|
|
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
|
|
|
"through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or "
|
|
|
-"through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
|
|
+"through it's own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos clave "
|
|
|
"está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - & gt; "
|
|
|
"Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método abreviado "
|
|
|
-"de su propia tecla: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
|
|
+"de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Tasa de superpose."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
|
|
"Example:\n"
|
|
|
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
|
|
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
|
|
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
|
|
|
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
|
|
"de la herramienta.\n"
|
|
|
"Ejemplo:\n"
|
|
|
-"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
|
|
|
+"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
|
|
|
"encuentra arriba.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
|
|
|
@@ -7012,13 +7012,13 @@ msgstr "Superposición de pases"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
|
|
"Example:\n"
|
|
|
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
|
|
|
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
|
|
|
"above."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
|
|
"de herramienta\n"
|
|
|
"Ejemplo:\n"
|
|
|
-"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25% del diámetro de la "
|
|
|
+"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro de la "
|
|
|
"herramienta que se encuentra arriba."
|
|
|
|
|
|
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
|
|
|
@@ -8692,7 +8692,7 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
|
|
"Example:\n"
|
|
|
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
|
|
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
|
|
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
|
|
|
@@ -8704,7 +8704,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
|
|
"de herramienta\n"
|
|
|
"Ejemplo:\n"
|
|
|
-"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
|
|
|
+"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
|
|
|
"encuentra arriba.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
|