cmstein 6 лет назад
Родитель
Сommit
25b28bd3c2
2 измененных файлов с 17 добавлено и 36 удалено
  1. BIN
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo
  2. 17 36
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po

BIN
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo


+ 17 - 36
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 08:04-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 08:10-0300\n"
 "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -7740,16 +7740,12 @@ msgid "Z coord for Toolchange"
 msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta"
 msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "z_cut = depth where to cut"
 msgid "depth where to cut"
 msgid "depth where to cut"
-msgstr "z_cut = profundidade de corte"
+msgstr "profundidade de corte"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822
-#, fuzzy
-#| msgid "z_move = height where to travel"
 msgid "height where to travel"
 msgid "height where to travel"
-msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
+msgstr "altura para deslocamentos"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
 msgid "the step value for multidepth cut"
 msgid "the step value for multidepth cut"
@@ -7760,10 +7756,8 @@ msgid "the value for the spindle speed"
 msgstr "velocidade do spindle"
 msgstr "velocidade do spindle"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
-#, fuzzy
-#| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
-msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
+msgstr "tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
 msgid "View CNC Code"
 msgid "View CNC Code"
@@ -7786,68 +7780,57 @@ msgid ""
 msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
 msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Object\tE"
 msgid "Script Object"
 msgid "Script Object"
-msgstr "Editar Objeto\tE"
+msgstr "Objeto Script"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
-#, fuzzy
-#| msgid "Autocompleter Keywords"
 msgid "Auto Completer"
 msgid "Auto Completer"
-msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
+msgstr "Preenchimento Automático"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de Scripts."
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
-#, fuzzy
-#| msgid "Geometry Object"
 msgid "Document Object"
 msgid "Document Object"
-msgstr "Objeto Geometria"
+msgstr "Objeto Documento"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952
 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970
-#, fuzzy
-#| msgid "Box Type"
 msgid "Font Type"
 msgid "Font Type"
-msgstr "Tipo de Caixa"
+msgstr "Tipo de Fonte"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987
-#, fuzzy
-#| msgid "NB Font Size"
 msgid "Font Size"
 msgid "Font Size"
-msgstr "Tamanho da Fonte BN"
+msgstr "Tamanho da Fonte"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023
 msgid "Alignment"
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
 msgid "Align Left"
 msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
 msgid "Center"
 msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038
 msgid "Align Right"
 msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Direita"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043
 msgid "Justify"
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Justificado"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
-#, fuzzy
-#| msgid "Film Color"
 msgid "Font Color"
 msgid "Font Color"
-msgstr "Cor do Filme"
+msgstr "Cor da Fonte"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7856,10 +7839,8 @@ msgid "Set the font color for the selected text"
 msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
 msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
-#, fuzzy
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection Color"
 msgid "Selection Color"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Cor da Seleção"
 
 
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
 #, fuzzy
 #, fuzzy