766. "from which the PCB is cutout)."
  8767. msgstr ""
  8768. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8769. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8770. "das umgebende Material (das eine\n"
  8771. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8773. msgid ""
  8774. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8775. "Used only if the source object type is Gerber."
  8776. msgstr ""
  8777. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8778. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8780. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8781. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8782. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8783. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8784. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8786. msgid ""
  8787. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8788. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8789. "The choices are:\n"
  8790. "- lr - left + right\n"
  8791. "- tb - top + bottom\n"
  8792. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8793. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8794. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8795. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8796. msgstr ""
  8797. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8798. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8799. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8800. "- lr \t- links + rechts\n"
  8801. "- tb \t- oben + unten\n"
  8802. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8803. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8804. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8805. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8806. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8807. msgid "FreeForm:"
  8808. msgstr "Freie Form:"
  8809. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8810. msgid ""
  8811. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8812. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8813. msgstr ""
  8814. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8815. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8816. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8817. msgid ""
  8818. "Cutout the selected object.\n"
  8819. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8820. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8821. msgstr ""
  8822. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8823. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8824. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8825. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8826. msgid "Rectangular:"
  8827. msgstr "Rechteckig:"
  8828. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8829. msgid ""
  8830. "The resulting cutout shape is\n"
  8831. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8832. "the bounding box of the Object."
  8833. msgstr ""
  8834. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8835. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8836. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8837. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8838. msgid ""
  8839. "Cutout the selected object.\n"
  8840. "The resulting cutout shape is\n"
  8841. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8842. "the bounding box of the Object."
  8843. msgstr ""
  8844. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8845. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8846. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8847. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8849. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8850. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8851. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8852. msgid ""
  8853. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8854. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8855. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8856. msgstr ""
  8857. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8858. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8859. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8861. msgid "Geo Obj:"
  8862. msgstr "Geo-Objekt:"
  8863. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8864. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8865. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8867. msgid "Manual Geo:"
  8868. msgstr "Manuelle Geo:"
  8869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8870. msgid ""
  8871. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8872. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8873. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8874. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8875. msgstr ""
  8876. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8877. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8878. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8879. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8881. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8882. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8883. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8884. msgid ""
  8885. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8886. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8887. "the surrounding material."
  8888. msgstr ""
  8889. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8890. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8891. "das umgebende Material."
  8892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8893. msgid "Generate Gap"
  8894. msgstr "Lücke erzeugen"
  8895. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8896. msgid ""
  8897. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8898. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8899. "the surrounding material.\n"
  8900. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8901. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8902. msgstr ""
  8903. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8904. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8905. "das umgebende Material.\n"
  8906. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8907. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8908. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8909. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8910. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8911. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8912. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8913. #, python-format
  8914. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8915. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8917. msgid ""
  8918. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8919. "Select one and try again."
  8920. msgstr ""
  8921. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8922. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8923. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8924. msgid ""
  8925. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8926. "number."
  8927. msgstr ""
  8928. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8929. "positive reelle Zahl."
  8930. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8932. msgid ""
  8933. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8934. msgstr ""
  8935. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8936. "und versuchen Sie es erneut."
  8937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8939. msgid ""
  8940. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8941. msgstr ""
  8942. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8943. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8945. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8946. msgstr ""
  8947. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8948. "Sie es erneut."
  8949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8950. msgid ""
  8951. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8952. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8953. msgstr ""
  8954. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8955. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8956. "versuchen Sie es erneut."
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8958. msgid ""
  8959. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8960. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8961. "Geometry,\n"
  8962. "and after that perform Cutout."
  8963. msgstr ""
  8964. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  8965. "ausgeführt werden.\n"
  8966. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  8967. "werden.\n"
  8968. "und danach Cutout durchführen."
  8969. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8970. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8971. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  8972. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8973. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8974. #, python-format
  8975. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8976. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  8977. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8978. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8979. msgid ""
  8980. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8981. "number."
  8982. msgstr ""
  8983. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8984. "positive reelle Zahl."
  8985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8986. msgid ""
  8987. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8988. msgstr ""
  8989. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  8990. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  8991. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8992. msgid "Making manual bridge gap..."
  8993. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  8994. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8995. #, python-format
  8996. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8997. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8999. #, python-format
  9000. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9001. msgstr ""
  9002. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9004. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9005. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9007. #, python-format
  9008. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9009. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9010. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9011. msgid ""
  9012. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9013. "Select one and try again."
  9014. msgstr ""
  9015. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9016. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9018. msgid ""
  9019. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9020. "Select a Gerber file and try again."
  9021. msgstr ""
  9022. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9023. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9024. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9025. msgid "2-Sided PCB"
  9026. msgstr "2-seitige PCB"
  9027. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9028. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9029. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9030. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9031. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9032. msgid "Mirror"
  9033. msgstr "Spiegeln"
  9034. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9035. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9036. msgid ""
  9037. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9038. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9039. "object, but modifies it."
  9040. msgstr ""
  9041. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9042. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9043. "Objekt, ändert es aber."
  9044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9045. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9046. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9047. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9048. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9049. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9050. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9051. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9052. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9053. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9054. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9055. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9056. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9057. msgid ""
  9058. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9059. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9060. "the center."
  9061. msgstr ""
  9062. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9063. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9064. "das Zentrum."
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9066. msgid "Point/Box Reference:"
  9067. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9069. msgid ""
  9070. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9071. "the mirroring axis passes.\n"
  9072. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9073. "Geo).\n"
  9074. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9075. msgstr ""
  9076. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9077. "gespeichert, durch die\n"
  9078. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9079. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9080. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9081. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9083. msgid ""
  9084. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9085. "axis \n"
  9086. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9087. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9088. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9089. msgstr ""
  9090. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9091. "Spiegelachse verläuft\n"
  9092. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9093. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9094. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9095. "Koordinaten manuell ein."
  9096. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9097. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9098. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9099. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9100. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9101. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9102. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9103. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9104. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9105. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9106. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9107. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9108. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9109. msgid ""
  9110. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9111. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9112. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9113. "\n"
  9114. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9115. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9116. "Axis'."
  9117. msgstr ""
  9118. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9119. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9120. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9121. "\n"
  9122. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9123. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9124. "ausgewählten Achse."
  9125. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9126. msgid ""
  9127. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9128. "on one side of the mirror axis.\n"
  9129. "\n"
  9130. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9131. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9132. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9133. "field.\n"
  9134. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9135. "field and click Paste.\n"
  9136. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9137. msgstr ""
  9138. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9139. "y2), ...\n"
  9140. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9141. "\n"
  9142. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9143. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9144. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9145. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9146. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9147. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9148. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9149. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9151. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9152. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9154. msgid "Create Excellon Object"
  9155. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9156. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9157. msgid ""
  9158. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9159. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9160. "images."
  9161. msgstr ""
  9162. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9163. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9164. "Bilder."
  9165. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9166. msgid "Reset"
  9167. msgstr "Zurücksetzen"
  9168. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9169. msgid "Resets all the fields."
  9170. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9171. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9172. msgid "2-Sided Tool"
  9173. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9174. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9175. msgid ""
  9176. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9177. "missing. Add them and retry."
  9178. msgstr ""
  9179. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9180. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9181. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9182. msgid ""
  9183. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9184. msgstr ""
  9185. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9186. "versuchen Sie es erneut."
  9187. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9188. msgid ""
  9189. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9190. "retry."
  9191. msgstr ""
  9192. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9193. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9194. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9195. msgid ""
  9196. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9197. "and retry."
  9198. msgstr ""
  9199. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9200. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9201. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9202. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9203. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9204. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9205. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9206. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9207. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9208. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9209. msgid ""
  9210. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9211. msgstr ""
  9212. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9213. "werden."
  9214. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9215. msgid ""
  9216. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9217. "mirroring reference."
  9218. msgstr ""
  9219. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9220. "Spiegelreferenz."
  9221. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9222. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9223. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9224. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9225. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9226. #, python-format
  9227. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9228. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9229. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9230. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9231. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9232. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9233. msgid ""
  9234. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9235. "coords and try again ..."
  9236. msgstr ""
  9237. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9238. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9239. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9240. #, python-format
  9241. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9242. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9244. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9245. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9246. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9247. #, python-format
  9248. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9249. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9250. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9251. msgid "Film PCB"
  9252. msgstr "Film PCB"
  9253. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9254. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9255. msgid "Object Type:"
  9256. msgstr "Objekttyp:"
  9257. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9258. msgid ""
  9259. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9260. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9261. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9262. "in the Film Object combobox."
  9263. msgstr ""
  9264. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9265. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9266. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9267. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9268. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9269. msgid "Film Object:"
  9270. msgstr "Filmobjekt:"
  9271. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9272. msgid "Object for which to create the film."
  9273. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9274. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9275. msgid "Box Type:"
  9276. msgstr "Box-Typ:"
  9277. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9278. msgid ""
  9279. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9280. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9281. "the type of objects that will be\n"
  9282. "in the Box Object combobox."
  9283. msgstr ""
  9284. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9285. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9286. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9287. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9288. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9289. msgid "Box Object:"
  9290. msgstr "Box-Objekt:"
  9291. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9292. msgid ""
  9293. "The actual object that is used a container for the\n"
  9294. " selected object for which we create the film.\n"
  9295. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9296. "same object for which the film is created."
  9297. msgstr ""
  9298. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9299. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9300. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9301. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9302. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9303. msgid "Positive"
  9304. msgstr "Positiv"
  9305. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9306. msgid "Negative"
  9307. msgstr "Negativ"
  9308. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9309. msgid "Save Film"
  9310. msgstr "Film speichern"
  9311. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9312. msgid ""
  9313. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9314. "the specified box. Does not create a new \n"
  9315. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9316. "which can be opened with Inkscape."
  9317. msgstr ""
  9318. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9319. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9320. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9321. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9322. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9323. msgid ""
  9324. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9325. msgstr ""
  9326. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9327. "und versuchen Sie es erneut."
  9328. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9329. msgid ""
  9330. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9331. msgstr ""
  9332. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9333. "und versuchen Sie es erneut."
  9334. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9335. msgid "Generating Film ..."
  9336. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9337. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9338. msgid "Export SVG positive"
  9339. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9340. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9341. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9342. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9343. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9344. msgid "Export SVG negative"
  9345. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9346. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9347. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9348. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9349. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9350. msgid "Image as Object"
  9351. msgstr "Bild als Objekt"
  9352. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9353. msgid "Image to PCB"
  9354. msgstr "Bild auf PCB"
  9355. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9356. msgid ""
  9357. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9358. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9359. msgstr ""
  9360. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9361. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9362. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9363. msgid "DPI value:"
  9364. msgstr "DPI-Wert:"
  9365. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9366. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9367. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9368. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9369. msgid "Level of detail"
  9370. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9371. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9372. msgid "Image type"
  9373. msgstr "Bildtyp"
  9374. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9375. msgid ""
  9376. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9377. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9378. msgstr ""
  9379. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9380. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9381. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9382. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9383. msgid "Mask value"
  9384. msgstr "Maskenwert"
  9385. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9386. msgid ""
  9387. "Mask for monochrome image.\n"
  9388. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9389. "Decides the level of details to include\n"
  9390. "in the resulting geometry.\n"
  9391. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9392. "(which is totally black)."
  9393. msgstr ""
  9394. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9395. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9396. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9397. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9398. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9399. "(das ist total schwarz)."
  9400. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9401. msgid ""
  9402. "Mask for RED color.\n"
  9403. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9404. "Decides the level of details to include\n"
  9405. "in the resulting geometry."
  9406. msgstr ""
  9407. "Maske für rote Farbe.\n"
  9408. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9409. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9410. "in der resultierenden Geometrie."
  9411. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9412. msgid ""
  9413. "Mask for GREEN color.\n"
  9414. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9415. "Decides the level of details to include\n"
  9416. "in the resulting geometry."
  9417. msgstr ""
  9418. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9419. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9420. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9421. "in der resultierenden Geometrie."
  9422. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9423. msgid ""
  9424. "Mask for BLUE color.\n"
  9425. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9426. "Decides the level of details to include\n"
  9427. "in the resulting geometry."
  9428. msgstr ""
  9429. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9430. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9431. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9432. "in der resultierenden Geometrie."
  9433. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9434. msgid "Import image"
  9435. msgstr "Bild importieren"
  9436. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9437. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9438. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9439. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9440. msgid "Image Tool"
  9441. msgstr "Bildwerkzeug"
  9442. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9443. msgid "Import IMAGE"
  9444. msgstr "BILD importieren"
  9445. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9446. msgid "Measurement"
  9447. msgstr "Messung"
  9448. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9449. msgid "Units:"
  9450. msgstr "Einheiten:"
  9451. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9452. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9453. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9454. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9455. msgid "METRIC (mm)"
  9456. msgstr "METRISCH (mm)"
  9457. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9458. msgid "INCH (in)"
  9459. msgstr "ZOLL (in)"
  9460. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9461. msgid "Start"
  9462. msgstr "Start"
  9463. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9464. msgid "Coords"
  9465. msgstr "Koordinaten"
  9466. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9467. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9468. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9469. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9470. msgid "Stop"
  9471. msgstr "Halt"
  9472. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9473. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9474. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9475. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9476. msgid "Dx:"
  9477. msgstr "Dx:"
  9478. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9479. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9480. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9481. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9482. msgid "Dy:"
  9483. msgstr "Dy:"
  9484. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9485. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9486. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9487. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9488. msgid "DISTANCE"
  9489. msgstr "ENTFERNUNG"
  9490. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9491. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9492. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9493. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9494. msgid "Measure"
  9495. msgstr "Messen"
  9496. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9497. msgid "Meas. Tool"
  9498. msgstr "Messgerät"
  9499. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9500. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9501. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9502. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9503. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9504. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9505. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9506. #, python-brace-format
  9507. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9508. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9509. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9510. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9511. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9512. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9513. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9514. msgstr ""
  9515. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9516. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9517. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9518. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9519. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9520. msgid "Moving ..."
  9521. msgstr "Ziehen um ..."
  9522. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9523. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9525. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9526. #, python-format
  9527. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9528. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9529. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9530. #, python-format
  9531. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9532. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9533. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9534. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9535. msgstr ""
  9536. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9537. "linken Maustaste."
  9538. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9539. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9540. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9541. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9542. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9543. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9544. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9545. msgid "Non-Copper Clearing"
  9546. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9547. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9548. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9549. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9550. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9551. msgid ""
  9552. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9553. "will pick the ones used for copper clearing."
  9554. msgstr ""
  9555. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9556. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9557. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9558. msgid ""
  9559. "This is the Tool Number.\n"
  9560. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9561. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9562. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9563. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9564. "this function will not be able to create painting geometry."
  9565. msgstr ""
  9566. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9567. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9568. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9569. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9570. "erstellen\n"
  9571. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9572. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9574. msgid ""
  9575. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9576. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9577. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9578. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9579. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9580. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9581. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9582. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9583. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9584. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9585. msgstr ""
  9586. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9587. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9588. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9589. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9590. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9591. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9592. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9593. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9594. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9595. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9596. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9597. "Geometrie als Isolation aus."
  9598. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9599. msgid "Tool Dia"
  9600. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9601. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9602. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9603. msgstr ""
  9604. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9605. "werden soll"
  9606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9607. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9608. msgid ""
  9609. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9610. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9611. msgstr ""
  9612. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9613. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9614. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9615. msgid ""
  9616. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9617. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9618. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9619. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9620. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9621. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9622. "If not checked, use the standard algorithm."
  9623. msgstr ""
  9624. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9625. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9626. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9627. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9628. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9629. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9630. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9631. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9632. msgid "Generate Geometry"
  9633. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9634. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9635. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9636. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9637. msgstr ""
  9638. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9639. "Float-Format an."
  9640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9641. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9642. msgstr ""
  9643. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9644. "in der Werkzeugtabelle."
  9645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9646. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9647. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9648. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9649. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9650. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9651. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9652. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9653. msgid ""
  9654. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9655. "Table."
  9656. msgstr ""
  9657. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9658. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9660. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9661. msgstr ""
  9662. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9663. "aus."
  9664. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9665. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9666. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9668. msgid ""
  9669. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9670. msgstr ""
  9671. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9672. "(exklusiv) liegen."
  9673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9674. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9675. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9676. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9677. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9678. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9679. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9680. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9681. #, python-format
  9682. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9683. msgstr ""
  9684. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9686. #, python-format
  9687. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9688. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9690. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9691. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9692. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9693. msgid ""
  9694. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9695. "cleared. Check the result."
  9696. msgstr ""
  9697. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9698. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9699. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9700. #, python-format
  9701. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9702. msgstr ""
  9703. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9705. #, python-format
  9706. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9707. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9708. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9709. msgid ""
  9710. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9711. "settings."
  9712. msgstr ""
  9713. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9714. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9715. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9716. msgid "PDF Import Tool"
  9717. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9718. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9719. msgid "Open PDF"
  9720. msgstr "PDF öffnen"
  9721. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9722. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9723. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  9724. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9725. msgid "Parsing PDF file ..."
  9726. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9727. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9728. #, python-format
  9729. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9730. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9731. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9732. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9733. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9734. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9735. #, python-format
  9736. msgid "[success] Rendered: %s"
  9737. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9739. msgid "Paint Area"
  9740. msgstr "Paint Bereich"
  9741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9742. msgid "Geometry:"
  9743. msgstr "Geometrie:"
  9744. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9745. msgid "Geometry object to be painted. "
  9746. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9748. msgid ""
  9749. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9750. "will pick the ones used for painting."
  9751. msgstr ""
  9752. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9753. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9755. msgid ""
  9756. "This is the Tool Number.\n"
  9757. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9758. "continuing until there are no more tools.\n"
  9759. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9760. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9761. "this function will not be able to create painting geometry."
  9762. msgstr ""
  9763. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9764. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9765. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9766. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9767. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9768. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9770. msgid "Diameter for the new tool."
  9771. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9773. msgid ""
  9774. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9775. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9776. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9777. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9778. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9779. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9780. "\n"
  9781. "If not checked, use the standard algorithm."
  9782. msgstr ""
  9783. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9784. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9785. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9786. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9787. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9788. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9789. "\n"
  9790. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9791. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9792. msgid ""
  9793. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9794. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9795. "polygons."
  9796. msgstr ""
  9797. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9798. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9799. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9800. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9801. msgid "Create Paint Geometry"
  9802. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9803. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9804. msgid ""
  9805. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9806. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9807. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9808. "created."
  9809. msgstr ""
  9810. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9811. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9812. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9813. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9815. msgid "geometry_on_paint_button"
  9816. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9818. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9819. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9821. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9822. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9824. msgid "Painting polygon..."
  9825. msgstr "Polygon malen ..."
  9826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9827. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9828. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9830. msgid "Painting polygon."
  9831. msgstr "Polygon malen."
  9832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9833. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9834. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9836. #, python-format
  9837. msgid ""
  9838. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9839. "different strategy of paint\n"
  9840. "%s"
  9841. msgstr ""
  9842. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9843. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9844. "%s"
  9845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9846. #, python-format
  9847. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9848. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9850. msgid "Polygon Paint started ..."
  9851. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9853. #, python-format
  9854. msgid ""
  9855. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9856. "Or a different Method of paint\n"
  9857. "%s"
  9858. msgstr ""
  9859. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9860. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9861. "%s"
  9862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9863. msgid ""
  9864. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9865. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9866. "geometry.\n"
  9867. "Change the painting parameters and try again."
  9868. msgstr ""
  9869. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9870. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9871. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9872. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9874. msgid "[success] Paint All Done."
  9875. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9876. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9877. msgid ""
  9878. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9879. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9880. "geometry.\n"
  9881. "Change the painting parameters and try again."
  9882. msgstr ""
  9883. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9884. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9885. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9886. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9888. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9889. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9890. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9891. msgid "Panelize PCB"
  9892. msgstr "Panelisierung PCB"
  9893. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9894. msgid ""
  9895. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9896. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9897. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9898. "in the Object combobox."
  9899. msgstr ""
  9900. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9901. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9902. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9903. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9904. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9905. msgid ""
  9906. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9907. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9908. msgstr ""
  9909. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9910. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9911. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9912. msgid "Object"
  9913. msgstr "Objekt"
  9914. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9915. msgid "Bounding Box"
  9916. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  9917. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9918. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9919. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9920. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9921. msgid ""
  9922. "Choose the reference for panelization:\n"
  9923. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9924. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9925. "\n"
  9926. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9927. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9928. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9929. "objects in sync."
  9930. msgstr ""
  9931. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9932. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9933. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9934. "\n"
  9935. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9936. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9937. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9938. "Objekte synchronisieren."
  9939. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9940. msgid ""
  9941. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9942. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9943. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9944. "in the Box Object combobox."
  9945. msgstr ""
  9946. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9947. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9948. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9949. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9950. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9951. msgid ""
  9952. "The actual object that is used a container for the\n"
  9953. " selected object that is to be panelized."
  9954. msgstr ""
  9955. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9956. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9957. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9958. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9959. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  9960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9961. msgid ""
  9962. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9963. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9964. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9965. "\n"
  9966. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9967. "elements of the panel array."
  9968. msgstr ""
  9969. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  9970. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  9971. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  9972. "\n"
  9973. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  9974. "Elemente des Panel-Arrays."
  9975. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9976. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9977. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  9978. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9979. msgid ""
  9980. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9981. "- Geometry\n"
  9982. "- Gerber"
  9983. msgstr ""
  9984. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9985. "- Geometrie\n"
  9986. "- Gerber"
  9987. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9988. msgid "Constrain panel within:"
  9989. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  9990. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9991. msgid "Panelize Object"
  9992. msgstr "Panelize Objekt"
  9993. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9994. msgid ""
  9995. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9996. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9997. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9998. msgstr ""
  9999. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10000. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10001. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10002. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10003. msgid "Panel. Tool"
  10004. msgstr "Platte Werkzeug"
  10005. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  10006. #, python-format
  10007. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10008. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10009. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  10010. msgid ""
  10011. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10012. "integer."
  10013. msgstr ""
  10014. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10015. "eine positive ganze Zahl."
  10016. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  10017. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10018. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10019. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  10020. msgid "[success] Panel done..."
  10021. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10022. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  10023. #, python-brace-format
  10024. msgid ""
  10025. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10026. "{row} rows"
  10027. msgstr ""
  10028. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10029. "Spalten und {row} Zeilen"
  10030. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  10031. msgid "[success] Panel created successfully."
  10032. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10034. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10035. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10036. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10037. msgid "Import 2-file Excellon"
  10038. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10039. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10040. msgid "Excellon file:"
  10041. msgstr "Excellon-Datei:"
  10042. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10043. msgid ""
  10044. "Load the Excellon file.\n"
  10045. "Usually it has a .DRL extension"
  10046. msgstr ""
  10047. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10048. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10049. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10050. msgid "INF file:"
  10051. msgstr "INF-Datei:"
  10052. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10053. msgid "Load the INF file."
  10054. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10055. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10056. msgid "Tool Number"
  10057. msgstr "Werkzeugnummer"
  10058. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10059. msgid "Tool diameter in file units."
  10060. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10061. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10062. msgid "Int. digits:"
  10063. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10064. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10065. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10066. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10068. msgid "Frac. digits:"
  10069. msgstr "Nachkommastellen:"
  10070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10071. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10072. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10073. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10074. msgid "No Suppression"
  10075. msgstr "Keine Unterdrück."
  10076. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10077. msgid "Zeros supp.:"
  10078. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10079. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10080. msgid ""
  10081. "The type of zeros suppression used.\n"
  10082. "Can be of type:\n"
  10083. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10084. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10085. "- No Suppression = no zero suppression"
  10086. msgstr ""
  10087. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10088. "Kann vom Typ sein:\n"
  10089. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10090. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10091. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10092. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10093. msgid "Units"
  10094. msgstr "Einheiten"
  10095. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10096. msgid ""
  10097. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10098. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10099. msgstr ""
  10100. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10101. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10103. msgid "Import Excellon"
  10104. msgstr "Excellon importieren"
  10105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10106. msgid ""
  10107. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10108. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10109. "One usually has .DRL extension while\n"
  10110. "the other has .INF extension."
  10111. msgstr ""
  10112. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10113. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10114. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10115. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10116. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10117. msgid "PCBWizard Tool"
  10118. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10120. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10121. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10122. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10123. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10124. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10125. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10126. msgid ""
  10127. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10128. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10129. "and edit the drill diameters manually."
  10130. msgstr ""
  10131. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10132. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10133. "öffnen\n"
  10134. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10135. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10136. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10137. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10138. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10139. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10140. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10141. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10142. #, python-format
  10143. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10145. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10146. msgid "Importing Excellon."
  10147. msgstr "Excellon importieren."
  10148. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10149. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10150. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10151. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10152. #, python-format
  10153. msgid "[success] Imported: %s"
  10154. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10155. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10156. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10157. msgstr ""
  10158. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10159. "mal..."
  10160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10161. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10162. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10163. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10164. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10165. msgstr ""
  10166. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10167. "ausgewählt"
  10168. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10169. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10170. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10171. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10172. msgid "Properties Tool"
  10173. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10174. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10175. msgid "...proccessing..."
  10176. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10177. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10178. #, python-format
  10179. msgid "...proccessing... [%s]"
  10180. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10181. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10182. msgid "Solder Paste Tool"
  10183. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10185. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10186. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10188. msgid ""
  10189. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10190. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10191. msgstr ""
  10192. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10193. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10194. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10195. msgid ""
  10196. "This is the Tool Number.\n"
  10197. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10198. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10199. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10200. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10201. msgstr ""
  10202. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10203. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10204. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10205. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10206. "vorhanden\n"
  10207. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10209. msgid ""
  10210. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10211. "is the width of the solder paste dispensed."
  10212. msgstr ""
  10213. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10214. "ist die Breite der Lotpaste."
  10215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10216. msgid "New Nozzle Tool"
  10217. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10219. msgid ""
  10220. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10221. "with the diameter specified above."
  10222. msgstr ""
  10223. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10224. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10225. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10226. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10227. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10229. msgid "STEP 1:"
  10230. msgstr "SCHRITT 1:"
  10231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10232. msgid ""
  10233. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10234. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10235. msgstr ""
  10236. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10237. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10239. msgid ""
  10240. "Select tools.\n"
  10241. "Modify parameters."
  10242. msgstr ""
  10243. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10244. "Parameter ändern"
  10245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10246. msgid ""
  10247. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10248. " to Dispense position (on Z plane)."
  10249. msgstr ""
  10250. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10251. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10252. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10253. msgid "Generate GCode"
  10254. msgstr "GCode generieren"
  10255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10256. msgid ""
  10257. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10258. "on PCB pads."
  10259. msgstr ""
  10260. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10261. "auf PCB-Pads."
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10263. msgid "STEP 2:"
  10264. msgstr "SCHRITT 2:"
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10266. msgid ""
  10267. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10268. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10269. msgstr ""
  10270. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10271. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10273. msgid "Geo Result:"
  10274. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10276. msgid ""
  10277. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10278. "The name of the object has to end in:\n"
  10279. "'_solderpaste' as a protection."
  10280. msgstr ""
  10281. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10282. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10283. "'_solderpaste' als Schutz."
  10284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10285. msgid "STEP 3:"
  10286. msgstr "SCHRITT 3:"
  10287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10288. msgid ""
  10289. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10290. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10291. "\n"
  10292. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10293. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10294. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10295. msgstr ""
  10296. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10297. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10298. "\n"
  10299. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10300. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10301. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10303. msgid "CNC Result:"
  10304. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10305. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10306. msgid ""
  10307. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10308. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10309. "the name of the object has to end in:\n"
  10310. "'_solderpaste' as a protection."
  10311. msgstr ""
  10312. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10313. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10314. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10315. "'_solderpaste' als Schutz."
  10316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10317. msgid "View GCode"
  10318. msgstr "GCode anzeigen"
  10319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10320. msgid ""
  10321. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10322. "on PCB pads."
  10323. msgstr ""
  10324. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10325. "auf PCB-Pads."
  10326. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10327. msgid "Save GCode"
  10328. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10330. msgid ""
  10331. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10332. "on PCB pads, to a file."
  10333. msgstr ""
  10334. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10335. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10337. msgid "STEP 4:"
  10338. msgstr "SCHRITT 4:"
  10339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10340. msgid ""
  10341. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10342. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10343. msgstr ""
  10344. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10345. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10346. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10347. msgid "Delete Object"
  10348. msgstr "Objekt löschen"
  10349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10350. msgid ""
  10351. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10352. msgstr ""
  10353. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10354. "in der Werkzeugtabelle."
  10355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10356. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10357. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10358. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10359. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10360. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10361. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10362. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10363. msgstr ""
  10364. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10365. "Löschen aus."
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10367. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10368. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10370. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10371. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10372. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10373. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10374. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10375. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10376. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10379. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10380. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10381. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10382. msgid ""
  10383. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10384. "diameters..."
  10385. msgstr ""
  10386. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10387. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10389. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10390. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10392. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10394. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10395. msgid ""
  10396. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10397. "geometry."
  10398. msgstr ""
  10399. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10400. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10401. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10402. #, python-format
  10403. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10404. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10407. msgid ""
  10408. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10409. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10410. msgstr ""
  10411. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10412. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10414. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10415. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10417. #, python-format
  10418. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10419. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10421. msgid "Export GCode ..."
  10422. msgstr "GCode exportieren ..."
  10423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10424. #, python-format
  10425. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10426. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10427. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10428. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10429. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10430. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10431. msgid "Target:"
  10432. msgstr "Zielscheibe:"
  10433. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10434. msgid ""
  10435. "Gerber object from which to substract\n"
  10436. "the substractor Gerber object."
  10437. msgstr ""
  10438. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10439. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10440. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10441. msgid "Substractor:"
  10442. msgstr "Subtraktor:"
  10443. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10444. msgid ""
  10445. "Gerber object that will be substracted\n"
  10446. "from the target Gerber object."
  10447. msgstr ""
  10448. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10449. "vom Zielobjekt Gerber."
  10450. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10451. msgid "Substract Gerber"
  10452. msgstr "Gerber abziehen"
  10453. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10454. msgid ""
  10455. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10456. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10457. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10458. "over the soldermask."
  10459. msgstr ""
  10460. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10461. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10462. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10463. "über der Soldmaske."
  10464. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10465. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10466. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10467. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10468. msgid ""
  10469. "Geometry object from which to substract\n"
  10470. "the substractor Geometry object."
  10471. msgstr ""
  10472. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10473. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10474. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10475. msgid ""
  10476. "Geometry object that will be substracted\n"
  10477. "from the target Geometry object."
  10478. msgstr ""
  10479. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10480. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10481. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10482. msgid "Substract Geometry"
  10483. msgstr "Geometrie abziehen"
  10484. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10485. msgid ""
  10486. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10487. "Geometry from the Target Geometry."
  10488. msgstr ""
  10489. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10490. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10491. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10492. msgid "Sub Tool"
  10493. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10494. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10495. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10496. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10497. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10498. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10499. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10500. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10501. #, python-format
  10502. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10503. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10504. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10505. msgid "Generating new object ..."
  10506. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10507. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10508. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10509. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10510. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10511. #, python-format
  10512. msgid "[success] Created: %s"
  10513. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10514. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10515. msgid ""
  10516. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10517. msgstr ""
  10518. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10519. "sein."
  10520. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10521. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10522. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10523. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10524. #, python-format
  10525. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10526. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10527. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10528. msgid "Object Transform"
  10529. msgstr "Objekttransformation"
  10530. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10531. msgid ""
  10532. "Rotate the selected object(s).\n"
  10533. "The point of reference is the middle of\n"
  10534. "the bounding box for all selected objects."
  10535. msgstr ""
  10536. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10537. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10538. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10540. msgid ""
  10541. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10542. "The point of reference is the middle of\n"
  10543. "the bounding box for all selected objects."
  10544. msgstr ""
  10545. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10546. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10547. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10548. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10549. msgid ""
  10550. "Scale the selected object(s).\n"
  10551. "The point of reference depends on \n"
  10552. "the Scale reference checkbox state."
  10553. msgstr ""
  10554. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10555. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10556. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10557. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10558. msgid ""
  10559. "Scale the selected object(s)\n"
  10560. "using the Scale Factor X for both axis."
  10561. msgstr ""
  10562. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10563. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10564. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10565. msgid ""
  10566. "Offset the selected object(s).\n"
  10567. "The point of reference is the middle of\n"
  10568. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10569. msgstr ""
  10570. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10571. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10572. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10573. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10574. msgid ""
  10575. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10576. "Does not create a new object.\n"
  10577. " "
  10578. msgstr ""
  10579. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10580. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10581. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10582. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10583. msgstr ""
  10584. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10585. "Drehen aus!"
  10586. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10587. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10588. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10589. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10590. msgid "[success] Rotate done ..."
  10591. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10592. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10593. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10594. msgstr ""
  10595. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10596. "Umdrehen!"
  10597. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10598. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10599. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10600. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10601. msgid ""
  10602. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10603. msgstr ""
  10604. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10605. "Scheren / Schrägstellen!"
  10606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10607. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10608. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10609. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10610. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10611. msgstr ""
  10612. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10613. "Objekt!"
  10614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10615. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10616. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10617. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10618. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10619. msgstr ""
  10620. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10621. "Offset aus!"
  10622. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10623. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10624. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10625. #~ msgid "Tool dia: "
  10626. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10627. #~ msgid ""
  10628. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10629. #~ "tool.."
  10630. #~ msgstr ""
  10631. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10632. #~ "Werkzeug.."
  10633. #~ msgid "Disable"
  10634. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10635. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10636. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10637. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10638. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10639. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10640. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10641. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10642. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10643. #~ msgid ""
  10644. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10645. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10646. #~ "geometric features of this object."
  10647. #~ msgstr ""
  10648. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10649. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10650. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10651. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10652. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10653. #~ msgid ""
  10654. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10655. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10656. #~ "geometric features of this object."
  10657. #~ msgstr ""
  10658. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10659. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10660. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10661. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10662. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10663. #~ msgid "Path"
  10664. #~ msgstr "Pfad"
  10665. #~ msgid "In"
  10666. #~ msgstr "Im"
  10667. #~ msgid "Out"
  10668. #~ msgstr "Aus"
  10669. #~ msgid "Custom"
  10670. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10671. #~ msgid "in"
  10672. #~ msgstr "Im"
  10673. #~ msgid "out"
  10674. #~ msgstr "Aus"
  10675. #~ msgid "path"
  10676. #~ msgstr "Pfad"
  10677. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10678. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10679. #~ msgid "CTRL"
  10680. #~ msgstr "CTRL"
  10681. #~ msgid "SHIFT"
  10682. #~ msgstr "SHIFT"
  10683. #~ msgid "Both"
  10684. #~ msgstr "Both"
  10685. #~ msgid "Pos"
  10686. #~ msgstr "Positiv"
  10687. #~ msgid "Neg"
  10688. #~ msgstr "Negativ"
  10689. #~ msgid "Solid "
  10690. #~ msgstr "Solide"
  10691. #~ msgid "M-Color "
  10692. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10693. #~ msgid "Done."
  10694. #~ msgstr "Gemacht."
  10695. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10696. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10697. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10698. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10699. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10700. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10701. #~ msgid "Del Aperture:"
  10702. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10703. #~ msgid ""
  10704. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10705. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10706. #~ msgstr ""
  10707. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10708. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10709. #~ msgid ""
  10710. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10711. #~ msgstr ""
  10712. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10713. #~ "Format."
  10714. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10715. #~ msgstr ""
  10716. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10717. #, fuzzy
  10718. #~ msgid ""
  10719. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10720. #~ " <br>\n"
  10721. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10722. #~ "strong><br>\n"
  10723. #~ " \n"
  10724. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10725. #~ "\"width:283px\">\n"
  10726. #~ " <tbody>\n"
  10727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10728. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10729. #~ "strong></td>\n"
  10730. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10731. #~ " </tr>\n"
  10732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10733. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10734. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10735. #~ " </tr>\n"
  10736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10737. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10738. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10739. #~ " </tr>\n"
  10740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10741. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10742. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10743. #~ " </tr>\n"
  10744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10745. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10746. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10747. #~ " </tr>\n"
  10748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10749. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10750. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10751. #~ " </tr>\n"
  10752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10753. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10754. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10755. #~ " </tr>\n"
  10756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10757. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10758. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10759. #~ " </tr>\n"
  10760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10761. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10762. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10763. #~ " </tr>\n"
  10764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10765. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10766. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10767. #~ " </tr>\n"
  10768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10769. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10770. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10771. #~ " </tr>\n"
  10772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10773. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10774. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10775. #~ " </tr>\n"
  10776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10777. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10778. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10779. #~ " </tr>\n"
  10780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10781. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10782. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10783. #~ " </tr>\n"
  10784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10785. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10786. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10787. #~ " </tr>\n"
  10788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10789. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10790. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10791. #~ " </tr>\n"
  10792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10793. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10794. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10795. #~ " </tr>\n"
  10796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10797. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10798. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10799. #~ " </tr>\n"
  10800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10801. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10802. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10803. #~ " </tr>\n"
  10804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10805. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10806. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10807. #~ " </tr>\n"
  10808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10809. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10810. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10811. #~ " </tr>\n"
  10812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10813. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10814. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10815. #~ " </tr>\n"
  10816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10817. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10818. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10819. #~ " </tr>\n"
  10820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10821. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10822. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10823. #~ " </tr>\n"
  10824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10825. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10826. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10827. #~ " </tr>\n"
  10828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10829. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10830. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10831. #~ " </tr>\n"
  10832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10833. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10834. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10835. #~ " </tr>\n"
  10836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10837. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10838. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10839. #~ " </tr>\n"
  10840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10841. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10842. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10843. #~ " </tr>\n"
  10844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10845. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10846. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10847. #~ " </tr>\n"
  10848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10849. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10850. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10851. #~ " </tr>\n"
  10852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10853. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10854. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10855. #~ " </tr>\n"
  10856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10857. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10858. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10859. #~ " </tr>\n"
  10860. #~ " </tbody>\n"
  10861. #~ " </table>\n"
  10862. #~ " <br>\n"
  10863. #~ " <br>\n"
  10864. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10865. #~ "strong><br>\n"
  10866. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10867. #~ "\"width:283px\">\n"
  10868. #~ " <tbody>\n"
  10869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10870. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10871. #~ "strong></td>\n"
  10872. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10873. #~ " </tr>\n"
  10874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10875. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10876. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10877. #~ " </tr>\n"
  10878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10879. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10880. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10881. #~ " </tr>\n"
  10882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10883. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10884. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10885. #~ " </tr>\n"
  10886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10887. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10888. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10889. #~ " </tr>\n"
  10890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10891. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10892. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10900. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10901. #~ " </tr>\n"
  10902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10903. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10904. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10908. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10909. #~ " </tr>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10912. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10913. #~ " </tr>\n"
  10914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10915. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " </tbody>\n"
  10923. #~ " </table>\n"
  10924. #~ " "
  10925. #~ msgstr ""
  10926. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10927. #~ " <br>\n"
  10928. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10929. #~ "strong><br>\n"
  10930. #~ " \n"
  10931. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10932. #~ "\"width:283px\">\n"
  10933. #~ " <tbody>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10936. #~ "strong></td>\n"
  10937. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10938. #~ " </tr>\n"
  10939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10940. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10941. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10942. #~ " </tr>\n"
  10943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10944. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10945. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10946. #~ " </tr>\n"
  10947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10948. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10953. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10954. #~ " </tr>\n"
  10955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10956. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10957. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10958. #~ " </tr>\n"
  10959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10960. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10961. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10962. #~ " </tr>\n"
  10963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10964. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10965. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10966. #~ " </tr>\n"
  10967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10968. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10969. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10970. #~ " </tr>\n"
  10971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10972. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10973. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10974. #~ " </tr>\n"
  10975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10976. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10977. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10978. #~ " </tr>\n"
  10979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10980. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10981. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10982. #~ " </tr>\n"
  10983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10984. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10985. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10986. #~ " </tr>\n"
  10987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10988. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10989. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10990. #~ " </tr>\n"
  10991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10992. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10993. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11010. #~ " </tr>\n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11017. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11018. #~ " </tr>\n"
  11019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11020. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11021. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11022. #~ " </tr>\n"
  11023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11024. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11025. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11026. #~ " </tr>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11029. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11044. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11045. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11046. #~ " </tr>\n"
  11047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11048. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11049. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11050. #~ " </tr>\n"
  11051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11052. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11053. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11054. #~ " </tr>\n"
  11055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11056. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11057. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11058. #~ " </tr>\n"
  11059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11060. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11061. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11062. #~ " </tr>\n"
  11063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11064. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11065. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11066. #~ " </tr>\n"
  11067. #~ " </tbody>\n"
  11068. #~ " </table>\n"
  11069. #~ " <br>\n"
  11070. #~ " <br>\n"
  11071. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11072. #~ "strong><br>\n"
  11073. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11074. #~ "\"width:283px\">\n"
  11075. #~ " <tbody>\n"
  11076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11077. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11078. #~ "strong></td>\n"
  11079. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11095. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11096. #~ " </tr>\n"
  11097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11098. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11099. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11100. #~ " </tr>\n"
  11101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11102. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11103. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11104. #~ " </tr>\n"
  11105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11106. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11107. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11108. #~ " </tr>\n"
  11109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11110. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11111. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11112. #~ " </tr>\n"
  11113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11114. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11115. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11116. #~ " </tr>\n"
  11117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11118. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11119. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11120. #~ " </tr>\n"
  11121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11122. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11123. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11124. #~ " </tr>\n"
  11125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11126. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11127. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11128. #~ " </tr>\n"
  11129. #~ " </tbody>\n"
  11130. #~ " </table>\n"
  11131. #~ " "
  11132. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11133. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11134. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11135. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11136. #~ msgid "Scale Factor:"
  11137. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11138. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11139. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11140. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11141. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11142. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11143. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11144. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11145. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11146. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11147. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11148. #~ msgid ""
  11149. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11150. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11151. #~ msgstr ""
  11152. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11153. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11154. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11155. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11156. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11157. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11158. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11159. #~ msgstr ""
  11160. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11161. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11162. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11163. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11164. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11165. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11166. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11167. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11168. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11169. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11170. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11171. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11172. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11173. #~ msgid ""
  11174. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11175. #~ "Example:\n"
  11176. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11177. #~ "\n"
  11178. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11179. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11180. #~ "not painted.\n"
  11181. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11182. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11183. #~ "due of too many paths."
  11184. #~ msgstr ""
  11185. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11186. #~ "Example:\n"
  11187. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11188. #~ "\n"
  11189. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11190. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11191. #~ "not painted.\n"
  11192. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11193. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11194. #~ "due of too many paths."
  11195. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11196. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11197. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11198. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11199. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11200. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11201. #~ msgid "tool_tab"
  11202. #~ msgstr "tool_tab"