|
|
@@ -3050,131 +3050,139 @@ msgid ""
|
|
|
"left click on canvas together with pressing\n"
|
|
|
"SHIFT key. Then click Add button to insert."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
|
|
|
+"botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
|
|
|
+"SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1058
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
|
|
|
msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
|
|
|
msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
|
|
|
+"para girar!""
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1270
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511 flatcamTools/ToolTransform.py:646
|
|
|
msgid "Appying Rotate"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aplicando Girar"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1299
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545
|
|
|
msgid "Done. Rotate completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Girar concluído."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305
|
|
|
msgid "Rotation action was not executed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "O giro não foi executado"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1317
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
|
|
|
msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
|
|
|
+"para espelhar!"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1320
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:699
|
|
|
msgid "Applying Flip"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aplicando Espelhamento"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 flatcamTools/ToolTransform.py:742
|
|
|
msgid "Flip on the Y axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:752
|
|
|
msgid "Flip on the X axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
|
|
|
msgid "Flip action was not executed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "O espelhamento não foi executado"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1376
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
|
|
|
msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
|
|
|
+"para inclinar!"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1379
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:772
|
|
|
msgid "Applying Skew"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinando"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1405
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5680
|
|
|
msgid "Skew on the X axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1408
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
|
|
|
msgid "Skew on the Y axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
|
|
|
msgid "Skew action was not executed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "A inclinação não foi executada"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1425
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
|
|
|
msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
|
|
|
+"para redimensionar!"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1428
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:823
|
|
|
msgid "Applying Scale"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Redimensionando"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1463
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
|
|
|
msgid "Scale on the X axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5754
|
|
|
msgid "Scale on the Y axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
|
|
|
msgid "Scale action was not executed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "O redimensionamento não foi executado"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
|
|
|
msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
|
|
|
+"para deslocar!"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:878
|
|
|
msgid "Applying Offset"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocando"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
|
|
|
msgid "Offset on the X axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5802
|
|
|
msgid "Offset on the Y axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
|
|
|
msgid "Offset action was not executed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "O deslocamento não foi executado"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811
|
|
|
msgid "Rotate ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Girar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
|
|
|
@@ -3183,265 +3191,268 @@ msgstr ""
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5884
|
|
|
msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
|
|
|
msgid "Geometry shape rotate done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Rotação da geometria concluída"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
|
|
|
msgid "Geometry shape rotate cancelled"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Rotação da geometria cancelada"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
|
|
|
msgid "Offset on X axis ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
|
|
|
msgid "Enter a distance Value"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Digite um valor para a distância"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
|
|
|
msgid "Geometry shape offset on X axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5844
|
|
|
msgid "Geometry shape offset X cancelled"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
|
|
|
msgid "Offset on Y axis ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5859
|
|
|
msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
|
|
|
msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866
|
|
|
msgid "Skew on X axis ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinação no eixo X ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876
|
|
|
msgid "Geometry shape skew on X axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
|
|
|
msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
|
|
|
msgid "Skew on Y axis ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
|
|
|
msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594
|
|
|
msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2010
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
|
|
|
msgid "Click on Center point ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto central ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
|
|
|
msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995
|
|
|
msgid "Done. Adding Circle completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Círculo adicionado."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
|
|
|
msgid "Click on Start point ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto inicial ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
|
|
|
msgid "Click on Point3 ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto 3 ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
|
|
|
msgid "Click on Stop point ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto de parada ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
|
|
|
msgid "Click on Stop point to complete ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
|
|
|
msgid "Click on Point2 to complete ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
|
|
|
msgid "Click on Center point to complete ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Direction: %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Direção: %s"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2065
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
|
|
|
msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2068
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
|
|
|
msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2071
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
|
|
|
msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2210
|
|
|
msgid "Done. Arc completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Arco adicionado."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2229
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2283
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656
|
|
|
msgid "Click on 1st corner ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no primeiro canto ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235
|
|
|
msgid "Click on opposite corner to complete ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2264
|
|
|
msgid "Done. Rectangle completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Retângulo adicionado."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2290
|
|
|
msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
|
|
|
+"completar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2319
|
|
|
msgid "Done. Polygon completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Polígono adicionado."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2375
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
|
|
|
msgid "Backtracked one point ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2357
|
|
|
msgid "[success] Done. Path completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Caminho concluído."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2475
|
|
|
msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2489
|
|
|
msgid " MOVE: Click on reference point ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2480
|
|
|
msgid " Click on destination point ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique no ponto de destino ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2515
|
|
|
msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2636
|
|
|
msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2673
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
|
|
|
"Error"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
|
|
|
+"suportados. Erro"
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2681
|
|
|
msgid "No text to add."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nenhum texto para adicionar."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2688
|
|
|
msgid " Done. Adding Text completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Texto adicionado."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
|
|
|
msgid "Create buffer geometry ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Criar buffer de geometria ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2758
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
|
|
|
msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2753
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4674
|
|
|
msgid "Done. Buffer Tool completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Buffer concluído."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
|
|
|
msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Buffer Interno concluído."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
|
|
|
msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Buffer Externo concluído."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
|
|
|
msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2869
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2875
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
|
|
|
msgid "Click to pick-up the erase shape..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2879
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
|
|
|
msgid "Click to erase ..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Clique para apagar ..."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
|
|
|
msgid "Done. Eraser tool action completed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Borracha concluída."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
|
|
|
msgid "Create Paint geometry ..."
|