cmstein il y a 6 ans
Parent
commit
5322762418
1 fichiers modifiés avec 2 ajouts et 43 suppressions
  1. 2 43
      locale/de/LC_MESSAGES/strings.po

+ 2 - 43
locale/de/LC_MESSAGES/strings.po

@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Überlappungsrate"
 msgid ""
 msgid ""
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
 "Example:\n"
 "Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "Adjust the value starting with lower values\n"
 "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
 "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
 "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
 "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
 "überlappen.\n"
 "überlappen.\n"
 "Beispiel:\n"
 "Beispiel:\n"
-"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen "
+"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
 "Werkzeugdurchmessers.\n"
 "Werkzeugdurchmessers.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
 "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
@@ -6427,7 +6427,6 @@ msgstr "Auswahl2 Füllung"
 
 
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
 msgid ""
 msgid ""
-<<<<<<< HEAD
 "Set the fill color for the selection box\n"
 "Set the fill color for the selection box\n"
 "in case that the selection is done from right to left.\n"
 "in case that the selection is done from right to left.\n"
 "First 6 digits are the color and the last 2\n"
 "First 6 digits are the color and the last 2\n"
@@ -6437,18 +6436,6 @@ msgstr ""
 "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
 "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
 "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
 "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
 "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
 "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
-=======
-"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
-"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
-"above."
-msgstr ""
-"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
-"Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
-"Beispiel:\n"
-"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n"
-"vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
->>>>>>> Update in PT_BR translation
 
 
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
@@ -7959,7 +7946,6 @@ msgstr "Schneller Sprung"
 
 
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
 msgid ""
 msgid ""
-<<<<<<< HEAD
 "By checking this, the vertical move from\n"
 "By checking this, the vertical move from\n"
 "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
 "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
 "meaning the fastest speed available.\n"
 "meaning the fastest speed available.\n"
@@ -7969,33 +7955,6 @@ msgstr ""
 "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
 "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
 "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
 "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
 "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
 "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
-=======
-"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
-"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
-"\n"
-"Adjust the value starting with lower values\n"
-"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
-"not cleared.\n"
-"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
-"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
-"due of too many paths."
-msgstr ""
-"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
-"überlappen.\n"
-"Beispiel:\n"
-"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen "
-"Werkzeugdurchmessers.\n"
-"\n"
-"Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
-"und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
-"vorhanden sind\n"
-"ungeklärt.\n"
-"Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
-"Leiterplatten.\n"
-"Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
-"wegen zu vieler Wege."
->>>>>>> Update in PT_BR translation
 
 
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
 msgid "Fast Retract"
 msgid "Fast Retract"